République de Djibouti Ministère de l'Education Nationale et de la Formation Professionnelle Projet d'Élargissement des Opportunités d'Apprentissage(P166059), son financement additionnel (P175464) et Projet d’Education d’Urgence de Réponse à la COVID-19 (P174128), Projet d’appui à la formation professionnelle et l’Employabilité des jeunes (P175483) Cadre de gestion Environnementale et Sociale (CGES) Octobre 2021 1 Official Use Sommaire Sommaire ........................................................................................................................................2 Abbréviations et Acronymes .........................................................................................................5 Résumé Exécutif (français) ...........................................................................................................7 Executive Summary .....................................................................................................................10 I-Introduction ...............................................................................................................................13 II-Description des projets ............................................................................................................14 2.1 Description des projets .........................................................................................................14 III. Travailleurs associés au projet .............................................................................................22 IV. Gestion des risques environnementaux et sociaux .........................................................29 V. Cadre d’action et dispositifs juridiques et réglementaires ............................................31 a. Normes Environnementales et Sociale de la Banque Mondiale .....................................31 b. Directives du Groupe de la Banque Mondiale en matière d’environnement, santé et sécurité (ESS).............................................................................................................................32 c. Autres normes internationales de référence ....................................................................32 d. Dispositions juridiques, administratives et règlementaires pertinentes pour le projet ....32 i. Cadre institutionnel ........................................................................................................ 32 Ministère du Travail Chargé de la Réforme de l’Administration .................................. 34 ii. Cadre juridique et administratif .................................................................................. 37 VI. Données environnementales et sociales de référence .....................................................43 a. Données socio-économiques de référence dans le secteur de l’éducation ......................43 b. Le contexte de la pandémie de la COVID-19 à Djibouti et son impact sur le secteur de l’éducation..................................................................................................................................50 VII. Risques environnementaux et sociaux potentiels et mesures d’atténuation proposées 52 a) Actions du projet visant l’appui aux élèves vulnérables. ................................................61 b) Exposition à des maladies hydriques dues à une mauvaise gestion de l’eau potable des latrines et à une mauvaise hygiène lors de la préparation des repas ..........................................63 c) Prévention et à la protection contre les violences en milieux scolaires. Le MENFOP a élaboré un protocole relatif à la prévention et à la protection contre les violences en milieux 2 Official Use scolaires......................................................................................................................................65 d) Sécurité dans les établissements bénéficiaires ................................................................66 e) Gestion des déchets. ........................................................................................................67 VIII. Procédures de gestion des risques environnementaux et sociaux pour les travaux de génie civil.......................................................................................................................................69 IX. Responsabilités pour la mise en Å“uvre de la sélection environnementale et sociale ..72 X. Mécanisme de Gestion des Plaintes .................................................................................75 a. Canaux de soumission de plaintes :.................................................................................75 b. Enregistrement et documentation de la plainte : .............................................................75 c. Enquête et Consultation : ................................................................................................76 d. Communication de la réponse et clôture : .......................................................................76 XI. Dispositions institutionnelles de mise en Å“uvre du CGES, responsabilités et renforcement des capacités .........................................................................................................77 XII. Suivi, responsabilités et reporting ...................................................................................77 XIII. Programme de renforcement des capacités ....................................................................78 XIV. Budget de mise en Å“uvre du CGES.................................................................................79 XV. Consultation et information du public ............................................................................82 Annexe 1 - Récapitulatif des activités de construction et de réhabilitation entamés ou en cours (février 2021) dans le cadre de la mise en Å“uvre du PRODA (projet Parent) .......................84 Annexe 2 – Canevas générique du Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) ..89 Annexe 3- Exemple de fiche de criblage environnemental et social ........................................97 Annexe 4 - Comité de pilotage du PRODA ..............................................................................100 Annexe 5- Protocoles sanitaire pour la rentrée scolaire 2020-2021 ......................................101 Annexe 6– Exemples de documents de sensibilisation préparé par MENFOP ....................109 Annexe 7- Certificat de conformité Générale ..........................................................................110 Annexe 8– Evaluation des établissements à rénover ..............................................................111 Annexe 9– CLAUSES E&S A INCLURE DANS LES DOSSIERS DE PASSATION DE MARCHE OU ENTENTE DIRECTE PREVUS DANS LE CADRE DU PROJET ..........125 Annexe 10: Guide simplifié pour le traitement de l’eau .........................................................131 3 Official Use Annexe 11:Guide de bonnes pratiques pour les cantines pour la préparation et la distribution des aliments.................................................................................................................................135 Annexe 12–Exemple de Formations effectuées en 2020 des cantinières& des directeurs sur les conditions et les règles de propreté et d’hygiène requises pour la préparation des repas scolaire. .......................................................................................................................................139 Annexe 13- Protocole relatif à la prévention et à la protection des violences ......................150 Annexe 16 - ....................................................................................... Error! Bookmark not defined. Annexe 14– Check-list supervision ...........................................................................................151 Annexe 15- Canevas pour les rapports semestriels de mise en Å“uvre du CGES .................155 Annexe 16- Formation des Entreprises sur les exigences de gestion des risques sociaux, sanitaires et environnementaux ................................................................................................156 Annexe 17 - Formation de l’équipe de supervision des travaux du MENFOP sur la checklist de supervision de mise en Å“uvre des mesures d’atténuation environnementales et sociales 158 Annexe 18- Résumé du suivi de la mise en Å“uvre des PGES chantiers ................................160 4 Official Use Abbréviations et Acronymes ARULOS AGENCE DE REHABILITATION URBAINE ET DU LOGEMENT SOCIAL BEF BREVET DE L’ENSEIGNEMENT FONDAMENTAL CES CADRE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL CFEEF CENTRE DE FORMATION DES ENSEIGNANTS DE L'ENSEIGNEMENT FONDAMENTAL CGES CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL CRIPEN CENTRE DE RECHERCHE, D’INFORMATION ET DE PRODUCTION DE L’ÉDUCATION NATIONALE DATUH DIRECTION DE L'AMENAGEMENT DU TERRITOIRE, DE L'URBANISME ET DE L'HABITAT DHR DIRECTION DE L’HYDRAULIQUE RURALE DGA DIRECTION GENERALE DE L’ADMINISTRATION DGE DIRECTION GENERALE DE L’ENSEIGNEMENT EDAM-4 ENQUETE AUPRES DES MENAGES EDD ELECTRICITE DE DJIBOUTI E&S ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL FA FONDS ADDITIONNEL HCR HAUT COMMISSARIAT DES NATIONS UNIES POUR LES REFUGIES IGAD AUTORITE INTERGOUVERNEMENTALE POUR LE DEVELOPPEMENT ILD INDICATEURS LIES AUX DECAISSEMENTS INSPD INSTITUT NATIONAL DE SANTE PUBLIQUE DE DJIBOUTI 5 Official Use MENFOP MINISTERE DE L'EDUCATION NATIONALE ET DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE MUET MINISTERE DE L’URBANISME DE L’ENVIRONNEMENT ET DU TOURISME MGP MECANISME DE GESTION DES PLAINTES OMS ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTE ONARS OFFICE NATIONAL D'ASSISTANCE AUX REFUGIES ET SINISTRES ONEAD OFFICE NATIONAL DE L'EAU ET DE L'ASSAINISSEMENT DE DJIBOUTI OPAD OUTIL DE PILOTAGE D’AIDE A LA DECISION OTI OBJECTIFS TERMINAUX D’INTEGRATION PAD PROJECT APPRAISAL DOCUMENT PAE PLAN D’ACTION DE L’EDUCATION PCGES PLAN CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL PEES PLAN D’ENGAGEMENT ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL PGES PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL PGP PROCEDURES DE GESTION DU PERSONNEL PMPP PLAN DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES SGP SERVICE DE GESTION DES PROJETS. TIC TECHNOLOGIES DE L'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION UNICEF FONDS DES NATIONS UNIES POUR L'ENFANCE 6 Official Use Résumé Exécutif (français) Objectifs et portée du CGES Le présent Cadre de gestion environnementale et sociale (CGES) couvre quatre projets soumis aux exigences du Cadre environnemental et social (CES) de la Banque mondiale : le projet parent PRODA et trois projets annexes. Remplaçant le CGES préparé en mars 2021 pour la mise en Å“uvre du PRODA, du financement additionnel et du projet d’éducation d’urgence, le présent CGES inclus également le Projet d’appui à la formation professionnelle et l’Employabilité des jeunes. Cet instrument vise à aider le ministère de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle (MENFOP) de la République de Djibouti à mettre au point les mesures de gestion des risques environnementaux et sociaux de ces quatre projets. Identifiant les risques liés aux projets d’après les dix normes environnementales et sociales (NES), le CGES comprend un Plan cadre de gestion environnementale et sociale pour gérer l’ensemble des risques (voir PCGES Tableaux7,8,9). Le document décrit les projets concernés, leurs activités et main-d’œuvre associées ; présente les dispositifs légaux et réglementaires qui s’appliquent ainsi que des données de référence, portant notamment sur le secteur de l’éducation et la gestion de la pandémie de COVID-19 à Djibouti ; détaille les risques environnementaux et sociaux liés aux projets, les mesures d’atténuation ainsi que les procédures de gestion de ces risques ; présente le mécanisme de gestion des plaintes qui sera mis en place ; et enfin définit les responsabilités institutionnelles, les procédures de suivi et le budget de la mise en Å“uvre du CGES. Présentation des projets • Le projet principal est le Projet d’élargissement des opportunités d’apprentissage (PRODA - P166059), approuvé en septembre 2020 et dont la mise en Å“uvre a démarré en février 2020. D’un montant total de 24,5 millions USD, il vise à aider le gouvernement djiboutien à relever les défis du secteur de l’éducation. Les interventions du projet seront axées sur l’élargissement de l’accès à une éducation de base de qualité, en particulier pour les populations vulnérables, l’amélioration de la rétention scolaire, le renforcement des évaluations d’apprentissage et des compétences des enseignants ainsi que la consolidation des capacités de gestion sectorielle. • Dans le contexte de la pandémie de COVID-19, le Projet d’éducation d’urgence en réponse à la COVID-19 (P174128) de 3,6 millions USD a été approuvé en décembre 2020. Il vise à assurer la continuité pédagogique pour les élèves qui ont souffert des fermetures de classes. • Un financement additionnel (FA P175464) au projet PRODA de 2,5 millions USD a été approuvé en aout 2021 • Le Projet d’appui à la formation professionnelle et l’Employabilité des jeunes » (P175483) de 10 millions USD est en cours de préparation à la date de mise à jour du CGES. 7 Official Use Le projet proposé visera fondamentalement à améliorer l’accès, la qualité et la pertinence des programmes de développement des compétences à Djibouti répondant aux besoins actuels et émergents du marché du travail. Responsabilités et budget de la mise en Å“uvre du CGES Le MENFOP constitue l’agence d’exécution du projet, chargée de gérer et coordonner les activités. Un Service de gestion des projets (SGP) y a été constitué. Il comprend deux points focaux chargés du suivi de la mise en Å“uvre des aspects environnementaux et sociaux (E&S) ainsi que du volet communication. Ces points focaux seront responsables de la mise en Å“uvre du CGES, en coordination avec d’autres institutions et les établissements bénéficiaires. Le budget nécessaire à la mise en Å“uvre du CGES est de 323 000 USD au total. Risques environnementaux et sociaux et mesures d’atténuation À ce stade, les activités prévues dans le cadre des quatre projets sont des travaux de génie civil de faible ampleur (construction ou rénovation d’établissements, de salles de classe, de latrines et de réfectoires) et des achats d’équipements et de véhicules utilitaires. Le projet s’appuiera sur environ 20 travailleurs directs (fonctionnaires et conventionnés), 3 travailleurs contractuels (consultants) et 9 employés des principaux fournisseurs (Djibouti Telecom, ONEAD/DHR, EDD). Les risques environnementaux et sociaux associés aux quatre projets ont été classés comme modérés dans l’ensemble. L’utilisation d’une fiche de criblage (Annexe 3) permettra de classer chaque sous-projet dans la catégorie « risques modérés » ou « faibles ». Les principaux risques environnementaux et sociaux et les mesures d’atténuation associées sont les suivants : Tableau 1 : Résumé des risques E&S et mesures d’atténuation pour les quatre projets Activités clés Principaux risques Mesures d’atténuation et responsables de environnementaux et sociaux leur exécution Phase de planification et de conception Documentation et justification de la sélection Identification Exclusion des groupes vulnérables, des structures bénéficiaires, recensement des des bénéficiaires sélection non transparente. élèves vulnérables, formulation d’une stratégie et sélection des pour répondre aux besoins recensés. Campagne établissements de sensibilisation en faveur de l’éducation inclusive auprès des populations vulnérables. (Point focal E&S du SGP, consultants) Fiche de criblage E&S. Inclusion du PGES, de Plans de Faible prise en compte des critères clauses E&S (gestion des déchets, priorité à la rénovation ou environnementaux et sociaux dans le choix main-d’œuvre locale…) et du présent CGES construction des du site et les plans des nouvelles dans le dossier d’appel d’offres et les contrats. infrastructures infrastructures ainsi que dans la sélection Formation des entrepreneurs aux clauses E&S. des entreprises. (Point focal E&S, responsable passation de marchés, DHU) Phase de construction Risques E&S : pollutions, vibrations, Études préalables et certificats de conformité, Construction ou bruits, poussières, gestion des déchets, mise en Å“uvre du PGES, du PGP, mécanisme rénovation des contamination des points d’eau, recours à de gestion des plaintes (MGP). Formations, infrastructures des travailleurs mineurs, recrutement code de conduite et protocoles sur la prévention inéquitable, accidents, santé et sécurité au des violences en milieu scolaire et de la 8 Official Use travail, santé et sécurité des communautés propagation de la COVID-19. (COVID-19). (Point focal E&S, responsable passation des Risques de violences en milieu scolaire. marchés, HSE entreprises, DHU). Phase d’exploitation Gestion des Protocole de gestion des déchets électroniques acquisitions Augmentation des déchets électroniques. et des sous-produits des ateliers. (Point focal d’équipements Augmentation des déchets des ateliers et de établissement, point focal E&S) laboratoires Fonctionnement Risques lors de l’exploitation des nouvelles Stratégie de réduction des risques de catastrophe des constructions (sécurité des bâtiments). dans les écoles, centre de formation établissements professionnelle, formation des chefs scolaires Exposition à des maladies dues à un non- d’établissement, visites de contrôle annuelles, bénéficiaires, respect des normes liées à l’hygiène des entretien. centre de points d’eau, des latrines et des cantines, et Formations, application des guides sur le formation à une mauvaise qualité de l’eau. traitement de l’eau et les cantines, analyses professionnelle : périodiques de l’eau. Application du PGES, du santé à l’école Exposition à la COVID-19 dans les PGP et des réglementations nationales relatives établissements. à la COVID-19. (Point focal établissement, point focal E&S, Risques d’accident et de sante liés aux protection civile, MAEPE-RH) travaux des ateliers des formation et des Port des EPI obligatoire (masques, chaussures de laboratoires dans les lycée techniques sécurité, casque, masque et lunette etc… (atelier de peinture, d’électricité, de Trousse de premier secours complet soudure, de plomberie etc Les modules de formations devront donc inclure des pratiques adéquates en matière d'environnement, de santé et de sécurité pour atténuer tout risques environnementaux, sanitaires et sécuritaires associés à ces compétences. Fonctionnement Risques de violences en milieu scolaire. Formations, code de conduite, MGP, mise en des Å“uvre du protocole relatif à la prévention et à la établissements Faible inclusion des groupes vulnérables. protection contre les violences. Campagne scolaires contre le décrochage scolaire, mise en Å“uvre du bénéficiaires PMPP, aménagements pour personnes en centre de situation de handicap. formation (Point focal établissement, point focal E&S, professionnelle : point focal Genre) intégration sociale 9 Official Use Executive Summary Objectives and scope of the ESMF This Environmental and Social Management Framework (ESMF) covers four projects which are subject to the World Bank’s Environmental and Social Framework (ESF) requirements: the parent project “Expanding Opportunities for Learningâ€? and its two related projects. Replacing the ESMF prepared in 2021 to implement the parent project, this ESMF intends to help Djibouti’s Ministry of National Education and Vocational Training (Ministère de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle, French acronym MENFOP) to develop the environmental and social risks management measures for these three projects. The ESMF identifies the risks linked to the projects as defined in the ten Environmental and Social Standards (ESS) and includes an Environmental and Social Framework Plan (ESFP, see Tables 7,8,9). This document describes the three projects, the related activities and workforces; outlines the relevant legal and regulatory provisions and background information, including on the education sector and the response to the COVID-19 pandemic in Djibouti; lists the environmental and social risks linked to the projects, the mitigation measures and the risk management procedures; introduces the grievance redress mechanism that will be implemented; and defines the institutional responsibilities, monitoring procedures and budget needed for the ESMF implementation. Projects overview - The main project is Expanding Opportunities for Learning (P166059), amounting 24.5 million dollars, which is being implemented since February 2020, aiming to help the government of Djibouti to address the challenges of the education sector. The project activities will focus on expanding the access to a quality basic education, particularly for vulnerable populations, improving school retention, strengthening learning assessments and teachers’ skills, and building capacities for the sectoral management. - Amid COVID-19 pandemic, an emergency complementary project was developed: Education Emergency Response to COVID-19 (P174128), aiming to ensure education continuity for students who have been subjected to school closures. - An Additional Financing (AF) to the Expanding Opportunities for Learning project, amounting 2.5 million dollars, was approved (P175464). - Finally, the Djibouti Skills Development for Employment project (P175483), which focuses on improving and expanding access to professional development services. Responsibilities and budget for ESMF implementation The MENFOP is the executing agency, responsible for managing and coordinating the activities. A Project Management Office (Service de gestion des projets, French acronym SGP) was put in place within the MENFOP. The SGP includes two focal points, respectively in charge of communication activities and monitoring the implementation of environmental and social aspects (E&S). These focal points will be responsible for implementing the ESMF, in coordination with other institutions and the beneficiary schools. The budget needed to implement the ESMF totals 323 000 dollars. 10 Official Use Environmental and social risks and mitigation measures At this point, the planned activities within the three projects are minor civil works (construction or rehabilitation of schools, classrooms, latrines, and canteens) and the acquisition of equipment and utility vehicles. The projects will rely on approximately 20 direct workers (civil servants and engaged workers), 3 contracted workers (consultants), and 9 employed workers from the main suppliers (Djibouti Telecom, ONEAD/DHR, EDD). The environmental and social risks linked to the three projects have been deemed moderate overall. A screening form (Annex 4) will be used to establish a classification of each of the sub-projects within the “moderate risksâ€? or “low risksâ€? category. The main environmental and social risks and related mitigation measures are the following: Table 2: Summary of E&S risks and mitigation measures for the three projects Key activities Main environmental and social risks Mitigation measures and implementing entities Planning and designing phase Documentation and justification of the Recipient Exclusion of vulnerable groups, lack of selection of the recipients, census of the identification transparency in the selection. vulnerable students, development of a and school strategy to address the identified needs. selection Outreach campaign promoting inclusive education among vulnerable populations. (E&S SGP focal point, consultants) E&S screening form. Inclusion of the Infrastructure Poor consideration of the environmental and ESMP, E&S provisions (waste réhabilitation or social requirements in choosing the sites management, local workforce construction and plans for the new infrastructures and in prioritization...), and this ESMF, into the plans selecting the suppliers. tender documents and the contracts. Training of the suppliers on E&S provisions. (E&S SGP focal point, person in charge of the procurement, DHU) Building phase E&S risks: pollution, vibration, noise, dust, Preliminary studies and conformity Construction or waste management, water points certificates, ESMP and LMP rehabilitation contamination, child workers employment, implementation, grievance redress of the inequitable recruitment, accidents, mechanism (GRM). Training, code of infrastructure occupational health and safety, community conduct and protocols on preventing health and safety (COVID-19). school-based violence and the spread of Risks of school-based violence. COVID-19. (E&S focal point, person in charge of the procurement, company HSE, DHU). Operational phase Equipment Increase in electronic waste. Electronic waste management protocol. acquisition Increase in waste by-product (School focal point, E&S focal point) management Risks in operating the new buildings Disaster risks mitigation strategy in the Operation of (premises safety). schools, training of school directors, annual beneficiary control visits, maintenance. schools: Exposition to diseases resulting from a non- Training, use of manuals on water Health at compliance of hygiene standards in the treatment and canteens, periodic water school/training water points, latrines and canteens, and low- testing. Implementation of the ESMP, 11 Official Use centers quality water. LMP, and national regulations regarding COVID-19. Exposition to COVID-19 at school. (School focal point, E&S focal point, civil protection, MAEPE-RH) Health and accident Risks related to the work of training workshops and laboratories Wearing Personal Protective Equipment in technical high schools (painting, (safety shoes, helmet, mask, glasses, electricity, welding, plumbing, etc. Complete first aid kit The training modules must therefore include appropriate environmental, health and safety practices to mitigate any environmental, health and safety risks associated with these skills. Operation of Training, code of conduct, GRM, beneficiary Risks of school-based violence. implementation of the protocol on the schools: prevention and protection against violence. Social inclusion Low inclusion of vulnerable groups. Campaign against school drop-out, implementation of the SEP, building adjustments for handicapped persons. (School focal point, E&S focal point, Gender focal point) 12 Official Use I-Introduction Le Gouvernement djiboutien a sollicité l’appui de la Banque Mondiale pour le financement de quatre projets : (i) le Projet d'Élargissement des Opportunités d'Apprentissage (PRODA - P166059) qui a débuté en février 2020 et qui vise (ii) le financement additionnel au PRODA (P175464); (iii) le projet d’éducation d’urgence a été (P174128) et vise à assurer la continuité pédagogique pour les élèves qui ont souffert des fermetures de classes à Djibouti ; ainsi que le « Projet d’appui à la formation professionnelle et l’Employabilité des jeunes » (P175483). Les quatre projets sont soumis aux exigences du Cadre Environnemental et Social (CES) de la Banque Mondiale 1 . Conformément à ces exigences, il est nécessaire de préparer un Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) lorsqu’un projet se compose d’un programme et/ou d’une série de sous-projets, et que ces risques et effets ne peuvent être déterminés tant que les détails du programme ou du sous-projet n’ont pas été identifiés. Le CGES identifie les risques associés au projet par rapport aux 10 normes environnementales et sociales (NES). Cet instrument a pour objectif de définir les principes, les règles, les directives et les procédures permettant de gérer les risques et effets environnementaux et sociaux. Il contient des mesures et des plans visant à réduire, atténuer et/ou compenser les risques et les impacts négatifs, des dispositions permettant d’estimer et de budgétiser le coût de ces mesures, et des informations sur l’agence ou les agences chargées de la gestion des risques et des impacts des projets, y compris leurs capacités correspondantes. Il fournit des informations pertinentes sur la zone dans laquelle les sous-projets devraient être réalisés, les vulnérabilités éventuelles de cette zone du point de vue environnemental et social ; les effets qui pourraient se produire et les mesures d’atténuation que l’on pourrait s’attendre à voir appliquer. Le présent CGES est donc élaboré pour aider le Ministère de l’Education Nationale et de la Formation Professionnelle (MENFOP) de la République de Djibouti à mettre au point des mesures de gestion des risques environnementaux et sociaux dans le cadre de ces quatre projets, conformément aux exigences nationales et de la Banque mondiale. Il remplace le CGES qui avait été préparé en avril 2021 pour la mise en Å“uvre du PRODA et publié sur les sites du MENFOP et de la Banque mondiale.2 Ce CGES comprend un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES). Le PGES vise à fournir un plan d’action global pour la gestion des questions environnementales, sociales, sanitaires et sécuritaires associées aux activités du projet. D’autres instruments environnementaux et sociaux requis en vertu du CES, comme le Plan de mobilisation des parties prenantes (PMPP), le Plan de Gestion du Personnel (PGP), le Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) et le Cadre de Politique de Réinstallation (CPR version 2018) 1 http://pubdocs.worldbank.org/en/936531525368193913/Environmental-Social-Framework-French2.pdf 2 https://documents.worldbank.org/fr/publication/documents- reports/documentdetail/386801617279241936/environmental-and-social-management-framework-esmf-expanding- opportunities-for-learning-p166059 13 Official Use accompagnent le CGES. Ces types d’instruments environnementaux et sociaux ainsi que leur calendrier d’élaboration et de mise en Å“uvre sont définis dans les divers Plans d’engagement environnemental et social (PEES) des projets approuvés par le Gouvernement Djibouti et la Banque Mondiale lors de la signature de l’accord de prêt. II-Description des projets 2.1 Description des projets Les activités des quatre projets sont présentées dans le Tableau 3 ci-dessous : 14 Official Use Tableau 3 : Details des activités des projets Travaux Acquisitions Assistance technique Autres acquisitions Impressions équipement • Construction 41 salles de • Recrutement d’un consultant • Achats des • Achats • Impression des PRODA classes préscolaires pour l’élaboration d’une équipements d’ordinateurs, manuels révisés, • Construction de 104 nouvelles stratégie pour les EABS pour les salles de Photocopieuse et du livret P166059 classes primaires • Recrutement d’un consultant préscolaire de tablettes (pour préscolaire, et • Rénovations 150 classes pour améliorer la stratégie de le CRIPEN, le planches murales d’écoles primaires communication existante CFEEF, DGE) • Rénovations / construction 120 • Recrutement d’un consultant • Impression des nouvelles latrines national les études et suivi des • Achat des manuels pour le • Rénovations/constructions travaux d’installations des mobiliers et curriculum révisé cafeteria panneaux solaires équipements • Travaux d’aménagement/achats informatiques pour des aires de jeux La DGA (SGP, la • Travaux de construction des planification et le points d’eau dans les écoles S&E) rurales • Travaux d’installation des panneaux solaires dans les écoles rurales • Rénovation des salles de DEC, • Formation des cadres de la • Achat des • Mise en place • Impression des AF CRIPEN et CFEEF pour les DEC équipements d’une salle studio examens équipements • Formations inspecteurs pour la DEC (des équipée pour le • Impression des P175464 • Formation des Formateurs du imprimantes et CFEEF livrets CFEEF photocopieuses d’apprentissage • Appui aux révisions du pour les gros et curriculum tirages) d’enseignement • Appui au rôle des parents dans • Achat des • Impression des l'apprentissage équipements manuels pour le d’impression curriculum révisé (machine Computer-to- Plate et une encolleuse) 15 Official Use Travaux Acquisitions Assistance technique Autres acquisitions Impressions équipement • Equipment IT • Rénovations latrines et • Programmes de soutien • Matériel • Contrats internet et • Impression Projet COVID installation de lavage des mains psychosocial dans les écoles d'impression électricité curriculum pour • Rehabilitation des Centres • Programs de rattrapage pour • Achat de (Djibouti télécom communautés P174128 Pédagogiques des régions et de les élèves. Tablettes & EDD) sans internet/ djibouti-ville • Formation d’apprentissage à • Acquisitions vivres • Camps • Réhabilitation des salles de distance • Renforcement des réfugiés/livrets studios • Formation sur la planification capacités de scolaires pour les d'urgence chaines éducatif (3 régions et studios régionaux réfugiés prévues) • Renforcement de capacité du • Achats des • 10 véhicules pour • Tirage et Projet Construction et Réhabilitation des MENFOP et du Ministère du équipements la nouvelle agence diffusion du Développement infrastructures de 33 établissements travail à gérer planifier et pour les djiboutienne de la programme des de formations professionnelle budgétiser, ainsi qu’à suivre et établissements de formation nationale de la compétences évaluer l’évolution du secteur formation professionnelle formation pour de l’EFTP. professionnelle (ADFOP) professionnelle ( l’Employabilité • formaliser les relations de • 5 véhicules pour PNFOP) et de P175483 coopération dans le domaine de l’inspection son PAMT-FOP la formation professionnelle générale I avec les pays partenaires du • Acquisition de 12 Maghreb, de l’Afrique véhicules utilitaires • subsaharienne, du Canada, de pour les la Belgique, de la Suisse, de la établissements de France et de Singapour; formation • Renforcer la capacité de professionnelle. surveiller et d’évaluer les • programmes de développement des compétences 16 Official Use 2.2 Sélection des établissements bénéficiaires La section suivante décrit le processus de sélection des établissements bénéficiaires des diverses activités du projet (infrastructures, équipements, formation et assistance technique). • Pour le préscolaire, primaire, secondaire : En ce qui concerne les équipements, mobiliers, toutes les écoles publiques préscolaires, primaires et secondaire régies par le MENFOP seront bénéficiaires. Tous les élèves de ces écoles bénéficieront de la réforme du curriculum et tous les enseignants de l’assistance technique focalisée sur le développement professionnel. En ce qui concerne les travaux de génie civil, le projet financera principalement les localités rurales. Le choix des établissements bénéficiaires des travaux de rénovation s’effectue sur la base d’une évaluation de l’état des écoles –qui sont visitées annuellement par le MENFOP. Un exemple de cette évaluation est fourni en annexe 8. • Pour les établissements de formation professionnelle : Tous les prestataires de formation, publics, non gouvernementaux et privés, seront éligibles pour bénéficier de ce projet à condition de remplir un ensemble de critères d'éligibilité et de sélection pour la participation. Le choix des établissements bénéficiaires de travaux d’amélioration/rénovation, d’équipements et mobiliers acquis par le projet et d’assistance technique se fait sur la base suivante : Les investissements dans l’infrastructure seront classés en trois ensembles distincts selon l’emplacement et s’il s’agit ou non d’une réhabilitation et d’une mise à niveau d’un établissement existant ou d’un nouvel établissement. Les réformes institutionnelles sur lesquelles les décisions de construction seront conditionnées comprennent l’ensemble de critères suivants: i) emplacement; ii) la création d’un CAI(Conseils d'administration des instituts ) iii) Le CAIest dirigé par un représentant du secteur privé ou public; iv) un directeur formé; v) la proportion d’étudiantes; vi) l’engagement de sous-traitance de services; (vii) le contenu modulaire des cours est mis en Å“uvre; viii) l’embauche décentralisée de nouveaux employés à partir d’une liste approuvée centralement; ix) le processus de titularisation graduée pour les nouveaux employés; et (x) les étudiants payant des frais acceptés pour une formation spécialisée. Le tableau ci-dessous illustre les méthodes de notation à utiliser pour déterminer le nombre d’établissements participants. Pour être admissible au soutien institutionnel, l’établissement devrait atteindre le score minimum ou les points de base. Tous les établissements qui obtiennent 100 points seront automatiquement sélectionnés pour participer au programme.3 3 Il peut s’agir de micro-programmes tels qu’un cours intensif de 5 heures sur la façon de devenir barista, un cours de courte durée d’une longue semaine sur la fabrication de confitures ou un programme à court terme couvrant plusieurs semaines ou mois sur la menuiserie ou d’autres programmes similaires. 17 Official Use Chaque établissement admissible de formation professionnelle qui souhaite participer au programme et bénéficier des acquisitions, mobiliers ou de l’assistance technique devra élaborer un plan de perfectionnement de la formation (PDT) à soumettre aux fins d’évaluation et de notation. Le modèle de PDT approuvé par le MENFOP sera inclus dans le Manuel des opérations du projet (POM). Le PDT consistera en un plan technique et financier qui sera évalué et évalué sur la base des résultats attendus ou prévus et des résultats des stagiaires, des efforts documentés déployés par chaque établissement à ce jour pour - organiser leurs activités, s’engager avec le secteur privé, améliorer l’accès aux étudiants défavorisés, assurer des possibilités d’emploi pour ces étudiants, et maintenir et utiliser les données et les dossiers. Une fois que les établissements auront été sélectionnés sur la base des PDT notés, ces informations seront affichées publiquement afin de renforcer la transparence du système. Les fournisseurs de formation privés, sans but lucratif, seront également encouragés à présenter une demande de financement en soumettant des PDT pour améliorer leurs programmes afin d’élargir l’accès aux écosystèmes. En outre, pour les trois toutes nouvelles institutions proposées dans le cadre de ce projet, des exigences supplémentaires devront être satisfaites – elles doivent être établies en tant que partenariat public-privé, toute la nouvelle direction et le nouveau personnel relèveront du nouveau programme de ressources humaines proposé et tous les nouveaux centres de formation n’offrent que des certificats mondialement reconnus et approuvés par l’industrie pour tous les cours. 2.3 Bénéficiaires et résultats de développement des projets Les bénéficiaires du projet sont présentés dans le tableau ci-dessous : Tableau 4 : Beneficiaires des projets étudiants PRODA 1,000 (élèves prescolaires) 60 enseignants (écoles préscolaires) P166059 60,000 (élèves primaires) 1,125 enseignants (écoles primaires) AF 40,000 (élèves secondaires) 1,112 enseignants (écoles secondaires) P175464 Projet COVID éducation P174128 Projet 6,000 280 Développement des compétences pour 18 Official Use l’Employabilité P175483 2.4 Etat de mise en Å“uvre des aspects environnementaux et sociaux du PRODA. Le PRODA a commencé sa mise en Å“uvre en février 2020, le projet d’urgence en janvier 2021 et le financement additionnel en septembre 2021. A ce jour, une première phase comprenant plus d’une cinquantaine de chantiers a été finalisée : des nouvelles salles de classes ont été construites des salles de classes existantes rénovées de nouvelles latrines ont été construites, et des réfectoires construits ou rénovés de Septembre 2020 à Juin 2021. Tableau 5 : résumé des travaux de la première phase Région Localité Activités Goubetto Travaux de construction des salles de classes préscolaires Ali Ade Travaux de construction des salles de classes préscolaires Holl Holl Travaux de construction des salles de classes préscolaires Ali Sabieh - Arta Ali Sabieh4 Travaux de construction des salles de classes préscolaires Omar jagac Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales Bahour Travaux de construction des salles de classes préscolaires Yoboki Travaux de construction des salles de classes préscolaires Galafi Réhabilitation des écoles primaires rurales Gorabous Réhabilitation des écoles primaires rurales Dikhil - Djibouti Daguirou Travaux de construction des salles de classes préscolaires Bonta Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales 19 Official Use Gadgadde Travaux de construction des salles de classes préscolaires Barwaqo 2 Réhabilitation des écoles primaires rurales Tadjourah2 Réhabilitation des écoles primaires rurales et Réfectoires Kalaf Réhabilitation des écoles primaires rurales Tadjourah Sagallou Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales Réhabilitation des écoles primaires rurales Adali Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales Rouré Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales Moulhoule Construction de salle de classe et 1 réfectoire Obock Guirori Réhabilitation des écoles primaires rurales et Latrines Illisola Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales Tableau 6: liste des établissements dont les latrines ont été réhabilité dans la deuxième phase du projet N° LOCALITE ENTREPRISES ETABLISSEMENTS 1 RAYS BALBALA 10 BIS 2 LOUKMAN YACER COMPAGNY BALBALA 3 Djibouti -ville 3 LOUKMAN YACER COMPAGNY BALBALA 6 4 BARAKA BALBALA 3 BIS 5 BODLEH BALBALA 7 6 DCCI PK 12 7 HODAN CONSTRUCON TOUR OUSBO 20 Official Use 8 HABONE CONSTRUCTION ANNEXE 3 9 EUROMED TECHNOLOGY BALBALA 2 10 ALVIMA BOULAOS 11 ABDILLAHI TAYSI QUARTIER 5 BIS Balbala 12 BAKAR SADU ARHIBA 13 SAMCO SARL ANNEXE 1 14 SAMCO SARL QUARTIER 5 15 SS HOUDEIDI GABOD 4 A la date de mise a jour du CGES (octobre 2021), la performance du MENFOP en gestion des risques environnementaux et sociaux (E&S) est passée de modérément insatisfaisante (février 2021) à satisfaisante pour les raisons suivantes : (i) le MENFOP a mis en Å“uvre le plan d’actions correctrices (PAC) préparé lors de la dernière mission de supervision (février 2021); (ii) un point focal social a été nommé depuis la fin mai 2021 pour appuyer le consultant E&S; (iii) le MENFOP a mis en place un système supervision, ou les équipes de de contrôle de supervision des chantiers vérifient la mise en Å“uvre des mesures à l’aide d’un checklist E&S. Cette pratique a même été améliorée pour la mise en Å“uvre de la deuxième série de travaux (deuxième phase) avec la mise en place d’une plateforme What’s app entre les entrepreneurs et MENFOP pour échanger en temps réel. Ces équipes ont été formées sur ce checklist le 25 février 2021 ce qui a permis un suivi rapproché de la performance E&S des entreprises ; (iv) des avancées dans la mise en Å“uvre du protocole contre toutes formes de violences. Bilan de la supervision des chantiers de la première phase de construction (octobre 2020-juin 2021). Cette phase, qui a commencé en septembre 2020, comprenait 22 chantiers dans des écoles rurales sur tout le territoire. De manière générale, les travaux principaux étaient de construire de nouvelles classes préscolaires, de rénover des écoles primaires rurales, de construire des latrines, et de rénover des réfectoires. D’après les supervisions du MENFOP, plusieurs mesures E&S ont été mises en Å“uvre, telles que (i) l’opération des travaux de construction en après -midi pour être effectués en dehors des horaires scolaires (les cours n’ont lieu que les matins en milieu rural) ; (ii) le port d’équipement individuel de protection (EPI) tel que les bottes et les gilets ; (iii) la mise en place d’un système de gestion des déchets des chantiers. D’autres mesures ont été mises en Å“uvre de manière partielle ou par moins de la moitié des entreprises, par exemple seulement 45% des entreprises mettaient en place des mesures de prévention contre la COVID-19 (ex. port du masque et mise à disposition de station de lavage de main) ; seulement 36% avaient établis des mesures de 21 Official Use sécurité sur les chantiers (périmètres de sécurité et panneaux de signalisation). Enfin, uniquement 36% des entreprises ont sensibilisé leurs employés sur la politique de tolérance zéro envers le harcèlement et l’abus sexuel. La deuxième phase de construction qui concerne la construction de latrines dans 13 écoles a débuté le 15 juillet, 2021. Une vidéo de l’état initial des latrines concernées a été réalisée et sera partagée avec la Banque. La plupart de ces travaux sont prévu d’être finalisés avant la rentrée scolaire en septembre 2021. Les responsables des entreprises ont été sensibilisés sur les mesures E&S lors d’une formation avec les points focaux environnementaux et sociaux du MENFOP et la checklist de mesures E&S, y compris le code de conduite contre l’abus et le harcèlement sexuel. Par ailleurs, une nouveauté en termes de gestion des risques E&S est la mise en place d’un groupe What’s app entre les points focaux E&S, l’équipe de supervision des travaux et les entrepreneurs. Cette plateforme permet un échange en temps réel de questions, contraintes et bonnes pratiques. Gestion des plaintes : En ce qui concerne la gestion des plaintes, le numéro de l’UGP a été affiché sur tous les chantiers. Cependant, aucune plainte n’a été soumise, ce qui laisse à croire que la fonction de ce numéro n’a pas été suffisamment diffusé. Suivi de la qualité de l’eau. Pour les activités de suivi de la qualité physico-chimique et bactériologique de l’eau au niveau des cantines, le projet prévoit commander des kits d’analyse au courant du mois d’octobre 2021. Par ailleurs, un point focal a été désigné par l’INSPD en tant que point focal pour la collecte et les analyses de l’eau et un protocole d’accord est en cours de préparation avec l’INSPD et est prévu d’être signé en octobre 2021. La mission a rappelé qu’il est important de réaliser le prélèvement et l’analyse de la qualité des eaux des écoles bénéficiaires avant la rentrée 2021. Un protocole antiviolence au niveau des écoles est sur le point d’être approuvé par le Ministre de l’Education. La Banque a appuyé l’UGP à établir un programme de mise en Å“uvre du protocole grâce au recrutement d’une experte nationale en violence basée sur le genre. L’UGP est en train de mener un diagnostique avec les chefs d’une vingtaine d’établissements, avant de mener les formations et sensibilisation cet automne. Un calendrier sera envoyé à la BM. III. Travailleurs associés au projet Conformément à la classification de la NES (norme environnementale et sociale) n°2 sur les conditions du travail et de la main d’œuvre, le projet s’appuiera sur différents types de travailleurs : - des travailleurs directs, - des travailleurs contractuels, - des employés des fournisseurs principaux. - Travailleurs communautaires 22 Official Use La NES n°2 s’applique aux travailleurs du projet qui sont des travailleurs à temps plein, à temps partiel, temporaires, saisonniers et migrants. Les « travailleurs migrants » sont des travailleurs qui ont migré d’un pays à l’autre ou d’une région d’un pays à une autre pour trouver un emploi. Les parties suivantes détaillent le type de travailleurs qui seront employés dans le projet et donnent des indications sur les effectifs prévus à ce stade. 3.1 Travailleurs directs Les travailleurs directs sont toutes les personnes employées directement par le MENFOP et le Ministère du Travail et de la Réforme de l’Administration (MTRA) pour effectuer les tâches qui sont directement liées à la mise en Å“uvre du projet. Il s’agit des personnes qui travaillent dans le Secrétariat de Gestion de Projet (SGP). Ils peuvent également être consultants engagés par le SGP et avoir un contrat de droit privé à durée déterminée. Le SGP se compose des membres suivants : Le SGP est un service d’appui aux directions dans les domaines de gestion des risques environnementaux et sociaux (E&S), de la comptabilité et des passations des marchés . Elle se compose d’un chef de SGP. Viennent ensuite sous sa tutelle : • Une cellule de Comptabilité (4 personnes), • Une cellule de Passation de marché (3 personnes), • Une cellule de Génie Civil (6 personnes), • Une cellule de suivi et évaluation (1 personne), • 2 Consultants (sauvegarde environnementales et sociales), • 1 secrétaire, • 1 planton, • 2 chauffeurs. Parmi les travailleurs directs, en plus de L’équipe du SGP, pour les besoins du nouveau projet sur le renforcement des capacités et de l’employabilité, il y a aussi : L’équipe de la Direction de l’Enseignement Technique et Professionnel du MENFOP • Le Point focal du projet et directeur de l’enseignement technique et de la formation professionnelle • Deux chefs service de la direction de l’enseignement technique L’équipe du Ministère du travail • Point focal du projet • Et le directeur de l’INAP Lorsque des agents de l’État travaillent sur le projet, que ce soit à temps plein ou à temps partiel, 23 Official Use ils restent soumis aux termes et conditions de leur contrat ou régime de travail en vigueur dans le secteur public, sauf dans le cas où leur poste est transféré légalement et effectivement au projet. Pour les agents de l’Etat, ne s’appliquent que les dispositifs liés à la protection de la main-d’œuvre et à la santé et sécurité au travail. Un comité de pilotage du projet a été constitué pour définir l’orientation stratégique générale de l’exécution du projet et en assurer le contrôle dans le cadre du programme de réforme du secteur. Il assurera la coordination et passera en revue les progrès accomplis (la note de service relative à la mise en place de ce comité de pilotage est fournie en annexe 4). Le Secrétaire général présidera les réunions du comité, auxquelles participeront toutes les directions concernées. La DGA sera l’interlocuteur chargé d’assurer la liaison avec tous les services concernés et de suivre les résultats et d’en rendre compte. Par ailleurs, le MENFOP va recruter plusieurs consultants additionnels pour mettre en Å“uvre l’assistance technique. Les consultants recrutés de manière individuelle sont considérés comme travailleurs directs (formateurs, spécialistes, etc…). Les employés des cabinets qui pourraient être recrutés dans le cadre des projets seront considérés comme travailleurs contractuels (voir ci- dessous). Il s’agit par exemple des spécialistes sur la lutte contre le décrochage, pour l’analyse des besoins spécifiques à la scolarisation des enfants à besoins spéciaux. 3.2 Travailleurs contractuels. Les travailleurs contractuels sont les personnes employées ou recrutées par des tiers pour effectuer des travaux liés aux fonctions essentielles du projet. « Les tiers » peuvent être des prestataires et fournisseurs, des sous-traitants, des négociants, des agents ou des intermédiaires. Les Travailleurs Contractuels incluent donc les employés des entreprises recrutées pour les travaux de construction et de réhabilitation, les travailleurs des sociétés de surveillance. Employés des cabinets ou consultants individuels pour les assistances techniques Une assistance technique dans la conception et la mise en Å“uvre de l’Approche Par les Compétence (APC) pour une période de trois ans est prévue. En effet, l’APC est une innovation importante dont la mise en Å“uvre est complexe et doit se dérouler avec le maximum de garantie de succès. La présente activité a pour objectif de fournir au système un assistance technique durant une période de trois ans pour appuyer les structures de pilotage tout au long du processus de mise en Å“uvre de cette nouvelle approche, en particulier dans : • La réalisation de 15 études de planification (études sectorielles, études préliminaires, études d’opportunités) en vue (i) d’analyser les besoins en main-d’œuvre qualifiée des entreprises locales, (ii) d’identifier les besoins en formation dans les communes de Djibouti-ville et des régions de l’intérieur, (iii) d’établir une base de données sur le contexte socio-économique de chaque commune et de chaque région, (iv) de déterminer les filières prioritaires par secteur de formation. • L’élaboration des programmes suivant l’APC et des différents documents et supports didactiques et pédagogiques, leur expérimentation et leur généralisation ; 24 Official Use • La formation des formateurs et des personnels d’encadrement pour assurer aux formateurs et directions des établissements le soutien nécessaire pour l’appropriation des nouveaux programmes, le développement de leurs contenus, l’organisation de leur enseignement et de leur évaluation ; • Le Recrutement d’experts pour l’élaboration des études stratégiques, études de faisabilités et mise en place d’un cadre national de certification et qualification professionnelle. Employés des entreprises recrutées pour les travaux : Les travaux dans les localités sont généralement réalisés par des entreprises des régions et emploient les membres des communautés pour des petits travaux non qualifiés. Comme précisé précédemment, les « travailleurs migrants » sont des travailleurs qui ont migré d’un pays à l’autre ou d’une région d’un pays à une autre pour trouver un emploi. Il est possible que les entreprises de travaux publics aient recours à des travailleurs migrants mais cela est peu probable. La catégorie des travailleurs contractuels inclura également les employés des divers cabinets qui seront recrutes pour les assistances techniques. Ces employés seront hautement qualifiés et pourront être nationaux et internationaux. 3.3 Travailleurs communautaires Certains membres des communautés locales seront sollicités pour des activités de sensibilisation (associations de parents d’élèves, chefs coutumiers – okal etc.). Même si ce travail n’est pas rémunéré, ces personnes doivent être considérées comme des travailleurs communautaires au sens de la NES n°2 (il est alors considéré que la main-d'Å“uvre est mise à disposition par la communauté à titre de contribution au projet). Le MENFOP s’assurera alors que cette main-d’œuvre est ou sera fournisseur une base volontaire, à l’issue d’un accord individuel ou communautaire. Le MENFOP déterminera clairement les conditions de mobilisation de la main-d’œuvre communautaire ainsi que les horaires de travail. Les travailleurs communautaires devront pouvoir avoir accès au mécanisme de gestion des plaintes et être informés de son existence. Le MENFOP déterminera s’il existe un risque de travail des enfants ou de travail forcé lié à la main d’œuvre communautaire. Les dispositions relatives à la santé et sécurité occupationnelle (y compris le risque de propagation) s’appliqueront à cette catégorie de travailleurs. 3.4 Employés des Fournisseurs Principaux Employés des Fournisseurs Principaux. Le projet prévoit la signature de contrats avec Djibouti Telecom pour l’accès à internet environ 50 établissements scolaires qui est donc considéré comme fournisseur principal. De la même manière, l’Électricité de Djibouti (EDD) ainsi que l’ONEAD (Office National De L'Eau Et De L'assainissement De Djibouti) et la Direction de l’Hydraulique Rurale équiperont les nouvelles salles en électricité et en eau. 25 Official Use Pour les fournisseurs principaux, les risques de travail des enfants, de travail forcé et les questions de sécurité graves doivent être évalués par le MENFOP. Djibouti Telecom est une société anonyme dont le capital social est entièrement détenu par l’Etat4. L’ONEAD, DJIBOUTI-TELECOM et l’EDD5sont des entreprises publiques6. A ce titre, les risques énoncés ci-dessus sont estimés comme peu importants. Il sera toutefois important d’inclure dans les contrats avec ces fournisseurs principaux le non-recours à des mineurs de moins de 18 ans pour les travaux dangereux (en hauteur par exemple). 3.5 Autres travailleurs indirectement associés à la mise en Å“uvre du projet Des formations seront dispensées au personnel des écoles et centres de formation professionnels publics et privés et des manuels scolaires seront mis à leur disposition à un prix raisonnable. Le personnel de ces établissements (enseignants, chefs d’établissement, conseillers pédagogiques, inspecteurs et formateurs d’enseignants) est donc considéré comme travailleurs «associés». 4 https://www.presidence.dj/PresidenceOld/page744.html 5 Décret n°77-079/PR/MRI du 20 décembre 1977 portant réorganisation des Statuts d'ELECTRICITE DE DJIBOUTI 6 https://www.presidence.dj/texte.php?ID=2007-0119&ID2=2007-05-21&ID3=D%E9cret&ID4=10&ID5=2007-05- 31&ID6=n 26 Official Use Tableau 7: Nombre estimé et catégories de travailleurs associés au projet Nombre approximatif de Statut (fonctionnaires, personnes intervenant Activités principales conventionnés, consultants, autres) dans le projet Travailleurs directs Mettre en Å“uvre les activités du projet et leurs instruments Equipes du SGP 20 Fonctionnaires et conventionnés (CGES, PGP, PMPP) Consultants SGP 3 Consultants Soutenir la mise en Å“uvre les activités du projet Consultants pour les diverses assistances 10 Consultants Appui au différentes directions techniques Equipe Enseignement technique et 3 Responsable de la Direction de ETFP Soutenir la mise en Å“uvre les activités du projet Formation Professionnelle ETFP 5 Cadre de la Direction de ETFP Soutenir la mise en Å“uvre les activités du projet Soutenir la mise en Å“uvre les activités de la composante 3 Equipe du Ministère du Travail 2 Fonctionnaires du projet Travailleurs contractuels Employés des entreprises de travaux Une centaine Contractuels/journaliers Effectuer les travaux de construction/réhabilitation Ouvriers sur les chantiers issus des Effectuer les travaux de construction/réhabilitation/ Ouvrier 300 Contractuels/journaliers communautés locales Non qualifié Employés des cabinets 10 Contractuels Divers assistances techniques Fournisseurs principaux Employés des fournisseurs Djibouti 2 Conventionné Installation des réseaux télécom Telecom 27 Official Use ONEAD /DHR 5 Fonctionnaire et conventionné Branchement de l’eau / réalisation des points d’eau EDD 3 Fonctionnaire et conventionné Installation des réseaux électriques Travailleurs communautaires Associations de parents d’élèves, chefs 30 Bénévoles Accompagnement et Sensibilisation coutumiers etc Travailleurs associés à l’exploitation des acquisitions Personnel travaillant dans les 2200 Employés du MENFOP (CRIPEN, Facilitateurs, Elaboration des curricula du préscolaire ; établissements bénéficiaires des CFEEF, enseignants etc.) Rédaction des manuels scolaires et pédagogiques ; acquisitions, réhabilitation et Couverture médiatique des activités du ministère ; formation construction financées par les projets des enseignants et enseignement des curricula Personnel travaillant dans les 160 Chefs d’établissements, leurs adjoints Facilitation suivi et élaboration des PVs et compte rendu des établissements bénéficiaires des et tous les staffs membre de la travaux, évaluation et suivi du projet acquisitions, réhabilitation et direction technique et de la formation construction financées par les projets professionnelle Centre de formation professionnelles 30 Contractuels, enseignants, Bénéficiaires des produits du projet (formation etc…) privées responsables 28 Official Use Les Procédures de Gestion du Personnel (PGP), qui est un document séparé et également publie sur les sites du MENOP et de la Banque mondiale, complète ce CGES. Le but du PGP est de définir des procédures de gestion et protection des travailleurs associés à la mise en Å“uvre du projet qui se conforment aux exigences de la NES n° 2 et à la législation nationale. Le PGP vise donc à identifier les différentes catégories de travailleurs associés au projet, les risques auxquels ceux-ci sont confrontés, et de proposer des mesures d’atténuation pertinentes. Les Procédures de Gestion du Personnel associé au projet exécuté par le MENFOP permettra, pour son environnement de travail et des activités concernées par les investissements inscrits dans ce cadre de : • Promouvoir la sécurité et la santé au travail. • Encourager le traitement équitable, la non-discrimination et l’égalité des chances pour les travailleurs du projet. • Protéger les travailleurs du projet, notamment ceux qui sont vulnérables tels que les femmes, les personnes handicapées, les enfants (en âge de travailler, conformément à cette NES) et les travailleurs migrants, ainsi que les travailleurs contractuels, communautaires et les employés des fournisseurs principaux, le cas échéant. • Empêcher le recours à toute forme de travail forcé et au travail des enfants1. • Soutenir les principes de liberté d’association et de conventions collectives des travailleurs du projet en accord avec le droit national. • Fournir aux travailleurs du projet les moyens d’évoquer les problèmes qui se posent sur leur lieu de travail IV. Gestion des risques environnementaux et sociaux Les principaux risques environnementaux et sociaux envisagés à ce jour sont résumés dans le tableau ci-dessous. Les mesures d’atténuation sont proposées dans la section VII. Tableau 8 : Risques environnementaux et sociaux principaux Activités clés Risques environnementaux et sociaux potentiels Phase de planification et de conception Identification des • Exclusion ou attention insuffisante accordée aux groupes vulnérables bénéficiaires et sélection (élèves des zones rurales, filles, enfants et familles réfugiés, enfants à des établissements. besoins spéciaux). 29 Official Use • Sélection non-transparente des écoles bénéficiaires Plans pour la • Manquements de mesures d’atténuation des risques environnementaux et réhabilitation ou la sociaux (gestion des déchets, santé et sécurité des communautés, santé construction des nouvelles occupationnelle) infrastructures (salles de classes, latrines, points • Risques liés à la réinstallation des populations et/ou déplacement d’eau…) économique • Exclusion des groupes vulnérables (enfants à besoins spéciaux, élèves dans régions isolées sans accès à l’électricité, internet, point d’eau, enfants a risque de décrochage, enfants ayant décroché, etc..) Phase de construction Construction ou • Risques de pollution atmosphérique, de nuisances sonores, de vibrations, réhabilitation des salles de et autres perturbations, de pollution des égouts ou de la nappe classes ou des infrastructures (latrines, • Risques de blessures ou de contamination des travailleurs ou des cantines…) communautés • Risque de travail d’enfants (de plus de 16 ans mais moins de 18 ans) dans des conditions pouvant présenter un danger pour lui, compromettre son éducation ou nuire à sa santé ou à son développement physique, mental, spirituel, moral ou social. • Risques associés à la santé et sécurité des travailleurs, y compris de propagation ou contraction de la COVID-19 • Risques de propagation de la COVID-19 aux communautés voisines • Risques de violences en milieux scolaires (abus ou harcèlement physique, sexuel, moral) • Risque de présence et d’exposition de matières toxiques • Risques de mauvaise gestion des déchets de chantier • Risques pour la sécurité routière • Risques de tensions sociales en cas de non-recours à la main d’œuvre locale • Réinstallation de populations ou d’activités économiques. Phase d’opération et d’exploitation Transport, stockage et • Défaillances dans le transport, stockage et l’élimination des déchets élimination des électroniques ou chimiques acquisitions Fonctionnement des • Santé et sécurité des travailleurs, des bénéficiaires et des communautés : établissements scolaires et prévention ou maintenance insuffisantes pour les risques génériques les institutions de (incendies, séismes, inondations, explosions etc.). formations • Non-respect des normes liées à l’hygiène des points d’eau, des latrines et professionnelles des cantines bénéficiaires • Mauvaise qualité de l’eau • Mauvaise gestion des déchets sous-produits des centres de formation • Mauvaise gestion des risques de propagation de la covid-19 • Mauvaise gestion des risques de violences en milieux scolaires • Risques d’accident et de santé liés aux travaux des ateliers des formation et des laboratoires dans les lycée techniques (atelier de peinture, d’électricité, de soudure, de plomberie etc…. 30 Official Use Sensibilisation, formation • Formation du personnel et des élèves, des apprenants incomplètes sur les et renforcement de points suivants : risque de propagation de la covid-19, risques de violences capacités en milieux scolaires, risques dus à l’utilisation ou à des rejets d’eaux de mauvaises qualités, risques de déchets sous-produits des ateliers, risques sur la santé occupationnelle liées aux programmes de formation. V. Cadre d’action et dispositifs juridiques et réglementaires a. Normes Environnementales et Sociale de la Banque Mondiale Au vu des risques identifiés ci-dessus, les Normes Environnementales et Sociales (NES) pertinentes pour le projet sont les suivantes ➢ La NES n°1, Évaluation et gestion des risques et effets environnementaux et sociaux ; ➢ La NES n°2, Emploi et conditions de travail ; ➢ La NES n°3, Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion de la pollution ; ➢ La NES n°4, Santé et sécurité des populations ; ➢ La NES n°10, Mobilisation des parties prenantes et information ➢ La NES n°5, Acquisition des terres, restrictions à l'utilisation des terres et réinstallation forcée. L’information permettant de justifier cette analyse est présentée en Annexe 37. Les NES suivantes ne sont pas considérées comme pertinentes : ➢ La NES n°6, Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques ; 7 La fiche de criblage présentée en Annexe 4 confirme l’absence d’impact négatifs en termes de réinstallation pour chaque site de construction – elle sera remplie pour chaque site et fournie dans les rapports de mise en Å“uvre du CGES. Dans le cas où une réinstallation involontaire (telle que définie par la NES n°5) est impossible à éviter, le Cadre de Politique et de Réinstallation (CPR) décrit les objectifs, principes et procédures qui encadrent le régime de l’acquisition des terrains pour la mise en place d’infrastructures d’utilité publique. Il clarifie les règles applicables à l’identification des personnes qui sont susceptibles d’être affectées par la mise en Å“uvre du Projet et prend en compte à la fois le cadre juridique djiboutien relatif à l’expropriation de terres agricoles et de compensation des personnes affectée et la politique de la Banque mondiale. Il prend en compte les exigences de la norme environnementale et sociale de la Banque Mondiale contenue dans la NES 5 relative à l’acquisition de terres, restrictions à l’utilisation de terres et réinstallation involontaire. Le CPR inclut aussi l’analyse des conséquences économiques et sociales qui résultent de la mise en Å“uvre des activités du présent projet pouvant entraîner le retrait des terres aux popu lations, notamment les plus vulnérables. Le CPR de ce projet est disponible à l’adresse suivante www.education.gov.dj/images/projet/CPR.pdf 31 Official Use ➢ La NES n°7, Peuples autochtones / Communautés locales traditionnelles d’Afrique subsaharienne historiquement défavorisées ; ➢ La NES n°8, Patrimoine culturel ; ➢ La NES n°9, Intermédiaires financiers (IF). b. Directives du Groupe de la Banque Mondiale en matière d’environnement, santé et sécurité (ESS) Par ailleurs, les directives environnementales, sanitaires et sécuritaires générales (Directive EHS) 8 du Groupe de la Banque Mondiale. Ce document présente les bonnes pratiques internationales pour la gestion des risques en termes de gestion environnementale, sanitaire et sécuritaire. c. Autres normes internationales de référence En complément de ces normes génériques, les normes spécifiques de l’OMS suivantes s’appliquent : - Recommandations sur la gestion de la COVID-19 en milieu scolaire : https://www.who.int/publications/i/item/considerations-for-school-related-public-health- measures-in-the-context-of-covid-19 - Normes relatives à l’eau, l’assainissement et l’hygiène en milieu scolaire dans les environnements pauvres en ressources https://www.who.int/water_sanitation_health/publications/wsh_standards_school/fr/ - Directives de qualité pour l'eau de boisson : Quatrième édition intégrant le premier additif https://www.who.int/water_sanitation_health/publications/drinking-water-quality-guidelines-4- including-1st-addendum/fr/ d. Dispositions juridiques, administratives et règlementaires pertinentes pour le projet i. Cadre institutionnel Le MENFOP 8 www.ifc.org/EHSguidelines 32 Official Use Le projet sera exécuté par le MENFOP, le Secrétaire général remplissant les fonctions de chef du projet. Les activités financées par le projet seront intégrées dans les plans de travail annuels des services concernés, qui seront chargés des activités du projet relevant de leur mandat. Ainsi, par exemple, la composante 1 chargée du développement de l’enseignement préscolaire deviendra la responsabilité de la Direction générale de l’enseignement (DGE) et du Service de l’enseignement préscolaire. Le directeur de chaque service sera chargé de veiller à la mise en Å“uvre, dans les meilleurs délais, des activités dont il est responsable. Il assumera également la responsabilité des résultats de ces activités. La gestion fiduciaire et la passation des marchés seront supervisées par des spécialistes de la DGA (Direction Générale de l’Administration / service de la gestion des projets) qui ont une expérience en matière de gestion de projets de la Banque mondiale. Figure 1 : Organigramme du MENFOP [Source : site du MENFOP :http://www.education.gov.dj/index.php/ministere/organigramme ] La DGA sera l’interlocuteur chargé d’assurer la liaison avec tous les services concernés et de suivre les résultats et d’en rendre compte. 33 Official Use D’autres institutions directement rattachées au MENFOP seront également responsables de la mise en Å“uvre du projet : - Le Service de Gestion des Projets (SGP), - le Centre de formation des Enseignants de l'enseignement fondamental, Omar Guelleh Ahmed (CFEEF), - le Centre de Recherche, d’Information et de Production de l’Éducation Nationale (CRIPEN). - 2 Inspections Générales de l’Education - 2 Secrétariats Exécutifs de l’Education Le Service de Gestion des Projets (SGP)est un service d’appui aux directions dans les domaines de la comptabilité et des passations des marchés. Elle se compose d’un chef de SGP. En dehors du MENFOP, d’autres institutions interviendront ponctuellement sur le projet. Ministère du Travail Chargé de la Réforme de l’Administration Le Ministère du Travail Chargé de la Réforme de l’Administration est chargé d’appliquer la politique du gouvernement dans les domaines du travail, de l’emploi, de l’employabilité, des relations sociales, de la gestion des agents de l’Etat et de la protection sociale. Il rédige et met en application les règles relatives aux conditions de travail, accords collectifs et droits des employés. Le Ministère est également secondé par l’Inspection du Travail et plusieurs institutions publiques, notamment : • L’Agence Nationale pour l’Emploi, • La Formation et l’Insertion Professionnelle (ANEFIP), • L’Institut National de l’Administration Publique (INAP) • et la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS). Ministère du Logement et de la ville Le Ministère du logement prépare, coordonne et met en Å“uvre la politique du gouvernement en matière de logement. Il est chargé de l'élaboration et du contrôle de la réglementation en matière de promotion immobilière. Il a en charge la formulation, la mise en Å“uvre, le suivi et l'évaluation de la vision prospective des politiques et stratégies sectorielles en matière de construction et de développement des logements sociaux sur l'ensemble du territoire. Il élabore et coordonne la politique nationale de développement de l'habitat social et à ce titre favorise l'accès à la propriété foncière. Il est aussi chargé de la mise en Å“uvre, de la coordination, du suivi et de l'évaluation du programme National de résorption de l'habitat insalubre “Programme Zéro Bidonvilleâ€?. Il a en charge l'organisation, le suivi et le contrôle des opérations de restructuration et de réhabilitation 34 Official Use dans les quartiers d'habitat précaire. Il définit et met en Å“uvre la politique de simplification, des procédures d'accès au logement conjointement avec les Ministères compétents. Il prépare et met en Å“uvre la politique de construction de logements sur l'ensemble du territoire. Il a également en charge l'Aménagement du Territoire pour favoriser le développement équilibré et harmonieux des territoires. En matière d'urbanisme, il a en charge l'élaboration et la mise en Å“uvre de la politique nationale d'aménagement urbain. Conjointement avec les ministères compétents, il élabore et met en Å“uvre la règlementation en matière d'occupation et d'exploitation rationnelles du foncier urbain et tous les documents de planification urbaine des villes. Il a en charge l'élaboration et le contrôle des normes en matière de topographie. Conjointement avec les ministères compétents, il est chargé de la conception et de la réalisation des réseaux primaires de voiries et de drainage des eaux pluviales dans les villes. A ce titre et dans la limite de ses attributions, il coordonne conjointement avec les ministères compétents, la politique de décentralisation et de développement des régions. Il est chargé de la définition des normes en matière de construction et de contrôle de leur application. Il a en charge la valorisation des matériaux locaux et la mise en valeur des coopératives de constructions. Il élabore et met en Å“uvre les politiques menées en faveur de la qualité du logement et de l'habitat notamment en matière de rénovation et d'efficacité énergétique. Il est chargé de l'élaboration des études et la construction des logements sociaux sur financement des partenaires nationaux ou internationaux. Il assure l’archivage des plans architecturaux des bâtiments et édifices de l’Etat et des Collectivités Territoriales. Conformément à leurs dispositions statutaires, l'Agence de Réhabilitation Urbaine et du Logement Social (ARULOS) et la Société Immobilière de l'Aménagement Foncier (SIAF) sont sous la tutelle du Ministère. • Direction des domaines et DATUH : Lors de l’élaboration du schéma directeur de l’aménagement et d’urbanisme, le DATUH prévoit dans chaque nouveau secteur, des sites réservés à la construction des futures écoles • ARULOS (Agence de Réhabilitation Urbaine et de Logement Social) : Dans le cadre du projet zéro bidonvilles, ARULOS permet au MENFOP de bénéficier des terrains pour la construction d’écoles. Ministère de l’Agriculture, • Direction de l’Hydraulique Rurale (DHR) : Cette Direction est rattachée au Ministère de l’Agriculture, de l’Eau, de la Pêche et de l’Elevage, Chargé des Ressources Halieutiques (MAEPE-RH). Elle est responsable de la Politique Nationale de l’Eau et de l’Assainissement en Milieu Rural de la République de Djibouti pour le compte de l’Etat. Elle sera donc le partenaire privilégié du MENFOP pour les travaux d’adduction d’eau en zone rurale. Ministère de l’intérieur, • Les Collectivités locales (préfectures et conseils régionaux) : Pour la construction des 35 Official Use nouvelles écoles rurales dans les régions, les choix du site sont arrêtés en collaboration avec la préfecture et le conseil régional. Par ailleurs, les cantines scolaires sont cogérées par le président du conseil régional et le chef de service régional Ministère de la Santé • INSPD (Institut Nationale de la Santé Publique) : L’INSPD joue un rôle primordial sur la Veille et la vigilance sanitaires au niveau nationale. A travers son laboratoire d’analyse, elle pourrait assurer le contrôle et analyse de la qualité de l’eau, des boissons, des aliments au niveau des latrines et des cantines. Société civile : Une Convention Cadre de partenariat entre le MENFOP et les acteurs locaux de l’école pour l’amélioration du pilotage de notre système éducatif a été signée entre Les réseaux des Associations des parents d’élèves (APE), Les établissements de formations technique et professionnelle qui seront réhabilité sont au nombre de 11. Chaque établissement a 4 APE à son actif donc il y a 44 APE au totale (liste de l’APE du Lic voir annexe 19). Conformément à la Loi d'Orientation, les parents d'élèves ont le droit de participer à la vie des établissements, individuellement ou collectivement dans le cadre des associations ou initiatives librement constituées selon les dispositions de la Loi du 1er juillet 1901 régissant les associations. Ces APEs participent aux différentes réunions avec l’administration des Lycées techniques. Ils participent aux journées citoyennes qui se déroulent une fois tous les trois mois. Ces sont des journées consacrées aux nettoyages, aux plantations des arbres, aux sensibilisations et autres activités des établissements. Ils participent aux conseils de discipline en cas de problème avec les élèves. Les réseaux des Associations Å“uvrant dans le domaine éducatif. Parmi les associations Å“uvrant dans le domaine éducatif, il y a le Comité Supérieur de l’Education (CSE) et aussi les Comités Régionaux de l’Education (CRE) (voir Annexe 20). Le Comité Supérieur de l’Education a pour mission d’harmoniser les choix politiques en matière d’éducation et de formation dans la perspective de leur adaptation aux mutations affectant le Système Éducatif. Quant aux Comités Régionaux de l’Education, ils siègent au sein de chaque chef-lieu des régions et ont un pouvoir consultatif sur toutes les questions touchant à la reforme et au perfectionnement du Système Éducatif et notamment à la carte scolaire. 36 Official Use ii. Cadre juridique et administratif Le cadre juridique djiboutien et les conventions internationales ratifiées par la République de Djibouti relatifs aux normes environnementales et sociales (NES) pertinentes pour le projet peuvent se résumer par le tableau suivant : Tableau 9 : Cadre Législatif Djiboutien associé aux NES pertinentes pour le Projet • NES Banque Cadre Législatif Djiboutien Observations Mondiale Protection de l’environnement : NES 1 : Evaluation et ➢ La Loi N°51/AN/09/6ème L La législation ne prévoit pas d’étude d’impact gestion des risques promulgué le 1er juillet 2009 portant pour les petits travaux de construction ou de environnementaux et Code de l’Environnement : Le code de rénovation de classe. Les projets s’appuieront sociaux donc sur la préparation de PGES pour chaque l’environnement protège à la fois les ressources en eau, les sols et sous-sols, site et des clauses E&S seront intégrées dans les l’air, les ressources végétales et contrats. fauniques, et les établissements humains. ➢ Le Décret N°2011-029/PR/MHUEAT La législation nationale ne prévoit rien pour les portant révision de la procédure d’EIE déchets électroniques. De plus, il n’existe pas à du décret n° 2001-0011/PR/MHUE, Djibouti d’entreprise gérant le recyclage des adopté le 24 février 2011 ; déchets électroniques. Le Centre ➢ Loi n°66/AN/94 du 7 décembre 1994 d’Enfouissement Technique de Douda est par portant Code minier ailleurs maintenant saturé. Il est donc proposé d’inclure une clause dans le contrat du ➢ L’Arrêté n°2015-121/PR/MAEPERH fournisseur pour la récupération et le recyclage portant sur l’interdiction d’extraction des déchets électroniques. des matériaux dans les zones de captages de la Nappe de Djibouti. Secteur de l’éducation : ➢ Loi n°164/AN/12/6ème L portant organisation du Ministère de l'Education Nationale et de la formation professionnelle. ➢ Loi n°96/AN/00/4èmeL portant Orientation du Système Educatif Djiboutien. Cadre législatif COVID-19 ➢ Le Décret N° 2020-066/PRE a institué le 26/03/2020 le cadre institutionnel de gestion de crise liée à la pandémie de COVID-19 ➢ Le Décret N° 2020-080/PR/PM portant levée partielle des mesures 37 Official Use exceptionnelles de prévention contre la propagation du COVID-19 ➢ La Directive Nationale de Prise en Charge COVID 19 ; ➢ Le « Plan Opérationnel pour la préparation et la Riposte au nouveau coronavirus (2019-nCov) à Djibouti (version de février 2020) ; ➢ Le « Plan d’Actions pour la Prévention et la Réponse à la Maladie à COVID-19 » (version du 18 mars 2020 ➢ Les « Procédures de prévention et de contrôle de l’infection COVID19 » (Mars 2020). • La loi n°133/AN/05/5ème, NES 2 Emploi et promulguée en Janvier 2006, portant La législation nationale ne prévoit pas de Conditions de Travail Code du Travail ; mesures de prévention et de gestion des risques • Législation nationale pour la liés à la sécurité et à la santé au travail pour les fonction publique agents de l’Etat (fonctionnaires ou ➢ Loi n°48/83/1ère L portant statut conventionnés). général des fonctionnaires ➢ Décret n°89-062/PRE relatif aux Statuts Particuliers des Les protocoles sanitaires du MENFOP pour la fonctionnaires. rentrée 2020-2021 ne prévoient pas de ➢ Décret No 2017- dispositions spécifiques pour les personnels à 349/PR/MENFOP portant risques de complication pour la covid-19 (avec création du Cadre Unique des facteurs de comorbidité) modification partielle du Décret n°89-062/PR/FP du 29 mai 1989 relatif au statut particulier des Il n’existe pas de mesures d’application de la fonctionnaires. Loi N° 66/AN/719/8ème L portant protection, ➢ Décret n°2002-0170/PRE fixant prévention et prise en charge des femmes et les Conditions de Recrutements enfants victimes de violence à ce jour du Personnel de l’État. (politiques de formations spécifiques, aide • La législation nationale sur les juridique, suivi sanitaire et psychologique, violences basées sur le genre centres d’accueil…) ➢ Loi N° 66/AN/719/8ème L portant protection, prévention et prise en Compte tenu des différences observées ci- charge des femmes et enfants dessus, les quatre projets appliqueront les victimes de violence procédures de gestion des travailleurs (voir en ➢ Protocole relatif à la prévention et à la pièce jointe) protection contre les violences (MENFOP). • Adoption de conventions de l’Organisation Internationale du Travail (OIT) ci-dessous : 38 Official Use ➢ Convention (n° 105) sur l'abolition du travail forcé ; ➢ Convention (n° 87) sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical ; ➢ Convention (n° 98) sur le droit d'organisation et de négociation collective ; ➢ Convention sur l’Age Minimum (n°138) (1973) ; ➢ Convention sur les Pires Formes de Travail des Enfants (n°182) ; ➢ Convention Concernant la Discrimination (emploi et profession) (n°111) ; ➢ Convention (n° 18) sur les maladies professionnelles ; ➢ Convention Internationale sur l'Elimination de Toutes les Formes de Discrimination Raciale (1969) ; ➢ Pacte International Relatif aux Droits économiques, Sociaux et Culturels (PIDESC) (1976) ; ➢ Convention sur l'Elimination de Toutes les Formes de Discrimination à l'Egard des Femmes (1981) ; ➢ Convention Internationale des Droits de l'Enfant (1990) ; ➢ Convention Internationale sur la Protection des Droits des Travailleurs Migrants et des Membres de leur Famille (2003) ; Accès aux soins : ➢ La Loi N°24/AN/14 7ème L du 5 Février 2014 portant sur l’Assurance Maladie Universelle Protocoles et mesures nationales pour la gestion de la COVID ➢ Le Décret N° 2020-066/PRE a institué le 26/03/2020 le cadre institutionnel de gestion de crise liée à la pandémie de COVID-19 ➢ Le Décret N° 2020-080/PR/PM portant levée partielle des mesures exceptionnelles de prévention contre la propagation du COVID-19 ➢ La Directive Nationale de Prise en Charge COVID 19 ; 39 Official Use ➢ Le « Plan Opérationnel pour la préparation et la Riposte au nouveau coronavirus (2019-nCov) à Djibouti (version de février 2020) ; ➢ Le « Plan d’Actions pour la Prévention et la Réponse à la Maladie à COVID-19 » (version du 18 mars 2020 ➢ Les « Procédures de prévention et de contrôle de l’infection COVID19 » (Mars 2020). • Protocoles du MENFOP pour la rentrée scolaire 2020-2021 ➢ Protocole sanitaire pour les collèges et lycées de la capitale – rentrée scolaire 2020-2021 ➢ Protocole sanitaire pour les régions - rentrée scolaire 2020- 2021 NES 3 Utilisation des • Corpus juridique relatif à la protection ressources et prévention de l’environnement : • Le code de l’environnement vise la et gestion de la Pollution protection et la préservation des/de ➢ La loi n°51/AN/09/6ème L du 1er juillet 2009 portant Code de ➢ Ressources en eau ; l'Environnement ; ➢ Ressources en sol et sous-sol ; ➢ L’air et l’atmosphère ; ➢ La loi n°45/AN/04/5ème L portant ➢ Des ressources végétales et • création des Aires Protégées Terrestres fauniques ; et Marines ; ➢ Des établissements humains. ➢ Le décret n°2004-066/PRE/MHUEAT du 22 avril 2004 portant En ce qui concerne le projet PRODA cela réglementation de l’importation des implique que : substances appauvrissant la couche d’ozone. ➢ Les zones de captage des eaux ➢ Le décret n°2004-0065/PR/MHUEAT doivent être protégées (pas de du 22 avril 2004 portant protection de prélèvement de sables dans les oueds la biodiversité ; pour la construction par exemple), ➢ Les acquisitions telles que les ➢ Le décret n°2005-0056/PR/MHUEAT climatiseurs devront respecter le portant approbation du Plan de Gestion Intégrée de la Zone Côtière, Protocole de Montréal, ➢ En ce qui concerne les sols et sous- ➢ Le décret n°2001-0011/PR/MHUEAT sols, tout site ayant fait l'objet d'une du 15 janvier 2001 portant définition exploitation doit être remis en état de la procédure d’Etude d’Impact ➢ Il est interdit d'abattre tous les arbres Environnementale. dans la République de Djibouti à ➢ Le Décret n° 2000-0032/PR/MAEM l’exception des espèces jugées pris en application de la Loi envahissantes – cela pose donc la n°93/AN/95/3ème L du 04 avril 1996 question des bois et charbons de bois portant Code de l’Eau, relatif aux utilisés par les cantines scolaires. procédures de déclarations, 40 Official Use autorisations et concessions ; ➢ Les zones inondables et les zones classées non aedificandi par les ➢ Le Décret n°2000-0033/PR/MAEM pris en application de la Loi schémas directeurs d'aménagement n°93/AN/95/3ème L du 04 avril 1996 urbain doivent être préservées de portant Code de l’Eau, relatif aux toutes occupations humaines périmètres de protection des captages de l’eau destinée à la consommation Les normes relatives à la qualité de l'air n’ont humaine ; pas été définies par voie réglementaire mais la mise en Å“uvre des travaux devra respecter les ➢ La Loi n°93/AN/95/3ème L du 4 avril normes internationales de gestion des déchets et 1996 portant Code de l'Eau ; poussières. ➢ Le Décret n°2000-0031/PR/MAEM pris en application de la loi n°93/AN/95/3ème L du 04 avril 1996 portant Code de l'Eau, relatif à la Lutte contre la Pollution des Eaux ; • Ratification des principales conventions internationales relatives à la protection de l’environnement : ➢ La Convention Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques ; ➢ La Convention sur la Diversité Biologique ; ➢ La Convention de lutte contre la Désertification ; ➢ Le protocole de Montréal relatif aux substances appauvrissant la couche d’ozone ; NES n°4 - Santé et Le Code de l’Environnement exige que l’Etude Les travaux envisagés à ce jour ne requièrent Sécurité des d’impact évalue les impacts sociaux, culturels, pas obligatoirement d’étude d’impact Populations cultuels et économiques, impacts sur le cadre de environnementale et sociale. vie du citoyen, sur l’hygiène et la salubrité publique et sur la commodité du voisinage des Il n’existe pas de normes nationales sur l’eau conséquences des bruits, vibrations, odeurs, potable, la gestion des latrines ou des cantines émissions lumineuses et autres. scolaires. Décret n°2000-0031/PR/MAEM pris en Les projets appliqueront les guides hygiène et application de la loi n°93/AN/95/3ème L du 04 environnement sur la gestion des eaux et des avril 1996 portant Code de l'Eau cantines présentés aux annexes 10 et 11 de ce CGES. Décret n°2000-0033/PR/MAEM pris en application de la Loi n°93/AN/95/3ème L du 04 avril 1996 portant Code de l’Eau Loi n°172/AN/91/2eL du 10 octobre 1991 NES n°5, Acquisition réglementant l’expropriation pour cause Bien que le droit coutumier coexiste avec la 41 Official Use des terres, restrictions à d’utilité publique législation nationale en pratique il n’est pas l'utilisation des terres et légiféré. L’allocation des terrains passe par Loi n°171/AN/91/2eL du 10 octobre 1991 réinstallation forcée. l’approbation du chef ou représentant du clan portant fixation et organisation du domaine dans les zones rurales. public Loi n°177/AN/91/2eL portant organisation de la Le projet appliquera la fiche de criblage E&S de propriété foncière l’Annexe 3 de ce CGES et lorsqu’un impact sur l’usage du terrain ou sur le foncier est identifié, Loi n°178/AN/91/2ème L du 10 octobre 1991 les projets appliqueront le Cadre de fixant les modalités d'application des lois Réinstallation (CR). relatives au régime foncier. NES n°10, Mobilisation Art.15 du Code de l’environnement exige Dans tous les cas, la mobilisation des parties des parties prenantes et l’étude d’impact sur l’environnement doit être prenantes au sens de la NES n°10 s’entend plus information faite avec la participation des populations et du largement que dans la phase préparatoire d’une public concernés à travers des consultations et EIES. Elle doit avoir lieu tout au long du projet. des audiences publiques, afin de recueillir et de prendre en compte les avis des populations sur Le projet appliquera donc le Plan de le projet. Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP) pour les 3 projets Personnes vulnérables • Convention Internationale Relative aux Droits des Personnes A ce jour, les migrants ne disposant pas de Handicapées (CIRDPH) (2008) ; documents d’identité ne peuvent pas bénéficier • Pacte mondial pour des migrations du système éducatif national. sûres, ordonnées et régulières ; • Pacte mondial pour les réfugiés. Les réfugiés ont accès à l’éducation gratuitement • Décret n°2011-069/PR/MENESUP portant création d’un Service de la Scolarisation des Enfants à Besoins Spéciaux. • La législation nationale sur les violences basées sur le genre : ➢ Loi N° 66/AN/719/8ème L portant protection, prévention et prise en charge des femmes et enfants victimes de violence ➢ Protocole relatif à la prévention et à la protection contre les violences (MENFOP). 42 Official Use VI. Données environnementales et sociales de référence a. Données socio-économiques de référence dans le secteur de l’éducation Spécificités relatives à l’éducation préscolaire : L’inscription à l’école maternelle a connu une légère croissance au cours des cinq dernières années, mais reste faible. Le sous-secteur préscolaire est naissant et est actuellement fourni par les écoles publiques (pour les enfants de cinq ans), les préscolaires communautaires et les privées. À partir de l’année scolaire 2017-2018, MENFOP a rapporté 42 privés et 12 classes préscolaire publiques en exploitation, la majorité des salles de classe publiques étant situées dans les régions intérieures et desservant 585 élèves dans l’ensemble. MENFOP prend une approche progressive de l’expansion de l’éducation préscolaire publique. Le secteur privé est principalement concentré à Djibouti-ville et dessert 2 440 élèves. Il y a 26 préscolaires communautaires : 14 à Djibouti-ville et 12 dans les régions, desservant un total de 677 élèves. Ces établissements communautaires relèvent du ministère de la femme et de la famille (CFP) et ciblent principalement les enfants de moins de quatre ans. La qualité de l’éducation préscolaire est l’un des principaux facteurs qui entravent la préparation des écoles. Un test administré à un échantillon de 733 élèves en première année dans les cinq régions de Djibouti et de Djibouti-ville en 2018 a fait ressortir la faiblesse de la préparation scolaire, même pour les élèves qui avaient fréquenté le préscolaire. Parmi ceux qui avaient assisté, seulement quatre pour cent ont été en mesure de remplir la tâche correctement, alors qu’aucun de ceux qui n’avaient pas fréquenté ont été en mesure d’obtenir un score parfait. Parce que la langue d’enseignement dans les écoles est Français et seulement 23 pour cent des élèves parlent Français à la maison, le programme préscolaire existant bénéficierait des efforts pour intégrer adéquatement l’exposition et l’instruction de langue Français. Spécificités relatives à l’éducation primaire et secondaire : Au cours des deux dernières décennies, le gouvernement a placé l’éducation au centre de ses politiques de développement, avec des réformes de l’éducation axées sur l’amélioration de la qualité, l’accès et la pertinence. Le système éducatif public de Djibouti est gratuit et se compose de trois niveaux : l’éducation fondamentale, l’enseignement secondaire et l’enseignement supérieur. L’éducation fondamentale comprend l’éducation préscolaire, primaire et du moyen (premier cycle du secondaire). En principe, il y a deux ans d’éducation préscolaire, cinq ans d’école primaire et quatre années du moyen. Seules les écoles primaires et secondaires sont obligatoires alors que l’année de pré-primaire demeure volontaire et, par conséquent, sous- développée. Au niveau secondaire, les élèves peuvent suivre deux pistes : la voie générale 43 Official Use consistant en trois ans et se terminant par des élèves assis pour leur examen de baccalauréat national, et la piste technique et professionnelle, avec une durée d’un, deux ou trois ans selon la zone de spécialité. Il y a 54 écoles préscolaires publiques et privées qui desservent 4 388 élèves. 187 écoles primaires, dont 141 sont publiques et 38 sont privées, desservent 66 508 élèves. 67 établissements de l’enseignement moyen (premier cycle du secondaire), dont 39 sont publiques et 25 sont des personnes de service privé 40 857 élèves. En ce qui concerne les enseignants, les 38 servent dans les préscolaires publiques, 1 125 dans les écoles primaires publiques et 1 112 dans les collèges publics du premier cycle du secondaire. Au niveau de l’école primaire, 19 pour cent des enseignants ont au moins achevé leur cycle moyen, 39 pour cent de leur baccalauréat, 8 pour cent un diplôme universitaire tandis que 32 pour cent n’ont pas déclaré leur formation. En ce qui concerne les réfugiés, il y a trois écoles préscolaires de réfugiés qui desservent un total de 686 élèves et trois établissements primaires de réfugiés et cinq centres d’apprentissage accéléré qui desservent 3 529 élèves. Au niveau, il y a 743 élèves réfugiés inscrits dans trois écoles. L’accès à l’éducation à tous les niveaux continue d’être l’un des principaux défis du pays. Selon le ministère de l’éducation nationale et de la formation professionnelle (MENFOP), le taux brut d’inscription n’est que de 14 pour cent pour les préscolaires, de 89 pour cent pour le primaire et de 63 pour cent pour le moyen. Les résultats de la dernière enquête auprès des ménages en 2018 suggèrent des chiffres actualisés pour les taux d’inscription nets (TNS) pour le primaire : 74% à l’échelle nationale, 79% pour Djibouti-ville, et dans les régions, le taux varie de 60,6% à Arta à 74,6% à Ali-Sakieh. Au sein de Djibouti-ville, le TNS pour le primaire varie considérablement selon l’arrondissement, l’arrondissement 2 (à Boulaos) et les arrondissements 4 et 5 (à Balbala) étant les plus faibles. Pour accroître l’accès à l’enseignement primaire, le MENFOP a eu recours au fonctionnement à double flux. Le ratio enseignant/élèves au niveau de l’école primaire est de 1/39 à l’échelle nationale, bien que le ratio entre les élèves et la Division pédagogique (ou salle de classe) soit 1:38. Ce dernier varie entre les régions avec Djibouti-ville ayant la taille moyenne de classe la plus élevée de 1:44. En raison du manque de salles de classe, le double déplacement est répandu, avec l’utilisation la plus répandue étant à Djibouti-ville où 43 pour cent des classes opèrent en double flux. Stratégie vis-à-vis des groupes et individus vulnérables ou défavorisés : Les populations vulnérables dans le cadre des projets sont les enfants réfugiés, les filles - particulièrement celles en milieu rural, les enfants à besoins spéciaux et les élèves susceptibles de décrocher et les enfants hors du système scolaire. Elèves réfugiés. En ce qui concerne l’éducation des réfugiés, le 14 décembre 2017, le Gouvernement djiboutien a signé la « Déclaration de Djibouti sur l’éducation des réfugiés dans les États membres de l’IGAD », affirmant sa responsabilité pour l’éducation de tous les enfants d’âge scolaire à l’intérieur de ses frontières. Dans cette lignée, le MENFOP prend actuellement en charge l’exploitation de toutes les écoles de villages réfugiées (qui ont été opérés par le HCR, les services mondiaux luthérien et d’autres ONG) et s’emploie à développer des services d’éducation durable 44 Official Use à long terme pour les enfants réfugiés dans Djibouti. MENFOP a élaboré une feuille de route pour cette transition et un Comité, présidé par le ministre, suit les progrès accomplis. Dans les villages de réfugiés du Sud, où somalis et éthiopiens avaient suivi un curriculum kenyan en anglais, le MENFOP est en transition vers le programme djiboutien en anglais (en cours de développement). Dans le Nord, les élèves enfants yéménites peuvent suivre le programme de Djibouti qui existe en arabe (qui est utilisé dans les écoles djiboutiennes de langue arabe). Le 15 janvier 2019, le ministre a ouvert une nouvelle école publique arabophone à Markazi, destinée à répondre aux besoins des élèves yéménites. La formation des enseignants pour ces écoles a été réalisée en 2018/19. La reconnaissance ainsi que la nécessité d’une identification pour s’inscrire dans les écoles sont abordées. Depuis 2017/18, les données pertinentes relatives aux réfugiés sont incluses dans les tableaux statistiques pédagogiques annuels de MENFOP. Elèves susceptibles de décrochage scolaire : En ce qui concerne l’inscription, la dernière enquête sur les enfants en dehors de l’école (OOSC 2019), suggère que 42 pour cent des réfugiés âgés de 6-10 ans et 40 pour cent des réfugiés âgés de 11-14 ans sont inscrits dans des écoles à l’échelle nationale. Dans les régions rurales qui accueillent plus de 80 pour cent des réfugiés, la même enquête suggère que 44 pour cent des 6-10 ans et 38,7 pour cent des enfants de 11-14 ans ne sont pas scolarisés. Les cinq raisons les plus couramment citées par les familles de réfugiés pour leur enfant étant hors de l’école sont : la nécessité d’aider la famille à la maison (28 pour cent) ; « trop jeune » (18%) ; pas de cantine scolaire (11%) ; « non intéressés » (9%) ; ou, le « niveau de scolarité a déjà été atteint (8 pour cent). Une étude des besoins éducatifs des enfants réfugiés en âge scolaire, de leurs familles et des communautés d’accueil, ainsi que des besoins de leurs enseignants est actuellement en cours et informera les interventions du projet. Il met l’accent sur les résultats ventilés par sexe. La Banque mondiale continue de travailler en étroite coordination avec le MENFOP, le HCR et les ONARS sur ces questions. En tant que partenaires de développement, faisant partie du groupe de partenaires de l’éducation locale, ils ont eu la possibilité d’examiner et de commenter ce PAD. Enfants hors du système scolaire : Au moins un élève sur cinq en âge d’aller à l’école n’a jamais été à l’école. Les données varient pour le nombre d’enfants non scolarisés : tandis que l’ISU de l’UNESCO place le nombre à 41 062 (2018), et l’Institut national de statistique (DISÉ) de Djibouti le met à 32 750, le dernier sondage auprès des ménages EDAM4 suggère qu’environ 20 880 enfants âgés de 6-14 ans sont hors de l’école, ce qui représente 19 pour cent au niveau national, bien que ce chiffre soit supérieur à 30 pour cent dans quatre régions. Ces disparités régionales suggèrent qu’il pourrait y avoir une certaine corrélation entre l’accès aux services et le pourcentage d’enfants hors du système scolaire. Selon l’enquête, les principales raisons invoquées par les parents pour ne pas scolariser leurs enfants sont le « manque d’intérêt », l’âge (« les enfants sont trop jeunes »), les coûts d’opportunité (« les enfants doivent travailler »), l’accès, la qualité de l’éducation et le manque de documentation nécessaire (acte de naissance, etc.). Filles – particulièrement en milieu rural. L’inscription des filles est plus faible à tous les niveaux d’éducation. Les filles composent 49 pour cent de l’école préscolaire, 46 pour cent de la primaire et 45 pour cent des élèves du moyen. Même si les taux de redoublement des filles sont inférieurs au niveau primaire et que leurs scores d’examen national de l’école primaire sont légèrement meilleurs que les garçons, les filles des taux d’abandon plus élevés en cinquième année, ce qui 45 Official Use explique en partie les disparités d’inscription dans secondaire inférieur. Selon les résultats initiaux du 2019 de l’OOSC, le pourcentage moyen de filles non scolarisées dans le moyen est de 18 pour cent alors qu’il est de 13 pour cent pour les garçons. Au cours de la première année du secondaire inférieur, le pourcentage pour les filles hors école est de 15 pour cent (comparativement à 9 pour cent pour les garçons) et augmente pour atteindre 21 pour cent au cours de la dernière année du secondaire inférieur (comparativement à 15 pour cent pour les garçons). Les taux d’inscription inférieurs pour les filles du secondaire inférieur sont particulièrement fréquents dans les zones rurales. En effet, le pourcentage moyen de filles non scolarisées dans le moyen est de 47% alors qu’il se situe à 31% pour les garçons. Les deux principales raisons énumérées pour la non- scolarisation des filles selon l’étude sont : (a) leur manque d’intérêt ; b) leur sexe. Par conséquent, des efforts renouvelés et ciblés doivent être entrepris pour atteindre la parité des sexes, en particulier dans le premier cycle du secondaire. Elèves a besoins spéciaux. Le MENFOP s’engage également à accueillir les élèves à besoins spéciaux à l’école. Cependant, cela nécessite des capacités financières, humaines et techniques supplémentaires, qui manquent actuellement à MENFOP. La stigmatisation continue d’être attachée à divers handicaps à Djibouti. Pour y remédier, MENFOP a mis en place un bureau pour les besoins spéciaux, a une stratégie de base, et des classes pour les personnes souffrant de déficience visuelle et auditive au niveau primaire. En 2017-18, la première cohorte d’élèves malentendants est diplômée d’un programme spécialisé d’EFTP. Le MENFOP a fixé des objectifs dans son plan d’action de l’éducation – PAE (2017-20) pour l’inscription de 600 élèves au cours des trois prochaines années, ce qui présente d’importants défis en raison des contraintes globales au sein du MENFOP. Toutefois, il n’existe pas de plan chiffré qui permettrait une approche harmonisée et mobiliserait les ressources nécessaires pour assurer la viabilité. Accès à internet des établissements scolaires et centres de formation professionnelle : La vision de la stratégie ICT de MENFOP est d’améliorer la qualité de l’enseignement et de l’apprentissage et d’améliorer sensiblement la performance des élèves. Dans le cadre de la stratégie TIC, le Président a initié le projet « un enfant, une tablette » qui vise à généraliser l’utilisation des tablettes dans les salles de classe à partir de la première année. À ce stade, la couverture a atteint les grades1, 2, 3 et 4. Des applications gratuites, des programmes par sujet et du contenu interactif ont été développées et viennent avec les tablettes. Un module de formation des enseignants sur l’utilisation des tablettes a également été développé. De plus, bien que l’éducation aux TIC ne soit introduite que dans l’enseignement de base avec les révisions du curriculum actuellement en cours, MENFOP a déjà incorporé l’étude des TIC dans le curriculum du secondaire à partir de 2013. Il a également institué l’utilisation de « salles intelligentes », qui sont maintenant présentes dans 10 écoles secondaires et dans le plus grand lycée technique ; et un module de formation a été mis au point pour les enseignants sur leur utilisation. En termes de connectivité Internet, les écoles de Djibouti-ville sont connectées via l’ADSL tandis que les régions utilisent WiMAX, un système qui couvre la couverture téléphonique existante, ce qui le rend approprié pour les communautés éloignées. En outre, plusieurs initiatives ont été lancées pour équiper les écoles d’Internet haute vitesse, de salles multimédias et de manuels et de manuels numériques. Néanmoins, l’accès régulier à l’Internet et à l’électricité reste un défi, et l’efficacité de l’utilisation des tablettes da ns les écoles n’a pas été évaluée, mais des données anecdotiques suggèrent que l’utilisation efficace 46 Official Use des outils TIC varie grandement. L’Accès internet ITC est prévu pour les 6 établissements de formation professionnelle des régions. (LH d’Arta, CF de Damerjog, Ancien LEP d’Ali-Sabieh, LET de Dikhil, LET de Tadjourah et LET d’Obock). A ce jour, Il y a une défaillance de la technologie WIMAX, donc les établissements techniques dans les 5 régions ont des problèmes de connexion d’internet. Dans le cadre de ce projet, il est prévu la réparation et l’installation d’un nouveau réseau de connexion internet et la mise en place de la formation à distance. Services actuels relatifs à la formation professionnelle D’après l’Annuaire Statistique 2019-2021, il existe actuellement 10 centres de formation professionnel publics, dont la plupart sont régis par le MENFOP et 2 centres gérés par le secteur privé. Le total des étudiants en 2019-2020 était de 5000 dont 38% de femmes. Le nombre d’enseignants de cours de formation professionnel est au nombre de 380 dont plus de 90% sont dans le secteur public et 28% sont des femmes. 47 Official Use Tableau 9 : Descriptif global de l’enseignement technique et de la formation professionnelle (source Annuaire Statistique 2019-2020) 48 Official Use Développement professionnel des enseignants : Le système de développement professionnel des enseignants est centralisé. Il y a 85 conseillers pédagogiques de l’école primaire et 13 inspecteurs. Les conseillers pédagogiques (PAs) sont d’anciens enseignants qui passent un examen national pour assumer leur nouveau rôle. Leurs principales responsabilités comprennent la tenue de visites en salle de classe et des enseignants individuels. Les inspecteurs mènent deux observations formelles par année pour évaluer la performance d’un enseignant. En ce qui concerne le perfectionnement professionnel des enseignants, le centre de formation des enseignants de l’enseignement fondamental (CFEEF) est le centre de formation de Djibouti-ville chargé de dispenser la formation initiale pour l’éducation de base et l’enseignement secondaire Enseignants. Sur la base des besoins identifiés par les inspecteurs et les conseillers pédagogiques lors de leurs visites sur le terrain, le CFEEF fournit également des modules spécifiques pour la formation continue (formation continue) des enseignants. Ces formations continues ont lieu 3-4 fois par an pendant les vacances scolaires et sont conduites principalement par des inspecteurs de formation ou des consultants au CFEEF. L’actuelle approche centralisée de la formation des enseignants en service est lourde pour de nombreux enseignants des régions et le MENFOP cherche à accroître l’accès aux possibilités de perfectionnement professionnel aux niveaux régional et scolaire. En outre, les meilleures pratiques suggèrent que les observations fréquentes sur place et les retours d’expérience ainsi que les possibilités de pratique sont indispensables pour que les enseignants s’améliorent. MENFOP n’a pas encore de système en place pour enregistrer et suivre les activités de développement professionnel de ses enseignants, ce qui limite la capacité des inspecteurs et des AP de suivre et d’observer l’impact dans la salle de classe. Le projet vise à aider le gouvernement à relever les grands défis de l’éducation de base en orientant les ressources vers des domaines clés qui peuvent avoir un impact transformateur. Les interventions du projet seront axées sur l’élargissement de l’accès à une éducation de base de qualité, en particulier pour les populations vulnérables, l’amélioration de la rétention, le renforcement des évaluations d’apprentissage et des compétences des enseignants, et le renforcement des capacités de gestion sectorielle. Sur la base du principe selon lequel l’amélioration réelle de la qualité de l’éducation ne peut provenir que de l’école, le projet visera à habiliter les leaders scolaires et le personnel enseignant à travailler en collaboration pour élever les résultats des élèves et d’autres dimensions de l’école qualité. Ce changement devrait résulter d’un ensemble d’activités, y compris l’établissement de cadres de compétences pour les enseignants, les directeurs d’écoles, les conseillers pédagogiques, les formateurs d’enseignants et les inspecteurs, ainsi qu’un mécanisme d’observation et la fourniture de programmes de développement professionnel efficaces et pertinents pour chaque fonction. La mise en place d’un système fiable et robuste d’évaluation des élèves aux fins du suivi de l’apprentissage par rapport aux normes spécifiques, ainsi que l’identification des écoles à faible rendement et des étudiants à risque devrait, à long terme, conduire à gains d’efficience et d’efficacité. Le projet contribuera également à accélérer les efforts déployés par le gouvernement pour exploiter l’utilisation d’outils numériques dans tout le système éducatif (pour le développement professionnel, l’enseignement 49 Official Use en classe, et pour le suivi et l’établissement de rapports). b. Le contexte de la pandémie de la COVID-19 à Djibouti et son impact sur le secteur de l’éducation Djibouti a été touche par la pandémie, et au niveau national, a été émis le Décret N° 2020- 080/PR/PM en mai 2020 portant levée partielle des mesures exceptionnelles de prévention contre la propagation du COVID-199qui est toujours valide au mois de mars 2021 et qui fixe le cadre de reprise des activités aux conditions suivantes : • Le port du masque est obligatoire dans tous les espaces public ou privé dans lequel la distanciation sociale ne peut être observée. Les employeurs sont chargés de fournir et exiger le port du masque sur le lieu de travail de la part de leurs employés. • Un dispositif de lavage de mains doit être installé dans tout établissement public et privé accueillant du public. Il doit également être procédé dans ces établissements à l'organisation d'une séparation des espaces d'entrée et de sortie ainsi qu'à la désinfection régulière des locaux accueillant le public. • Dans la mesure du possible, les entreprises de services devront aménager les shifts de façon que le télétravail soit privilégié. • Dans la mesure du possible, les entreprises et établissements publics devront aménager les shifts de façon que le télétravail soit privilégié. Dans la mesure du possible, les entreprises et établissements publics devront aménager les shifts de façon que le télétravail soit privilégié. • Afin de limiter les risques de propagation du COVID-19, les rassemblements de plus de 10 personnes sont proscrits. Le décret précise que le « comité de pilotage de la crise sur les recommandations du comité scientifique, proposera au regard de l'évolution de la situation un renforcement ou un allègement des dispositions et le cas échéant le déclenchement d'une nouvelle phase de confinement ». En ce qui concerne le secteur éducatif, la République de Djibouti a instauré un confinement à partir le 24 mars 2020 entrainant ainsi une fermeture des établissements scolaires. Afin de limiter l’impact de cette fermeture et d’assurer un service d’éducation à nos élèves, le MENFOP a mis en place un dispositif pour assurer la continuité des enseignements – apprentissages avec des axes 9 https://www.presidence.dj/texte.php?ID=2020-080&ID2=2020-05-10&ID3=D%E9cret&ID4=9&ID5=2020-05- 14&ID6=n 50 Official Use d’intervention adaptés aux besoins spécifiques de chaque public scolaire. Ce dispositif se résume comme suit : • Cours télévisés : pour tous les niveaux et toutes les disciplines à raison d’une à deux séances par discipline, par niveau, par semaine ; • Cours radiodiffusés : pour l’enseignement de base, à raison d’une à deux séances par discipline, par niveau, par semaine ; • Plateforme e-Learning : Plateforme pour tous les élèves, opérationnelle à partir du dimanche 5 avril ; • Plateforme Moodle pour la poursuite de la formation initiale des 522 élèves-professeurs : Elle est alimentée par les formateurs du centre en i) contenus de cours, ii) en vidéos (tutoriels), iii) un espace forum permettant des interactions entre les élèves-professeurs et les formateurs et iv) le suivi du mémoire par les tuteurs pour les élèves-professeur et les professeurs stagiaires ; • Fascicules adaptés pour les élèves des écoles rurales reculées ; • Fascicules adaptés pour les élèves des écoles des réfugiés ; • Cours télévisés pour les élèves des écoles privées arabophones ; • Fascicules pour les élèves des écoles bilingues. Pendant cette période, le personnel administratif continuait à travailler, le port des masques était obligatoire et des distributeurs de gel avaient été installés. Les Ressources Humaines avaient donné congé jusqu’à nouvel ordre au personnel avec des facteurs de comorbidité. Dans les régions, les cantines scolaires ont ouvert dès le mois de juin pour éviter que certains élèves ne s’éloignent définitivement des écoles. La rentrée 2021-2022 a eu lieu sans soucis et dans le respect total des règles sanitaires en vigueurs dans le pays. En effet, des protocoles sanitaires ont été créés pour les établissements de la capitale et des régions (exemplaire du protocole voir annexe 5). Les principales mesures sont : • L’installation de systèmes de lavage des mains, • La distribution de masques aux élèves de collège et lycées ainsi qu’au personnel du MENFOP, • Des rentrées, et des récréations décalées, • Une désinfection régulière des espaces communs, • Des activités de formation, de sensibilisation et de communication (y compris à l’attention des parents pour qu’ils n’emmènent pas leurs enfants malades à l’école) (exemplaire du protocole voir annexe 5). Par ailleurs le MENFOP a préparé des appuis visuels pour sensibiliser les élèves et le personnel des établissements des mesures de sante publique (voir annexe 6). 51 Official Use Aujourd’hui le nombre de cas a diminué et les masques ne sont plus forcément portés, bien qu’au jour de rédaction de ce CGES il semble y avoir une recrudescence, Le MENFOP dispose d’une réserve de masque et de la possibilité de mobiliser l’école ménagère de Boulaos pour fabriquer des masques lavables (40 000 masques lavables leur avaient été commandés pour la rentrée 2021- 2022). Le personnel à risque est recensé de façon informelle et la décision d’éloigner des classes ces enseignants est laissée à la discrétion du chef d’établissement. A l’échelle internationale, sont considérés comme personnes à risque10 : • Les personnes âgées de 65 ans et plus, • Celles ayant des antécédents cardiovasculaires, • Celles ayant un diabète non équilibré, • Celles en obésité (IMC>30), • Celles étant atteintes d’une immunodépression congénitale ou acquise, • Celles atteintes d’une maladie complexe (motoneurone, myasthénie, sclérose en plaque, maladie de Parkinson etc.) ou d’une maladie rare • Et les femmes au troisième trimestre de grossesse. Le MENFOP se prépare à une application des mêmes dispositifs d’enseignement à distance en cas de reprise de l’épidémie – une équipe du CRIPEN est mobilisée pour cela. Toutefois, la décision de fermeture des écoles ne pourra être décidée que de façon collégiale avec les autres institutions nationales telles que le Ministère de la Santé ou la Primature. VII. Risques environnementaux et sociaux potentiels et mesures d’atténuation proposées Cette section détaille les mesures d’atténuation des risques environnementaux et sociaux proposées pour la mise en Å“uvre des quatre projets. Le Plan Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (PCGES) est présenté dans les tableaux 7, 8 et 9 ci-dessous. Le PCGES détaille les risques E&S associés aux activités du projet, ainsi que les mesures d’atténuation et l’entité responsable et budget estime pour leur mise en Å“uvre. 10 https://solidarites-sante.gouv.fr/actualites/presse/communiques-de-presse/article/personnes-vulnerables- susceptibles-de-developper-des-formes-graves-de-covid-19 52 Official Use Tableau 10 : PCGES – Phase Préparation Phase de planification et de conception Activités clés Risques et impacts potentiels Mesures d’atténuation Responsabilité Echéances Acquisitions du matériel Risques conditions de travail des Evaluation des risques relatifs aux conditions de Point focal E&S Avant la conclusion de et des équipements fournisseurs travail des fournisseurs et intégration de clauses du DPME l’achat pour les dans les contrats lorsque jugé nécessaires11 acquisitions financées Fournisseurs par la Banque Défaillance dans l’élimination Prévoir une clause dans le contrat des Point focal E&S Avant la conclusion de des déchets électroniques ou fournisseurs pour la récupération et le recyclage du DPME l’achat pour les chimiques et autres de ces déchets ou si ce n’est pas possible un acquisitions financées système de collecte après usage et de livraison à Fournisseurs par la Banque l’office de la voirie de Djibouti. La construction d’une usine de transformation des déchets domestiques en énergie électrique est prévue pour cette année. Identification des Les établissements sélectionnés Documenter la sélection des structures Point focal E&S Avant la sélection des établissements ne servent pas les populations bénéficiaires et justifier les raisons pour du DPME établissements bénéficiaires vulnérables ou éloignées lesquelles elles ont été sélectionnées et recenser les élèves vulnérables (cf. Annexe 8 pour l’évaluation de l’état des écoles). Analyse du caractère inclusif de l’éducation 11 Le MENFOP devra déterminer les risques potentiels de travail des enfants, de travail forcé et les questions de sécurité graves que peuvent poser les fournisseurs principaux. Lorsque le risque est probable, le MENFOP devra intégrer des clauses dans les contrats assurant des mesures de santé et sécurité au travail et proscrivant le travail des enfants et le travail forcé. 53 Official Use (élèves ayant des besoins spéciaux) et Consultants Pendant la mise en formulation d’une stratégie pour répondre aux Å“uvre du projet besoins recensés. Organisation et conduite d’une campagne de sensibilisation pour promouvoir l’éducation inclusive Le projet prévoit deux plans sous-régionaux pour améliorer m’accès à l’école et diminuer le décrochage scolaire Une campagne est prévue pour sensibiliser surtout les populations vulnérables (réfugiés, populations flottantes, quartiers défavorisés et surtout cette campagne tiendra compte de la question du genre. Identification des Les établissements sélectionnés Les critères de sélection des centres de formation MENFOP Pendant la mise en bénéficiaires des ne servent pas les populations professionnelle qui bénéficient du projet Å“uvre du projet formations vulnérables ou rurales privilégient l’accès aux étudiants vulnérables et professionnelles défavorisés Activités travaux Activités clés Risques et impacts potentiels Mesures d’atténuation Responsabilité Echéances Sélection des sites pour Faible prise en compte des Tout établissement contenant de l’amiante ne Point focal E&S Avant la sélection des les constructions et critères environnementaux et peut pas faire l’objet de rénovation financée du DPME sites réhabilitations sociaux dans le choix du site et Fiche de criblage E&S, y compris évaluant les les plans des nouvelles risques relatifs à la NES n°5 (cf. annexe 3) pour Responsable de la infrastructures. éviter les réinstallations et/ ou application du CR passation de quand elles ne peuvent être évitées. marché Inclure le PGES (annexe 2), les clauses E&S (annexe 9) et le présent CGES dans le dossier d’appel d’offre et documents de contrats 54 Official Use Recrutement des Faible prise en compte des Inclure les clauses E&S, le PGES (Annexes 9et Point focal E&S A la publication des entreprises pour les critères environnementaux et 2) et le PGP dans le dossier d’appel d’offre et du DPME DAO travaux de sociaux dans la sélection des documents de contrats. constructions ou de entreprises rénovation Privilégier la main d’œuvre locale dès que possible (inclure cette clause dans le dossier Responsable de la d’appel d’offre et documents de contrats). passation de marché Le MENFOP en collaboration avec la Direction de l’Habitat et de l’Urbanisme (DHU) assurera DHU que la conception de l’aménagement sera conforme aux normes nationales (cf. annexe 7 – certificat de conformité générale) Formation des membres de MENFOP faisant partie des équipes de supervision des travaux à l’application de la checklist de suivi de la mise en Å“uvre des mesures E&S Formations des entrepreneurs aux clauses E&S exigées 55 Official Use Tableau 11 PCGES - Phase Construction (pour activités de génie civil uniquement) Activités clés Risques et impacts potentiels Mesures d’atténuation Responsabilité/ Echéance Construction ou Risques E&S (pollutions, vibrations ; bruits, Etudes préalables et certificats de DHU Pendant toute la réhabilitation des poussières, gestion des déchets, pollution des conformité durée des infrastructures points d’eau, santé et sécurité occupationnelle, Responsable HSE travaux et de la recours à des travailleurs mineurs, santé et Mise en Å“uvre du PGES et du PGP des entreprises garantie sécurité des communautés, accidents) Clauses E&S inclues dans les DAO et Point focal E&S Risque de mauvaise conception des ouvrages le contrat DPME (relatifs aux inondations, séismes etc.) Mise en Å“uvre du mécanisme de Responsable de la Risque dans le choix de l’emplacement des gestion des plaintes (MGP) passation des infrastructures (latrines / pollutions des points marchés d’eau) Formations, code de conduite et protocole relatif à la prévention et à la Risque de recrutement inéquitable protection contre les violences en milieux scolaires et la prévention de la Risques de violences en milieux scolaires (abus propagation de la covid-19 ou harcèlement physique, sexuel ou moral) Check-list de supervision des travaux (annexe 14) Accident/incident Risque d’accident/incidents majeurs (décès, Mise en Å“uvre du PGES Entreprises Pendant toute la majeur hospitalisation, conflit social, dégât durée des environnemental important) L’entreprise doit notifier Point focal E&S travaux et de la immédiatement le SGP DPME garantie Le SGP rendra compte à la Banque Mondiale dans les 24 heures en cas d’un incident majeur, en revanche, tout autre incident sera inclus dans le rapport semestriel Un rapport d’évaluation doit être 56 Official Use rédigé et des mesures correctives doivent être proposées. Tableau 12 : PCGES - Phase d’exploitation Activités clés Risques et impacts Mesures d’atténuation Responsabilité Echéance potentiels Les établissements Manque de capacité des Formations sur la gestion des risques E&S des Point focal A partir de la réception du sélectionnés du établissements établissements sélectionnés- établissement matériel et des ouvrages du MENFOP n’ont pas la bénéficiaires à gérer les bénéficiaire projet / ou de l’ouverture des capacité de gérer les risques E&S identifiés Les établissements bénéficiaires doivent être classes. risques E&S associés dans le CGES formés sur et appliquer les mesures de gestion Point focal E&S à l’exploitation des E&S suivants : risques de propagation covid-19, SGP acquisitions et aux Maintenance insuffisante risques de violence en milieux scolaires, normes nouvelles OMS sur hygiène à l’école (cantines, eau, point infrastructures et d’eau, latrines) mécanisme de gestion des ouvrages du projet plaintes, protocole contre toutes formes de ainsi qu’à la prise en violence en milieu scolaire, PGES, PGP, PMPP charge des élèves. Sensibilisation et affichage de supports visuels Exploitation des acquisitions, Mise en Å“uvre du PMPP réhabilitation et constructions Rapports de mise en Å“uvre du CGES et de suivi financées par le (fréquence à définir) projet Faible inclusivité des Analyse du caractère inclusif de l’éducation Point focal groupes vulnérables (élèves ayant des besoins spéciaux) et établissement (enfants des zones rurales, formulation d’une stratégie pour répondre aux bénéficiaire filles, élèves réfugiés, besoins recensés. Organisation et conduite d’une élèves à besoins spéciaux) campagne de sensibilisation pour promouvoir Point focal E&S 57 Official Use l’éducation inclusive et l’accès universel SGP Mise en Å“uvre de la campagne contre le décrochage scolaire Mise en Å“uvre du PMPP Aménagements appropriés pour personnes en situation de handicap Exposition du personnel Application du PGES, du PGP, des protocoles Point focal A partir de la réception du du MENFOP et/ ou des nationaux et du MENFOP ainsi que du décret établissement matériel et des ouvrages du élèves, parents d’élèves et présidentiel relatif à la covid-19 (cf. partie VI bénéficiaire projet / ou de l’ouverture des personnes fréquentant les pour plus de détails). classes établissements Point focal E&S bénéficiaires à la covid-19 SGP Augmentation des déchets Protocole de gestion des déchets électroniques Point focal Lors de l’achat des objets électroniques établissement électroniques ou à la fin de la Protocole de gestion des déchets sous-produits bénéficiaire vie de ces déchets Augmentation des déchets des centres de formations de sous-produits des Point focal E&S centres de formations SGP Risques d’accident et Port des EPI obligatoire (chaussures de sanitaire liés aux travaux sécurité, casque, masque et lunette etc… Point focal des ateliers des formation établissement A partir de la réception du et des laboratoires dans les Trousse de premier secours complet bénéficiaire matériel et des ouvrages du lycée techniques (atelier projet / ou de l’ouverture des de peinture, d’électricité, Formation SST relatives aux programmes de Point focal E&S classes. de soudure, de plomberie formations SGP etc…. Exposition à des maladies Formations Point focal A partir de la réception du infectieuses dues à une établissement matériel et des ouvrages du mauvaise gestion des Application du guide simplifié pour le traitement projet / ou de l’ouverture des 58 Official Use points d’eau, des latrines de l’eau (annexe 10) et du guide de bonnes bénéficiaire classes et à une mauvaise hygiène pratiques pour les cantines pour la préparation et lors de la préparation des la distribution des aliments (annexe 11). Ainsi MAEPE-RH repas des analyses de l’eau seront effectuées de façon périodiques Point focal E&S Risques lors de Stratégie de réduction des risques de Point focal A partir de la réception du l’exploitation des catastrophes dans les écoles et le renforcement établissement matériel et des ouvrages du nouvelles constructions – des capacités sur la gestion de l’Education dans bénéficiaire projet / ou de l’ouverture des sécurité des bâtiments les contextes humanitaires classes Point focal E&S Formations des chefs d’Etablissement DHU/ Protection Visites de contrôles annuelles, maintenance et civile reportant Violence en milieux Formations Point focal E&S A partir de la réception du scolaires (abus ou matériel et des ouvrages du harcèlement physique, Code de Conduite Point focal Genre projet / ou de l’ouverture des sexuel ou moral) MENFOP classes Mise en Å“uvre du protocole relatif à la prévention et à la protection contre les violences Mécanisme de Gestion des Plaintes Les établissements Manque de capacité des Protocole d’accord avec les établissements Point focal A partir de la réception du sélectionnés qui ne établissements beneficiaires externes au MENFOP établissement matériel et des ouvrages du sont pas sous la bénéficiaires à gérer les comprennent des mesures de gestion des risques bénéficiaire externe projet / ou de l’ouverture des responsabilité du risques E&S identifiés E&S du projet. Ces mesures comprennent : classes. MENFOP n’ont pas dans le CGES Point focal E&S la capacité de gérer • Les établissements bénéficiaires SGP les risques E&S externe ont nommé un point focal associés à E&S l’exploitation des acquisitions et aux nouvelles 59 Official Use infrastructures et • Mise en Å“uvre du protocole relatif à la ouvrages du projet prévention et à la protection contre les ainsi qu’à la prise en violences charge des élèves. • Mécanisme de Gestion des Plaintes • Protocole de gestion des déchets électroniques • Protocole de gestion des déchets et autres sous-produits des centres de formations • Application d’un protocole de prévention et de gestion de la COVID- 19 • Les directeurs d’établissement et le point focal E&S ont été formés sur les mesures de gestion des risques E&S 60 Official Use Les paragraphes suivants complètent et détaillent certains aspects des tableaux précédents. a) Actions du projet visant l’appui aux élèves vulnérables. Les quatre projets financeront des activités visant à garantir que tous les enfants ont accès à l’éducation et à améliorer le taux de rétention dans l’enseignement primaire et à l'enseignement moyen, quels que soit leur statut socioéconomique et légal. La conceptualisation même des quatre projets a intégré des activités qui visent à servir en particulier les populations vulnérables. Notamment à travers les activités suivantes : Ecoles préscolaires, primaires et secondaires gérées par le MENFOP : • Appui aux élèves les plus démunis : -Rénovation écoles rurales : Les projets financeront en priorité la rénovation des écoles rurales. - Le financement de travaux et d’installations adéquates telles que points d’eau, latrines et source d’électricité ou d’énergie solaire pour les écoles qui n’en n’ont pas accès (situées dans les zones les plus défavorisées. - Construction de cantines scolaires. Cela permet d’offrir des repas gratuits aux élevés les plus démunis. Par ailleurs cette activité est une source de motivation contre le décrochage scolaire, qui touche davantage les filles au niveau du secondaire. Cette activité est également soutenue par le Programme d’Alimentation Mondiale (PAM). Le programme fournit des repas scolaires dans les écoles maternelles ciblées des collectivités rurales, les collèges primaires et secondaires combinant les produits achetés au niveau international par le PAM et les aliments frais achetés localement avec des fonds complémentaires attribués par l’Etat. • Appui pour promouvoir l’éducation des filles dans le cadre des projets. Les projets appuient la stratégie du MENFOP de promouvoir l’éducation de base des filles. Cette stratégie comprend les actions suivantes : - La construction de latrines supplémentaires pour les filles. - La construction de cantines scolaires dans les écoles primaires et de l'enseignement moyen. Une ration à domicile est fournie aux familles des filles de l’école comme une incitation à les garder à l’école à travers la neuvième année. Le PAM soutient la capacité du Djibouti à établir un programme national durable d’alimentation scolaire - Observation en classe portant (entre autres aspects) sur les stéréotypes de genre et le soutien aux enseignants pour y répondre - Initiatives locales pour traiter les contraintes locales et encourager les filles à rester scolarisées. • Appui aux enfants a besoins spéciaux : Les projets financent : 61 Official Use - Des formations en langages de signes et en Braille - Le développement d’une stratégie pour améliorer les services du MENFOP dans ce domaine, ainsi que la mise en place de plans sous-régionaux. - Adapter l’accessibilité aux locaux de formation (salles, ateliers) aux contraintes des personnes à mobilité réduite par l’installation de rampes d’accès et la réduction, autant que peut se faire, des obstacles à l’autonomie de ces personnes. • Appui aux besoins des populations réfugiées : Cette appui comprend de l’assistance technique pour le MENFOP pour adapter ses services aux besoins spécifiques de ces populations, tel que, le financement de traduction du programme scolaire, la formation des enseignants qui ont des élèves réfugiés, la prise en charge des écoles situées dans les villages réfugiés qui étaient précédemment gérées par des ONG ou le HCR, afin de les intégrer dans le système éducatif national conformément à l’engagement pris dans le Plan d’action de l’éducation décrit dans la Déclaration de Djibouti. • Aide aux enfants susceptibles de décrochage : Élaboration de plans sous-régionaux visant à promouvoir la scolarisation et réduire le taux d’abandon, comprenant notamment la recherche de solutions locales en collaboration avec les populations locales dans les cinq régions. Ces interventions, qui seront menées à titre pilote, devraient bénéficier aux groupes vulnérables, notamment les filles, les réfugiés, les élèves ayant des besoins spéciaux et les élèves ruraux des campagnes des sensibilisations pour la scolarisation des enfants en dehors de l’écoles (zones rurales, quartiers défavorisés, réfugiés EABS, …etc.) Centres de formation professionnelle bénéficiaires : Dans le cadre du nouveau Projet d’appui à la formation professionnelle (P175483) des activités spécifiques pour encourager la participation des population vulnérables sont les suivantes : • La sélection des établissement bénéficiaires du se base sur la revue du Plan de Perfectionnement de la Formation (PDF). Un des critères de sélection est que le PDF doit refléter les activités qui permettront d’améliorer l’accès aux étudiants défavorisés. • Pour les filles • Organiser des campagnes de sensibilisation et de mobilisation sociale en faveur de l’accès des filles à la formation professionnelle et notamment dans les filières de l’industrie. • Mettre en place 3 mesures incitatives en faveur de l’accès des filles à la Formation Professionnelle, notamment dans les filières industrielles (quotas, bourses, récompenses). 62 Official Use -Adapter les locaux de formation (salles et ateliers) aux spécificités physiologiques des apprenantes. • Pour les personnes vivant le handicap, les réfugiés/migrants… - Adapter l’accessibilité aux locaux de formation (salles, ateliers) aux contraintes des personnes à mobilité réduite par l’installation de rampes d’accès et la réduction, autant que peut se faire, des obstacles à l’autonomie de ces personnes. - Former un pool des moniteurs spécialisés dans la langue des signes à l’accompagnement des formateurs dans la conduite des groupes de non-voyants ou malentendants. - Former un pool des traducteurs à l’accompagnement des formateurs dans la conduite des groupes de réfugiés et migrants. - Apporter un appui (équipements, matière d'Å“uvre, moniteurs et traducteurs, référentiels de formation) aux établissements de formation accueillant des personnes à besoins spéciaux/réfugiés et migrants. b) Exposition à des maladies hydriques dues à une mauvaise gestion de l’eau potable des latrines et à une mauvaise hygiène lors de la préparation des repas Traitement de l’eau potable : Une mauvaise qualité de l’eau a des impacts sur la santé et la consommation d’eau du fait d es dégradations de ses qualités organoleptiques (qualité de l’eau associée au goût saumâtre de l’eau et à sa couleur), des risques sanitaires associés à la présence des microorganismes responsables des maladies telles que la dysenterie, le paludisme, et le choléra. Des analyses bactériologiques au niveau des points d’eau doivent être réalisés de façon périodique afin de remédier à ces problèmes. Les prélèvements et analyses des échantillons seront réalisées par l’équipe de contrôleur du SGP en collaboration avec une équipe de technicien de l’INSPD dirigé par un inspecteur d’hygiène de façon périodique L’analyse bactériologique permet de mettre en évidence la pollution fécale de l’eau. Elle représente également un bon moyen pour contrôler l’efficacité des mesures de protection ou de traitement. Les germes testés sont les coliformes fécaux. Calendrier d’achat des kits et des prélèvements des échantillons Activités Octobre 21 Novembre 21 Décembre 21 63 Official Use Sem1 Sem2 Sem3 Sem4 Sem1 Sem2 Sem3 Sem4 Sem1 Sem2 Sem3 Sem4 Signature de la convention de partenariat Commandes des kits d’analyses Compagne de prélèvements des échantillons Analyse physico- chimique et bactériologique de l’eau Un Guide simplifié pour le traitement de l’eau (annexe 10) sera mis en Å“uvre. Il est également proposé de réaliser des analyses physico-chimiques et bactériologiques au niveau des points d’eaux périodiquement. La méthodologie proposée est la suivante. • En milieu rurales, les sources des points d'eau doivent être protégés de toute type de pollution anthropique. • En cas de contamination, la méthode de chloration est principalement utilisée pour la désinfection microbienne. Elle peut être réalisée en utilisant du gaz de chlore liquéfié, une solution d’hypochlorite de sodium ou des granulés d’hypochlorite de calcium et des générateurs de chlore sur site. • Enfin, des kits de traitement d’urgence de l’eau potable est disponible à l’UNICEF. Mesures sanitaires pour les cantines Afin de limiter les risques d’exposition à des maladies dues à une mauvaise hygiène lors de la préparation des repas, un guide simplifié de bonnes pratiques pour la préparation et la distribution des aliments dans les cantines a été créés avec de simples consignes. Pour plus de détails, veuillez consulter l’Annexe 11 de ce CGES. Par ailleurs, en août 2020, des formations sur 2 jours ont été organisées pour environ 90 cantinières dans les écoles rurales de toutes les régions. Le contenu de ces formations est présenté à l’Annexe 12 de ce CGES. Il est proposé de reproduire ces formations tous les 2 ans. Entretien des latrines. Pour ce qui est de l’entretien des latrines, la fiche de gestion des latrines suivante est proposée. Les responsables seront désignés et formés par le MENFOP. 64 Official Use Tableau 10 : Fiche de gestion et de maintenance des latrines en milieu scolaires (Source : Unicef, Strengthening water, sanitations and hygiene in schools, 2010) Activités Fréquence Nom du Consommables, Qui finance les responsable outils et consommables, équipements outils et nécessaires équipements ? Approvisionnement en Quotidiennement Chef de Savon, Eau Budget de savon, remplissage des l’établissement l’établissement réservoirs d’eau, fourniture de serviettes propres Nettoyage des toilettes, Quotidiennement Chef de Serviette, Budget de des équipements d’eau l’établissement raclette, savon, l’établissement potable eau de javel etc… Inspection des besoins Une fois par Chef de Outils de Budget de d’entretien et des mois l’établissement réparations l’établissement réparations, inspection des fosses de toilettes pour contrôler si elles sont pleines ou des fosses septiques Maintenance, Une fois par Chef de Matériels de Budget de réparations mineures, mois (selon le l’établissement plomberies, l’établissement grosses réparations, besoin) vidanges des fosses c) Prévention et à la protection contre les violences en milieux scolaires. Le MENFOP a élaboré un protocole relatif à la prévention et à la protection contre les violences en milieux scolaires. Ce protocole prévoit : • La mise en place dans chaque établissement d’une entité composée du Chef d’établissement (Président) et deux enseignant(e)s désigné(e)s par l’équipe pédagogique de l’établissement et d’un représentant des parents d’élèves désigné par l’Association des Parents d’élèves (APE). Cette entité est chargée de détecter toutes formes de 65 Official Use discriminations et de violences subies par les élèves et le personnel féminins de l’établissement et de transmettre les rapports circonstanciés à la hiérarchie. • Des activités de préventions, • Des activités de sensibilisation et de vulgarisation sur la prévention des différentes formes de violence à l’encontre des élèves et des personnels féminins en milieux scolaires • et en cas d’éventuelles violences, une commission ad doc sera mise en place par voie de note de service ministérielle. Le protocole est fourni en annexe 13. Un programme de mis en Å“uvre du protocole sera préparé par le MENFOP avec l’aide d’un spécialiste en développement social recruté ou transféré au SGP à cet effet. Le programme développera (i) les documents de références à développer ; (ii) les programmes de formations et de sensibilisation pour les comités de mise en Å“uvre du protocole ; (iii) des programmes de sensibilisation adaptés aux différences audiences (ex. élevés, corps enseignant, chefs d’établissement). d) Sécurité dans les établissements bénéficiaires Enfin en ce qui concerne les risques lors de l’exploitation des nouvelles constructions c'est -à-dire la sécurité des bâtiments pour des risques telles les inondations, les séismes, les électrocutions, les incendies etc., l’équipe de projet du MENFOP organise déjà régulièrement des visites dans chaque école. Cela donne lieu à la rédaction d’une fiche de visite des écoles (cf. annexe 14) et à l’élaboration d’un tableau d’évaluation des établissements à réhabiliter (cf. annexe 8). Normes parasismiques, conformités électriques sont prise en compte dans chaque projet de construction. Par ailleurs, un consultant a été recruté le lundi 15 février 2021 par l’UNICEF pour élaborer une stratégie de réduction des risques de catastrophes dans les écoles et le renforcement des capacités sur la gestion de l’Education dans les contextes humanitaires. Cette consultation a pour objectifs de : - Développer une stratégie nationale de réduction des risques de catastrophes et un plan d’action pour le secteur de l’éducation qui contribue à minimiser les conséquences des catastrophes naturelles sur l’éducation - Renforcer les capacités de 30 personnels du MENFOP sur la gestion de l’Education en situation d’urgence et la réduction des risques de catastrophes et de conflit. - Organiser deux ateliers de dissémination de la stratégie et du plan à Djibouti ville et dans l’une des régions de l’intérieur Dans le cadre du CGES, des formations relatives à la sécurité pourraient être envisagées dans les 66 Official Use établissements ainsi que l’élaboration de plans d’urgence spécifiques aux établissements scolaires bénéficiaires. Les activités déjà existantes de visites, maintenance et reporting pourront être intégrées aux rapports de mise en Å“uvre du CGES. Des mesures contre les inondations des sites des projets ont été déjà prévus préalablement lors du choix des sites d’implémentations avec la participation de la communautés locales. Tous les aspects environnementaux ont été étudiés avant l’implantation de l’école, à savoir : • La distance par rapport à l’oued, • La construction sur un terrain non inondables, • Des zones surélevées sur le plan topographique, • La réalisation des études géotechniques et topographiques avant le choix du site e) Gestion des déchets. Gestion des déchets de chantier Le PGES prévoit les mesures suivantes pour la gestion des déchets de chantier : • Les voies et les sites de collecte et d’élimination des déchets seront identifiés pour tous les principaux types des déchets attendus des activités de démolition. Les registres de l’élimination des déchets seront conservés comme preuve d’une gestion appropriée. Les registres de l’élimination des déchets seront conservés comme preuve d’une gestion appropriée. • Les déchets de construction seront collectés et éliminés de manière appropriée par des collecteurs agrées • Les conteneurs des matières dangereuses (carburant, huile de moteurs, etc.) doivent être placés dans un conteneur étanche afin d’éviter tout déversement et toute lixiviation. • Les déchets doivent être transportés par des transporteurs spécialement agrées et éliminés dans une installation agrée. • Les peintures contenant des ingrédients toxiques, des solvants ou des peintures à base des plombs ne seront pas utilisées Gestion des déchets à l’école (phase d’exploitation) Le PGES prévoit pour la phase d’exploitation des nouvelles infrastructures les mesures suivantes pour ce qui est des déchets : 67 Official Use • Stockage adéquat des produits et déchets (remise étanche), évacuation des déchets vers décharge publique autorisée, règles d'hygiène des chantiers, interdiction de déchets en plein air Gestion des déchets électroniques La législation nationale ne prévoit rien pour les déchets électroniques ; Le code de l’environnement prévoit « ARTICLE 76 : Les déchets doivent être éliminés ou recyclés de manière écologiquement rationnelle afin de supprimer ou de réduire leurs effets nocifs sur la santé de l'homme, sur les ressources naturelles, la faune et la flore ou la qualité de l'environnement. ARTICLE 77 : Toute personne morale ou physique qui produit ou détient des déchets, doit en assurer elle-même l'élimination ou le recyclage ou les faire éliminer ou recycler auprès des entreprises agréées par le Ministre chargé de l'Environnement. A défaut, elle doit remettre ces déchets à la collectivité locale ou à toute entreprise agréée par l'Etat en vue de leur gestion. Ces entreprises agréées, ou les collectivités locales elles-mêmes, peuvent signer des contrats avec les producteurs ou les détenteurs de déchets en vue de l'élimination ou du recyclage de ces déchets. Le recyclage et l'élimination doivent toujours se faire en fonction des normes en vigueur. ». Dans les faits, il n’existe pas à Djibouti d’entreprise agréées ni d’entreprise gérant le recyclage des déchets électroniques. Le Centre d’Enfouissement Technique de Douda est par ailleurs maintenant saturé. Il est donc proposé d’inclure une clause dans le contrat du fournisseur pour la récupération et le recyclage des déchets électroniques. La question des coûts supplémentaires engendrée par cette clause et la possibilité de récupérer le matériel électronique dans les localités éloignées reste posée. 68 Official Use VIII. Procédures de gestion des risques environnementaux et sociaux pour les travaux de génie civil De manière générale, les procédures de gestion des risques pour les travaux se résument par les actions suivantes : • Evaluation des capacités E&S des structures bénéficiaires • Screening déterminer le niveau de risque et le travail environnemental et social à réaliser (Fiche de Criblage environnemental et social- cf Annexe 3) • Evaluation des risques, les risques de travail des enfants, de travail forcé et les Identification questions de sécurité graves pour les fournisseurs principaux structures beneficiaires • Inclusion de structures favorisant les individus et groupes vulnérables • Publication de la liste des structures bénéficiaires • Mise en place de mesures/protocoles complementaires pour i) le traitement de l'eau, ii) la préparation et le stockage des aliments iii) les risques génériques dans les établissements iv) le protocole relatif à la prévention et à la protection des violences, v) la gestion des déchets électroniques • Formation des employés des structures bénéficiaires protocoles existants et complementaires • Si nécessaire mise en oeuvre du Plan d'Action de Réinstallation et du Cadre Preparation des de Politique de Réinstallation structures • Mise en place du Mécanisme de Gestion des Plaintes beneficiaires • Pour les travaux : inclusion du PGES, du PGP et du CGES dans le dossier d'appel d'offre et des clauses E&S dans les contrats avec l'entreprise • Si necessaire réalisation d'une EIE pour certains travaux d'adduction d'eau • Supervision de la mise en oeuvre du CGES et des protocoles y afférents (PGES / check-list supervision etc) • Supervision du mécanisme de gestion des plaintes • Mise en oeuvre du PGP Exploitation • Mise en oeuvre du PMPP XI.1. Étapes de la prise en compte des dimensions environnementales et sociales 69 Official Use Evaluer si l’activité de génie civil ne fait pas partie de la liste d’exclusion. La liste d’exclusion appliquée aux 3 projets incluent : a) Les nouvelles constructions sur des terrains privés b) Des rénovations dans des établissements ou se trouve des matériaux à base d’amiante c) Des activités ayant un impact négatif direct, significatif et irréversible avec des risques négatifs pour la santé et la sécurité des communautés concernées ; d) Des activités dans des lieux proches et ayant des impacts négatifs importants et irréversibles sur les habitats naturels et sur les habitats critique e) Activités ayant des rejets directs de polluants suffisamment importants pour entraîner la dégradation des sols ou de la qualité de l’air ou de l’eau ; f) Activités qui impliquent des relocalisations physiques de personnes (perte d’habitation ou de salle de commerce) g) Activité impliquant l’extraction, consommation ou conversion d’un volume important de ressources forestières ou naturelles ; h) Activité qui modifie mesurable du cycle hydrologique ; i) Activité qui impacte les patrimoines archéologiques et culturels. Les différentes étapes du processus de sélection environnementale et sociale sont déterminées dans les paragraphes suivants. L’ampleur des mesures environnementales et sociales requises pour les activités du projet dépendra des résultats du processus de sélection. Ce processus de sélection vise à : (i) déterminer les activités du projet qui sont susceptibles d’avoir des impacts négatifs au niveau environnemental et social, y compris les activités susceptibles d’occasionner le déplacement des populations ou l’acquisition de terres; (ii) déterminer les mesures d’atténuation appropriées pour les activités ayant des impacts préjudiciables; (iii) identifier les activités nécessitant des check lists simplifiées; (iv) décrire les responsabilités institutionnelles pour l’analyse et l’approbation des résultats de la sélection et la mise en Å“uvre des mesures d’atténuation proposées. (v) assurer le suivi des paramètres environnementaux. Ce processus de screening comporte les étapes suivantes : Etape 1 : Remplissage de la fiche de criblage environnementale et sociale spécifique au site (Annexe 3) La première étape du processus de sélection porte sur l’identification et le classement de l’activité à réaliser dans le cadre du Projet, pour pouvoir apprécier ses effets sur l’environnement. Pour cela, il a été conçu des formulaires initiaux de sélection qui figure en Annexe 3 du présent rapport. Le remplissage des formulaires initiaux de sélection sera effectué par la personne chargée du suivi environnement au sein du MENFOP. 70 Official Use Les résultats et recommandations des fiches de criblage (annexe 3) sont présentés en consultation publique à chaque étape (préparation, mise en Å“uvre et après exécution) du Projet. La consultation publique se réalise en collaboration avec les circonscriptions administratives (des zones d’intervention du Projet), les unités de gestion environnementale (UGP/MENFOP/DESS) et les responsables du Projet. Les bénéficiaires locaux seront informés des engagements inclus dans ces instruments. Le Projet rendra disponible les ressources nécessaires à cet effet. Notamment le recrutement de consultant pour le renforcement de capacité dans la mise en Å“uvre de la préparation des fiches de criblage pour chaque sous-projet au besoin et le suivi des mesures d'atténuations. Étape 2 : Préparation du PGES spécifique au site Un plan de gestion environnementale et sociale (PGES) générique a été approuvé dans le cadre de la mise en Å“uvre du PRODA. Il est reproduit en annexe 2. La fiche de criblage (Annexe 3) permet d’identifier et de documenter les impacts spécifiques au site. Certaines mesures additionnelles au canevas générique du PGES peuvent être proposée à l’issue de la préparation de la fiche de criblage pour certains sites et celles-ci devront être rajoutées au PGES générique. De ce fait, le PGES sera adapté à chaque site avant le démarrage des travaux. Les résultats et recommandations des fiches de criblage (annexe 3) sont présentés en consultation publique à chaque étape (préparation, mise en Å“uvre et après exécution) du Projet. La consultation publique se réalise en collaboration avec les circonscriptions administratives (des zones d’intervention du Projet), les unités de gestion environnementale (UGP/MENFOP/DESS) et les responsables du Projet. Les bénéficiaires locaux seront informés des engagements inclus dans ces instruments. Les PGES seront rendus disponible au public (auprès des acteurs concernés, des partenaires et des personnes susceptibles d’avoir une opinion sur les activités Projet) au niveau national et international par différents moyens d’affichage publique (communications publiques, affichage dans les institutions, sur des panneaux communautaires, sur internet, ou autres moyens de diffusion) ; et le MENFOP envoie une Lettre de Diffusion informant la Banque Mondiale de l’approbation et de la diffusion au niveau national (par affichage publique) des PGES ou des autres rapports d’évaluation d’impact environnemental et social éventuellement élaborés. Étape 3 : Intégration des dispositions environnementales et sociales dans les activités Le MENFOP veille à ce que les recommandations et les mesures de gestion environnementale et sociale stipulées dans les PGES soient mises en Å“uvre par les structures concernées (par exemple les entreprises qui seront recrutées pour Les constructions et réhabilitations des infrastructures socioéconomiques. Les clauses environnementales et sociales (Annexe 10) seront intégrées dans les dossiers d’appel d’offre (DAO). Une fois les marches signes, des formations avec les chefs d’entreprises sera effectuée pour bien les sensibiliser sur les exigences E&S. 71 Official Use Etape 4 : Exécution du travail environnemental et social Le MENFOP veillera à ce que les mesures d’atténuation E&S soient bien mises en Å“uvre par les entreprises. L’équipe de supervision des travaux intègrera la check-list de supervision E&S a leurs rapports hebdomadaires. Ces checklists seront revues et consolidées par le responsable E&S du projet. IX. Responsabilités pour la mise en Å“uvre de la sélection environnementale et sociale Le tableau ci-dessous présente le récapitulatif des étapes et des responsabilités institutionnelles pour la sélection et la préparation de l’évaluation, de l’approbation et de la mise en Å“uvre des sous-projets. Tableau 12 : Récapitulatif des responsabilités Étapes Actions Responsables Étape 1 : Sélection et classification Chaque sous projet va faire l'objet d'une environnementale et sociale du sous- classification environnementale et projet sociale Expert E&S UGPO (Remplissage du formulaire de sélection et classification environnementale et sociale) Étape 2 : Exécution de l’évaluation des Expert E&S UGPO impacts environnementaux et sociaux Points focaux E&S 2.1Pour un projet sans impact Pas d’action supplémentaire. Une simple Expert E&S UGPO environnemental et social particulier) : Fiche Technique de Projet suffit risques faibles Application des check List simplifiés et Expert E&S UGPO des guides simplifiés pour la préparation 2.2 pour un projet ayant un impact et la distribution des aliments et le environnemental et social modéré traitement de l’eau ; plan de gestion des fournisseurs et prestataires, et procédure de gestion du personnel 72 Official Use Diffusion des documents Expert développement Étape 3 : Diffusion et consultation social UGPO publique Mise en Å“uvre du PMPP Points focal E&S - Etablissements bénéficiaires Intégrer les mesures environnementales Expert E&S UGPO et Étape 4 : Intégration des mesures et sociales dans les DAO management de l’UGPO environnementales et sociales dans les dossiers d’appel d’offre et dans les contrats avec les entreprises de travaux. Mise en Å“uvre des mesures de mitigation Entreprise chargée de faire Étape 5 : Mise en Å“uvre des mesures (travaux) les travaux. (travaux) Suivi de la mise en Å“uvre des mesures Points focaux E&S au sein de l’équipe du Ministère de Indicateurs de suivi l’Habitat charge de la supervision des travaux de construction Points focaux E&S au sein des établissements bénéficiaires Étape 6 : Surveillance et Suivi environnemental et social (travaux) Suivi « interne » : point focaux central et régionale Supervision-Évaluation (Education) Suivi « externe » : consultant et ministère de la santé + laboratoires d’analyses pour la qualité de l’eau potable et la qualité des aliments dans les cantines Évaluation : Consultants indépendants BM 73 Official Use Préparation du plan d’opérationnalisation du protocole Expert développement social UGPO Formation des différentes parties concernées (directions d’établissements, Point focal genre du Mise en Å“uvre du protocole contre personnel administratif et enseignants) MENFOP toutes formes de violence Appui additionnel spécialise (au besoin) Consolidation des données Documentation des réponses Expert développement Opérationnalisation du système de social UGPO gestion des plaintes Le MENFOP assure la coordination du suivi environnemental des mesures stipulées dans les différents PGES avec les structures du Gouvernement pertinentes concernées. Grâce au suivi environnemental, l’équipe du projet peuvent vérifier que les mesures recommandées sont efficaces pour atténuer les effets négatifs potentiels des activités du Projet. Les fonctions du suivi proposées sont : 74 Official Use X. Mécanisme de Gestion des Plaintes La mise en place d'un système de gestion des plaintes et griefs constitue un élément central de la gouvernance des projets. Il s'agit d'une exigence contenue dans la Normes Environnementale et Sociale #10 de la Banque Mondiale. La procédure du mécanisme de règlement des plaintes vise à établir la confiance et un rapport positif entre le Projet et les parties prenantes. a. Canaux de soumission de plaintes : Le système de gestion des plaintes des quatre projets inclut les différents systèmes suivants : i La présence de mécanismes des plaintes au niveau de la vingtaine d’établissements bénéficiaires du projet (BP 2102 Djibouti) ; ii Le mécanisme propre au Ministère de l’éducation par courrier électronique (Emails : menfoprojets@gmail.com) et iii Un numéro de téléphone avec les coordonnées du secrétariat du SGP (21.35.14.20) est mis en disponibilité aux jours ouvrés (du dimanche au jeudi) de 8h00 à 17h00 pour répondre aux différentes plaintes (moyen accessible aussi aux personnes analphabètes et utilisateurs de téléphones portables simples et non intelligents) iv Un mécanisme de gestion de plaintes spécifique pour les travailleurs contractuels sera prévu par les entreprises et sous-traitants du projet. Cette exigence sera intégrée au dossier de passation de marché. v Les plaintes associées aux violences en milieux scolaires pourront être référées au point focal Genre du MENFOP. Ces plaintes étant sensibles, elles devront pouvoir être recueillies de façon anonyme et il ne sera pas demandé à la victime de répéter son témoignage à de nombreuses reprises. Le PF Genre du MENFOP formera également les inspecteurs régionaux et les membres des comités instaurés dans le cadre du protocole relatif à la prévention et à la protection contre les violences en milieux scolaires au recueil de ces témoignages. Un formulaire de plainte est accessible au niveau du Service de Gestion des Projets (SGP)dans chaque chantier et au niveau des différents établissements bénéficiaires à Djibouti-ville et dans les régions. Le chef de service régional du MENFOP sera chargé de transférer les plaintes au point focal Environnemental et Social (PFES) du SGP (Mr Ibrahim ; tel : 21.35.14.20) qui sera chargé de centraliser les formulaires des plaintes externes afin de donner un identifiant chaque plainte reçue et de l’archiver pour le soumettre à la hiérarchie avec d’éventuelles correctives. b. Enregistrement et documentation de la plainte : Chaque plainte sera documentée avec les informations suivantes : • Nom du plaignant (si le plaignant veut rester anonyme cela reste une option) ; 75 Official Use • Coordonnées du plaignant ; • Canal et localité de dépôt de la plainte ; • Date de soumission de la plainte et • Date de l’enregistrement ; • Nature de la plainte ; • Décision de résolution ; • Action pour remédier à la plainte. c. Enquête et Consultation : Après transmission de la plainte au(x) responsable(s), une enquête sera lancée. Le responsable du PFES devra se charger des activités suivantes : • Obtenir le plus possible d'informations auprès de la personne qui a reçu la plainte • Rencontrer le plaignant • Déterminer si la plainte est légitime • Clôturer la plainte si celle-ci n'est pas justifiée où proposer une solution qui conduira à une autre visite • Classifier la plainte en fonction de son ampleur d. Communication de la réponse et clôture : Une fois l'enquête menée à bien et qu'un accord interne a été conclu entre le plaignant et le Ministère de l’Education, une réponse doit être fournie par une lettre officielle du Ministère de l’Education dans un délai maximum de 3 mois. Elle devra être signée par le plaignant, en reconnaissance du traitement de sa plainte. Suivi : Un comité de médiation / médiateur/ autre tiers entreprendra un suivi en temps opportun avec le plaignant pour s'assurer que la plainte consignée a été traitée de manière appropriée et que le plaignant juge la résolution satisfaisante. Retour : Si une réponse est jugée insatisfaisante, d'autres enquêtes seront menées par le Ministère de l’Education. Si aucune résolution ne peut être trouvée, le SGP doit informer le plaignant du droit d'intenter une action en justice. Le Ministère de l’Education établira des rapports sur les plaintes enregistrées et les soumettra à la Banque Mondiale tous les semestres dans le cadre de la soumission du rapport de mise en Å“uvre du CGES. 76 Official Use XI. Dispositions institutionnelles de mise en Å“uvre du CGES, responsabilités et renforcement des capacités Le MENFOP constitue l’agence d’exécution du projet pour gérer et coordonner les activités. Un Service de Gestion des projets (SGP) a été constitué. Elle comprend un point focal environnemental et social, un point focal social, gestion des plaintes et communication et un consultant spécialisé en gestion des risques E&S. Cette équipe est responsable de la mise en Å“uvre du CGES, du Plan de Gestion du Personnel (PGP), ainsi que du Plan de Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP) en coordination avec d’autres institutions (décrites ci-dessous) et les établissements bénéficiaires. Pour la supervision de la mise en Å“uvre des mesures d’atténuation des risques E&S par les entreprises et leur conformité aux clauses intégrées dans leur contrat. Les équipes de supervision des travaux du MENFOP ont été formes a appliquer une checklist E&S pour superviser la mise en Å“uvre des mesures d’atténuation des risques environnementaux et sociaux associes aux travaux. Ces supervisions sont effectuées de manière hebdomadaire par des membres du MENFOP. Ce checklist de supervision est présenté à l’Annexe 18 de ce CGES. Lors de l’exploitation des cantines, une équipe du MENFOP accompagné par des spécialistes en hygiène de l’INSPD du ministère de la santé effectueront des prélèvements et analyses de l’eau au niveau des cantines afin de vérifier la qualité bactériologique de ces eaux. Par ailleurs, des points focaux au sein de chaque établissement bénéficiaire (i.e. « point focal établissement ») seront nommés pour rapporter la mise en Å“uvre des actions à le SGP. Les responsables de la mise en Å“uvre, du suivi et de l’évaluation E&S précédemment mentionnés seront formés sur les protocoles, plans, plans de gestion et autres instruments mentionnés dans ce CGES. XII. Suivi, responsabilités et reporting Un plan de suivi permettant de superviser la mise en Å“uvre du CGES sera mis en place. Le suivi de la mise en Å“uvre du CGES sera effectué par les points focaux de chaque établissement bénéficiaire en coordination avec le point focal E&S du SGP. Des fiches de suivi répondant aux indicateurs ci-dessous seront remplies par les points focaux des établissements bénéficiaires et soumis au SGP de manière mensuelle. Une visite trimestrielle du point focal E&S du SGP sera effectuée pour observer sur le terrain la mise en Å“uvre du CGES. Ceci permettra, en cas de découverte de lacune ou de manquement, de consigner les mesures correctives / préventives nécessaires dans des rapports de suivi réguliers (trimestriels), élaborés par les points focaux E&S et transmis au SGP. Il convient de préciser que les mesures de remédiation proposées doivent être convenues avec les opérateurs concernés et approuvées par les responsables de l’agence d’exécution du projet. De son côté, le SGP soumettra à la Banque 77 Official Use mondiale un rapport semestriel de mise en Å“uvre du CGES dont le canevas est proposé à l’Annexe 15. Les indicateurs de suivi sont les suivants : ➢ Inventaire des acquisitions préparé et mis à jour par LE SGP ➢ Liste et critères de sélection des établissements bénéficiaires des acquisitions du projet ➢ Liste des établissements bénéficiaires publiée sur le site web du MS ➢ Fiche d’évaluation des capacités E&S pour chaque établissement bénéficiaire préparée ➢ Un point focal E&S a été nommé dans chaque établissement bénéficiaire pour la mise en Å“uvre du CGES ➢ Visite de terrain dans chaque structure bénéficiaire effectuée : ➢ Les non-conformités enregistrées en matière de : o Fiche d’évaluation non préparée pour l’établissement bénéficiaire o L’établissement bénéficiaire ne met pas en Å“uvre les SOP du COVID-19 o L’établissement bénéficiaire ne dispose pas d’un système de gestion des plaintes o L’établissement bénéficiaire n’affiche pas de support visuel pour l’application du CGES ➢ Nombre de PGES ➢ Nombre de DAO avec clauses E&S incluses dans les appels d’offre ➢ Nombre de contrats avec les Clauses environnementales et sociales y compris le code de conduite ➢ Supervision des chantiers réalisée ➢ Nombre de formations effectuées pour acteurs clés et nombre de participants ➢ Nombre d’incident / accident enregistré lors de la mise en Å“uvre des travaux de génie civil ; ➢ Nombre de plaintes enregistrées et de celles traitées dans les délais réglementaires ; Des rapports semestriels résumant et documentant la mise en Å“uvre du CGES sera soumis à la Banque. Un canevas générique de ce rapport est présenté à l’Annexe 15. XIII. Programme de renforcement des capacités Les capacités du MENFOP dans la mise en Å“uvre des instruments ESF seront renforcées à travers un appui en ressources humaines et une série de formations. En plus du consultant E&S déjà recrute, une position de spécialiste en développement social sera rajoutée l’équipe de SGP. Cette position sera effectuée par le transfert d’un fonctionnaire pour travailler au sein de l’équipe ou par le recrutement d’un consultant à temps partiel. Par ailleurs, des points focaux E&S au niveau de chaque établissement seront nommés, cette nomination reviendra principalement aux chefs d’établissements. Le rôle de ces points focaux sera d’assurer la supervision de la mise en Å“uvre des instruments au quotidien, tout en étant épaules par l’équipe centrale de gestion des risques E&S. Enfin, l’équipe de supervision des travaux assurera le rôle de supervision de la mise en Å“uvre des PGES également et ces supervisions seront effectuées de manière quotidienne. Les formations suivantes seront 78 Official Use réalisées : Tableau 13 : Formations prévues pour renforcer les capacités de gestion E&S Formations Calendrier 1 Formation des points focaux de chaque établissement sur les Prévue pour la première semaine mesures d’atténuation E&S du mois avril 2 Formation de l’équipe de supervision sur l’application de la Déjà effectuée le 25/02/2021. checklist E&S 3 Formation de l’expert en développement social Appui de la Banque mondiale. Une fois l’expert recruté/transféré 4 Formation des entreprises sur l’application du PGES Première formation déjà effectuée le 24/09/2020. Elles se poursuivront de manière continue selon l’attribution des marchés 5 Formation sur le Cadre Environnementale et Social Formation effectuee en juin 2021 XIV. Budget de mise en Å“uvre du CGES Le MENFOP en tant qu’agence d’exécution du projet est responsable de l’application du CGES et des mesures d’atténuation y afférent. Le budget nécessaire à la mise en Å“uvre du CGES est détaillé ci-dessous : Tableau 14 : Budget de mise en Å“uvre du CGES12 ACTIVITES COUTS (USD) 12 Certaines lignes budgétaires se recoupent avec le budget alloué aux composantes du projet et du budget alloué pour la mise en Å“uvre du Plan de Mobilisation de Parties Prenantes 79 Official Use Renforcement et assistance technique au MENFOP : - Formations sur les instruments E&S (CGES, PGP, PMPP etc.) pour les chefs d’établissement, le SGP, les inspecteurs régionaux 20 000 - Formations sur la qualité de l’eau - Formations pour le suivi-évaluation de la mise en Å“uvre de ces instruments 3000 - Formation pour l’application des guides HSE, cantines, point d’eaux et latrines / création de manuels 15000 Formation sur la préparation et réponse aux situations d’urgence (changement 15 000 climatiques, catastrophes naturelles) pour environ 400 personnes Etudes préalables aux travaux et certificats généraux de conformité / élaboration de Couvert par budget plans d’urgence dans les établissements bénéficiaires administratif du MENFOP Distribution de masques pour personnel MENFOP et consultants SGPs, formateurs, 10 000 etc… Formation et mise en Å“uvre du protocole relatif à la prévention et à la protection 10 000 contre les violences Formations sur les risques E&S des points focaux établissements (risques de 10 000 propagation covid-19, risques de violence en milieux scolaires, normes OMS sur hygiène à l’école (cantines, eau, point d’eau, latrines) mécanisme de gestion des plaintes, PGES, PGP, PMPP) Suivi et évaluation sur le terrain des mesures préconisées 10 000 Analyses périodiques à faire dans les laboratoires pour mesurer la qualité é de l’eau 30 000 (incluant l’acquisition de matériel et de réactifs) du respect de l’hygiène au niveau des cantines et des aliments ainsi que le partenariat avec l’INSPD. Elaboration et Mise en Å“uvre des PGES pour travaux de génie civil / supervision des 50 000 travaux par l’équipe du MENFOP (check-list) Mise en place du mécanisme de gestion des plaintes, coordination, suivi et reporting 2 000 Campagnes d’informations et de sensibilisation pour la population, les prestataires et 8 000 le personnel administratif (promotion de l’éducation inclusive, information sur le projet, MGP etc.), affichage de supports visuels Formations cantinières et aide-cantinières + suivi-évaluation de la formation 20 000 (10 000$ tous les 2 ans) Cout administratif (missions, frais de déplacement etc…), du suivi de la mise en 10 000 80 Official Use Å“uvre du CGES Renforcement de capacité du MENFOP et du Ministère du travail à la mise en Å“uvre des suivies et sauvegardes environnementales et sociales du projet 30 000 Achat d’équipements et de consommables qui seront nécessaires pour soutenir la formation 10 000 Formations sur les risques E&S des chefs d’établissements (risques de propagation covid-19, risques de violence en milieux scolaires, normes OMS sur hygiène à l’école 30 000 mécanisme de gestion des plaintes, PGES, PGP, PMPP) Elaboration et Mise en Å“uvre des PGES pour travaux de génie civil / supervision des 40 000 travaux par l’équipe du MENFOP (check-list) Total 323 000 81 Official Use XV. Consultation et information du public Le Mardi 12 octobre 2021 s’est tenue, dans les locaux du Ministère de l’éducation, une réunion de consultation et de validation du document de Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) pour le Projet d'Élargissement des Opportunités d'Apprentissage(P166059) élaboré en 2019 et mis à jour en 2021 pour inclure le Projet d’appui a la formation professionnelle et l’Employabilité des jeunes (P175483). Ensuite, ce dernier a subi encore une mise à jour en octobre 2021 pour inclure le Projet d’appui à la formation professionnelle et l’employabilité des jeunes (P175483). Les différentes parties prenantes du projet étaient présentes tels que les représentants des conseils régionaux, les parents d’élèves et associations Å“uvrant dans le domaine de l’éducation, les chefs d’établissements des lycées techniques et des formations professionnelles, la Direction Générale de l’ETFP, le Secrétaire Générale du Ministère du Travail, Secrétaire Générale du MENFOP, le Directeur des Proj ets du MENFOP et enfin l’équipe du suivi et sauvegarde environnementale et sociale du DPME. L’objectif de la réunion consistait d’une part à la présentation générale du projet SKILLS (P175483) et ses différentes composantes. Les discussions lors des différentes sessions ont aussi porté sur les points suivants : • L’objet, la nature et l’échelle du projet ; • Préoccupation et besoins des populations locales ; • Les risques environnementaux et sociaux du projet ; • Le recueil des avis des parties prenantes et propositions sur le projet. Les personnes rencontrées ont montré un intérêt certain pour l’ensemble des aspects du projet et en particulier sur la question du recrutement de la main d’œuvre locale des entreprises pour les travaux de réhabilitation et de construction des établissements sélectionnées dans le cadre de ce projet était le point central autour duquel le débat s’est focalisé. La question du recrutement de la main d’œuvre locale des entreprises pour les travaux de réhabilitation et de construction des établissements sélectionnées dans le cadre de ce projet était le point central autour duquel le débat s’est focalisé. La direction du ETFP a aussi insistée à ce que les jeunes qui ont été formés dans le cadre de leur programme de formation technique soient recruté en priorité par les entreprises. Les discussions et recommandations de la réunion sont présentés dans le Procès verbale de la réunion (Annexe 1) La consultation publique ambitionne d’assurer l’acceptabilité sociale du projet à l’échelle comm unautaire, en mettant tous les acteurs dans un réseau de partage de l’information aussi bien sur l’environnement que sur le projet proprement dit. Le plan de consultation met l’accent sur le contexte environnemental et social en rapport avec les composantes du projet. Pour les consultations futures, les méthodes de consultation des parties prenantes seront adaptées aux cibles visées : • Les entretiens seront organisés avec les différents acteurs étatiques (ministères et structures concernées, etc.) • Les enquêtes, sondages et questionnaires seront utilisés pour prendre les avis des personnes susceptibles d’être affectées par le projet ; • Les ateliers d’information à l’intention des acteurs. Les réunions publiques ou communautaires ou des focus groupes seront régulièrement organisées tous les 6 mois à l’intention des acteurs les plus éloignés. Les parties prenantes seront bien identifiées et impliquées suivant les thématiques à débattre. La figure 3 décrit les stratégies pour consultations en plus amples détails. 82 Official Use ANNEXES 83 Official Use Annexe 1 - Récapitulatif des activités de construction et de réhabilitation entamés ou en cours (février 2021) dans le cadre de la mise en Å“uvre du PRODA (projet Parent) % de Date de début N° Nom de Localité Région Nom de l'entreprise Description des travaux réalisation des des travaux travaux Réhabilitation des écoles primaires rurales 22/10/2020 100% 1 GOUBETTO LAURÉAT CONSTRUCTION Travaux de construction et de réhabilitation des salles de 100% 01/12/2020 classes préscolaires 2 DANAN Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales 21/11/2020 100% Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales 21/11/2020 100% ALI SABIEH SAID MEIDAL Travaux de construction de latrines pour les filles dans les 100% 12/10/2020 3 GUESTIR écoles rurales Travaux de construction et de réhabilitation des salles de 100% 01/12/2020 classes préscolaires HORMOD BOURAH Travaux de construction et de réhabilitation des salles de 100% 4 ASSAMO 01/12/2020 classes préscolaires 5 ALI ADDE Travaux de construction et de réhabilitation des salles de 01/12/2020 100% 84 Official Use classes préscolaires Travaux de construction et de réhabilitation des salles de 100% 6 ALI SABIEH 4 01/12/2020 classes préscolaires MOUSSA MIGUIL BARRE Travaux de construction et de réhabilitation des salles de 100% 7 HOLL HOLL 01/12/2020 classes préscolaires 8 OMAR JAGAA Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales 21/11/2020 100% HAYAN CONSTRUCTION 9 LEYTA Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales 21/11/2020 100% 10 DOUDA Réhabilitation des écoles primaires rurales 22/10/2020 100% ARTA DJIBRIL ABDILLAHI MIGANEH Travaux de construction et de réhabilitation des salles de 100% 11 BAHOUR 01/12/2020 classes préscolaires Travaux de construction et de réhabilitation des salles de 100% 12 KARTA MOHAMED IBRAHIM ADOU (MEKO) 27/09/2020 classes préscolaires 13 GALAFI MAKKE Réhabilitation des écoles primaires rurales 22/10/2020 100% 14 GARSALEDABA Réhabilitation des écoles primaires rurales 22/10/2020 100% 15 KOUTABOUYA Réhabilitation des écoles primaires rurales 22/10/2020 100% DIKHIL HOUMMAD LOITA Travaux de construction et de réhabilitation des salles de 100% 21 Lac Abé 27/12/2020 classes préscolaires 16 GOURABOUS DANKALELO Réhabilitation des écoles primaires rurales 22/10/2020 100% 17 BONTA WIDIYA Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales 21/11/2020 100% 85 Official Use Travaux de construction de latrines pour les filles dans les 100% 18 BOUYA TAWAKAL 12/10/2020 écoles rurales Travaux de construction et de réhabilitation des salles de 100% 19 YOBOKI MOHAMED IBRAHIM ADOU (MEKO) 01/12/2020 classes préscolaires Travaux de construction et de réhabilitation des salles de 100% 20 DAGUIROU AYSISENO 01/12/2020 classes préscolaires Travaux de construction et de réhabilitation des salles de 100% 22 GADGADE KISRA 01/12/2020 classes préscolaires 22 ADOYLA ABDO ABDALLAH Réhabilitation des écoles primaires rurales 22/10/2020 100% 23 GUIRORI GAALOYTA Réhabilitation des écoles primaires rurales et Latrines 22/10/2020 100% 24 KALAF MAHI DIFOU Réhabilitation des écoles primaires rurales 22/10/2020 100% 25 TADJOURAH 2 MILLE ET UNE SOLUTIONS Réhabilitation des écoles primaires rurales et Refectoires 22/10/2020 100% TADJOURAH 26 TADJOURAH 4 M.H.A. Réhabilitation des écoles primaires rurales et Refectoires 22/10/2020 100% Travaux de construction de latrines pour les filles dans les 100% 27 DOUGOUM ABDO ABDALLAH 12/10/2020 écoles rurales D.C.C.I. Réhabilitation des écoles primaires rurales 22/10/2020 100% 28 ADALI Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales 21/11/2020 100% MER ROUGE 29 SAGALOU Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales 21/11/2020 100% 86 Official Use MIGLISS MASSOYNA Réhabilitation des écoles primaires rurales 22/10/2020 100% MAHI DIFOU Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales 21/11/2020 100% 30 MALAHO Travaux de construction de latrines pour les filles dans les 100% TAWAKAL 12/10/2020 écoles rurales 31 ASSA-GUELLA MAHI DIFOU Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales 21/11/2020 100% Travaux de construction et de réhabilitation des salles de 100% 32 MAGDOUL 27/09/2020 classes préscolaires TAWAKAL Travaux de construction et de réhabilitation des salles de 100% 33 DORRA 27/09/2020 classes préscolaires Travaux de construction de latrines pour les filles dans les 100% DDCI 12/10/2020 écoles rurales 34 DADAATO Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales 21/11/2020 100% Travaux de construction de latrines pour les filles dans les 100% ARAN MUDA 12/10/2020 écoles rurales OBOCK 35 MOULHOULE Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales 21/11/2020 100% 36 ILLO SOLA Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales 21/11/2020 100% MATARA 37 ROURE Travaux de construction des réfectoires dans les écoles rurales 21/11/2020 100% Travaux de construction et de réhabilitation des salles de 100% 38 ADGUENO HAMAR 27/12/2020 classes préscolaires 87 Official Use 39 BARWAQO 2 STELLA Réhabilitation des écoles primaires rurales 22/10/2020 100% 40 DOGLEH SAM ENTREPRISE Réhabilitation des écoles primaires rurales 22/10/2020 100% 41 GABODE 4, 100% Travaux de construction et de réhabilitation des salles de 42 AMBOULI 1 NOVATEZ 27/12/2020 classes préscolaires 43 QUARTIER 7 DJIBOUTI-VILLE 44 PK20 100% Travaux de construction et de réhabilitation des salles de 45 GUELLEH BATAL HAYAN CONSTRUCTION 01/12/2020 classes préscolaires 46 BB9 BIS 47 BB9 100% 48 PK13 Travaux de construction et de réhabilitation des salles de VICTOIRE 01/12/2020 classes préscolaires 49 BB2 50 BB3 88 Official Use Annexe 2 – Canevas générique du Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE D'UNE EXTENSION(CONSTRUCTION DES LATRINES OU REFECTOIRE) IMPACTS ET MESURES D'ATTENUATIONS PENDANT LA PHASE D'EXPLOITATION Impacts Mesures d'atténuations Risques de dechets des écoles Stockage adéquat des produits et dechets(remise étanche), évacuation des dechets vers decharge publique autorisée,règles d'hygiène des chantiers,interdiction de dechets en plein air Accidentologie en phase s'exploitation Création d'issues de sécours et mesure anti incendie, gestion sécurisée des carburants,mesures de sécurité dans les cuisines, coupe-circuits électrique, respect des normes de la protection civile par rapport aux batiments recevant du public(ERP) Risque de maladies débilitantes et mortelles en cas de Entretien et maintenance des points d'eau et contamination de l'eau des réseau.Implication du ministère de la santé(INPS) pour éffectuer les controles nécessaires, Risque sur la santé des utilisateurs en cas latrine non Application du guide spécifique sur les latrines fonctionnelle, (à faire par un consultant) Implication du ministère de la santé(INPS) pour éffectuer les controles nécessaires, Risque sur la santé des élèves en cas de contamination due aux Application des guides spécifiques à la gestion aliments de la cantine, des cantines (préparation et distribution des aliments) Implication du ministère de la santé(INPS) pour effectuer les contrôles nécessaires, 89 Official Use Personnes en situation d'handicap(aveugles, personnes en Aménagement appropriés (rampes d'accès) mobilité réduit ) pour personnes en situation d'handicap Risques de violences et d’abus en milieu scolaire Application et formation sur le Protocole relatif à la prévention et à la protection contre les violences (voir Annexe 16 de ce CGES) Risques de propagation et/ou exposition à la COVID-19 Mise en Å“uvre du protocole COVID-19 développé par MENFOP (voir Annexe 8 de ce CGES) 90 Official Use PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE D'UNE EXTENSION(CONSTRUCTION DES LATRINES OU REFECTOIRE DANS DES ECOLES EXISTANTES) Impacts et mesures d'atténuations pendant la phase des travaux Impacts Mesures d'atténuation 1 Emploi et condition de Le recrutement doit être équitable et favorisera les travailleurs du site dans la travail mesure du possible, la réglementation intérieure du chantier doit être affichée clairement, les travailleurs doivent savoir leur salaire mensuel ou journalier, la manière dont ils vont être payer pour les heures supplémentaires et autres avantages,ils doivent avoir des congés hebdomadaires, de congé de maladies , une trousse de 1er secours sera disponible sur le chantier, les travailleurs doivent porter des casques de protection, des masques, des lunettes de sécurité, et des bottes de sécurité, des mesures de santé et de sécurité seront prises face au COVID(application des gestions barrières, station de lavage des mains, port des masques, dans la mesure du possible distanciation),les travailleurs et tout personnel sur les chantiers seront soumis à un code de conduite proscrivant les comportements inappropriés et le harcèlement sexuel en milieu de travail,les travailleurs qui ne respectent pas ce code seront sanctionnés,les travailleurs seront formés sur les mesures de santé et sécurité au travail, le code de conduite, les conditions de contrat ainsi que sur la réglementation sur les chantiers 2 Bruit Le bruit de construction sera limité à des périodes restreintes convenues. Pendant le fonctionnement, les couvercles des générateurs, compresseurs d’airs, et autres équipements mécaniques motorisés doivent être fermés et les équipements doivent être placés aussi loin que possible des zones d’habitations. 91 Official Use 3 Infrastructures Minimiser la génération des déchets pendant la phase de construction. d’adduction d’eau Assurer la surveillance autour des captages. Assurer le traitement par le chlore (Annexe5 :guide simplifié pour le traitement de l’eau) et le suivi de la qualité de l’eau. Programme de maintenance préventive des ouvrages et équipements. Programme de sensibilisation à la protection et la préservation de l’eau à l’intention des usagers. 4 Gestion des déchets Les voies et les sites de collecte et d’élimination des déchets seront identifiés pour tous les principaux types des déchets attendus des activités de démolition.Les registres de l’élimination des déchets seront conservés comme preuve d’une gestion appropriée.Les registres de l’élimination des déchets seront conservés comme preuve d’une gestion appropriée. Les déchets de construction seront collectés et éliminés de manière appropriée par des collecteurs agrées. 5 Pollution de l’air Les pistes intérieures et extérieures empruntées par les camions et autres véhicules du chantier doivent être aspergé d’eau afin d’éviter les poussières. -Les camions bennes transportant le sable ou les autres agrégats seront recouverts d’écran anti-poussières.Enlèvement de remblai non utilisé, Le brulage à ciel ouvert, provoquant les fumées est interdit. 92 Official Use 6 Dangers directs ou Conformément à la réglementation nationale, l’entrepreneur s’assurera que le indirects pour la chantier d’extension est correctement sécurisé et que le trafic lié à l’extension circulation publique et est réglementé. Ceci inclut mais n’est pas limité à : les piétons pendant la Clôture provisoire de la partie ou l’on exécute les travaux d’extension et construction aménagement d’un accès Signalisation, panneaux d’avertissement, barrières et déviations de trafic :Le site sera clairement visible et le public sera averti de tous les dangers potentiels. Système de gestion de la circulation et formation du personnel, en particulier pour l’accès au site. Mise en place de passages sur pour les piétons la ou le trafic d’extension interfère Ajustement des heures de travail en fonction de la circulation locale, par exemple en évitant les principales activités de transport aux heures de pointe ou aux heures de déplacement des élèves, enseignants et bétails. Gestion active de la circulation par un personnel formé et visible sur le site, si nécessaire pour assurer un passage sur et pratique pour le public. Assurer un accès sur et continu aux salles de classe et bureaux du directeur pendant les activités d’extension. 7 Besoins spécifiques Aménagement approprié (rampe d’accès ) pour personnes en situation des personnes en d’handicap(pendant la phase des travaux et d’exploitation du réf ectoire). situation d’handicap Construction d’une cabine adaptée et aménagée pour les personnes handicapées dans les latrines. 8 Travail des enfants de Respect des dispositions de la loi moins de 18ans Mesure de contrôle et suivi des entreprises 9 Qualité de l’eau Avant d’être rejeté dans les eaux réceptrices, les effluents des différents systèmes de traitement des eaux usées doivent être traités de manière à satisfaire aux critères de qualité minimale. Les regards, les fosses septiques et autres ouvrages de collecte des eaux usées et vannes seront étanches, et couverts) Les véhicules et les machines ne seront lavés que dans des zones désignés ou les eaux de ruissellement ne pollueront pas les masses d’eau de surface naturelles. 93 Official Use 10 Risques d’inondations Le choix de l’emplacement de l’école doit être réalisé en concertation avec les différentes parties prenantes (communautés bénéficiaires, autorités locales, direction de l’Urbanisme, MENFOP). L’école doit être construite sur un terrain surélevé et distant minimum de 500m du lit de l’oued. 11 Gestion des déchets Les conteneurs des matières dangereuses (carburant, huile de moteurs, etc.). toxiques et dangereux doivent être placés dans un conteneur étanche afin d’éviter tout déversement et toute lixiviation. Les déchets doivent être transportés par des transporteurs spécialement agrées et éliminés dans une installation agrée. Les peintures contenant des ingrédients toxiques, des solvants ou des peintures à base des plombs ne seront pas utilisées. 12 Construction des Application du guide spécifique pour les latrines pendant la phase latrines d’exploitation. 13 Réfectoire ou cantine Application du guide spécifique pour la gestion des cantines (préparation et distribution des aliments) 14 Risques d'accidents Définition et respect de règles de sécurité précises dans les environs immédiats élèves , enseignants, et de chantiers(panneaux de signalisations, etc..) riverains Pour travaux de construction :organisation de campagnes d'information pour les responsables des établissements scolaires, les enseignants et les riverains ainsi que le représentant du commune. Prévoir un endroit clos pour stocker le ciment, carburant, Evacuer les matériaux en excès: terre, agrégats de pierre, blocs, briques, morceaux de planches. 15 Sécurité des Etablissement des règles de sécurité dans les chantiers et application des travailleurs et consignes et règles de sécurité, panneaux de signalisation d'endroit à risque, port accidents de casque 94 Official Use 16 Gestion des plaintes Recueillir les doléances des travailleurs en mettant un cahier des plaintes sur le des travailleurs de chantier. l'entreprise Les travailleurs de l'entreprise doivent savoir dès leur embauche l'existence de ce cahier qui leur permettra d'exprimer leur préoccupation professionnelles. Traitement des doléances par étapes et au plus vite possible. 1er étape: résolution du ou des problèmes avec le responsable coutumier de la localité. 2 ème étape: Si on n'arrive pas à trouver solution à l'étape 1, on essayera de répondre aux doléances des travailleurs avec les autorités de la région(préfet, président du conseil régional) Si on n'arrive pas à résoudre à l'étape 2 on passe à l'étape 3 qui sont les institutions judiciaires Djiboutiennes. 17 Sécurité des bâtiments Obtention d'une attestation de prévention de la part de la protection civile(sécurité des bâtiments et prévention des risques d'incendie et explosion) 18 Préparer un plan de L'entreprise doit -promouvoir la sécurité et la santé au travail-Encourager le gestion de la main traitement équitable, la non-discrimination et l'égalité des chances pour les d'Å“uvre de l'entreprise travailleurs du projet.-Protéger les travailleurs du projet, notamment ceux qui sont vulnérables tels que les femmes, les personnes handicapées , et les enfants.- Empêcher le recours à toute forme de travail forcé et aux travail des enfants.- Soutenir les principes de liberté d'association et de convention collectives des travailleurs du projet.-Fournir aux travailleurs du projet les moyens d'évoquer les problèmes qui se posent sur leur lieu de travail. 19 Violence et conflits Respect des règles de sécurité et de bonne conduite au niveau des travailleurs, consultation publique,gestions des doléances au niveau de la population 20 Communication, Initiatives d'information et sensibilisation du public au sujet des caractéristiques consultation, partage du sous-projet et de ses impacts, consistance et nature des travaux, périmètre d'information ainsi d'intervention,durée des travaux, utilisation du canal des associations de la que gestion des société civile, parents d'élèves, des représentants de la localité pour diffuser requetés de la l'information, et favoriser leurs participations aux prises de décision, population 21 Risques de Application de mesures barrières et de protocole de gestion de la COVID-19 propagation et/ou pour les travailleurs (voir clauses E&S a intégrer dans les DAO, Annexe 12 de exposition à la ce CGES) COVID-19 22 COUT DE LA MISE EN Å’UVRE DU PGES A CHIFFRER 95 Official Use PAR L'ENTREPRISE 96 Official Use Annexe 3- Exemple de fiche de criblage environnemental et social Formulaire de suivi environnementale et sociale des activités dans la cadre du projet PRODA Fiche de Criblage Désignation Information à compléter Nom de la Région Djibouti-Ville Nom des localités /écoles Type de Travaux Nom de la personne en charge De remplir ce formulaire Date : Signature : PARTIE A : GENERALITE : BREVE DESCRIPTION DE L’ENVIRONNEMENT PHYSIQUE DE LA REGION 1. Contexte Climatique de la Région 2. Contexte Géologie 3. Contexte Hydrogéologique/Hydrographique 4. Qualité de l’eau souterraine 97 Official Use PARTIE B : Présentation des Fiches de criblage par Site 1. Site N°: a. Brève description du projet proposé N° Désignation Information à compléter • Action nécessaire 1 pendant la mise en Å“uvre des activités Superficie totale au cas 2 d’une nouvelle école ou d’une extension Phot os du t e r r ain re qui s p ou r l es 3 tr av au x ( a va nt le début d e c eu x - c i) 4 Pho t o de s t ra v a ux b. Ide nt if ic at ion d es i m pa cts env i ronn e men t au x et so ci au x N° Désignation Information à compléter Ecologie des oueds aux alentours : 5 OUI NON Y a-t-il une possibilité que du fait de l’exécution et de l’exploitation du projet, l’écologie des oueds pourra être affectée négativement ? Aires protégées : 6 La zone se trouvant autour du site du projet se trouve-t-elle à l’intérieur ou OUI NON est-elle adjacente à des aires protégées quelconques tracées par le gouvernement (parc national, réserve nationale, site d’héritage mondial, etc.) Géologie et sols Sur la base de l’inspection visuelle ou de la littérature disponib le, y a- 7 OUI NON t-il des zones de possible instabilité géologique ou du sol (prédisposition à l’érosion, aux glissements de terrains, à l’affaissement)? 8 OUI NON L’activité sera-t-elle réalisée sur un terrain public ? 98 Official Use Si la réponse à la question8 est affirmative, l’activité engendra-t- elle des impacts sur des usagers ou occupants informels qui 9 OUI NON utilisent le terrain public ? Si la réponse à la question8 est négative, l’activité engendra-t- 10 elle l’acquisition de terrains privés ? OUI NON Si les réponses aux questions 9 et 10 sont affirmatives, prière de décrire les impacts sur les actifs ou usages du terrain impactes 11 par les travaux Site historique, archéologique ou d’héritage culturel Sur la base des sources disponibles, des consultations avec les 12 OUI NON autorités locales, des connaissances et/ou observations locales, le projet pourrait-il altérer des sites historiques, archéologiques ou d’héritage culture ou faudrait-il faire des fouilles tout près ? L’activité engendra-t-elle une restriction d’accès à des ressources 13 OUI NON naturelles ou économiques ? Pollution par bruit pendant l’exécution et la mise en Å“uvre du projet 14 OUI NON Le niveau de bruit pendant la mise en Å“uvre du projet concerné va -t- il dépasser les limites de bruit acceptables? Déchets solides ou liquides 15 OUI NON L’activité concernée va-t-elle générer des déchets solides ou liquides? Si“Ouiâ€?, le projet dispose-t-il d’un plan pour leur ramassage et leur 16 OUI NON évacuation Consultation du public 17 OUI NON Lors de la préparation et la mise en Å“uvre du projet, la consultation et la participation du public ont-elles été recherchées? Si “Ouiâ€?, décrire brièvement les mesures 18 qui ont été prises à cet effet. 99 Official Use Annexe 4 - Comité de pilotage du PRODA REPUBLIQUE DE DJIBOUTI Unité – Égalité –Paix - – –—–—–— â—‹â—‹â—‹ –—–—–— –—–—–— â—‹â—‹â—‹ –—–—–— MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION NATIONALE ET DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE Djibouti le,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ., LE MINISTRE N° : . . . . . . . . . . . . . . / MENFOP .. . . . / ..................... : NOTE DE SERVICE Objet : Comité de Pilotage PRODA Dans le cadre de la mise en Å“uvre du projet PRODA, il est mis en place un comité de pilotage présidé par le Ministre de l’Education Nationale et de la Formation Professionnelle et composé de : - MOUKHALED ABDOULAZIZ HASSAN SE/Observatoire - MOHAMED MOUSSA YABEH SG Commission nationale UNECSO - OSMAN HOUSSEIN CHIRDON Conseiller Technique principal - MOHAMED BARKAT SIRADJ Conseiller Technique Communication Ce comité de pilotage qui se réunira deux fois par an, en janvier et juillet de chaque année, a pour mission de i) fixer les axes prioritaires du projet ; ii) examiner les résultats obtenus ; et iii) apporter les régulations nécessaires à la mise en Å“uvre du projet. La présente note prend effet à compter de la date de sa signature. LE MINISTRE MOUSTAPHA MOHAMED MAHAMOUD 100 Official Use Annexe 5- Protocoles sanitaire pour la rentrée scolaire 2020-2021 101 Official Use 102 Official Use 103 Official Use 104 Official Use 105 Official Use 106 Official Use 107 Official Use 108 Official Use Annexe 6– Exemples de documents de sensibilisation préparé par MENFOP 109 Official Use Annexe 7- Certificat de conformité Générale 110 Official Use Annexe 8– Evaluation des établissements à rénover Historique Réhabilitation/extension prévue Année Nomb Nombre Nombr Prévue Nombr Nombr Année Derniere re des s des e des Besoin en de la Type de es des es des Circo/Commune N Etablissem de Année de Description de clotu salles salles salles Etat réhabilitation/ex Prochain réhabilita salles à salles à /Lycée ° ent construc réhabilita la situation re exista réhabilit constru tention e tion réhabil constr tion tion nts ées ites exten/ré iter uire hab Réhabilitation & Extension des écoles Ecoles Primaires 1 ANNEXE 1 19 nr 2019 19 0 bon n t 12 0 sol, enduit, 2 ANNEXE 2 22 nr nr nr 0 fenetres,toit ME oui 2020 t 22 0 sol, enduit, ANNEXES 3 ANNEXE 3 20 nr 2012 20 0 fenetres,toit ME oui 2020 T 20 0 4 Sol, enduit, Besoin en ANNEXE 4 20 nr 2012 20 0 fenetres ME réhabilitation 2020 Totale 20 0 5 ANNEXE 5 24 2017 école neuve 1 BOULAOS 12 2015 12 0 Bon bon n DJIBOUTI 1 2 Q5 12 2012 12 0 sol, menuiserie, ME Oui 2020 t 12 0 l'école a été entierement 3 Q6BIS rehabilitée en 12 2019 12 0 2019 bon n 111 Official Use l'école a été entierement 4 STADE rehabilitée en 12 2019 12 0 2019 bon n 5 CPE 12 2018 12 école réhabilité l'école a été entierement 6 Q6 rehabilitée en 20 2019 20 0 2019 bon n sol, enduit, 7 Q5BIS 13 2014 13 0 fenetres,toit me oui 2020 8 H.DIDEH 12 2019 12 0 Bon bon n l'école a été 9 LA PLAINE entièrement 12 2019 12 0 rehabilité bon n Les 3 blocs les 1 EINGUELL plus recents ont 0 A besoin de 21 2019 21 0 carrelage Moyen 1 ZPS 1 12 2019 12 0 Correct bon Sol, menuiserie, 1 AMB 1 20 2019 3 0 toit ME AL- L'école a été 2 HOURYA 12 2015 12 0 réhabilité Bon L'école a été 3 G.BATTAL 12 2015 12 0 réhabilité Bon DJIBOUTI 2 Il reste 8 salles à 4 AMB 2 20 2019 12 0 réhabilitér ME PB d'électricité, 5 GACHAMA de menuiserie, LEH 12 de toiture ME oui 2020 L'école a des pbs en ce qui 6 concerne évacuati ARHIBA 24 2019 24 0 l'évacuation Moyen oui on d'eau 112 Official Use d'eau dans la cour de l'école lors de pluie l'école en bon 7 état mais a des Q7 12 2018 12 0 pbs électriques Moyen oui 8 Q7 BIS 12 2018 12 9 CNPJ 1 0 Gabode4 20 2003 à visiter bon non Sol, menuiserie, 1 BB2 20 2019 4 0 revetement Moyen BARWAQ Sol, menuiserie, 2 O2 20 2016 10 0 revetement Moyen PB d'auvent et 3 de toiture BB3 15 2018 3 0 (visite à faire) Moyen sol, 4 menuiserie,toit BB3 BIS 18 2014 18 0 ure Moyen TOUR - cloture, sol , 5 DJIBOUTI 3 OUSBO 24 2015 12 0 toiture Mauvais oui 2020 toilette à 6 HAYABLEY 24 2017 24 réhabiliter Moyen sol, couverture, 7 DOGLEY 12 2014 12 menuiserie Mauvais oui 2020 DOGLEY en cours de 8 BIS 36 2010 2019 12 0 réhabilitation Mauvais 9 BB6 12 12 à visiter 1 0 DORALEH à visiter 1 en cours de 1 BB3 TER 10 2019 10 réhabilitation 1 sol,pb 2 Charaf 24 2016 électrique Moyen 113 Official Use 1 BB7 12 2014 12 à visiter L'école a été 2 complètement BB7 BIS 12 2010 2019 12 réhabilité Bon sol, électricité, 3 menuiserie, BB9 12 2000 2014 10 0 cloture Moyen 4 BB9 BIS 12 2010 12 0 sol, toilette Mauvais oui 2020 menuiseries, 5 BB10 12 2010 12 0 cloture, Muvais oui sol, menuiserie, 6 BB10 BIS 24 2010 0 étanchéité Mauvais oui 2020 L'école a été 7 complètement BB11 12 2014 2019 12 0 réhabilité Bon DJIBOUTI 4 mauvais(bati 8 ment de 6 salles de PK12 18 2010 12 8 à visiter classe) oui 2020 9 PK14 36 2008 2010 12 à visiter oui 2020 5 salle en cours 1 de 0 PK20 3 2000 2014 3 réhabilitation 1 Hodan 1 Nord 24 2014 école neuve , 2 1 labo et une salle 2 de préparation nassib 24 2016 3 sont en cours, Bon 1 3 excellence L'école a été 1 complètement 4 Pk13 12 2008 2019 12 0 réhabilité 114 Official Use PB de toiture, 1 menuiserie, ARTA 12 2014 12 0 revetement Mauvais oui H. 2 GOULED 2006 12 0 étanchéité, Moyen oui 3 P.K 51 3 2014 3 0 Couverture Moyen oui OMAR 4 JAGAA 5 2016 2016 3 PB bon non 5 WEA 6 2016 6 bon réhabilitation 6 ALI-OUNE 3 2008 0 en cours Mauvais oui ARTA 7 DOUDA 6 2014 6 CHEBELLE sol, toiture, 8 Y 3 2008 3 menuiserie Mauvais Oui DAMERJO sol, toiture, 9 G 12 2014 12 menuiserie Mauvais Oui 1 sol, toiture, 0 KARTA 3 2008 2014 3 menuiserie Mauvais Oui 1 sol, toiture, 1 NAGAD 3 2008 3 menuiserie Mauvais Oui Pb des ouvrages 1 d'assainissemen 2 Layta 2016 t et d'électricité ALI- 1 SABIEH 1 14 1952 2014 14 0 couverture, sol, moyen oui toiture, sol, 2 ALI- faux-plafond, SABIEH 2 12 1992 2010 12 0 cloture mauvais oui ALI-SABIEH pb infiltration d'eau par 3 ALI- endroit et SABIEH 3 12 2000 menuiseries moyen oui ALI- court circuit, 4 SABIEH 4 10 2008 menenuiserie, moyen non 5 ALI-ADDE 7 2016 7 école réhabilité bon non 115 Official Use menuiseries, pb 6 ASSAMO 4 1982 de couverture moyen oui menuiseries, 7 BIIDLEY 3 2010 faux plafond moyen oui le ministere de l'agriculture 8 rehabilite l'école DASBYO 3 1970 2014 1 actuellement bon non D. 9 ALLALEH 3 2009 2014 3 ecole réhabilité bon non sol, 1 couverture,men 0 FARADIL 3 2005 2014 3 uiserie mauvais oui 1 GODDAA menuiserie, 1 WO 3 2009 fauxplafond moyen oui sol, 1 GOUBETT couverture,fisur 2 O 6 1982 2014 6 es moyen oui portes et 1 fenetres en 3 HINDI 3 2009 mauvais état moyen oui 1 HOLL- réhabilité par 4 HOLL 13 1963 2014 13 ADDS bon non 1 5 ST-LOUIS lécole a été 1 KABAH- rehabilité 6 KABAH 3 2003 2014 3 partiellement moyen non 1 Ecole 7 guistire 2 2017 nouvelle école bon non sol, toiture, 1 revetement, DIKHIL DIKHIL 1 12 1992 2014 12 cloture Mauvais Oui 2 DIKHIL 2 10 2017 10 0 neuf bon non 3 DIKHIL 3 12 2000 2014 6 peinture moyen oui 116 Official Use 4 DIKHIL 4 12 2005 peinture moyen non couverture, 5 YOBOKI 12 1982 2014 10 menuiserie moyen oui sol, toiture, 6 revetement, AS-EYLA 1 12 1951 2014 12 0 cloture Mauvais oui sol, toiture, 7 AS-EYLA 2 12 2014 12 revetement moyen oui MOULOU 8 D 12 2017 sol, couverture moyen Oui l'école est en 9 GOURABO très mauvais US 12 1972 2017 2 état mauvais oui menuiseries, 1 toiture, 0 KONTALI 3 1989 2014 3 revetement moyen Oui fisures sur 1 GARSALED murs, sol, 1 AB 3 2005 2014 3 0 couverture mauvais oui menuiseries, toiture, 1 revetement(seu 2 KOUTABO le le refectoire a UYA 6 2002 2017 été réhabilité) moyen oui 1 3 SANKAL 3 2009 2014 3 école neuve bon Oui ménuiserie, 1 couverture , 4 GALAFI 5 2006 revetement Mauvais oui 1 5 HANLE 3 2008 2017 3 0 réhabilité bon non 1 6 AGNA 3 2008 2017 3 0 réhabilité bon non 1 DAOUDAO 7 UYA 6 2002 sol, menuiseries moyen oui 1 DADAHAL 8 OU 3 2011 moyen oui 117 Official Use 1 9 ABAYTOU 6 2013 0 école neuve bon non 2 0 BONDARA 3 1987 2013 3 0 réhabilité moyen oui 2 1 CHEKEITI 2 2012 2017 2 0 réhabilité bon non 2 TAWEO 2 5 2017 5 neuf bon non 2 DIKHIL 2 3 BIS 10 2017 école neuve bon non menuiseries, 1 cloture,court OBOCK 1 2014 12 circuit, toilette mauvais oui une adduction d'eau jusqu'au 2 toilette avec un reservoir et un OBOCK 2 surpresseur bon Non école en cours 3 KHOR- de ANGAR 2014 réhabilitation ALAILI- école en très 4 DADDA 2 mauvais état mauvais oui OBOCK logements des 5 enseignants WADDI 3 2014 3 délabrés moyen couverture, 6 DALAY-AF 3 2019 3 menuiserie, mauvais toiiture des 7 MEDEHO 3 2014 3 salles de classe toiture, 8 menuiserie, LAHASSA 3 2014 3 faux-plafond, mauvais oui réhabilité en 9 OROBOR 3 3 2017 1 réhabilité en 0 ASSA-SAN 3 3 2015 bon 118 Official Use 1 1 OULMA 3 adduction d'eau sol, menuiserie, 1 faux- 2 plafond,travaux ROURE 3 de tuyauterie moyen oui 1 toles de 3 salles 3 ANDOLI de classe 1 BADOYTA- partiellement 4 ELA dégradé moyen 1 TADJ 1 18 2014 18 sol, toiture, 2 TADJ 2 12 2014 12 12 menuiserie Mauvais oui 3 TADJ 3 12 2001 bon non sol, toiture, 4 RIPTA 3 2014 3 menuiserie mauvais oui 5 KALAF 6 2014 6 moyen 6 SAGALLOU 6 2014 6 moyen GUERENLE TADJOURAH 7 H 8 ARDO 9 RANDA 1 0 DAY 1 1 ADAILLOU 4 2017 4 école réhabilité réhabilité 1 2 DORRA 3 2017 3 école réhabilité réhabilité 1 3 GUIRRORI 1 ASSA- 4 GAYLA 119 Official Use 1 faux-plafond, 5 MOUDDO 2 2014 menuiserie 1 6 AD BOUYA 1 GARABTI- 7 SAN 1 8 BALHO 1 9 ADOYLA 2 OURGANG 0 A 2 1 DAFO 2 2 DEBNE 2 3 GALELA 2 4 OUEA 2 5 ADAALI 2 6 BOLLI 2 7 ITKI 2 8 GALINA 2 9 MALAHO 3 Ecole 0 bouya 3 1 Assourat Commune COLLEGE UTI VIL BO DJI LE 1 CDF - 120 Official Use 2 BOULAOS mauvais oui 2020 sol,fenetre, 3 dalle sont GABODE 1 2014 2 dégradés mauvais oui 2020 4 STADE 24 2018 cem neuf bon non 5 AMBOULI PALMERAI 6 E1 7 CPE PALMERAI 8 E2 le batiment ancien de 10 1 salles demande BARWAQ une O1 23 2014 13 réhabilitation moyen oui 2021 FUKUZAW 2 A 3 DOGLEY 4 HODAN 1 BALBALA sol, menuiseries, 5 dalles , établissement HODAN 2 17 2008 3 trop dégradés Mauvais oui 2020 6 Biokeyd établissement 7 HODAN 3 2008 6 neuf 8 PK13 12 2008 2019 12 réhabilité EXCELLEN établissement 9 CE neuf 121 Official Use 1 HAYEL- 0 SAEED un batimentde 12 salles est en cours de 1 réhabilitation 1 quoique l'entreprise a arrété les réhabilitatio Dogley bis 36 2010 2019 12 travaux n en cours non 1 ARTA 2 WEA DAMERJO 3 G ARTA HASSAN 4 GOULED Omar 5 JAGA 6 LAYTA sol, bat de 6 salles de classe à faire une 1 expertise pou ALI-SABIEH ALI- demolir ou SABIEH 20 1978 2016 rehabiliter moyen non 2 DASBYO 3 ALI-ADDE 5 2016 5 neuf bon non HOLL- 4 HOLL 13 2008 2016 13 neuf bon non 1 DIKHIL DIKHIL MOULOU 2 D 122 Official Use sol, toiture,( 2 labo et 1 salle 3 de préparation sont en cours AS-EYLA 15 2014 15 de construction) moyen oui 2020 4 YOBOKI 5 SANKAL OBOCK 1 OBOCK TADJOUR 1 AH 2 ADAILOU TADJOURAH 3 DAY 4 DORRA 5 RANDA 6 SAGALLOU LYCEE 1 LDD 2 LGB 3 LBB 4 LH4 LYCEE 5 L PK12 6 LAR 7 LAS 8 LDK 123 Official Use 9 LOB 1 LTAD 0 1 As-Eyla 1 1 Mouloud 2 124 Official Use Annexe 9– CLAUSES E&S A INCLURE DANS LES DOSSIERS DE PASSATION DE MARCHE OU ENTENTE DIRECTE PREVUS DANS LE CADRE DU PROJET 13 Génériques Tous les permis requis par la loi ont été obtenus pour la construction et/ou la remise en état. L'entrepreneur convient officiellement que tous les travaux seront exécutés d'une manière sûre et disciplinée conçue pour réduire au minimum les impacts sur les résidents et l'environnement avoisinants. Préparation de Plan de Gestion Environnemental et Social (PGES) :L’Entrepreneur préparera et mettra en Å“uvre un PGES Journal de chantier : L’Entrepreneur doit tenir à jour un journal de chantier, dans lequel seront consignés les réclamations, les manquements ou incidents ayant un impact significatif sur l’environnement ou à un incident avec la population. Le journal de chantier est unique pour le chantier et les notes doivent être écrites à l’encre. L’Entrepreneur doit informer le public en général, et les populations riveraines en particulier, de l’existence de ce journal, avec indication du lieu où il peut être consulté. Préparation et soumission d’un protocole de prévention et de gestion de la COVID -19 : L’Entrepreneur préparera, soumettra au Maitre d’Ouvrage et mettra en Å“uvre un protocole de prévention et de gestion de la COVID-19. Celui-ci sera conforme aux exigences du Décret Présidentiel et plus précisément à l’Article 7. Ce plan décrira les mesures relatives à la distribution et surveillance du port des Equipements de Protection Individuelle (EPI) en particulier les masques et les gants pour les travailleurs, les mesures de distanciation sociale, la mise à disposition de station de lavage des mains ou gels désinfectant pour le personnel, la gestion des aires communes (cafeteria, toilettes). Par ailleurs, le protocole décrira les actions à réaliser en cas de cas suspects et confirmés, les dispositions pour l’isolation temporaires des cas suspects/confirmés jusqu’au transfert au services de santé de dépistage et de traitement. Le protocole décrira les modalités de notification des familles des travailleurs et le Maitre d’Ouvrage en cas de cas suspects et confirmés. Enfin, l’Entrepreneur devra s’engager à sensibiliser son personnel sur les mesures de prévention et la conduite à tenir en cas d’exposition au virus ou suspicion a la COVID-19. Responsable Santé, Sécurité et Environnement : L’Entrepreneur inclura dans l’équipe un responsable santé, sécurité et Environnement. Notification en cas d’accident et d’incident grave (hospitalisation, décès, conflit social important, accident environnemental important) : L’Entrepreneur devra notifier le Maitre 13 Ces clauses font parties des documents de contrats standards de la Banque Mondiale : https://worldbankgroup.sharepoint.com/sites/wbunits/opcs/Pages/pc/Operations-COVID19-Coronavirus- Information-03092020-081859/Procurement-04202020-163450.aspx 125 Official Use d’Ouvrage dans les 24 heures en cas d’accident et d’incident grave. Personnel et Matériel : L’Entrepreneur emploiera le Personnel Clé et utilisera le Matériel identifié dans son Offre, pour exécuter les Tavaux, ou d’autres personnels ou Matériels approuvés par le Directeur de Projet. Le Directeur de Projet approuvera le remplacement des Personnels Clés ou du Matériel proposés à condition que les remplacements aient des compétences et des qualifications ou des caractéristiques substantiellement égales ou supérieures à celles des autres personnels ou matériels figurant dans l’Offre. Le Directeur de Projet peut exiger de l’Entrepreneur qu’il retire (ou fasse retirer) toute personne employée sur le Site ou sur les travaux, y compris le personnel clé (le cas échéant),qui: a) persiste dans l’inconduite ou le manque de diligence; b) s’acquitte de ses fonctions de manière incompétente ou négligente; c) ne se conforme pas aux dispositions du Marché; d) persiste dans une conduite préjudiciable à la sécurité, à l’hygiène ou à la protection de l’environnement; e) se livre au harcèlement Sexuel, l’Exploitation Sexuelle, les Abus Sexuels ou à toutes formes d’activités sexuels avec des personnes de moins de dix-huit (18) ans, sauf en cas de mariage préexistant ; f) est reconnu, sur la base de preuves raisonnables, comme s’étant livré à des actes de Fraude et la Corruption au cours de l’exécution des travaux; où g) a été recruté parmi le personnel du Maître d’Ouvrage ; Le cas échéant, l’Entrepreneur doit alors nommerrapidement (ou faire nommer) un remplaçant approprié avec des compétences et une expérience équivalente. 8.3 Main d’Œuvre 8.3.1Engagement du personnel et de la main d’œuvre. L’Entrepreneur doit fournir et employer sur le Site pour l’exécution des travaux une main-d’œuvre qualifiée, semi-qualifiée et non qualifiée nécessaire à l’exécution du Marché dans les conditions de qualité et de délai prévues. L’Entrepreneur est encouragé, dans la mesure du possible et raisonnable, à employer du personnel et de la main d’œuvre disposant des qualifications et de l’expérience appropriées provenant du pays du Maître d’Ouvrage. 8.3.2 Lois du travail. L’Entrepreneur doit se conformer à toutes les lois pertinentes du travail applicables au personnel de l’Entrepreneur, y compris les lois relatives à leur emploi, à leur santé, à leur sécurité, à leur bien-être, à l’immigration et à l’émigration, et leur permettre tous leurs droits légaux. 8.3.3 Installations pour le personnel et la main d’œuvre. Sauf indication contraire dans le Marché, l’Entrepreneur doit fournir et entretenir toutes les installations d’hébergement et de bien-être nécessaires au personnel de l’Entrepreneur. 8.3.4 Approvisionnement en denrées alimentaires. L’Entrepreneur doit prendre des dispositions pour fournir au personnel de l’Entrepreneur un approvisionnement suffisant en aliments appropriés, à des prix raisonnables, comme précisé, le cas échéant, dans le 126 Official Use Marché, aux fins ou dans le cadre du Marché. 8.3.5 Fourniture d’eau. L’Entrepreneur doit, compte tenu des conditions locales, fournir sur le site un approvisionnement adéquat en eau potable et autre pour l’utilisation du personnel de l’Entrepreneur. 8.3.6 Travail forcé. L’Entrepreneur, y compris ses sous-traitants, ne doit pas employer ou utiliser le travail forcé. Le travail forcé consiste en tout travail ou service, non effectué volontairement, qui est exigé d’une personne sous la menace de la force ou de la menace, et comprend tout type de travail involontaire ou obligatoire, tels que le travail asservi, le travail forcé ou des arrangements similaires de contrat de travail. Aucune personne ayant fait l’objet d’un trafic ne doit être employée ou engagée. La traite des personnes est définie comme le recrutement, le transport, le transfert, l’hébergement ou l’accueil de personnes par le moyen de la menace ou du recours à la force ou à d’autres formes de coercition, d’enlèvement, de fraude, de tromperie, d’abus de pouvoir ou de position de vulnérabilité, ou de donner ou recevoir des paiements ou des avantages pour obtenir le consentement d’une personne ayant le contrôle sur une autre personne, aux fins de l’exploitation. des enfants. L’Entrepreneur, y compris ses sous-traitants, ne doit pas employer ou 8.3.7 Travail engager un enfant de moins de 16 ans. L’Entrepreneur, y compris ses sous-traitants, ne doit pas employer ou engager un enfant entre 16 ans et l’âge de 18 ans d’une manière qui est susceptible d’être dangereuse, ou d’interférer avec l’éducation de l’enfant, ou d’être nocif pour la santé de l’enfant ou son développement physique, mental, spirituel, moral ou social. L’Entrepreneur, y compris ses sous-traitants, ne doit employer ou engager des enfants entre 16 ans et l’âge de 18 ans qu’après avoir effectué une évaluation appropriée des risques par l’Entrepreneur avec l’approbation du Directeur de Projet. L’Entrepreneur doit faire l’objet d’un suivi régulier par le Directeur de Projet, qui comprend le suivi de la santé, des conditions de travail et des heures de travail. Le travail considéré comme dangereux pour les enfants est un travail qui, de par sa nature ou les circonstances dans lesquelles il est effectué, est susceptible de mettre en péril la santé, la sécurité ou la moralité des enfants. Ces activités de travail interdites aux enfants comprennent le travail suivant: a) l’exposition à des abus physiques, psychologiques ou sexuels; b) le travail sous terre, sous l’eau, en hauteur ou dans des espaces confinés; c) le travail avec des machines, des matériels ou des outils dangereux, ou impliquant la manipulation oule transport de charges lourdes; d) le travail dans des environnements malsains exposant les enfants à des substances toxiques, des agents ou des processus dangereux, ou à des températures, du bruit ou des vibrations préjudiciables à la santé; e) le travail dans des conditions difficiles telles que le travail pendant de longues heures, pendant la nuit ou en confinement dans les locaux de l’employeur. 8.3.8 Dossiers d’emploi des travailleurs. L’Entrepreneur doit tenir des registres complets et exacts de l’emploi de la main d’œuvre sur le Site. 8.3.9 Non-discrimination et égalité des chances. L’Entrepreneur ne doit pas prendre de 127 Official Use décisions relatives à l’emploi ou au traitement du personnel de l’Entrepreneur sur la base de caractéristiques personnelles sans rapport avec les exigences inhérentes du travail à réaliser. L’Entrepreneur doit fonder l’emploi du personnel de l’Entrepreneur sur le principe de l’égalité des chances et du traitement équitable, et ne doit pas faire de discrimination à l’égard d’aucun aspect de la relation d’emploi. 8.3.10 Mécanisme de grief du personnel de l’Entrepreneur. L’Entrepreneur doit disposer d’un mécanisme de règlement des griefs pour le personnel de l’Entrepreneur. 8.3.11 Sensibilisation du personnel de l’Entrepreneur. L’Entrepreneur doit sensibiliser le personnel de l’Entrepreneur aux aspects environnementaux et sociaux applicables dans le cadre du Marché, y compris l’hygiène, la sécurité et l’interdiction de l’Exploitation et Abus Sexuels (EAS) et Harcèlement Sexuel (HS). 8.3.12Mesures générales de santé et sécurité occupationnelle :Les EPI des travailleurs seront conformes aux bonnes pratiques internationales (toujours des casques de protection, des masques et des lunettes de sécurité, des harnais et des bottes de sécurité) ; Une signalisation appropriée des sites informera les travailleurs des principales règles et réglementations à suivre. Les travailleurs seront formes aux mesures de santé et sécurité au travail avant le commencement des travaux 8.3.13 Mesures transversales de prévention de la COVID-19 :L’entrepreneur doit respecter et mettre en place des mesures sanitaires contre la propagation de la COVID-19 en milieu de travail14spécifiques aux Entreprises de construction (i.e. installer un dispositif de lavage des mains à l'entrée du chantier;Fournir et faire porter à leurs employés le matériel de protection nécessaire tels que gants et masques;Procéder à la désinfection régulière des outils et des locaux ; le Laboratoire Central du Bâtiment et des Constructions doit constituer une équipe chargée de contrôler le respect des mesures conditionnant la reprise de l'activité sur les chantiers publics et privés). Par ailleurs, l’Entrepreneur doit proposer un protocole en case de cas suspects parmi ses employés, qui comprend l’isolation du travailleur suspect, un test de dépistage et la notification de la famille et du maitre d’ouvrage sera immédiatement notifié de cas suspect et confirmé. 8.3.14 Mesures transversales de diagnostic et traitement de la COVID-19 : Les tests de dépistage et la prise en charge du traitement seront couverts par l’entreprise. 8.3.15Formations des travailleurs : L’entrepreneur s’engage à former les travailleurs sur le droit et leurs conditions de travail, les mesures relatives à la santé et sécurité des travailleurs – y compris les mesures COVID, le Code de Conduite proscrivant le harcèlement sexuel et l’abus et l’exploitation sexuelle et l’existence et le fonctionnement du mécanisme de gestion des plaintes. 8.3.16 Accidents et incidents de travail : L’Entreprise devra mettre en place un protocole en cas d’accident et incident de travail. Tout traitement associé à un accident lié au travail ou maladie occupationnelle sera pris en charge par l’Entreprise. Sanction : Toute dérogation ou non-conformité aux exigences environnementales et sociale décrites ci-dessous sont passibles de sanction, y compris la suspension des paiements. 14 Celles-ci peuvent être les mesures prescrites par le Décret Présidentiel N° 2020-080/PR/PM, en particulier celles relatives à l’Article 7 128 Official Use 16 Hygiène, Sécurité et Protection de l’Environnement 16.1 L’Entrepreneur sera responsable de la sécurité de toutes les activités sur le Site, et pour prendre soin de l’hygiène et de la sécurité de toutes les personnes autorisées à être sur le Site des Travaux ou tout autre endroit où les Travaux sont exécutés. 16.2 L’Entrepreneur doit appliquer toutes les règles et les lois relatives à l’hygiène et la sécurité. 16.3 Protection de l’environnement • L’Entrepreneur doit prendre toutes les mesures nécessaires pour : protéger l’environnement (à la fois à l’intérieur et à l’extérieur du Site); et • Limiter les dommages et les nuisances aux personnes et aux biens résultant de la pollution, du bruit et d’autres résultats des opérations et/ou activités de l’Entrepreneur. • En cas de dommages à l’environnement, aux biens et/ou de nuisances pour les personnes, sur ou en dehors du Site à la suite des opérations de l’Entrepreneur, l’Entrepreneur doit convenir avec le Directeur de Projet des mesures et des délais appropriés pour remédier, dans la mesure du possible, à l’environnement endommagé pour la remise en son état antérieur. L’Entrepreneur doit mettre en Å“uvre ces mesures à ses frais et à la satisfaction du Directeur de Projet. • Pendant les travaux de démolition intérieure, des goulottes de débris doivent être utilisées au-dessus du premier étage. • Les débris de démolition doivent être conservés dans une zone contrôlée et aspergés d'un brouillard d'eau pour réduire la poussière de débris. • Au cours du forage pneumatique ou de la destruction des murs, la poussière doit être supprimée par pulvérisation d'eau et/ou par l'installation d'écrans anti-poussière sur le site. • L'environnement environnant (trottoirs, routes) doit être exempt de débris afin de réduire au minimum la poussière. • Il n'y aura pas de brûlage à ciel ouvert de matériaux de construction/déchets sur le site. • Il n'y aura pas de marche au ralenti excessive des véhicules de construction sur les chantiers Tous fossiles, pièces de monnaie, objets de valeur ou d’antiquité, structures, groupes de structures et autres vestiges ou objets d’intérêt géologique, archéologique, paléontologique, historique, architectural ou religieux ou d’une valeur significative, découverts sur le Site, doivent être placés sous la garde du Maître d’Ouvrage. L’Entrepreneur donnera accès au Site au Directeur de Projet et à toute personne autorisée par celui-ci, ainsi qu’à tout lieu où sont effectués ou seront effectués des Travaux dans le cadre du Marché. Gestion des déchets : 129 Official Use • Les voies et les sites de collecte et d'élimination des déchets seront identifiés pour tous les principaux types de déchets attendus des activités de démolition et de construction. • Les déchets minéraux de construction et de démolition seront séparés des déchets généraux, organiques, liquides et chimiques par tri sur place et stockés dans des conteneurs appropriés. • Les déchets de construction seront collectés et éliminés de manière appropriée par des collecteurs agréés. • Les registres de l'élimination des déchets (type, quantité, transport, site d'élimination finale)seront conservés comme preuve d'une gestion appropriée telle qu'elle a été conçue. • Dans la mesure du possible, l'entrepreneur réutilisera et recyclera les matériaux appropriés et viables (à l'exception de l'amiante) Santé et Sécurité des Communautés • Le public a été informé des Å“uvres par une notification appropriée dans les médias et/ou sur des sites accessibles au public (y compris le site des Å“uvres). • Le bruit de construction sera limité à des périodes restreintes convenues dans le permis. • Pendant le fonctionnement, les couvercles des générateurs, compresseurs d'air et autres équipements mécaniques motorisés doivent être fermés et les équipements doivent être placés aussi loin que possible des zones résidentielles • L’entrepreneur s'assurera que le chantier de construction est correctement sécurisé et que le trafic lié à la construction est réglementé. Ceci inclut mais n'est pas limité à - Signalisation, panneaux d'avertissement, barrières et déviations de trafic : le site sera clairement visible et le public sera averti de tous les dangers potentiels. - Système de gestion de la circulation et formation du personnel, en particulier pour l'accès au site et la circulation intense à proximité du site. Mise en place de passages et de passages sûrs pour les piétons là où le trafic de construction interfère. - Ajustement des heures de travail en fonction de la circulation locale, par exemple en évitant les principales activités de transport aux heures de pointe ou aux heures de déplacement du bétail. - Gestion active de la circulation par un personnel formé et visible sur le site, si nécessaire pour assurer un passage sûr et pratique pour le public. - L’Entrepreneur doit constamment assurer l’accès aux propriétés riveraines et assurer la jouissance des entrées charretières et piétonnes, des vitrines d’exposition, par des ponts provisoires ou passerelles munis de garde-corps, placés au-dessus des tranchées ou autres obstacles créés par les travaux - Assurer un accès sûr et continu aux bureaux, aux magasins et aux résidences pendant les activités de rénovation, si les bâtiments restent ouverts au public 130 Official Use Annexe 10: Guide simplifié pour le traitement de l’eau L’eau destinée à la consommation humaine est un aliment vital dont il convient de maîtriser la qualité au cours de son transport. Or les ouvrages de stockage et de distribution de l’eau (citernes, réservoirs, fontaines) peuvent être le siège de phénomènes de dépôts résultant de la sédimentation de particules ou de réactions physico-chimiques (formation d’oxydes métalliques, entartrage, etc.) et de croissance de micro-organismes (formation de bio films). Ces phénomènes sont influencés par des paramètres tels que le temps de séjour, ou encore les interventions réalisées sur les installations et peuvent avoir des impacts sur la santé des personnes. Il est donc nécessaire d’intégrer des règles d’hygiène lors de la conception, la réalisation et l’exploitation des installations d’eau destinée à la consommation humaine. Les installations de stockage (citernes, réservoirs) et de distribution de l’eau (fontaines, canalisations) doivent donc faire l’objet d’opérations de nettoyage et de désinfection afin de préserver la qualité de l’eau distribuée. La fréquence et la survenue de ces opérations font l’objet de dispositions réglementaires dans le code de la santé publique. Nécessité de la désinfection ✓ Il n’est pas possible de construire ou de réparer un réservoir d’eau, de poser ou de réparer des canalisations d’eau dans des conditions d’asepsie parfaite. ✓ Le nettoyage mécanique ou chimique et le rinçage à grande eau sont indispensables mais insuffisants car des nids microbiens peuvent persister et contaminer ensuite l’eau distribuée. ✓ Le nettoyage des cuves de réservoir d’eau a pour but d’éliminer les dépôts d’oxydes de fer et de manganèse et de retirer les boues éventuelles qui s’y sont déposées (argiles, hydroxydes ou oxydes métalliques…). L’opération de nettoyage et de désinfection des installations d’eau doit donc permettre d’obtenir, dès leur remise en service, une qualité conforme aux exigences réglementaires et en particulier, à éliminer les germes pathogènes qui peuvent être présents dans la section du réseau où l’intervention a eu lieu. Principaux objectifs ✓ Une procédure complète de nettoyage et désinfection doit répondre à plusieurs objectifs, notamment : ✓ Eliminer les matières étrangères présentes dans les installations (conduites, réservoirs) ; ✓ Eliminer les sources de contamination microbiennes présentes dans les installations (canalisations, réservoirs et appareils raccordés) ; ✓ Eviter de contaminer le réseau de distribution existant ; ✓ Eviter les plaintes causées par les travaux de pose et/ou d’entretien des canalisations et réservoirs (eaux troubles, colorées…). Il est rappelé ici que les matériels, produits ou réactifs utilisés pour le traitement de l’eau doivent obligatoirement être certifiés par le Ministère de la santé à travers l'Institut de Santé Publique de Djibouti, qui effectue les contrôles sanitaires des eaux potables, et plus généralement les 131 Official Use contrôles et la réglementation afférente à la santé publique La technique de traitement de l’eau la plus utilisée est le traitement par le chlore. Il existe donc un suivi dans l’utilisation de cette technique. Dosage et précaution d'emploi du chlore dans le traitement de l'eau 1- Eau utilisée et temps de contact L’eau brute utilisée doit répondre aux critères suivants: ✓ Eau claire ✓ Sans résidus ✓ Neutre ou légèrement acide Le temps de contact de 30 minutes de l'eau brute avec le chlore avant la consommation doit être respecté par l'utilisateur. Celui-ci possède généralement un téléphone portable, réveil ou montre permettant de mesurer le temps. C'est une condition sine qua non de l'effet désinfectant recherché. Des kits portables utilisés pour l'analyse de l’eau doivent confirmer ces critères. 2- stockage de l'eau traitée La contamination intervient souvent après le point de prélèvement de l'eau utilisé, lors de son transport ou de son stockage à domicile qui est souvent inapproprié (Bokit non couvert; tasse salle ou main sales utilisées pour prélever l'eau dans le stockage...) La sensibilisation et l'utilisation de récipients appropriés sont donc fortement recommandées. Un récipient approprié peut être un bokit couvert, avec robinet ou disposant d'un ustensile à manche pour éviter le contact de l'eau avec la main. 3- contrôle de la qualité La concentration en chlore résiduel pour assurer une eau restant exempte de bactérie se situe entre 0.2 et 0.5 mg/l après 24 heures. Un résiduel de chlore inférieur à 0.2 mg/l dans le récipient de stockage de l'eau de boisson n'est donc pas conforme puisqu'il ne "protège" pas l'eau d'une éventuelle contamination postérieure. Un résiduel supérieur à 1 mg/l est trop élevé, et un résiduel supérieur à 2 mg/l rend l'eau impropre à la consommation. Cette concentration peut être vérifiée avec un chloromètre (pool tester) qui doit permettre une mesure immédiate sur le terrain du chlore total et du chlore résiduel. 132 Official Use ANALYSE BACTERIOLOGIQUE DE L’EAU Les paramètres à analyser sur place sont : Tests microbiologiques pour les thermotolérants/ les coliformes fécaux et Coliformes totaux Les valeurs seuils à ne pas dépasser sont les suivantes Paramètre Valeurs guides OMS Remarques Source Directives de qualité pour l’eau de boisson Coliformes 0/100 ml Indicateurs de pollution fécale thermotolérants Streptocoques fécaux Pas de normes Indicateurs de pollution fécale Coliformes totaux 0/100 ml Indicateurs d’efficacités du traitement désinfection) ; ne signale pas nécessairement une pollution fécale. Equipement nécessaires pour faire les analyses sont : Et un Kit pour les analyses bactériologiques - kits de test = comportant les éléments de test : ✓ Unité de filtration à membrane ✓ Boîtes de pétri (en incubateur) ✓ Tampons absorbants ✓ Milieux de culture et de croissance spécifiques des Coliformes. 133 Official Use ✓ Bouillon de lauryl sulphate pour membrane (BLSM) ✓ Dispositif de mesure de milieu (DMM) ✓ Pompe à vide manuelle ✓ Incubateur Il faut 18h d’incubation à 44°C pour mesurer les coliformes (fécaux) thermotolérants et 18h d’incubation à 37°C pour la mesure coliformes totaux. La première campagne de tests et d’analyse sera réalisée avec l’INSPD, les contrôles de routine se feront en autonomie par le MENFOP et des campagnes de supervision auront lieu tous les ans ou tous les 2 ans avec l’INSPD. Mesures d’atténuations pour les points d’eau contaminé 134 Official Use Annexe 11:Guide de bonnes pratiques pour les cantines pour la préparation et la distribution des aliments Guide de bonnes pratiques pour la préparation et distribution des aliments 1- Salubrité des aliments : Le mauvais entreposage et la cuisson insuffisante des produits alimentaires peuvent favoriser la survie et/ou le développement d’agents pathogènes à des niveaux suffisants pour provoquer la maladie ; en particulier : • la préparation des aliments plusieurs heures avant leur consommation, combinée avec une conservation à des températures inadéquates ; • la cuisson insuffisante ou le réchauffage des produits alimentaires ; • la contamination croisée ; • la mauvaise hygiène personnelle des personnes qui manipulent les aliments. Trop souvent l’on ne prête attention qu’à des épisodes spectaculaires, comme les épidémies de choléra ou de typhoïde. Toutefois, les maladies liées à l’alimentation restent, même si elles passent plus ou moins inaperçues, une cause de morbidité, de mortalité. 2-Importance de la salubrité des aliments. Il importe que les produits alimentaires soient propres à la consommation humaine au moment de leur livraison et pendant leur entreposage dans le magasin de stockage de l’école. Toutefois, le fait que les produits alimentaires tels quels soient salubres ne signifie pas qu’ils le demeurent s’ils sont entreposés ou préparés dans de mauvaises conditions à l’école. Les avantages éducatifs et nutritionnels peuvent être compromis par la transmission de maladies liées à l’alimentation. La formation pratique des enfants, des gestionnaires des vivres et des cuisinières à la salubrité des aliments peut servir de point d’entrée à l’amélioration de l’hygiène alimentaire à l’école, à la maison et dans la communauté. Par ailleurs, les enfants ont un rôle capital à jouer dans l’amélioration des connaissances et des pratiques de la population tout entière de salubrité et d’innocuité des aliments car : • de nombreuses pratiques correspondent à des habitudes culturelles profondément enracinées, 135 Official Use et il est plus facile de les changer dans les premières années de la vie. • les enfants scolarisés sont de bons vecteurs de messages sur l’hygiène des aliments auprès de leurs parents et/ou d’autres enfants. • les écoles sont un lieu de choix pour former ceux qui ultérieurement vont manipuler des aliments. 3. Règles de l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) pour la préparation d’aliments sains. Voici les dix règles de l’OMS dont l’application permet de réduire les risques de maladies transmises par les aliments 1. les produits crus doivent être cuits à point, jusqu’à ce qu’ils soient brûlants. 2. les produits cuits doivent être consommés dès qu’ils sortent du feu. 3. si les aliments sont préparés à l’avance, ils doivent être conservés brûlants jusqu’à ce qu’ils soient servis 4. les aliments cuits conservés au froid doivent être réchauffés jusqu’à ce qu’ils soient brûlants. 5. les légumes frais doivent être cuits à point. 6. les produits cuits et/ou les ustensiles que l’on utilise pour leur préparation ne doivent pas entrer en contact avec les aliments cuits. 7. il faut se laver soigneusement les mains avant de commencer à préparer des aliments et après chaque interruption. 8. toute surface utilisée pour la préparation des aliments doit être tenue dans un état de parfaite propreté. 9. les aliments doivent être couverts et conservés dans des récipients ou de locaux fermés. 10. l’eau doit être filtrée et chlorée ou bouillie avant de venir en contact avec les aliments 4. Mode d’organisation pratique pour la préparation des repas. On retiendra que lorsque les vivres existent et que l’école fonctionne, la cantine doit fonctionner. Ce travail commence tôt le matin et parfois la veille lorsqu’il y a des préparations à faire à l’avance : • les quantités à préparer doivent correspondre au nombre d’apprenants présents à l’école. Chaque matin, un des enseignants fait le tour des classes pour prendre le nombre de présences et faire le total pour toute l’école. Il multiplie la ration alimentaire individuelle au nombre 136 Official Use d’apprenants présents et communique au gestionnaire la quantité de vivres à sortir pour chaque denrée. • le gestionnaire des vivres va se servir des instruments de mesure à sa disposition (balance, pots dont la mesure est connue d’avance etc....) pour sortir les quantités calculées et les remettre la cuisinière en chef. • la cuisinière va ensuite se rapprocher du trésorier pour récupérer la dépense quotidienne destinée à l’achat des condiments. • tous ces mouvements de vivres et de fonds seront aussitôt mentionnés dans les documents de gestion appropriés. • le travail de préparation peut alors commencer en ayant toujours à l’esprit le respect des règles d’hygiène. Il est strictement interdit depréparer le repas à l’air libre pour éviter la contamination des aliments. 5 Source d’énergie (combustible) Les foyers améliorés comme source d’énergie sont à privilégier lors de la préparation des repas. En effet, les fourneaux utilisés dans les cantines sont souvent de type traditionnel « trois pierres», très peu efficaces énergétiquement et nécessitant une très forte utilisation de bois. L’indisponibilité en combustible devient un problème récurrent pour les cantines et risque de remettre en question leur fonctionnement. L’Objectif principal du programme est de lutter contre la déforestation et d’améliorer les conditions de fonctionnement des cantines scolaires. Les Objectifs spécifiques sont (entre autres) de : • contribuer à la préservation de l’environnement à l’aménagement des forêts • contribuer à la pérennisation des cantines scolaires • renforcer la diffusion de foyers améliorés domestiques à travers la sensibilisation et l'information des populations. • les quantités à préparer doivent correspondre au nombre d’apprenants présents à l’école. • le travail de préparation peut alors commencer en ayant toujours à l’esprit le respect des règles d’hygiène. Il est strictement interdit de préparer le repas à l’air libre pour éviter la contamination des aliments. GUIDE DE MISE EN PLACEET DE GESTION DE CANTINES SCOLAIRES • alléger le travail des femmes (dans la préparation des repas au niveau des cantines et dans les familles) • lutter contre le travail des enfants • renforcer les capacités de production de foyers améliorés des artisans locaux. Les effets 137 Official Use attendus sont : ✓ Préservation de l’environnement (avec notamment la mise en place de bosquets). ✓ Réduction de 40 à 60% de la consommation de bois de chauffe. ✓ Allègement des tâches pour la mobilisation du bois. ✓ Réduction de 50 à 60%% du temps consacré à la recherche de bois de chauffe, grâce à l’économie de bois. ✓ Amélioration des conditions de préparation des repas par les cuisinières dans les écoles. 6 Distribution des repas A la sortie des classes, tous les apprenants se dirigeront vers un endroit aménagé pour un lavage systématique des mains avec du savon que ce soit au début ou à la fin du repas. Le repas doit être servi dans un endroit propre (salles de classes ou autres locaux, mais pas à l’air libre). La nourriture sera servie dans des bols et les enfants se mettront par groupe de cinq ou six. Les plus petits seront servis en premier lieu puis les plus grands. Les enseignants peuvent beaucoup aider dans la disposition des enfants en groupes et la surveillance pendant la prise du repas. A la fin du repas, le couvert sera remis aux femmes de ménage pour leur nettoyage. 138 Official Use Annexe 12–Exemple de Formations effectuées en 2020 des cantinières& des directeurs sur les conditions et les règles de propreté et d’hygiène requises pour la préparation des repas scolaire. Formation des cantinières& des directeurs sur les conditions et les règles de propreté et d’hygiène requises pour la préparation des repas scolaire. Fiche D’Action Jour N°1 Thème Hygiène, propriété et qualité des repas dans les cantines scolaires. Changer les comportements des cantinières vue d’avoir une posture favorisant une bonne pratique Compétence de règle d’hygiène et de propriété des cantines scolaires et la mise d’un repas de qualité. visée  Respecter les règles d’hygiènes et des propriétés dans les cantines scolaires.  Veiller à la qualité et en quantité des ingrédients à mettre dans le repas. Objectifs  S’assurer la bonne cuisson des aliments. généraux  Distribuer le repas de manière équitable et en quantité  Veiller la propriété et l’entretien des stocks.  Acheter des aliments frais et sains  S’assurer à la propriété et le traitement de l’eau ; Objectifs  Veiller à la propriété des ustensiles, des lieux, de la cantinière et des élèves ; spécifiques  S’assurer la présence de tous les ingrédients et en quantité suffisant dans le repas  S’assurer à la bonne cuisson du repas  Veiller à la distribution et à la consommation des repas.  Instaurer des bonnes pratiques aux cantinières lors de la préparation et de distribution des repas BUTS scolaires. PROFESSIONNE LS À  Développer chez la cantinière et les élèves des bonnes habitudes (respect de l’hygiène et des DEVELOPPER propriétés dans toutes ces dimensions POUR LE  Avoir un esprit critique sur sa pratique professionnelle. FORMATEUR Public visé Les directeurs et les 90cantinières des écoles rurales. 139 Official Use â?– Accueil des formés etprésentation du thème de la formation. 7h30 – 8h00 ➢ Accueil des participants et mise en place min ➢ Présentation du programme et négociation des objectifs de la formation ➢ Choix des rapporteurs des activités de la journée de formation Doc 1 ➢ Recueil des attentes des formés. Susciter le débat entre enseignants et noter les points les plus saillants au TN. Activité 1 : visionnement d’une séance vidéo allant du stock à la préparation des aliments. (voir fiche annexe) Intentions didactiques: Faire émerger des cantinières la qualité de l’entretien de dépôt des vivres secs, les conditions de conservation des aliments, la qualité et les quantité des ingrédients prévu pour le repas du jour, la veille à la propriété et l’hygiène des aliments, des lieux et des personnes. Procédure: -Distribution une grille de visionnement ayant 4 colonnes (indicateurs et cochez la bonne case parmi les 3 cases(A ,B,C) explication en langue local. - visionnement de la 1ere séance pré enregistre. Organisation de la Consignes pour les cantinières: 8h – 9h00 formation min Nous allons jouer un jeu : Doc 2 Je vais vous explique indicateur par indicateur la 1ere partie du grille, devant chaque indicateur, il y a 3 colonnes : ✓ A : la norme de qualité est respectée ✓ B : la norme de qualité est partiellement respectée ✓ C : la norme de qualité n’est nullement respectée. • vous allez coche la bonne réponse (mettre signe) Confrontation et validation des réponses en plénière: Le formateur projette la 1ere partie de la grille,confronte les avis du groupe et coche la réponse validée. Visionnement l’entretien entre le formateur et la cantinière qui avait simulé : Le formateur demande les avis sur l’entretien, d’énumérer les difficultés rencontrées et de proposer des pistes de remédiation. 140 Official Use Activité 2:Apport théorique. L’apport théorique porte sur les bonnes pratiques que doivent avoir les cantinières pour : 9h00 – 9h30 ✓ Entretenir les cantines scolaires ; min ✓ Veiller à la qualité nutritifs des aliments ; ✓ Veiller sur les bonnes pratiques de règle d’hygiène, des propriétés, dans les Doc 3 cantines scolaires ; Le risque encouru en cas du non-respect à ceux pratiques. PAUSE 9h30 – 10h00 Activité 3 : visionnement d’une séance vidéo allant de la cuisson 10h00 - à la consommation du repas. (voir fiche annexe) 12h00 Intentions didactiques: Faire émerger des cantinières la qualité de la cuisson, les conditions de distributions, des surveillances et des consommations du repas en mettant en conservation des aliments. Procédure: -Distribution une grille de visionnement ayant 4 colonnes (indicateurs et cochez la bonne case parmi l explication en langue local. - visionnement de la 1ere séance pré enregistrée. Consignes pour les cantinières: Nous allons jouer un jeu : Je vais vous explique indicateur par indicateur la 1ere partie du grille, devant chaque indicateur, il y a 3 colo ✓ A : la norme de qualité est respectée ✓ B : la norme de qualité est partiellement respectée ✓ C : la norme de qualité n’est nullement respectée. • vous allez coche la bonne réponse (mettre signe) 141 Official Use Confrontation et validation des réponses en plénière: Le formateur projette la 1ere partie de la grille,confronte les avis du groupe et coche la réponse valid Visionnement l’entretien entre le formateur et la cantinière qui avait simulé : Le formateur demande les avis sur l’entretien, d’énumérer les difficultés rencontrées et de propo remédiation. Activité 2:Apport théorique. L’apport théorique porte sur les bonnes pratiques que doivent avoir les cantinières pour : ✓ Entretenir les cantines scolaires ; ✓ Veiller à la qualité nutritifs des aliments ; ✓ Veiller sur les bonnes pratiques de règle d’hygiène, des propriétés, dans les cantines scolaire Modalité : Travail individuel / travail en groupe/ Mise en commun • Formation cantinières : Indiquer le nombre de cantinières qui ont été formées par le PAM et dates de formation. C’était déjà dans le texte je l’ai pointé à Eloïse et j’ai proposé le tableau récapitulatif par région suivant Formation des cantinieres Dénomination Nbre pers unité Nbre j unité 1.1. Djibouti/Arta 1.1.1/- Cantinieres Djibouti 2 pers. 2 jours 1.1.2/- Cantinieres Arta 13 pers. 2 jours 142 Official Use 1.1.3/- Gestionnaire 1 pers. 2 jours Sous-total 1.1 16 1.2./ Ali-Sabieh 1.2.1/- Cantinieres arriere pays 15 pers. 2 jours 1.2.1/- Cantiniere Chef-lieu 2 pers. 2 jours 1.2.2/- Gestionnaire 1 pers. 2 jours Sous-total 1.2 18 1.3./ Tadjourah 1.3.1/- Cantiniere arriere pays 29 pers. 2 jours 1.3.1/- Cantiniere chef-lieu 3 pers. 2 jours 1.3.2/- Gestionnaire 1 pers. 2 jours Sous-total 1.3 33 1.4./Dikhil 1.4.1/- Cantiniere arriere pays 20 pers. 2 jours 1.4.1/- Cantiniere chef-lieu 4 pers. 2 jours 1.4.2/- Gestionnaire 1 pers. 2 jours Sous-total 1.4 25 1.5./OBOCK 1.5.1/- Cantiniere arriere pays 15 pers. 2 jours 1.5.1/- Cantiniere chef-lieu 1 pers. 2 jours 1.5.2/- Gestionnaire 1 pers. 2 jours 143 Official Use Sous-total 1.5 17 Total 109 144 Official Use FORMATION DES CANTINIÈRES & DES DIRECTEURS DES ÉCOLES RURALES SUR LES RÈGLES ET LES CONDITIONS DE PROPRETÉ ET D’HYGIÈNE REQUISES POUR LA PRÉPARATION DES REPAS SCOLAIRES. Fiche D’Action Jour N°2 Thème Hygiène, propriété et qualité des repas dans les cantines scolaires. Changer les comportements des cantinières vue d’avoir une posture favorisant une bonne Compétence pratique de règle d’hygiène et de propriété des cantines scolaires et la préparation d’un repas de visée qualité.  Respecter les règles d’hygiènes et de propriété dans les cantines scolaires.  Veiller à la qualité et en quantité des ingrédients à mettre dans le repas. Objectifs  S’assurer la bonne cuisson des aliments. généraux  Distribuer le repas de manière hygiénique et équitable en quantité  Veiller à la propriété et à l’entretien des stocks.  Acheter des aliments frais et sains  S’assurer d’avoir de l’eau potable en quantité suffisante. Objectifs  Veiller à la propriété et à l’hygiène corporelle (cantinière et élèves), des ustensiles et des lieux. spécifiques  S’assurer la présence de tous les ingrédients et en quantité suffisant dans le repas.  S’assurer de la bonne cuisson des aliments d’origine animale.  Veiller à l’hygiène corporelle des élèves et des ustensiles lors de la distribution et de la consommation des repas.  Instaurer des bonnes pratiques chez les cantinières lors de la préparation et de distribution des BUTS repas scolaires. PROFESSIONN ELS  Développer chez la cantinière des compétences relatives : RECHERCHER  A la capacité d’avoir une analyse réflexive sur sa pratique professionnelle de tous les jours. PAR LE  Àsa formation continue tout au long de sa vie. FORMATEUR Public visé Les90 cantinières des écoles rurales. 145 Official Use â?– Accueil des formés etprésentation du thème de la formation. 7h30 ➢ Accueil des participants et mise en place – ➢ Présentation du programme et négociation des objectifs de la formation 8h00 ➢ Choix des rapporteurs des activités de la journée de formation min ➢ Recueil des attentes des formés. Doc Susciter le débat entre enseignants et noter les points les plus saillants au TN. 1 Activité 1 : Etude d’un cas pratique d’un repas de petit déjeuner enregistrement d’un repas de petit déjeuner préparé par 2 cantinières choisies parmi les formées et visionnement d’une séance vidéo allant de la préparation des aliments à la distribution des repas. (voir fiche annexe) Intentions didactiques: vérifier chez les formés les capacités de mémoire et d’appropriation des contenus de formations sur les bonnes pratiques de règles d’hygiène ainsi que la mise en Å“uvre d’un repas de qualité en respect scrupuleusement la fiche de menu. Procédure: Organisation de la - le formateur met dans le foyer amélioré du lieu de formation la fiche menus du repas de petit formation déjeuner pour les dimanches et les ingrédients nécessaires en quantité et en qualité.il choisit au 8h – hasard deux formées provenant des écoles multigrades. 9h00 min Il leur demande de préparer le repas du petit déjeuner prévu pour les dimanches Doc L’activité de ces deux cantinières sera filmée en intégralité. 2 -lors de la séance de consommation, le formateur distribue à l’ensemble des formées une grille de visionnement et projette l’activité des deux cantinières, et donne les consignes ci-dessous en langues locales. Consignes pour les cantinières: Nous allons visionner ensemble l’enregistrement vidéo de la préparation jusqu’à la distribution du repas que vous êtes en train de manger. Je vais vous explique indicateur par indicateur la grille de visionnement , devant chaque indicateur, il y a 3 colonnes : ✓ A : la norme de qualité est respectée ✓ B : la norme de qualité est partiellement respectée ✓ C : la norme de qualité n’est nullement respectée. 146 Official Use • vous allez coche la bonne réponse (mettre signe) Confrontation et validation des réponses en plénière: - Il demande aux deux formées d’analyser leurs propres pratiques professionnels en se focalisant sur les points améliorés (auto analyse) puis il demande aux autres formées d’analyser l’activité professionnel de ces deux cantinières . Le formateur gère les discutions et demande aux deux cantinières si elles sont convaincus des remarques de leurs collègues et propose des pistes de régulation. Activité 2:synthese. Le formateur rappelle les objectifs de la formation et les résultats attendus en mettant l’accent sur la posture que doit adopter un professionnel du métier tels que : -l’analyse réflexive ; 9h00 – -la formation (autoformation ou autres) continue tous aux longs de sa vie afin de changer 9h30 de comportement. min Il rappelle également les points saillants de la formation surtout sur les bonnes pratiques Doc que doivent avoir les cantinières pour : 3 ✓ Entretenir les cantines scolaires ; ✓ Veiller à la qualité nutritifs des aliments ; ✓ Veiller sur les bonnes pratiques de règle d’hygiène, des propriétés, dans les cantines scolaires ; PAUSE 9h30 – 10h00 Activité 3 : visionnement d’une séance vidéo allant de la cuisson 10h0 à la consommation du repas. (voir fiche annexe) 0 - 12h0 147 Official Use 0 Etude d’un cas pratique d’un repas de déjeuner enregistrement d’un repas de déjeuner fourni par 2 cantinières choisies parmi les formées et d’une séance vidéo allant de la préparation des aliments à la distribution des rep annexe) Intentions didactiques: vérifier chez les formés les capacités de mémoire et d’appropriation des conten sur les bonnes pratiques de règles d’hygiène ainsi que la mise en Å“uvre d’un repas de qu scrupuleusement la fiche de menu. Procédure: - le formateur met dans le foyer amélioré du lieu de formation la fiche menus du repas de petit déjeuner p et les ingrédients nécessaires en quantité et en qualité.il choisit au hasard deux formées provenant des écol Il leur demande de préparer le repas du petit déjeuner prévu pour les dimanches L’activité de ces deux cantinières sera filmée en intégralité. -lors de la séance de consommation, le formateur distribue à l’ensemble des formées une grille de visionnement e deux cantinières, et donne les consignes ci-dessous en langues locales. Consignes pour les cantinières: Nous allons visionner ensemble l’enregistrement vidéo de la préparation jusqu’à la distribution du repas que de manger. Je vais vous explique indicateur par indicateur la grille de visionnement , devant chaque indicateur, il y a 3 colonnes : ✓ A : la norme de qualité est respectée ✓ B : la norme de qualité est partiellement respectée ✓ C : la norme de qualité n’est nullement respectée. • vous allez coche la bonne réponse (mettre signe) Confrontation et validation des réponses en plénière: - Il demande aux deux formées d’analyser leurs propres pratiques professionnels en se focalisa améliorés (auto analyse) puis il demande aux autres formées d’analyser l’activité profession cantinières . Le formateur gère les discutions et demande aux deux cantinières si elles sont convaincus des re collègues et propose des pistes de régulation. Activité 4:synthese. Le formateur rappelle les objectifs de la formation et les résultats attendus en mettant l’accent sur la 148 Official Use adopter un professionnel du métier tels que : -l’analyse réflexive ; -la formation (autoformation ou autres) continue tous aux longs de sa vie afin de changer de comporte Il rappelle également les points saillants de la formation surtout sur les bonnes pratiques que cantinières pour : ✓ Entretenir les cantines scolaires ; ✓ Veiller à la qualité nutritifs des aliments ; ✓ Veiller sur les bonnes pratiques de règle d’hygiène, des propriétés, dans les cantines scolaire Modalité : Travail individuel / travail en groupe/ Mise en commun 149 Official Use Annexe 13- Protocole relatif à la prévention et à la protection des violences JIBOUTI R DED EPUBLIQUE ‫جـمهـوريـة جيبـــوتي‬ –Paix – Égalité Unité - ‫مسـاواة‬ ‫سـالم‬ –‫وحـدة‬ –—–—–—??? –—–—–— –—–—–—??? –—–—–— M ’E INISTERE DE L N DUCATION ATIONALE ‫وزارة التربية الوطنيـة والتكوين المهني‬ PROFESSIONNELLE FORMATION ET DE LA . ØŒ. ‫جيبـوتــي‬ , le . . . . . . . . . . . . . .‫Ù?ي‬ Djibouti . LE MINISTRE ‫الوزيــر‬ …. N°: . . . . . . . / FOP MEN ..... : . . . . . . . . . . . . . ‫رقم‬ : protocole Objet f à la prévention relati et à la protection contre les violences Le présentprotocole d’un mécanisme cepla a pour objectif la mise en de et de prévention contre protection s en milieux scolaires. les violence Définition : La violence à l’égard des élèves est, tout acte de violence causant ou pouvant Article 1 causer un préjudice ou des souffrances physiques, sexuelles, psycho morales logiques, économiqueset culturelles. Article :2 La violence à l’égard des personnels féminins est t out acte de violence portant atteinte à l’égard des femmes basées sur une discrimination fondée sur le sexe et qui pour elles un préjudice, une souffrance ou un dommage corporel, psychologique, sexuel entraine économique. ou Lutte et Prévention Article :3Chaque doit mettre en place une entité établissement scolaire composée du Chef d’établissement (Président) et deux enseignant(e)s désigné(e)s par l’équipe pédagogique l’établissement de et d’un représentant des parents d’élèves désigné par l’Association d es Parents d’élèves (APE). 150 chargéede détecter toute Cette entité est s formes de discriminations et de violences subies de l’établissement par les élèves et le personnel féminins et de transmettre les rapports . circonstanciés à la hiérarchie Official Use 4Les chefs d’ Article : de prévenir établissement ont pour missions préjudices les éventuels Annexe 14– Check-list supervision FICHE DE VISITE Ecole ou établissement visité : Date de visite : District de Djibouti / Localité: Nom de la personne en charge De remplir ce formulaire : N° Désignation Oui Non Commentaire Point focal Hygiène, Sécurité et Environnement (HSE) nommé au sein de l’entreprise ? 1 Si oui, Nom et téléphone : Prendre une photo avant les travaux (terrain nu pour les constructions 2 ou infrastructures non réhabilités encore) L’entreprise dispose d’un journal de chantier ? 3 Si oui, prendre une photo Plan de Gestion E&S ou checklist E&S préparée par l’entreprise ? Si oui, 4 Prendre une copie. L’entreprise a mis en place un système de gestion des plaintes ? Si oui, 5 Prendre une copie Le numéro du système de gestion des plaintes générique au projet est affiché sur les chantiers (Numéro du SGP : 21.35.14.20) 6 Si oui, prendre une photo Les protocoles COVID-19 ont été mis en place par l’entreprise ? (Station 7 de lavage de main, port des masques, distanciation entre les travailleurs etc…) Si oui, Prendre une copie Le port des Equipement de Protection Individuel (EPI : casque, gilet, 8 botte etc…) est respecté ? Si oui, prendre une photo 151 Official Use Mesure de sécurité : (facilitation d’accès aux piétons, Panneaux de signalisation, périmètre de protection 9 Si oui, prendre une photo L’entreprise dispose d’un système de gestion des déchets ? 10 Si oui, prendre une copie, prendre une photo des matériels de collecte des déchets L’eau utilisé pour le chantier provienne d’où ? • Puits à proximité du site 11 • Livré par camion-citerne ou à dos d’âne • Borne fontaine appartenant à l’école Si oui, Prendre une photo Des mesures ont été mises en place pour les bruits et vibrations ? Si oui, 12 prendre une copie L’entreprise dispose et affiche les codes de conduites ? 13 Si oui, prendre une copie Information et sensibilisation des ouvriers sur les mesures de sécurités, les mesures de santé sur l’interdiction formelle de harcèlement physique, moral ou sexuel sur les chantiers ? 14 • Distribution des affiches aux ouvriers • Organisation d’une réunion d’information • Information individuelle des mesures 15 Action (s) corrective (s) lancée (s) Signature du représentant du MENFOP Signature du représentant de l’entreprise 152 Official Use Suivi de la réalisation de l’action corrective Ecole ou établissement visité : Date de visite : District de Djibouti / Localité: Nom de la personne en charge De remplir ce formulaire : 1 2 3 4 Action (s) corrective (s) Réalisée (s) 5 6 7 153 Official Use 8 Signature du représentant du MENFOP Signature du représentant de l’entreprise 154 Official Use Annexe 15- Canevas pour les rapports semestriels de mise en Å“uvre du CGES Période de reporting : 1. Activités de mise en Å“uvre du projet effectuées pendant la période de reporting : 2. Activités réalisées dans le cadre de la mise en Å“uvre du CGES (spécifier selon les informations. ci-dessous): ➢ Inventaire des acquisitions préparé et mis à jour régulièrement par LE SGP ➢ Quels sont les établissements bénéficiaires identifiés et raison pour leur sélection : ➢ Statut de la nomination des points focaux CGES dans chaque établissement bénéficiaire : ➢ Nombre de fiche d’évaluation des capacités E&S des établissements bénéficiaires préparée pour chaque établissement sélectionné (mettre en annexe les fiches effectuées) : ➢ Dans quels établissements/site seront effectués les travaux - quels types de travaux : ➢ Nombre de sites couverts ➢ Nombre de fiches de ciblage préparés ➢ Nombre de PGES préparés ➢ Statut de la sélection des entreprises pour les travaux de construction/réhabilitation- PGES et clauses E&S inclus dans les documents d’appel d’offre/documents de contrats : 3. Date de mission de supervision effectuée par le SGP (ou consultant travaillant pour le SGP) pendant la période de reporting (mission dans les établissements bénéficiaires et centres de stockage des acquisitions): 4. Constat de conformité ou non-conformités observées sur le terrain ou à travers la revue documentaire en matière de : o L’établissement bénéficiaire met en Å“uvre les SOP du COVID -19 o L’établissement bénéficiaires affiche des supports visuelspour l’application du PCGES o L’établissement bénéficiaire dispose pas d’un système de gestion des plaintes. o L’établissement bénéficiair e a affiché le numéro de gestion des plaintes spécifique au projet 5. Nombre de plaintes reçues, adressées, non-résolues associées au numéro spécifique. 6. Activités de sensibilisation et formation réalisées pendant la période de reporting (sujet, nombre de participants) 7. Nombre d’incident / accident enregistré; 8. Nombre de documents de presse publiés / diffusés dans les médias locaux, régionaux et nationaux 9. Activités réalisées dans le cadre de la mise en Å“uvre du Plan de Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP) 10. Les actions proposées pour corriger ou améliorer la situation et les entités ou personnes responsables des actions ; 11. L’efficacité de la prise en charge des groupes vulnérables et des zones défavorisées et l’évaluation du profit qu’ils ont pu tirer du proj et. 155 Official Use Annexe 16- Formation des Entreprises sur les exigences de gestion des risques sociaux, sanitaires et environnementaux Procès-verbal de la réunion de démarrage des travaux de construction de réfectoires dans les écoles rurales Le Jeudi 24 septembre 2020, s’est tenue, dans le bureau du responsable du SGP une réunion entre les entrepreneurs et l’équipe du Service de Gestion du Projet. Cette rencontre s’inscrit dans le cadre de la réalisation des travaux de construction des réfectoires et latrines en milieu rurale du Programme d’Elargissement des Opportunités d’Apprenti « PRODA ». Etaient présents : NOM ENTREPRISE LIEU TELEPHONE ALI ISSA MGR-ROUGE ADALI /SAGALOU 77825306 ABASS IBRAHIM WIDIYA BOUNTA 77651010 RIDWAN FARAH HAYAN OMAR JAGAC/ LEYTA 77101000 HAYAN CONSTRUCTION OMAR FARADA ARAN MUDA DADATOU/MOULHOULEH 77825166 ABDIRAHMAN MAHMOUD SALEH SGP MENFOP MOUNA SGP MENFOP BOUH HOUSSEIN CONSULTANT MENFOP Ordre du jour : • Faire le point sur le démarrage des travaux de construction des localités presentées dans le tableau ci-dessus • Rappel des principaux points du contrat avec les entreprises (Durée, Montant, équipement et matériels nécessaires etc…) • Présentation de la Gestion Environnementale et Sociale des Travaux 156 Official Use Déroulement des discussions : Le chef du Service de Gestion des Projet a débuté la réunion en remerciant d’abord, les participants de la rencontre. Il a ensuite rappelé un certain nombre des points importants mentionnés dans le Document d’Appel d’Offre « DAO ». Ces points sont les suivants : â?– Durée du contrat : La durée des travaux est de 3 mois. Il faudra donc bien organisé son agenda pour respecter ce délai. L’entreprise qui ne respectera pas ce délai paiera des pénalités de retard pour chaque jour dépassé par rapport à la date d’achèvement prévue.En revanche, le respect du délai imparti dans le contrat sera un atout considérable pour l’entreprise pour les prochains appels d’offres. • â?– Montant du contrat : Le chef du service a aussi rappelé que le montant mentionné dans le contrat est ferme et non négociable. Donc l’Entreprise doit savoir bien gérer son enveloppe car il n’y aura ni avenant ni ajout quelconque à espérer. • â?– Matériels et équipements nécessaires pour les travaux : Chaque Entreprise doit absolument avoir les matériels et équipements nécessaires et au complet pour pouvoir réaliser convenablement les travaux qui lui ont été demandé. Par ailleurs, elle doit avoir les moyens logistiques nécessaires pour ces déplacements et les déplacements de ces employés. De plus, les matériels et équipements de l’entreprise devront être présentés aux contrôleurs du maitre d’ouvrage « SGP » avant leur utilisation. Les travaux réalisés doivent faire l’objet d’une certification par l’équipe technique du SGP sinon ils risqueront d’être démolis. • â?– Sauvegarde Environnementale et Sociale : Le dernier point de la réunion a été abordé par le consultant en Sauvegarde Environnementale et sociale. Le consultant a présenté d’abord l’intérêt de préserver l’environnement pendant et après les travaux réalisés dans le cadre du projet « PRODA ». Il a ensuite demandé aux entrepreneurs, s’ils avaient un PGES chantier pour leurs travaux respectifs. Aussi, s’ils veulent bien communiquer au SGP, le coordonné de leur point focale sur la question de sauvegarde environnemental. • Les Entrepreneurs ont d’abord remercié l’équipe du SGP pour la réunion de démarrage. Ils ont juste montré une certaine incompréhension sur la question de sauvegarde environnementale. Toutefois, ils ont promis de faire le nécessaire pour préserver l’environnement. Certains ont même promis la plantation de centaines d’arbres sur le site du projet. Enfin, ils ont aussi promis de designer un responsable de sauvegarde environnementale de leur équipe. Fin de séance : 11h00 157 Official Use Annexe 17 - Formation de l’équipe de supervision des travaux du MENFOP sur la checklist de supervision de mise en Å“uvre des mesures d’atténuation environnementales et sociales formation de l’équipe de contrôle sur la fiche de terrain Le Mercredi 25 Février 2021, s’est tenue, dans le bureau du responsable du SGP une réunion de formation de l’équipe de contrôle et de supervision des travaux sur la fiche de terrain. Cette formation s’inscrit dans le cadre de la réalisation des travaux de construction et de réhabilitation des écoles, des réfectoires et latrines du Programme d’Elargissement des Opportunités d’Apprenti « PRODA ». Etaientprésents : Nom fonction Abdirahmanmahamoudsaleh Chef du SGP IbrahimAbdillahi Technicien en génie civil Abdourazack Mohamed Technicien en génie civil MouhiyadinDjama Technicien en génie civil Mohamed Taha Electricien Yahye Mohamed Ingénieur Dr Bouh Houssein Consultant Ordre du jour : • Présentation de la fiche de terrain • Discussion sur la méthodologie de remplissage et autour des questions Déroulement des discussions : 158 Official Use Le chef du Service de Gestion des Projet a débuté la réunion en remerciant d’abord, les participants de la rencontre. Il a ensuite rappelé l’importance de la sauvegarde environnementale et sociale lors des contrôles des chantiers. Il a exhorté à ce que l’équipe s’applique sur les remplissages des fiches comme ils font pour le contrôle de la partie génie civile. Ensuite, le consultant a pris la parole pour présenter et expliquer d’abord la fiche de terrain. Cette fiche est composée de deux partie : Une première partie qui consiste à une liste de points à contrôler lors des tournés de l’équipe. Et une deuxième partie qui consiste à une fiche de contrôle et de suivi des actions correctives réalisées par l’entreprise. Enfin, l’équipe ont exprimé toute la difficulté que cette nouvelle tâche va constituer dans leur mission de contrôle, toutefois ils assurent de ne pas ménager leur effort et de faire en sorte que le travail soit réalisé de façon professionnel. Fin de séance : 10h00 159 Official Use Annexe 18- Résumé du suivi de la mise en Å“uvre des PGES chantiers Désignation Questions Q1 Point focal Hygiène, Sécurité et Environnement (HSE) nommé au sein de l’entreprise ? Q3 L’entreprise dispose d’un journal de chantier ? Q4 Plan de Gestion E&S ou checklist E&S préparée par l’entreprise ? Q5 L’entreprise a mis en place un système de gestion des plaintes ? Q6 Le numéro du système de gestion des plaintes générique au projet est affiché sur les chantiers (Numéro du SGP : 21.35.14.20) Q7 Les protocoles COVID-19 ont été mis en place par l’entreprise ? (Station de lavage de main, port des masques, distanciation entre les travailleurs etc…) Q8 Le port des Equipement de Protection Individuel (EPI : casque, gilet, botte etc…) est respecté ? Q9 Mesure de sécurité : (facilitation d’accès aux piétons, Panneaux de signalisation, périmètre de protection Q10 L’entreprise dispose d’un système de gestion des déchets ? Q11 L’eau utilisé pour le chantier provienne d’où ? Q12 Des mesures ont été mises en place pour les bruits et vibrations ? Q13 L’entreprise dispose et affiche les codes de conduites ? Q14 Information et sensibilisation des ouvriers sur les mesures de sécurités, les mesures de santé sur l’interdiction formelle de harcèlement physique, moral ou sexuel sur les chantiers ? • Distribution des affiches aux ouvriers • Organisation d’une réunion d’information • Information individuelle des mesures a. Résultats de l’enquête par localité et par question posée : 160 Official Use Localité Q1 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Goubetto O N N O O O O O O O O O O Ali Ade O N N O O O O O O O O O O Holl Holl O N N O O O O O O O O O O Ali Sabie4 O N N O O O O O O O O O O Omar jaga O N N O O O O O O O O O O Bahour O N N N N N N N O O N N N Yoboki O O N N N N N N N O O O O Galafi O O N N N N N N N O O O O Gorabous O O N N N N N N N O O N N Daguirou O O N N N N N N O O O N N Bonta O O N N N N N N N O O N N Gadgadde O O N N O O O O O O O N N Barwaqo O O N N O N O O O O O N N 2 Tadjourah O O N N O N O O O O N N N 2 Kalaf O O N N O O O N O O N N N Sagallou O O N N O N O N O O O O N Adali O O N N O O O N O O N N N rehab. Adali ref. O O N N O N O O O O N N N 161 Official Use Rouré N O N N O N O N O O O N N Moulhoul O O N N O O O N O O O N N e Guirori O O N N O O O N O O O N N Illisola O O N N O O O N O O O N N OUI 21 16 0 5 16 11 16 9 19 22 17 8 7 95 72 0% 23 72 50 72 40 86 100 77 36 28 % % % % % % % % % % % % NON 1 6 22 17 6 11 6 13 3 0 5 14 15 5% 28 100 77 28 50 28 60 14 0% 23 64 72 % % % % % % % % % % % Localité Q1 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 162 Official Use ANNEXE 19 : LISTE DE L’APE DU LIC MINISTERE DE L’EDUCATION Lycée Industriel & Commercial « El NATIONALE ET DE LA FORMATION Hadj Omar Kamil Warsama » PROFESSIONNELLE Djibouti le 12/12/20 Liste APE â–ª Les Représentants • Norms • Fonction • Telephone • N0 • MAWLID ABDI AHMED • President • 77-81-03-06 • 1 • ABDALLAH SILAYE ABAKARI • Vice- President • 77-74-18-57 • 2 • SIRAJ MOHAMED OTHMAN • Tresorier • 77-85-13-65 • 3 • ALI YASSIN AHMED • Secrètaire • 77-86-82-71 • 4 Général • MOHAMED DAHER HASSAN • • Commissaire aux 77-85-19-07 // • 5 comptes • 21-36-66-12 • ADEL ABDOU SAID • Secrètaire • 77-72-20-17 • 6 Général Adjoint • â–ª Les Members • N0 • Norms • Fonction • Telephone • ABDILLAHI MOUSSA GAHER • Adherent • 77-18-70-71 • 1 • NASSER IBRAHIM MOHAMED • Adherent • 77-83-41-81 • 2 • SAID OMAR SAID • Adherent • 77-84-93-47 • 3 163 Official Use • WALID AHMED ALI • Adherent • 77-84-54-43 • 4 • MOUSSA AHMED • Adherent • 77-82-63-89 • 5 • AMINA ADEN MOUSSA • Adherent • 77-60-55-17 • 6 • NABIL MOHAMED • Adherent • 77-79-03-40 • 7 • HASSAN RAYALEH • Adherent • 77-69-28-74 • 8 • HASSAN ABDILLAHI DOUKSIEH • Adherent • 77-81-71-33 • 9 • ABDILLAHI AHMED CHIREH • Adherent • 77-87-56-64 • 10 • ABDALLAH SOULEIMAN • Adherent • 77-86-09-69 • 11 ABDALLAH • DAHER WAISS ADANEH • Adherent • 77-64-48-63 • 12 • FATOUMA ABSIEH • Adherent • 77-86-28-86 • 13 • WAHBIA BOURHAN • Adherent • 77-78-66-58 • 14 • FARAH DJAMA ABDILLAHI • Adherent • 77-83-95-01/77-11-10- • 15 71 ANNEXE 20 : Décret n°2001-0238/PR/MEN définissant les attributions et les modalités de fonctionnement du Comité Supérieur de l’Education (CSE) et des Comités Régionaux de l’Education (CRE). LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE, CHEF DU GOUVERNEMENT VU La constitution du 15 septembre 1992 ; VU La loi n°96/AN/00/4ème L du 10 août 2000 portant Orientation du Système Education Djiboutien ; VU La loi n°143/AN/01/2ème L du 1er octobre 2001 portant Organisation du Ministère de l’Education Nationale et de l’Enseignement Supérieur (MENESUP) ; VU Le décret n°2001-0053/PRE du 04 mars 2001 portant nomination du Premier Ministre ; VU Le décret n°2001-0137/PRE du 04 juillet 2001 portant nomination des membres du Gouvernement ; VU L’arrêté n°99-0571/PR/MEN du 16 septembre 1999 portant création du Comité National d’Organisation et de Suivi des États Généraux de l’Education ; Sur Proposition du Ministre de l’Education Nationale et de l’Enseignement Supérieur. DECRETE 164 Official Use Article 1er : Le présent décret définit les attributions et les modalités de fonctionnement du Comité Supérieur de l’Education (CSE) et des Comités Régionaux de l’Education (CRE) créés aux articles 86 et 87 de la Loi n°96/AN/00/4ème L du 10 juillet 2000 portant Orientation du Système Éducatif Djiboutien. Article 2 : Le Comité Supérieur de l’Education a pour mission d’harmoniser les choix politiques en matière d’éducation et de formation dans la perspective de leur adaptation aux mutations affectant le Système Éducatif et notamment : * De veiller à la mise en place progressive de la réforme du Système Éducatif définie par la Loi d’Orientation n°96/AN/00/4ème L du 10 août 2000 et issue des recommandations des États Généraux de l’Education du 02 au 07 décembre 1999 ; * De piloter le Schéma Directeur et les Plans d’Actions de l’Education ; * De faire au MENESUP les propositions d’ajustements annuels des Plans d’Actions de l’Education ; * De commander des études ou de former des groupes de travail sur des sujets ayant trait à la reforme et au perfectionnement du Système Éducatif ; * De mener des actions de sensibilisation des partenaires techniques et financiers en vue de réunir les moyens matériels et humains nécessaires à la réalisation des projets et des programmes contenus dans les Plan d’Actions ; * De mener des actions de sensibilisation en direction des principaux acteurs et bénéficiaires de la reforme ; Article 3 : Les Comités Régionaux de l’Education siègent au sein de chaque district et ont un pouvoir consultatif sur toutes les questions touchant à la reforme et au perfectionnement du Système Éducatif et notamment à la carte scolaire. Article 4 : Le Comité Supérieur de l’Education (C.S.E.) sera composé de : Président : Le Ministre de l’Education Nationale et de l’Enseignement Supérieur. Vice-Président : Le Ministre chargé de l’Emploi et de la Solidarité Professionnelle ou son représentant. Membres : * Un Représentant de la Primature ; * Un Représentant du Ministre des Affaires Présidentielles ; * Un Représentant du Ministre chargé des Affaires Étrangères et de la Coopération ; * Un Représentant du Ministre chargé de la Promotion Féminine ; * Un Représentant du Ministre chargé de l’Economie Nationale et des Finances ; * Un Représentant du Ministre chargé de la Décentralisation ; * Un Représentant du Ministre de l’Intérieur ; 165 Official Use * Un Représentant du Ministre chargé des Affaires Musulmanes ; * Un Représentant du Ministre chargé de la Culture ; * Un Représentant du Ministre chargé de la Santé Publique ; * Un Représentant de la Chambre Internationale de Commerce et d’Industrie (CICID) ; * Un Conseiller Technique du MENESUP ; * Le Secrétaire Général du MENESUP ; * Le Directeur Général de la Pédagogie du MENESUP ; * Le Directeur Général de l’Administration Centrale du MENESUP ; * Le Directeur de la Planification et de l’Informatisation du MENESUP ; * Deux Représentants des associations des Parents d’Élèves ; * Deux Représentants des Enseignants ; * Deux Représentants de l’Enseignement Privé. Le Président du C.S.E. peut inviter aux réunions du Comité toute personne qui possède des compétences ou des connaissances particulières sur un sujet à l’ordre du jour. Article 5 : Le Comité Régional de l’Education (C.R.E.) sera composé de : Président : Le Commissaire de la République, chef du District. Vice Président : Le Chef du Bureau de l’Education dans le District. Membres : * Deux Représentants du Conseil Régional ; * Deux Notables Traditionnels ou Religieux ; * Un Représentant des ONG du district ; * Un Représentant du Secteur privé ; * Deux Chefs d’Établissement Scolaires ; * Deux Représentants des Associations des Parents d’Élèves ; * Deux Représentants des Enseignants. Le Président du C.R.E. peut inviter aux réunions du Comité toute personne qui possède des compétences ou de connaissances particulières sur un sujet à l’ordre du jour. Article 6 : Le Comité Supérieur de l’Education et les Comités Régionaux de l’Education se réunissent au moins deux fois par an sur convocation de leur Président qui fixe l’ordre du jour. Article 7 : Un Secrétariat Exécutif assure la coordination des activités du Comité Supérieur de l’Education et des Comités Régionaux de l’Education. Il est dirigé par un Secrétaire Exécutif placé directement sous l’autorité du Ministre de l’Education Nationale et de l’Enseignement Supérieur qui le nomme parmi les hauts fonctionnaires du MENESUP. Article 8 : Le Secrétaire Exécutif sera assisté dans ses tâches par : - Le Comité Technique de Pilotage des Projets composé des principaux opérateurs des projets 166 Official Use des Plans d’Actions de l’Education ; - Des Bureaux d’Exécution des Projets ; - Un Secrétariat Particulier. Article 9 : Le Comité Technique de Pilotage des Projets est composé de : Président : Le Secrétaire Exécutif du C.S.E. ; Rapporteur : Le Directeur de la Planification et de l’Informatisation du MENESUP ; Membres : * Un Conseiller Technique du MENESUP ; * Le Secrétaire Général du MENESUP ; * Le Représentant du Ministre chargé de la Promotion de la Femme ; * Le Représentant du Ministre chargé de l’Emploi et de la Formation Professionnelle ; * Le Représentant du Ministre de l’Economie Nationale et des Finances ; * Le Directeur des Ressources Humaines et Financières du MENESUP ; * Le Directeur de l’Enseignement Fondamental du MENESUP ; * Le Directeur de l’Enseignement Secondaire et Technique du MENESUP ; * Le Directeur Général du Pôle Universitaire de Djibouti ; * Le Chef du Service de la Maintenance et des Projets ; * Le Directeur du CRIPEN ; * Le Directeur du CFPEN ; * Les Chefs des Bureaux d’Exécution des Projets. Le Président du Comité Technique de Pilotage des Projets (C.T.P.P.) peut inviter aux réunions du Comité toute personne qui possède des compétences ou des connaissances particulières sur un sujet à l’ordre du jour. Article 10 : Le Comité Technique de Pilotage des Projets se réunit au moins une fois par mois sur convocation de son Président qui fixe l’ordre du jour. Article 11 : En accord avec les Bailleurs de Fonds, des Bureaux d’Exécution des Projets, chargés de gérer techniquement et financièrement les projets du Plan d’Action de l’Education pourront être institués, par Arrêté, en tant que de besoin. Article 12 : Les membres du Comité Supérieur de l’Education, des Comités Régionaux de l’Education et du Comité Technique de Suivi de la Reforme sont nommés pour trois ans par les Ministres ou les Institutions concernés. Article 13 : Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées et notamment l’Arrêté n°99-0571/PRE/MEN du 16 Septembre 1999, portant création du Comité National d’Organisation et de Suivi des États Généraux de l’Education. Les activités du Comité National d’Organisation et de Suivi des États Généraux de l’Education sont transférés au Comité Supérieur de l’Education et aux Comités Régionaux de l’Education. Article 14 : Le présent Décret prendra effet dès sa publication, sera enregistré, communiqué et exécuté partout où besoin sera. 167 Official Use Fait à Djibouti, le 13 décembre 2001. Le Président de la République, chef du Gouvernement ISMAÃ?L OMAR GUELLEH 168 Official Use