a PROJET DE DEVELOPPEMENT DURABLE DES ROUTES (PDDR) ********************* P176811 PLAN DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES (PMPP) Mai 2022 SOMMAIRE 1 INTRODUCTION ....................................................................................... 7 1.1 Contexte du projet. Justification de la mise à jour du PMPP ........................... 7 1.1.1 Contexte du PDDR initial .......................................................................................... 7 1.1.2 Contexte après les récentes intempéries du premier trimestre 2022 .................. 7 1.1.3 Déclenchement du CERC. Justification de la mise à jour du PMPP .................... 8 2 IDENTIFICATION ET ANALYSE DES PARTIES PRENANTES .................... 9 2.1 Définition des parties prenantes ........................................................................ 9 2.2 Identification des parties prenantes................................................................... 9 2.2.1 Autres parties prenantes ........................................................................................ 10 2.2.2 Groupes vulnérables ............................................................................................... 11 2.3 Analyse des parties prenantes ..........................................................................13 2.4 Synthèse des moyens a mettre en œuvre pour mobiliser les parties prenantes 17 3 PLAN DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES ........................... 19 3.1 Objectifs de mobilisation ...................................................................................19 3.2 Principes directeurs ...........................................................................................19 3.3 Méthodes de mobilisation..................................................................................20 3.4 Activités de renforcement des capacités..........................................................24 3.5 Stratégies de diffusion de l’information ...........................................................25 3.6 Stratégies pour les consultations .....................................................................28 3.7 Stratégies pour la prise en compte des points de vue des groupes vulnérables, des femmes et des jeunes .................................................................................28 3.8 Planification de la mobilisation .........................................................................28 3.9 Examen des commentaires ...............................................................................30 3.10 Phases ultérieures..............................................................................................30 4 MECANISMES DE GESTION DES PLAINTES .......................................... 31 4.1 Résolution des conflits ......................................................................................31 4.2 Comparaison entre les systèmes existants......................................................31 4.3 Objectifs du Mécanisme de gestion des plaintes .............................................32 4.4 Catégories possibles de plaintes et de doléances ...........................................32 4.5 Principes de gestion des plaintes .....................................................................33 4.5.1 Traitement à l’amiable ............................................................................................. 34 4.5.2 Cas du traitement des plaintes à d’autres niveaux du Projet ............................. 37 4.5.3 Recours au tribunal ................................................................................................. 37 4.5.4 Procédure particulière pour le traitement de cas de plaintes touchant les cadres du projet ................................................................................................................... 38 4.5.5 Traitement de plaintes internes à l’entreprise de travaux .................................. 38 4.5.6 Procédure de traitement des plaintes spécifiques .............................................. 38 4.6 Surveillance, suivi et consolidation des donnees sur les plaintes et les litiges39 4.6.1 Suivi du Mécanisme de gestion des plaintes ....................................................... 39 4.6.2 Indicateurs de suivi ................................................................................................. 39 4.7 Information et sensibilisation sur le MGP.........................................................40 4.8 Archivages ..........................................................................................................40 5 SUIVI ET REPORTING ............................................................................ 42 5.1 Participation des parties prenantes aux activités de suivi ..............................42 5.2 Rapports aux groupes de parties prenantes ....................................................42 6 RESSOURCES ET RESPONSABILITES POUR METTRE EN ŒUVRE LES ACTIVITES DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES .................. 43 6.1 Ressources humaines .......................................................................................43 6.2 Responsabilités et fonctions de gestion ..........................................................43 6.3 Budget prévisionnel ...........................................................................................43 7 CONCLUSIONS ...................................................................................... 45 ANNEXES Annexe 1 : Analyse comparative du cadre national et de la NES10 .................................................... 47 Annexe 2 : Synthèse de la Mobilisation des parties prenantes durant la préparation du Projet ...... 58 Annexe 3 : Modèle de Formulaire de plainte ......................................................................................... 88 Annexe 4 : Modèle de contenu du Registre d’enregistrement de plaintes........................................... 90 Annexe 5 : Modèle de fiche de plainte à l’encontre de l’entreprise ..................................................... 91 Annexe 6 : Modèle de fiche de suivi des plaintes ................................................................................... 93 Annexe 7: Personnes contactées durant la consultation publique sur le Projet PDDR initial .......... 95 Annexe 8 : PV de consultation – Projet initial ..................................................................................... 102 Annexe 9 : Canevas des questionnaires utilisés pour la consultation publique pour le PDDR initial .................................................................................................................................................................. 170 Annexe 10 : Synthèse de la mobilisation des parties prenantes durant la préparation du CERC.. 183 Annexe 11: Personnes rencontrées durant la préparation des activités CERC................................ 186 Annexe 12 : PV de consultation / CERC .............................................................................................. 191 Annexe 13 : Dégats cycloniques ............................................................................................................ 217 FIGURE Figure 1. Schéma conceptuel d’Ofman…………………………………………………...13 TABLEAUX Tableau 1 : Synthèse de la mobilisation PAR CATEGORIE de parties prenantes ........................... 12 Tableau 2 : Matrice des intérêts et de l’influence des parties prenantes ............................................. 14 Tableau 3: Recommandations d'action par rapport au profil des parties prenantes ........................ 16 Tableau 4. Synthèse des besoins des parties prenantes ......................................................................... 17 Tableau 5: Méthodes de mobilisation appropriées pour chaque catégorie de parties prenantes ..... 21 Tableau 6 : Techniques de communication et d‘information selon les types de parties prenantes .. 26 Tableau 7 : Calendrier prévisionnel ....................................................................................................... 29 Tableau 8 : Comparaison des MGP des diverses parties ...................................................................... 31 Tableau 9 : Etapes du processus de traitement des doléances reçues .................................................. 36 Tableau 10 : Coûts estimatifs pour la mise en œuvre du PMPP .......................................................... 43 SIGLES ET ABREVIATIONS ALC : Agent de Liaison Communautaire AR : Agence Routière CGES : Cadre de Gestion Environnementale et Sociale COVID : Coronavirus Disease CCRL : Comité Communal de Règlement des Litiges CES : Cadre Environnemental et Social CEM : Charte de l’Environnement malagasy CGES : Cadre de Gestion Environnementale et Sociale CERC : Contingent Emergency Response Component CRL : Comité (communal) de Règlement des Litiges CRRL : Comité Régional de Règlement des Litiges CTD : Collectivités Territoriales Décentralisées DG : Directeur Général DREDD : Direction Régionale de l’Environnement et du Développement Durable EAS-HS : Exploitation et Abus Sexuels – Harcèlement sexuel EE : Evaluation Environnementale EIES : Etude d’Impact Environnemental et Social E&S : Environnemental et Social FR : Fond Routier FPI : Fonds du Projet pour l’Investissement GoM : Gouvernement de Madagascar IDA : Association Internationale pour le Développement MTP : Ministère de l’Aménagement du Territoire et des Travaux Publics MdC : Mission de Contrôle / Surveillance MTP : Ministère de l’Aménagement du Territoire et des Travaux Publics MECIE : Mise En Compatibilité des Investissements avec l’Environnement MEDD : Ministère de l’Environnement et du Développement Durable MEF : Ministère de l’Economie et Finances MRI : Mécanisme de Réponse Immédiate MTTM : Ministère des Transports, du Tourisme et de la Météorologie NES : Norme Environnementale et Sociale (Banque Mondial) ONE : Office National pour l’Environnement ONG : Organisme Non Gouvernemental OSC : Organisation de la Société Civile PACT : Projet d’Appui à la Connectivité des Transports PDDR : Projet de Durabilité du Secteur Routier à Madagascar PEES : Plan d’Engagement Environnemental et Social PGMO : Procédures de Gestion de la Main d’Œuvre PMPP : Plan de Mobilisation des Parties Prenantes PP : Partie Prenante PR : Plan de Réinstallation PV : Procès-Verbal SLC : Structure Locale de Concertation STD : Services Techniques Déconcentrés TdR : Termes de Référence UGP : Unité de Gestion du Projet VBG : Violence Basée sur le Genre VCE : Violence Contre les Enfants 1 INTRODUCTION 1.1 CONTEXTE DU PROJET. JUSTIFICATION DE LA MISE À JOUR DU PMPP 1.1.1 CONTEXTE DU PDDR INITIAL Sur l’ensemble du réseau routier national, seuls 11% des routes nationales bitumées sont en bon état avec un Indice d’accès rural faible (IAR) estimé à 11,4% (DGTP, 2020). En somme, c’est un fait : le réseau routier de Madagascar est en mauvais état. Devant cet état de fait, le Gouvernement de Madagascar a reçu un crédit de l'Association Internationale pour le Développement (IDA) du Groupe de la Banque mondiale pour l'exécution du Projet de Développement Durable des Routes (le « Projet » ou encore « PDDR »), placé respectivement sous la tutelle conjointe du Ministère des Travaux Publics (MTP) et du Ministère des Transports et de la Météorologie (MTM) L’objectif de développement de ce Projet est d’améliorer la maintenance et la durabilité du réseau routier à Madagascar. Les bénéficiaires directs de ce Projet sont les usagers de la route, les habitants des villes reliées par les routes entretenues et une grande partie du trafic national de marchandises et de passagers par l’amélioration de l’état des routes. Les entrepreneurs et les travailleurs du secteur routier et de la chaîne d’approvisionnement associée figurent aussi comme bénéficiaires directs du projet. De tels travaux sont susceptibles de causer des impacts environnementaux et sociaux significatifs. Cependant, étant donné que les risques et effets environnementaux et sociaux spécifiques de chaque sous-projet ne peuvent pas être déterminés tant que les détails des activités devant être entreprises dans chaque site concerné par le Projet ne sont pas suffisamment circonscrits, le Projet a opté pour l’approche cadre. Ainsi, afin de permettre, à ce stade, d’examiner les impacts et risques associés aux différentes interventions pendant la mise en œuvre du projet et fournir les informations pertinentes sur les effets qui pourraient se produire et les mesures d’atténuation que l’on pourrait s’attendre à voir appliquer, plusieurs documents cadres ont alors été élaborés conformément aux dispositifs du Cadre environnemental et Social (CES) de la Banque Mondiale. Ainsi la liste détaillée des impacts (positifs et négatifs) sont mentionnés dans le Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) élaboré au même titre que le présent document dans la section 6.2. Identification des impacts potentiels globaux. Ainsi le présent document se rapporte et se focalise à tous ce qui se rapporte à la mobilisation des parties prenantes du projet. 1.1.2 CONTEXTE APRÈS LES RÉCENTES INTEMPÉRIES DU PREMIER TRIMESTRE 2022 Durant le premier trimestre 2022, en l’espace d’une période de deux mois, Madagascar a subi une série de violentes intempéries, notamment : • La dépression tropicale ANA - Janvier 2022 • Le cyclone tropical BATSIRAI - Février 2022 • Le cyclone tropical EMNATI - Février 2022 • Le cyclone tropical DUMAKO - Février 2022. 7 Ces catastrophes naturelles ont été accompagnées par d’importantes précipitations, et des vents violents. Ce qui a abouti à de multiples dégradations d’infrastructures dans diverses régions, dont : • Dommages sur des routes ou des chemins de fer : éboulements et/ou chutes d’arbres, brèches, dommages sur des ponts et autres ouvrages, détérioration de chaussée, autres. • Dommages sur des systèmes d’approvisionnement en Electricité : chutes de poteaux, coupure de lignes électriques, autres • Inondations • Bureaux et logements administratifs du MTP : dommages sur des toitures, des matériels et autres. Source : Cabinet Photo 1 : Exemple de dommages sur la voie ferrée TCE En réponse aux perversités du changement climatique, Madagascar a adopté des mesures d’adaptation pour assurer une bonne résilience du secteur des infrastructures routières en adoptant de nouvelles normes y afférentes. 1.1.3 DÉCLENCHEMENT DU CERC. JUSTIFICATION DE LA MISE À JOUR DU PMPP En référence aux termes de l’Accord de crédit, en cas de catastrophe naturelle (tels des dégâts cycloniques), le Gouvernement de Madagascar peut demander à l’IDA de déclencher la Composante (Contingent Emergency Response Component) CERC du Projet PDDR. L’objectif de ce déclenchement est de pouvoir disposer rapidement d’un financement adéquat pour adresser les dégâts dans les délais les plus courts, grâce au Mécanisme de Réponse Immédiate (MRI). Cette Composante CERC comprend plusieurs séries de sous-projets (routes, voies ferroviaires, installations électriques, bâtiments). Tout comme avec le Projet PDDR initial, les activités du PDDR/CERC ne sont pas encore complètement connues. Les risques et effets environnementaux et sociaux spécifiques liés à chaque sous-projet ne peuvent donc pas encore être déterminés puisque les détails des activités devant être entreprises ne sont encore bien décrits. 8 2 IDENTIFICATION ET ANALYSE DES PARTIES PRENANTES 2.1 DÉFINITION DES PARTIES PRENANTES Selon la NES10, la mobilisation des parties prenantes est un processus inclusif mené tout au long du cycle de vie d’un projet donné. Lorsqu’elle est conçue et mise en œuvre d’une manière appropriée, elle favorise le développement de relations fortes, constructives et ouvertes qui sont importantes pour une bonne gestion des risques et effets environnementaux et sociaux d’un projet. La mobilisation des parties prenantes est plus efficace lorsqu’elle est engagée au début du processus d’élaboration du projet et fait partie intégrante des décisions prises très tôt dans le cycle du projet ainsi que de l’évaluation, de la gestion et du suivi des risques et effets environnementaux et sociaux du projet. Dans ce cadre, elle définit les parties prenantes selon 2 catégories : o Les Parties prenantes touchées par le Projet : ce sont des acteurs principaux, susceptibles d’être directement touchés par le sous-projet ou les résultats attendus du sous-projet ; o Les Parties prenantes ayant une influence ou un intérêt dans la réussite du projet et en sont indirectement ou faiblement impliqués. 2.2 IDENTIFICATION DES PARTIES PRENANTES Les parties prenantes susceptibles d’être affectées, directement ou indirectement, lors de la mise en œuvre du Projet (toutes Composantes confondues), sont constituées par les parties prenantes impliquées dans le pilotage, la coordination, l’appui technique et la mise en œuvre du Projet : AU NIVEAU CENTRAL − Le Comité technique Le Comité technique est composé par des techniciens du MTP et des Représentants de MADARAIL et de la JIRAMA 1 . Son rôle consiste en la supervision des activités et il sera dirigé par le Directeur Général des Travaux Publics. − L’Unité de Gestion du Projet PDDR (UGP/PDDR) Conformément à l’analyse de l’arrangement institutionnel du projet, l'Unité de coordination du PDDR/CERC sera dirigée par le Coordonnateur du Projet PDDR. Par ailleurs, la gestion administrative et financière sera confiée au service Administratif et Financier du PDDR dont le Responsable administratif et financier, le Comptable et l'Auditeur interne. 1 La JIRAMA est sous la tutelle du Ministère de l’Energie et des Hydrocarbures 9 − L’Unité de Gestion du Projet PACT (UGP/PACT). L’équipe de la Coordination du projet PACT, de par son expérience, est chargée de la mise en œuvre de la composante du CERC du projet PDDR. − Les sociétés MADARAIL et JIRAMA AU NIVEAU REGIONAL : Parties prenantes impliquées dans la coordination, l’appui technique et la mise en œuvre du Projet − Gouvernorat des Régions d’intervention − Collectivités Territoriales Décentralisées (Région, Commune) − Circonscriptions administratives (Préfectures et Districts) − Services Techniques Déconcentrés (Direction régionale des Ministères impliqués) − Structure Locale de Concertation (SLC) (ne s’applique pas aux activités CERC) − Comité Consultatif Régional (CCR) Parties prenantes touchées, directement ou indirectement, par la mise en œuvre des activités du CERC qui sont composées, sans être exhaustif, par : − La Société Civile, ONG et les Associations − Les Autorités traditionnelles et religieuses − Les Média − Les Agriculteurs, Associations de producteurs − Les Communautés, usagers de la route et des voies ferroviaires et riverains − Les Femmes et groupes de femmes − Les jeunes et groupes de jeunes. Les acteurs de mise en œuvre qui exercent des responsabilités directes dans la réalisation et le suivi d’un sous-projet spécifique : − Services Techniques Déconcentrés : o Directions régionales des Travaux Publics, o Directions régionales des Transports, o Directions inter/régionales de l’Energie o Directions inter/régionales de la JIRAMA − Opérateurs privés du secteur routier et ferroviaire : transporteurs, entreprises de génie civil, bureau d’étude et de contrôle / surveillance. 2.2.1 AUTRES PARTIES PRENANTES Les autres parties prenantes présentent tout acteur ayant un intérêt dans la mise en œuvre du Projet et/ou qui pourrait, selon le cas, influencer le processus de son exécution d’une manière ou d’une autre. Elles sont composées par : − Politiciens 10 − Membres de l’Assemblée Nationale − Ministère chargé de la Population − Autres Services Techniques Déconcentrés : Direction régionale du travail, de l’emploi, de la fonction publique et des lois sociales, Direction régionale de l’Environnement … − Organisation de la Société Civile (OSC) − Directions régionales en charge de l’Environnement et du Développement Durable − Office National pour l’Environnement − Centres de formation professionnelle − Centres ou Organismes spécialisés dans la prévention et la lutte contre les violences basées sur le genre (VBG) comme les CECJ et les Centres VONJY basés au niveau des District et Régions − Autorités traditionnelles − Forces de l’ordre − Secteur privé, hors secteur routier. 2.2.2 GROUPES VULNÉRABLES Les individus ou groupes défavorisés ou vulnérables 2 font partie des parties prenantes affectées, directement ou indirectement par les activités du CERC mais qui feront l’objet de traitements spécifiques dans la mesure où ils risquent de ne pas bénéficier des activités mises en œuvre par le Projet. Comme les axes qui feront l’objet de travaux routiers n’ont pas encore été définis, l’identification de ces groupes ou individus n’a pas pu être définie à ce stade reste à considérer lors de la mise en œuvre du Projet. A titre indicatif, il peut s’agir : − De femmes (femmes au foyer, femmes chef de ménage) qui sont souvent placées au second plan lors des réunions et assemblées communautaires. Elles n’ont pas le droit de parole et n’entrent pas dans les discussions sauf dans les réunions spécifiquement femmes ; − De jeunes (chômeurs, déscolarisés) qui ne participent pas volontairement ou non à toute discussion sur le développement économique et sociale de la société. − De personnes vivant dans l’extrême pauvreté (ceux qui n’ont pas de terre, ceux qui ne peuvent pas cultiver, ceux qui n’ont pas de stocks alimentaires, ceux qui n’ont pas de revenus supplémentaires) − De personnes âgées sans soutien − De personnes souffrant de maladies chroniques 2 Selon la NES de la Banque, l’expression « défavorisé ou vulnérable » désigne des individus ou des groupes qui risquent davantage de souffrir des effets du projet et/ou sont plu s limités que d’autres dans leur capacité à profiter des avantages d’un projet. Ces individus ou ces groupes sont aussi plus susceptibles d’être exclus du processus général de consultation ou de ne pouvoir y participer pleinement, et peuvent exiger de ce fait des mesures et/ou une assistance spécifique. (Note 28 sur la NES1 du CES de la Banque Mondiale, 2017) 11 − De ménages ayant des enfants malnutris − De chefs de ménage handicapés (physiques et/ou mentaux) éprouvant des difficultés à exercer normalement une activité économique − De personnes victimes de Violences Basées sur le Genre (VBG) A noter que, lorsque les sous-projets seront bien identifiés, les parties prenantes concernées ainsi que leurs pouvoirs et intérêts sont susceptibles de changement : il en sera tenu compte dans les diverses listes à établir. Le tableau 1 ci-dessous présente la synthèse des parties prenantes mobilisable dans le cadre du présent PMMP. TABLEAU 1 : SYNTHÈSE DE LA MOBILISATION PAR CATEGORIE DE PARTIES PRENANTES Catégorie de parties Perceptions / Attentes Suggestions prenantes Préoccupations Intérêt élevé, influence • Développement • Dégâts cycloniques • Elaboration d’un Plan élevée économique, social et réparés d’entretien des environnemental infrastructures Ex : • Continuité des réhabilitées (routes, • Comité technique chemins de fer, lignes services (MTP, JIRAMA, électriques) ainsi que • Échanges et MADARAIL) les bureaux et connectivité entre • Maître d’ouvrage logements du MTP CTD • AR concernés • Création d’emplois Intérêt faible, influence • Amélioration des • Dégâts cycloniques • Larges campagnes élevée trafics routiers et réparés médiatiques sur la ferroviaires sécurité routière Ex : • Développement des • Sensibilisation des • Responsables média Régions usagers sur la • Politiciens • Amélioration des préservation des • Autres services de infrastructures l’électricité publiques Intérêt élevé, influence • Mauvais état des • Dégâts cycloniques • Renforcement des faible routes et des voies réparés capacités des usagers ferrées pour réduire les Ex : • Puissance fournie par accidents • Transporteurs la JIRAMA • Opérateurs utilisant du insuffisante / courant électrique délestages d’électricité • Trop d’accidents de la route Intérêt faible, influence • Mauvaise état des • Renforcement des • Sensibilisation et faible routes capacités des forces conscientisation des • Voies ferrées non de l’ordre usagers Ex : entretenues • Création d’éléments • Forces de l’ordre • Puissance fournie par de sécurisation la JIRAMA communautaire 12 Catégorie de parties Perceptions / Attentes Suggestions prenantes Préoccupations insuffisante / • Maintenance des délestages bases de données sur d’électricité les accidents de la route 2.3 ANALYSE DES PARTIES PRENANTES L’analyse des parties prenantes dans la mise en œuvre des activités du PDDR est une approche structurée permettant de comprendre les intérêts, les pouvoirs, le niveau d’influence de chaque acteur afin de mieux répondre à leurs besoins ainsi qu’à leurs préoccupations. Dans la pratique, il s’agit d’un outil de gestion des parties prenantes, surtout en cas de divergence d’intérêts et avec des ressources limitées, alors même qu’il faut arriver à prioriser les actions et à équilibrer les intérêts. L’analyse est basée sur le schéma conceptuel d’Ofman suivant la figure 1 ci-dessous : Contribution Influence faible, contribution Influence élevée, contribution élevée : élevée : contributions significatives rôle important dans la réussite du qui peuvent être valorisées. PDDR Niveau d’influence Influence faible + contribution Influence élevée, contribution faible : forte faible : implication non prioritaire influence mais dont les intérêts ne correspondent pas forcément aux objectifs généraux du Plan. FIGURE 1. SCHÉMA CONCEPTUEL D’OFMAN Selon le quadrant dans lequel la partie prenante se trouve, l’application aux activités du PDDR donne la matrice du tableau 02 ci-dessous : 13 TABLEAU 2 : MATRICE DES INTÉRÊTS ET DE L’INFLUENCE DES PARTIES PRENANTES Groupe de Nature de Nature de l’influence au Niveau Niveau Parties l’intéressement au projet d’intérêt d’influence Prenantes Projet Parties Prenantes affectées par le Projet Structure de Atteinte de l’objectif • Pouvoir de prise de Elevé Elevé pilotage et de fixé et atteinte des décision stratégique, gestion (centrale résultats escomptés. exécution des activités et régionale) • Pouvoir d’approbation : plan de travail, budget, rapports d’activités Ministères de Atteinte des objectifs • Pouvoir de prise de Elevé Elevé tutelle (MTP, fixé et atteinte des décision stratégique, MTM, MEH, résultats escomptés. exécution des activités MEF) • Pouvoir d’approbation : plan de travail, budget, rapports du projet Organismes de Atteinte de l’objectif • Pouvoir de prise de Elevé Elevé mise en œuvre fixé et atteinte des décision stratégique, (Fonds routier, résultats escomptés. exécution des activités Agence routière, • Pouvoir d’approbation Unité de Gestion plan de travail, budget, du Projet, rapports du projet JIRAMA, • Pouvoir de passation MADARAIL) des marchés pour le recrutement des Entreprises, MdC et gestion des contrats Opérateurs Avantages financiers • Lobbying Elevé Faible privés : secteur routier, ceux qui dépendent de l’énergie électrique (poissons, autres), secteur ferroviaire Autres parties prenantes ONG, OSC Les activités initiées Elevé Faible par le Projet pourraient être des sources d’opportunités pour leurs interventions au 14 TABLEAU 2 : MATRICE DES INTÉRÊTS ET DE L’INFLUENCE DES PARTIES PRENANTES Groupe de Nature de Nature de l’influence au Niveau Niveau Parties l’intéressement au projet d’intérêt d’influence Prenantes Projet niveau local Politiciens Intérêt qui peut être Varie selon le cas Elevé Faible « politique » Parlementaires Intérêt qui peut être Varie selon le cas Elevé Faible « politique » Services Atteinte de l’objectif Elevé Elevé administratifs fixé en accordant une impliqués et les grande importance à CTD la réussite du Projet. Contribution au Développement économique et social local Autorités Renforcement de leur Faible Elevé traditionnelles position sociale au sein de la société en tant qu’acteur sollicité dans la résolution des conflits sociaux Forces de l’ordre Pas de pouvoirs • Analyse de situation à Faible Faible spécifiques quant à la partir des indications de réalisation du projet la base de données sur routier les accidents (zones accidentogènes, périodes d’affluence…) et revue des modes d’intervention pour mieux sécuriser la zone du projet • Collaboration avec les forces de l'ordre: sur le stockage des matériaux explosifs à utiliser dans une carrière par exemple... • Maintien de l'ordre public en cas de conflits Par rapport à la position (et au classement) des parties prenantes sur les plans « intérêt » et « niveau d’influence » (et, implicitement, niveau de pouvoir) tout le long du cycle du Projet, 15 le Projet adoptera et entretiendra des relations et actions différentes (stratégies d’approche) telles que le tableau 3 ci-après le synthétise : TABLEAU 3: RECOMMANDATIONS D'ACTION PAR RAPPORT AU PROFIL DES PARTIES PRENANTES Profil des parties Verbe d’action Recommandations d’actions pour le Projet prenantes Influence élevée, intérêt A engager avec Les parties prenantes de cette catégorie élevé attention constituent les principaux collaborateurs du Projet et il est recommandé de raffermir davantage les liens avec eux (organisation de rencontres régulières) Influence élevées, intérêt A satisfaire Les parties prenantes de ce groupe risquent de faible s’opposer à l’avancée du projet tant que leurs besoins spécifiques ne soient pas honorés. Il est recommandé de ne pas négliger la communication avec eux en leur fournissant les tenants et aboutissants et l’état d’avancement du projet Influence faible, intérêt A tenir informées Ces parties prenantes trouvent de l’intérêt à ce élevé que le projet atteint ses objectifs et aboutit à des résultats positifs. Par conséquent, Il est recommandé de les tenir informées de l’état d’avancement du projet Influence faible, intérêt A surveiller Ces parties prenantes ne doivent pas être faible considérées comme figées dans ce groupe. Leur profil peut s’évoluer dans le temps en trouvant un intérêt au projet et en y exerçant du pouvoir. Il est recommandé de les surveiller si leur profil change avec le temps 16 2.4 SYNTHÈSE DES MOYENS A METTRE EN ŒUVRE POUR MOBILISER LES PARTIES PRENANTES Le tableau ci-dessous résume les moyens pour mobiliser les parties prenantes : TABLEAU 4. SYNTHÈSE DES BESOINS DES PARTIES PRENANTES Groupe des Principales Besoins Moyens de Besoins spécifiques parties caractéristiques linguistiqu notification (accessibilité, gros prenantes es privilégiés (e-mail, caractères, garde téléphone, radio, d'enfants, réunions de lettre) jour) Ministères Comité technique Français ou Email, Téléphone, • Réunions de jour et Unité de Gestion du Malagasy WhatsApp pendant des jours Projet (UGP) ouvrables. Agences Régionales • Être informé bien de Gestion du Projet avant la tenue de la réunion au minimum Agence Routière une semaine avant ; • Réunions en ligne Agences de UGP Français ou E-mail, Téléphone, • Réunions de jour et mise en JIRAMA Malagasy WhatsApp pendant des jours œuvre ouvrables ; MADARAIL • Être informé bien avant la tenue de la réunion au minimum une semaine avant Ministères Malagasy Par courriel ou par • Fiche de synthèse en charge ou Français courrier (lettre) des documents en de version papier et l'évaluation électronique environnem • Envoyer l’info avec entale (EE) les documents au moins 1 semaine avant la consultation ONE Français ou Email, Téléphone, • Réunions de jour et Malagasy Lettre formelle pendant les jours ouvrables ; • Être informé bien avant la tenue de la réunion au minimum une semaine avant Structure Français ou Email, Téléphone • Réunions de jour et de Malagasy WhatsApp pendant les jours coordinatio ouvrables ; n et de • Être informé bien pilotage avant la tenue de la 17 TABLEAU 4. SYNTHÈSE DES BESOINS DES PARTIES PRENANTES Groupe des Principales Besoins Moyens de Besoins spécifiques parties caractéristiques linguistiqu notification (accessibilité, gros prenantes es privilégiés (e-mail, caractères, garde téléphone, radio, d'enfants, réunions de lettre) jour) régional (ne réunion au minimum s’applique pas une semaine avant au CERC) STD, Antennes régionales Français ou Lette d’invitation • Affichages dans les Autorités Malagasy officielle réalisée par collectivités locales le gouverneur/chef de concernées district/maire selon hiérarchie, administrative ; e- mail, téléphone et renforcées par une lettre officielle autant que faire se peut Toutes les Niveaux d’éducation Langue Informations • Affichages dans les Communes différents officielle transmises par radio, collectivités traversées Existence de malagasy. par message écrit via concernées par les axes dialectes locaux un messager routiers, les lignes ferroviaires et électriques visés Forces de Niveaux d’éducation Français ou Informations • Note écrite l’ordre différents mais même Malagasy transmises par radio, (Police de la mission : Sécurité par message écrit route) routière Groupes Vulnérabilités Dialectes Radiodiffusion • Affichages dans les vulnérables couplées avec locaux collectivités d’autres contraintes concernées comme • Appels par les l’enclavement Comités de Quartier 18 3 PLAN DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES 3.1 OBJECTIFS DE MOBILISATION La diversité des parties prenantes dans la mise en œuvre du PDDR implique la mise en place d’une stratégie de mobilisation des parties prenantes prenant en considération les divergences d’intérêts entre les parties affectées et les parties concernées. Dans cette optique, le PDDR prévoit diverses activités de sensibilisation, de communication, d’information et de mobilisation qui seront renforcées lorsque la stratégie de communication est élaborée ainsi que le Plan de Communication qui l’accompagne. Dans ce cadre, les responsables mettront à profit la gamme de techniques de mobilisation qui est développée dans le tableau ci-après afin d’obtenir la responsabilisation des parties prenantes et leur implication effective. 3.2 PRINCIPES DIRECTEURS Un PMPP répond à plusieurs principes de base, à savoir : Transparence La transparence permet un dialogue constructif et continu avec les parties prenantes, ainsi que l’activation des mécanismes de remontées d’informations. Les parties prenantes doivent donc être informées de manière la plus totale possible du processus, des enjeux et des incidences de la mise en œuvre de chaque sous-projet. Partage de responsabilités Les responsabilités doivent être partagées entre toutes les parties prenantes. Inclusion et représentativité Les acteurs locaux, actifs ou inactifs et tous les membres des communautés, se doivent d’être inclus et représentés. On doit étudier toute possibilité de recueillir les avis et les contributions de toutes les parties prenantes. Les flux d’informations doivent être bidirectionnels, permettant ainsi à toute partie prenante de partager toutes informations pertinentes et importantes sur la mise en œuvre des activités du CERC. Redevabilité Le sens de la redevabilité est la reconnaissance de la responsabilité des actions en garantissant aux individus et aux communautés, avec lesquels le Projet réalise ses travaux (à travers les sous-projets), l’accès à des mécanismes pertinents par lesquels ces derniers puissent demander des comptes au Projet vis-à-vis de ses actions. Subsidiarité Ce principe se base sur la règle de répartition des compétences. Ainsi la première responsabilité doit être prise par le niveau le plus bas de l’autorité pour résoudre un problème donné. 19 3.3 MÉTHODES DE MOBILISATION Selon la NES10, le PMPP décrit les mesures qui seront mises en œuvre pour lever les obstacles à la participation, et les modalités pour la prise en compte des points de vue de groupes touchés différemment. Le cas échéant, le PMPP comprendra des mesures différenciées pour favoriser la participation effective des personnes identifiées comme étant défavorisées ou vulnérables. Des approches spécifiques et des ressources accrues peuvent être nécessaires pour assurer la communication avec ces groupes touchés différemment, afin qu’ils puissent obtenir l’information dont ils ont besoin sur les questions qui pourraient les intéresser. L’approche de mobilisation diffère ainsi en fonction de la catégorisation des parties prenantes. Dans cette optique, le PDDR prévoit diverses activités de sensibilisation, de communication, d’information et de mobilisation selon les secteurs touchés : • Routes nationales • Chemins de fer • JIRAMA. Dans le cadre du PMPP pour le Projet, une série de techniques de mobilisation est développée dans le tableau ci-après afin d’obtenir la responsabilisation des parties prenantes et leur implication effective : 20 TABLEAU 5: MÉTHODES DE MOBILISATION APPROPRIÉES POUR CHAQUE CATÉGORIE DE PARTIES PRENANTES MECANISMES DE MOBILISATION OUTIL ADOPTE OBJECTIFS PARTIE PRENANTES CIBLES Information, communication, Correspondance • Diffuser des informations sur le PDDR et • Parties prenantes ayant une sensibilisation (téléphone, e-mail, lettre) ses activités aux cadres, départements influence ou un intérêt sur la ministériels, administrations locales, mise en œuvre du Projet (ayant ONG, prestataires. accès à Internet et au réseau de • Procéder à l’invitation des parties téléphonie mobile) prenantes aux réunions, ateliers, événements Réunion formelle • Présenter des informations sur les • Partiesprenantes ayant une activités du PDDR influence ou un intérêt sur la • Tisser des relations professionnelles avec réparation des dégâts les parties prenantes cycloniques Réunion publique • Présenter des informations sur le PDDR • Partiesprenantes susceptibles et l’état d’avancement de la mise en d’être touchées par la mise en œuvre œuvre du PDDR • Partager des informations non techniques • Sensibiliser la communauté sur les mesures d’impact environnemental et social prises dans la mise en œuvre du PDDR • Servir d’espace pour recueillir les feedbacks sur le PDDR Focus groups • Présenter des informations du CERC à un • Partiesprenantes susceptibles groupe de parties prenantes d’être touchées par la mise en • Diffuser et discuter des informations œuvre du PDDR : 21 MECANISMES DE MOBILISATION OUTIL ADOPTE OBJECTIFS PARTIE PRENANTES CIBLES spécifiques • lesgroupes vulnérables ou défavorisés, les femmes, les jeunes, les autorités traditionnelles Réunion de travail • Présenter les informations sur le PDDR et • Parties prenantes ayant une l’état d’avancement de la réalisation influence ou un intérêt sur la • Diffuser et des informations techniques, mise en œuvre du Projet des mesures spécifiques (mesures sécuritaires, directives techniques) Site Web du PDDR • Présenter les informations sur le PDDR et • Parties prenantes ayant une l’état d’avancement des réalisations influence ou un intérêt sur la • Diffuser des documents de sauvegarde mise en œuvre du PDDR environnementale et sociale, des • Parties prenantes susceptibles documents pertinents sur le PDDR d’être touchées par la mise en œuvre du Projet (ayant accès à l’internet et au réseau de téléphonie mobile) Consultation Réunion de concertation • Discuter des informations précises • Parties prenantes ayant une (réunion formelle) • Demander des avis et directives, des influence ou un intérêt sur la conseils mise en œuvre du Projet Entretiens en groupes • Récolter des informations • Parties prenantes ayant une spécifiques (focus group, • Recueillir des avis spécifiques auprès de influence ou un intérêt sur la groupes de discussions, groupes spécifiques de parties prenantes mise en œuvre du Projet groupes thématiques) • Servir d’espace de feedback pour des • Parties prenantes susceptibles groupes de parties prenantes d’être touchées par la mise en 22 MECANISMES DE MOBILISATION OUTIL ADOPTE OBJECTIFS PARTIE PRENANTES CIBLES • Construire des relations avec la œuvre du Projet spécifiquement communauté et/ou les groupes de • les groupes vulnérables ou catégories de parties prenantes défavorisés, les femmes, les jeunes Interview individuel • Récolter des informations précises sur un • Parties prenantes ayant une /Atelier sujet donné influence ou un intérêt sur la • Recueillir des avis, conseils, directives de mise en œuvre du Projet (ONG, groupes différentes suivant un thème OSC, Secteur privé, autorités précis administratives, autorités traditionnelles) • Parties prenantes susceptibles d’être touchées par la mise en œuvre du Projet Note importante : En cas de résurgence de la pandémie de Covid-19, les Responsables du PDDR devront en tenir compte pour adapter les méthodes de mobilisation aux exigences y afférentes. En effet, le cas échéant, ces méthodes devraient intégrer les mesures sanitaires préconisées par l’Etat (distanciation sociale, port de cache bouche, gel hydroalcoolique/lave-main, etc.) 23 3.4 ACTIVITÉS DE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS Les activités de renforcement des capacités varient avec les catégories de parties prenantes. Le programme final sera mis à jour juste avant la mise en œuvre du PDDR : a) Cas des PP centrales : • Notions sur le nouveau CES de la Banque mondiale, (Comité technique, notamment la NES1 et la NES10 autres) • Expériences et méthodes de participation inclusive et de planification communautaire • Développement durable et gestion de l’environnement b) Cas de l’UGP, y : • CES, NES et Directives HSSE du Groupe de la Banque compris JIRAMA et Mondiale MADARAIL • Cadre de Gestion Environnementale et Sociale • Expériences et méthodes de participation inclusive et de planification communautaire (spécialement à l’endroit des SLC et de la communauté) (ne s’applique pas aux activités du CERC) • Mobilisation des Parties Prenantes • Préparation et intervention en cas d’urgence • Développement, mise en œuvre, suivi et reporting en conformité au PGMO • Sensibilisation, conscientisation et prévention sur les infections sexuellement transmissibles : VIH/SIDA, … • Sensibilisation sur VBG incluant AES-HS et protection de l’enfant • Sensibilisation sur les mesures barrières contre la propagation de la Covid-19 • Gouvernance locale • Méthodologies et techniques de communication pour le changement de comportement • Santé et sécurité des travailleurs et des communautés • Inclusion des personnes vulnérables, • Atténuation des risques de violence basée sur le genre, • Mécanisme de gestion des plaintes et des différends ; Techniques de suivi et de rapportage. c) Cas des PP régionales : • Expériences et méthodes de participation inclusive et de planification communautaire (spécialement à l’endroit des SLC et de la communauté) (ne s’applique pas aux activités du CERC) • Développement durable et gestion de l’environnement • Echanges d’expériences 24 Les thèmes ou domaines cités ci-dessus sont jugés comme étant le minima nécessaire et primordiales pour un bon déroulement et une bonne réussite de la mise en œuvre. Ces éléments concernent : 3.5 STRATÉGIES DE DIFFUSION DE L’INFORMATION La communication et la diffusion d’informations constituent la pierre angulaire pour l’exécution du Plan de mobilisation des parties prenantes. Une stratégie de communication efficace est nécessaire pour gérer les attentes et assurer une large diffusion des informations auprès des bénéficiaires cibles et des parties prenantes impliquées. Néanmoins, les stratégies de diffusion des informations se particularisent et seront adaptées selon l’échelle d’intervention des structures et acteurs impliqués. Le tableau ci-après présente les techniques de communication et de diffusion des informations dans le cadre du Projet et ses sous-projets, qui s’adaptent aux parties prenantes identifiées. 25 TABLEAU 6 : TECHNIQUES DE COMMUNICATION ET D‘INFORMATION SELON LES TYPES DE PARTIES PRENANTES Stade du projet Liste des Méthodes Calendrier : lieux/dates Parties prenantes Pourcentage Responsabilités informations à proposées ciblées atteint communiquer Toutes • Informations sur le • Atelier régional • Au démarrage effectif • Toutes les parties • 100 % des parties • UGP/PDDR Composantes PDDR de lancement des des activités prenantes prenantes • Présentation des activités du • ONG/Opérateurs concernés activités du Projet PDDR privés dans les • Réunion officielle domaines du sous- (présentielle ou projet virtuelle) • Populations dans les Régions • Acteurs politiques dans les Régions Toutes • Diffusion du PEES, • Réunions • Trois premiers mois • Toutes les parties • 100 % des parties • UGP/PDDR/CERC composantes CGES, PGMO, publiques, après le démarrage prenantes à l’échelle prenantes PMPP, brochures, effectif locale (touchées et concernés • Impacts affiches, concernées) environnementaux et publication dans sociaux le site Web, page • Mesures Facebook (si d’optimisation et pertinent) d’atténuation prévues • Avancement Toutes • Objectifs du MGP, • Réunions • Au cours du 1er mois • Toutes les parties • Responsable de composantes Fonctionnement du publiques, radios qui suit le démarrage prenantes à l’échelle communication UGP MGP, types de locale (touchées et 26 TABLEAU 6 : TECHNIQUES DE COMMUNICATION ET D‘INFORMATION SELON LES TYPES DE PARTIES PRENANTES Stade du projet Liste des Méthodes Calendrier : lieux/dates Parties prenantes Pourcentage Responsabilités informations à proposées ciblées atteint communiquer plaintes, mode de locales, affiches • Annonce radio (2 fois concernées) traitement, et prise par semaine) pendant en main un mois • Au cours des trois premiers mois après le démarrage Toutes • Techniques de suivi, • Réunion formelle • Un peu avant la mise • Toutes les parties • 100% des parties • UGP composantes indicateurs de suivi, en œuvre, durant la prenantes prenantes mesures mise en œuvre elle- concernées environnementales même et à la clôture. et sociales 27 3.6 STRATÉGIES POUR LES CONSULTATIONS Pour les consultations des parties prenantes, le PDDR/CERC3 utilisera plusieurs moyens de communication : formulaires de sondage, entretiens avec les différents acteurs et organisations concernés, ateliers ou groupes de discussion (focus group) sur des sujets précis, structures locales de concertation (SLC) créées et opérationnelles (ne s’applique pas aux activités du CERC), le dialogue communautaire. Des réunions séparées devraient être aussi programmées pour les jeunes filles et les femmes à différents niveaux, en complément des réunions d’assemblée générale. 3.7 STRATÉGIES POUR LA PRISE EN COMPTE DES POINTS DE VUE DES GROUPES VULNÉRABLES, DES FEMMES ET DES JEUNES Les groupes définis comme étant groupe vulnérable pour le projet seraient constitués de populations défavorisées en termes d’accès à l’information et de niveau d’éducation ou de leur statut social (femme chef de ménage …). En ce sens pour mieux les impliquer le projet utilisera les moyens ci-après : • rencontres par catégories dans les groupes vulnérables, en tenant compte du genre (sexe, âge, etc.), et si nécessaire, octroi de transport gratuit vers ces lieux de rencontre ; • choix de lieux accessibles pour les rassemblements ; • tenue de réunions ciblées et de taille plus modeste durant lesquelles les parties prenantes vulnérables se sentiraient plus à l’aise pour poser leurs questions ou formuler leurs préoccupations. • les ONG et opérateurs de développement présents dans la zone pour optimiser l’approche et le temps de consultation pourront aussi être mises en contribution. Les gestes sanitaires (respect de la distanciation sociale, port de masque obligatoire, utilisation des gels désinfectant…) devraient être respectés. 3.8 PLANIFICATION DE LA MOBILISATION Il est essentiel de bien étudier le bon moment pour mobiliser les parties prenantes. Ceci implique d’obtenir leur engagement, ni trop tôt ni trop tard, pour s’assurer de la réussite de la mobilisation. C’est la raison d’être de ce calendrier de mobilisation. Idéalement, les principales parties prenantes doivent être mobilisées assez tôt, c’est-à-dire dès la conception et la planification du Projet. Plus précisément, ces acteurs doivent participer au montage du PDDR, et tout au long de la mise en œuvre. Le tableau ci-après développe les échéances et les fréquences, selon les grandes activités qui interpellent la mobilisation des parties prenantes. 3 A titre de rappel, quand on parle de CERC, on entend par là le PDDR/Dégâts cycloniques, la JIRAMA et MADARAIL. 28 TABLEAU 7 : CALENDRIER PRÉVISIONNEL Grandes activités Sujets de mobilisation Méthode de mobilisation Calendrier et Parties prenantes Responsables Fréquence Echéance de début impliquées Lancement opérationnel Introduction sur les, • Atelier de travail Au plus tard deux Ministères • UGP/PDDR Une fois et technique du PDDR activités du PDDR (02) semaines après impliqués • JIRAMA le recrutement du • MADARAIL staff additionnel Lancement officiel des Informations sur les • Réunion de communication Au plus tard deux (02 Ministères • UGP/PDDR Une fois activités du PDDR activités du PDDR • Atelier de lancement semaines mois après impliqués, • JIRAMA la date de la mise en Association, • MADARAIL vigueur opérateurs privés • Réunions techniques régulières Tous les mois Ministères Sur une base • Dialogue direct auprès des impliqués, régulière bénéficiaires Suivi de l’avancement Sous-projets, indicateurs • Correspondance directe (par global du Projet de suivi, résultats obtenus mail, rapportage) • Restitution périodique de Tous les six mois UGP/PDDR • UGP/PDDR Sur une base l’avancement et des enjeux liés • JIRAMA régulière au PMPP • MADARAIL Evaluation globale du Sous-projets, indicateurs • Réunions de consultations A mi-parcours (fin Toutes les • UGP/PDDR Une fois par PDDR (à mi-parcours et de suivi, résultats obtenus individuelles des acteurs 2022 pour le CERC) catégories de parties • JIRAMA période à l’achèvement) • Enquête auprès des A la fin (mi-2023 prenantes • MADARAIL bénéficiaires pour le CERC) Suivi des plaintes et les Nature des plaintes, types • Réunions techniques Tous les mois UGP, CGP • UGP/PDDR En continu doléances de réponse, niveau de • Correspondance directe • JIRAMA satisfaction des • MADARAIL plaignants Le calendrier est lié à la mise en œuvre globale du Projet. 29 3.9 EXAMEN DES COMMENTAIRES Au niveau central, le responsable en communication assure la collecte des commentaires reçus en mains propres, par écrit, par courrier électronique, ou par tout autre moyen de communication, y compris par le biais de la fiche de plainte pré-imprimée qui sera largement diffusée. Tous les commentaires formulés par les parties prenantes seront consignés dans un Registre des parties prenantes et examinés par les responsables du PDDR. Les réponses prises y afférentes devront approuvées par le Coordonnateur. Si une partie prenante soulève une doléance ou une plainte, ces dernières seront gérées par le biais de la Procédure de gestion des plaintes 3.10 PHASES ULTÉRIEURES La NES10 recommande que l’équipe de l’UGP/PDDR se montre réceptif par rapport aux demandes d’information formulées par les parties touchées par le Projet et les autres parties concernées pendant toute la durée de vie du PDDR. Il est utile de mettre en place des systèmes capables de rendre l’information disponible en continu, p.ex. un site Web, autres médias. Par ailleurs, l’UGP continuera de mobiliser les parties touchées par le Projet et les autres parties concernées pendant toute sa durée de vie, et de leur fournir des informations d’une manière qui tienne compte de la nature de leurs intérêts et des risques et effets environnementaux et sociaux potentiels du projet4. En somme, les responsables sont tenus d’assurer une information continue des Parties Prenantes pendant toute la durée de vie du PDDR, de manière adaptée à la culture locale et accessible toutes les parties prenantes touchées et les autres parties prenantes concernées. Les informations véhiculées concernent l’évolution, la performance environnementale et sociale, la mise en œuvre des mesures d’atténuation et la mise à disposition du mécanisme de gestion des plaintes. 4 Il peut arriver que des informations complémentaires doivent être communiquées à des étapes clés du cycle du projet, par exemple avant le démarrage des opérations, et sur tous les sujets spécifiques reconnus comme source de préoccupation pour les parties prenantes pendant le processus d’inf ormation et de consultation ou par le mécanisme de gestion des plaintes. 30 4 MECANISMES DE GESTION DES PLAINTES 4.1 RÉSOLUTION DES CONFLITS Dans toutes les régions de Madagascar, la notion de Fihavanana5 est à la base des relations communautaires mais, chaque communauté a ses propres façons de régler des différends. En contrepartie, il y a aussi des sanctions dont la nature et l’application varient, également, d’une zone à l’autre. Qu’à cela ne tienne, le plus important est le principe. Pour ce faire, l’on note des séances communautaires appelées Kabary, Kadaha, Sokela ou autres qui sont, toutes fondées sur le Fihavanana. 4.2 COMPARAISON ENTRE LES SYSTÈMES EXISTANTS Le MTP, à travers l’UCP/PACT (Projet appuyé par la Banque mondiale), met déjà en œuvre un mécanisme de gestion des plaintes pour ses chantiers en cours. Pour des raisons de commodité de travail, il est recommandé d’adopter le même mécanisme. Le Projet PDDR donc adopté le même système avec les mêmes structures. De l’autre côté : o La JIRAMA a déjà un système de gestion des plaintes avec les Projets PAGOSE et DEMOS (qui sont aussi soutenus par la Banque mondiale) o MADARAIL a aussi son système de gestion des plaintes. Le tableau ci-dessous donne une analyse comparative des pratiques : TABLEAU 8 : COMPARAISON DES MGP DES DIVERSES PARTIES ETAPES JIRAMA MADARAIL PDDR DIVERGENCES Amiable – Niveau N’est pas prévu car la Oui Oui Pas de niveau local JIRAMA n’est pas local pour la présente en brousse JIRAMA Amiable – Niveau Oui Oui Oui Non communal Amiable – Niveau Oui Oui Oui Non CRL (tous niveaux confondus) Tribunal Oui Oui Oui Non Conclusion partielle : Etant donné que le mécanisme appliqué par le PDDR est calé sur le mécanisme existant qui a déjà ses preuves au sein du Projet PACT, ce sera le mécanisme qui sera aussi adopté pour la Composante CERC. 5 Le fihavanana est une forme de lien social valorisé dans la culture de Madagascar. S'apparentant à l'entraide et à la solidarité, cette valeur constitue un principe de base de la vie collective à Madagascar. 31 4.3 OBJECTIFS DU MÉCANISME DE GESTION DES PLAINTES Conformément au standards internationaux, le mécanisme de gestion des plaintes doit être mis en place par l’UGP pour permettre à toutes les parties prenantes, et en particulier celles qui sont affectées par le Projet, d’exprimer leurs appréciations sur le Projet, de canaliser leurs préoccupations, et d’accéder à des informations ou de rechercher un recours. D’une manière générale, le MGP vise à : • Renforcer les capacités de toutes les parties prenantes du Projet, des autorités, des communautés bénéficiaires à défendre leur droit, à traiter et à résoudre localement tout d’abord les différends qui peuvent apparaître, • Renforcer et asseoir la recevabilité du Projet auprès des communautés bénéficiaires tout en encourageant la participation citoyenne. • Assurer une amélioration continue de la qualité d’intervention du Projet et de ses prestataires en tirant des leçons issues des plaintes reçues. • Donner des réponses dans un délai raisonnable aux plaignants, • Assurer la transparence du processus, • Connaître les limites des processus/mécanismes afin d'apporter des améliorations qui répondent mieux à la réalité, • Avoir un peu plus de maîtrise de la situation réelle dans la connaissance des vérités ,.. Dans ce cadre, pour la mise en œuvre du Projet, l’Unité de Coordination du Projet PACT (appuyé par la Banque mondiale) a déjà mis en place un Mécanisme de gestion des plaintes dans le cadre du Projet d’Appui à la Connectivité des Transports : il est recommandé de suivre le même mécanisme, sauf si, au cours de la mise en œuvre, le besoin de changer se ressent. 4.4 CATÉGORIES POSSIBLES DE PLAINTES ET DE DOLÉANCES L’on peut distinguer différents types de plaintes ou de doléances. En effet, à part la plainte qui se rapporte à une infraction en droit, l’on note : - Une doléance : Insatisfaction par rapport au non-respect de ce qui a été convenu. - Une réclamation : Demande pour obtenir ce à quoi on pense avoir droit. - Une dénonciation : Signalement de la culpabilité d’autrui. En somme, « plainte » est un terme générique. Entre autres, lors d’un chantier routier, on peut rencontrer diverses formes y afférentes : • Durant la mise en œuvre d’opérations de réinstallation, par déformation de langage, on appel « plainte » tous les événements suivants : o Mésentente entre héritiers dans la répartition des compensations monétaires pour la perte d’une partie de bien immeuble. 32 o Réclamation pour une erreur durant les études foncières. o Mésentente entre les propriétaires de deux parcelles mitoyennes impactées par une déviation de la route. o Refus par rapport au montant d’une compensation monétaires. o Autres. • Plainte environnementale Ex : une passerelle qui n’a pas été remise par l’entreprise de travaux. Le propriétaire peut se plaindre. Si l’entreprise coupe des arbres d’ornementation sur le bord de la route visée, les riverains sont en droit de porter plainte pour s’y opposer. • Plaintes spécifiques : Cf. sous-chapitre 4.5.6. • Etc. 4.5 PRINCIPES DE GESTION DES PLAINTES a. Bases Les principes fondamentaux suivants seront assurés afin d’assurer l’effectivité du mécanisme : ❖ Accessibilité • Diffuser largement le mécanisme aux groupes cibles, en surmontant les barrières linguistiques, géographiques, intellectuelles, financières ... ; • Expliquer clairement les procédures de dépôt de plaintes ; • Diversifier les canaux ou les types de plaintes possibles ; • Assister les personnes ayant des problèmes particuliers de formulation de plaintes. ❖ Principe de subsidiarité Ce principe se base sur la règle de répartition des compétences. Ainsi la première responsabilité doit être prise par le niveau le plus bas de l’autorité pour résoudre un problème donné. Le principe de subsidiarité du MGP vise à assurer une prise de décision la plus proche possible des populations et des communautés locales. Concernant le MGP, l’échelon le plus bas se trouve au niveau des Quartiers. ❖ Sécurité • A la demande du plaignant : assurer l’anonymat du dossier. • Assurer la confidentialité, surtout pour le cas de plaintes de nature sensibles. ❖ Transparence • Renseigner les parties concernées et les plaignants sur l’évolution et les résultats du traitement. 33 ❖ Impartialité • Veiller à l’impartialité des personnes qui participent aux investigations / traitements. • Assurer qu’aucune personne ayant un intérêt direct dans l’issue de l’investigation ne participe au traitement de la plainte concernée. ❖ Prévisibilité • Réagir promptement à toutes les plaintes : toutes les plaintes doivent être enregistrées et les résultats du traitement restitués. • Présenter un processus de traitement clair, avec des délais pour chaque étape. b. Principes de traitement Le règlement des litiges se fait d’abord à l’amiable et par étapes : au niveau local (Sages du Fokontany et/ou au niveau de la Commune), au niveau Régional (au niveau de l’antenne locale du Projet), au niveau central (siège de l’UGP jusqu’au Ministère de Tutelle en cas de besoin) et, comme voie de recours, le Tribunal. (1) Chaque plainte non résolue à un niveau donné sera transférée au niveau supérieur et ainsi de suite. (2) Le délai de traitement d’une plainte ne devrait pas excéder trente (30 jours) en général, sauf si la procédure requiert l’intervention d’autres acteurs ou des recoupements spéciaux ou encore des traitements particuliers. 4.5.1 TRAITEMENT À L’AMIABLE Le traitement à l’amiable devrait passer par les étapes suivantes : a. Enregistrement de la plainte : par l’intermédiaire d’un registre de doléance mis à la disposition de la population au niveau de chaque Fokontany, de la Commune d’insertion des travaux, ou au niveau des représentants du Projet (Représentations régionales6, Siège) Il s’agit d’enregistrer la plainte pour qu’elle soit traçable. Le formulaire doit être signé par le plaignant et visé par le récepteur. Chaque plainte est également enregistrée dans le cahier de registre des plaintes. Un récépissé sera délivré au plaignant après enregistrement de sa plainte. Dans le cas d’une plainte anonyme, le formulaire sera rempli par l’agent qui l’a enregistrée. Il en est de même pour les plaintes reçues par téléphone qui seront enregistrées par celui qui a répondu à l’appel. Le formulaire rempli sera transféré au responsable de traitement concerné selon le niveau de traitement requis. 6 Par défaut, la MdC (Maître d’œuvre) peut représenter l’UGP) 34 b. Analyse et catégorisation d’une plainte donnée Chaque plainte sera analysée en fonction de sa nature et des activités du projet ou du sous-projet concerné pour définir les entités et les responsables impliqués dans son traitement. En effet, les membres du Comité de Règlement des Litiges seront définis en fonction de ces caractéristiques. Il en est de même pour ce qu’il en est de l’UGP, le responsable impliqué dans son traitement peut être régional ou central, donc c’est soit, le Maître d’œuvre (qui représente l’UGP au niveau du chantier considéré) ou le Chef de l’Unité de Coordination Nationale et/ou le Responsable des Sauvegardes environnementale / sociale ou des VBG-EAS-HS, suivant le cas. c. Vérification et recoupement (auprès du plaignant ou au moyen d’une réunion, d’une confrontation, de visites sur le terrain ou par téléphone) Il s’agit de faire une investigation directe et de procéder aussi à une vérification physique suivant le cas. A faire autant que possible pour confirmer la raison de la plainte. Toutefois, le recoupement sur le terrain n’est pas à faire systématiquement sauf dans le cas d’une dénonciation (Signalement de la culpabilité d'autrui par rapport au non-respect de droit humain ou à une injustice). C’est au responsable du processus, l’Expert en Sauvegarde Sociale Nationale du Projet PDDR et PACT d’en juger si cela est nécessaire. d. Prise de décision compte tenu du résultat obtenu La prise de décision concerne la disposition à prendre ou sur la situation à changer, la (ou les) mesure(s) corrective(s) à préconiser ou sur le contenu de la réponse à envoyer au plaignant entre autres. Si la plainte est fondée, l’entité décideur prendra la décision de rectifier la situation. Si la plainte n’est pas fondée, ou bien si aucun recours n’est plus possible, la décision à prendre serait d’envoyer une lettre de regret au plaignant en lui donnant les explications y afférentes. e. Remplissage de la fiche de suivi des plaintes La fiche de suivi de plainte est à remplir pour chaque plainte enregistrée quel que soit le dénouement du traitement de la plainte. f. Emission de réponse au plaignant Toutes les plaintes traitées au niveau régional et central devraient être répondues par lettre officielle. Dans le cas où le plaignant n’est pas anonyme, il aura à signer une fiche de transmission de ladite lettre. D’une part, l’entité concernée ainsi que l’UGP assurent : 35 • De contacter des plaignants pour leur expliquer comment leurs plaintes ont été réglées, • Faire connaitre de manière plus large les résultats des actions liées au mécanisme de gestion des plaintes, afin d’améliorer sa visibilité et de renforcer la confiance de la population (nombre de plaintes reçues, catégories de plaintes, cas résolus, retours d’information vis-à-vis des plaignants …) Dans le cas de plaintes liées aux VBG et VCE, en cas de non-résolution suivant le point 4.5.6.1 ci-dessous, le Projet les renvoie aux organismes spécialisés pour leur prise en charge. g. Clôture et Archivages L’opération consiste à regrouper ensemble et archiver tous les documents relatifs à chaque plainte traitée. Les résultats de chaque plainte doivent être restitués aux parties. h. Rapportage En partant de la base des données qui est mise à jour régulièrement, un rapport relatant la situation des plaintes doit être rédigé périodiquement au Bureau National. Une synthèse de ce rapport sera incluse dans le rapport périodique de PACT à la Banque Mondiale. Par ailleurs, les plaintes graves comme le harcèlement sexuel, les Violences Basées sur le Genre et les cas de corruption devront être portées à la connaissance de la Banque Mondiale le plus tôt possible (dans les 48h) et devront être résolus vite. La durée et le mode de leur résolution varient selon les cas. Le tableau suivant résume le processus de traitement des doléances reçues : TABLEAU 9 : ETAPES DU PROCESSUS DE TRAITEMENT DES DOLÉANCES REÇUES Etape Activités Personnes responsables Observations Délai Etape 0 Réception des Chef Fokontany, Agent Consignation des 1 jour plaintes au niveau au niveau de la Commune éléments de la du Maire ou du plainte dans le Chef Fokontany, registre déposé à qu’elles soient cet effet anonymes ou non Etape 1 Médiation par les Sages du Fokontany, PV de médiation à 1 jour à 1 sages du village Chef Fokontany, établir par le Chef semaine ou du Fokontany, président comité de Fokontany ou les le chef Fokontany quartier, plaignant(s), un Sages du et des Comités de représentant du projet Fokontany quartier 36 TABLEAU 9 : ETAPES DU PROCESSUS DE TRAITEMENT DES DOLÉANCES REÇUES Etape Activités Personnes responsables Observations Délai Etape 2 Médiation par Le Maire ou son PV de médiation à 2 jours à 2 l’ALC assistée représentant, le établir par la semaines par le plaignant(s), un Commune sous Représentant du représentant du Projet l’assistance du Projet l’équipe de représentant du l’UGP -MdC Projet Etape 3 Arbitrage par le Le CRRL qui peut PV de médiation à 3 jours à 2 CRRL, assisté par s’adjoindre toute établir par le CRRL semaines l’équipe de personne qu’elle juge assisté par du l’UGP-MdC compétente pour l’aider à représentant du la résolution du litige, le Projet. plaignant(s), un représentant du projet Etape 4 Recours au niveau Le juge, le plaignant et le PV à établir par le Au prorata du tribunal de représentant du projet greffier du tribunal. première instance Etape commune Restitution des CRL (en tant que de Une copie des PV Au plus tard à toutes les résultats des besoin) ou autres montrant 5 jours après plaintes traitements aux les résolutions la livraison intéressés adoptées sera des résultats Suivi des donnée aux des résolutions intéressés traitements Dans le cas où les plaintes ne sont pas résolues de cette manière, les dossiers seront traités par les instances supérieures. Dans la pratique, pour gagner du temps, les étapes 1 et 2 peuvent être combinées 4.5.2 CAS DU TRAITEMENT DES PLAINTES À D’AUTRES NIVEAUX DU PROJET Les plaintes collectées et enregistrées directement par d’autres acteurs du Projet (Ministère, Banque Mondiale, Communes, Organisations de Sociétés Civiles …) qui les concernent sont directement traitées par ces acteurs à leur niveau suivant les principes ci-dessus. Dans le cas où les litiges en question ne les concernent pas, elles seront référées par ses récepteurs aux responsables du traitement. Tous les transferts de documents ou d’information devraient être enregistrés dans un registre spécial de traitement de plaintes développé par le Projet. 4.5.3 RECOURS AU TRIBUNAL Le recours aux tribunaux ne sera fait qu’après avoir épuisé toutes les tentatives de règlement à l’amiable. Le recours judiciaire se fera selon les modalités suivantes : 37 - Une assistance sera fournie au plaignant (dans le cas de la mise en œuvre d’un PAR donné - ne s’applique pas aux activités du CERC - afin de leur permettre de pouvoir exercer leur droit de recours) Pour ce faire, une provision financière sera constituée par PDDR pour appuyer les plaignants qui vont ester au tribunal - la période minimale pour présenter un recours sera de 40 jours calendaire après le refus d’accepter l’offre d’indemnisation ou l’échec de la conciliation, le dernier à survenir s’appliquant; - les instances seront flexibles et ouvertes à diverses formes de preuves. Au cas où des personnes expropriées (ne s’applique pas aux activités du CERC) s’aviseraient à induire en erreur l’opinion publique à travers des média, des sessions de discussions seraient organisées et des notes d’information en Français et en Malagasy seraient élaborées en conséquence et distribuées aux médias. 4.5.4 PROCÉDURE PARTICULIÈRE POUR LE TRAITEMENT DE CAS DE PLAINTES TOUCHANT LES CADRES DU PROJET Cas de l’UGP, autres Les plaintes et doléances collectées et enregistrées touchant en même temps deux ou plusieurs acteurs principaux de mise en œuvre du projet feront l’objet de traitement en arbitrage qui sera dirigé par un Comité Spécial de Traitement des Plaintes mis en place pour l’occasion par le Projet. 4.5.5 TRAITEMENT DE PLAINTES INTERNES À L’ENTREPRISE DE TRAVAUX Chaque entreprise travaillant pour le PDDR développera un Mécanisme de gestion de plaintes spécifique à elle. Toutefois le MGP de l’entreprise devrait considérer les principes ci-après : L’entreprise ne peut traiter que des problèmes internes à elle, des petits problèmes d’ordre technique causés par les travaux dont la résolution et le traitement relève de sa compétence, ou des problèmes liés à son règlement intérieur propre. 4.5.6 PROCÉDURE DE TRAITEMENT DES PLAINTES SPÉCIFIQUES 4.5.6.1 Cas du harcèlement sexuel, VBG-ASE et abus sexuel sur les enfants dans le cadre du projet Des dispositions particulières seront prises dans le cas d’un harcèlement sexuel, violence basée sur le genre et abus sexuel sur les enfants (VBG/ASE) dont les détails seront définis dans le plan d’actions de lutte contre les actes de VBG/EAS-HS. En effet, dans le cadre du projet et en complément du mécanisme de gestion des doléances présenté précédemment, il sera également établi un protocole spécifique de prise en charge des violences et abus sexuels envers les femmes et les enfants. Le projet travaillera en collaboration étroite avec des organismes spécialisés (ex. Cellule d’écoute et de Conseils juridiques auprès du Ministère chargé de la Population, de la Protection Sociale, et de la Promotion de la Femme, Associations ou ONG, plateforme) pour 38 la prise en charge des cas de violence basée sur le genre, entre autres « toutes activités spécifiques de sensibilisation, mobilisation et prise en charge de cas » dans le cadre du projet. Ces entités spécialisées seront identifiées lors de la mise en œuvre du plan d’actions de lutte contre les actes de VBG/EAS-HS. Des conventions de partenariat seront ainsi développées avec ces entités. Toutes les plaintes et dénonciations de cas d’harcèlement sexuel, violence basée sur le genre et abus sexuel sur les enfants enregistrées dans le cadre du projet seront directement transférées et traités par ces entités spécialisées. 4.5.6.2 Procédure de traitement des plaintes dans le cadre de la passation de marchés Tout ce qui a trait à la gestion des contrats avec les partenaires relève du Service de Passation des Marchés (un Manuel de Traitement des Plaintes dans le Manuel de Procédures de Passation des Marchés du Projet sera à produire le cas échéant). Les cas enregistrés seront toutefois comptabilisés dans ce mécanisme de gestion de plaintes. 4.6 SURVEILLANCE, SUIVI ET CONSOLIDATION DES DONNEES SUR LES PLAINTES ET LES LITIGES 4.6.1 SUIVI DU MÉCANISME DE GESTION DES PLAINTES Le suivi du MGP est permanent et périodique. Le suivi interne par chaque partie prenante du projet sera réalisé d’une manière permanente à travers leur propre MGP interne. Et, le suivi fait par l’UGP sera périodique pour la supervision sur terrain mais permanent à travers le rapport qu’ils reçoivent des différentes entités impliquées dans le projet. Au niveau de la coordination générale, le spécialiste en sauvegarde reçoit tous les rapports sur les plaintes, il les exploite et assure le suivi à distance. Il effectue une supervision une fois par trimestre dans la zone d’intervention du Projet, le cas échéant. 4.6.2 INDICATEURS DE SUIVI Pour mieux appréhender la performance de ce mécanisme, quelques indicateurs de suivi seront collectés et évalués. Lorsque possible, ces indicateurs doivent être désagrégés selon le genre. A titre non limitatif, il s’agit des indicateurs ci-après : - % de plaintes non résolues dans chaque catégorie - % de plaintes reçues et ayant trouvé été résolues par le MGP - % de plaintes parvenues par la boîtes à suggestion, par mel, réunion de sensibilisation, etc. - % de plaintes résolues dans les délais prévus par le MGP - % de plaintes résolues à l’amiable - % de plaintes résolues au niveau du CRL (Commune) ou CRRL (Région) - % de plaintes ayant nécessité un recours - Nombre d’ateliers de renforcement des capacités réalisés par semestre 39 - Nombre d’information/sensibilisation des bénéficiaires ou clients de leur droit de déposer plainte et de la méthode à suivre pour déposer une plainte auprès de la personne compétente ; - Nombre de formations dispensées au personnel, aux entités ou parties prenantes sur le déroulement du mécanisme de gestion des plaintes, le rôle de l'agent dans le processus et le moyen de gérer convenablement ces plaintes jusqu'à leur règlement définitif (comment gérer les plaintes et en référer à la personne compétente aux fins d'enquête et de règlement), les modalités de gestion des plaintes et la méthodologie à utiliser pour informer les bénéficiaires et acteurs du MGP. - Nombre de plaignants/bénéficiaires du Projet recevant une réponse opportune concernant leurs plaintes, au plus tard un mois après le dépôt de la plainte. - Taux d’adoption d’information pour corriger des erreurs, des omissions et des activités susceptibles de nuire aux bénéficiaires - % d’utilisation de chaque méthode d’enregistrement des plaintes : formulaires, e-mail, réseaux sociaux, téléphone, anonymes, autres. Pour mieux permettre la lecture de ces indicateurs, un rapport de suivi semestriel sera établi selon le format recommandé par la Banque (Cf. CGES). Ces rapports semestriels seront soumis (i) à la Banque Mondiale avant la tenue de chaque mission d'appui / supervision et (ii) aux autres parties prenantes du Projet pour information. 4.7 INFORMATION ET SENSIBILISATION SUR LE MGP Les Spécialistes E&S en collaboration avec les points focaux informeront toutes les parties prenantes de l’existence de mécanisme de gestion de plainte d’une manière claire et compréhensible pour les tiers ciblés, en utilisant différents supports / méthodes (affichage au niveau des bureaux de chaque ministère ou agence (Agence routière, Fond Routier), média, réunion d’information …). En particulier, les modes d’enregistrement des plaintes devront être communiqués de manière précise et mis en exergue. Les communications relatives au mécanisme de gestion des plaintes (dépliant, affiche, articles et communiqué de presse) devront indiquer l’adresse postale, le numéro de téléphone et l’adresse électronique des responsables de la Composante. 4.8 ARCHIVAGES Le Projet établira une base de données qui capitalisera l’ensemble des plaintes et doléances reçues et traitées dans le cadre du projet. L’UGP assurera la capitalisation générale et la gestion de la base de données centrale et le suivi global du traitement des plaintes sera aussi assuré par l’UGP. Chaque entité responsable d’activité ou de composante particulier désignera un responsable attitré pour la capitalisation des données à leur niveau suivant les grandes lignes définies en commun par le projet. Ces informations seront communiquées périodiquement à l’UGP. L’UGP établira des rapports périodiques sur la situation des plaintes relatives au Projet (nombre de plaintes reçus, catégories de plaintes, cas résolus, retours d’information vis-à vis 40 des plaignants, …) sur la base des rapports mensuels émis par la Maitrise d’œuvre Institutionnel et Social) M.O.I.S. 41 5 SUIVI ET REPORTING 5.1 PARTICIPATION DES PARTIES PRENANTES AUX ACTIVITÉS DE SUIVI Des évaluations participatives du Projet seront procédées au cours de la mise en œuvre et l’UGP veillera à ce que les parties prenantes y participent. Le Projet PDDR veillera également au renforcement des capacités de ces parties prenantes en matière de suivi et évaluation dans le cas où de tels besoins se manifestent pour que les parties prenantes jouent parfaitement le rôle et les tâches que l’on attend d’eux. La position des parties prenantes par rapport au déroulement des évaluations du Projet se présente comme suit : o Lors de l’évaluation initiale, les besoins des parties prenantes sont collectés pour servir d’orientation stratégique de la mise en œuvre du Projet ; o Au cours des prochaines évaluations à mi-parcours et finale du Projet où les parties prenantes devraient participer, leurs appréciations de la performance du projet ainsi que leurs recommandations aux réajustements de la stratégie seront recueillies. 5.2 RAPPORTS AUX GROUPES DE PARTIES PRENANTES Les résultats des activités de mobilisation des parties prenantes feront l’objet d’un rapport périodique et qui sera communiqué à toutes les parties prenantes (catégories des parties prenantes touchées et des autres parties prenantes telles qu’elles sont préalablement définies). La forme de la communication et le calendrier de diffusion suivront les indications établies dans les plans de mobilisation développés dans les chapitres précédents. Les informations sur le Projet, l’état d’avancement de la mise en œuvre, les résultats et impacts du projet seront diffusés et partagés aux différentes parties prenantes. Ces processus vont être renforcés par le plan de communication qui sera élaboré lors du démarrage du Projet. A chaque communication envers ces parties prenantes, le Projet fera un rappel sur l’existence et le mode de fonctionnement du mécanisme de gestion des plaintes. 42 6 RESSOURCES ET RESPONSABILITES POUR METTRE EN ŒUVRE LES ACTIVITES DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES 6.1 RESSOURCES HUMAINES Le Projet mettra à disposition les ressources suivantes pour mettre en œuvre le PMPP. • Conformément au Plan d’engagement environnemental et social (PEES), des responsables seront recrutés au sein de l’Unité de Gestion du Projet pour appuyer le Projet dans l'élaboration et la mise en œuvre du PMPP. • Les points focaux E&S sectoriels qui travaillent ou travailleront en étroite collaboration avec les spécialistes E&S de l’UGP. • Un budget pour l'élaboration et la mise en œuvre du PMPP. 6.2 RESPONSABILITÉS ET FONCTIONS DE GESTION Les spécialistes environnementaux et sociaux au sein du bureau central et au niveau des diverses Antennes régionales du Projet œuvreront étroitement afin d’assurer la mise en œuvre du PMPP. Toutes les activités liées à la mobilisation des parties prenantes seront approuvées par le Coordonnateur de l’UGP et compte rendu sera fait au Comité de pilotage du Projet, qui orientera la stratégie de mobilisation des parties prenantes et supervisera sa mise en œuvre. 6.3 BUDGET PRÉVISIONNEL La mise en œuvre d’un PMPP nécessite un budget. En effet, il sera nécessaire d’organiser des rencontres, des consultations périodiques, des réunions de réflexion thématiques, des ateliers, des sessions de renforcement des capacités et de partage d’expériences, des acti ons de sensibilisation, éditer et diffuser des supports, etc. Pour le cas du PDDR, ce budget est ventilé ci-dessous. Hypothèses : • Linéaire de routes entretenues : 1 200km (estimations des TdR) • Nombre de Régions concernées : 23 TABLEAU 10 : COÛTS ESTIMATIFS POUR LA MISE EN ŒUVRE DU PMPP Activités Q Coût unitaire Coût total Observations (USD) (USD) 1. Elaboration du Plan de mise en œuvre du 1 2,000 2,000 PMPP 2. Présentation du PMPP auprès des parties 23 2,000 46,000 Atelier au prenantes niveau des Régions concernées 3. Renforcement des capacités de l’UGP centrale : 1 15,000 15,000 • NES1 et NES10 • Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 43 Activités Q Coût unitaire Coût total Observations (USD) (USD) • Expériences et méthodes de participation inclusive et de planification communautaire (spécialement à l’endroit des SLC et de la communauté) – ne s’applique pas au CERC • Gouvernance locale • Méthodologies et techniques de communication pour le changement de comportement • Santé et sécurité pour les travailleurs et pour la communauté • Inclusion des personnes vulnérables, • Atténuation des risques de violence basée sur le genre, • Mécanisme de gestion des plaintes, des différends ; • Les techniques de monitoring et de rapportage. 4. Renforcement des capacités des Partie 1 2,500 2,500 Il faut qu’ils Prenantes (PP) centrales comprennent les exigences 5. Renforcement des capacités des PP régionales 23 2,500 57,500 Inclut des échanges d’expériences 6. Mise en œuvre du MGP (développement des 23 3,000 69,000 04 numéros outils, formation des Partie Prenantes (PP), vert (1 mise en place du numéro vert) national et 11 régions) seront installés 7. Mise à jour PMPP 1 10,000 10,000 8. Suivi du PMPP 23 2,000 44,000 5 ans 9. Edition et diffusion des rapports sur la 23 500 11,500 mobilisation du PMPP 10. S/Total 249,500 11. Imprévus (10%) 24,950 12. TOTAL (USD) 284,450 44 7 CONCLUSIONS La durabilité d’un projet implique une appropriation des infrastructures par les populations. Autrement, diverses formes de dégradation dues à la main de l’homme (exemple : arrachement de barres de fer d’ouvrages de franchissement, autres) sont susceptibles de se produire et de s’additionner à celles dues par des phénomènes d’usure ou naturels. En outre, durant les travaux de génie civil (qu’il s’agisse de travaux d’entretien courant, périodique, de réparation de dégâts cycloniques ou autres), une multitude de parties prenantes seront impliquées dans la bonne gestion des travaux. Ces dernières doivent être identifiées à l’avance et analysées. Par la suite, il s’agira de tisser, progressivement, des relations de confiance avec elles. Les coûts du processus y afférent ont été estimés à environ 284,450 USD pour une durée de 5 ans (qui inclut les 12 mois pour le CERC). Si les démarches qui se rapportent à ces actions aboutissent à des résultats satisfaisants, les infrastructures seront durables. A noter que les implications techniques relatives au changement climatique seront prises en compte pour assurer des infrastructures résilientes. 45 ANNEXES 46 ANNEXE 1 : ANALYSE COMPARATIVE DU CADRE NATIONAL ET DE LA NES10 NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts. Thèmes Implications pour le Projet Réf Obligations / Exigences Textes de référence Dispositions PDDR Consultation des parties 6 Consultation tout au long du cycle de vie du Art.7, 14 Loi Droit d’accès à l’information, droit de participer à la Bien que le principe soit acquis, prenantes projet n°2015-003 prise de décision ; principe de la participation du les exigences de la NES n°10 §1.5 Directives public sont développées. Elles ne sont Les Emprunteurs consulteront les parties EIE pas contraires aux textes prenantes tout au long du cycle de vie du projet : Rubrique 15.0 Initier un processus de communication, en cours nationaux - en commençant leur mobilisation le plus tôt Guide EIS. d’étude. La consultation et l’information au cours de possible pendant le processus d’élaboration du la réalisation de l’EIE n’est pas une étape projet et obligatoire. - dans des délais qui permettent des consultations significatives avec les parties Des étapes méthodologiques sont proposées au prenantes sur la conception du projet. promoteur pour mener à bien la consultation des parties prenantes. La nature, la portée et la fréquence de la consultation des parties prenantes : proportionnelles * à la nature et l’ampleur du projet et à ses risques et impacts potentiels. (Consultations 7 Les Emprunteurs organiseront des 1.5. Directives Mise à disposition du public des informations Les exigences de la NES n°10 significatives) – consultations significatives avec l’ensemble des EIE. pertinentes. sont précises et non éparpillées. (Modalités) Qualité des parties prenantes. 15.0 Guide Elles ne sont pas contraires aux informations et des - Les Emprunteurs fourniront aux parties EIS. textes nationaux consultations prenantes des informations opportunes, pertinentes, compréhensibles et accessibles, et - en les consultant d’une manière culturellement appropriée, et libre de toute manipulation, ingérence, contrainte et intimidation. Aspects du processus de 8 Le processus de participation des parties 15.1 à 15.6 Etapes méthodologiques proposées pour mener la Les exigences de la NES n°10 participation prenantes impliquera les aspects suivants, Guide EIS. consultation des parties prenantes : sont précises. Elles ne sont pas comme indiqué plus en détail dans la présente - Contacts des autorités de proximité contraires aux textes nationaux NES : - Identification des groupes et population touchés (i) l’identification et l’analyse des parties par les impacts du projet prenantes ; - Détermination des échantillons à enquêter (ii) la planification sur la manière dont la - Recrutement des enquêteurs locaux consultation avec les parties prenantes se - Réalisation de l’enquête /traitement et 47 NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts. Thèmes Implications pour le Projet Réf Obligations / Exigences Textes de référence Dispositions PDDR produira ; Établissement des bases des données. (iii) la diffusion de l’information ; (iv) la consultation avec les parties prenantes ; (v) le traitement et la réponse aux plaintes ; et (vi) le retour d’information aux parties prenantes. Conservation et 9 L’Emprunteur conservera, et publiera dans le Article 15-21 (A l’issue de l’évaluation) Les exigences de la NES n°10 publication du dossier cadre de l’évaluation environnementale et MECIE. sont plus indicatives et de la participation des sociale, un dossier documenté de la participation Arrêté Consultation du public dans le cadre de l’évaluation développées. Elles ne sont pas parties prenantes des parties prenantes 6830/2001. de l’EIE(S) : consultation des documents, enquête contraires aux textes nationaux * y compris une description des parties Art.44, 45, 48 publique, audience publique. prenantes consultées, Arrêté Utilisation et disponibilité des résultats de la * un résumé des commentaires reçus et 6830/2001. consultation. * une brève explication de la façon dont les commentaires ont été pris en compte, ou les raisons pour lesquelles ils ne l’ont pas été. A. Participation pendant la préparation du projet Identification et analyse des parties prenantes Définition et 10 L’Emprunteur devra identifier les différentes Art.20 Loi En matière de gestion environnementale, les parties Les exigences de la NES n°10 Identification des parties prenantes, aussi bien les parties affectées n°2015-003. prenantes sont les secteurs publics, le secteur privé, donnent une autre classification différentes parties par le projet que les autres parties intéressées. les sociétés civiles, les communautés villageoises, la plus conforme à l’objectif de la prenantes population en général. NES. Elles ne sont pas Comme indiqué dans le paragraphe 5, les contraires aux textes nationaux différents individus ou groupes qui sont affectés ou susceptibles d’être affectés par le projet seront appelés les « parties affectées par le projet » et les autres personnes ou groupes qui peuvent avoir un intérêt dans le projet seront appelés les « autres parties intéressées ». Identification et analyse 11 Identification et analyse des parties affectées 15.2, annexe 7 Identifier les parties impactées avec une attention Les exigences de la NES n°10 des parties affectées défavorisés ou vulnérables Guide EIS. particulière aux couches les plus vulnérables. sont plus développées. Elles ne sont pas contraires aux textes L’Emprunteur devra identifier les parties nationaux affectées par le projet (les personnes ou les groupes) qui en raison de leur situation particulière, peuvent être défavorisés ou vulnérables. 48 NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts. Thèmes Implications pour le Projet Réf Obligations / Exigences Textes de référence Dispositions PDDR Selon cette identification, l’Emprunteur devra également identifier : - les différents intérêts et priorités au sein des groupes ou des individus identifiés sur les impacts du projet, - les mécanismes d’atténuation et les avantages, et - ceux qui peuvent nécessiter des formes différentes ou distinctes d’engagement. Un niveau adéquat de détail sera inclus dans l’identification et l’analyse des parties prenantes afin de déterminer le niveau de communication qui est approprié pour le projet. Appui éventuel à 12 Possibilité de recours aux spécialistes Guide EIS Peut faire appel à des enquêteurs. Les exigences de la NES n°10 l’identification et à indépendants Arrêté sont plus précises. Elles ne sont l’analyse des parties En fonction de l’importance potentielle des 6830/2001 pas contraires aux textes prenantes risques et des impacts environnementaux et nationaux sociaux, l’Emprunteur pourra être tenu de faire appel à des spécialistes indépendants - pour contribuer à l’identification et l’analyse des parties prenantes et - pour appuyer l’analyse exhaustive et la conception d’un processus de participation inclusive. Plan de Mobilisation des Parties Prenantes Elaboration et mise en 13 En consultation avec la Banque, l’Emprunteur N/P Les textes ne prévoient pas l’élaboration de Plan de Les exigences de la NES n°10 œuvre d’un Plan de élaborera et mettra en œuvre un Plan de Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP). sont plus précises. Elles ne sont Mobilisation des Parties Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP) pas contraires aux textes Prenantes (PMPP) proportionnel nationaux * à la nature et * à la portée du projet, et * aux risques et impacts potentiels. Un projet de PMPP sera publié par l’Emprunteur le plus tôt possible, et préalablement à l’évaluation du projet, 49 NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts. Thèmes Implications pour le Projet Réf Obligations / Exigences Textes de référence Dispositions PDDR - et l’Emprunteur devra solliciter les opinions exprimées par les parties prenantes sur le PMPP, y compris l’identification des parties prenantes et les propositions de participation future. - Lorsque des modifications importantes sont apportées au PMPP, l’Emprunteur devra communiquer le PMPP actualisé. Approches et contenus 14-16 14. Le PMPP décrira N/P Les textes ne prévoient pas ces points. du Plan de Mobilisation - le calendrier et des Parties Prenantes - les modalités de la consultation des parties (PMPP) prenantes tout au long du cycle de vie du projet, tel que convenu entre la Banque et l’Emprunteur, - et devra faire la distinction entre les parties affectées par le projet et les autres parties intéressées. Le PMPP décrira également N/P Les textes ne prévoient pas ces points. - l’éventail et - le calendrier des informations à communiquer aux parties affectées par le projet et aux autres parties intéressées, ainsi que - le type d’informations à leur demander. 15. Le PMPP sera adapté pour tenir compte : N/P Les textes ne prévoient pas ces points. - des principales caractéristiques et - des intérêts des parties prenantes, et - des différents niveaux d’engagement et de consultation qui seront appropriés pour les différentes parties prenantes. Le PMPP décrira N/P Les textes ne prévoient pas ces points. - comment la communication avec les parties prenantes sera traitée tout au long de la préparation du projet et de sa mise en œuvre. 16. Le PMPP décrira N/P Les textes ne prévoient pas ces points. - les mesures qui seront utilisées pour éliminer les obstacles à la participation et comment les points de vue des groupes 50 NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts. Thèmes Implications pour le Projet Réf Obligations / Exigences Textes de référence Dispositions PDDR différemment affectés seront pris en compte. Le cas échéant, le PMPP devra - inclure des mesures différenciées pour permettre la participation effective des personnes identifiées comme défavorisées ou vulnérables. Des approches spécifiques et une augmentation N/P Les textes ne prévoient pas ces points. du niveau des ressources peuvent être nécessaires pour la communication avec ces groupes différemment touchés afin qu’ils puissent obtenir l’information dont ils ont besoin sur les questions qui pourraient les affecter. Vérification de la 17 Lorsque la participation des parties prenantes N/P Les textes ne prévoient pas ces points. représentativité avec les personnes et les communautés locales dépend essentiellement des représentants de la les communautés locales communauté, l’Emprunteur fera des efforts raisonnables pour vérifier - que ces personnes présentent, dans la réalité, les points de vue de ces personnes et de ces communautés, et - qu’elles facilitent le processus de communication de manière appropriée. Format du Plan de 18 Autre format du Plan de Mobilisation des Parties N/P Les textes ne prévoient pas ces points. Mobilisation des Parties Prenantes : planification du processus de Prenantes consultation Dans certaines circonstances, en fonction du niveau d’information disponible sur le projet, le PMPP aura le format d’un cadre qui décrira - les principes généraux et - une stratégie collaborative visant à identifier les parties prenantes, et - devra planifier un processus de consultation conformément à la présente NES qui sera mis en œuvre une fois la localisation connue. Diffusion de l’information Informations sur le projet 19 Informations sur le projet aux parties prenantes : Art.7, 14 Loi Le droit d'accéder aux informations concerne surtout A défaut de textes d’application 51 NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts. Thèmes Implications pour le Projet Réf Obligations / Exigences Textes de référence Dispositions PDDR aux parties prenantes diffusion, accès au plus tôt, contenus n°2015-003. celles susceptibles d’exercer quelques influences sur plus détaillés, de la loi, les L’Emprunteur diffusera les informations sur le 1.5 Directive l’environnement, y compris sur le milieu social. exigences de la NES n°10 sont projet pour permettre aux parties prenantes de EIE plus précises. Elles ne sont pas comprendre 15.0 Guide EIS. contraires aux textes nationaux * les risques et les impacts du projet, et * les opportunités potentielles. L’Emprunteur devra fournir aux parties prenantes un accès aux informations suivantes - le plus tôt possible avant l’évaluation du projet par la Banque, et - selon un calendrier qui permet de mener des consultations significatives avec les parties prenantes sur la conception du projet : (a) L’objectif, la nature et la taille du projet ; (b) La durée des activités du projet proposé ; (c) Les risques et les impacts potentiels du projet sur les communautés locales, et les propositions pour les atténuer, en mettant en exergue les risques et les impacts potentiels qui pourraient affecter de manière disproportionnée les groupes vulnérables et défavorisés, et en décrivant les mesures différenciées prises pour les éviter et les minimiser ; (d) Le processus de participation des parties prenantes envisagé, qui met en évidence les voies par lesquelles les parties prenantes peuvent participer ; La date et le lieu de toutes les réunions de consultation publiques envisagées, et le processus selon lequel les réunions sont annoncées et résumées, et les rapports publiés ; et (f) Le processus et les moyens par lesquels les préoccupations peuvent être soulevées et seront gérées. Langues de diffusion des Diffusion dans les langues locales pertinentes, N/P Les textes ne précisent pas ces points. Les exigences de la NES n°10 informations du projet accessible et culturellement appropriée sont précises. Elles ne sont pas L’information sera diffusée dans contraires aux textes nationaux 52 NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts. Thèmes Implications pour le Projet Réf Obligations / Exigences Textes de référence Dispositions PDDR - les langues locales pertinentes et - d’une manière qui soit accessible et - culturellement appropriée, - en tenant compte des besoins spécifiques des groupes qui peuvent être affectés différemment ou de manière disproportionnée par le projet en raison de leur statut ou des groupes de la population ayant des besoins spécifiques d’information (tels que le handicap, l’alphabétisation, le sexe, la mobilité, les différences de langue ou d’accessibilité). Consultation significative Mise en en place d’un 21 Mise en place d’un processus de (véritable) 15.0 Guide EIS Utilisation des méthodologies de consultation Les exigences de la NES n°10 processus de consultation significative (permanente) (indiqué à la rubrique 8 plus haut). La notion de « sont plus précises. Elles ne sont consultation significative L’Emprunteur mettra en place un véritable consultation significative » n’est pas encore connue pas contraires aux textes processus de consultation de manière à permettre par le cadre national. nationaux - aux parties prenantes d’exprimer leurs points de vue sur les risques, les impacts et les mesures d’atténuation du projet, et - à l’Emprunteur de les examiner et d’y répondre. Une consultation significative sera effectuée sur une base permanente au fur et à mesure de l’évolution de la nature des enjeux, des impacts et des opportunités. Modalités d’un 22 Une véritable consultation est un processus à N/P Les textes ne précisent pas ces points. Les exigences de la NES n°10 Processus de double sens qui : sont plus précises. Elles ne sont consultation significative (a) Commence au début du processus de pas contraires aux textes planification du projet et permet de rassembler nationaux les opinions initiales sur la proposition du projet et d’informer la conception du projet ; (b) Encourage la rétroaction des parties prenantes, en particulier dans le but d’informer la conception du projet et la participation des parties intéressées à l’identification et l’atténuation des risques et des impacts 53 NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts. Thèmes Implications pour le Projet Réf Obligations / Exigences Textes de référence Dispositions PDDR environnementaux et sociaux ; Se poursuit sur une base continue au fur et à mesure de l’apparition des risques et des impacts (c) Est fondée sur la publication et la diffusion préalables d’informations pertinentes, transparentes, objectives, utiles et facilement accessibles selon un calendrier qui permet des consultations significatives avec les parties prenantes, dans une ou plusieurs langues locales, sous une forme culturellement acceptable, et compréhensibles par les parties prenantes ; (d) Tient compte de la rétroaction et y apporte des réponses ; (e) Encourage la participation active et inclusive des parties affectées par le projet ; (g) Se déroule à l’abri de toute manipulation, interférence, coercition ou intimidation ; et (f) Est documentée et publiée par l’Emprunteur B. Participation pendant la mise en œuvre du projet et rapports externes Durée de l’implication 23 L’Emprunteur devra poursuivre sa consultation Art.7, 14 Loi Droit d’accès à l’information, droit de participer à la Les exigences de la NES n°10 des parties prenantes avec les parties affectées par le projet et les n°2015-003. prise de décision ; principe de la participation du sont plus précises. Elles ne sont autres parties intéressées §1.5 Directives public pas contraires aux textes - pendant toute la durée de vie du projet, et EIE. nationaux - leur fournir des informations de manière Rubrique 15.0 Initier un processus de communication, en cours adaptée Guide EIS. d’étude. La consultation et l’information au cours de * à la nature de leurs intérêts et la réalisation de l’EIE n’est pas une étape * aux risques et impacts environnementaux et obligatoire. sociaux potentiels du projet. Des étapes méthodologiques sont proposées au promoteur pour mener à bien la consultation des parties prenantes. Objets de la consultation 24-25 24. L’Emprunteur poursuivra son engagement N/P Les textes ne précisent pas ces points. Les exigences de la NES n°10 : performance, mesures avec les parties prenantes, sont plus précises. Elles ne sont d’atténuation, risques - conformément au PMPP et pas contraires aux textes supplémentaires - se basera sur les canaux de communication et nationaux 54 NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts. Thèmes Implications pour le Projet Réf Obligations / Exigences Textes de référence Dispositions PDDR d’engagement déjà établis avec les parties prenantes. En particulier, l’Emprunteur - sollicitera les commentaires des parties prenantes sur * la performance environnementale et sociale du projet, et * la mise en œuvre des mesures d’atténuation dans le PEES. 25. Lorsque des changements importants sont N/P Les textes ne précisent pas ces points. Les exigences de la NES n°10 apportés au projet et se traduisent par des risques sont plus précises. Elles ne sont et des impacts supplémentaires préoccupants, en pas contraires aux textes particulier pour les parties affectées par le projet, nationaux l’Emprunteur devra - informer les parties affectées par le projet des risques et des impacts et - les consulter sur la manière dont ces risques et ces impacts seront atténués. L’Emprunteur communiquera un PEES mis à jour comportant toute mesure d’atténuation supplémentaire. C. Mécanisme de gestion des plaintes Mise en place d’un 26 L’Emprunteur devra répondre en temps opportun Guide EIS. Prévoir l’analyse des plaintes, d’une manière Les exigences de la NES n°10 mécanisme de gestion aux préoccupations et aux plaintes des parties Loi n°2005- générale, reçues de la population pendant la mise sont plus détaillées et précises. des plaintes affectées par le projet concernant la performance 019, Loi en œuvre du projet. Elles ne sont pas contraires aux environnementale et sociale du projet. n°2014-020. Le recours aux MARL est possible. textes nationaux À cet effet, l’Emprunteur proposera et mettra en Code de place un mécanisme de gestion des procédure plaintes pour recevoir et encourager la résolution civile. des préoccupations et des plaintes. Qualité et fonctionnalités 27 Le mécanisme de gestion des plaintes sera N/P Les textes ne précisent pas ces points. Les exigences de la NES n°10 du mécanisme de adapté aux risques et aux impacts négatifs sont plus détaillées et précises. gestion des plaintes potentiels du projet, et sera accessible et inclusif. Elles ne sont pas contraires aux Lorsque cela est faisable et adapté au projet, le textes nationaux mécanisme de gestion des plaintes utilisera les mécanismes existants de gestion des plaintes, 55 NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts. Thèmes Implications pour le Projet Réf Obligations / Exigences Textes de référence Dispositions PDDR formels ou informels appropriés au projet, complétés au besoin par des dispositions spécifiques au projet. Des détails supplémentaires sur les mécanismes de gestion des plaintes sont énoncés à l’Annexe 1. (a) Le mécanisme de gestion des plaintes devrait Les textes ne précisent pas ces points. répondre aux préoccupations de façon prompte et efficace, d’une manière transparente et culturellement appropriée et facilement accessible à tous les segments des communautés affectées par le projet, sans frais et sans rétribution. Le mécanisme, le processus ou la procédure ne devront pas empêcher l’accès à des recours judiciaires ou administratifs. L’Emprunteur informera les parties affectées par le projet au sujet du processus de gestion des plaintes dans le cadre de ses activités de participation communautaire, et mettra à la disposition du public un dossier, qui documente les réponses à toutes les plaintes reçues ; et (b) Le traitement des plaintes se fera d’une manière culturellement appropriée et devra être discret, objectif, sensible et attentif aux besoins et aux préoccupations des communautés affectées par le projet. Le mécanisme permettra également de déposer des plaintes anonymes qui seront soulevées et traitées D. Capacités organisationnelles et engagement Dispositif 28 L’Emprunteur devra définir des rôles, des N/P Les textes ne précisent pas ces points. Les exigences de la NES n°10 organisationnel et responsabilités et des pouvoirs clairs, et désigner sont plus précises. Elles ne sont institutionnel du personnel spécifique qui sera chargé de la pas contraires aux textes mise en œuvre et du suivi des activités de nationaux participation des parties prenantes et du respect de la présente NES. 56 NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts. Thèmes Implications pour le Projet Réf Obligations / Exigences Textes de référence Dispositions PDDR ANNEXE 1 – Mécanismes de gestion des plaintes Portée, ampleur et type Portée, l’ampleur et le type : proportionnels à la Loi n°2005- Le cadre national prévoit l’utilisation des MARL Le document de la CES n°10 et du mécanisme de nature et à l’ampleur des risques et des impacts 019, Loi avant ou en substitution de recours devant la justice le cadre national gestion de plaintes négatifs potentiels du projet n°2014-020. : (MGP) Eléments du MGP et Eléments : modalités de soumission, registre, Code de - Conciliation par le président du conseil des CTD sont complémentaires quant au médiation alternative transparence de procédure, procédure d’appel y procédure pour les questions foncières. type du MGP. compris le système judiciaire national. civile. - Conciliation en général. - Médiation. Médiation comme alternative. - Arbitrage lorsque permis par la loi, pour lequel l’exécution (forcée) des sentences est soumise à l’exequatur du juge. 57 ANNEXE 2 : SYNTHÈSE DE LA MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES DURANT LA PRÉPARATION DU PROJET Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement 1. RÉGION ALAOTRA MANGORO Secrétaire Général Région Développement économique, --- Inadéquation avec les Élaboration d’un plan d’entretien Gestion des plaintes social et environnemental besoins de base Stratégie de sécurisation routière Échanges et connectivité entre Inexistence de plan de Renforcement durant le cycle de CTD maintenance l’enseignement de base Exploitation des pôles de Augmentation de Sensibilisation et éducation vont croissance l’insécurité et des de pair avec travaux Création d’emplois accidents Retour des cantonniers Ouverture sur tous les plans Formation des parties prenantes sur la Gestion des plaintes (Commune, région, Fokontany, …) Direction Régional de la --- --- --- Sensibilisation quotidienne des Rencontre périodique avec les Sécurité Publique (DRSP) usagers sur les mesures et textes de autres acteurs réglementation de la circulation Sensibilisation des communautés par tous les acteurs Chef de Service Régional de Incitation à l’excès de vitesse --- Hausse du taux des Sensibilisation des usagers Conseil et sensibilisation sur Transport (SRTP) accidents Installation de casseurs de vitesse terrain Contrôle et renforcement des textes règlementaires Commandant de Groupement Baisse de l’insécurité --- Route en mauvais état Andrimasom-pokonolona Comité Sensibilisation sur terrain de la Gendarmerie nationale de vigilance Distribution des brochures Commandant Compagnie Éducation de la population et des Sensibilisation régulière des usagers sur la conservation des usagers sur la prévention routière biens publics notamment la route et préservation des infrastructures routières 2. RÉGION AMORON’I MANIA Préfet Ambositra Levier de développement pour la Étroitesse des routes Instructions réglementaires par Région des arrêtés préfectoraux Réunions périodiques des 58 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement communes et des services techniques Environnementaliste/DREDD La route constitue le poumon de Responsabilisation Route abimée dans une Eviter dès le début jusqu’à la fin Sensibilisation sur l’intérêt du l’économie, l’acheminement des des bénéficiaires à courte période (non * la corruption projet produits, connectivité entre l’entretien de la route durable) * la non-considération de différentes zones Mise en œuvre du l’environnement projet dans un court délai -Meilleur qualité de la prestation pour tous les intervenants Chef de Service Technique Respect de charges Prise en charge des travaux par les Commune Urbaine autorisées Travaux Publics AMBOSITRA Entretien à temps Mise en place des balises panneaux de signalisation Directeur Interrégionale des Transport de marchandises - Mise aux normes - - Réponse immédiate et réactive Sensibilisation des riverains Transport, du Tourisme et de présente un enjeu économique des panneaux de des anomalies la Météorologie considérable dans notre pays signalisation - Envisager des recyclages - Que la réparation des routes soit faite entièrement - Plus professionnel et en profondeur Chef de Service de District Développement de la région Irresponsabilité de la Responsabilisation des riverains à Sensibilisation sur l’intérêt du de la Population de la Création d’emploi population pour la la préservation projet Protection Sociale et de la protection du bien femme (SDPPSF) commun Commandant du Groupement Protection des biens et des Détérioration de la formation des communautés et Gendarmerie Nationale personnes chaussée usagers de la route Fluidité de la circulation sécurité routière pérenne 59 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement Directeur Régionale de la Vétusté et dégradation Conscientisation des usagers, de Sécurité Publique de l’état des la population locale sur infrastructures routières l’importance de la préservation des tiers publics 3. RÉGION ANALAMANGA Direction Générale des Essentielles à la performance de Accessibilité à la Blocage d’évacuation Route de proximité Supervision des travaux Travaux Publics (DBTP) toutes les économies nationales en route pour les des produits agricoles Insertion de la sécurité routière Conception et réglementations de apportant de nombreux avantages villageois (école, et sanitaire dans le programme scolaire normes appropriées à ce socio-économiques hôpital, centre Non-respect de Formation au niveau des développement routier. Infrastructure résiliente et durable d’activités agricoles, l’approche genre lors intervenants sur la sécurité Vulgarisation de proximité des avec une intervention bien etc) des recrutements routière normes et des textes planifiée pour le développement Ouverture de module de formation du pays. en relation avec la sécurité routière Amélioration de la fluidité des à l’ININFRA transports Forces de l’ordre Renforcement de Méconnaissance des Sensibilisation et conscientisation Participation aux plusieurs capacité, Formation codes de la route et les des usagers réunion sur la sécurité routière des Polices routières, lois en vigueurs Créations des éléments de Patrouille intensifiée Rappel code conducteurs Mauvaise état de la sécurisations communautaires de la route, Contrôle des normes route sur Travaux routiers Transporteurs Fréquences des accidents Renforcement de Maîtrises lois sur la sécurité capacité pour réduire routière les accidents DRTP (Direction Régionale Mauvais Etat des Sensibilisation et conscientisation Formation usagers de l’Aménagement et des routes des usagers Travaux Publics) Insuffisance des panneaux de signalisations Construction illicite Communes Extension Largeur Sans contrôle, sans Conscientisation de la Cause de Information sur les textes en Route entretien Dégradation vigueur Insouciance des Conscientisation usage publique Conscientisation bien commun 60 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement usagers, insuffisance du budget, inexistence de comité d'entretien 4. RÉGION ANALANJIROFO Force de l'ordre police Bénéfique, métier des policiers Force de l'ordre police BLIG Loi développement de l'État Force de l'ordre Gendarmerie Bénéfique Effectivité, continuité Disponibilité des fonds, Transparence de la gestion Nationale Stabilité Politique, projet éphémère Chef de Service Régional de Réhabilitation et construction de 3 Favoriser et Afflux touriste, Construction infrastructure Transport (SRTP) axes RNS 21 et 22 augmenter attraits Capacité des hôtels, diverses, renforcement des touristiques, ouvrages entretiens, redimensionnement des Désenclavement des d'assainissement ouvrages Communes, services vétustes sociaux de base Directeur des Infrastructures Important au développement Collecte d'information, rapport, et Développement collaboration avec les autorités Sensibilisation sur les règlements de circulation Direction Régionale du Pénalisation du Développement Réhabilitation des Pérennité du projet Budget d'entretien et amélioration Explication des avantages et des Tourisme du Transport et de durable, mauvais états de la route, routes Non-respect des codes des infrastructures existantes opportunités du projet la Météorologie manque de balise de la route Association Fanohana Réhabilitation des Entretien des routes existantes routes Renforcement de la vulgarisation des codes de la route ONG Sainte Gabrielle Réhabilitation des Entretien des routes existantes routes Instruction des usagers de la route Habitant Réhabilitation des routes Création d’emploi 61 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement 5. RÉGION ANDROY Préfet Ambovombe Défi Présidentiel Réhabilitation et Seule leChef-lieu de Priorisation des entreprises locales Suivi et rapport à la hiérarchie goudronne RN 10 et Région est non 1 , Route dans la ville goudronnée Direction Régionale de Insuffisance du budget d’entretien Préserver et Sensibilisation et formation pour la Responsable du réseau routier l’Aménagement et des par rapport à l’état général des sauvegarder les pérennisation Coopération avec les autres Travaux Publics (DRTP) réseaux routiers patrimoines entités Mauvaise éducation et civique des nationaux citoyens Direction Régionale de la Poumon de l’économie Mauvais état de la Information sur l’intérêt du projet Information des collectivités Population, de la Protection route Information et sensibilisation des territoriales des travaux Sociale et de la promotion de riverains et ceux en bordure de la d’entretien l Femme route Chef de Service Technique Désenclavement de la région Mauvais état de la Respect du tonnage Information sur l’intérêt du projet CU Ambovombe route Entretien des portions dégradées Formation des acteurs avant formation de la communauté Gendarmerie nationale Formation pour éviter les accidents Collaboration avec les communautés Directeur école Route artère pour l’écoulement Mauvais état de la Formation sur l’intérêt du projet et Sensibilisation des enseignants et des produits et développement de route du code de la route élèves de mon établissement la Région Sensibilisation sur le respect des biens communs Directeur Agence BOA Étape du développement de la Transparence dans la Insuffisance Choix des entreprises de Responsabilisation des personnes Région gestion des équipement renommée nationale proches Mauvaise qualité des travaux ressources financières Détournement des fonds alloués Rigueur dans le choix des entreprises Commerçant Attente de la construction de la Non-respect des Surveillance des infrastructures par Sensibilisation au préalable route tonnages la communauté Avantage pour la population Entreprise SEDERA Amélioration de la circulation des Education des Budget alloué Campagne de sensibilisation et Sensibilisation de la communauté 62 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement produits, des relations entre ville- citoyens d’information par le biais des média affichage, campagne Mise en place d’agents de suivi borchure,… Plaidoyer du Ministre Recrutement des jeunes pour les travaux Implication des chefs claniques Application des Dina Présidente Association Amélioration des biens publics Mauvais état de la Communication et sensibilisations Amélioration des biens publics « Fangitse Mamy » route des riverains avant travaux et sur Sensibilisation sur le respect des Formation des agents les accès durant le projet biens publics insuffisante Changer les roues des charrettes en roues pneumatique Présidente Club Fitness Obstacle au développement de la Mauvais état de la Amélioration des prix des offres Sensibilisation sur le respect des région et flambée des prix de route pour motiver les entreprises biens publics et des intérêts du produits projet 6. RÉGION ANOSY Directeur des Infrastructures Facilité de connectivité entre Réalisation dans le État des routes reste à Tenir compte des études Résolutions des problématiques et Développement plusieurs villes et la mobilité bref délai désirer et réfection antérieures avec les parties concernées sociale laisse des doutes Implication des autorités locales et Sensibilisation des riverains par Booster l’économie nationale et Lenteur des études et population riveraine le biais d’un socio économiste régionale des procédures Moyens matériels, humains et financiers DREDD Impliquer les autorités régionales Participation sur le cadre et population riveraines environnemental SRAFF DREDD Atouts considérables pour Formation des communautés et l’économie et le social usagers de la route DIRTTM Route étroite Collaboration avec les riverains et Sensibilisation sur l’intérêt du Coupure des routes en Fokontany projet période de haute saison Sécurisation foncière touristique DREN Résolution des Réhabilitation du Bac Formation des usagers et de la contraintes population riveraine 63 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement Préfet Contribution au développement de Insuffisance de Implication de tous les Contribution à la réalisation du la région formation des agents responsables projet (fréquence et qualité) Appui à la DRTP et intervenants Adjoint Maire Commune Connectivité à d’autres villes Sensibilisation sur l’intérêt du Urbaine Fort Dauphin Développement projet et sur l’entretien des routes Chef de Service Régional de Réalisation du projet Lenteurs des Facilitation des procédures Formation et sensibilisation Transport (SRTP) procédures Mauvais état des infrastructures Service de la Population Soutien de sauvegarde sociale durant la mise en œuvre ONE Régional Développement sans Problèmes Effectuer toutes les démarches nuisance à environnementaux liés pour obtenir le permis l’environnement au projet routier environnemental Proviseur Lycée Pôle Sensibilisation de la communauté pour la préservation des infrastructures communes Gendarmerie nationale Amélioration du niveau de vie de Instauration du projet Bien entretenir le recrutement des Sensibilisation de la communauté la population Recrutement des ouvriers Collaboration avec Commune et Facilitation de transport dans les ouvriers Fokontany zones rurales Route en mauvais état Chef Fokontany Amparihy Facilité des déplacements Projet fiable et Recrutement des Recrutement des jeunes Sensibilisation communauté sur rentable ouvriers respect des traditions et coutumes l’intérêt du projet et que Information sur le projet et le l’infrastructure leur appartient nombre d’employés à recruter Chef Fokontany Intérêt pour la population Sensibilisation communauté sur Ampamakiambato l’intérêt du projet Présidente Association Circulation des Exécution des instructions « FVVMA » Fikambanan’ny produits et des Sensibilisation communauté vehivavy Vonona Miara personnes Miatrika Asa 64 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement Entreprise Filantsoa Recrutement des jeunes Sensibilisation communauté et Fokontany Bureau d’Étude ECRIB Besoin du secteur BTP Participation à la vigilance dans le Fokontany aux voisinages du chantier Prsidente Association Responsabilisation des femmes Sensibilisation communauté et AGNAMI Fokontany Président de l’Association Moteur de développement Fluidité des biens et Manque de moyens et Réhabilitation totale des routes Participation aux réunions, des Transports Routiers Facilite le transport des biens et des personnes perte de temps Promouvoir la discussion avec animations et formations personnes toutes les parties prenantes Sensibilisation communauté sur Ouverture des routes Recrutement local l’intérêt du projet 7. RÉGION ATSIMO ANDREFANA Préfet Toliara Entretien périodique Formation des habitants en bordure Formation des routes de la RN et des chauffeurs Création d’association des usagers de la route Dina Directeur Régionale de Insouciance des Sensibilisation avec les Sensibilisation avec les secteurs l’Environnement et du usagers responsables du secteur concernés Développement Durable Non appropriation des Communication sur les règles à Facilitation de l’installation du biens publics suivre projet et respect des Information des règlementations règlementations imposées d’usages Direction Régionale de Maintien du niveau de service des Traitement en totalité Routes bitumées Réhabilitation lourde de ces Coordination des travaux routiers l’Aménagement et des trafics sur les réseaux structurants de la RNP7 dégradées tronçons Vigilance dans le cadre de suivi Travaux Publics (DRTP) Nécessité du traitement Formation axée sur les actions de des réseaux routiers du corps de la chaussée prévention de la sécurité routière Sensibilisation et interpellation sur certains tronçons sur les constructions illicites Non-respect des alignements de construction Chef de Service Régional des Essor socio-économique Traitement en totalité Nécessité de crédit Réhabilitation de la RNP7 PK860 Suivi des réseaux routiers 65 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement Travaux Publics Optimisation des échanges, de la dégradation de alloué sur les tronçons et PK 926 souhaitée Sensibilisation de la mobilité, accès au service de base la RNP7 dégradés Sensibilisation de la communauté à communauté, aux établissements et à l’emploi, tourisme sauvegarder le patrimoine routier scolaires, Maintien du niveau de services aux usagers Entretien des réseaux structurants Désenclavement Maire de la Commune Développement ou régression de Route étroite Sensibilisation sur le code de la Formation et éducation Urbaine de Toliara la ville route Coordination et décision Collaboration avec la base (Fokontany) Ingénieur de contrôle Conseil technique et prestation ARTELIA intellectuelle Collaboration avec les autorités et sécurités publiques Assistant Directeur technique Fluidité de la circulation et Route étroite et en Responsabilisation des gens des Formation des chauffeurs sur les TOURMA transport mauvais état Fokontany à la préservation des règlementations de la circulation Insuffisance des biens communs Sensibilisation sur les intérêts du panneaux de projet signalisation Directeur Entreprise « Sans Collaboration avec Construction » Commune/Fokontany Aide technique Président KOFIFI Mauvais état des routes Réhabilitation des Réalisation et extension des Création d’emploi routes travaux Directeur des Infrastructures Échanges entre plusieurs Régions Mauvaise qualité de la Mise en place d’un centre et Développement route d’information spéciale pour la sécurité Chef de Service Emploi Mauvais état des Formation, conscientisation et Gendarmerie infrastructures routières sensibilisation des usagers des routes sur la protection et préservation des infrastructures 66 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement routières Gestionnaire de projet Centre Possibilité de corruption dans le Transparence dans Influence sur Responsabilisation de chacun Sensibilisation de la communauté de Formation Professionnelle projet toute l’application du l’irresponsabilité Information et éducation sur les et dans le secteur éducation Don Bosco projet Effet sur l’économie lois Directeur Technique Bénéfice pour la population Mauvais état des Formation de la base de la Sensibilisations ces usagers des Coopérative TransWel infrastructures routières préservation des infrastructures routes sur la protection et Insuffisance de routières préservation des infrastructures contrôle routières et respect des biens communs Technicienne Travaux Route : moyen pour l’approche et Information de la population sur Sensibilisation et Publics sensibilisation des femmes l’intérêt du projet et de sa responsabilisation des femmes préservation Recrutement local Président du Comité du Développement et facilitation de Sensibilisation de la préservation Sensibilisation pendant les Fokontany Sans Fil la circulation des personnes et des des infrastructures routières travaux commerces Ménagère Coût élevé des frais de transport Information, éducation et sensibilisation sur l’intérêt du projet 8. RÉGION ATSINANANA Direction Régionale de Initiative louable Rehausser le niveau Occupation dans Modification de la structure de la l’Aménagement et des des services, l'emprise, Adaptabilité chaussée, remplacement de Travaux Publics (DRTP) Amélioration du des ouvrages aux certains ouvrages, sensibilisation développement trafics existants et des de la population riveraine et économique et besoins de l'économie occupants des emprises sociale , Renforcement en nombre des fonctionnaires Commandant de Brigade Développement et Mauvais état de la Renforcement des sensibilisations Surveillance des RN, Police Routière amélioration route, excès de vitesse Collaboration entre les parties prenantes Service Régional de la Bénéfique Désenclavement Augmentation des Renforcement de la sensibilisation Sensibilisation Population, de la Protection accidents des usagers 67 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement Sociale et de la Promotion de la Femme 9. RÉGION ATSIMO ATSINANANA Direction Régionale de Intéressant pour la préservation du Création de Dina Sensibilisation de la l’Aménagement et des patrimoine routier Renforcement de la capacité des Communauté à la préservation Travaux Publics (DRTP) intervenants des aménagements Lutte anti-corruption Participation à la réalisation du projet Appui au CTD Maître d’œuvre Directeur des Infrastructures Inflation des prix des PPN Résolution de Multiplication des produits Sensibilisation, réunion et Développement problèmes d'inflation Sensibilisation sur les avantages du préliminaire avec les différentes projet à la population directions Supervision des dossiers de plainte Préfet de Farafangana Santé, augmentation Isolement, vulnérabilité Entretien périodique, ouverture de Participation à l’échange des productions et économique, non la Région et sécurité permanente collaboration avec les forces de des ventes des développement l'ordre, facilitation de l’octroi de productions, terrain Plateforme 8 Mars Développement économique de la Facilité de la Information sur l’avantage du Région circulation des projet produits Circonscription Scolaire Facilite les déplacements sur Circulation des biens Création de Dina et travaux Sensibilisation de la Farafangana terrain et des personnes communautaires Communauté Information sur l’intérêt commun des infrastructures Service du District de la Infrastructure durable Incompréhension des Dommage intérêt sur les biens Éducation citoyenne Population suivant les normes habitants sur la détruits internationales libération des emprises Information des riverains Service de Transport Développement économique de la Libre circulation Insécurité de quelques Mise en place des forces de l’ordre Sensibilisation des usagers et des Région zones : Farafangana durant les travaux transporteurs sur le respect des Ville, Vondrozo, infrastructures et de l’importance 68 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement befotaka, midongy: des routes DREDD Route artère de la bonne Réalisation EIES et Limitation de la EIE bien fait et réaliste Changement de comportement circulation des hommes et PGES répondant aux participation du Public PGES inclusif et pertinent marchandises attentes de la Modification Mise en œuvre du programme Population irréversible de l’état de d’atténuation nécessaire l’environnement Considérations des dégâts sur l’environnement et des zones sensibles Brigade de la Gendarmerie de Facilitation de la circulation et des Nouvelle vision des Formation des agents Mise en place des barrages, police Formation des communautés et Farafangana commerces usagers concernant la théoriques et pratiques routières des usagers de la route route insuffisants Entreprise Tovoarison Développement assurée de la Circulation des biens Information de la Communauté sur Sensibilisation des Communes et Région et personnes les travaux à réaliser Fokontany à préserver les routes Formation sur les textes dans leur circonscription concernant la circulation routière Mise en place des forces de l’ordre durant les travaux Service Régional des Largeur utile de la route Respect de l’emprise Occupation illicite dans Faire connaître la loi et les textes Sensibilisation et éducation de la Travaux Publics l’emprise et limitation en vigueur régissant l’emprise communauté et des autorités des Aires protégées Expliquer les droits et locales indemnisation dans les marchés Appui technique à la réalisation des travaux contrôle et surveillance (en tant que STD) 10. RÉGION BETSIBOKA District Développement de la Région Donner des Approche et sensibilisation Échanges avec les collectivités responsabilités aux Information sur le projet locales riverains Donner des responsabilités aux riverains DRC Désenclavement Construction illicite Renforcer et appuyer les autres Collaboration avec l'ATT, Insécurité départements brigade de sécurité routière 69 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement DREDD Non-respect des Sensibilisation des riverains procédures Direction Régionale de la Chaussée en mauvais Sensibilisation aux entretiens des Population, de la Protection état infrastructures Sociale et de la promotion de Aucun entretien l Femme Région Désenclavement Insécurité Échanges ou consultations des communautés Sensibiliser et informer sur la nécessité des aménagements Force de l’ordre Dégradation de la chaussée Non-respect des Sensibilisation. Vulgarisation des charges autorisées lois existantes SRTP Chef de Service Optimisation de la durée du trajet Entretien avec les entités locales Appui aux études, appui aux Régional de Transport Collaboration avec les riverains et contrôles et surveillances (SRTP) FO Associations et ONG Création d'emploi, amélioration dispositifs Non-respect des lois en Sensibilisation au respect des niveau de vie particuliers au vigueur, règles en vigueur moment de irresponsabilité Création d'une association pour la l'aménagement préservation du patrimoine routier Entreprise Fluidité la circulation Mise en place de Approche et partage concernant les Partage d'expériences, entraide panneau de dispositions entre opérateurs économiques signalisation, Application des lois en vigueur, périmètre à bande sensibilisation citoyenne jaune durant les travaux Fokontany Manque de moyens Format° des usagers Sensibilisation.de la communauté humains École Création d'emploi Non-respect des transfert de connaissances Sensibilisation des élèves et des procédures, manque enseignants de format° 11. RÉGION BOENY Direction Régionale de Besoin en Entretiens avec les différents 70 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement l’Aménagement et des fonctionnement acteurs et organisations concernées Travaux Publics (DRTP) Moyens matériels et ateliers Recyclage et Recrutement main d’œuvre local formation. Travaux de réhabilitation de bureau et logement de l’Exe subdivision d’Andranofasika, l’Exe subdivision de Tsaramandroso, sur la RNP Aménagement des aires de repos avec des toilettes sur les RN Chef de Service Régional de Besoin en Indépendance des Travaux Publics Transport (SRTP) fonctionnement et Installation de brigade d’entretien indemnité d’urgence des routes sur les RN Dotation des engins des Travaux Publiques pour les Travaux Publics en vue d’assurer l’entretien et les Travaux d’urgence sur les RN Autorisation des Travaux en régie pour le Service / Direction des Travaux Publics 12. RÉGION BONGOLAVA Responsable Étude d'impact des projets Réception des Pas de documents sur Respect des lois, Décret MECIE, Reboisement et sensibilisation au environnemental documents, L'EIES, pas de mise place des responsables reboisement, Possibilité de concertation avec les responsable environnementaux collaboration sur la personnes concernées environnemental sensibilisation 13. RÉGION DIANA SG Préfecture Diégo Importance de la Sensibilisation sur l’entretien des Sensibilisation et éducation de la réalisation du projet infrastructures communauté Mise ne place des suivis Direction Régionale de Développement économique de la Respect du code de la Logistiques : matériels Partage des mécanismes de Collaboration avec autorités l’Aménagement et des Région en particulier le tourisme route et humains financement de l’institution locales et force de l’ordre Travaux Publics (DRTP) Libération des Occupation illicite des financière Sensibilisation et formation 71 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement emprises emprises Montage de projet (éducation civique, ...) Lutte contre la Tonnage Collaboration avec les autorités Sensibilisation sur les textes : corruption Ingérence des locales et les élus chartes routières dirigeants politiques Sanction stricte aux chauffards et Responsabilisations de la Corruption passive agents de contrôle communauté pour la protection des biens publics Directeur des Infrastructures Fluidité et accessibilité de la Amélioration de la Conflits d’intérêt Mobilisation et concertation avec Formation et Développement circulation des biens et des capacité d’épargne Hésitation à la prise de les parties prenantes personnes des ménages décision Évacuation des produits Augmentation des Confusion de Attractivité touristiques touristes responsabilité Amélioration des conditions de transport Chef de Services des Plus Méconnaissances et Implication de tous les acteurs Éduquer tous les acteurs de la Transports d’éclaircissement non application des lois Communiquer la loi de la route pour les bénéficiaires sur les infrastructures circulation et de l’utilisation Sensibiliser sur le civisme routier et sur le volet civisme routières générale de la route Non-respect du concept de biens publics Chef SAF DRSP Facilitation de l’évacuation Adoption du principe apport Sensibilisation de la protection sanitaire bénéficiaire des biens publics Création de comité de préservation de l’infrastructure Chef de Service régional des Garanti du développement Entretien durable, Durabilité : matériaux Renforcement de capacité et Sensibilisation sur le respect des Forêts économique et social de la Région utilisés, suivis, Sensibilisation des citoyens pour le règlementations Facilite les échanges entre District bon usage des infrastructures et les déplacements (poids camion,) Commandant de Compagnie Facilite la circulation des Mauvais état de la Sensibilisation des usagers Territoriale de la véhicules route Mise en place éléments sur les Gendarmerie Nationale axes routiers Commissaire Central Adjoint Augmentation des Formation des usagers pour 72 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement accidents de circulation diminuer les accidents Mauvais état de la route Chef de Service Régional de Impact majeur sur le Sensibilisation par la presse avec Transport (SRTP) développement économique de la la Commune Urbaine région Bureau d’Étude et Entreprise Service et contrôle Non-respect des Construction suivant les normes Sensibilisation après formation DELTA CONSTRUCTION assurés infrastructures Application des lois Information de la population et des employés avant et durant les travaux Mesures de préservation Entrepreneur Entretien périodique Pas de suivi Appliquer le pesage et régulier et Non-respect des lois en construction bien fait vigueur par les transporteurs Bureau d’Études SOA-A Désenclavement Intervention rapide Dégradation Trouver des financements Développement de la région moyens matériels et Assurer les qualités des travaux personnels 14. RÉGION HAUTE MATSIATRA Conseiller Spécial Région et Amélioration des trafics, des Routes très dégradées Élargir la route Nationale pour Formation aux chauffeurs SG APTR/ATC récoltes éviter les accidents Sensibilisation des usagers Développement Région Adoption d’un texte pour que les riverains et usagers préservent les aménagements SG Préfet Amélioration des prix Importance des routes Recherche de financement Formation et sensibilisation des des produits en dégradation Évaluation des réhabilitations à usagers Insuffisance du budget réaliser Direction Régionale de Prise de Construction illicite Indemnisation des personnes Contrôle des travaux et appui l’Aménagement et des responsabilité de tous Tonnage délocalisées technique Travaux Publics (DRTP) Sanction par les Collaboration des Fokontany avec autorités de ce qui ne les services concernés par le projet 73 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement respecte pas les mesures Adjoint Maire CU Amélioration de la circulation Meilleure Insuffisance des Moyens matériels et Financiers Prêt à collaborer Fianarantsoa Embellissement de la ville connectivité des moyens matériels et Prise de responsabilité de tous les villes et région financiers citoyens Baisse des frais de Entretien permanent transport Non-respect des biens communs Pas de contrôle des tonnages Chef de Service Projet CU Sécurité des usagers Durabilité des Possibilité de Sensibilisation sur les Formation Fianarantsoa travaux destruction d’habitation constructions dans l’emprise ou de clôture Adéquation qualité. Et durabilité Insuffisance des par rapport au budget moyens matériels et financiers Direction Régionale de la Recrutement local Route étroite Sensibilisation des Associations Population, de la Protection Affaissement surtout les associations féminines Sociale et de la promotion de pour la prise de responsabilité l Femme Chef de Service Engagement social Destruction des biens Recherche de terrain pour la Sensibilisation environnementale Environnement Existence de plainte réinstallation Conflit Discussion consensuelle Aménagement des paysages Chef de Centre de Sécurité Dégradations des Responsabilisation de la base : Sensibilisation, conseil sur routière routes Fokontany l’importance de la route Largeur insuffisante Insuffisance des routes par rapport à l’évolution de la population Chef de Service CIRGN/SE Insuffisance des Renforcement de la collaboration Sensibilisation sur le code de la 74 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement signalisations entre autorité administratives route Vétusté des ponts Fokontany Commune et gendarme Distribution d’autocollant Tonnage Réunion périodique de toutes les parties prenantes Chef Fokontany Talatamaty Circulation libre des voitures Recrutement des mains Sensibilisation de la population d’œuvres non transparent Chef Fokontany Manque de moyens Formation sur la préservation des Sensibilisation de la population Tsraamasoandro matériels, de routes sur l’intérêt des biens publics communication et Surveillance financiers Bureau d’Étude Manovo Formation sur les textes en vigueur Appui aux parties prenantes par radio diffusion Bureau d’Étude Mikajy Amélioration des infrastructures Participation si existence de MAD abimées structure Coordinatrice de l’antenne Développement de tous les Bonne circulation des Insuffisance des Connaissance de la population sur Formation et sensibilisation au EFOI (Entreprendre au secteurs biens et des moyens pour l’importance et préservation de la niveau de la communauté Féminin de l’Océan Indien) personnes l’entretien des routes route Gestion d’Urbanisme et Développement de l’économie Dotation financière de l’ATT pour Instruction des usagers de la d’étude technique (SRAT) la formation des chauffeurs route Émission sur la sécurité routière dans les médias 15. RÉGION IHOROMBE Chef de Service de Bénéfique pour tous Recrutement local non Nécessité d’entretien périodique de Sensibilisation de la communauté l’Environnement et du satisfaisant la RN7 à l’utilité des biens Développement Durable Chef Fokontany Moyen pour l’évacuation des Dégradation des routes Sensibilisation de la communauté Ankadilanana produits Connectivité entre les régions Chef de Service Régional du Désenclavement surtout des sites Sites touristiques Sites non accessibles Aménagement des accès des sites Collaboration avec Fokontany et Tourisme touristiques viabilisé et aménagé Insécurité touristiques Commune Appui technique 75 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement Chef de Service Fluidité de la circulation Insécurité RN7 Recrutement local Sensibilisation dans les mass Aménagement du Territoire Disponibilité de Poste avancé média Entreprise ASM Développement des régions Sensibilisation sur la circulation routière dans les médias Entreprise ALIDO Développement socioéconomique Traitement périodique des points de la région noirs Sensibilisation par les médias Chef Fokontany Morafeno Développement des régions Sensibilisation sur la circulation Sensibilisation de la communauté routière dans les médias pour la protection des biens communs Président Assotiaon FVTM Mauvais état des routes pas de Création d’emploi Routes en état de Sensibilisation de la communauté à Sensibilisation de la communauté développement dégradation l’intérêt des routes 16. RÉGION ITASY Ecole Création emploi, Développement Dégradation de la route Respect réglementation, lutte Participation travaux local Manque de mesures corruption aménagement, entretien corrective Renforcement de capacité, Formation des Polices routières, conducteurs Entreprise Corruption Direction Régionale de la Fluidité, embellissement des Corruption pour le Formation avant-projet Population, de la Protection routes recrutement Sociale et de la promotion de l Femme Collectivités Création emploi, Développement Création emploi, Développement Facilite la concrétisation du local local projet Sensibilisation Entreprise Fluidité de la circulation des biens Dégradation des routes Sensibilisation de la communauté et personne Ministère de Respect et Formation et recyclage des acteurs Échange de compétence sur les l’Environnement et du préservation de dotation équipement règlementations Développement Durable. l'environnement sur 76 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement le projet Ministère chargé de Réunion des parties Réunir les usagers et les parties Sensibilisation pour la protection Transport prenantes prenantes des biens communs impliquant Intégration Avant-Pendant-Après les collectivités le projet Chef de Service Régional de Remise en état des Informer les normes au projet Sensibilisation, éducation en tant Transport (SRTP) ouvrages que service déconcentré du MATP Commune Mauvais État Route Conscientisation sur le bien Accompagnement sur la Non-respect des biens commun formation communs Forces de l'ordre Rapidité des intervention Dégradation de la Disposition du code pénal pour la Formation des agents code de la route, sans balisage destruction des biens route Ecole Inconscience, égoïsme Conscientisation de l'importance Sensibilisation sur le code de la des biens communs dès leurs bas route âges Explication des différents Priorisation des intérêts et des avantages biens communs District fluidité du trafic Élargissement de Information sur les mesures et lois Suivre les consignes, respects des l'emprise, en vigueurs règlementations, participe à la information au préalable de la sensibilisation réinstallation, indemnisation équitable Fokontany Offre d'emploi, facilite la sortie Non-respect des Mobilisation des usagers à suivre des récoltes et la fluidité de la dispositions et une formation circulation réglementation lors de facilitateur la réalisation du projet Manque de moyen pour l'entretien, retard de l'entretien, Inexistence d'institution en charge de l'entretien 77 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement 17. RÉGION MÉLAKY Chef Fokontany Sécurité Sensibilisation de la communauté Chef de Service Régional des Délimitation des emprises en cas Domaines d’élargissement Direction Régionale de la Circulation des biens et personnes Amélioration de la Renforcement de capacité Sensibilisation à la préservation Population, de la Protection sécurité des routes Sociale et de la promotion de Recrutement local l Femme Officier Adjoint Compagnie Facilitation des interventions des Mauvais état de la Communication des points Patrouille de sécurisation de Régiment 4 forces de l’ordre route surtout en saison sensibles pour réparation des pluies Melaky zone rouge Directeur Régional de la Sécurité des circulations Mauvais état de la Renforcement de capacité des Sensibilisation Sécurité Publique route agents de sécurité Formation des brigades motards Implication de tous les usagers (civisme) Receveur de Poste Développement Mauvais état de la route Direction Régionale de la Création d’emploi Mauvais état de la Recrutement local Sensibilisation à la préservation Jeunesse et du Sport route des routes Menace de la montée de la mer Commandant Brigade Sécurité Mauvais état de la Dina par Fokontany Sensibilisation sur les dangers de territoriale de la Gendarmerie Intervention rapide route la route Nationale 18. RÉGION MENABE Gouverneur Évacuation des produits et Inexistence de structure Sensibilisation sur l’intérêt réduction de l’insécurité pour l’entretien des général du projet routes Préfet Morondava Désenclavement, baisse insécurité Stabilité de prix des Recrudescence de Mise en œuvre de mesures Sensibilisation dans les média, 78 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement Développement économique PPN et autres denrées l’insécurité des vols de d’accompagnement IEC Possibilité de flambée de prix bœufs, cambriolage Renforcement de capacité des Dynamisation des structures pendant et après travaux conducteurs intéressées et conduite des réunions Directeur Régional du Meilleur service de transport Formation Transport et du Tourisme et de la Météorologie Directeur Exécutif de Amélioration de la circulation Amélioration des Existence de cours Construction de pont et de radier l’Office Régional du points noirs d’eau Tourisme Direction Régional de Facilitation de L’évacuation des Route suivant les Irresponsabilité de la Suivre les recommandations l’Environnement et du produits normes Population Développement Durable Et du déplacement de la population Direction Régionale de Connectivité des Districts Facilitation du Route non disponible Conseil et sensibilisation sur l’Éducation Création d’emploi déplacement pour les voitures l’utilisation de la route Amélioration des légères conditions de vie Adjointe Chef District Développement de la collectivité Non considérations des Sensibilisation pour l’intérêt Mahabo de base gens locaux pour le général recrutement des mains Facilitation pour la bonne marche d’œuvre du projet Transparence et redevabilité de la Gestion de plainte Direction Régionale de la Bénéfique pour la population Surveillance des travaux Formation et sensibilisation sur la Population, de la Protection Facilitation de l’Évacuation gestion durable des Sociale et de la promotion de sanitaire infrastructures par les médias l Femme Chef de Division de Ponts et Réponse architecturale Suivi de l’exécution Posséder des moyens et Participation à la sensibilisation Chaussée économique et technique au projet du projet pour compétences adéquats et aux activités de vigilance dans routier finition dans le bref Disposer d’un système la Commune et Fokontany Contrôle et surveillance délai d’information clair et fluide 79 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement Travaux conforme aux budgets alloués et aux besoins du Maître d’œuvre Gendarmerie Nationale Facilitation des interventions, Surveillance routière Sensibilisation pour l’intérêt EVASAN, transport des général des communautés et des marchandises et évacuation des parties prenantes produits Désenclavement Conducteur de travaux Développement de la Région pour Mise en place de Dina Conseil des bénéficiaires sur la Entreprise TSIHOARANA le transport des produits et préservation de l’infrastructure marchandises Création d’emploi Chef Fokontany Morondava Développement Formation et sensibilisation sur la Centre gestion durable des infrastructures Association des femmes Information et sensibilisation pour « Vehivavy Ma.Zo To » la réservation de l’aménagement Technicien BBTP A2DM Sensibilisation des riverains de Explication des impacts du projet prendre soins des biens communs après les travaux Apports techniques et estimatifs 19. RÉGION SAVA Direction Régionale du Fier Échange avec la communauté Transport du Tourisme et de la Météorologie Commandant de la 1ère Entretien quasi inexistant Entretien des réseaux Manque de moyens Dotation des services de Travaux Sensibilisation sur les dangers de brigade d’intervention du routiers asphaltés Publics de matériels, engins pour la route en collaboration avec la Génie les entretiens gendarmerie Représentant de l'Agence des Bon développement dans la Fluidité du trafic Route de faible largeur − Mettre en évidence les balises Suivi des programmes de Transports Terrestres (ATT) connectivité interrégional et Visibilité suffisante et et sinueuse de signalisation routière formation imposés par le intercommunal dégagé Tendance à l'excès de − Accentuer quantitativement Ministère en charge des Effectivité d'exploitation d'une vitesse les panneaux de signalisation transports auprès des 80 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement ligne propre vis-à-vis des routière établissements d'enseignements Transports en Commun des aménagement d'une aire de repos des véhicules à moteur. Personnes (TCP) et une garantie tant pour les transporteurs que partielle des biens pour les pour les usagers communs transports des marchandises durabilité de vie assez important pour le véhicule en lui-même Adjoint Maire Commune Routes Nationales en mauvais état Prise de Non collaboration entre Création de nouvelles Sensibilisation par le biais du Urbaine Économie de budget pour responsabilité de la entité infrastructures : zone piéton et service de communication (radio, construction de nouvelle route MATP cyclable réseaux sociaux et tam tam) Collaboration durable Entretien des infrastructures communales (dépendamment des recettes de la Commune) Service Régional de Mise en compatibilité du projet Respect de la Partage des Consulter chaque entité et partager Sensibilisation mais nécessité l’Environnement et du avec le règlement environnemental règlementation en responsabilités des les tâches et responsabilités durant d’une formation préalable Développement Durable en vigueur vigueur différentes entités afin la mise en œuvre du projet de gérer chaque type de problème ou contrainte Direction des Infrastructures Projet prioritaire Création de structure de gestion et Sensibilisation et partage et du Développement d’entretien routier d’expérience Facilitation et organisation de réunion de toutes les parties prenantes Entreprise Orange Développement de Madagascar Meilleure répartition Gestion des fonds Marché public transparent Appui des parties prenantes des quotas suivant les Faisabilité dans la (Commune, Fokontany, DRTP) régions durée USAID ACCESS Nécessaire pour le besoin public Lieu de réalisation du Réalisation du projet Sensibilisation du bilan positif du projet face au COVID projet Collaboration avec les agents de sécurité 20. RÉGION SOFIA Ingénieur Génie Civil Mauvais état de la Collaboration des Communes et Formation des usagers de la route 81 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement (Région) route Fokontany avec les entreprises et communauté Installation illicite en bordure des routes Direction Régional de Modification des paysages Engagement du projet Réduction d’espace Recrutement de responsable Suivi et contrôle environnemental l’Environnement et du Défrichement, décapage, pollution sur réhabilitation boisé environnemental Sensibilisation Commune et Développement Durable demande en bois Sensibilisation IEC Insuffisance fonds Permis de coupe Fokontany alloué à Installation gestion déchets Allègement des procédures l’environnement Base vie éloignée Responsables des Route nationale dégradée Route réhabilitée Chaussée en mauvais Entretien permanent après travaux Collaboration avec Commune t infrastructures scolaires Perte économique Fluidité de la état Fokontany pour la sensibilisation (DREN) circulation Coût des travaux Diminution des accidents DIRPOP Amélioration de la vie de la Fabrication des routes Augmenter le nombre Sensibilisation de la population population améliorées d’entrepreneur pour les travaux Collaboration avec les techniciens et entrepreneurs Direction Régionale de Libération des emprises Formation en Contrainte politique Partage de responsabilité avec Vulgarisation de texte sur l’Aménagement et des programmation Excel l’administration l’aménagement Travaux Publics (DRTP) et Access Engagement de la responsabilité des riverains Mise en place des panneaux de signalisation Préfecture : Administration Développement harmonieux Respect des délais Urgence sanitaire Éviter la saison des pluies pour Collaboration avec la DRTP terriroriale Information avant Climat commencer les travaux Sensibilisation début des travaux Mauvais état de la Mise en place des barrières de route sans entretien pluie Commune Urbaine Bénéfices communs pour le Mauvais état de la Sensibilisation des usagers à développement de la ville route travers les médias Sans panneau de Échange entre partie prenante signalisation Chef de Service Régional de Route est la veine de notre Les moyens et les Mise en place de barrière et station on peut participer à la Transport (SRTP) pays et vecteur de développement résultats de pesage sensibilisation de la communauté 82 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement Entretien courant, sur l’intérêt général du projet par entretien périodique, rapport à l’intérêt commun. travaux d’urgences Collaboration avec les agents voyer des Communes en termes d’urbanisme. L’assistance technique La Négociation avec les riverains Contrôle et surveillance des travaux Chef d’Antenne ATT Améliorer l’état des infrastructures Usagers satisfaits Mauvais état de la Négociation lobbying Délivrance des permis de routières Création d’emploi route Renforcer les panneaux de conduire Bailleurs signalisation durant les travaux et Renforcement de capacité des Pandémie des sensibilisations des riverains usagers Situation environnementale Manque de civilité de la population Service Régional du Développement du secteur Satisfaction des Manque de formation Renforcement de capacité des Informer les usagers sur les Transport Améliorer l’accès aux besoins des usagers des Techniciens techniciens du service de règlements en vigueur infrastructures routières et Infrastructures vétustes transport : gestion des transport et inutilisables infrastructures et sensibilisation Responsabilisation de la population à mettre un système de suivi local Gendarmerie Nationale Route moyen de Circulation et de Vétusté des routes Sensibilisation des camionneurs déplacement sur la charge autorisée Sensibilisation et éducation des usagers Receveur KOFIA Développement via connectivité Route dégradée Entreprise HASINA Facteur de développement Éducation pour une longue durée Sensibilisation au niveau Fokontany pour la préservation des aménagements 83 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement Commerçante Progrès et développement Éducation familiale, de la communauté Présidente association Progrès et développement Recrutement des Travaux communautaires Sensibilisation et conseil au MB8M jeunes niveau Fokontany Consultant Recrutement des Nécessité d’une sensibilisation Collaboration avec Commune et jeunes permanente Fokontany Chef Fokontany Haute Ville Développement du Fokontany Résolution du projet Divergence d’opinion Collaboration avec les entités Prêt à contribuer pour la Pour un bon aboutissement Insuffisance de régionales et les forces de l’ordre réalisation panneaux de signalisation Manque de moyens financiers des Fokontany Chef Fokontany Commerce illicite en Existence de Dina Sensibilisation de la population Antafiatsivakiana bordure des routes sans papier légal Recrutement non transparent 21. RÉGION VAKIANANKARATRA Directeur Interregionale des Transport de marchandises - Mise aux normes - Mise aux normes des - Réponse immédiate et réactive Sensibilisation des riverains Transport, du Tourisme et de présente un enjeu économique des panneaux de panneaux de des anomalies la Météorologie considérable dans notre pays signalisation signalisation - Envisager des recyclages - Que la réparation - Que la réparation des des routes soit faites routes soit faites entièrement entièrement - Plus professionnel - Plus professionnel et et en profondeur en profondeur Chef de service Régional de Respect des Efficacité de la Suivre en bonne et due forme les Sensibilisation sur la protection l’Environnement et du procédures et textes consultation publique processus de l’environnement, les Développement Durable (MECIE) Nombre de composants Budget à prévoir sur la entretiens, disposition antiérosifs, Préservation de limité par rapport à la réhabilitation, restauration de système d’exploitation, contrôle l’environnement réalité l’environnement (souvent de circulation et forestier, lutte 84 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement (suivi du cahier de Envergure de l’étude minimiser et sous-estimé) contre l’érosion, lutte contre le charge) conforme à la réalité Réalisation minutieuse de l’étude feu de brousse, gestion de canaux La compensation (faisabilité, EIE) et eaux usées, gestion de satisfaisante Communication et médiatisation pollution et plaintes. Restauration et efficace et de proximité Formation sur la pépinière et revégétalisation Participation massive et fréquente reboisement des parties prenantes sur tout Formation sur la restauration de secteur concerné paysage (BV) Implication des autorités locales et Mécanisme de gestion traditionnelles avant et pendant le participative environnementale processus e suivi des actions des comités au niveau de d’encadrement et suivi Fokontany et associations (VOI) Renforcer les capacités des acteurs concernés si possible avec motivation et moyens pérennes suivi des mesures d’accompagnement Descente sur terrain pour la formation, sensibilisation et gestion des plaintes Directeur Régional Développement Création d’emploi Recrutement non Responsabilisation des personnels Sensibilisation de préservation Population satisfaisant des Communes et Fokontany pour des infrastructures. Plein de corruption la sensibilisation de préservation Directeur Technique Route vecteur de Développement Fluidité de la Mauvais état des routes Solution technique durable pour Sensibilisation par intervention Commune Urbaine Antsirabe Entretien courant circulation, en ville l’opération d’entretien et de aux radios locales et en , Réhabilitation prévention des réhabilitation partenariat avec les associations accidents de et organismes concernés. circulation Capitaine Adjoint au Intervention rapide et réduction de Entretien continu, Entretien routier Existence des travaux d’entretien Formation des militaires Assurant commandant de groupement l’insécurité réduction ou insuffisant, manque de continu, envoi du personnel chargé la police de la route de la gendarmerie nationale inexistence des cas marquages au sol, du suivi de l’état des routes, Sensibilisation par intervention d’attaque sur les axes inexistence des sensibilisation de la population aux radios locales et affichages routiers panneaux riveraine et des usagers de la route 85 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement Retard des interventions suite de l’état de route, fréquence des accidents de circulation Sefo Fokontany Antanety Possibilité d’expropriation de Information avant l’exécution du Mandaniresaka biens habitations, terrains projet des propriétaires Sensibilisation s’il on a les moyens nécessaires Service Régional des Satisfait Entretien à temps Retard des entretiens Garantie entre 3 à 5 ans Collaboration avec les forces de Travaux Public Pérennité des interventions après l’intervention Collaboration avec les riverains l’ordre et les responsables du Recrutement locale transport Implication des riverains Chef de Division de Vétusté des Information des riverains du projet Formation et sensibilisation l’Administration et des infrastructures Responsabilisation à la Finances- CISCO préservation Commerçant bord RN7 Facilitation du transport des Irresponsabilité de Information sur l’intérêt du projet marchandises chacun Conseiller Animateur ONG Facilité de déplacement et du faire connaitre l’intérêt de ce VAHATRA ANTSIRABE transport des produits projet et l’impact social et économique. Entrepreneur en BTP Entretien périodique de Intervention Etat manque de suivi Normalisation des usagers vis-à- Descente sur terrain avec les dégradation Intervention problème financière vis de l’infrastructure routière environnementalistes pour Corps de chaussée, ouvrages Entreprise négligence de la (limitation des charges) conseiller les riverains planter d’assainissement Intervention population bénéficiaire limitation de vitesse des arbres sur les terrains en Environnement population limitation des essieux pente bénéficiaire respect des recommandations Coopérative FIFIMAVA Dérangement sans déviation Réalisation des Préservation des existants (Association des travaux sans transporteurs problèmes VAKINANKARATRA) 86 Parties prenantes Perceptions/Préoccupations Attentes Contraintes soulevées Solutions/Recommandations Engagement 22. RÉGION VATOVAVY FITOVINANY Direction Régionale de La RNS25 et la RNS12 traversent Largeur des routes Formation et sensibilisation, en Sensibilisation en matière de l’Aménagement et des cette Région insuffisante matière de codes et autres préservation des infrastructures. Travaux Publics (DRTP) La RNS25 traverse l’aire protégée prescriptions, sur place pour les de Ranomafana villages au bord et aux alentours de la route concernée. Respect des coutumes, insertion des Ampanjaka dans tous les processus 87 ANNEXE 3 : MODÈLE DE FORMULAIRE DE PLAINTE ASA FANORENANA FOTODRAFITRASA TETIKASA PACT TARATASY FITARAINANA N° …………/FKT_______________________KMN______________________________ Datin'ny fitarainana :________________________________________________________ 1. NY MPITARAINA7 Anarana sy fanampiny___________________________________________________ Laharana Karapanondro _________________nomena tao_______________________ tamin’ny__________________, solon-karatra lah:_____________________________ tamin’ny__________________, tao________________________________________ Fonenana_____________________________________________________________ Laharana Finday (raha misy_______________________________________________ (asio X izay izy) Olomboafidy Mpiasa amin’ny Mpanara-maso ny asa Olomboatendry Fikambanana Mponina Hafa Mpiasa amin’ny orinasa 2. ANTON’NY FITARAINANA : (asio X izay izy) Fanatanterahana ny asa Fanimbana ny fananana Fitantanana « chantier » : Tsy fanajàna fomban-tany Fahaiza-miaina Hafa Fanimbana ny tontolo iainana Hafa (mariho eto) __________________________________________________________ _________________________________________________________________________ 3. FITARAINANA ALEFA ANY AMIN’NY : • • 7 Raha tsy manononaanarana ny mpitarainadiaarotsanyao amin’ny BoatyFangatahana (Boite de Doléance) enyantoerana ny taratasy. Anjaran’nyKomityMpamaha ny olana ny mandinika ny metyataoamin’izany. 88 SONIA NY MPITARAINA NY NANDRAY NY FITARAINANA ………..……………………………………………………………………………………… ROSIA NANDRAISANA NY FITARAINAN'I _________________________________ N°________/FKT._________________________________________________________ Anio, faha -: Sonia sy anaran'ny Tompon’andraikitra nandray ny fitarainana Fanamarihana : • Tsy maintsy valiana ara-dalàna avokoa ny fitarainana, na mitombona na tsy mitombona • Tsy maintsy atao ny fanaraha-maso ny fanatanterahana ny hevitra tapaka. 89 ANNEXE 4 : MODÈLE DE CONTENU DU REGISTRE D’ENREGISTREMENT DE PLAINTES MODELY REJISITRA MOMBA NY FITANANA NY FITORIANA Daty nandraisana ny fitarainana : Laharan’ny Fisy : Anaran’ny mpitaraina : Anaran’ny Komity na Chef de Chantier nandray ny fitarainana : Anton’ny fitarainana Sonian’ny Mpitaraina Nodinihana sy novahan’ny Orinasa ve? ENY TSIA (azavao ny antony) Voavaha teny ifotony ve? ENY TSIA Daty nampitana ny fisy tany amin’ny TETIKASA Sonia, anarana, laharana findain’ny nampitondraina ny fisy nankany amin’ny TETIKASA Daty nandraisanany valiny avy amin’ny TETIKASA Daty nanomezanany valiny teny amin’ny mpitaraina 90 ANNEXE 5 : MODÈLE DE FICHE DE PLAINTE À L’ENCONTRE DE L’ENTREPRISE PROJET D’APPUI A LA CONNECTIVITE DES TRANSPORTS FORMULAIRE DE PLAINTE (Contre l’Entreprise) N° …………/FKT______________________Commune____________________________ Date :_____________________________________________________________________ 1- Le plaignant Nom et Prénom _____________________________________________________________ Pièce d’Identité _____________________________________________________________ Adresse ___________________________________________________________________ Contact ___________________________________________________________________ Qualité : Cocher par X la réponse CTD Personnel de la MDC STD Association /Groupement Habitant Autres Travailleur 2- Objet de la plainte SIGNATURES LE PLAIGNANT LE RECEPTEUR PARTIE RESSERVEE A L’UCP PLAINTE RECUE LE _________________________________________ PAR _______________________________________________________ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- RECU D’ENREGISTREMENT DE PLAINTE Référence : Date: ___________________ SIGNATURE DU RECEPTEUR Notes importantes • Il faut répondre officiellement à toutes les plaintes. • Il faut assurer le suivi des résolutions. ANNEXE 6 : MODÈLE DE FICHE DE SUIVI DES PLAINTES PROJET D’APPUI A LA CONNECTIVITE DES TRANSPORTS ASA FANORENANA FOTO-DRAFITR’ASA TARATASY FANARAHANA FITARAINANA FITARAINANA laharana _________ Nataon’i _____________________ Tamin’ny_________ Anton’ny olana8 _____________________________________________________________ __________________________________________________________________________ 1. FAMAHANA OLANA NATAO: Daty nanombohana ny famahana ny olana (fitarainana) ………………………………. FOMBA FANAMARIHANA firesahanatamin'nympitarainafivoriambem- pokonolona fakànamanam-pahefanaeo an-toerana (Olonkendry, Sefo Fokontany, Ben’nytanàna) Hafa TANY AMIN’NY TETIKASA fanamarinana an-tarobia t@ Hafa : Fitarainana nalefa any_____________________ amin’ ho vahana. 2. VOKATRY NY FAMAHANA NY OLANA : Nohon’nyantony : Dia: 1. Miandry 2. Am-pamahana 3.Arahi-maso 4.Vita Natao teto…………………………………., ny……… NY KOMITY NAMAHA NY OLANA 8 Olana voasoratra any amin’ny fitarainana voalohany TABLEAU DES ADRESSES D’ENTRÉE DES PLAINTES Le tableau ci- après est mis à titre indicatif. Les contacts ci- après seraient ajustés au fur et à mesures de la mise en place du MGP du Projet : Noms et prénoms Téléphones Courrier électronique Adresses SIEGE Projet PACT N° vert xxx pact.mahtp@gmail.com UGP- PACT Immeuble MAHTP Anosy, Porte 316, 3èmeétage, Anosy 101 Antananarivo – MADAGASCAR ANDRIAMANANJARA 034 05 560 45 andriamananjararaoul@gmail.c Projet PACT/MAHTP Raoul François om RATOVOARIVELO Lala 034 17 180 05 lalatiana@arm.mg Projet PACT/MAHTP Tiana RAZAFIMANANTSOA 034 05 588 97 pascal.rmanantsoa@gmail.com Projet PACT/MAHTP Pascal NIVEAU REGIONAL Le DRAHTP Le Chef de la Mission de Contrôle ANNEXE 7: PERSONNES CONTACTÉES DURANT LA CONSULTATION PUBLIQUE SUR LE PROJET PDDR INITIAL RÉGION PARTICIPANTS FONCTION RAKOTOMAHANDRY Thimoté Préfet d’Ambatondrazaka ALAOTRA ANGORO RANDRIANTSIMANIRY Secrétaire générale, Région AlaotraMangoro RAKOTOARIJAONA Faly Directeur Régional de la Sécurité Publique, DRSP RAKOTONIRINA Fenohery Commandant du groupement, Gendarmerie Nationale IANDRINJANAHARY Gilles Marisoa Commandant de compagnie, Gendarmerie Nationale TSIRAIGNA Onimalala Eva Chef de Service Régional de Transport (DRTTM) RAKOTONDRAMANANA Solofotahina L. Préfet d’Ambovombe ANJARASOA Arlys Directeur des Infrastructures et Développement Gouvernorat Androy MANATSOTSY Alexis Directeur Régional de la Population, de la Protection Sociale et de la Promotion de la femme AmbovombeAndroy Directeur de l’école sacré Cœur AmbovombeAndroy ANDROY RAZAFINDRIAMANANA Justin NJARANIAINA Andry Harris Directeur de la Banque BOA Ambovombe (riverain) FAHAMARO Fidson Chef Service Technique Commune Urbaine AmbovombeAndroy MONJA Fombea Denis Gendarmerie Nationale RAMAROLAHY David Directeur de l’Entreprise SEDERA MAMODALY Nassor Farida Pacquerette Association des femmes AmbovombeAndroy RAZAFINDRAVELO Association FANGITSE MAMY HOVONINDAZA Tarlisse Usager RAKOTOMALALA Richard Préfet d’Ambositra MAHAZOSOA Tokiarimamy DRTP Amoron’I Mania AMORON'I MANIA RASOLONIRINA Yves Chef SRTP Amoron’i Mania RARIVOMANANA Andriamahery Cdt GPT Gendarmerie Amoron’i Mania OPP RANDRIANARISON Mamitiana R. Adjointe DR Sécurité Publique Amoron’i Mania RAKOTOARISOA Melchi Elvir Chef de Cabinet - DR Sécurité Publique Amoron’i Mania RAKOTONIRINA Alix Aimé Officier Adjoint CDT Ambositra RAKOTOMAHAFALY Herinirina G. DREED Amoron’i Mania RABIALAHY Andrialalaina Jonny Adjoint CB Ambositra HERITIANA Maminirina Chef de service Population Ambositra MANANA Victoire Directeur des Infrastructures et Développement Gouvernorat Analanjirofo KOTOSON Miranda DRTTM Analanjirofo ANDRIANIAINA Fanomezantsoa Alain DRTP Analanjirofo ANALANJIROFO FANOMEZANA Luc Judel Représentant DRSP Analanjirofo ZOZO Rohin GP2C Compagnie de la GN Fénérive Est ANDRIAMALALA Nasser OA 2eme BLIG RAJAONARY Aina Christin SRTP Analanjirofo RAVELOJAONINA Irène Solange Représentant ONG Sainte Gabrielle TIDA Marina Estelle Représentant Association TARATRA RANDRIANARISOA Eugeniève Cinthiana Représentant Association FANOHANA RANDRIANANJA Nixe Claudinah Société Civile PORAKA Chanta David Mponina Fénérive Est RAHARISON Vonjiniaina Représentant Entreprise MRS HERINJANAHARY Josoa Préfet Taolagnaro RANDRIAMANAMBINA Célestin Directeur des Infrastructures et du Développement représentant de la Région Anosy ANOSY ANDRIJOELINA DewaSalohinirina Julia Représentant de la Direction Inter Régionale du Transport, Tourisme et de la Météorologie Anosy et Androy RASOAFIONONANA Christine Manassé Directeur Régional de l'éducation Nationale, représentant des écoles TSIRIRY Claude Proviseur du Lycée Pôle Fort-Dauphin, représentant des écoles RANDRIANANNTENAINA Jean Maurille Commandant de Brigade, représentant de la Gendarmerie Nationale RÉGION PARTICIPANTS FONCTION RAKOTOARISON Delphin Gendarme représentant de la Gendarmerie Nationale ZAZABE Bertrand Directeur Régional de l'Environnement et du Développement Durable ANDRIANARIVONY Nirina M. Chef de Service Administratif et Financier DREED Anosy RADOARITAFIKA Mbolatiana Représentant Régional de l'Office National pour l'Environnement LAMBO Jean Claude Technicien du SRTP, Représentant su Service Régional des Travaux Publics Anosy RAKOTOHERY Moise Tahina Président de l'Association des Transporteurs Routiers des Régions Anosy et Androy MANOROVAO Judicaelle Responsable de Personnes Agées et handicapées, représentant de la Direction Régionale de la Population, de la Protection Sociale et de la Promotion des Femmes Anosy KOTO Celestin Chef Fokontany Amparihy, Représentant du Fokontany RAVELO Andrianjakasoa Hanitra Jose C. Chef Fokontany Ampamakiambato RASOAMANDIMBINIRINA Faustine Présidente du Fikamanam-BehivavyVonona Miara-Miatrika Asa (F2V2MA), Représentant de l'Association de Femmes RAZAFITSARANDRO Norline Présidente de l'Association AGNAMI, Représentant de l'Association des Femmes LIVERA Bevazaha 1er Adjoint au Maire de la Commune Urbaine de Fort Dauphin, Représentant des Collectivités Territoriales Décentralisés BE Ugson Directeur du bureau d'Etude ECRIB ANDRIATSITOHAINA Solofo Directeur de l'Entreprise T-PROJECT FILAHARASOA Marcellin Directeur de l'Entreprise FILANTSOA RASOARINJANAHARY Albertine H. Président basket club Benalinga Feminin. AVITSARA Fleurus Durandal Président Fokotany Ankatsakatsa. ANDREFANA RAZAFINDRAOELISOA Michèl Président Fikambanam-behivavy (Travaux Publics). ATSIMO RANDRIAMANJAKA Mahaleo W. Responsable scolarité IFT Toliara. RAZAFINDRAINIMANAMISATA Directeur technique cooperative Transwell. RAFINDRAKOTO Stephan Représentant commune RANDRIAMAHOBISOA Nicolas Directeur CFP Don Bosco RISITE Heriarivelo DID Région Atsimo Andrefana ZARA Emelie Préfet de Farafanganga MAHAFAKA Justin Gouverneur de la Région Atsimo Atsinanana MANDIMBILAZA Jean Arthur DRTP AtsimoAtsinanana ATSIMO ATSINANANA RAZAFIHARIMANANA Jules DID Région Atsimo Atsinanana TOINTSOANA Germain Conseiller Pédagogique CISCO Fararangana ROMUALD Adjoint Pédagogique CISCO Farafangana RANRIAMASY Chef Fokontany Ambalakininy Farafangana TOVOARISONS Bien-Aimé Gérant Entreprise TOVOARISONS BADONA Fidèle Chef Fokontany Mahafasa Nord RASOANOMENJANAHARY Nirianna Trésorière Adjointe Plateforme 8 Mars (Association des Femmes) PAMAKY Tsarandro Larissa Trésorière Plateforme 8 Mars RALALARISON Clément Responsable de surveillance de TP RABENANDRASANA Andrimiary Eugène Responsable Technique et Surveillance RAKOTONDRAVAO Petera M. Chef de Service Régional des TP Atsimo Atsinanana RANDRIANANDRASANA Hubert AS RAKOTOSON Liliana Bien-Aimee EPP Tanandava ATSINANANA SOANIRINA Marie Francia EPP Tanandava RAKOTOMIAINA Marcel Barthelemy Sapeur-Pompier de Toamasina KAMISY Razafindrabe Emmanuel Fokontany Tanandava IOMBA Chef Fokontany Tanandava RALISOA Hery N. P. Adjoint au Chef District Toamasina II SAMPY Richard Germain Adjoint au Maire Commune Rurale Amboditandroroho RALISON Tiana Adjoint de Commandant de Compagnie de Toamasina RÉGION PARTICIPANTS FONCTION RAKOTOARISOA Veve Heric Commandant de Brigade de Police de la Route Toamasina RAKOTOMALALA Christophe Alain ZP CENSERO (Sécurité Routière Toamasina) RATSIMBAZAFY Herivelo Commissariat Centrale de la Police Toamasina GANOMANANA Raymond Chef SRTP Atsinanana RAZAFINDRAFARA Delphine DRPPSPF Atsinanana RANDRIANASOLO Julien Claude Rolland FID Toamasina RAKOTOMALALA Edmond Chef carreau Fokontany Barikadimy RAFIDISON Richard Theodore Gouverneur de Toamasina SOLO Noé René DRAEP Atsinanana LALAHY Anita Juickaelle ATT Toamasina LINASY Jean de Brito Région Betsiboka ANDRIAMPENOHASINA Adjoint District Maevatanana Solofomampianina ANDRIAMAHALANJA Michel ZN CB BPR Maevatanana RAZAFIMANJATO A. Editts Chef de Service SRTP Betsiboka RAZANATSARA Simon Chef de Service DRTTM Betsiboka RAZAFIMAHANDRY Philemon Directeur Entreprise VONONA RANDRIANTSARA Tsiriarinaivo Directeur entreprise KAMBANA BETSIBOKA Julien Anathole Collaborateur du Chef Cantonnement de l'Environnement et des Forêts Maevatanana RAZANATSIMBA Mamy Ando Paul Personnel du DRPPSPF Betsiboka RABENARITSIMBA Barinirina Miarinjaka Bureau de contrôle MARRIA ANDRIANTOLOTRA Antoine Lovaniaina Directeur DRTP Betsiboka RAHARISOLOFO Samuel Arison Lanto Chef Fokontany Antananmbao RANDRIAMIHAJA Harivelo Jeannet Chef Fokontany Anosikely Atsimo RANAIVOARIVELO Haingotiana Lovasoa Présidente KB8M RASOAMBOLA Justine Vice-Présidente KB8M MAMOUD Said Fédération Des Coopératives BTK RAKOTOARISON Germain Chef KOMAFIBO RAVOLOLONIRINA Faliarisoa Norotiana CEG Benoit Bevava RIJAMALALA Dera Jimmy Proviseur LTP Maevatanana TOKIFAHARANA Herimaharo Zo SG Région Boeny RANDRIAMBOLOLONA Marcellin Représentant de la Région Boeny BAZEZY Julie Solange Assistante de Direction du Bureau d'Etude MB Consultant RAMAHEFASOA Boris Responsable Contrôle et Evaluation Environnementale, DIREDD Boeny ANDRANIRINA Zozo Fleuris Directeur de l'Entreprise EFAM RAKOTOZAFY Junior Représentant de l'Entreprise RABEMANANA RAKOTOZANDRY Rado Arsene Adjoint Chef District Mahajanga II RAZAFIMAPIONINA Vohangy Elisar Représentant de la DRPPSPF Boeny BOENY VALOHERY Robert CB BPR de la Gendarmerie GPT Boeny RAKOTONAIVOARITSIMBA Zozo Patric Adjoint Commandant Compagnie de la Gendarmerie GPT Boeny CLAUDINE MAROSOALAINA Vice-Présidente de la KB8M RASOAMALALA Miandrisoa Trésorière KB8M RAHERIMALALA Fenohaja Jackie Richard Membre de la Transroute ANDRIANTSOA Jonah Arthur Chauffeur de Trans BESADY RANDRIAMAROSATA Placide Chef Fokontany Amparihimahintsy RAKOTOARISON Richardeur Frederic Chef Fokontany Mahatsinjo RANDRIAMANANTENA Gerard Eric Responsable de l'Ecole Arc en Ciel MAMITIANA Anna Sidy Responsable de l'Ecole Sainte Jeanne d'Arc RAMANGAZAFIHARIVONY Fenoharisoa DRTP Boeny RAHERINIRINA Petera Bien-Aime SRTP Boeny RÉGION PARTICIPANTS FONCTION RANDRIAMBOAVONJY Tahirihasina Préfecture Tsiroanomandidy FARALALAINA Rosah Zarline RégionBongolava RAHARIMANOLO Basile MJ DIREDD RAKOTONANAHARY Jean Francklin DRSP Bongolava RAKOTOARINORO Patrick Olivier DREN Bongolava RAHARIMAHAZOMANANA Sylvie Lilli ONG FAMI RAJOELISON NambininaSamoela DRPPSPF Bongolava BONGOLAVA RASOLOFONANDRANTO Hilaire Marcel Entreprise SOLOFAMANI RAHARIMALALA TsiferanaRindrasoa CR Fihaonana Patricia RASOARINORO ErphineArilalao Fikambanam-behivavy foko 18 RAZAFIMANDIMBY Herinirina D DRTP Bongolava RANDRIANARISON Ndriamanjaka T SRTP Bongolava RABEKOTO Chef Fokontany Famahamanina RANDRIAMBOLOLONIANA Harimanitra RAKOTONANAHARY Njara DRAEP Bongolava RAMIANDRISOA Francois Xavier Usagers RANDRIAMIAINASOA Jeannot Pascal DRSP Sante Bongolava SEDRAPITITIAVANA Todisoa Riverain TSIRINARY Jahdà Hermine Secrétaire Général Préfecture Antsiranana ; RANJASOLOMALALA A. Aimé Directeur de l’Infrastructure Diana – Région Diana ; RAVAOARISOA Emma Fideline Directeur Régional de l’Aménagement du Territoire et des Travaux Publics Diana ; TSIVAKIANA Marco Gerald Chef Service Régional des Travaux Publics Diana TOTOFENO Henri Sthélin Commandant C/E TERR Diégo ; MANOROTIANA M Irina SRF DREDD Diana ; BOTOBE Jimmy Directeur Bureau d’Etude DELTA Construction ; RABEMAHAFAHA Justin Chef Fokontany Maromagniry ; IBRAHIM Mouna Responsable CECJ/AFED ; ZAINABO Modala Adjoint Chef Fokontany Scama ; DIANA RAZAFITSEHENO Julie Directeur EPP Scama ; ABDOU SALAMA Rachidy Directeur Transports FIFIDI ; RINKAN Richard Jules Lucien Directeur Transports UTA ; ZAFIRINA Irène Association des femmes SAMEVA ; RANDRIANASOLO Jean Claudio Enseignant CEG PK 3 ; DE GONZAGUE R.Eric Bruno Rédacteur Juridique UTA CTVA FIFIDI ; RABEMAMONJY Celidia Germain Directeur entreprise DITRAS ; JAOFIANARA Flaubert Direction Régional de la Sécurité Publics Diana ; ANDRIAMAHATOLY Daudet Direction Régional de la Santé Publics Diana ; RANDRIAMBOLOLONA Alain Gérant Bureau d’Etude SOAA ; LAMBO Directeur entreprise NORD ATELIER ; DERMONT Emilien Fortensky Président Coopérative CTVA ; PATRICK Adany ACT Police Nationale ; RAKOTONIRINA Vivian Jose DRTP Haute Matsiatra HAUTE MATSIATRA RASAMOELINA Andry Heriniaina Elyse Chef de Service SRTP Haute Matsiatra BOTOTO ROZA C Esteli Conseiller du Gouverneur Haute Matsiatra/SG APTR RAZAIMASOANDRO Danielle SG Préfecture Fianarantsoa RAJOMA Ignace 1er Adjoint au Maire CU Fianarantsoa RAKOTONIRINA Hery Androniaina DREDD Haute Matsiatra RANDRIANIRINA Vincent Chef de centre de sécurité routière Haute Matsiatra TSIADINOINARIMANANA Rodeline Chef Fokontany Talatamaty, Fianarantsoa RAFANDROANA Ndrianiaina Chrystopher Chef Fokontany Tsaramandroso, Fianarantsoa RÉGION PARTICIPANTS FONCTION MAMIHARISOA Fanjanirina Tokiniaina Chef de Service Projet au CU Fianarantsoa RATOVONIRINA Tokiniaina Coordinatrice Antenne à l'Entreprendre au Féminin de l’Océan Indien, Fianarantsoa ANDRIANASOAVINA Telesphor Chef de Service CIRGN/SE Fianarantsoa TANA Razanakotony Ingénieur au Bureau d'Etude MANOVO RATSIMBAZAFY Dominique Samson Ingénieur au Bureau d'Etude MIKAJY-MAD RANJA Herivololona Philipe Directeur DRPPSPF, Haute Matsiatra RAHAJANIAINA Lantosoa Justin Agent technicien au SRAT Haute Matsiatra RABEARISOA Haritolotra Nirina Ingénieur d'Etude a la DRTP Haute Matsiatra RATOVONDRAINY Leonard DRTP Ihorombe TSANDIHANA Antoine Chef Fokontany MorafenoIhosy RAKOTOBE Hasina Andriantsiory Chef de Service SRAT. Gouvernorat Ihorombe IHOROMBE ANDRIANTAHINA hajaniaina Chef de Service SRTP Ihorombe MISA Rasolo Venot Chef Fokontany Ankadilanambe, Ihosy TSARASAOTRA Pierrette Fikambanam-behivavy FVTM Fitiavana NOMENJANAHARY Léonce DIRTTM, Chef de Service Régionale du Tourisme Ihorombe JONAH FANDRO Faratiana Ange Ludo Chef de Service SREDD Ihorombe RASOAHERIVOLOLONA Fanja Doree Entreprise ALIDO RATSIRESINIRINA Zita Estelle Entreprise ASM RANDRIANARISATA Jean Pierre Modeste ATT Kop KOFIAM RASAMOELINA Andriariliva Doris Préfet de Morondava RANDRIANTSOA Serge Lucky Gouverneur de Menabe RAMBELO NasandratraAndrianina DRTP Menabe RAZANANTSIMBA Angelico SRTP par intérim de la DRTP de Menabe RAZADRAKOTOARISOA Lovandrianina RAF de DRTP Menabe RAKOTOARISON Dimbiniaina Henintsoa Responsable des marches Publics de la DRTP Menabe RAKOTONIAINA Herijaona Technicien de la DRTP Menabe REKAKY Chef Fokontany Morondava Centre MENABE RATSIRESY Officier Adjoint GN de Menabe VAVITIANA Lys Mireille DDPPSPF Menabe RALAMBOMANANA Herimampoinona T. Responsable Bureau d'Etude RAZOLIAKO Jackie Flora Représentant de l'Association des Femmes, Vehivavy Ma.Zo.To RANDRIAMAHEFAMANANA Rija Nirina Chef Fokontany Morondava Centre MARIO Rossel Francois DREDD Menabe RAZAFINDRAHETY Christian DREN Menabe RANDRIAMANANTENA Hosea Directeur Exécutif du Comité du Tourisme Menabe RAHARISON Desire Armand Maire CU Morondava REJELA RAZAFINTATO Natacha Directeur DRTTM Menabe RASOLOMIAINA Goergette Adjoint en charge de l'AGT district Mahabo ZAFIVALITERA Rovalalaina Conducteur DRTP RANDRIANIRIANA Haja Aina Directeur, DRTP SAVA ; HONECKER Oulianov, Chef du Service, SRTP ; SERAMILA Teddy, Directeur, DID Région SAVA ; RAPILAMANANA Roseline Léa Chef du Service DREDD SAVA ; RANDRIANAMBININA Jean Francis représentant la DRSP SAVA ; SAVA RANARIVONY Commandant de la BLIG ; BERA Jean Chrys Journaliste, représentant la DRCC SAVA ; RANDRIANIRINA Truman Représentant la USAID ACCESS Régional ; BEMANANJARA Christian Adjoint au Maire CU Sambava ; CHAN HOI Emmanuel Division Urbanisme CU Sambava ; MANANA Diane Tam représentante de la Croix Rouge SAVA ; ADAMA Jack Représentant, Commercial ORANGE ; RÉGION PARTICIPANTS FONCTION JOJO Francklin Gérant, représentant société « JO BOIS » ; RABENANTOININA Aubert, Chef du Groupement JIRAMA. SOLONIRINA Nomenjanahary DRAT Antsohihy JAOMALAZA Christohper PrefectureAntsohihy RAMBOASALAMA Judicael Ulrich Gendarmerie Nationale RAVELO VitamanaDonaldin Gendarmerie Nationale FIDERANA Edena Cyprien Chauffeur RATELOLAHY Mickael Herman Entreprise Ny Hasina RAPAOLINERA Crepin SRTP RAOZABA M. Wendilsi Chef d'antenne ATT LIZIMANANA Seraphin DRPPSPF SOFIA CHARLOTTE Gilberte KB8M ZAFIZARA Sengatita KB8M MAMITIANA Honorat Mickaelle Entreprise ZAMA MAHAVONJY Mickael Bureau d'Etude AMBININTSOA RANDRIANANTENAINA Edouard N. Représentant Gouverneur Sofia VELONJARA Henriot DREN Sofia ZAFERA R. HeryLazah DREN Sofia BERA ARSONINA DREDD Sofia ANDRIATSILAVIRINA Igor Louis CU Antsohihy RABE Alain Chef Fokontany Haute Ville JOACHMIN Marcellin Chef FokontanyAntafiantsivakina RAZAKANANTENAINA Christophe SRTP RAZAFIMANDIMBY Pierre Eugène Fidèle Directeur Technique CU Antsirabe, représentant de la Commune RAJAONERA Mandrindra Herinirina Conseiller Animateur ONG VAHATRA Antsirabe RAKOTONANAHARY Naivo Hery Chef de Division de l’administration Et Des Finances (CISCO VAKINANKARATRA Tianasoa Antsirabe I), représentant des écoles RAKOTOMALALA Hantanirina Coopérative FIFIMAVA Antsirabe, représentant de l’association des transporteurs ; RAKOTONDRANIVO Livasolofohery Chef Fokontany Antanety Antsirabe ; RAKOTONINDRINA François de sales Entrepreneur en BTP à Antsirabe ; RATEFINANAHARY Rindra Directeur Interrégional des Transports, du Tourisme et de la Météorologie / Vakinankaratra Amoron’i Mania ; RANDRIANARIMANANA Chef De Service Régional Dell’environnement Et Du Développement Andriamiandrisoa Harifaly Durable / DREDD Vakinankaratra. RABARIJAONA Antsa Narindra Directeur Régional De La Population Vakinankaratra ; RANDRIANANDRASANA Julien Eric, Officier Adjoint au Commandant de Groupement de la Gendarmerie Nationale De Vakinankaratra RAMANANARIVO Hugo Ronald Directeur Infra et Développement Vatovavy Fitovinany RALAINIRINA Estelle Nicoletta Patricia Chef Fokontany Manakarabe VATOVAVY FITOVINANY VOLOLONTIANA Pâquerette Présidente Association FINOANA JULES Coopérative COTISSE RALAHIMANA Jean Adrien GN SIAT HO Kuong Romain Directeur d'Entreprise CODIV Zafimangasoa Gervais DRSP VatovavyFitovinany REMY Robson Chef FokontanyTanakidy ANDRIANJAFY Charles membre de Bureau Coop SONATRA Nationale RAHERIJAONA Elia Chef de Service PPSPF Manakara RAHARIMANANA R. Hortense Préfet Manakara RANDRIANDRIANINA Félicien Herbert Collaborateur DREDD Vatovavy Fitovinany RAZANAKOTO Charles Adrien Chef SAAF DREN Vatovavy Fitovinany RADIMBISON Jean Guy Directeur DRETFP Vatovavy Fitovinany RÉGION PARTICIPANTS FONCTION RAZAFINDRAMBOLA Hasimbola Nirina Chef de Service de Transport DRTTM SAOZINIRINA Prisca Présidente Association R.M.M. RANDRIAMARINA Johne Briand 2eme Adjoint au Maire. CU Manakara RABODOVAO Zafinaimalaza Conducteur des Travaux Entreprise RAVINALA ZAFIMAKA Angelo Chef Fokontany Andranomainty SOLOFONIAINA Nomenjanahary Chef SRTP/ DRTP RANDRIANARIVELO Herimanantsoa Directeur DRTP Vatovavy Fitovinany ANNEXE 8 : PV DE CONSULTATION – PROJET INITIAL REGION ALAOTRA MANGORO REGION AMBOVOMBE ANDROY REGION AMORON’I MANIA REGION ANALANJIROFO REGION ANOSY REGION ATSIMO ANDREFANA REGION ATSIMO ATSINANANA REGION ATSINANANA REGION BONGOLAVA 142 REGION DIANA 143 144 145 146 147 HAUTE MATSIATRA 148 149 150 151 REGION IHOROMBE 152 153 154 REGION MENABE 155 156 157 REGION SAVA 158 159 160 REGION SOFIA 161 162 REGION VAKINANKARATRA 163 164 165 166 REGION VATOVAVY FITOVINANY 167 168 169 170 ANNEXE 9 : CANEVAS DES QUESTIONNAIRES UTILISÉS POUR LA CONSULTATION PUBLIQUE POUR LE PDDR INITIAL PROJET DE DURABILITÉ DU SECTEUR ROUTIER À MADAGASCAR DESCRIPTION DES COMPOSANTES DU PROJET Composante 1. Améliorer l’état et la résilience des routes (180 millions de dollars) Cette composante financera des travaux et des services de consultance pour soutenir l’entretien périodique et courant des routes primaires asphaltées dans différentes régions de Madagascar. Madagascar dispose actuellement d’environ 6 000 km sur 11 000 km de routes primaires revêtues, et poursuit une politique visant à moderniser la plupart de son réseau routier primaire en un réseau asphalté, tout en assurant un entretien et une durabilité adéquats des routes revêtues en augmentant les dépenses d’entretien périodique et courant. On estime qu’environ 1 200 km de routes asphaltées en mauvais état bénéficieront d’un entretien périodique, ce qui représente un entretien d’environ 20% du réseau asphalté dans le cadre de ce projet. Bien qu’une longue liste de routes revêtues ait été identifiée comme une priorité, les routes exactes à retenir pour financement dans le cadre de ce projet, et les sections exactes sur ces routes ne seront définies qu’à la suite des études techniques en cours. Le type de travaux comprendrait l’entretien léger et courant sur les routes en bon ou en moyen état (étanchéité des fissures, remplissage des nids-de-poule, nettoyage du drainage, signature...) et l’entretien périodique des routes en moyen ou en mauvais état (généralement une superposition de chaussée de 5 cm, avec entretien des structures de soutien). Les routes en très mauvais état seront en dehors du cadre de ce projet car elles ont besoin d’une réhabilitation lourde pour être financées par d’autres projets tels que le projet d’Approche Programme Multi phase (APM) en préparation. Dans le cadre de l’augmentation de la durabilité des investissements, toutes les routes à financer dans le cadre de ce projet utiliseront les normes de construction et d'entretien des routes résilientes récemment élaborées pour Madagascar. De plus, toutes les routes feront l’objet d’audit de la sécurité routière (audit des conceptions ainsi qu’audit des travaux) afin de s’assurer que des mesures de sécurité appropriées sont intégrées. Les autres éléments de durabilité techniques importants incluent l’amélioration et le pilotage de techniques novatrices d’entretien des routes, comme les contrats axés sur le rendement, qui pourraient être introduits à titre pilote dans le cadre de ce projet. Composante 2. Assistance technique et soutien aux réformes du secteur Transport (20 millions de dollars) Cette composante soutiendra les activités de renforcement de capacités et de renforcement institutionnel du secteur des transports afin d’assurer la durabilité de la connectivité, entre autres dans les domaines suivants : a) renforcer les capacités institutionnelles, réglementaires et de planification du Ministère de l'Aménagement du Territoire et des Travaux Publics (MATP) et du Ministère des Transports, du Tourisme et de la Météorologie (MTTM), ainsi que l’Agence Routière (AR) et le Fond Routier (FR) nouvellement créées; b) renforcer les capacités d’essai et adopter de nouveaux régimes d’entretien (micro -entreprises, contrats axés sur le rendement) pour une meilleure planification et gestion des infrastructures routières; c) de continuer à soutenir l’amélioration de la sécurité routière et de mettre en œuvre la stratégie et le plan d’action en matière de sécurité routière en préparation; d) poursuivre le développement d’une gestion des biens routiers pour la priorisation de l’entretien et des investissements routiers, y compris les variables de durabilité telles que la résilience climatique et la sécurité routière et les variables socio-économiques telles que la pauvreté et l’accès aux marchés et aux services; e) soutenir les programmes de formation et le renforcement des capacités afin d’améliorer les aspects sexospécifiques et d’accroître la participation des femmes à la population active du secteur des transports. Cette composante fournira également un soutien et renforcera les capacités de préparation, de gestion, de mise en œuvre, de supervision, y compris l’audite du projet et les activités de sauvegarde sociale et environnementale. Il financera également une Unité de Gestion du Projet (UGP) avec des personnels pour soutenir la mise en œuvre du projet. . 171 NOM : PRENOM : FONCTION/ENTITE : Nous vous invitons à répondre aux questionnaires suivants, sur votre implication dans le développement d’un projet routier. a. Etes-vous intéressés par le Projet ? Oui/ Non Si oui, veuillez donner une brève explication b. Pourriez-vous être touchés par le Projet ? Oui/ Non Si oui, de quelle manière? Perceptions / Attentes Contraintes soulevées Solutions suggérées / préoccupations Recommandations 172 QUESTIONNAIRES POUR LA CONSULTATION PUBLIQUE SUR LE « PROJET DE DURABILITE DU SECTEUR ROUTIER A MADAGASCAR » CIBLES : PARTIES PRENANTES PROPRES AU PROJET : DRTP, ENTREPRISE, MDC, MOIS, etc. 1 Sécurité routière 1. Comment s’effectue la formation des intervenants sur la sécurité routière ? Ahoana no fomba hanofanana ireo rmpandray anjara amin’ny aro lozan’ny fifamoivoizana ? 2. À quelle fréquence seraient les formations et sensibilisations adoptées pour gérer la problématique ? Isaky ny inona no misy fampiofanana sy fanentanana mifandraika amin’ny olana fototra ? 3. Comment votre établissement résout-il les problématiques particulières ? Pouvez-vous participer aux activités de vigilance dans la Commune/Fokontany ? Ahoana no hamahana olana manokana ? Afaka mandray anjara sy miara-mientana eny anivon’ny Kaominina/Fokontany ve ianao ? 2 VIOLENCE BASEE SUR LE GENRE 4. Quelles sont les dispositions règlementaires et contractuelles pour la gestion de la VBG ? Inona avy ireo fepetra tokony ho raisina isorohana ny herisetra mihatra noho ny maha-lahy sy maha-vavy ? 5. Comment adapter les dispositions contractuelles aux traditions locales ? Ahoana no fomba atao hampifanindran-dalana ny fepetra araky ny lalàna velona sy ny fomban-drazana ? 6. Comment votre établissement résout-il les problématiques particulières ? Ahoana no hamahan’ny rafitra misy anao ireo olana manokana mety hitranga? 3 LIBERATION D’EMPRISE 7. Quelles sont les problématiques rattachées à la libération d’emprise ? Comment votre institution intervient dans ce cadre ? Inona avy ireo olana mateti-pitranga raha manala olona manamorona sy manodidina ny arabe hitarina araka ny drafi-panajariana ? Ahoana no fomba hanatanterahanao izany ? 8. Pourquoi a-t-on besoin de libérer l’emprise de la route pour le projet ? Dans quelles mesures pensez - vous que l’occupation d’emprise est un frein ou non pour le développement du chantier ? Inona no antony analalahana ny faritry ny lalana ? Amin'ny fomba ahoana araka ny eritreritrao no azo ekena/tsy ekena ny asa na varotra manamorona ny lalana ? 9. Pouvez-vous participer à la sensibilisation de la communauté sur l’intérêt général du projet par rapport à l’intérêt commun ? Comment votre établissement intervient-il dans ce cadre ? Inona no antony analalahana ny sakan’ny lalana ? Amin'ny fomba ahoana araka ny eritreritrao no azo ekena/tsy ekena ny asa na varotra manamorona ny lalana ? 4 ACCÈS AUX SERVICES COMMUNAUTAIRES 10. Quels sont vos apports pour les aménagements connexes qui font défaut dans la zone du projet ? Inona no anjara biriky entinao amin’ireo fanajariana ifotony izay tsy hita ato amin’ny faritra misy ny foto - drafitr’asa ? 11. Comment votre établissement participe-t-il à faciliter la concrétisation de ces aménagements ? Amin'ny fomba ahoana no hanampian'ny rafitra misy anao mba hanamorana ny fanatanterahana ireo foto- drafitr’asa ireo? 173 12. Comment votre établissement peut contribuer à la concrétisation de ces aménagements ? Ahoana no ahafahan'ny rafitra misy anao mandray a njara amin'ny fanatanterahana ireo fotodrafitr’asa ireo ? 5 PRÉSERVATION DES AMÉNAGEMENTS 13. Quelles sont les dispositions contractuelles qui contribuent à la préservation des aménagements et des actes de vandalisme ? (Vol de buses, destruction panneaux, etc.) Inona avy ireo fepetra araky ny lalàna ampiharina amin’ireo izay manimba ny foto -drafitr’asa voajary ? (Halatra fantsona,fanimbana takelaka famantarana, sns.) 14. Comment peut-on mobiliser votre établissement en cas d’acte de vandalisme ou autres problèmes ? Inona no fepetra raisina eo anivon’ny rafitra misy anao raha mahita olona iray manimba, na manao zava-dratsy hafa, amin’ny fananana iombonana? 15. Comment votre établissement résout-il les problématiques particulières ? Pouvez-vous participer à la sensibilisation des communautés riveraines ? Ahoana no hamahan'ny rafitra misy anao ireo olana manokana ? Afaka manampy amin'ny fanentanana ireo fiaraha-monina manodidina ve ianao ? 6 RECRUTEMENT DE MAIN D’ŒUVRE 16. Quelles sont les problèmes généralement rencontrés lors d’un recrutement local ? Inona avy no olana mateti-pitranga rehefa misy fampidirana mpiasa avy eto an-toerana ? 17. Comment peut-on mobiliser au niveau de votre établissement pour assurer l’équité et la transparence des recrutements ? Amin’ny rafitra izay misy anao, ahoana no ampiharana ny tsy fitanilana sy ny mangarahara amin’ny fampidirana mpiasa ? 18. Quelles sont les dispositions envisageables au niveau de votre institution pour la transparence du recrutement ? Inona ireo fepetra azon’ny rafitra izay misy anao raisina mba hampangarahara ny fampidirana mpiasa ? 7 MÉCANISME DE GESTION DES PLAINTES 19. Quelles sont les dispositions contractuelles qui impliquent votre institution dans le mécanisme de gestion des plaintes ? Inona avy ireo fepetra fifehezana mahakasika ny rafitra misy anao amin'ny fomba fitantanana ny disadisa sy fitarainana ? 20. Comment peut-on mobiliser au niveau de votre établissement en cas de conflits ? Inona no fepetra raisina eo anivon’ny rafitra misy anao raha misy tranga fifanolanana / fifandirana ? 21. Comment votre établissement traite les conflits particuliers ? Ahoana no hamahan'ny rafitra misy anao ireo fifandirana / disadisa manokana ? 8 CONTEXTE COVID 19 22. Quelles sont les dispositions contractuelles qui impliquent votre institution dans la gestion de la propagation du COVID-19 ? Inona avy ireo fepetra fifehezana mahakasika ny rafitra misy anao amin'ny fomba fisorohana ny fiparitahan’ny COVID-19 ? 23. Comment se mobilise votre établissement pour faire respecter les consignes sanitaires ? Eto anivon’ny rafitra izay misy anao, ahoana no fomba hampiharan a ireo baiko sy toromarika ara-pahasalamana 24. Comment votre établissement instaure les consignes gouvernementales ? Comment votre établissement traite les problématiques rencontrées lors de la gestion COVID-19 ? 174 Ahoana no fomba ampiharana ireo torolalana a vy amin'ny governemanta eto anivon’ny rafitra izay misy anao ? Ahoana no fomba hiatrehan'ny rafitra misy anao ireo olana mandritra ny COVID-19 ? 9 SÉCURITÉ DE CHANTIER 25. Quelles sont les zones rouges identifiées dans la zone du projet ? Aiza avy ireo faritra mena tafiditra voakasiky ny foto-drafitr’asa ? 26. Comment adaptez-vous les moyens disponibles / classiques de chantier aux menaces qui surviennent ? Ahoana no fomba andrindranareo ireo fitaovana na enti-manana eo am-pelatanana/mahazatra ny orinasa hiatrehana ireo loza miseho ? 27. Quelles dispositions spécifiques peuvent être adoptées pour la sécurisation des sites du chantier localisés en zones rouges Inona avy ireo fepetra manokana hiarovana ireo toerana fanorenana raha tafiditra ao amin'ny faritra mena izany ? 175 CIBLES (VOAKASIKA) : COLLECTIVITES TERRITORIALES (MANAM-PAHEFANA EO AN-TOERANA) : FOKONTANY, COMMUNE, DISTRICT, REGION I. SÉCURITÉ ROUTIÈRE (FIAROVANA NY LÀLANA) 1. Quelles sont le Types et causes d’accident de la route fréquents dans votre Région ? Comment s’effectue la formation des agents en matière de code de la route ? Inona avy ny karazany sy anton’ny loza fifamoivoizana mitranga ao @ far itra iadidianao ? Manao ahoana ny fanatanterahana ny fampiofanana ny mpitandro ny filaminana mahakasika ny lalàna/fepetra mifehy ny fampiasana ny lalana ? 2. Quelles sont les formations et sensibilisations adoptées pour régler la problématique ? Inona avy ireo fampihofanana sy fanentanana efa natao mba hamahana ny olana fototra ? 3. Comment les autorités locales résolvent-elles les problématiques particulières ? Pouvez-vous participer à la formation des communautés et les usagers de la route? Ahoana no hamahana ireo olana manokana ? Afaka mandray anjara amin'ny fampiofanana ny fiaraha-monina sy ny mpampiasa ny lalana ve ianao ? II. VIOLENCE BASÉE SUR LE GENRE 4. Quelles sont les dispositions règlementaires pour le traitement de la VBG ? Inona avy ireo fepetra araky ny lalàna velona mahakasika ny herisetra miatra amin’ny zaza amam -behivavy 5. Comment adapter les dispositions règlementaires aux traditions locales ? Ahoana no fomba atao hampifanindran-dalana ny fepetra araky ny lalàna velona sy ny fomban-drazana ? 6. Comment les autorités locales résolvent-elles les problématiques particulières ? La procédure pour traiter le VBG existe-elle déjà ? Ahoana no hamahana ny olana manokana tsy mateti-pitranga ? efa misy paikady mipetraka ve amin’izany? III. LIBÉRATION D’EMPRISE 7. Quelles sont les problématiques rattachées à la libération d’emprise ? Comment votre institution intervient dans ce cadre ? Inona avy ireo olana mateti-pitranga raha manala olona manamorona sy manodidina ny arabe hitarina araka ny drafi-panajariana ? Ahoana no fomba hanatanterahanao izany ? 8. Pourquoi a-t-on besoin de libérer l’emprise de la route pour le projet ? Dans quelles mesures pensez - vous que l’occupation d’emprise est acceptable/non acceptable ? Y -a-t-il des actes qui autorisent les occupations d’emprise de la route ? Inona no antony analalahana ny faritry ny lalana ? Nahoana isika no mila miala amin’ny faritry ny lalana ? Amin'ny fomba ahoana araka ny eritreritrao no azo ekena/tsy ekena ny asa na varotra manamorona ny lalana ? Ary misy fanomezan-dàlana ve ny fitoerana asa na varotra manamorona ny lalana? 9. Estimation grossière du nombre d’installations dans l’emprise de la route affectées dans votre juridiction en cas de travaux d’entretien routier ? Azo vinaina miisa firy ny rafitra manamorona ny lalana ka mety ho voakasika, raha misy asa fikojakojana ny lalana? 10. Pouvez-vous participer à la sensibilisation de la communauté sur l’intérêt général du projet par rapport à l’intérêt commun ? Comment votre institution intervient dans ce cadre ? Afaka mandray anjara amin'ny fanofanana ny fiaraha-monina ny amin’ireo vokatsoa azo amin’ny fanatanterahana ny tetikasa ve ianao ? Inona no anjara biriky entinao sy ny rafitra misy anao ? IV. ACCÈS À DES SERVICES COMMUNAUTAIRES 11. Quels sont les aménagements connexes qui font défaut dans votre agglomération ? (Liste indicative à compléter : marchés, eau potable, accessibilité aux services publics…) Inona avy ireo foto-drafitrasa tsy ampy (na tsy misy) eo amin’ny faritra misy anao ? (Oh : Tsena, rano fisotro madio, sns.) ? 176 12. Comment les autorités locales participent-elles pour faciliter la concrétisation de ces aménagements ? Notamment pour la sécurisation foncière de ces aménagements ? Ahoana no handraisan'ny manam-pahefana eo an-toerana anjara amin'ny fanatanterahana ireo fotodrafitr’asa ? Indrindra eo amin’ny lafiny fananan-tany ? 13. Comment votre institution peut contribuer à la concrétisation de ces aménagements ? Notamment pour la sécurisation foncière de ces aménagements ? Ahoana no handraisan'ny manam-pahefana eo an-toerana anjara amin'ny fanatanterahana ireo fotodrafitr’asa ? Indrindra eo amin’ny lafiny fananan-tany ? V. PRÉSERVATION DES AMÉNAGEMENTS 14. Quelles sont les dispositions règlementaires pour les actes de vandalisme ? (Vol de buses, destruction panneaux, etc…) Inona avy ireo fepetra araky ny lalàna ampiharina amin’ireo izay minia manimba ny foto -drafitr’asa voajary ? (Halatra fantsona,fanimbana takelaka famantarana, sns.) 15. Comment peut-on mobiliser votre institution en cas d’acte de vandalisme ou autres problèmes ? Inona no fepetra raisina eo anivon’ny rafitra misy anao raha mahita olona iray manimba, na manao zava - dratsy hafa, amin’ny fananana iombonana? 16. Comment votre institution résout les problématiques particulières ? La procédure pour gérer durablement les infrastructures existe-elle déjà ?Pouvez-vous participer à la sensibilisation des communautés riveraines ? Ahoana no hamahan'ny rafitra misy anao ireo olana manokana ? efa misy paikady mipetraka ve ny fitantanana maharitra ny fotodrafitrasa iombonana? Afaka manampy amin'ny fanentanana ireo fiaraha-monina manodidina ve ianao ? VI. RECRUTEMENT DE MAIN D’ŒUVRE 17. Quelles sont les problèmes généralement rencontrés lors d’un recrutement effectué par les entreprises ? Inona avy no olana mateti-pitranga rehefa misy fampidirana mpiasa ataon’ireo orinasa misehatra amin’ny asa vaventy ? 18. Comment/qui peut-on mobiliser au niveau de votre institution pour assurer l’équité et la transparence des recrutements ? Ahoana ary iza no antonona mba ampiharana mazava ny tsy fitanilana sy ny mangarahara amin’ny fampidirana mpiasa ? 19. Quelles sont les dispositions envisageables au niveau de votre institution pour la transparence du recrutement ? Inona ireo fepetra ho raisin’ny rafitra izay misy anao mba hampangarahara ny fampidirana mpiasa ? VII. MÉCANISME DE GESTION DES PLAINTES 20. Comment votre institution est-elle impliquée dans le mécanisme de gestion des plaintes ? Inona no anjara andraikitry rafitra misy anao ao anatin’ny rafi -pitantanana ny fitarainana? 21. Comment/qui peut-on mobiliser au niveau de votre institution en cas de conflits ? Ahoana ary iza no antonona ao amin’ny rafitra misy anao raha sendra misy tranga fifanolanana ? 22. Comment votre institution traite les conflits particuliers ? Ahoana no hamahana olana manokana ? VIII. CONTEXTE COVID 19 23. Comment votre institution est-elle impliquée dans la gestion de la propagation du COVID-19 ? Inona no andraikitra raisin’ny rafitra misy anao isorohana ny fiparitahan’ny COVID -19 ? 24. Comment/qui peut-on mobiliser au niveau de votre institution pour faire respecter les consignes sanitaires ? Ahoana no fomba atao na iza no azo ampiasaina ao amin’ny rafitra misy anao mba hampiharana ireo fepetra ara-pahasalamana ? 177 25. Comment votre institution instaure les consignes gouvernementales ? Comment votre institution traite les problématiques rencontrées lors de la gestion COVID-19 ? Ahoana no fomba ampiharan'ny rafitra misy anao ireo torolalana avy amin'ny governemanta ? Ahoana no fomba hiatrehan'ny rafitra misy anao ireo olana mandritra ny COVID-19 ? IX. SÉCURITÉ DE CHANTIER 26. Quelles sont les zones rouges identifiées dans votre zone de compétences ? Aiza avy ireo faritra mena ao anatin’ny fari-piadidiana misy anao ? 27. Comment peut-on adapter les moyens disponibles au niveau de votre juridiction aux menaces qui surviennent ? Ahoana no fomba mati-paika ampifanarahana ny fitaovana am-pelatanana amin’ireo fanafihana mety hitranga ? 28. Quelles dispositions spécifiques peuvent être adoptées pour la sécurisation des sites du chantier localisés en zones rouges ? Inona avy ireo fepetra manokana hiarovana ireo toerana fanorenana raha tafiditra ao amin'ny faritra mena izany ? . 178 CIBLES (VOAKASIKA) : RIVERAINS, ASSOCIATIONS, ONG, SERVICES PUBLICS, ET USAGERS (MPONINA, FIKAMBANANA, FIKAMBANANA TSY MIANKINA, MPAMPIASA) I. SÉCURITÉ ROUTIÈRE (ARO LOZAN’NY FIFAMOIVOIZANA) 1. Quelles sont le Types et causes d’accident de la route fréquents dans votre Région ? Comment s’effectue la formation des agents en matière de code de la route ? Inona avy ny karazany sy anton’ny loza fifamoivoizana mitranga ao @ faritra iadidianao ? Manao ahoana ny fanatanterahana ny fampiofanana ny mpitandro ny filaminana mahakasika ny lalàna/fepetra mifehy ny fampiasana ny lalana ? 2. Quelles sont les problématiques de sécurité routière pour les routes réhabilitées ? Inona avy ireo olana na loza mety hitran ga eny amin’ny làlana izay vohakasiky ny fanamboarana sy fanarenana ? 3. Quelles sont les formations et sensibilisations adoptées pour régler la problématique ? Inona avy ireo fampihofanana sy fanentanana ilaina mba hamahana ny olana fototra ? 4. Pouvez-vous participer à la sensibilisation de la communauté et des usagers de la route ? Inona no fandraisana anjara azonao atao amin'ny fampiofanana ny fiaraha-monina sy ny mpampiasa ny lalana ? II. VIOLENCE BASÉE SUR LE GENRE 5. Quelles sont les problématiques de VBG dans votre région ? Et les problématiques rattachées à l’implantation d’un projet routier ? Inona avy ireo olana mateti-pitranga manoloana ny herisetra mihatra amin’ny zaza amam-behivavy eo anivon’ny faritra misy anao ? ary ireo olana mety hitranga mahakasika ny fanatanterahana ny tetikasa fanamboaran-dalana ? 6. Comment adapter les dispositions règlementaires aux traditions locales ? Selon vous, quelles sont les us et coutumes qui devraient évoluer ? Ahoana no fomba atao hampifanindran-dalana ny fepetra araky ny lalàna velona sy ny fomban- drazana ? Inona no fomban-drazana tokony hohavaozina ? 7. Pouvez-vous participer à la sensibilisation de la communauté et des usagers de la route ? Inona no fandraisana anjara azonao atao amin'ny fampiofanana ny fiaraha-monina sy ny mpampiasa ny lalana ? III. LIBÉRATION D’EMPRISE (FAMELANA MALALAKA NY TOERANA VOAKASIKY NY FANAMBOARANA NY LALANA) 8. Quelles sont les problématiques rattachées à la libération d’emprise ? Inona avy ireo olana mety hitranga raha manala ireo olona manamorona sy manodidina ny arabe hitarina araka ny drafi-panajariana ? 9. Pourquoi a-t-on besoin de libérer l’emprise de la route pour le projet ? Pensez -vous que les riverains ont des droits et Inona avy ireo antony hamelana malalaka ny toerana voakasiky ny fanamboarana ny lalana ? 10. Pouvez-vous participer à la sensibilisation de la communauté sur l’intérêt général du projet par rapport à l’intérêt commun ? Quelles sont les interventions pertinentes ? Afaka mandray anjara amin'ny fanentanana ny fiaraha-monina sy ny mpampiasa làlana ny ny tombotsoa iombonana izay hositrahin’ny tsirairay manoloana ny fanatanterahana ny tetikasa ? Inona no anjara biriky entinao ? IV. ACCES AUX SERVICES COMMUNAUTAIRES 11. Quels sont les aménagements connexes qui font défaut dans votre agglomération ? (Liste indicative à compléter : marchés, eau potable, accessibilité aux services publics..) 179 Inona no foto-drafitrasa tsy ampy (na tsy misy) eo amin’ny faritra misy anao ? (Oh : Tsena, rano fisotro madio, sns.) 12. Comment la population participe-t-elle pour la préservation des ouvrages réalisés ? Ahoana ny fomba handraisan’ny mponina anjara feno manoloana ny fiarovana ny foto -drafitr’asa vita ? 13. Comment la population peut-elle participer à faciliter l’aménagement de ces infrastructures communautaires ? Ahoana no ahafahan'ny mponina mandray anjara feno amin'ny fanajariana ny foto-drafitr’asa iombonana ? V. PRÉSERVATION DES AMÉNAGEMENTS 14. Quelles sont les problématiques rattachées à la préservation des aménagements ? Inona avy ireo olana matetika mitranga amin'ny fiarovana sy fikolokoloana ny foto-drafitrasa ? 15. Quel serait votre comportement face à une personne qui détériore un aménagement pour préserver ses propres biens ? (Ex : Obstruction d’un fossé, prélèvement de sable sous les accotements pour la vente, etc...) Ahoana no ataonao raha mahita olona iray manimba fotodrafitr’asa mba hanatsarany ny fananany manokana? (Oh : manakana ny fantson-drano, manaisotra fasika amin’ny sisin-dalana mba hovarotana, sns.) 16. Comment pouvez-vous contribuer à la préservation des aménagements ? Ahoana no ahafahan'ny mponina mandray anjara feno amin'ny fikojakojana ny foto-drafitr’asa iombonana ? VI. MAIN D’ŒUVRE 17. Quelles sont les opportunités offertes par le projet pour les riverains ? Et pour les jeunes ? Inona no tombontsoa entin’ilay tetik’asa ho an’ny mponina ? Ary ho an’ny tanora ? 18. L’organisation de recrutement actuel est-elle satisfaisante ? Sinon quelle serait votre proposition ? Mahafa-po ve ny fomba fandraisana ireo mpiasa amin’izao fotoana ? Raha tsia, inona no soso- kevitrao ? 19. Comment la population pourrait-elle contribuer à la concrétisation des travaux ? Inona no anjara biriky entinareo mponina amin’ny fanatanterahana ny asa ? VII. MÉCANISME DE GESTION DES PLAINTES (RAFIM-PITANTANANA NY FITARAINANA) 20. Comment les riverains sont impliqués dans le mécanisme de gestion des plaintes ? Inona no anjara andraikitry ny mponina manodidina ao anatin’ny rafim -pitantanana ny fitarainana? 21. Quelles interventions attendez-vous dans le cas de situations conflictuelles ? Inona ny fiaraha-miasa handrasanareo manoloana ny trangana fifanolanana mety hiseho? 22. Quelles sont les pratiques et coutumes locaux en cas de conflits particuliers ? Raha misy fifanoherana / tsy fifankahazoana, inona no fomba amam-panao eto an-toerana mandravina izany ? VIII. CONTEXTE COVID 19 23. Quels sont vos acquis pour la sensibilisation de lutte contre le COVID-19 ? Inona no voarainao avy amin’ireo fanentanana mikasika ny fiadiana amin’ny fipariahan’ny valan’aretina COVID-19 ? 24. Quel serait votre apport pour faire respecter les consignes sanitaires ? Inona no Anjara biriky entinareo ho fampiharana ireo baiko sy toromarika ara-pahasalamana ? 25. Quelles sont les mesures déjà engagées dans la gestion de la propagation du COVID-19 ? 180 Inona avy ireo fepetra efa ampiharina mba hamerana ny fielezan’ny COVID-19 ? IX. SÉCURITÉ DE CHANTIER 26. Quelles sont les zones rouges identifiées dans votre agglomération ? Aiza avy ireo toerana voasokajy ho faritra mena ao anatin’ny faritra misy anao ? 27. Comment peut-on adapter les moyens de défenses aux menaces qui surviennent ? Inona no rafitra mati-paika entina mifanandrina amin’ireo olon-dratsy sy isorohana amin’ireo loza mety hitranga ? 28. Quelles dispositions spécifiques peuvent être adoptées pour la sécurisation des sites du chantier localisés en zones rouges ? Inona avy ny fepetra manokana azo raisina ho fiarovana ireo toerana misy fanamboaran-dalana, anatin’ireo faritra mena ? 181 CIBLES (VOAKASIKA) : FORCES DE L’ORDRE (MPITANDRO NY FILAMINANA) I. SÉCURITÉ ROUTIÈRE (ARO LOZAN’NY FIFAMOIVOIZANA) : 1. Quelles sont le Types et causes d’accident de la route fréquents dans votre Région ? Comment s’effectue la formation des agents en matière de code de la route ? Inona avy ny karazany sy anton’ny loza fifamoivoizana mitranga ao @ faritra iadidianao ? Manao ahoana ny fanatanterahana ny fampiofanana ny mpitandro ny filaminana mahakasika ny lalàna/fepetra mifehy ny fampiasana ny lalana ? 2. Quelles sont les formations et sensibilisations adoptées pour régler la problématique ? Inona no fampiofanana sy fanentanana efa natao mba hamahana ny olana fototra ? 3. Comment l’institution résout les problématiques particulières ? Pouvez-vous participer à la formation des communautés et des usagers de la route ? Ahoana no fomba amahanareo ireo olana manokana? Mandray Anjara a min’ny fampiofanana ny fiaraha-monina sy ny mpampiasa lalana ve ianareo ? II. VIOLENCE BASÉE SUR LE GENRE : 4. Quelles sont les dispositions règlementaires pour le traitement de la VBG ? Inona avy ireo lalana sy fitsipika mifehy ny herisetra mihatra amin’ny zaza amam-behivavy ? 5. Comment adapter les dispositions règlementaires aux traditions locales ? Ahoana no fomba atao hampifanindran-dalana ny fepetra araky ny lalàna velona sy ny fomban- drazana ? 6. Comment l’institution résout les problématiques particulières ? Inona no lamina sy rafitra napetraka mba handravonana ny olana manokana mety hitranga? III. PRÉSERVATION DE L’AMÉNAGEMENT : 7. Quelles sont les dispositions règlementaires pour les actes de vandalisme ? (Vol de buses, destruction panneaux, etc.) Inona avy ireo fepetra araka ny lalàna ampiharina amin’ny fanimbana na fangalarana ny fananana iombonana ? (Halatra fantsona,fanimbana takelaka famantarana, sns.) 8. Comment peut-on mobiliser les Forces de l’ordre en cas d’acte de vandalisme ? Inona ny lamina apetraka amin’ny fiarahamiasa amin’ny mpitandro ny filaminana manoloana trangana fanimbana / fangalarana fananana iombonana ? 9. Comment l’institution résout les problématiques particulières ? Pouvez-vous participer à la formation des communautés et des usagers de la route ? Inona ny lamina sy rafitra mipetraka mba handravonana ny olana manokana mety hitranga? Inona no tokony ho fanatsarana hapetraka mba hampitomboana ny fandraisana anjara feno amin’ny fampiofanana ny fiarahamonina sy ny mpampiasa ny lalana ? IV. MÉCANISME DE GESTION DES PLAINTES : 10. Comment les forces de l’ordre sont impliquées dans le mécanisme de gestion des plaintes ? Inona no anjara andraikitry ny mpitandro ny filaminana ao anatin’ny rafim -pitantanana mandray ny fitarainana ? 11. Comment peut-on mobiliser les Forces de l’ordre en cas de conflits ? Inona ny lamina mipetraka eo anivon’ny mpitandro ny filaminana raha misy f ifanolanana na fifandirana ? 12. Comment l’institution traite les conflits particuliers ? Inona ny lamina sy rafitra mipetraka mba handravonana ny olana manokana mety hitranga? 182 V. CONTEXTE COVID-19 13. Comment les forces de l’ordre sont impliquées dans la gestion d e la propagation du COVID- 19? Inona no anjara andraikitry ny mpitandro ny filaminana isorohana ny fihanaky ny valanaretina COVID-19? 14. Comment peut-on mobiliser les Forces de l’ordre pour faire respecter les consignes sanitaires ? Inona no lamina mipetraka eo anivon’ny mpitandro ny filaminana ho fampiharana ireo baiko sy toromarika ara-pahasalamana ? 15. Comment l’institution traite les récalcitrants ? Inona no fepetra hampiharina amin’ireo izay minia tsy manaja ireo toromarika? VI. SÉCURITÉ DE CHANTIER 16. Quelles sont les zones rouges identifiées dans votre zone d’intervention ? Aiza avy ireo toerana voasokajy ho faritra mena ao anatin’ny faritra izay iadidinareo ? 17. Comment peut-on adapter les moyens de défenses aux menaces qui surviennent ? Inona no rafitra mati-paika entina mifanandrina amin’ireo olon -dratsy sy isorohana amin’ireo loza mety hitranga ? 18. Quelles dispositions spécifiques peuvent être adoptées pour la sécurisation des sites du chantier localisés en zone rouge ? Inona avy ireo lamina manokana afaka hampiarina manoloana ny fiarovana ny toerana hiasana izay ao anatin’ny faritra mena ? 183 ANNEXE 10 : SYNTHÈSE DE LA MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES DURANT LA PRÉPARATION DU CERC Parties prenantes Perceptions / Préoccupations Solutions / Recommandations Engagement pour le futur 23. RÉGION ALAOTRA MANGORO Commune rurale • Les réhabilitations sont • La gare d’Ambatovola ne devrait Rencontre périodique d’Ambatovola nécessaires car c’est la seule plus rester comme étant une avec les acteurs voie de transport pour la simple gare de passage alors qu’il Commune y a beaucoup de marchandises qui sont embarquées au niveau de la Adhésion aux activités Commune. envisagées • La gare devrait être améliorée car c’est le transport qui fait que les prix des marchandises est élevé. • Il devrait y avoir un train de voyageurs et un train pour marchandises. • Beaucoup de parcelles privées ont été endommagées par les intempéries : elles devraient être terrassées et nettoyées Commune urbaine de • Compensation des ménages • Comme il est impossible de Sensibilisation sur Moramanga affectés s’il y a extension de la suspendre, MADARAIL a dû terrain voie ferrée procéder à des réparations • Insécurité due à l’inexistence provisoires pour assurer le d’éclairage car la production de transport de marchandises la JIRAMA ne suffit plus • Jirama a, également, procédé à la construction d’une station de Adhésion aux activités traitement pour améliorer la envisagées qualité de la production. Fokontany Mahasoa • Coupure de la route qui • Préservation des infrastructures Sensibilisation sur Asabotsy Anjiro entraîne : publiques terrain o des embouteillages o des accidents de circulation • Destruction de cultures par les intempéries • Nuisances liées aux bruits générés par les transporteurs • Pas de sources de revenus quand les routes sont coupées • Il y a des personnes qui prélèvent de la terre de remblai à partir des talus Adhésion aux activités envisagées Fokontany Morafeno • Inexistence de réseau • Augmenter l’emprise des trottoirs Sensibilisation Commune d’Andasibe d’assainissement des eaux de • Stabiliser les talus pluie • Charges élevées et des véhicules et fréquence de voyages élevée 183 184 Parties prenantes Perceptions / Préoccupations Solutions / Recommandations Engagement pour le futur • Existence de 5 autres éboulements à part ce qui est visible du lieu de réunion • Besoin en main d’œuvre Adhésion aux activités CERC envisagées 24. RÉGION AMORON’I MANIA Iarintsena • Le niveau d’eau le plus haut a • Augmenter les dimensions des Sensibilisation été celui après Batsirai (le exutoires pour eaux de pluie niveau a dépassé la hauteur du • Augmenter la longueur du pont garde-corps) • Recruter localement • 4 bassins versants y déversent • Appuyer les propriétaires des • 70% des rizières avoisinant le rizières ensablées pont ont été détruits • Les appuyer aussi en matière de semences Adhésion aux activités CERC envisagées 25. NIVEAU CENTRAL PDDR • Délai de livraison des • Collecter les besoins en inputs et Coordination de la PACT documents cadres CERC les adresser au plus vite à l’UGP mise en œuvre de l’ensemble du processus de mobilisation des parties prenantes durant tout le cycle de vie MADARAIL • 605 points de dommage sur les • Malgré la mise en œuvre actuelle Participation à la lignes du Réseau Nord du nouveau CES de la Banque par mise en œuvre du • Certains travaux peuvent être Madarail, une session de remise à processus de supportés par la société, d’autres niveau est demandée au mobilisation des non ➔ CERC démarrage parties prenantes durant tout le cycle de vie JIRAMA • Une partie des dommages a été • Malgré tout, une session de remise Participation à la recensée à niveau est demandée au mise en œuvre du • Des cadres ont participé aux démarrage processus de formations prodiguées par la mobilisation des Clinique « Sauvegarde » de la parties prenantes Banque durant tout le cycle • Expériences des Projets de vie PAGOSE et LEAD appuyés par la Banque 26. RÉGION IHOROMBE Ankily Coupure de la route • Remettre la rivière Ilempo dans Entretien des District d’Ihosy son lit initial barrages et des • Construire 2 barrages canaux hydroagricoles en amont du pont afin de réduire les flux d’eau 184 185 Parties prenantes Perceptions / Préoccupations Solutions / Recommandations Engagement pour le futur 27. RÉGION VAKINANKARATRA Direction régionale des --- • Tenir en compte les activités Sensibilisation Travaux publics économiques dans les environs • Collaborer avec d’autres entités pour la protection des bassins versants qui sont à l’origine des dégradations des routes • Les études d’impact environnemental et social doivent être suffisamment consistantes Commune Aucun rituel n’est requis • Penser à une déviation durant les Sensibilisation d’Ambohimandroso travaux de réhabilitation du pont Pont • Le pont est dangereux pour les • Installer la déviation à l’Est car Sensibilisation d’Ambohimandroso piétons l’eau est trop prof onde à l’ouest • Mettre des éclairages à l’entrée et à la sortie du pont • Mettre des garde-corps pour protéger les piétons • Aménager des casseurs de vitesse car certains véhicules roulent sur le pont trop vite • Construire le nouveau pont en double sens 185 186 ANNEXE 11: PERSONNES RENCONTRÉES DURANT LA PRÉPARATION DES ACTIVITÉS CERC 187 188 189 190 NOM ET PRENOMS FONCTION DATE RAKOTONDRATIANA Aimé Victor Chef d’Antenne JIRAMA - Ambatolampy 18/03/22 RAZAFIMAHEFA Rémi Serge Premier Adjoint au Maire - Ambohimandroso 18/03/22 HASINA Herilala Ingénieur des TP - Région Vakinankaratra 18/03/22 Ruffin Chef de station de pompage Andraikiba 18/03/22 RAVELONJANAHARY Victor Albert PDS – CR Ranomafana 19/03/22 Mr Hery Chef de Chantier de l’Entreprise TSARA 20/03/22 RAZAFINANDRIANA Clét Chef Fokontany Vohiparara 21/03/22 Mr DAVID Chef de chantier de l’entreprise MAMISOA 21/03/22 Mr Phillipe Directeur de l’Entreprise SOANAVELA 21/03/22 Dadafara RANDRIAMIAMPITA Chef de Chantier de l’Entreprise RS 21/03/22 RANDRIAMIHARISOA Masy Chef District Ambalavao 22/03/22 MARIAMITOHA V. Bernardin Dir-Cab – Région Ihorombe 23/03/22 RASOLOFOSON François 2ème Adjoint Au Maire – Ankily 24/03/22 RAZAFIMANDIMBY François Ancien Président Fokontany Ankily 24/03/22 RAMAROSON Andrianjatovo Patrick Préfet Ihorombe 24/03/22 RATOVONDRAINY Léonard DIRTP Ihorombe 25/03/22 RAZAFINDRAKOTO Emilson 1er Adjoint au Maire - Iarintsena 25/03/22 John Elison RAZO DE pi JIRAMA - Fianarantsoa 26/03/22 Mr RALAMBO Agent de Distribution JIRAMA - 27/03/22 Fianarantsoa Mr ERNEST Michel Agent de Distribution JIRAMA - 27/03/22 Fianarantsoa RAZAFIMAHEFA Rémi Serge Premier Adjoint au Maire - Ambohimandroso 28/03/22 191 ANNEXE 12 : PV DE CONSULTATION / CERC 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ANNEXE 13 : DÉGATS CYCLONIQUES A. DÉGATS CYCLONIQUES JIRAMA # LIBELLE LOCALITES DESSERVIES CENTRE 001 Remplacement supports Commune Antsirabe 1 - Antsirabe 2 - ANTSIRABE MT/BT coupés Andranomanelatra - Antsoatany - Ambano - Vinaninkarena - Belaïa - Antanimandry - Betafo - Anjazafotsy 002 Remplacement poteaux coupés Tsaratanàna FARATSIHO 003 Remplacement supports Ligne principale et Faratsiho ville FARATSIHO MT/BT coupés 004 Remplacement supports BT Faravohitra FARATSIHO coupés 005 Remplacement supports Antsapanimahazo FARATSIHO MT/BT coupés 006 Remplacement supports BT Ambatondradama FARATSIHO coupés 007 Remplacement poteaux Ambalavaokely - Avaratanàna - AMBATOFINANDRAH MT/BT coupés Ampanaovapoara - Andolomitahy - 3 ANA Chemins - Lycée 008 Remplacement poteaux Ambohibary Centre - Sambaina - AMBOHIBARY MT/BT coupés Manadala - Antsampanimahazo - Commune Antsoantany - Angoaika 009 Remplacement poteaux Ambalamahasoa - Tsileondrano - Tsaropy - AMBOSITRA MT/BT coupés Tanamahalana - Ambohibary - Ilanitra - Ampivarotanomby 010 Remplacement poteaux MT Atsimotsena ; Antsinanatsena - Commune BELO/TSIRIBIHINA coupés Belo Tsiribihina 011 Remplacement poteaux BT Commune Belo Tsiribihina BELO/TSIRIBIHINA coupés 012 Remplacement poteaux BT Mahabokely - Tanandava MAHABO coupés 013 Remplacement poteaux Ambany Avaratra - Atsimotsena - Ambany MANANDRIANA MT/BT coupés Atsimo - Bemanta - Avaratsena - Andrefatsena 014 Remplacement poteaux Miandrivazo - Ampanasàna MIANDRIVAZO MT/BT coupés 015 Remplacement poteaux Morondava - Tsimahavaokely - MORONDAVA MT/BT coupés Antsakoameloka - Commune Bemanonga 001 Remplacement poteaux BT Commune rurale Ampanefena et Antsirabe AMPANEFENA coupés nord 002 Remplacement poteaux coupés Commune urbaine Antsiranana I, ANTSIRANANA commune rurale Antanamitarana et Ramena 003 Remplacement poteaux BT Commune urbaine de Sambava SAMBAVA coupés 004 Remplacement ferrure Commune urbaine de Sambava SAMBAVA endommagée 005 Remplacement Isolateur Commune urbaine de Sambava SAMBAVA rouillé et cassé 006 Remplacement poteaux MT Commune urbaine de Vohémar VOHEMAR coupés 007 Remplacement poteaux BT Commune urbaine de Vohémar VOHEMAR coupés 008 Remplacement isolateur Commune urbaine de Vohémar VOHEMAR 218 # LIBELLE LOCALITES DESSERVIES CENTRE rouillé et cassé 009 Remplacement poteaux BT Commune urbaine d'Andapa ANDAPA coupés 010 Remplacement poteaux MT Commune urbaine d'Andapa ANDAPA coupés 011 Remplacement poteaux BT Commune rurale d'Anivorano ANIVORANO coupés 012 Remplacement supports Commune urbaine d'Antalaha ANTALAHA MT/BT coupés 013 Déplacement ligne MT départ Commune urbaine d'Antalaha ANTALAHA N°3 vers Antsahamaneno 001 Remplacement poteaux bois Dzamandzar, Ambondrona, Daresalam, NOSY-BE BT coupés Miadana Commune, Tanambao Befitina, Ambonara, Ambodivoanio 001 Remplacement poteaux béton Transport Namorona - Fianarantsoa : FIANARANTSOA cassés et armement sur ligne Ivoamba, Ambalakely, Iboaka, Androy, 63KV Ranomafana 002 Remplacement poteaux béton Départ Ifanadiana: Ranomafana , Kelilalina FIANARANTSOA cassés et armement sur ligne , Ifanadiana 20KV 003 Remplacement poteaux béton Départ Ambohimahasoa: Fianarantsoa II FIANARANTSOA cassés et armement sur ligne ,Ivoamba, Ambalakely, Iboaka, Alakamisy 20KV Ambohimaha , Tsarafidy, Ambohimahasoa 004 Remplacement poteaux béton SSA - CTA : Fianarantsoa FIANARANTSOA cassés et armement sur ligne 20KV 005 Remplacement poteaux béton Départ Ambalavao : Talata Ampano, FIANARANTSOA cassés et armement sur ligne Andranovorivato 20KV 006 Remplacement poteaux béton CTA - CHM : Fianarantsoa , Talata FIANARANTSOA cassés et armement sur ligne Ampano 20KV 007 Remplacement poteaux Fianrantsoa/ alakamisy itenina / FIANARANTSOA MT/BT coupés Mahasoabe /Talata -Ampano /Sahambavy / Nasandratony /Vatosola /Marana 008 Remplacement poteaux BT Vangaindrano / VANGAINDRANO coupés Ampasy/Morafeno/Ampahatelo/Mahazoari vo/Manombo/Vohitrarivo/Vangaindranobe /Sahafero, 009 Remplacement poteaux Manakara/ Maroala/Ananjavidy /Tanakidy MANAKARA MT/BT coupés / Andranomaity /Vangaindranokely /Manakarabe /Tanambao Ombimena /Ambody ampaly /Bazar 010 Remplacement poteaux Nosy Varika/ Tsararivotra / Tanambao NOSY VARIKA MT/BT coupés 011 Réhabilitation dégâts Mananjary/Marofinaritra/Ambidiapaly/Tan MANANJARY cyclonique (poteaux, routes ambao/Ambatolambo/Anosinakoho/Ankad d’accès, armements, irano/Masindrano/Andovosira, accessoires, etc) 012 Remplacement poteaux Vohipeno/ Maromby /vatomasina / VOHIPENO MT/BT coupés Ambohimanarivo/ Isalo /Bazar 013 Remplacement poteaux BT Befotaka / Bazar /Tanambao BEFOTAKA coupés 014 Remplacement poteaux BT Midongy /Tanambao /Antalakiatoandro MIDONGY DU SUD 219 # LIBELLE LOCALITES DESSERVIES CENTRE coupés 015 Remplacement poteaux Ihosy/Tanambao / Andrefantsena / IHOSY MT/BT coupés Fanjakamandroso / Tsaramandroso/Besavoa /Tanakompania / Tsarafidy /Ambanianrefana , 016 Remplacement poteaux BT Iakora/ Tanandrefa / Iakora centre IAKORA coupés 017 Remplacement poteaux BT Ranohira/ Ranohira centre RANOHIRA coupés 018 Remplacement poteaux Ambalavao/Atsenanomby /Ankofika AMBALAVAO MT/BT coupés atsinanina / Ambalataretra / Atsinanamanda / Andrefamanda / Ambalasoa / Bepapango / Alatsinainy / AMBOHITSOA /Vatofotsy/ SAHAMASY / Androka / SOAVITA / Maroparasy / 019 Remplacement poteaux Ambohimahasoa/Atalata /ataninarenina / AMBOHIMAHASOA MT/BT coupés Ankiboka / Ambozontany / atalata est /Tsarafidy 001 Remplacement poteaux coupés Morafeno MAEVATANANA 002 Remplacement poteaux coupés Ambaniavaratra-Masikoamena- TSARATANANA Ambany atsimo--Morafeno- Ampasambazaha 003 Remplacement poteaux coupés Ambolomoty-Anosifisaka-Itondrovah MAROVOAY Soaniadanana-morafeno-Antanimora- Tsimahajao 004 Remplacement poteaux coupés Tanambao Nord- Tanambao Sotema- MAINTIRANO Tanambao Météo-Mangotroka-SPM- Ampasimandoro 005 Remplacement poteaux coupés Ampovoany-Ambolatera-Ambalakazaha ANTSALOVA 006 Remplacement poteaux coupés Ambalabe Ouest - Amabala Est- ANTSOHIHY Ankirihiry Nord- Ankirihiry Sud- Haute Ville- Ambalakida 007 Remplacement poteaux coupés Tsararivotra-Ambalanomby- BEFANDRIANA Tsaramandroso Fiadanana-Cité-Ambatolahy-Mahatsinjo- Manongarivo 008 Remplacement poteaux coupés Anahidrano ANAHIDRANO 009 Remplacement poteaux coupés Ambato Avaratra- Amba Boeni- Ambato AMBATO-BOENI Atsimo 010 Remplacement poteaux coupés Tsarasaotra- Manary Maevaloka- PORT BERGER Tsararivotra- Amboangisoa- Mahasalama- Ankorobaka- Antsirakabe- Andohomby 011 Remplacement poteaux coupés Mangarivotra- Mitsinjo Doany- MITSINJO Amboaniokely- Ambohimandroso 012 Remplacement poteaux coupés Soalala SOALALA 013 Remplacement poteaux coupés Bealanana I -Bealanana 2 - 3 -4 BEALANANA 014 Remplacement poteaux coupés Ravinala- Mangarivotra- Ambohimanjaka- MORAFENOBE Antsakoamahavelona- Tsaramandroso 015 Remplacement poteaux coupés Besalampy BESALAMPY 016 Remplacement poteaux coupés Befipina- Central- Fongony- ANALALAVA Ampasihely- Andrialava 017 Remplacement poteaux coupés Anjohivola- Ambalabe- Antanandrenivelo- MANDRITSARA Ambohipo- Ampita atsimo- Sahavoay- Ambala kompania- Analapary 018 Remplacement poteaux coupés Tsaramandroso 3- Ambavahadiala- MAMPIKONY 220 # LIBELLE LOCALITES DESSERVIES CENTRE Mahiagogo 019 Remplacement poteaux coupés Antsampanimahazo- Atsimondrano- KANDREHO Andebadeba- Morafeno 020 Remplacement poteaux coupés Ambatomanjaka- Ambatomainty Central AMBATOMAINTY 021 Remplacement poteaux coupés Aranta- Belobaka- Amparihingidro- MAHAJANGA Amparemahitsy- Mahavoky avaratra- Ambohimandamina- Ambondrona- Tsararano- Ampasika - Marolaka Majunga Be- Amborovy- Maroala- Manjarisoa-Tanambao Sotema- Antanimalandy- Ambohimandamina- Mahavoky Avaratra- 001 Remplacement poteaux Commune : Toamasina1 -Toamasina2- TOAMASINA MT/BT coupés Antetezambaro (Fkt Ambodiatafana) 002 Remplacement ferrure Tanambao Verrerie-Betainomby TOAMASINA endommagée 003 Remplacement ferrure Tanambao verrerie-Tsarakofafa-Farafaty- TOAMASINA endommagée Ambalamanasy-Mangarano 004 Remplacement ferrure Tanambao verrerie-Port sec-RN°02- TOAMASINA endommagée Farafaty-route Dynatec 005 Remplacement ferrure Tanambao verrerie-Mangarivotra- TOAMASINA endommagée Ankirihiry-Ambalamanasy-RN°05 006 Remplacement ferrure Ambodiatafana TOAMASINA endommagée 007 Remplacement ferrure Bazar be-Anjoma TOAMASINA endommagée 008 Remplacement ferrure Bazar be-Ampasimazava-Ajoma-Dépôt TOAMASINA endommagée Analakininina 009 Remplacement ferrure Bazar be- Ampasimazava-SPAT TOAMASINA endommagée 010 Remplacement ferrure Bazar be-Tanamakoa-Salazamay-Tahity TOAMASINA endommagée kely -Ampanalana 011 Remplacement isolateur Tanambao Verrerie-Betainomby TOAMASINA rouillé et cassé 012 Remplacement isolateur Tanambao verrerie-Tsarakofafa-Farafaty- TOAMASINA rouillé et cassé Ambalamanasy-Mangarano 013 Remplacement isolateur Tanambao verrerie-Port sec-RN°02- TOAMASINA rouillé et cassé Farafaty-route Dynatec 014 Remplacement isolateur Tanambao verrerie-Mangarivotra- TOAMASINA rouillé et cassé Ankirihiry-Ambalamanasy-RN°05 015 Remplacement isolateur Ambodiatafana TOAMASINA rouillé et cassé 016 Remplacement isolateur Bazar be-Anjoma TOAMASINA rouillé et cassé 017 Remplacement isolateur Bazar be-Ampasimazava-Ajoma-Dépôt TOAMASINA rouillé et cassé Analakininina 018 Remplacement isolateur Bazar be-Tanamakoa-Salazamay TOAMASINA rouillé et cassé 019 Remplacement isolateur Tanambao verrerie-Ambolomadinika- TOAMASINA rouillé et cassé Anjoma 020 Remplacement isolateur Bazar be- Ampasimazava-SPAT TOAMASINA rouillé et cassé 021 Remplacement isolateur Bazar be-Tanambao V-Ankirihiry- TOAMASINA rouillé et cassé Valpinson-Andranomadio-Ambalamanasy 022 Remplacement isolateur Bazar be-Tanamakoa-Salazamay-Tahity TOAMASINA 221 # LIBELLE LOCALITES DESSERVIES CENTRE rouillé et cassé kely -Ampanalana 023 Remplacement poteaux Commune Foulpointe FOULPOINTE MT/BT coupés 024 Remplacement ferrure Commune Foulpointe FOULPOINTE endommagée 025 Remplacement isolateur Commune Foulpointe FOULPOINTE rouillé et cassé 026 Remplacement poteaux District Fénérive Est FÉNÉRIVE EST MT/BT coupés 027 Remplacement ferrure District Fénérive Est FÉNÉRIVE EST endommagée 028 Remplacement isolateur District Fénérive Est FÉNÉRIVE EST rouillé et cassé 029 Remplacement poteaux District Sainte Marie SAINTE MARIE MT/BT coupés 030 Remplacement ferrure District Sainte Marie SAINTE MARIE endommagée 031 Remplacement isolateur District Sainte Marie SAINTE MARIE rouillé et cassé 032 Remplacement poteaux District Maroantsetra MAROANTSETRA MT/BT coupés 033 Remplacement ferrure District Maroantsetra MAROANTSETRA endommagée 034 Remplacement isolateur District Maroantsetra MAROANTSETRA rouillé et cassé 035 Remplacement poteaux District Mananara Nord MANANARA NORD MT/BT coupés 036 Remplacement ferrure District Mananara Nord MANANARA NORD endommagée 037 Remplacement isolateur District Mananara Nord MANANARA NORD rouillé et cassé 038 Remplacement poteaux District Soanierana Ivongo SOANIERANA MT/BT coupés IVONGO 039 Remplacement ferrure District Soanierana Ivongo SOANIERANA endommagée IVONGO 040 Remplacement isolateur District Soanierana Ivongo SOANIERANA rouillé et cassé IVONGO 041 Remplacement poteaux District Vavatenina VAVATENINA MT/BT coupés 042 Remplacement ferrure District Vavatenina VAVATENINA endommagée 043 Remplacement isolateur District Vavatenina VAVATENINA rouillé et cassé 044 Remplacement poteaux District Vatomandry VATOMANDRY MT/BT 045 Remplacement ferrure District Vatomandry VATOMANDRY endommagée 046 Remplacement isolateur District Vatomandry VATOMANDRY rouillé et cassé 047 Remplacement poteaux District Mahanoro MAHANORO MT/BT coupés 048 Remplacement ferrure District Mahanoro MAHANORO endommagée 049 Remplacement isolateur District Mahanoro MAHANORO rouillé et cassé 222 # LIBELLE LOCALITES DESSERVIES CENTRE 050 Remplacement poteaux District Brickaville BRICKAVILLE MT/BT coupés 051 Remplacement ferrure District Brickaville BRICKAVILLE endommagée 052 Remplacement isolateur District Brickaville BRICKAVILLE rouillé et cassé 053 Remplacement poteaux BT Commune Marolambo MAROLAMBO coupés 054 Remplacement poteaux BT Commune Antanambao Manampotsy ANTANAMBAO coupés MANAMPOTSY 055 Construction du Pont EIFFEL Volobe TOAMASINA Portée 44m, largeur 6,50m 056 Travaux de réhabilitation de la Réhabilitation de 5 petits Ponts Morafeno , TOAMASINA piste d'accès à la Centrale Mandentina,Andringaringa, Safaria et Hydraulique de Volobe Antseranambato Terrassement de piste de14km : TOAMASINA Fanandrahana à Andringaringa et Andringaringa à Volobe. Construction des murs de soutènement aux TOAMASINA 6 points :Ankarapaka, Ambinanivalotra,Ambodisakoana, Antohaka, Ampoleramena et Ambodikily 001 Remplacement ferrure vers P1058 Adema,vers P.1068 TOLIARA endommagée Meteologie, vers P1104 002 Remplacement poteaux bois Manja1, Manja2, Ambala frère, MANJA coupés Mangarivotra, Andasibe 003 Remplacement poteaux bois Morafeno, Mangarivotra, BEKILY coupés Ambohimandroso, Betania, Tsaratanana, Mobile 004 Remplacement poteaux bois Betioky centre, Père Louis Chauvait, BETIOKY coupés Anketrake, Ambalahazo 005 Remplacement poteaux bois Bezaha1, Bezaha2, Bezaha3, Bezaha4 BEZAHA coupés 006 Remplacement poteaux bois Ampanihy Centre, Beraketa, AMPANIHY OUEST coupés Ambohimahatazana, Ambalatsiefa, Andranomamy 007 Remplacement poteaux bois Sakaraha, Soarano, Ambony Andrefana, SAKARAHA coupés Andasy, Besavoa, Ankilivalo, Ankatsakatsa, Betela 008 Remplacement poteaux bois Bazar, Ankalirano Mahafaly, Residance, ANKAZOABO coupés Ankalirano Tsaramandroso,Atsimondala, Avarandala 009 Remplacement poteaux coupés Beroroha centre, Ambany antsinana, BEROROHA Amboriky, Avarandrova, Andakazera 010 Remplacement poteaux bois Benenitra centre,Benenitra 2, Benenitra3 BENENITRA coupés 011 Remplacement poteaux bois Beloha centre, Ambany antsinana, BELOHA coupés Avarandrova, Quartier ZP 012 Remplacement poteaux bois Anjatoka1, Anjatoka2, Avarandrova, AMBOVOMBE coupés Andaboly, Berary, Mangarivotra, Mahavelo, Ambaro 013 Remplacement poteaux bois Mangarivotra, Ambatosoa, Ampanolara, TSIHOMBE coupés Tsihombe centre, Anja 014 Remplacement poteaux bois Morafeno, Tanambao, Tanambe haut, AMBOASARY coupés Tanambe bas 223 # LIBELLE LOCALITES DESSERVIES CENTRE 015 Remplacement poteaux bois Amparihy, Ampasy, Esokaky, TAOLAGNARO coupés Antaninarenina, Amboanato, Anivoranao, Befilao, Besondro, Ampotatra, Ambinanikely, Ambovomaiky, Ampasikabo 001 Remplacement poteaux bois Commune Moramanga - Anjiro - Andasibe MORAMANGA BT coupés - Ambohibary - Marojevo - Mandraka 002 Remplacement poteaux MT Ligne Moramanga - Andasibe MORAMANGA coupés 003 Remplacement poteaux Commune Moramanga - Anjiro - Andasibe MORAMANGA coupéss MT - Ambohibary - Marojevo - Mandraka 004 Remplacement poteaux bois Départ 19 Postes AMBATONDRAZAKA BT coupés 005 Remplacement popteaux MT Zone d'Ambatondrazaka AMBATONDRAZAKA coupés 006 Remplacement poteaux bois Manjakandriana-Sambaina-Mantasoa- MANJAKANDRIANA BT coupés Carion-Ambanintsena-Ambatolaona- Ambohibary-Ambatomanga-Alarobia- Miadanandriana-Anjepy-Ambohitrony- Ankazondandy-Ambatomena-Ambohibao sud-Antsahalalina-Ambohitseheno- Ambohitrandriamanitra-Merikanjaka- Betoho 007 Remplacement poteaux bois Commune Amparafaravola AMPARAFARAVOLA BT coupés 008 Remplacement poteaux MT Ambalavato - Ambodihasina - Besarety AMPARAFARAVOLA coupés 009 Remplacement poteaux bois Commune Andilamena ANDILAMENA BT coupés 010 Remplacement poteaux MT Commune Andilamena ANDILAMENA coupés 011 Remplacement poteaux bois Commune Anjozorobe ANJOZOROBE coupés 012 Remplacement poteaux MT Commune Anjozorobe ANJOZOROBE coupés 013 Remplacement poteaux bois Commune Manakambahiny MANAKAMBAHINY BT coupés 014 Remplacement poteaux bois Commune Tanambe TANAMBE BT coupés 015 Remplacement poteaux bois Commune Tanambe TANAMBE MT coupés 016 Remplacement poteaux bois Commune Tsiroanomandidy ville - TSIROANOMANDIDY BT coupés Tsiroanomandidy Fihaonana 017 Remplacement poteaux MT 06 Quartiers: Lasantsy maty; TSIROANOMANDIDY coupés Amboasarikely; Androtra; Ambohitsoa; Vahilava; Andranomadio 018 Remplacement poteaux bois Commune Soavinandriana, Ampary et SOAVINANDRIANA BT coupés Mananasy 019 Remplacement poteaux coupés 08 villages (Ampasika; Ampiakarana; SOAVINANDRIANA (SWER) Antsapanimahazo Mevarano; Mahatsinjo - Mandrirahona; Ambonirina; Kazanga; Morafeno; Mahazina) 020 Remplacement poteaux MT Soavinandrina et ligne Soavinandriana vers SOAVINANDRIANA coupés Mananasy 021 Remplacement isolateurs Ligne Ampefy - Soavinadriana SOAVINANDRIANA 224 # LIBELLE LOCALITES DESSERVIES CENTRE 022 Remplacement poteaux bois Commune Miarinarivo 1 - Miarinarivo 2 - MIARINARIVO BT coupés Soamahamanina - Mandiavato - Ambatomanjaka - Manajary 023 Remplacement poteaux bois Commune Miarinarivo 1 - Miarinarivo 2 - MIARINARIVO MT coupés Soamahamanina - Mandiavato - Ambatomanjaka - Manajary 024 Remplacement poteaux coupés Amboalefaka-Amboditanimena- MIARINARIVO (SWER) Ambatomanjaka-Amparihibohitra- Mandiavato-Ampasamanatongotra- Antsahalava-Ambohimamory- Ambololondrano-Ambongivy- Antsapandrano-Antsahalava-Igararana 025 Remplacement poteaux bois Commune Analavory ANALAVORY BT coupés 026 Remplacement poteaux MT Commune Analavory ANALAVORY coupés 027 Remplacement supports Soavinandriana vers Analavory (Commune ANALAVORY MT/BT Analavory - Ampefy - Ampary - Soavinandriana) 028 Remplacement poteaux coupés 05 villages (Antanikatsaka; ANALAVORY (SWER) Ambatomitsangana; Mandrevo Avaradalana; Antanetimbohangy; Marosoka) 029 Remplacement poteaux bois Commune Ambatolampy - Alatsinainy SG AMBATOLAMPY BT coupés Bakaro - Ambatondrakalavao - Ambohimandroso - Andramasina - Andriambilany - Behenjy - Ampitatafika - Ambohipihaonana - Ihazolava - Morarano - Ambohimiadana - Sabotsin'Ambohitromby - Alarobia Vatosola 030 Remplacement supports Ambatolampy vers Antanifotsy AMBATOLAMPY MT/BT 031 Remplacement supports MT Commune Ambatolampy - Alatsinainy AMBATOLAMPY coupés Bakaro - Ambatondrakalavao - Ambohimandroso - Andramasina - Andriambilany - Behenjy - Ampitatafika - Ambohipihaonana - Ihazolava - Morarano - Ambohimiadana - Sabotsin'Ambohitromby - Alarobia Vatosola 032 Remplacement poteaux bois Commune Ampefy AMPEFY BT coupés 033 Remplacement poteaux coupés 03 Villages (Sahapetraka; Talata; AMPEFY (SWER) Moratsiazo) 034 Remplacement supports MT Commune Ampefy AMPEFY coupés 035 Remplacement poteaux bois Commune Arivonimamo 1 - Arivonimamo ARIVONIMAMO BT coupés 2 - Ambohitrambo - Ampahimanga - Amboanana - Zoma Bealoka - Soavimbazaha 036 Remplacement poteaux MT ARIVONIMAMO coupés 037 Remplacement poteaux coupés Ampahimanga-Alakamisikely-Anosy ARIVONIMAMO (SWER) Belanitra-Ialaroa Antanifotsikely- Ambodifarihy-Mahazoarivo Ankeniheny- Manjakazaza-Andranomena- Ambohimidasy-Ambohitrambo-Amparihy- Andibo-Soavimbazaha-Anjomabehaloka- Amboanana ville-Antaboaka-Mahatsinjo- 225 # LIBELLE LOCALITES DESSERVIES CENTRE Miadanimamo-Manankasina 038 Remplacement poteaux bois Commune Mahitsy - Anosiala - Iharinarivo MAHITSY BT coupés - Antanetibe Mahazaza - Mananjara - Ampanotokana - Fihaonana-Antambohobe 039 Remplacement poteaux bois Commune Imerintsiatosika - IMERITSIATOSIKA BT coupés Ambatomirahavavy - Morarano Atongona 040 Remplacement poteaux MT IMERITSIATOSIKA coupés 041 Remplacement poteaux coupés 10 quartiers : Ambohikely; IMERITSIATOSIKA (SWER) Ambohimanarivo; Ampangabe; Soavina et Morarano; Andavasaha; Mhabo I; Mahabo II; Sabotsy Antongona; Ampasimbazimba 042 Remplacement poteaux bois Commune Ankazobe ANKAZOBE BT coupés 043 Remplacement poteaux bois Commune Fenoarivo Centre FENOARIVO CENTRE BT coupés 044 Remplacement poteaux bois Commune Tsiazompaniry TSIAZOMPANIRY BT coupés 045 Remplacement poteaux bois Commune Ankadinondry ANKADINONDRY BT coupés SAKAY 046 Remplacement supports bois Ankadinondry et Mahatsinjo ANKADINONDRY MT coupés SAKAY 001 Remplacement Isolateurs MT Commune Antananarivo Renivohitra, DTEA endommagé Atsimondrano, Avaradrano - Ambohitrabiby - Ambatolampy (Ambohidratrimo) - Ambohibao 002 Remplacement ferrures - MT DTEA - Ambohidratrimo - Ambohijanaka - endommagé Ambohimangakely - Ambohitrandriamanitra - 003 Remplacement supports BT Ambohitrimanjaka - Ambohitrony - DTEA endommagés Ambohitseheno - Ankadikely Ilafy - Ankazondandy - Imerinafovoany - Ivato - DTEA 004 Remplacement supports MT Manjakandriana - Masindray - Nandihizana - endommagés Talatamaty Notes : ▪ Le « Remplacement de poteaux en bois coupés » inclut les opérations suivantes : o Remplacement de supports MT/BT9 coupés, ou o Remplacement de poteaux coupés, ou o Remplacement de supports BT coupés, ou o Remplacement de poteaux MT/BT coupés, ou o Remplacement de poteaux BT coupés, ou o Remplacement de supports MT coupés, ou encore o Remplacement de poteaux MT coupés. ▪ « Remplacement d’isolateurs endommagés » signifie « Remplacement d’isolateurs cassés » 9 Les supports MT sont aussi dénommés « pylônes » 226 B. DEGATS CYCLONIQUES SUR DES ROUTES NATIONALES ET DES BATIMENTS DU MTP ACTIVITES ENVISAGEES DEGATS CONSTATES ET ZONE JUSTIFICATION D’INTERVENTION ROUTE NATIONALE RNP 2 Travaux de Construction d'Ouvrage et Nouveau Partie de la chaussée effondrée, ouvrage RN2 : Région corps de chaussée du PK 69 au PK 72 menacé, éboulement sur toute la Analamanga chaussée Réfection de route sur la RNP 2 entre PK 72 Chaussée très dégradée. Région Alaotra Mangoro Ambodiamontana et PK 94+200 Pont Mangoro Travaux de Construction de deux ouvrages et de Route coupée et pont présentant des RNP 2 : Région Alaotra réparation de chaussée au PK 108+400 et dégradations généralisées avec Mangoro 108+600 de la RNP 2 renforcement de fortune Travaux de Construction du pont définitif au PK Pont effondré et route coupée RN2 : Région Alaotra 117 de la RN2 Mangoro Travaux d’urgences : comblement de brèche et Brèche de 22ml de longueur emportant RNP 2 : Région Alaotra protection par gabion au pk 141+350 de la RNP une partie de la chaussée Mangoro 2 Travaux d’urgences : comblement de brèche et Brèche de 100ml de longueur emportant RNP 2 : Région Alaotra protection par mur de soutènement et gabion au une partie de la chaussée Mangoro pk 146+900 de la RNP 2 ROUTE NATIONALE RNP 7 Travaux de réparation du pont 80ml et Pont simple voie de 80ml en état RNP7 : Région aménagement d'accès du pont critique et risque d’effondrement : Vakinankaratra d'Ambohimandroso PK 84+900 de la RNP 7 coupure menacée Travaux de réparation du pont 25ml et Pont simple voie de 25ml en état RNP7 : Région aménagement d'accès du pont Mandikanamana critique et risque d’effondrement : Vakinankaratra au PK 107+150 de la RNP 7 coupure menacée Travaux de réparation du pont 70ml et Pont simple voie de 70ml en état RNP7 : Région aménagement d'accès Pont de Manandona au Pk critique et risque d’effondrement : Vakinankaratra 186 de la RNP 7 coupure menacée Travaux d'urgence de reconstruction du pont Brèche au niveau de l'accès du pont Région Amoron'i Mania Ankorona su la RNP 7 au PK 264+300 largeur roulable insuffisante de l'ouvrage Travaux d'urgence sur la RNP7 entre PK Comblement de brèche Région Haute Matsiatra 331+250 et PK 344 Travaux de construction d’un nouveau pont en Brèche à la sortie du pont à simple voie, Région Haute Matsiatra BA de deux voies de 25 ml et aménagement route d’accès sur la RNP 7 au PK 337+800 Travaux d'urgence sur la RNP7 entre PK 354 et Comblement des brèches et réparation Région Haute Matsiatra PK 366 des ouvrages Travaux d'urgences sur la RN7 au PK 368 Brèche au côté droite de la chaussée Région Haute Matsiatra Travaux d'urgence sur la RNP7 au PK 378+250 Comblement de brèche Région Haute Matsiatra Travaux d'urgence sur la RNP7 au PK3 89+130 Brèche à la sortie du pont à simple voie Région Haute Matsiatra Travaux d'urgence sur la RNP7 entre 409+000 et Ouvrage de protection en gabion Région Haute Matsiatra 471+000 Enlèvement des éboulements Enlèvements des arbres abattus Travaux d’urgences de réparation du pont au PK Pont simple voie en état critique et RNP7 : Région Haute 412+960 de la RNP7 risque d’effondrement : dislocation des Matsiatra maçonneries de moellons du culé et du mur en retour Travaux de réparation du pont au PK 420+080 Pont métallique simple voie en état RNP7 : Région Haute de la RNP7 critique Matsiatra Travaux de Construction du pont double voie et Pont simple voie en état critique : RNP7: Région Haute 227 ACTIVITES ENVISAGEES DEGATS CONSTATES ET ZONE JUSTIFICATION D’INTERVENTION aménagement de la route d'accès du Pk 421+100 coupure de route menacée Matsiatra/Ambalavao de la RNP7 Travaux de construction d’un nouveau pont de 2 Culées érodés Région Haute Matsiatra 85 ml double voies, d’un pont cadre de 15 ml, et Pont MABEY en place et fonctionnel aménagement de nouvelle route d’accès, sur la RN7 au PK 471+100 Iarintsena (ligne rouge rehaussée pour faire face au changement climatique) Travaux d'urgence sur la RNP7 489+100 Travaux de protection en gabion Région Haute Matsiatra Remblayage de l'accès du pont Buttage en gabion Travaux d'aménagement et remise en état de la Brèche emportant une partie de la RNP7: Région Haute chaussée au PK 489+800 de la RNP7 : chaussée Matsiatra/Ambalavao Comblement de la brèche ; protection remblai d'emprunt par gabion ; Pieux en bois de diamètre compris entre 10 et 12cm ; Réparation de la chaussée Travaux d'urgence sur la RNP7 510+000 Remise en état de la chaussée Région Haute Matsiatra Protection de la chaussée en maçonnerie de moellon Travaux d'urgence sur la RNP 7 du PK 532+406 Ouvrage chargé Région Ihorombe au PK 740+800 Travaux de réparation des brèches sur la RNP7 Brèche emportant une partie de la RNP7: Région au PK 604+900 (Sortie Pont de Morarano chaussée : Attaque transversale de l'eau Ihorombe/Ihosy IHOSY) de ruissellement Travaux construction de dalots multiples Brèche ; Région Ihorombe ouverture au PK 732+200 de la RNP 7 Coupure de la route ; Construction dalot triple ; Remblais d’ouvrage ; Chaussée. ROUTE NATIONALE RNP 6 Travaux de Construction des ouvrages définitifs Brèche emportant une partie de la RNP6 : Région Sofia entre les PK 163 et PK 218 sur la RNP6 chaussée et des buses Construction d’un pont de 5 ml à deux voies, et Pont de 5 ml ; Région Sofia deux dalots doubles entre Ambalafaminty PK 02 dalots doubles ; 199+000 et Antsohihy Chaussée Travaux de Construction des ouvrages définitifs Brèche emportant une partie de la RNP6 : Région Sofia entre les PK 218 et PK 313 de la RNP6 chaussée et buses Traitement des points critiques sur la RNP 6 Points critiques rendant la circulation Région Sofia entre Antsohihy et Befotaka très difficile, voire impossible, suite aux fortes pluies cycloniques (bourbier, construction dalots doubles) Traitement des points critiques sur la RNP 6 Points critiques rendant la circulation Région Sofia, Diana entre Befotaka et Ambanja très difficile, voire impossible, suite aux fortes pluies cycloniques (bourbier, construction dalots doubles) ROUTE NATIONALE RNP 4 Travaux de Construction du Pont Définitif 30ml Pont simple voie de 30ml en état RN4 : Région du PK 40+950 de la RN4 critique Analamanga Travaux de Construction du Pont Définitif Pont simple voie en état critique RN4 : Région d’Antsevabe du PK 43+200 de la RN4 Analamanga Travaux de Construction d'ouvrage Définitif, Point critique : coupure de route RN4 : aménagement d'accès et protection en Amont du menacée Ankarafantsika/Région Pk 465+300 Ankarafantsika de la RN 4 Boeny Travaux de Construction du Pont Définitif Pont en état critique RN4: Région Boeny 228 ACTIVITES ENVISAGEES DEGATS CONSTATES ET ZONE JUSTIFICATION D’INTERVENTION Andranolava du PK 499 de la RN4 ROUTE NATIONALE RNS 25 Travaux d'urgence sur la RNS 25 PK 26+500 Ouvrage de protection en gabions Région Haute Matsiatra Reconstruction des dalots Enrochement Création de nouveau tracé Travaux d'urgence sur la RNS 25 PK 26 au PK Dégagement d'éboulement Région Vatovavy 175 Abattage et évacuation de tronc d'arbre Comblement de brèche Construction de Mur de soutènement Réhabilitation des ouvrages Réparation chaussée Travaux de Construction du Pont Définitif 10ml Pont de 10ml en état critique présentant RN25 : Région Fitovinany pont Ranomafana du PK 37+400 de la RN25 un appui effondré ROUTE NATIONALE RNS 34 Travaux de Rehaussement de la chaussée, Point critique : inondation de la RN34 : Région reconstruction d'ouvrage d'équilibre, ouvrage chaussée causée par la destruction de Vakinankaratra d'assainissement divers du PK 11+500 de la RN l'ouvrage de traversée existant (buse), 34 atterrissement sur accotement et surtout dégradation de l'environnement en amont. Possibilité de déviation : OUI / coupure imminente Travaux de construction de Mur de soutènement Brèche emportant une partie de la RN34 : Région sortie buse ; Comblement brèche ; Remise en état chaussée et de buses: causées par Vakinankaratra de la chaussée ; Ouvrage d'assainissement divers l’affouillement de la sortie des buses et entre PK 25+300au PK144 +800 de la RN34 l’érosion du talus de remblai de la digue : Possibilité de déviation : NON / coupure imminente Travaux de Reconstruction du pont de 75ml du Pont simple voie en état critique PK 33+400 sur la RN34 : Pk 33+400 de la RN34 Région Vakinankaratra Travaux de Construction d'un dalot au PK Point critique : présence d'une buse de RN34 : Région 217+300 sur la RN34 : Remplacement de la buse franchissement ARMACO sous la Vakinankaratra ARMACO par un dalot mixte en chaussée, très vétuste, dont le remblai maçonnerie/béton armé, déblai pour drainage des du berceau a été emporté par les eaux de eaux de ruissèlement et de surface vers le dalot pluies. La chaussée se trouve en porte à faux sur une grande partie de sa largeur ROUTE NATIONALE RNS 27 Travaux d'aménagement de la RNS 27 entre PK Points critiques rendant la circulation Région Atsimo 145+000 (Maropaika) et PK 272 (Farafangana) très difficile, voire impossible, suite aux Atsinanana fortes pluies cycloniques. Réfection de route, réparation des ouvrages ROUTE NATIONALE RNT 23A Travaux d'aménagement de la RNT 23A reliant Brèches aux PK 1+500 et PK 2+100 Région Alaotra Mangoro Moramanga et Anosibe An'Ala, 71 km coupant la circulation ; Points critiques rendant la circulation très difficile, voire impossible, suite aux fortes pluies cycloniques. Réfection de route, réparation des ouvrages ROUTE NATIONALE RNT 3A Travaux de reconstruction du pont Manarimamy Pont en état critique : Brèche sur accès RN 3A : Région Alaotra au pk 11+300 de la RN 3A pont Mangoro Travaux de reconstruction de pont métallique de Pont métallique en état critique et risque RN3A : Région Alaotra Sahabe de 24ml et 75ml du Pk 12+700 de la d’effondrement Mangoro RN3A 229 ACTIVITES ENVISAGEES DEGATS CONSTATES ET ZONE JUSTIFICATION D’INTERVENTION Travaux d'urgence de protection entrée et sortie Pont en état critique : Brèche sur accès RN 3A : Région Alaotra du pont Maharidaza au pk 24+200 de la RN 3A ouvrages Mangoro Travaux de Construction d'un Radier alvéolé et Point critique : Brèche sur accès RN 3A : Région Alaotra protection des accès d'Ampasikely au pk 29+550 ouvrages, entrée et sortie Mangoro de la RN 3A Travaux de Construction du Pont Définitif du PK Point critique : buses endommagées RN 3A : Région Alaotra 55+200 de la RN3A Mangoro Travaux de protection du pont en BA sur la RN Point critique : Brèche entrée et sortie RN 3A Pont Mahadina : 3A au pk 75+600, pont Mahadina pont Région Alaotra Mangoro Travaux d'urgence de protection de la digue et Point critique : Brèche côté gauche Entrée au sortie Tanambe réparation de chaussée sur la RN 3A du pk d’une longueur de 600ml de la RN 3A: Région 79+000 au pk 80+000 Alaotra Mangoro Travaux d'urgence de réparation du pont Point critique : Brèche sortie ouvrage RN 3A: Région Alaotra Antsahamaria au pk 79+350 de la RN 3A Mangoro Travaux d'urgence de réparation d'ouvrage sur la Point critique : Brèche en aval du dalot RN 3A : Région Alaotra RN 3A au pk 79+700 à Tanambe Mangoro Travaux de protection du remblai d'accès sortie Point critique : Brèche sortie ouvrages RN 3A : Région Alaotra ouvrage Tanambe au pk 83+900 de la RN 3A Mangoro Travaux d'urgence de construction de dalot au pk Point critique : dalot écroulé RNT 3A : Région Alaotra 91 de la RNT 3A Mangoro Travaux de Construction du Pont Définitif du PK Point critique : buse vandalisée RN 3A : Région Alaotra 91+600 de la RN3A Mangoro Travaux d'urgence de traitement de point noir au Point critique : bourbier continu RN 3A (Anany) : Région pk 114+000 de la RN 3A (Anony) Alaotra Mangoro Travaux d'urgence de traitement des points Point critique : bourbier continu RN 3A: Région Alaotra critiques sur la RN 3A du pk 130 au pk 140 Mangoro (Maromandia) ROUTE NATIONALE RNT 18 Travaux d'urgence sur la RNT.18 entre PK Points critiques rendant la circulation Région Atsimo 0+000 (Vangaindrano) et PK 136+000 très difficile, voire impossible, suite aux Atsinanana (Befotaka) fortes pluies cycloniques. Réfection de route, réparation des ouvrages ROUTE NATIONALE RNT 14 Travaux d'urgence sur la RNT14 PK 0 au PK 95 Points critiques rendant la circulation Région Vatovavy très difficile, voire impossible, suite aux fortes pluies cycloniques. Réfection de route, réparation des ouvrages ROUTES NATIONALES RNS 12 ET RNT 12A Travaux d’aménagement de la RNT 12A entre Réfection des points critiques. Région Anosy PK 108+000 Manantenina et PK 139+000 Limite Région Travaux de réparation du bac de Maroroy au PK Réparation du bac endommagé Région Anosy 120+000 de la RNT 12A Travaux de réparation du bac de Masihanaka au Réparation du bac endommagé Région Atsimo PK 202+000 de la RNT 12A Atsinanana Travaux d’entretien courant renforcé de la RNS Points critiques rendant la circulation Région Fitovinany 12 entre Irondro et Vangaindrano (Cantonnage, très difficile, voire impossible, suite aux Chaussée, équipements) fortes pluies cycloniques. Réfection de route, réparation des ouvrages ROUTE NATIONALE RNT 24 Travaux d'aménagement de la RNT 24 PK 0 au Points critiques rendant la circulation Région Vatovavy PK 42 (Remise à niveau de chaussée, très difficile, voire impossible, suite aux 230 ACTIVITES ENVISAGEES DEGATS CONSTATES ET ZONE JUSTIFICATION D’INTERVENTION cantonnage, Construction de Mur de fortes pluies cycloniques. soutènement, construction de radier) Réfection de route, réparation des ouvrages ACQUISITION DES PONTS MODULAIRES Acquisition de Pont modulaire de type MABEY 363 ml dont 303 ml à utiliser pour les Pour les Routes à installer aux points critiques sur les routes travaux d’urgences et 60 ml à titre de Nationales : RNP7, RN2, nationales stock et à pré positionner RNT16, RNS27, RIP302- F, RNT3A, RNP6, RN24 ACQUISITION DES PANNEAUX DE SIGNALISATION Acquisition des panneaux de signalisation Panneaux de signalisation détruits. Pour les Routes Remise en place avec uniformisation Nationales : RNP7, RN2, des panneaux RNT16, RNS27, RIP302- F, RNT3A, RNP6, RN24 BUREAUX ET LOGEMENTS ADMINISTRATIFS DU MTP Bureau et Logement TP Mananjary et Ifanadiana Charpente, Région Vatovavy Toiture Menuiserie en bois Peinture Matériels Informatiques (endommagés par les pluies) Mobilier de bureau Travaux d'urgence de réparation des bureaux et Bureau : Région Atsimo logements administratifs de la DRTP Atsimo Toiture, enduit, plafond, dallage, Atsinanana Atsinanana (Farafangana) menuiserie, WC, fosse septique, mobiliers, Ventilateurs, Installation électrique et Assainissement, Clôture de l'enceinte. Logements administratifs : Toiture, enduit, plafond, dallage, menuiserie, WC, fosse septique, Installation électrique et assainissement Travaux d'urgence de réparation des bureaux et Bureau : Région Atsimo logements administratifs des TP à Vangaindrano Toiture, enduit, plafond, dallage, Atsinanana menuiserie, WC, fosse septique, Installation électrique et Assainissement, Clôture de l'enceinte. Logements administratifs : Toiture, enduit, plafond, dallage, menuiserie, WC, fosse septique, Installation électrique et assainissement Travaux d'urgence de réparation du bureau, gites Remplacement des tôles sur la toiture, Région Fitovinany d'étape et logements de la DRTP Fitovinany Peinture intérieure et extérieure, Réparation des menuiseries Bureau et Logements TP Mahajanga Toitures et autres endommagées Région Boeny