E2686 v36 ÁREA METROPOLITANA DEL CENTRO OCCIDENTE AMCO PROYECTO SISTEMA INTEGRADO DE TRANSPORTE MASIVO MEGABÚS PLAN DE MANEJO AMBIENTAL PARA LA CONSTRUCCIÓN DEL TRAMO ROUND POINT DE CUBA ­ AVENIDA 30 AGOSTO ­ VIADUCTO ING. FRANCISCO J. ERASO A. CONSULTOR PEREIRA, DICIEMBRE DE 2003 1 GLOSARIO AMCO: Área Metropolitana del Centro Occidente SITM: Sistema Integrado de Transporte Masivo para el área metropolitana de Pereira y Dosquebradas MEGABÚS: Nombre del SITM y de la empresa que lo maneja IDU: Instituto de Desarrollo Urbano de Santa Fe de Bogotá DAMA: Departamento Administrativo del Medio Ambiente de Santa Fe de Bogotá IMPAR: Instituto Municipal de Parques y Arborización de Pereira CARDER: Corporación Autónoma Regional de Risaralda IMTT: Instituto Municipal de tránsito y Transportes de Pereira OMPAD: Oficina Municipal para la Atención de Desastres de Pereira 2 LISTADO DE PROGRAMAS DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL PROGRAMA 1. MANEJO DE DEMOLICIONES, ESCOMBROS Y EXCAVACIONES PROGRAMA 2. MANEJO DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO, PAVIMENTOS, ANDENES Y DRENAJES PROGRAMA 3. MANEJO DE RESIDUOS LÍQUIDOS, COMBUSTIBLES, ACEITES Y SUSTANCIAS QUÍMICAS PROGRAMA 4. MANEJO DE AGUAS SUPERFICIALES PROGRAMA 5. ERRADICACIÓN DE ÁRBOLES Y MANEJO DE LA VEGETACIÓN PROGRAMA 6. MANEJO DE MAQUINARIA Y EQUIPO PROGRAMA 7. MANEJO DE CAMPAMENTO Y ALMACÉN PROGRAMA 8. CONTROL DE EMISIONES ATMOSFÉRICAS Y DE RUIDO PROGRAMA 9. SEÑALIZACIÓN PROGRAMA 10. GESTIÓN SOCIAL PROGRAMA 11. SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL PROGRAMA 12. INSTALACIÓN Y/O REUBICACIÓN DE REDES DE SERVICIOS PÚBLICOS PROGRAMA 13. MANEJO DE INSTALACIÓN DE PARADEROS 3 SISTEMA INTEGRADO DE TRANSPORTE MASIVO PARA EL ÁREA METROPOLITANA DE PEREIRA Y DOSQUEBRADAS - MEGABÚS TRAMO: ROUND POINT DE CUBA ­ AVENIDA 30 DE AGOSTO - VIADUCTO PLAN DE MANEJO AMBIENTAL 1.0 INTRODUCCIÓN El objetivo de este Plan de Manejo Ambiental (PMA) es proporcionar al Área Metropolitana AMCO y a la Empresa MEGABÚS S.A. la orientación clara y precisa para la aplicación de las medidas de manejo ambiental durante la etapa de construcción del Proyecto del Transporte Masivo MEGABÚS en el tramo Round Point Cuba ­ Avenida 30 de Agosto ­ Viaducto. Este Plan de Manejo se debe considerar como un manual de manejo ambiental de uso obligatorio por parte de los contratistas de las obras civiles durante la construcción del proyecto. El CONTRATISTA de las obras está obligado a cumplir con la normatividad ambiental y con los procedimientos técnicos y ambientales de este Plan de Manejo, en el cual se determinan las medidas que deben implementarse para prevenir, mitigar, corregir o compensar los impactos inevitables que se generen por la construcción del proyecto, tanto en el medio físico, como en los medios social, económico y cultural. 2.0 ACTIVIDADES GENERALES 2.1 Actividades básicas A continuación se hace una descripción de las actividades básicas generales que debe desarrollar El CONTRATISTA para la ejecución del PMA. · Estudio del Plan de Manejo ambiental por parte del CONTRATISTA y su grupo de trabajo. Información a la Gerencia de MEGABÚS de los encargados directos del manejo ambiental del proyecto. Presentación del cronograma de actividades de implementación y desarrollo del PMA. · Elaboración del Plan de Contingencia Vial. Esta actividad consiste en la asignación de las rutas que se utilizarán tanto para el desvío del tráfico normal como para el transporte de materiales del proyecto, y para la evacuación de escombros, los cuales deben disponerse 4 en las escombreras de Perla del Sur o Guadalcanal. Este Plan de Contingencia Vial deberá ser aprobado por el Instituto Municipal de Tránsito y Transportes de Pereira (IMTT). - Señalización Temporal: Esta actividad consiste en la presentación al AMCO y al Instituto de Tránsito, del diseño y ubicación de los elementos y dispositivos de señalización y demarcación temporal requeridos para dar seguridad vehicular y peatonal en las áreas afectadas por el proyecto, y también seguridad y acceso fácil al proyecto, sin interrumpir el flujo peatonal y/o vehicular. Las señales de tránsito serán las exigidas en el Manual de Señalización de INVÍAS y deben indicarse en el Plan de contingencia Vial. · Gestión y coordinación. Consiste en reunión del CONTRATISTA con el AMCO y con el Instituto Municipal de Tránsito, con el fin de exponer el plan de contingencia vial previsto y obtener la aprobación del mismo antes de implementarlo. Igualmente se deberá coordinar con las diferentes Empresas de Servicios Públicos la autorización para realizar cualquier tipo de trabajo en las redes existentes, y presentar el cronograma de obras proyectadas. · Adecuación de sitio para almacén y campamento. Consiste en la instalación de una casa vecina al sitio de trabajo o en su defecto de la construcción de un campamento provisional, que sirva de oficina y de almacén para los materiales de la obra. En este sitio el contratista manejará la parte administrativa de la obra y dispondrá además exclusivamente de una Oficina de Atención a la Comunidad (OAC), para atender quejas y reclamos y trasladarlos al responsable de solucionarlos. Se enfatiza que en el sitio del campamento no se permite realizar reparaciones de maquinaria. · Contratación de mano de obra y compra de materiales. El personal calificado para la ejecución de las diferentes actividades de la obra debe ser en lo posible de Pereira. Igualmente debe contratarse con proveedores locales el suministro de material de construcción, exceptuando los que por la calidad exigida no sea posible adquirirlos en la región. Los proveedores de los diferentes materiales de construcción tales como grava, arena, afirmado, material de lleno, concreto asfáltico, concreto hidráulico y ladrillos, deben cumplir con los requisitos ambientales de producción que tenga establecidos la Carder o la autoridad ambiental competente. - Asignación de un encargado de los aspectos ambientales del proyecto. Debe ser un ingeniero ambiental, administrador ambiental o ingeniero civil con experiencia en manejo ambiental de proyectos. A cargo del contratista. - Asignación del profesional encargado del programa de salud ocupacional, higiene y seguridad industrial. Debe ser un profesional de esa rama con experiencia en trabajos viales. A cargo del contratista. - Asignación del profesional del área social de la parte ambiental. Debe ser un profesional de las ciencias sociales como Sociología o Trabajo Social, que además atenderá la OAC. A cargo del contratista. 5 - Recibir de la Interventoría Ambiental el inventario detallado de especies forestales a remover o trasladar, con su ubicación exacta, el cual deberá contar con la aprobación previa del IMPAR. El contratista deberá llenar el formulario correspondiente que será aprobado por el interventor. 2.2 Actividades y obras contempladas en el PMA A continuación se presenta el listado de las obras consideradas en el presente PMA: - Señalización temporal: Consiste en la implantación de la señalización aprobada dentro del plan de contingencia vial. · Rocería, descapote y remoción: Consiste en el desmonte y limpieza del terreno donde se va a construir la obra. Se deberá remover el rastrojo, maleza, pastos, troncos, raíces y basuras, de modo que el terreno quede limpio y su superficie resulte apta para iniciar los trabajos. Esta actividad incluye la disposición final del material de desecho en el botadero de Perla del Sur o Guadalcanal. - Erradicación de árboles: consiste en la tala de árboles que por su estado fitosanitario o por su ubicación son obstáculos para el proyecto. Estos árboles se deben cortar con el permiso escrito de la Carder o el IMPAR. Esta operación debe contar con el apoyo de un ingeniero o técnico forestal. Puede realizarse el traslado de árboles, previa concertación con el Instituto de Parques IMPAR sobre el sitio al cual llevarlos. Esta actividad incluye el descope, tala, trozado, recogida, apilado, cargue, transporte y disposición en el botadero. · Demolición: Consiste en derribar o demoler las estructuras existentes como andenes, pavimentos, redes de servicios, viviendas, etc, por estar dentro del área del proyecto. Los escombros deben llevarse al botadero. · Excavación: Consiste en la remoción del suelo para la construcción de las zonas duras o verdes del proyecto y modificación de redes de servicios públicos. Los sobrantes de excavaciones que sean tierra amarilla pueden llevarse al relleno del Aeropuerto. · Acarreo y transporte de materiales: Consiste en el acarreo y transporte de materiales de construcción hacia la obra o desde ella. · Acarreo y disposición final de escombros: Como se ha dicho los escombros deben llevarse al botadero de Perla del Sur o al de Guadalcanal, que están a cargo de la Secretaría de Infraestructura de Pereira y son los únicos autorizados por la Carder. La tierra amarilla sobrante de excavaciones puede llevarse al relleno del Aeropuerto. Si se quiere utilizar otros sitios como botaderos, éstos deben ser aprobado por la Carder. Debe realizarse la limpieza permanente del área donde se desarrollan las obras y la recolección de basuras, para lo cual debe disponerse el personal recolector y las canecas necesarias. 6 · Instalación, suspensión o modificación de redes de servicios públicos: Debe hacerse de acuerdo con las empresas de servicios públicos respectivas, a saber: Aguas y Aguas de Pereira, Empresa de Energía de Pereira, Telefónica de Pereira, Colombia Telecomunicaciones (Telecom), Gas del Risaralda, Cable Unión de Occidente y EPM Televisión. Cualquier modificación a los planos aprobados deberá ser consultada previamente con la empresa respectiva. · Conformación de sub-base y base granular: La colocación y compactación de materiales de subbase y base granular para pavimentos debe cumplir con las especificaciones técnicas de INVÍAS, o las especificaciones particulares para el proyecto. - Construcción de Pavimentos: Los pavimentos flexibles y rígidos son un gran componente del proyecto, ya que sobre éstos circularán los vehículos del MEGABÚS. Pavimento en adoquines o en tabletas se construirá en los andenes. · Conformación de llenos: Consiste en la conformación y compactación de material de lleno para nivelar el terreno cuando sea el caso, de acuerdo con el diseño realizado y las especificaciones técnicas correspondientes. · Construcción de obras de drenaje: Consiste en la construcción de obras como cajas de inspección, sumideros, tendido de redes sanitarias y pluviales, descoles, bordillos, etc, para el manejo de aguas lluvias y de aguas servidas. · Construcción de obras de concreto: son los puentes vehiculares, pavimentos, andenes, sardineles y parte del mobiliario público. · Construcción de obras arquitectónicas: son en esencia las estaciones de parada del Sistema MEGABÚS y las estaciones Terminales. · Amoblamiento urbano: Comprende la ubicación de elementos tales como bancas, bolardos, canecas, pedestal para teléfonos públicos, protectores de árboles, y luminarias según especificaciones técnicas del proyecto. · Revegetalización, empradización y arborización: Se hará de acuerdo al plan de enriquecimiento forestal, sembrando árboles, plantas ornamentales y colocando prado en las zonas verdes. Esta actividad incluye además la recuperación de cualquier zona verde afectada por la construcción de las obras. · Señalización definitiva y demarcación: se deben colocar las señales de tránsito preventivas, reglamentarias e informativas que contempla el Manual de Señalización de INVÍAS. Igualmente debe colocarse la demarcación de piso establecida en los planos del proyecto. 7 PROGRAMA DE IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL Antes de adelantar la ejecución de las obras, el contratista además de las actividades descritas en el artículo 2.1, también debe desarrollar el presente Programa de Implementación del PMA y recibir aprobación de este proceso por parte de la interventoría. Este programa deberá contener los siguientes aspectos y alcances: Componentes del Sistema de gestión ambiental. El contratista deberá presentar: - El Formato P-1 de requerimientos ambientales preliminares debidamente diligenciado. - Hojas de Vida del personal ambiental exigido en los pliegos de condiciones. Ejemplo: especialista ambiental, residente ambiental (ingeniero ambiental, administrador ambiental o ingeniero civil) con experiencia específica en proyectos ambientales; un residente social y un residente de seguridad industrial. - Cronograma detallado de las actividades que desarrollarán en la construcción del proyecto los residentes ambientales y sus procedimientos de control. - Cronograma el plan de actividades del contratista para mitigar los impactos ambientales, de acuerdo al presente PMA. - Copia del acta de inducción ambiental al personal que laborará en la construcción del proyecto, incluidos los conductores de todos los vehículos. - Cronograma de actividades a desarrollar dentro del Plan de Gestión Social. Llenar el Formato P-2. - Cronograma de las actividades a desarrollar dentro del Plan de Manejo Forestal y Paisajístico, incluyendo el inventario detallado de especies forestales a remover o trasladar, con su ubicación exacta según el diseño existente; el manejo de la vegetación afectada durante el proceso constructivo y las obras de revegetalización. Componentes de las actividades de construcción y adecuación. El contratista debe presentar: - Plan de Contingencia Vial aprobado por la autoridad de tránsito, con todos los planos respectivos de señalización y desvíos, en escala 1:500, y plano general en escala 1:100000 con ubicación de pasacalles. Anexar el acta de la reunión en la que se aprobó el mencionado plan. 8 - Listado de los proveedores de materiales con la certificación de la autoridad ambiental sobre su cumplimiento de la normatividad ambiental en su proceso productivo. - Plano con las rutas destinadas al transporte de materiales de construcción y de escombros. - Plano de la ubicación del campamento con sus diferentes zonas, la señalización a colocar y las acometidas de servicios públicos si es el caso. Plano 1: 500. - Plano del corredor vial en escala 1:500. - Actas de vecindad sobre el estado de las vías antes de ejecutar las obras y el estado de las viviendas o locales a lo largo del corredor vial. Incluye las fotografías de las viviendas y locales; del sitio de campamento y del estado de las vías utilizadas para el ingreso de materiales y evacuación de escombros. - Carta de los propietarios de predios en que se indique la terminación de la negociación de los mismos y en que se dé vía libre a la demolición parcial o total, si se presenta el caso. - Listado de las volquetas que se utilizarán, con registro del la placa y conductor. - Cronograma de actividades de la obra, incluyendo las fechas de intervención de cada uno de los tramos. - Relación del equipo y maquinaria a utilizar y los certificados vigentes de control de emisión de gases y ruido. - Señalización temporal colocada en el corredor vial y en la zona de afectación de acuerdo con el Plan de Contingencia Vial. - Autorización de la Carder para el uso de otros sitios como botaderos o escombreras, diferente al de Perla del Sur o Guadalcanal. - Presentar al profesional encargado de la salud ocupacional y seguridad en el trabajo. Relacionar todos los documentos del personal de la obra, así como sus afiliaciones a ESP, ARP y pensiones, y realizar los exámenes médicos de ingreso del personal. - Abrir la Bitácora Ambiental del proyecto en compañía del interventor ambiental. La ejecución de todas las actividades del PMA del proyecto serán supervisadas por la Interventoría Ambiental durante todo el tiempo que dure la construcción de la obra. 9 SISTEMA INTEGRADO DE TRANSPORTE MASIVO PARA EL ÁREA METROPOLITANA DE PEREIRA Y DOSQUEBRADAS - MEGABÚS TRAMO: ROUND POINT DE CUBA ­ AVENIDA 30 DE AGOSTO ­ VIADUCTO RESUMEN DEL PLAN DE MANEJO AMBIENTAL OBJETO El objetivo de este Plan de Manejo Ambiental (PMA) es proporcionar al área Metropolitana AMCO y a la Empresa MEGABÚS S.A. la orientación clara y precisa para la aplicación de las medidas de manejo ambiental durante la etapa de construcción del Proyecto del Transporte Masivo MEGABÚS en el tramo Round Point de Cuba ­ Avenida 30 de Agosto ­ Viaducto. METODOLOGÍA GENERAL El presente estudio se realizó con base en la información existente en el AMCO o sea en el estudio del Plan de Manejo Ambiental del tramo elaborado por la Firma Fernando Cortés Larreamendy, consulta bibliográfica y reuniones de trabajo con los profesionales del AMCO encargados del proyecto de MEGABÚS. Este estudio ha sido elaborado bajo la orientación del Banco Mundial, por lo cual en su elaboración se emplearon los siguientes documentos: Guía para el Desarrollo de Proyectos de Infraestructura Urbana en Bogotá D.C. del IDU; Guía de Manejo Ambiental del DAMA, y Estudios y Diseños de la Troncal Avenida Suba para el Sistema Transmilenio, del IDU. Igualmente se utilizó el documento Roads and the Environment del Banco Mundial. METODOLOGÍA DE ELABORACIÓN DEL PMA A partir de la evaluación de la línea base ambiental y de la comprensión el proyecto, se realizó la identificación de los impactos ambientales negativos y positivos, los cuales se 10 plasmaron en la Matriz de Impactos Ambientales. En seguida se realizó la formulación de las medidas de mitigación, su implementación y costos, a través de una serie de Programas Ambientales que deben ser desarrollados por el contratista de las obras, e incluyen el empleo de unos formatos específicos. Como complemento al PMA se elaboró el Plan de Seguimiento y Monitoreo Ambiental, y el Plan de Contingencia. 11 RESULTADOS Como resultado de la elaboración del presente PMA para la construcción del tramo Round Point de Cuba ­ Avenida 30 de Agosto - Viaducto del proyecto del Sistema Integrado de Transporte Masivo SITM MEGABÚS, se puede concluir que es ambientalmente un proyecto viable y que no genera impactos en el medio ambiente que no puedan ser mitigados adecuadamente. El proyecto consiste básicamente en adecuar las calzadas en el corredor vial para el tránsito de los buses articulados, que implica ampliación de las mismas y la ampliación del puente de Turín. El impacto ambiental más relevante es la afectación de la cobertura arbórea, ya que el proyecto contempla la ampliación de ambas calzadas en el corredor vial lo que obliga a la erradicación de todos los árboles y la desaparición de las zonas verdes laterales, por lo cual el PMA de la firma diseñadora inicial sugería erradicar también los árboles del separador central y sembrar otras especies más adecuadas con una nueva distribución, tanto en los andenes como en el separador. Debido a lo anterior y para minimizar esa afectación, el presente estudio propició un acuerdo entre el AMCO y el IMPAR, con el fin de revisar el diseño y adecuarlo para causar el menor impacto a la cobertura arbórea, por lo cual sólo se erradicarán los árboles aprobados por el IMPAR y se trasladarán las Palmas a sitios que defina el IMPAR. De esta manera sólo se afectarán los árboles del separador central y de las zonas laterales, debido a la construcción de las estaciones de parada y no por la ampliación de las calzadas en el resto del tramo. Los demás aspectos ambientales no se ven afectados grandemente ya que la zona de influencia directa del proyecto es de carácter urbano, con gran intervención antrópica sobre el medio. Por último debe destacarse los impactos positivos que traerá la construcción del MEGABÚS para los barrios del sector de la Avenida 30 de Agosto y Avenida del Ferrocarril, como son mejora en la calidad de vida, valorización de predios, facilidad de transporte y embellecimiento del lugar entre otros. Es importante mencionar que el Plan de Manejo Ambiental elaborado por la Firma Fernando Cortés Larreamendy, debe mantenerse en consulta permanente durante la construcción de las obras de este tramo del MEGABÚS, ya que ese documento ha sido la base para la elaboración del presente PMA. En cuanto al sitio para depositar los escombros y material sobrante de excavación, se dispone de las escombreras Perla del Sur y Guadalcanal, que tienen permiso de la Carder y están administradas por La Secretaría de Infraestructura de Pereira, por lo cual se requiere 12 de un convenio Inter.-administrativo entre MEGABÚS S.A. y la Alcaldía de Pereira, para llevar allá esos materiales. El material sobrante de excavaciones y que sea tierra amarilla puede ser llevado al relleno del Aeropuerto Matecaña, pero también se requiere de un convenio previo. Es importante decir que siendo Perla del sur y Guadalcanal las únicas escombreras autorizadas en Pereira, si se quiere usar otros sitios como botaderos, éstos deben contar con la aprobación de la Carder. La búsqueda de sitios como escombreras y su adecuación, son actividades que deben estar a cargo de los contratistas de obra y no de la entidad contratante. También es importante mencionar que las operaciones forestales en el sector urbano, o sea el corte, traslado y siembra de árboles, son de competencia del IMPAR, quien da el visto bueno para ejecutarlas. También debe realizarse un convenio entre MEGABÚS S.A. y el IMPAR para el mantenimiento de la vegetación y arborización sembradas, después de terminados los contratos de obra. 13 COSTOS Los costos totales del Plan de manejo Ambiental, Plan de Seguimiento y Monitoreo, y Plan de Contingencia, se presentan detallados en la tabla siguiente y dan un valor total de $ 1,528,784,941.25. PLAN DE MANEJO AMBIENTAL PARA LA CONSTRUCCIÓN DEL SISTEMA INTEGRADO DE TRANSPORTE SITM MEGABÚS TRAMO ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 DE AGOSTO - VIADUCTO Costos del Plan de Manejo Ambiental Programa 1 567,216,200.00 Programa 2 2,718,750.00 Programa 3 60,218,750.00 Programa 4 3,843,750.00 Programa 5 100,925,000.00 Programa 6 0.00 Programa 7 17,675,000.00 Programa 8 84,645,280.00 Programa 9 196,398,023.75 Programa 10 92,037,500.00 Programa 11 20,000,000.00 Programa 12 0.00 Programa 13 119,311,687.50 SUBTOTAL 1,264,989,941.25 Costo de Interventoría Ambiental 234,675,000.00 Costo de Seguimiento y Monitoreo del Manejo Forestal 22,700,000.00 Costo del Plan de Contingencia 6,420,000.00 Costo total del PMA $ 1,528,784,941.25 14 PROGRAMA P- 1. MANEJO DE DEMOLICIONES, ESCOMBROS Y EXCAVACIONES DESCRIPCIÓN Este programa consiste en el conjunto de medidas tendientes a manejar adecuadamente los escombros, material reutilizable, material reciclable, basuras y material proveniente de las excavaciones y demoliciones, que se generen por la construcción de las obras del Transporte Masivo MEGABÚS. IMPACTOS A MITIGAR Los principales impactos a mitigar son: - Generación de emisiones atmosféricas - Generación de ruido - Generación y aporte de sólidos a redes de alcantarillado y por tanto al río Otún. - Molestias a los peatones y usuarios del corredor vial Round Point de Cuba ­ Avenida 30 de Agosto ­ Avenida Ferrocarril - Viaducto y sectores aledaños, por la obstrucción parcial a la movilización. - Pérdida de la arborización - Alteración del paisaje MEDIDAS GENERALES DE MITIGACIÓN 1. Una vez generados los escombros, éstos deben ser retirados inmediatamente del frente de obra y transportados al botadero de Perla del Sur, Guadalcanal u otro sitio debidamente autorizado que quiera emplear el contratista. No se permitirá permanencia de escombros o materiales sobrantes de excavación por más de 1 día. 2. No se permitirá el reciclado de materiales de demolición en la obra. Esta actividad deberá realizarse fuera del sitio del proyecto, exceptuando la selección y separación de materiales, pero ambos tipos de materiales se deben retirar inmediatamente de frente de obra. Mientras se retiran los materiales de demolición, incluyendo árboles cortados, no pueden interferir con el tráfico peatonal y/o vehicular. 3. En los casos en que el volumen de escombros no supere los 3 m3, éstos se podrán almacenar temporalmente en contenedores móviles para su posterior traslado al botadero o en un patio temporal, debidamente protegidos contra la dispersión por el viento y arrastre por el agua, como se explica en el punto 11. 4. Se prohíbe la utilización de zonas verdes para la disposición temporal de materiales sobrantes producto de las actividades constructivas del proyecto, a excepción del caso en que dicha zona este destinada a zona dura de acuerdo con el diseño. 5. Los vehículos destinados al transporte de escombros no deben llenarse por encima de su capacidad, sino a ras con el borde superior más bajo del platón; la carga debe ir completamente cubierta con una lona y el vehículo debe movilizarse siguiendo la ruta especificada en el Programa de Implementación del PMA. Las volquetas deben contar con identificación en las puertas laterales que acredite el contrato al que pertenecen, empresa contratante, y número telefónico de atención de quejas y reclamos (oficina OAC). El aviso debe ser 15 40 cm x 50 cm, de plástico magnetizado de manera que se pueda quitar fácilmente de la puerta. Si la volqueta se desvincula de la obra se debe devolver el aviso al constructor. Las volquetas sólo podrán transitar durante los horarios que haya establecido el AMCO. 6. No se permite el uso de volquetas que hayan modificado el diseño original de los contenedores o platones ("volco") para aumentar su capacidad de carga en relación con la capacidad de carga del chasís. 7. El contratista deberá garantizar mediante un sistema de lavado, la limpieza de las llantas de todos los vehículos que salgan de la obra, para evitar que dispersen barro en las calles. Esto se puede implementar adecuando un sitio específico donde el agua de lavado caiga a un desarenador del tipo mostrado en el Programa P-7 y de ahí a la red de alcantarillado. Si esto no es fácil de implementar debe de todas maneras realizar una limpieza manual de las llantas de todos los vehículos antes de salir de la obra, cuando así se requiera y cumplir además con el numeral 9. 8- Se deberán limpiar al menos dos veces por día las vías de acceso [al sitio de trabajo] de los vehículos de carga para evitar aporte de material particulado y sólidos a las redes de alcantarillado, y de material particulado a la atmósfera. Para las labores de limpieza se deberá contar con una brigada dedicada a esa labor, identificable claramente. Esta brigada, además realizará el mantenimiento de la señalización temporal y del cerramiento de la obra. 9. Cada vez que se requiera se recogerán los desperdicios o basuras presentes en el sitio de la obra, y la limpieza general se realizará diariamente al finalizar la jornada. Estos materiales se colocarán en canecas y se dispondrán (si es necesario) temporalmente en sitios previstos para tal efecto (1 caneca cada 200 m ) hasta ser recogidos por la empresa de aseo. El material que sea susceptible de recuperar se clasificará y se depositará en canecas para material de reciclaje. 10. Los materiales de construcción como arena, grava o afirmado, no pueden interferir con el tráfico peatonal y/o vehicular; y además deben ser protegidos contra arrastre por la acción del agua y del viento. La protección debe hacerse con elementos tales como plástico y/o lonas impermeables. Ver figura 1. 11. Si se requiere de la ubicación de patios de almacenamiento temporal para el material reutilizable de excavaciones, se requiere que el sitio elegido esté provisto de cunetas perimetrales y un sedimentador para la interceptación de materiales arrastrados por acción del agua. Los sedimentos depositados se deben llevar al botadero. 12. El registro de los materiales de excavación y escombros que van a la escombrera lo hará el interventor, a través de las boletas de control de la escombrera y firmas del transportador. El contratista deberá entregar mensualmente una certificación de la escombrera, del volumen de materiales recibido. 13. Los trabajos de excavación se adelantarán únicamente en jornada diurna. En caso de trabajo nocturno se requiere permiso otorgado por la Alcaldía, el cual debe permanecer visible en obra. 14. Las actividades relacionadas con las excavaciones, requieren ser adelantadas con las respectivas medidas de señalización descritas en el Programa 9. 15. Una vez finalizadas las obras se deberá recuperar y restaurar el espacio público afectado y el área de los patios de almacenamiento (si los hubiere), de acuerdo con el uso que tenían, garantizando la reconformación total de la infraestructura y la eliminación absoluta de los materiales y elementos provenientes de las actividades constructivas. 16. El contratista será inspeccionado semanalmente por la interventoría sobre el impacto visual que la obra está generando al entorno. 16 17. Durante los movimientos de tierra los árboles que puedan ser afectados deberán protegerse en forma individual o en grupo, con una malla de 0.80 m de altura, soportada por postes de guaduas basas, enterradas 40 cm. Ver figura 2 anexa. Otras medidas para manejo de demoliciones Se debe informar con una semana de anticipación a los residentes la fecha de intervención frente de su predio. Se deben romper tramos de máximo100 metros consecutivamente de andén, para que el bloqueo a viviendas, y peatones sea el mínimo posible. El contratista debe entregar a la interventoría ambiental la programación de intervención de andenes. En la demarcación de los frentes de obra, en especial la demolición y construcción de andenes se debe dar cumplimiento al plan de manejo de tráfico. Se deben realizar al menos dos humectaciones al día de los materiales de demolición acopiados con el propósito de minimizar la emisión de material particulado. Se deben llevar registros de consumos de agua y sitios donde se utilizó. Las zonas intervenidas deben ser aisladas con malla de 2.10 m de altura, o al menos con cinta de seguridad cuando eso no sea posible. Ver figuras 3 y 4 anexas. La aproximación a la zona donde se realiza la recolección de escombros debe ser señalizada con conos y barricadas 50 metros antes. No debe ocupar mas de un carril y debe estar apoyada con un paletero. No se permitirá realizar demoliciones en horario nocturno. Las demoliciones deben en programarse horarios continuos para que se inicien y terminen dentro del mismo día Los materiales resultantes de las demoliciones que se hagan dentro del proyecto se deben recoger inmediatamente después termine la actividad y colocarlos apilados para que sean transportados a la escombrera. Los operarios que realizan demoliciones deben estar dotados de un equipo completo de acuerdo a las normas de seguridad industrial con el propósito de prevenir accidentes y afectaciones por exposiciones largas a ruidos intensos. La localización y replanteo de los sitios de excavación, debe incluir la materialización en el terreno de los ejes de todas las tuberías enterradas sobre las que pueda existir riesgo de afectación y que hayan sido identificadas en la fase de diseños, así como de las que se hayan podido establecer como resultado de la interacción con las diferentes empresas de servicios públicos propietarias de las redes existentes. Todo el material orgánico producto de descapotes, de ser posible, debe ser incluido dentro de un programa de reutilización de materiales que elaborará el contratista antes del inicio de las obras. 17 En el caso de las cimentaciones profundas con pilotes pre-excavados, se prohíbe el uso de lodos bentoníticos para la realización de esta labor. El contratista deberá informar a la interventoría con por lo menos quince (15) días de anticipación sobre la iniciación de estas actividades y presentar un diseño de manejo ambiental detallado y especifico para cada sitio en particular. Cumplir con el numeral 10 del Programa P-3. El almacenamiento temporal de materiales de excavación reutilizables debe hacerse en áreas provistas de canales perimetrales con sus respectivas estructuras para el control de sedimentos. Los trabajos de excavación se adelantarán únicamente durante la jornada diurna. En caso de trabajo nocturno se requiere el respectivo permiso otorgado por la Alcaldía, el cual debe permanecer en obra. El arrastre de material sedimentable se evitará cubriendo las áreas expuestas con plásticos o lonas. Ver figura 1 anexa. Para reducir el ruido a niveles permisibles, la maquinaria contará con sistemas de silenciador que atenúen el ruido al romper el pavimento y transportarlo. Los martillos neumáticos para demolición de estructuras deberán poseer tecnología de operación silenciosa. CUANTIFICACIÓN DE ESCOMBROS Y SOBRANTES El estimativo de materiales a llevar al botadero, producto de demoliciones y sobrantes de excavaciones es: Demolición de pavimentos, andenes y sardineles: 21000 m3 Material proveniente de excavaciones: 20000 m3 Material vegetal: 11 m3 SITIOS DONDE SE REALIZARÁ LA DISPOSICIÓN FINAL DE ESCOMBROS La disposición final de escombros debe realizarse en las escombreras de Perla del Sur o Guadalcanal, lugares autorizados por la CARDER. La tierra amarilla sobrante de excavaciones puede llevarse al relleno del aeropuerto. En el caso que el contratista de construcción tenga que manejar la disposición de los escombros, deberá realizar varias actividades, algunas de las cuales, se mencionan a continuación: Disposición general de infraestructura para escombrera: realización de obras para definir la distribución típica de una escombrera como se muestra en la Figura 1.3. 18 19 FIGURA 1.3 Disposición de áreas en escombrera 1. Zona para relleno o deposito de escombros. 2. Bomba de agua a presión. 3. Rejilla. 4. Zona para limpieza de vehículos. 1 5. Acceso vehicular y bascula. 2 6. Zona de control. 7. Acceso peatonal. 8. Campamento. 9. Disposición de materiales y desperdicios. 3 4 9 6 8 5 7 Manejo de la escombrera: Teniendo las áreas indicadas en la figura anterior, el paso siguiente es definir un programa de relleno del terreno en celdas o sectores establecidos para una eficiente operación. Es conveniente mencionar que los escombros no deben ser arrastrados en tramos mayores de 35 m, deben ser esparcidos en capas de 0.6 m para posteriormente ser sometidos a un proceso de compactación por medio de compactadora (3 pasadas) o buldozer (5 pasadas con un peso no menor de 10 toneladas). La pendiente en todo caso no debe exceder el 30%. Métodos de disposición de escombros: para realizar esta labor existen varios métodos, algunos de los cuales se incluyen en la siguiente tabla: Etapas para la adecuación del relleno de la escombrera: Después del descargue del material del carro transportador, el buldozer dispondrá el material en el área de acuerdo con el método escogido. En la medida en que se vayan obteniendo los perfiles finales, estas áreas serán revegetalizadas con el uso de suelo orgánico (obtenido de labores de descapote en zonas de excavación generados en la misma obra). 20 MÉTODOS DE DISPOSICIÓN DESCRIPCIÓN DE ESCOMBROS Se realiza en terrenos planos conformando nuevas elevaciones topográficas. Para este caso se debe 2% diseñar la cimentación de la escombrera basados para Canal perimetral Por área ello en sus parámetros geomecánicos. Los taludes creados debe permitir la operación segura de maquinaria sobre ellos (ángulo de reposo del material). La idea es acomodar el relleno contra taludes Rampa buscando su estabilización y recuperación. Se debe apoyar cada nueva etapa en una contención existente. Básicamente es rellenar depresiones profundas, Caño, foso o realizando dicha labor de abajo hacia arriba, cantera manejando berma y taludes que sean estables. CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES ACTIVIDAD CONSTRUCCIÓN MEGABÚS TRAMO: ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 AGOSTO - VIADUCTO MESES 1 2 3 4 5 6 7 8 Manejo de escombros y material de excavaciones Transporte de escombros y material de excvaciones Manejo de residuos sólidos domésticos e industriales Disposición de escombros y material de excavación COSTOS Los costos de la empradización y la siembra de especies forestales serán estimados en el Programa de reforestación. 21 1.0 COSTOS DE PERSONAL ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL 1.1 Cuadrilla de obreros para manejo de Mes 8 $580,110.00 $4,640,880.00 escombros y sobrantes de excavación: 4 Ayudantes 2 horas/día 1.2 Cuadrilla de limpieza 4 AY 2 hora/día mes 8 $580,110.00 $4,640,880.00 1.3 Celador del Buldozer (incl. Prestaciones) mes 8 $580,000.00 $4,640,000.00 (1) Subtotal personal $13,921,760.00 2.0 COSTOS DE MAQUINARIA, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL 2.1 Plástico negro calibre 6 m2 6000 $472.00 $2,832,000.00 2.2 Herramienta menor mes 8 $29,000.00 $232,000.00 Elementos de protección personal para 8 trabajadores: guantes de carnaza, overol, casco, protector de oidos, masacarilla 2.3 desechable y botas con puntera reforzada. mes 8 $212,000.00 $1,696,000.00 2.4 Transporte de escombros 10 km m3-km 210000 $750.00 $157,500,000.00 Transporte de sobrantes de excavación y 2.5 material vegetal, 10 km m3-km 200000 $750.00 $150,000,000.00 2.6 Alquiler de Buldozer D-5 incluye operador mes 8 $7,000,000.00 $56,000,000.00 cuatro horas/día 2.7 Tranporte de personal y limpieza de calles incluye conductor. Medio día mes 8 $900,000.00 $7,200,000.00 2.8 Lavado de vías de acceso a la escombrera operación 80 $71,000.00 $5,680,000.00 con carrotanque de 1500 lt - 8 meses 2 veces/semana mínimo 2.9 Canecas de 55 gal. Debidamente pintadas un 70 $35,000.00 $2,450,000.00 2.10 Alquiler de contenedor para basuras: 6 un mes 48 $300,000.00 $14,400,000.00 2.11 Recolección de basuras por ESP mes 8 $50,000.00 $400,000.00 (2) Subtotal costos de maquinaria, herramientas y equipos $398,390,000.00 TOTAL COSTOS DIRECTOS (1) + (2) $412,311,760.00 3.0 COSTO DE OBRAS AMBIENTALES ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL Protección en malla polisombra para árboles, incluye soportes de guadua h = 0.80 m S/ 3.1 especificación ml 1200 $2,771.00 $3,325,200.00 Cerramiento en malla polisombra incluye 3.2 soportes h = 2.10 m S/ especificción ml 7000 $5,448.00 $38,136,000.00 (3) Subtotal costos de obras ambientales $41,461,200.00 COSTOS DIRECTOS (1) + (2) +(3) $453,772,960.00 AUI 25% $113,443,240.00 COSTOS TOTAL (1) + (2) +(3) $567,216,200.00 22 RESPONSABLE DE LA EJECUCIÓN El responsable de la ejecución de este programa ambiental es el contratista de las obras. RESPONSABLE DEL SEGUIMIENTO Y MONITOREO El responsable del seguimiento y monitoreo de este programa es la empresa MEGABÚS S.A. a través de la interventoría ambiental delegada. ESPECIFICACIONES PARTICULARES Malla Polisombra para cierre: compuesta por postes en guadua cepa de 2.60 m de longitud total, altura libre 2.10 m y enterrados 0.50 m, espaciados cada 3.0 m. La malla plástica color verde, se asegura contra los postes mediante unas varetas de madera ordinaria y con puntillas con cabeza de 1.5 pulgadas mínimo. Malla de protección para árboles: compuesta por postes en guadua basa de 1.20 m de longitud total, altura libre 0.80 m y enterrados 0.40 m. La malla plástica color verde, se asegura contra los postes mediante unas varetas de madera ordinaria y con puntillas con cabeza de 1.5 pulgadas mínimo. Cuando encierran un árbol, se colocan cuatro postes, con espaciamiento de un metro. 23 OBRAS EN LA ADECUACIÓN DE LA TRONCAL NQS DE TRASMILENIO EN BOGOTÁ Figura 1. Cubrimiento de materiales para evitar dispersión por el viento. Carrera 30 Calle 14 Bogotá. Figura 2. Protección a los árboles con cerco de malla. Carrera 30 Calle 18 Bogotá. 24 Figura 3. Aislamiento de las zonas de trabajo con malla polisombra. Carrera 30 Calle 26 Bogotá. Figura 4. Detalle de malla polisombra. Altura 2.20 m y separación de postes 3.0 m. 25 PROGRAMA P - 2. MANEJO DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO, PAVIMENTOS, ANDENES Y DRENAJES DESCRIPCIÓN Este programa consiste en el conjunto de medidas tendientes a mitigar los impactos ambientales ocasionados por la utilización de agregados, materiales de construcción, obras de concreto, construcción de pavimentos, andenes y obras de drenaje durante el desarrollo de las obras. IMPACTOS A MITIGAR Los principales impactos a manejar son: - Generación de emisiones atmosféricas - Generación de ruido - Generación y aporte de sólidos tanto a las redes de alcantarillado - Molestias a los peatones y conductores del corredor vial Round Point de Cuba ­ Avenida 30 de Agosto ­ Avenida Ferrocarril hasta el Viaducto, y sectores aledaños, por obstrucción a la movilidad y ocupación total o parcial del espacio público MEDIDAS GENERALES DE MITIGACIÓN POR USO DE MATERIALES Los materiales de construcción provenientes de canteras o de río, tales como grava, arena, piedra, afirmado o recebo, y los elementos o materiales procesados, como ladrillo, bloques para muros, concretos hidráulico, adoquines, etc, deben corresponder a los relacionados en el programa de implementación del PMA. En el caso que se requiera cambio o utilización de otro proveedor de materiales, el contratista informara a la interventoría ambiental con anticipación y presentará el nuevo plano de ruta de suministros. Igualmente deberá certificar el cumplimiento de las normas ambientales por parte del nuevo proveedor. MEDIDAS GENERALES DE MITIGACIÓN POR OBRAS DE CONCRETO Y ASFÁLTICAS 1. Cuando se requiera elaborar la mezcla de concreto en el sitio de la obra, se debe realizar sobre una lámina metálica de tal forma que el sitio no se ensucie. Se prohíbe realizar la mezcla directamente sobre el suelo o sobre zonas duras existentes. 2. En caso de derrame de mezcla de concreto, ésta se deberá recoger y evacuar de manera inmediata, y el sitio donde se presentó el derrame se deberá lavar de tal forma que no quede marca del vertimiento presentado. 3. No se aceptará la utilización de formaletas de madera para la fundición de obras de concreto. Se exceptúan los casos en los cuales se requiera elaborar formas especiales. Se solicita utilizar formaletas metálicas. 26 4. Cuando se utilice asfalto líquido como sello para las juntas de pavimentos rígidos, el calentamiento del asfalto debe hacerse en una parrilla portátil. Se prohíbe usar madera, carbón, aceite usado o crudo Castilla como combustible. Se debe usar preferiblemente gas y el recipiente no debe tener contacto directo con el suelo. 5. Se prohíbe el lavado mezcladoras en el frente de obra si no se cuenta con las estructuras y sistema de tratamiento necesario (tanque desarenador) para realizar ésta labor. 6. Se prohíbe botar al lado del corredor vial en zonas verde o duras, mezcla de concreto asfáltico sobrante de pavimentación. Los sobrantes se manejarán como escombros. MEDIDAS DE MITIGACIÓN GENERAL POR USO DE GRAVA, ARENA Y PRODUCTOS ELABORADOS CON ARCILLA O CEMENTO. 1. Para la ubicación diaria de materiales en el frente de obra se debe cumplir con las disposiciones del programa de señalización. 2. Se deben manejar en el frente de obra los materiales de construcción necesarios para la jornada laboral (1 día). El resto de materiales deben permanecer en los patios de almacenamiento. 3. Cuando el material producto de las excavaciones vaya a ser reutilizado, se debe disponer un sitio dentro del frente de obra para el almacenamiento temporal, siempre y cuando se cumplan las disposiciones de los programas 1 y 9. 4. Los vehículos de transporte de materiales deben cumplir con lo establecido en el Programa 1. 5. Todo material de construcción depositado a cielo abierto en los frentes de obra, debe cumplir con las disposiciones del numeral 12 del Programa 1. 6. En el caso en que los materiales sean suministrados por las empresas de servicios públicos, el contratista deberá coordinar con dichas empresas la ubicación de estos materiales en el frente de obra, de tal modo que no genere obstrucción vehicular o peatonal. 7. Los contenedores de materiales deben estar ubicados en un sitio estratégico de tal forma que sean de fácil acceso y al mismo tiempo no interfieran con el tráfico vehicular y peatonal 8. Se debe minimizar el aporte de materiales tanto de arrastre como de suspensión a las corrientes de agua, con la colocación de cuartones de madera al borde de los montículos de tierra o escombros mientras se evacuan, para evitar arrastre por la lluvia. 9. Cuando por las condiciones específicas del sitio de la obra no se cuente con un sitio adecuado para el depósito temporal de materiales, de modo excepcional se permitirá el depósito en zonas verdes o espacio público, siempre y cuando los sitios estén previamente identificados y su ocupación no sea total. Deben contar con la autorización de la interventoría y estar señalizados y aislados debidamente. El contratista debe comprometerse a restaurar la zona verde intervenida y dejarla en condiciones superiores a las encontradas inicialmente; igualmente con zonas duras ocupadas. El contratista deberá llenar el Formato P-3, que deberá ser visado por el Interventor. 27 CRONOGRAMA ACTIVIDAD CONSTRUCCIÓN MEGABÚS TRAMO: ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 AGOSTO - VIADUCTO MESES 1 2 3 4 5 6 7 8 Manejo en el frente de obra Transporte de materiales de construcción COSTOS DEL PROGRAMA 1.0 COSTOS DE PERSONAL ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL (1) Subtotal personal $0.00 2.0 COSTOS DE MAQUINARIA, EQUIPOS Y MATERIALES ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL Plataforma metálica para mezclar ccto. 2.1 Lámina cold rolled cal. 16 (2.0 x 3.0 m) un 25 $62,000.00 $1,550,000.00 2.2 Plástico grueso m2 500 $1,250.00 $625,000.00 (2) Subtotal costos de maquinaria, equipos y materiales $2,175,000.00 (1) + (2) COSTOS DIRECTOS $2,175,000.00 AUI 25% $543,750.00 COSTO TOTAL $2,718,750.00 RESPONSABLE DE LA EJECUCIÓN El responsable de la ejecución de este programa ambiental es el contratista de las obras. RESPONSABLE DEL SEGUIMIENTO Y MONITOREO El responsable del seguimiento y monitoreo de este programa es la empresa MEGABÚS S.A. a través de la interventoría ambiental delegada. 28 PROGRAMA P - 3. MANEJO DE RESIDUOS LÍQUIDOS, COMBUSTIBLES, ACEITES Y SUSTANCIAS QUÍMICAS DESCRIPCIÓN Este programa consiste en la formulación de medidas de manejo ambiental dirigidas a manejar en forma adecuada los combustibles, aceites y sustancias químicas que tengan que usarse en la construcción de las obras, así como los residuos líquidos que se produzcan. IMPACTOS A MITIGAR · Contaminación de las redes de alcantarillado. · Generación de olores molestos y/o perjudiciales. · Contaminación de suelos . Accidentes de trabajo y/o enfermedad profesional MEDIDAS GENERALES DE MITIGACIÓN POR MANEJO DE COMBUSTIBLES, ACEITES Y LODOS 1. Se prohíbe el lavado, reparación y mantenimiento de vehículos y maquinaria en el campamento y en el área de la obra o sobre zonas verdes. Esta actividad deberá realizarse en lugares o talleres dedicados a ese fin. 2. El abastecimiento de combustible para la maquinaria pesada de la obra se deberá realizar en una estación de servicio y no en la obra, para evitar derrames de combustible. En caso de realizarse en la obra deberá ser con un carrotanque que cumpla con el Decreto 1521 de 1998 del Ministerio de Minas y Energía o aquel que lo sustituya o modifique. En este caso deberá existir manual de procedimientos de seguridad de operación y un plan de contingencia. 3. De requerirse mantenimiento de la maquinaria pesada (engrases y chequeo de niveles de aceites y líquidos), se deberá colocar polietileno que cubra la totalidad del área donde se realizará esta actividad, de forma tal que se evite contaminación del suelo por derrames accidentales. De realizarse mantenimiento se debe reportar el día y el sitio donde tuvo lugar y las razones que lo exigieron. 4. Cuando se presenten derrames accidentales de combustibles sobre el suelo, éste debe removerse inmediatamente y avisar a la interventoría. Si el volumen derramado es superior a 5 galones, debe retirarse el suelo y llevarse al botadero, donde se depositará en un lugar especial para darle adecuado tratamiento antes de reutilizarlo o para depositarlo allí definitivamente. La zona afectada debe ser restaurada de forma inmediata. Las cantidades remanentes pueden ser recogidas con materiales absorbentes sintéticos reutilizables, trapos, aserrín, arena, etc y la limpieza final puede hacerse con agua y detergente. Los absorbentes sintéticos son reutilizables. La disposición de los trapos, aserrín, arena, etc, contaminados, debe hacerse en el botadero. 5. Se prohíbe el almacenamiento temporal de combustibles en los frentes de obra. En el campamento se permite máximo 10 gal de gasolina o ACPM. 29 6. Se prohíbe el vertimiento de aceites usados y de cualquier combustible a la red de alcantarillado, o verterlos directamente sobre el suelo. Los aceites usados deben entregarse a una empresa especializada en recibir residuos peligrosos, que cuente con licencia ambiental. 7. Debe tenerse el permiso de Aguas y Aguas de Pereira para conectar a la red de alcantarillado la red de aguas negras domésticas del campamento, si éste se construye sobre un lote. 8. Se prohíbe el uso de aceites usados como combustible de antorchas o mecheros. La señalización nocturna obedecerá las normas del programa 9. 9. Los residuos industriales deben estar separados de los residuos sólidos domésticos. 10. Se prohíbe la disposición o abandono de los residuos industriales sobre el suelo, cuerpos de agua, vegetación, u otros lugares del entorno. 11. Por ningún motivo se debe permitir la quema o incineración de residuos sólidos industriales en inmediaciones de la obra ni lejos de ella. 12. Los vehículos utilizados (propios o contratados) realizarán su cambio de aceite únicamente en centros de servicio autorizados. 13. Los tarros o recipientes de aceite desocupados deben empacarse en bolsas plásticas y depositarse en canecas selladas. MEDIDAS GENERALES DE MITIGACIÓN POR USO DE SUSTANCIAS QUÍMICAS La utilización de sustancias químicas en la obra, especialmente en producción de concretos in situ, implica la aplicación de practicas adecuadas, a saber: 1- Previo a la iniciación de labores se debe hacer un inventario estricto de las sustancias y productos químicos a utilizar, haciendo una clasificación de los mismos en función del tipo y grado de riesgos físicos y para la salud, que tiene su uso. 2- Todos los productos químicos deberán llevar una marca que permita su identificación; los productos químicos peligrosos deberán tener una etiqueta fácilmente comprensible para los trabajadores, que facilite información esencial sobre su clasificación, los peligros que entraña y las precauciones de seguridad que deban observarse. Debe cumplirse con el manual de seguridad industrial. 3- Será obligatorio que en la obra se tenga las fichas técnicas de seguridad de los productos químicos y que dentro del entrenamiento de inducción se den a conocer jefes de cuadrilla encargados de aplicarlos. Estas fichas deben contener información esencial detallada sobre su identificación, su proveedor, su clasificación, su peligrosidad, las medidas de precaución y los procedimientos de emergencia. De tales fichas se constituirá un registro que deberá ser accesible a todos los trabajadores o a los interesados. 4- Los encargados de manipular los productos químicos deberán cuidar que cuando éstos se transfieran a otros recipientes, se conserve su identificación y todas las precauciones de seguridad que se deben tomar. 5- El contratista deberá evaluar como parte del programa de riesgos, los riesgos inherentes a la utilización de productos químicos en el trabajo, y asegurar la protección de los trabajadores contra los mismos por los medios apropiados. Esto se logrará mediante una estrategia de capacitación e información. 30 6- Se prohíbe el almacenamiento de productos tóxicos volátiles en tanques o contenedores sin tapa de seguridad, en contacto directo con la atmósfera. 7- Para la selección del equipo adecuado de manejo de sustancias peligrosas, ver en el Programa P-11, Equipo de Protección Personal. CRONOGRAMA ACTIVIDAD CONSTRUCCIÓN MEGABÚS TRAMO: ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 AGOSTO - VIADUCTO MESES 1 2 3 4 5 6 7 8 Manejo de aguas residuales domésticas e industriales Condiciones de suministro, almacenamiento, manejo y abastecimento de aceites, combustibles y sustancias peligrosas Manejo y disposición final COSTOS DEL PROGRAMA 1.0 COSTOS DE PERSONAL ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL (1) Subtotal personal $0.00 2.0 COSTOS DE MAQUINARIA, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL Alquiler cabinas sanitarias : 30 c/ 200 m 2.1 incluye mantenimiento mes 240 $200,000.00 $48,000,000.00 2.2 Motobomba ( caso de emergencia) Alquiler/día 5 $35,000.00 $175,000.00 (2) Subtotal costos de maquinaria, equipos y herramientas $48,175,000.00 COSTOS DIRECTOS (1) + (2) $48,175,000.00 AUI 25% $12,043,750.00 COSTO TOTAL $60,218,750.00 RESPONSABLE DE LA EJECUCIÓN El responsable de la ejecución de este programa ambiental es el contratista de las obras. 31 RESPONSABLE DEL SEGUIMIENTO Y MONITOREO El responsable del seguimiento y monitoreo de este programa es la empresa MEGABÚS S.A. a través de la interventoría ambiental delegada. 32 PROGRAMA P - 4. MANEJO DE AGUAS SUPERFICIALES DESCRIPCIÓN Este programa consiste en la implantación de medidas de control y de manejo de aguas superficiales y/o redes de alcantarillado que puedan verse afectadas por la construcción de las obras. IMPACTOS A MITIGAR · Aporte de sólidos y/o líquidos a la red de alcantarillado. MEDIDAS GENERALES DE MITIGACIÓN 1. El contratista de la obra deberá tomar las medidas descritas en el Programa 2 para garantizar que el cemento, tierra, basuras o escombros no vayan a caer a la red de alcantarillado. 2. Antes de dar inicio a las labores constructivas se deberá realizar entre la interventoría y el contratista un diagnóstico del estado de los sumideros presentes en el área de trabajo para ubicar los obstruidos, y de encontrarse obstrucciones se debe oficiar a la empresa de Acueducto y Alcantarillado de Pereira para solicitar la limpieza correspondiente. 3. Cuando se requiera realizar cortes a ladrillos, tabletas, adoquines, etc, y se utilicen equipos con discos diamantados, se deberá utilizar agua para evitar la generación de polvo y adecuar un sedimentador para recibir el vertimiento resultante. Al sedimento resultante se le dará el mismo tratamiento dado a los escombros y el residuo líquido puede ser dispuesto directamente sobre la red de alcantarillado. El esquema de sedimentador se presenta en programa del campamento. 4. Con base en el inventario de sumideros, se deben proteger éstos con geotextil (en su interior), ya que se pueden ver afectados por aporte de sólidos y sedimentos. Estos geotextiles deberán limpiarse o remplazarse cada vez que sea necesario. Ver figura 1. 5. Realizar como mínimo una limpieza mensual de los sumideros ubicados en el área de la obra. 6. Se prohíbe todo vertimiento de residuos líquidos directamente a las calles, sumideros o pozos de inspección. 7. Las zanjas temporales para manejo de las aguas lluvias del proyecto durante la construcción, cuando se hicieren, deberán tener diques de esterilla de guadua para retener sedimentos, y descargarán a un sedimentador antes de verterse a la red de alcantarillado. Los sedimentos deberán retirarse y llevarse al botadero. 8. Se debe evitar cualquier tipo de operaciones no obligatorias sobre el cauce del río, que afecten las condiciones existentes antes de iniciar las obras. Se exceptúan obviamente las actividades de recuperación ambiental del cauce. 9. Los sitios de almacenamiento temporal de materiales deben estar lo más alejados posible de los sumideros y cercados con malla sintética o láminas de zinc, para evitar dispersión a causa del viento. COSTOS DEL PROGRAMA 33 1.0 COSTOS DE PERSONAL ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL (1) Subtotal personal $0.00 2.0 COSTOS DE MAQUINARIA, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL 2.2 Alquiler motobomba (caso de emergencia) día 5 $35,000.00 $175,000.00 (2) Subtotal costos de maquinaria, herramientas y equipos $175,000.00 TOTAL COSTOS DIRECTOS (1) + (2) $175,000.00 3.0 COSTO DE OBRAS AMBIENTALES ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL 3.4 Sedimentadores pequeños 1.5 x 1.0 S/diseño un 10 $200,000.00 $2,000,000.00 Zanjas temporales de desagüe, incluye 3.5 esterilla de guadua para control de erosión ml 100 $300.00 $30,000.00 Geotextil para protección de sumideros NT- 3.6 1600 m2 600 $1,450.00 $870,000.00 (3) Subtotal costos de obras ambientales $2,900,000.00 TOTAL COSTOS DIRECTOS (1) + (2) +(3) $3,075,000.00 AUI 25% $768,750.00 COSTO TOTAL (1) + (2) +(3) $3,843,750.00 CRONOGRAMA ACTIVIDAD CONSTRUCCIÓN MEGABÚS TRAMO: ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 AGOSTO - VIADUCTO MESES 1 2 3 4 5 6 7 8 Manejo y control de aguas superficiales 34 RESPONSABLE DE LA EJECUCIÓN El responsable de la ejecución de este programa ambiental es el contratista de las obras. RESPONSABLE DEL SEGUIMIENTO Y MONITOREO El responsable del monitoreo de este programa es la empresa MEGABÚS S.A. a través de la interventoría ambiental delegada. Figura 1. Protección de sumidero en las obras de adecuación de la Troncal NQS de Transmilenio en Bogotá. Obsérvese el deterioro de la malla. Debe usarse geotextil en la tapa y en el interior. 35 PROGRAMA P- 5. ERRADICACIÓN DE ÁRBOLES Y MANEJO DE LA VEGETACIÓN DESCRIPCIÓN Este programa consiste en la implementación de las medidas requeridas para mitigar los impactos por erradicación de árboles directamente involucrados en el proyecto. Se incluye aquí la empradización, el traslado y la siembra de árboles. IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS Los impactos que se pueden generar por estas actividades son · Ruido por operación de maquinaria y equipo · Emisiones de gases y partículas · Alteración del flujo vehicular y peatonal · Conflictos sociales · Alteración paisajística - Aporte de sólidos a corrientes de agua o a la red de alcantarillado - Accidentes de trabajo MEDIDAS GENERALES DE MITIGACIÓN 1 - Antes de realizar la erradicación de árboles, el contratista deberá llenar el inventario forestal en el Formato P-4, de los árboles que van a ser erradicados o trasladados. El listado de árboles a erradicar y a trasladar deberá tener previamente la aprobación de corte y la asignación del sitio donde se trasladarán, por parte del IMPAR. El contratista debe hacer la marcación en forma consecutiva de todos los árboles a erradicar, con pintura de aceite o láminas de aluminio sobre el fuste. Ésto tratándose de individuos aislados, pero si es de un grupo, simplemente se hace la separación con cinta de demarcación. Las operaciones de erradicación y traslado deben estar siempre acompañadas de un ingeniero forestal a medio tiempo y de un técnico forestal de tiempo completo. Es muy importante que la marcación de todos los árboles a erradicar sea aprobada por un delegado del IMPAR. Los árboles y palmas a trasladar deberán tener una marcación distinta. No obstante, las operaciones forestales debe estar acompañadas de un funcionario del IMPAR. 2 - Al concluir las obras todas las áreas intervenidas deben ser restauradas ecológica y morfológicamente de tal manera que su condición sea igual o mejor a la existente antes de ejecutar las obras. Debe implementarse en su totalidad el diseño paisajístico tal como se aprobó y cualquier cambio en los mismos deberá presentarse por escrito para aprobación de la interventoría. 3 - Las zonas verdes intervenidas, deben ser restauradas mediante la plantación de especies nativas y/o empradización con césped. Para el caso del empradizado, la zona tratada se cubrirá con una capa de tierra orgánica cuyo espesor, después de la conformación y compactación, no deberá ser inferior a 30 cm. Deberá realizarse mantenimiento después de sembradas. La selección de especies para siembra se hará de acuerdo con el IMPAR. En el caso de siembras por compensación y por fueras del área urbana, la selección se hará de 36 acuerdo con la CARDER. Todas las operaciones de siembra deben estar siempre acompañadas de un ingeniero forestal a medio tiempo y de un técnico forestal de tiempo completo. Las especies forestales y ornamentales dentro del corredor del MEGABÚS pueden ser intervenidas siempre y cuando esa intervención sea aprobada por el IMPAR, ya que la arborización de la Avenida 30 de Agosto es la más importante de Pereira. 4 ­ Se propone una compensación por árbol cortado de 1 a 3, es decir se sembrará otro árbol en el sitio de corte y dos más en otro sitio especificado por el IMPAR, preferiblemente cerca al corredor vial. OPERACIONES FORESTALES De acuerdo a la concertación con el IMPAR, la arborización existente en este tramo de MEGABÚS, se va a ver afectada en el separador central y las zonas verdes laterales, debido a la ubicación de las estaciones de parada sobre el separador y ampliación de calzadas en esos mismos sitios. En el resto del tramo la ampliación de las calzadas se hará en el separador y en la zona verde, de manera que no se afectará la arborización. En resumen, Se van a erradicar: 17 árboles por mejoramiento urbanístico 4 árboles por ampliación de calzadas 51 árboles por ubicación de estaciones 1 Palma por ubicación de estación Total: 73 individuos Se van a trasplantar: 2 árboles por ampliación de calzadas 6 árboles por ubicación de estaciones 37 Palmas por ubicación de estaciones Total: 45 individuos Para un total de 118 individuos afectados. En las tablas siguientes se presentan en detalle los individuos a erradicar o trasladar debido a la ampliación de las calzadas y a la ubicación de estaciones de parada, con su correspondiente ubicación en el plano de localización. El inventario completo de la arborización existente se presenta anexo a este Programa. Según el inventario, se tienen 187 individuos en la zona verde de la calzada norte, 421 individuos en el separador central y 195 individuos en la zona verde de la calzada Sur, para un total de 803 individuos en el tramo Round Point de Cuba ­ Av. 30 de Agosto ­ Viaducto. Resumen: Erradicación o tala de especies forestales OBJETIVO -Erradicación de especies forestales afectadas por el proyecto o por mejoramiento urbanístico. IMPACTOS - Perdida de coberturas arbóreas. LOCALIZACIÓN Zonas verdes laterales y separador central en Av. de 30 de Agosto y Avenida del Ferrocarril. DISEÑO Y ESPECIFICACIONES Erradicación con hacha, machete o motosierra de acuerdo a 37 recomendaciones técnicas. 38 SITM MEGABÚS TRAMO ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 DE AGOSTO - VIADUCTO OPERACIONES FORESTALES ERRADICACIÓN POR UBICACIÓN DE ESTACIONES ANDÉN IZQUIERDO SEPARADOR CENTRAL ANDÉN DERECHO SECTOR ESTACIÓN NOMBRE No. NOMBRE COMÚN OPERACIÓN No. NOMBRE COMÚN OPERACIÓN No. OPERACIÓN COMÚN 14 Caucho Benjamín Erradicar 29 Ligustro Erradicar 14 Acacia Erradicar 15 Acacia Erradicar 30 Ligustro Erradicar 15 Camia Erradicar Nacederos 16 Acacia Erradicar 31 Ligustro Erradicar 16 Camia Erradicar 32 Ligustro Erradicar PUENTE PEATONAL 30 Acacia Erradicar 69 Ligustro Erradicar 35 Palma zancona Erradicar AEROPUERTO - 31 Guayacán Erradicar 36 Acacia Trasplantar PUENTE TURÍN Batallón 32 Guayacán Erradicar 45 Acacia Erradicar 94 Ligustro Erradicar 57 Acacia Erradicar Puente calle 50 95 Ligustro Erradicar 58 Guayacán Erradicar 8 Guayacán Erradicar 7 Palma Botella Trasplantar 10 Acacia Trasplantar 8 Palma Botella Trasplantar 11 Guayacán Erradicar 9 Palma Botella Trasplantar Calle 45 10 Palma Botella Trasplantar 11 Palma Botella Trasplantar PUENTE TURÍN - CALLE 41 27 Camia Erradicar 40 Palma Botella Trasplantar 33 Acacia Erradicar 28 Guayacán Erradicar 41 Palma Botella Trasplantar Calle 41 42 Palma Botella Trasplantar 43 Palma Botella Trasplantar 44 Palma Botella Trasplantar 20 Fresno Erradicar 33 Palma Botella Trasplantar 5 Camia Erradicar 21 Fresno Erradicar 34 Palma Botella Trasplantar 6 Acacia Erradicar 22 Fresno Erradicar 35 Palma Botella Trasplantar 7 Acacia Erradicar Calle 37 Niza 36 Palma Botella Trasplantar 8 Acacia Erradicar CALLE 41 37 Palma Botella Trasplantar SEMÁFORO - 38 Palma Botella Trasplantar CALLE 26 TÚNELES 37 Caucho Benjamín Erradicar 62 Palma Botella Trasplantar Calle 35 Las 36 Palma de Corozo Erradicación simple * 63 Trasplantar Palma Botella Garzas 64 Palma Botella Trasplantar 65 Palma Botella Trasplantar 39 SITM MEGABÚS TRAMO ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 DE AGOSTO - VIADUCTO OPERACIONES FORESTALES ERRADICACIÓN POR UBICACIÓN DE ESTACIONES ANDÉN IZQUIERDO SEPARADOR CENTRAL ANDÉN DERECHO SECTOR ESTACIÓN NOMBRE No. NOMBRE COMÚN OPERACIÓN No. NOMBRE COMÚN OPERACIÓN No. OPERACIÓN COMÚN 58 Palma Ribolina Trasplantar 103 Palma Botella Trasplantar 38 Camia Erradicar 59 Palma Ribolina Trasplantar 104 Palma Botella Trasplantar 39 Acacia Erradicar Calle 30 Los 60 Acacia Erradicar 105 Palma Botella Trasplantar 40 Acacia Erradicar 61 Acacia Erradicar 106 Palma Botella Trasplantar 41 Camia Erradicar Puntos 62 Acacia Erradicar 107 Palma Botella Trasplantar 42 Acacia Erradicar 63 Acacia Erradicar 108 Palma Botella Trasplantar 43 Camia Erradicar CALLE 41 144 Palma Botella Trasplantar 58 Acacia Trasplantar SEMÁFORO - Palma Botella 145 Trasplantar CALLE 26 46 Palma Botella Trasplantar TÚNELES 147 Trasplantar Palma Botella Calle 27 San 148 Palma Botella Trasplantar Jerónimo 149 Palma Botella Trasplantar 150 Palma Botella Trasplantar 151 Palma Botella Trasplantar 152 Palma Botella Trasplantar 13 Casco de vaca Trasplantar 36 Casco de vaca Erradicar 37 Casco de vaca Erradicar Cra. 11 Parque 38 Casco de vaca Trasplantar Valeriano 39 Casco de vaca Erradicar Marulanda AVENIDA 40 Casco de vaca Erradicar FERROCARRIL - VIADUCTO 60 Casco de vaca Erradicar 61 Casco de vaca Erradicar Cras. 7a y 8a 62 Casco de vaca Trasplantar 63 Casco de vaca Erradicar 64 Casco de vaca Erradicar Andén derecho corresponde a la calzada Cuba - Pereira o calzada Sur Andén izquierdo corresponde a la calzada Pereira - Cuba o calzada Norte * : La erradicación simple significa el corte de uno de los tres tallos de la palma, dejando la raíz. El número de cada individuo corresponde a la ubicación en el plano de localización 40 SITM MEGABÚS TRAMO ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 DE AGOSTO - VIADUCTO OPERACIONES FORESTALES POR UBICACIÓN DE ESTACIONES CONSOLIDADO ÁRBOLES A ERRADICAR Andén Izquierdo 19 Separador Central 15 Andén Derecho 17 Total 51 PALMAS A ERRADICAR Andén Derecho 1 Total 1 ÁRBOLES A TRASPLANTAR Andén Izquierdo 1 Separador Central 2 Andén Derecho 3 Total 6 PALMAS A TRASPLANTAR Andén Izquierdo 2 Separador Central 35 Andén Derecho - Total 37 41 SITM MEGABÚS TRAMO ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 DE AGOSTO - VIADUCTO OPERACIONES FORESTALES POR AMPLIACIÓN DE CALZADAS ANDÉN IZQUIERDO ANDÉN DERECHO SECTOR No. NOMBRE COMÚN OPERACIÓN No. NOMBRE COMÚN OPERACIÓN 1 Camia Erradicar CALLE 26 - 2 Camia Erradicar PARQUE 3 Acacia Erradicar 1 Acacia Trasplantar OLAYA 4 Guayacán Erradicar CRA 13 5 Acacia Trasplantar TOTAL ÁRBOLES A TRASPLANTAR : 2 TOTAL ÁRBOLES A ERRADICAR : 4 SITM MEGABÚS TRAMO ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 DE AGOSTO - VIADUCTO ERRADICACIÓN POR MEJORAMIENTO URBANÍSTICO ANDÉN IZQUIERDO ANDÉN DERECHO SECTOR No. NOMBRE COMÚN No. NOMBRE COMÚN ROUND POINT DE CUBA - 11 Caucho Benjamín PUENTE AEROPUERTO 1 Caucho Benjamín 1 Caucho Benjamín 2 Caucho Benjamín 2 Caucho Benjamín 7 Caucho Benjamín 3 Caucho Benjamín 8 Caucho Benjamín 4 Caucho Benjamín PUENTE 9 Caucho Benjamín 5 Caucho Benjamín AEROPUERTO - 10 Caucho Benjamín 6 Caucho Benjamín TURÍN 11 Caucho Benjamín 12 Caucho Benjamín 13 Caucho Benjamín 14 Caucho Benjamín TOTAL DE 10 7 INDIVIDUOS 42 1 - ERRADICACIÓN DE ESPECIES FORESTALES Para minimizar los impactos en la erradicación es necesaria una adecuada técnica de corte para dirigir la caída de los árboles, evitar accidentes, reducir el esfuerzo en el trabajo, mejorar el rendimiento individual del trabajador y disminuir los daños a la infraestructura alrededor del área. Por lo anterior se deben tener las siguientes recomendaciones: - Equipos para el corte Los equipos utilizados en esta etapa del aprovechamiento son: el equipo de seguridad personal y las herramientas para el corte. - Equipos de seguridad personal La persona encargada del corte debe utilizar equipos especiales de protección. Si utiliza la motosierra, el equipo mínimo de protección debe estar conformado por: Casco con protector de oídos y de los ojos; Guantes de protección con forro para evitar cortes; Pantalones con protectores en la rodilla; y, Zapatos de seguridad con suela gruesa en alto relieve, talón y punta de acero Equipo y herramienta de corte - Herramienta para el corte En las zonas urbanas donde el aprovechamiento se limita a pequeños bosques, o a árboles individuales del ornato urbano, es recomendable la utilización del hacha o de sierras manuales, tanto por motivos económicos como por razones ambientales y de seguridad. Sin embargo un conjunto completo de herramientas para talar árboles está formado por: Motosierras, sierras manuales, sierras de arco o hachas; Apoyos para asegurar la dirección de la caída del árbol; Cuñas para facilitar el corte de árboles de diámetro grande y dirigir la caída; Palancas especiales para tumbar árboles grandes en condiciones adversas; y, 43 Machetes y rastrillos para efectuar limpiezas en el área de trabajo. Grúa para arrancar los tocones (raíces) Volqueta para retirar las ramas y troncos. - Trabajo de Pre - Corte Antes de cortar un árbol, se debe efectuar dos actividades preliminares: Liberación del área de trabajo; Definir la dirección de la caída del árbol; Control del tráfico. Descope - Liberación del área de trabajo El área alrededor de la base del árbol debe ser limpiada, retirando las ramas y otros obstáculos que dificulten las operaciones de corte como el sistema eléctrico, telefónico y sistema de gas. - Dirección de caída del árbol Para definir la dirección de caída del árbol, hay que considerar los siguientes elementos: La dirección natural de caída, definida por la forma del tronco y la distribución del peso en la copa; La presencia de otros árboles interesantes que pudiera dañar el que hacemos caer en lo posible, evitar daños a la vegetación e infraestructura circundante al árbol. El declive del terreno dirigir la caída del árbol en la dirección de la curva de nivel del terreno, y no de forma perpendicular a ésta; - Control del tráfico peatonal y vehicular Es muy importante evitar la presencia de personas en el sitio de corte para evitar accidentes, por lo cual deben mantenerse alejadas; igualmente no se permitirá la presencia de vehículos que no son de la obra. - Descope Es el corte de las ramas a partir de la copa del árbol hasta la base del fuste. - Los trabajos del corte: - La técnica de corte con hacha. El hacha es una herramienta muy importante para el trabajo forestal y ha sido ampliamente utilizada para realizar el corte de los árboles. Por lo tanto para la erradicación de los elementos arbóreos del proyecto será. No debe ser usada en la tala del eucalipto o de otras especies que rebrotan, por los daños que causan al tocón remanente. Para tumbar un árbol utilizando el hacha, se comienza con un corte en el lado del tronco hacia el cual el árbol caerá (40% del diámetro del árbol): Este corte debe tener un ángulo mínimo de abertura inferior a 40º. Es recomendable que los árboles sean tumbados en la dirección de su caída natural. El corte con sierra manual (de arco o de dos personas) puede ser realizado en tres diferentes modalidades: Cuando el árbol es pequeño es necesario solamente un corte inclinado hacia el lado de caída. En árboles con diámetros entre 20cm y 30 cm se puede practicar dos cortes sobrepuestos, de hasta ½ ò 1/3 del diámetro, dejando una faja de fractura de 2 cm. La utilización de sierra manual para dos personas reduce el esfuerzo 44 individual en el corte en relación con la sierra de arco. El largo de la sierra de dos personas depende del diámetro del árbol que será cortado. - El corte con motosierra. Para tumbar un árbol con motosierra, se inicia con un corte en el lado de caída con una apertura de 45º (de más o menos 1/5 del diámetro del árbol). El corte final se realiza en el lado opuesto del tronco. El motoaserrador debe preocuparse de observar el área alrededor del árbol y, con un fuerte grito, alertar del peligro antes de realizar el corte final. Esta preocupación es fundamental cuando se trabaja en sitios próximos a áreas pobladas o, especialmente, cuando se trabaja en grupos. Programas complementarios: Durante el desarrollo de esta actividad se debe cumplir con los programas 9 y 1 de este PMA. La madera obtenida se puede destinar a donde lo indique la autoridad ambiental. 2 - BLOQUEO Y TRANSPLANTE DE ÁRBOLES Y PALMAS Esta actividad se realiza sólo para las Palmas y tiene dos fases: FASE DE PREPARACIÓN: 1. Poda En esta fase se realiza una poda técnica de las ramas con el fin de garantizar la maniobrabilidad del individuo, disminuir los requerimientos de agua durante el traslado, disminuir la evapotranspiración y garantizar o mejorar la fisonomía de la palma. No se debe podar las palmas, simplemente se amarran con cuidado sus hojas. 2. Bloqueo y Ahoyado Se realizara una excavación para hacer el bloque en forma de cono invertido, el tamaño del bloque depende de la altura del individuo a trasladar, pero en ningún caso el radio mayor del bloque será inferior a tres veces el diámetro del árbol en la base. 3. Liberación del bloque Se procede a cortar las raíces, con equipo adecuado, teniendo cuidado de no maltratarlas y aplicando cicatrizante en cada corte. Se debe utilizar una grúa para levantar el árbol. 4. Empaque y amarre Con el fin de garantizar que el bloque permanezca compacto durante el traslado, se debe envolver totalmente con una tela de yute (empaque tejido con cabuya) la cual debe sujetarse asegurándose por medio de cuerdas debidamente tensionadas. FASE DE TRASLADO. Una vez ubicado el sitio definitivo donde se plantará el espécimen autorizado para traslado, se hará un hueco de profundidad igual al tamaño del bloque y como mínimo un metro de diámetro, de tal manera que exista un espacio (30 cm aproximadamente) entre el bloque y la pared del hueco con el fin de que se rellene de tierra. 45 Dicho hueco debe ser llenado con tierra negra mezclada en partes iguales con cascarilla de arroz o cenichaza. El fuste debe protegerse con lona o costal en el punto donde se realiza el amarre para levantarlo. Para el transporte se utilizaran volquetas con el fin de no estropear el espécimen. Una vez plantado el árbol se debe realizar un mantenimiento y riego por espacio de 6 meses, inicialmente a cargo del contratista y luego a cargo del IMPAR, mediante convenio con MEGABÚS S.A. Se debe realizar una planilla de registro, donde se especifique el número del individuo trasladado, la especie y el sitio de traslado, que será determinado por el IMPAR o que puede ser otros sitios en el separador central. Una vez finalicen los tratamientos silviculturales se debe realizar un informe donde se establezca cada uno de los tratamientos aplicados. Finalmente en caso de requerir obras adicionales (filtro, etc) para garantizar la permanencia del espécimen se deben realizar las obras necesarias. PROGRAMA EMPRADIZACIÓN Y REFORESTACIÓN 1 - EMPRADIZACIÓN DE ZONAS VERDES. Se recomienda la siembra en cespedones cuadrados de 40 cm x 40 cm dada su fácil manipulación con pasto de las especies kikuyo (Pennisetum clandestinum) o trencilla (Axonopus micay), por presentar condiciones de enraizamiento y colonización agresivas y profundas que sirven para amarrar el suelo. Las ranuras y espacios que queden bajo los cespedones deben ser llenados con una mezcla de tierra que contenga materia orgánica y arena en proporción 3:1 ó cenichaza. La fertilización debe hacerse con urea en una proporción de 250 gr de urea por 20 lt de agua; ésta debe hacerse con fumigadora porque si se realiza al voleo puede haber acumulación al no quedar esparcida homogéneamente. El programa de empradización de zonas verdes debe ejecutarse a corto plazo simultáneamente con el proceso de la construcción del proyecto. En los sectores donde se realizará la revegetalización y arborización se esparcirá una capa compactada de suelo orgánico con aproximadamente 30 cm de espesor, seguido a esto se esparcirá otra capa superficial de suelo de 10 a 15 cm de espesor para finalmente ubicar el cespedon sobre el material establecido y enriquecido. El mantenimiento a la empradización estará a cargo del contratista de las obras durante el periodo de construcción o sea el del contrato, luego deberá pasar al IMPAR mediante un convenio con MEGABÚS S.A. CONFORMACIÓN DE LA CAPA ORGÁNICA Para la conformación de las zonas verdes del proyecto se deben seguir las siguientes recomendaciones: 46 La profundidad de la capa de suelo depende del estado de la superficie que se vaya a cubrir, lo ideal son 30 a 40 cm. El extendido del suelo debe realizarse sobre el terreno ya conformado. Para proporcionar un buen contacto entre el terreno a cubrir y el suelo a extender, se debe escarificar la superficie (5 a 15 cm de profundidad) antes de cubrirla. En caso de tenerse un terreno compacto, la escarificación debe ser más profunda (50 a 80 cm), esto permite una mejor infiltración y movimiento de agua en el subsuelo, evita el deslizamiento del suelo extendido y facilita la penetración de las raíces. El material extendido debe adoptar una morfología plana. El espesor de la capa del suelo extendido debe estar en función del uso que se le vaya a dar al terreno, la pendiente y la red de drenaje. Debe evitarse el paso de maquinaria pesada sobre el suelo ya extendido. Terminada la colocación de la capa fértil, se procederá a empradizar inmediatamente. Todas las operaciones involucradas en el manejo de la capa fértil del suelo no deben realizarse bajo condiciones de lluvia alta, que generen arrastre de sólidos. Al concluir las obras o la jornada de trabajo, debe quedar completamente limpia la zona de trabajo. El área total a empradizar en el separador central es de 5300 m2 aproximadamente, considerando que se debe preservar al máximo la existente y sólo reponer las áreas dañadas. 2. - ARBORIZACIÓN POR COMPENSACIÓN Y ORNATO GENERAL DE LA ZONA La arborización es determinante en el tratamiento del espacio público y recorridos en el sector. Mediante la implementación de arborización clave y específica en lugares con características especiales se brinda protección al peatón contra los factores climáticos, e igualmente se caracteriza un espacio mediante el uso del ornato. Así, con la implementación de árboles de baja altura (3 - 6 metros) y con denso follaje en zonas verdes se genera sombra y protección contra el sol; Igual al implementar árboles florales con floración constante durante el año se brinda color al espacio publico mediante las épocas de floración e igualmente se hace del espacio un lugar mutable y cambiante de acuerdo a las condiciones climáticas y a las épocas del año. En lugares de parques, la implementación de arborización alta y característica de la zona, ayuda a generar patrones de escala diferente en donde la relación del árbol ya no es puntual y poco significativa, sino más bien, monumental, ayudando a mitigar el impacto ambiental, fundiendo al peatón en espacios lúdicos donde el caos de la ciudad se vuelve imperceptible al transeúnte y el aire fresco convierte el espacio en un pulmón de ciudad. En las zonas de vías y separadores centrales se deberá manejar arborización que permita mantener la relación visual, teniendo por consiguiente un manejo de altura intermedio (3-8 metros) donde el ornato se manifieste en la implementación de especies de palmas decorativas para el sistema vial de la ciudad. Las zonas de parques intermedios se manejará una arborización muy sugestiva en aspectos como el color y el olor, con floración secuencial entre las tipologías de arborización y con variedad en el color de la floración por especie con el fin de volver el parque un ser verde cambiante y mutante durante el año. Otro aspecto importante es el uso de arbustos y plantas rastreras. Los arbustos además de ser decorativos, son en algunas especies considerados como elementos de cerramiento, o ambientadores mediante el olor para espacios o lugares. Una ventaja de la mayoría de los arbustos en la floración densa y su capacidad de 47 entrelazamiento que impiden el paso a ciertos espacios o lugares. Con la implementación de arbustos específicos, en zonas paralelas a taludes o zonas donde el peatón no deba acceder, se está protegiendo al peatón y al mismo tiempo, adornando el espacio publico, sin ser agresivos con la implementación de enmallados o restricciones físicas que desmeriten el tratamiento del espacio público en la ciudad. La selección de especies a sembrar en cualquier caso se hará de común acuerdo con el IMPAR. Con la compensación propuesta de 1 a 3, por árbol cortado, se sembrarán 225 árboles en las zonas verdes del corredor vial u otras áreas preferiblemente cercanas al corredor vial, que serán definidas por el IMPAR. Es muy importante que se haga un convenio entre MEGABÚS S.A. y el IMPAR para garantizar el mantenimiento y cuidado de todas las especies forestales, ornamentales y empradización sembradas, ya que el contratista sólo estará a cargo de ellas durante el tiempo de construcción de las obras. 3. - RECOMENDACIONES TÉCNICAS PARA LOS ENRIQUECIMIENTOS 1- Cualidades a tener en cuenta para la selección de especies 1. Especies adecuadas a las condiciones climáticas y edáficas de la zona. 2. Especies capaz de crecer bajo sombra. 3. Sistema radicular profundo y fuerte que pueda sostener el árbol expuesto a vientos y condiciones climáticas difíciles. 4. Especies que se propague por estacas o por rebrote, disminuyendo así los costos de renovación. 5. Buena tolerancia a podas repetidas y fuertes, cuando la especie se maneja para producir materia orgánica y para controlar el nivel de sombra. 6. Ausencia de efectos alelopáticos. 7. Producción de hojarasca de buena calidad de nutrientes y de descomposición rápida. 8. Producción máxima de bienes comerciales y servicios. 9. Que no tenga partes que hagan daños físicos a la comunidad (espinas, púas entre otras) 10. Fijadora de nitrógeno para mejorar la fertilidad de los suelos. 2. Preparación del terreno La preparación del terreno tiene como objetivo facilitar las labores del enriquecimiento, eliminar malezas que puedan competir con las plántulas y retardar las limpiezas en los primeros meses. Entre más exigente sea la especie con respecto al suelo más se debe preparar el sitio. Generalmente se eliminan las malezas o pastos haciendo un plateo de 80 cm de diámetro con azadón o un machete. En pendientes fuertes se deben evitar las limpias con azadón porque expone totalmente la tierra y favorece la erosión de suelos. Si el sitio requiere poca preparación, es preferible hacer el trazo y sembrar los árboles de una vez; esto es aplicable cuando se usan cinturones y canastas para transportar las plántulas dentro de sitio del enriquecimiento y se abre el hueco con un barretón forestal. Para el enriquecimiento se debe esperar las épocas de lluvias conservándolas bajo sombra y regándolas todos los días. Es importante hacer el enriquecimiento lo más rápido posible es especial cuando es ha raíz desnuda. 3- Recomendaciones generales 48 - Se recomienda sembrar árboles que tengan entre 0.8 y 1.2 de altura ya que de este tamaño se adaptan fácilmente y además tienen que entrar a competir con otras especies más agresivas. Los árboles deben transportarse en bolsas de plástico de 30 *40 cm con un tiempo de embolsado previo de 6 meses. - Después de terminado el trazado debe excavarse un hueco dependiendo del tamaño del pan de tierra, como mínimo de 100 cm de diámetro por un metro de profundidad, donde será sembrada la plántula, enriqueciendo el hueco con abono orgánico en una porción una parte de abono orgánico por tres partes de tierra (1:3). - Al sembrar es necesario evitar al máximo el daño de las raíces de la plántula y conservar en lo posible el pan de tierra de cada una de ellas. Hay que rellenar el hueco con la mezcla tierra- abono orgánico, apisonar bien para evitar bolsas de aire o empozamientos de agua y colocar la plántula en forma vertical. - Se debe mantener siempre plateado alrededor de la planta. La ausencia de malezas favorecerá el desarrollo de la plántula. - Los fertilizantes a aplicar deben tener mayores cantidades de Potasio y Nitrógeno, sin olvidar los demás elementos. A los tres meses de sembrada la plántula fertilice la zona de plateo con 20 gramos, a los seis meses con 60 gramos y al año con 100 gramos de fertilizante; todo lo anterior en la zona de plateo. - Continuar aplicando materia orgánica en la zona de plateo. Para próximas fertilizaciones químicas es aconsejable la recomendación de un técnico. - Las especies mencionadas para los enriquecimientos se encuentran disponibles en los viveros locales como: Vivero Jaibaná, Paraná, las Pavas y Plantas Artísticas; en estos se debe tener en cuenta la selección de las plántulas, ósea que los arbolitos no estén torcidos, de poco vigor, enfermos o muy pequeños, también deben transporte de una manera cuidadosa para evitar daños. Las especies a sembrar serán determinadas por el IMPAR. - El programa de enriquecimientos debe contar con la asistencia técnica de un Ingeniero Forestal o Tecnólogo Forestal, los cuales capacitaran constantemente a la comunidad. 4- PLAN DE SEGUIMIENTO Y MONITOREO A CARGO DEL CONTRATISTA Se debe tener en cuenta los siguientes aspectos para garantizar un buen establecimiento de la cobertura vegetal y lograr un embellecimiento paisajísticos: - Después de 20 días de realizados los enriquecimientos se debe hacer un reconocimiento de las zonas verdes, y determinar cuales han sobrevivido y cuales no, para determinar si se debe realizar la resiembra en los días siguientes dependiendo de las épocas de lluvia. - Cuando los árboles obtengan su prendimiento definitivo deben ser inspeccionados y fumigados para control fitosanitario; además con visitas técnicas como mínimo cada dos meses. - Visitas técnicas por Ingeniero forestal o Biólogo para determinar las prácticas silviculturales a realizar como: podas, plateos, fertilización y control fitosanitario. - Se deben tener árboles de reserva para cualquier eventualidad y en tiempo de sequía inspeccionar que se estén haciendo riegos permanentes. - Es muy importante que se haga un convenio entre MEGABÚS S.A. y el IMPAR para garantizar el mantenimiento y cuidado de todas las especies sembradas, luego de la finalización de las obras. 49 5- PLAN DE CONTINGENCIA Dentro del componente biótico hay que tener en cuenta ciertos hechos probables o fortuitos que pueden suceder en la construcción del Proyecto y que van a causar impacto sobre el medio. Aunque la atención de las contingencias se describe en el Plan de Contingencia, a continuación se mencionan los riesgos específicos que puede correr el material vegetal y la forma de afrontarlos: - Si se presentan inundaciones que comprometan la vegetación, ésta deberá ser reemplazada con especies recomendadas por un ingeniero ó técnico forestal. Si es necesario se construirán trinchos protectores de guadua. - En caso de presentarse incendios de difícil control deberá llamarse a los bomberos, pero mientras tanto se deberá tratar de aislar el fuego construyendo trincheras con el personal de obreros. Después de apagado el incendio se deberá evacuar los escombros y revegetalizar la zona afectada con la asesoría de un ingeniero o técnico forestal. - En la eventualidad de ocurrir un derrame de combustible o cualquier otro componente químico sobre la vegetación, éste deberá ser recogido de inmediato y colocado en recipientes apropiados, dando cumplimiento al programa 3. La vegetación debe recuperarse con la dirección de un ingeniero forestal. Si el manejo de la situación escapa al manejo del contratista, deberá llamarse a los Bomberos. - Mientras se entrega la obra a la autoridad competente, los árboles sembrados deberán reemplazarse si son destruidos por peatones , accidentes vehiculares o semovientes o simplemente porque no logren plantar. - Debe existir un plan de vigilancia para proteger los árboles sembrados del vandalismo o del robo durante la construcción. Durante la fase de operación el cuidado de los árboles corresponde a la autoridad que reciba la obra. COSTOS DEL PROGRAMA: 50 1.0 COSTOS DE PERSONAL ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL 1.1 Ingeniero forestal, medio tiempo Mes 4 $2,300,000.00 $9,200,000.00 1.2 Técnico forestal auxiliar mes 8 $900,000.00 $7,200,000.00 Cuadrilla de obreros : 4 Ayudantes 2 1.3 horas/día Labores de mantenimiento. mes 8 $580,000.00 $4,640,000.00 (1) Subtotal personal $21,040,000.00 2.0 COSTOS DE MAQUINARIA, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL (2) Subtotal costos de maquinaria, herramientas y equipos $0.00 TOTAL COSTOS DIRECTOS (1) + (2) $21,040,000.00 3.0 COSTO DE OBRAS AMBIENTALES ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL Erradicación de árboles o palmas grandes 3.1 h>9 m incluye traslado al botadero un 1 $150,000.00 $150,000.00 Erradicación de árboles o palmas medianos h: 4-9 m incluye traslado al botadero un 71 $120,000.00 $8,520,000.00 Erradicación de árboles o palmas pequeños h < 4 m incluye traslado al botadero un 1 $90,000.00 $90,000.00 Extracción de raíces o tocones remanentes del corte, incluye traslado al botadero un 55 $80,000.00 $4,400,000.00 Extracción de raíces de Ficus, incluye trasaldo al botadero un 18 $110,000.00 $1,980,000.00 Traslado de Palmas o árboles grandes h> 3.2 9m un 36 $400,000.00 $14,400,000.00 Traslado de Palmas o árboles medianos h: 3.3 4-9m un 4 $340,000.00 $1,360,000.00 Traslado de Palmas o árboles pequeños h 3.4 <4m un 5 $240,000.00 $1,200,000.00 Traslado de Palmas o árboles en el mismo sitio un 10 $180,000.00 $1,800,000.00 3.5 Empradización de zonas verdes m2 5300 $3,500.00 $18,550,000.00 Siembra de especies forestales u ornamentales por compensación, incluye 3.6 cerco de protección en guadua un 250 $29,000.00 $7,250,000.00 (3) Subtotal costos de obras ambientales $59,700,000.00 TOTAL COSTOS DIRECTOS (1) + (2) +(3) $80,740,000.00 AUI 25% $20,185,000.00 COSTO TOTAL (1) + (2) +(3) $100,925,000.00 51 52 CRONOGRAMA ACTIVIDAD CONSTRUCCIÓN MEGABÚS TRAMO: ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 AGOSTO - VIADUCTO MESES 1 2 3 4 5 6 7 8 Educación a trabajadores Delimitación y señalización para corte Labores de corte de árboles Disposición de material vegetal erradicado Preparación del sitio de siembra y consecución del material Labores de siembra Labores de mantenimiento Medidas preventivas antes de operaciones de corte Empradización de zonas verdes RESPONSABLE DE LA EJECUCIÓN El responsable de la ejecución de este programa ambiental es el contratista de las obras. RESPONSABLE DEL SEGUIMIENTO Y MONITOREO El responsable del seguimiento y monitoreo de este programa es la empresa MEGABÚS S.A. a través de la interventoría ambiental delegada. 53 ESPECIES RECOMENDADAS PARA SEMBRAR POR COMPENSACIÓN 54 PROGRAMA P - 6. MANEJO DE MAQUINARIA Y EQUIPO DESCRIPCIÓN Este programa consiste en la implementación de medidas para mitigar el impacto generado por la operación de la maquinaria y equipo de construcción de la obra. IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS Los principales efectos que se originan por esta actividad son: · Generación de ruido · Emisión de gases y partículas a la atmósfera · Derrame de combustibles o aceites. · Alteración del transito peatonal y vehicular. · Incremento del riesgo de accidentalidad. - Contaminación de redes de alcantarillado por derrames de aceites y combustibles. · Vibración en viviendas, generada por el paso o utilización de maquinaria pesada. - Deterioro de la cobertura vegetal MEDIDAS GENERALES DE MITIGACIÓN 1. El mantenimiento de los vehículos debe incluir la perfecta combustión de los motores, el ajuste de los componentes mecánicos, el balanceo y la calibración de las llantas. 2. En los vehículos Diesel el tubo de escape debe evacuar a una altura mínima de 3 m. 3. Se exige a los contratistas emplear en la construcción de las obras, vehículos de modelos recientes, con el objeto de evitar emisiones atmosféricas y ruido que sobrepasen los límites permisibles. Todos los vehículos y maquinaria que sean utilizados en la construcción del proyecto, deben estar previamente revisados y ajustados. Este chequeo cumplirá con los límites establecidos para vehículos en lo que respecta a las emisiones de monóxido de carbono (CO), dióxido de carbono (CO 2) e hidrocarburos (CxHy). El contratista debe diligenciar el Formato P-5 donde debe relacionar la maquinaria y equipo a utilizar en la obra. Todos los vehículos y maquinaria deben contar con el certificado de movilización expedido por el Centro de Diagnóstico Automotor de Risaralda u otro centro autorizado con vigencia de expedición no mayor a seis meses y deben tener un adecuado sistema de escape de gases para evitar ruido excesivo. Se debe cumplir con el Decreto 948 de 1995 sobre control de ruido y contaminación del aire. 4. Se debe cumplir con la disposición del numeral 1 del programa 3. 5. Se debe realizar mantenimiento a la maquinaria en centros autorizados (cambio de aceite y limpieza de filtros) cada 200 horas de trabajo de la misma, llevando un registro adecuado. Se prohíbe la realización de este mantenimiento en el campamento de obra. 6. Cuando se realice trabajos en horario nocturno, no se podrá utilizar equipo que produzca ruido por encima de los niveles sonoros permitidos para la zona (Resolución 8321 de 1983), tales como ranas o 55 martillos neumáticos, y las actividades deberán tener permiso previo de la alcaldía. El permiso deberá mantenerse en un lugar visible en el campamento de obra. Por la importancia del impacto por ruido en las zonas urbanizadas cerca al proyecto, se hace necesario tener como referencia la normatividad nacional (Resolución No. 08321/83 y el Decreto 948 de Junio/95), que definen los niveles de ruido máximos permisibles (NMP) para las diferentes zonas de una ciudad. Ver tabla 1. Para los diversos vehículos motores los niveles sonoros no deben superar valores que van desde 83 a 92 dB(A) dependiendo de la capacidad de carga en toneladas del vehículo. Ver tabla 2. Tabla 1. Niveles sonoros máximos permisibles (Resolución 08321/83) Zonas Receptoras Nivel de presión sonora máximo Nivel de presión sonora máximo permisible en periodo diurno permisible en periodo nocturno dB(A) dB(A) 7:01 a.m.­ 9:00 p.m. 9.01 p.m. ­ 7:00 a.m. Zona I. Residencial * 65 45 Zona II. Comercial 70 60 Zona III. Industrial 75 75 Zona IV. De Tranquilidad 45 45 * En zona residencial los trabajos de demolición, construcción o reparación de vías no se permite entre las 7:00 a.m. y 7:00 p.m. de lunes a sábado, o en cualquier horario los domingos y feriados (Decreto 948/95). Tabla 2. Niveles máximos permisibles para vehículos (Resolución 08321/83) Tipo de vehículo Nivel sonoro dB(A) (capacidad de carga) Menor de 2 ton 83 De 2 a 5 ton 85 Mayor de 5 ton 92 Motocicletas 86 Es de anotar que las mediciones de ruido realizadas por la empresa Publik el año 2000, en horario diurno en 11 sitios de la ciudad de Pereira , dieron un rango de valores medios de dB(A) entre 77 y 83, lo cual indica que la población de Pereira está sometida a niveles excesivos de ruido, producto de las calles angostas, escasas áreas de retiro y ausencia de zonas verdes, entre otros factores. Hay que señalar que aparte del tráfico vehicular hay otros agentes productores de ruido ambiental, como son el tránsito de aeronaves y las operaciones de aterrizaje y decolaje; los vendedores ambulantes con altoparlantes (a pesar de estar prohibidos por el Decreto 948/95 del Minambiente); los pitos de los vehículos; gritos en las calles; manifestaciones; publicidad comercial, etc. Acciones para el control en las emisiones de ruido - Para controlar el ruido generado durante los procesos constructivos, el contratista utilizará equipos y maquinaria moderna, que se caractericen por tener dispositivos amortiguadores de ruido, y en su defecto utilizará la tecnología disponible para el control o disminución del mismo. No se permitirá el uso de martillos neumáticos ruidosos, sólo los que posean la tecnología de operación silenciosa. - Cuando la exposición al ruido tenga niveles iguales o superiores a 85 decibeles por la utilización de equipo y maquinaria, se debe suministrar a los obreros equipo de protección, bien sea tipo cápsula auricular (orejera) o 56 tipo tapón que puede ser de caucho, algodón ó espuma. La selección del tipo de protección depende de las características del ruido (intensidad y frecuencia), el tipo de trabajo y el tiempo promedio de exposición. La interventoría deberá verificar con un sonómetro o decibelímetro que no se superen los niveles admisibles de ruido. - Ningún vehículo de la obra deberá carecer de sistemas de silenciador de los gases de escape. - En las cercanías al colegio Aquilino Bedoya (Av. 30 de Agosto sector del aeropuerto), 100 m antes y 100 m después, el ruido continuo que supere el nivel de ruido del ambiente, se realizará bajo el ciclo de dos horas continuas como máximo, seguidas de dos horas de descanso. Deberá concertarse previamente con el colegio el ciclo de ruido adoptado, ya que sus instalaciones están ocupadas permanentemente, en la mañana, en la tarde y en la noche, excepto los sábados en la noche y los domingos en la tarde y en la noche. - La anterior disposición se aplica también para la biblioteca pública del Parque Olaya, durante su jornada de atención al público. - Igualmente se procederá con el Instituto Prointegración de la Salud Mental ubicado en la Av. 30 de Agosto # 46 ­ 131, frente a sus instalaciones, una cuadra antes y otra después. CRONOGRAMA ACTIVIDAD CONSTRUCCIÓN MEGABÚS TRAMO: ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 AGOSTO - VIADUCTO MESES 1 2 3 4 5 6 7 8 Transporte de maquinaria y equipo Funcionamiento de maquinaria y equipo Mantenimiento rutinario de maquinaria y equipo COSTOS DEL PROGRAMA Este programa no tiene costos adicionales pues están incluidos en los costos unitarios de las diferentes obras y en los gastos de administración de la obra. RESPONSABLE DE LA EJECUCIÓN El responsable de la ejecución de este programa ambiental es el contratista de las obras. RESPONSABLE DEL SEGUIMIENTO Y MONITOREO El responsable del seguimiento y monitoreo de este programa es la empresa MEGABÚS S.A. a través de la interventoría ambiental delegada. Para el monitoreo de este programa el contratista deberá llenar el Formato P-5, de Maquinaria y Equipo, que serán aprobado por la Interventoría. 57 PROGRAMA P- 7. MANEJO DE CAMPAMENTO Y ALMACÉN DESCRIPCIÓN Este programa consiste en la implementación de las medidas requeridas para la operación del campamento temporal localizado en un local o casa cerca al corredor vial. IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS En la operación del campamento se presentan los siguientes impactos: · Remoción y afectación de la cobertura vegetal · Cambios temporales en el uso del suelo · Emisiones de gases y partículas · Generación de ruido · Aporte de aguas residuales domésticas a la red de alcantarillado · Aporte de sedimentos y combustibles a la red de alcantarillado · Generación de residuos · Alteración del flujo vehicular y peatonal · Incomodidades a los residentes y establecimientos de la zona. MEDIDAS GENERALES DE MITIGACIÓN 1. En caso de no instalarse el campamento en una casa o local del corredor vial, éste no podrá instalarse en espacio público, salvo en caso extremo, para lo cual se debe presentar el respectivo permiso por parte de Planeación Municipal. En lo posible se debe utilizar la infraestructura existente en el área el proyecto. 2. Cumplir con el programa 3, medidas de manejo, numerales 1, 5 y 7. 3. Se deben tomar fotografías del área de campamento antes del inicio de las obras y una vez se concluyan las mismas. 4. El contratista deberá solicitar a las empresas respectivas, la conexión a servicios públicos en los casos que así lo requiera. 5. Para los casos que sea necesario habilitar espacios para el campamento, está prohibida la realización de cortes de terreno y rellenos. El campamento debe ser prefabricado. 6. De existir zonas verdes aledañas al campamento, estas se deben proteger siguiendo los lineamientos del programa 9. 7. Se deberá colocar recipientes en diversos puntos del campamento debidamente protegidos de la acción del agua, los cuales deberán ser diferenciados por colores con el fin de hacer clasificación de residuos en la fuente. Se recuperará el material susceptible de serlo y se separarán los residuos especiales como grasas, y lubricantes. Los recipientes destinados a residuos sólidos especiales, tóxicos o peligrosos, deberán ser resistentes al efecto corrosivo. El contratista deberá coordinar con empresas especializadas debidamente reconocidas y con permiso ambiental, la recolección de estos residuos debidamente clasificados. 58 Los residuos sólidos generados no reciclados, deben almacenarse en recipientes adecuado para posteriormente ser evacuados por los carros recolectores de basura del sector, servicio que debe pagarse mensualmente a la empresa correspondiente. 8. El campamento debe señalizarse en su totalidad, diferenciado las secciones del mismo, cumpliendo las recomendaciones del programa de Higiene y Seguridad Industrial. 9. Se debe dotar el campamento con extintores para el control de incendios y con material de primeros auxilios. 10. El campamento deberá estar dotado de los suficientes servicios sanitarios tanto para obreros como para el personal administrativo del proyecto. Deberá haber un sanitario móvil cada 300 m lineales máximo. 11. Una vez finalizadas las obras se deberá desmontar el campamento y recuperar la zona tal como se menciona en el Programa 1, en Medidas de Manejo numeral 16. 12. Si se tiene almacenamiento temporal de materiales dentro del campamento, se deben tener en cuenta las siguientes recomendaciones: - Todo material que genere material particulado debe permanece totalmente cubierto. Ej.: arena. - Se debe adecuar zonas para el almacenamiento de los diferentes tipos de material a almacenar - Se debe delimitar las rutas de acceso de las volquetas que ingresan o retiran materiales. 13. En caso de que se construya un campamento, lo cual no es deseable puesto que es una zona netamente urbana, para un adecuado manejo de grasas, aceites y aguas negras, y evitar problemas de salud por el uso de equipo y concentración de personal, el campamento se construirá con las especificaciones sanitarias y medidas de tipo ambiental relacionadas con la permanencia de personal y el manejo de equipo y maquinaria, relacionadas en el programa de seguridad industrial y salud ocupacional. El campamento debe contar al menos con las siguientes instalaciones: - Área de 100 m2 para oficina y almacén construida sobre un piso en concreto, con paredes de madera o prefabricados, y techo de asbesto-cemento o zinc. Tendrá adecuadas iluminación y ventilación natural, y servicio de energía eléctrica. - Dos baños conectados a la red de alcantarillado del sector, que permita la adecuada disposición de las aguas negras. Las especificaciones técnicas a nivel general son: caseta en madera o ladrillo con techo en cubierta de asbesto-cemento o lámina de zinc. Tendrá servicio independiente para personal de oficina y de obreros. Cada unidad tendrá sanitario y lavamanos. - Un patio en concreto para el lavado de equipo. - Un desarenador en concreto para sedimentar las aguas provenientes del patio de lavado. - Una trampa de grasas prefabricada para tratar las aguas provenientes del desarenador y del Kiosco o caseta de ventas. - Dos canecas de 70 gal, para el kiosco y para la basura de la oficina. En las figuras 7.1 y 7.2 se presenta el esquema del campamento, del desarenador y de la trampa de grasas. 59 Figura 7.1 Esquema del campamento 60 Figura 7.2 Esquema del desarenador 61 LOCALIZACIÓN Lo más aconsejable es alquilar una casa para usarla como campamento. CRONOGRAMA ACTIVIDAD CONSTRUCCIÓN MEGABÚS TRAMO: ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 AGOSTO - VIADUCTO MESES 1 2 3 4 5 6 7 8 Adecuación sitio de campamento Instalación del campamento Manejo de residuos sólidos Funcionamiento del campamento Desmantelamiento RESPONSABLE DE LA EJECUCIÓN El responsable de la ejecución de este programa ambiental es el contratista de las obras. RESPONSABLE DEL SEGUIMIENTO Y MONITOREO El responsable del seguimiento y monitoreo de este programa es la empresa MEGABÚS S.A. a través de la interventoría ambiental delegada. 62 COSTOS DEL PROGRAMA 1.0 COSTOS DE PERSONAL ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL 1.1 Obrero de limpieza 2 hora al día Mes 8 $217,500.00 $1,740,000.00 (1) Subtotal personal $1,740,000.00 2.0 COSTOS DE MATERIALES, EQUIPOS Y HERRAMIENTAS ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL Campamento: incluye dos baños, patio de lavado en concreto de 12 m2, desarenador, trampa de grasas prefabricada, cajas de inspección, canecas de basura y conexiones hidráulicas, sanitarias y eléctricas necesarias, 2 sanitarios y 2 lavamanos sencillos, lámparas fluorescentes, tomas eléctricos y telefónicos, y bombillos. No incluye muebles de oficina. Área de 100 m2 para 2.1 oficina y almacén S/ especificaciones. global 1 $11,900,000.00 $11,900,000.00 2.2 Equipo contraincendio multipropósito ** 2.3 Avisos acrílicos de señalización interna Laminas de 50x25 25 $20,000.00 $500,000.00 *: En caso de construirse un campamento **: Incluido en los costos del Plan de Contingencia (2) Subtotal costos de materiales, equipos y herramientas $12,400,000.00 (1) + (2) TOTAL COSTOS DIRECTOS $14,140,000.00 AUI 25% $3,535,000.00 (1) + (2) COSTO TOTAL $17,675,000.00 63 PROGRAMA P - 8. CONTROL DE EMISIONES ATMOSFÉRICAS Y DE RUIDO DESCRIPCIÓN Este programa consiste en la implementación de las medidas requeridas para controlar la generación de emisiones atmosféricas como gases y material particulado, y la generación de ruido.. IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS · Alteración de la calidad del aire · Emisión de ruido · Incomodidades a la comunidad Actividades e impactos a manejar: Emisión de material particulado y generación de ruido por Demolición y transporte de escombros operación de equipos(martillos, retroexcavadoras, cortadores, volquetas etc). Excavación, rehabilitación de redes y Emisión de material particulado por movimiento de tierra y transporte de sobrantes y materiales de generación de ruido por operación de equipos de construcción. construcción Rellenos y colocación de concreto Emisión de material particulado y generación de ruido. Desvíos de tráfico Emisión de material particulado y gases y generación de ruido. MEDIDAS GENERALES DE MITIGACIÓN 1. En las vías de acceso a la obra, y especialmente en las rutas de ingreso y evacuación de materiales, el contratista deberá tomar las medidas descritas en el programa 1. 2. Para tiempo seco (días sin lluvia), y dependiendo del tipo de suelo y de la eficiencia de humectación, se deben realizar humedecimientos por lo menos dos veces al día sobre las áreas desprovistas de coberturas, como vías y andenes en construcción; igualmente se deberán humedecer los materiales que se almacenen temporalmente en el frente de obra y que sean susceptibles de generar material particulado por dispersión 3. La velocidad de las volquetas y maquinaria no debe superar los 20 km/hr con el fin de disminuir las emisiones fugitivas en el área de influencia directa. 4. Para efectuar la demolición de infraestructura (edificaciones o viviendas) se debe cubrir la totalidad de la edificación con mallas que controlen las emisiones fugitivas resultantes de esta actividad. Sólo se permitirá el uso de compresores neumáticos con tecnología de operación silenciosa. 5. Se prohíbe las quemas a cielo abierto en los lugares donde se adelantan las obras. 64 6. Cuando se requiera el uso de compresores neumáticos para la limpieza de la superficie de la vía a imprimar con asfalto, se deberá ejecutar un barrido previo con cepillo y escoba para garantizar el retiro del material particulado de mayor tamaño. Además, la presión de los compresores debe ser tal que se minimice el material generado por esta actividad. 7. Evitar el almacenamiento de material orgánico de descapote por periodos largos que permitan su descomposición.. 8. El contratista debe garantizar el aislamiento del equipo y del operador durante el uso de cortadoras y pulidoras, con el fin de mitigar el ruido y la generación de material particulado. Igualmente cuando la exposición al ruido tenga niveles iguales o superiores a 85 decibeles por la utilización de equipo y maquinaria, se debe suministrar equipo de protección, bien sea tipo cápsula auricular (orejera) o tipo tapón que puede ser de caucho, algodón, espuma o vidrio. La selección del tipo de protección depende de las características del ruido (intensidad y frecuencia), el tipo de trabajo y el tiempo promedio de exposición. Lo anterior debe figurar en el Plan de Seguridad Industrial y salud Ocupacional. 9. Se prohíbe el uso de cornetas, pitos o bocinas de todos los vehículos que laboran en la obra 10. Todos los equipos y vehículos deben contar con la alarma de reversa. 11. Cuando los vehículos del proyecto lleven barro en sus llantas, se deben lavar en el patio de lavado, para evitar que ese barro llegue a las vías cercanas donde después de secarse se formará polvo. Los vehículos que transporten elementos con alto contenido de humedad, deben contar con almacenamiento apropiado (lonas plásticas) para evitar derrame del material durante el transporte. 12. Se debe cumplir con el numeral 6 y las acciones para el control del ruido en los vehículos, del Programa P-6. 13. El contratista realizará los monitoreos de calidad de aire y niveles de ruido como se indica a continuación. Cualquier cambio en el programa de monitoreo deberá ser aprobado previamente por la interventoría ambiental. MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AIRE Y DEL RUIDO El monitoreo tiene por objeto definir los procedimientos y lineamientos a seguir para determinar la calidad del aire y niveles de ruido durante toda la construcción del proyecto mediante la medición de los parámetros seleccionados, en el área de influencia directa. La siguiente es la lista de actividades e impactos a manejar mediante el monitoreo: ACTIVIDADES IMPACTOS Emisión de material particulado y generación de ruido por operación de Demolición y transporte de escombros equipos( Martillos, retroexc, cortadores, volquetas etc) Excavación, rehabilitación de redes y Emisión de material particulado por movimiento de tierra y generación de transporte de sobrantes y materiales de ruido por operación de equipos de construcción. construcción Rellenos y colocación de concreto Emisión de material particulado y generación de ruido. Desvíos de tráfico Emisión de material particulado y gases y generación de ruido. Los muestreos y análisis de contaminantes en el aire se deben realizar empleando los métodos elaborados por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA). 65 Monitoreo de calidad del aire Para el seguimiento del proyecto los parámetros a evaluar son: - Material particulado menor o igual a 10 micras PM10 - Óxidos de azufre SOx - Óxidos de nitrógeno NOx - Monóxido de carbono CO - Hidrocarburos Totales HC Frecuencia del monitoreo: Teniendo en cuenta que las obras para la construcción del proyecto están estimadas en una duración de 8 meses en total, se propone que se realicen dos campañas de monitoreo, en el primero y en el cuarto mes de avance de obras, de manera que se abarquen la mayoría de las actividades de demolición, que se consideran críticas desde el punto de vista de emisiones atmosféricas. Número de mediciones: En cada monitoreo se deben realizar en todos los sitios definidos y para cada parámetro, muestreos durante 5 días (miércoles a domingo o sábado a miércoles). Lo anterior da un total de 5 muestras por parámetro en cada campaña de monitoreo. A continuación se presenta un cuadro con el número total de muestras: PARÁMETRO ESTACIONES DÍAS NÚMERO DE NÚMERO TOTAL DE MUESTREO DE MUESTREO MUESTRAS DE MUESTRAS POR ESTACIÓN POR CAMPAÑA (DÍAS DE MUESTREO) Partículas PM10 5 5 25 50 Óxidos de azufre SOx 5 5 25 50 Óxidos de Nitrógeno 5 5 25 50 Monóxido de carbono CO 5 5 25 50 Hidrocarburos HC 5 5 25 50 Las estaciones de muestreo en el corredor vial estarán ubicadas así: 1- Av. 30 de Agosto ­ Colegio Aquilino Bedoya 2- Av. 30 de Agosto ­ Calle 50 3- Av. 30 de Agosto ­ Calle 41 4- Calle 21 ­ Carrera 14 5- Av. Del Ferrocarril ­ Cra. 7 Período de muestreo: Para Material Particulado PM10, Óxidos de azufre y Óxidos de nitrógeno, el periodo de muestreo diario debe ser de 24 horas en forma continua. Para Monóxido de carbono e Hidrocarburos, los periodos de muestreo deben ser de 8 horas Métodos de muestreo y análisis: En la siguiente tabla se presentan los métodos de muestreo y de análisis dependiendo del parámetro. 66 PARÁMETRO TOMA DE MUESTRA MÉTODO DE ANÁLISIS Partículas en suspensión PM10 Alto volumen Gravimétrico Óxidos de azufre Burbujeador de gases Colorimétrico (pararosanilina) Óxidos de nitrógeno Burbujeador de gases Colorimétrico (Neda) Monóxido de carbono Analizador infrarrojo no Electrodo selectivo dispersivo Hidrocarburos totales Muestreador de hidrocarburos Infrarrojo Manejo y análisis de la información: Para el Material Particulado PM10 se calculará el promedio aritmético y se comparará con los estándares de la EPA. Para el Óxidos de nitrógeno y Dióxido de azufre se calculará el promedio aritmético y se comparará con la norma local. Para el monóxido de carbono se determinará la concentración máxima en las 8 horas cada día, y se obtendrá el promedio, que se comparará con la norma local. Para los hidrocarburos debe compararse con normas internacionales porque no existe norma local ni nacional. Normas de comparación de acuerdo a las condiciones de muestreo PARÁMETRO Norma Norma Nacional Local ug/m3 ug/m3 * Partículas PM10 - - Dióxido de azufre SO2 100 87 Dióxido de Nitrógeno NO2 100 87 Monóxido de carbono CO 15 13 Hidrocarburos HC - - * EPA: promedio aritmético anual de 50 ug/m3 y promedio máximo en 24 horas de 150 ug/m3 Monitoreo de ruido Para el monitoreo de los niveles de ruido se debe cumplir con las especificaciones técnicas exigidas para los sonómetros o decibelímetros tipo 1 y tipo 2 según las normas ANSI y con la certificación de calibración de la casa fabricante del equipo. A continuación se describe el procedimiento a seguir para el corredor vial. Estaciones de monitoreo: Se localizarán cinco estaciones de muestreo, en los mismos sitios que para muestreo de aire. Frecuencia de Monitoreo: A diferencia de la calidad del aire el monitoreo de ruido debe realizarse durante los ocho (8) meses de duración de las obras porque en todas las etapas de la obra se utiliza maquinaria significativa desde el punto de vista de emisión ruido. Número de días de monitoreo por campaña: En cada sitio de los mencionados se debe realizar monitoreo durante dos (2) días, que cubran uno hábil y otro festivo o domingo; así en los 8 meses sería un total de 16 días por punto, o sea un total de 80 monitoreos completos. Los días de cada mes para realizar el monitoreo serán escogidos por la interventoría ambiental. 67 Método de medición: El sonómetro a utilizar es el tipo 1 o tipo 2 que cumpla con la norma ANSI S1-4 y ANSI S1-40. En cada punto se debe realizar una medición de 15 minutos, cada hora durante 8 horas, para determinar niveles máximos, medios y mínimos. Todos los puntos del corredor vial deben ser evaluados en los mismos días. La escala de medición la debe ser "A" que es la que se asimila mas al oído humano. Manejo y análisis de resultados: Con los resultados obtenidos deben elaborarse mapas de curvas isófonas cada 2 dB(A), con el fin de establecer claramente el cumplimiento de las normas reglamentadas en la resolución Nº 08321/83 para las diferentes horas del día según los usos del suelo del área de influencia. CRONOGRAMA ACTIVIDAD CONSTRUCCIÓN MEGABÚS TRAMO: ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 AGOSTO - VIADUCTO MESES 1 2 3 4 5 6 7 8 Humectación antipolvo Uso de malla de polipropileno Programación de trabajos Monitoreo de partículas PM10 Monitoreo de Óxidos de azufre Monitoreo de Óxidos de nitrógeno Monitoreo de Monóxido de carbono Monitoreo de Hidrocarburos Entrega de resultados de monitoreo del aire Monitoreo de niveles de ruido Entrega de resultados de monitoreo del ruido RESPONSABLE DE LA EJECUCIÓN El responsable de la ejecución de este programa ambiental es el contratista de las obras. RESPONSABLE DEL SEGUIMIENTO Y MONITOREO El responsable del seguimiento y monitoreo de este programa es la empresa MEGABÚS S.A. a través de la interventoría ambiental delegada. 68 COSTOS 69 1.0 COSTOS DE PERSONAL ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL Ingeniero ambiental especialista en contaminación del aire y ruido para toma de 1.1 muestras y análisis mes 0.9 $3,200,000.00 $2,880,000.00 Auxiliar diurno para toma de muestras de aire: 1.2 2 mes 3.33 $800,000.00 $2,664,000.00 Auxiliar nocturno para toma de muestras de 1.3 aire mes 1.67 $1,600,000.00 $2,672,000.00 1.4 Auxiliar para las mediciones de ruido mes 2.67 $800,000.00 $2,136,000.00 1.5 Cuadrilla de obreros : 2 Ayudantes 2 horas/día Labores de esparcir agua mes 8 $145,028.00 $1,160,224.00 (1) Subtotal personal $11,512,224.00 2.0 COSTOS DE MAQUINARIA, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL (2) Subtotal costos de maquinaria, herramientas y equipos $0.00 TOTAL COSTOS DIRECTOS (1) + (2) $11,512,224.00 3.0 COSTO DE OBRAS AMBIENTALES ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL Humectación para controlar polvo, incluye mangueras de conexión a la red y rociador 3.1 6000Lt/día 8 meses litro 1440000 $10.00 $14,400,000.00 Malla propileno en fachadas para 3.2 demoliciones m2 1000 $804.00 $804,000.00 Monitoreo de calidad del aire, incluye toma de 3.3 muestras y análisis: Monitoreo de material particulado PM10 un 50 $70,000.00 $3,500,000.00 Monitoreo de Óxidos de azufre SOx un 50 $100,000.00 $5,000,000.00 Monitoreo de Óxidos de nitrógeno NOx un 50 $90,000.00 $4,500,000.00 Monitoreo de Monóxido de carbono CO un 50 $90,000.00 $4,500,000.00 Monitoreo de Hidrocarburos un 50 $150,000.00 $7,500,000.00 Monitoreo de niveles de ruido, incluye 3.4 medición y análisis un 80 $200,000.00 $16,000,000.00 (3) Subtotal costos de obras ambientales $56,204,000.00 TOTAL COSTOS DIRECTOS (1) + (2) +(3) $67,716,224.00 AUI 25% $16,929,056.00 COSTO TOTAL (1) + (2) +(3) $84,645,280.00 70 PROGRAMA P - 9. SEÑALIZACIÓN DESCRIPCIÓN Este programa consiste en la implementación de las medidas requeridas para el suministro, almacenamiento, transporte e instalación de señales viales reglamentarias, informativas y preventivas, requeridas en el desarrollo de la obra, con el fin de garantizar la seguridad e integridad de los usuarios, peatones y trabajadores y evitar en lo posible la restricción u obstrucción de los flujos vehiculares. Se debe dar cumplimiento en todo momento al Código Nacional de Tránsito (Ley 769/2002); al Plan de Manejo de Tránsito que debe aprobar el Instituto de tránsito Municipal de Pereira; al Manual sobre Dispositivos para el Control del Tránsito en Calles y Carreteras del Instituto Nacional de Vías INVÍAS, y a la resolución 1937 de 1994 de INVÍAS. IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS Los principales impactos que genera esta actividad son: · Alteración del flujo vehicular · Alteración del entorno paisajístico · Incomodidades a la comunidad MEDIDAS GENERALES DE MITIGACIÓN Señalización en el frente de trabajo: 1. Para la demarcación se instalará cinta reflectiva de mínimo 12 cm de ancho, con franjas amarillas y negras de mínimo 10 cm de ancho, con una inclinación que oscile entre 30° y 45°, en por lo menos dos líneas horizontales, o malla fina sintética que demarque todo el perímetro que desea aislarse. La cinta o la malla deberán apoyarse sobre parales o señalizadores tubulares de 1.60 m de alto y diámetro 2 pulgadas, espaciados de 3 m a 5 m. La cinta o la malla deberán permanecer tensadas durante el transcurso de las obras. Ver figura 1 anexa. 2. Todos los elementos de la señalización y de control de tráfico se deberán mantener perfectamente limpios y bien colocados. 3. En el evento en que se requiera la habilitación de accesos temporales a garajes, viviendas o paraderos, éstos se deben delimitar con cinta reflectiva de igual forma a la descrita anteriormente. Ver figura 2 anexa. 4. La obra debe programarse de tal forma que se facilite el tránsito peatonal, definiendo senderos y/o caminos peatonales de acuerdo con el tráfico estimado. El ancho del sendero no debe ser inferior a 1.0 m. Debe instalarse señalización que indique la ubicación de los senderos y cruces habilitados. Cada 60 m longitudinales de cierre se deben dejar un cruce adecuados para el tránsito peatonal en ambos sentidos. Ver figura 3 anexa. 5. Cuando se adelanten labores de excavación se debe aislar totalmente el área excavada (con cinta o malla) y fijar avisos preventivos e informativos que indiquen la labor que se está realizando. Para excavaciones con profundidades mayores a 50 cm, la obra debe contar con señales nocturnas reflectivas o 71 luminosas, tales como conos luminosos, flashes, licuadoras, flechas, ojos de gato o algún otro dispositivo luminoso sobre los parales; cinta reflectiva, paletas, canecas pintadas con pintura reflectiva, etc. Ver figuras 4 y 5 anexas. 6. Cuando se realicen cierres totales de vías, además de la delimitación e información descrita anteriormente, se debe contar con dispositivos en las esquinas, tales como barricadas y barreras, que garanticen el cierre total de la vía por el tiempo que se requiere. Se prohíbe el uso de morros de escombros y materiales en las esquinas para impedir el paso de los vehículos. Las barreras deberán tener como mínimo 2 m de longitud, 85 cm de alto y 50 cm de ancho. 7. Para la ubicación diaria de materiales en los frentes de obra, éstos se deberán ubicar en sitios que no interfieran con el tránsito peatonal o vehicular. Los materiales ubicados fuera del área de obra deberán estar demarcados y acordonados de tal forma que se genere cerramiento de los mismos con malla sintética o cinta reflectiva. 8. El campamento debe señalizarse en su totalidad con el fin de establecer las diferentes áreas del mismo (como mínimo indicar zona de oficinas, baños, cafetería y zona de almacenamiento de residuos). En el caso de ubicar el campamento en espacio público, éste deberá mantener un cerramiento en polisombra suficientemente resistente de tal forma que aísle completamente el área de campamento del espacio circundante. El suelo sobre el cual se instale el campamento deberá ser protegido de cualquier tipo de contaminación, y deberá recuperarse la zona en igual o mejor estado del encontrado inicialmente. 9. Si dentro del campamento hay almacenamiento temporal de materiales (patios de almacenamiento), debe mantenerse señalizada la entrada y salida de vehículos de carga definiendo los sitios de tránsito de los mismos con paletas y cintas, señales informativas y señales preventivas. Los materiales deben permanecer perfectamente acordonados, apilados y cubiertos con lonas, plásticos o geotextiles, evitando la acción erosiva del agua y el viento. Se debe cumplir con la señalización del campamento propuesta en el Programa de Implantación del PMA. 10. Dentro del campamento se deben establecer las rutas de evacuación en los casos de emergencia. 11. Se ubicarán vallas en sitios estratégicos y una valla fija para todo el contrato. Estas vallas informativas deben ser fácilmente visibles por los trabajadores y la comunidad en general y no deben interferir con el flujo continuo de los vehículos, ni con su visibilidad. El diseño lo entregará la interventoría. 12. El área máxima de la valla será de 18 m2 y no debe obstaculizar la visibilidad de ninguna edificación, en cuyo caso se hará de 8 m2 de área. Estas dimensiones no podrán ir en contra de ninguna reglamentación expedida por la Alcaldía municipal. 13. La valla fija deberá contener como mínimo los siguientes datos: Entidad ejecutora del proyecto, (MEGABÚS S.A.), nombre del proyecto, nombre del contratista y el número telefónico del centro de atención al público (OAC). 14. La valla informativas y de prevención deberán tener las dimensiones 2.0 x 2.0 y deberán contener la siguiente información: Entidad ejecutora del proyecto (MEGABÚS S.A.) y la información particular del caso: 15. Se prohíbe la señalización nocturna con antorchas o mecheros, y se utilizarán señales luminosas y lámparas. 16. La regulación del tráfico durante la obra se hará con barricadas y separadores Jersey (maletines). 17. Se deberá colocar toda la señalización propuesta en el Plan de Manejo de Tráfico aprobado. 72 18. Se sugiere realizar la construcción en dos etapas no simultáneas, una para cada calzada, de manera que la afectación al tránsito sea la menor posible. 19. Se colocarán en algunos sitios vallas móviles de 1.0 m2 de área con suficiente información sobre el proyecto. Ver figura 6 anexa. Cierre de vías, circulación de vehículos, desvíos y rutas temporales: Se deberá cumplir a cabalidad con todos los requerimientos y disposiciones del Plan de Contingencia Vial aprobado por el Instituto de Transito y Transporte de Pereira. Requisitos mínimos de señalización y manejo de tráfico: La señalización durante la ejecución de los trabajos de construcción tiene como función lograr el desplazamiento de vehículos y personas de manera segura y cómoda, evitando riesgos de accidentes y demoras innecesarias. Esto es de extrema importancia cuando se realizan obras en la vía o cuando el tránsito peatonal o vehicular se vea afectado por trabajos en zonas próximas a las mismas. El potencial de riesgo aumenta notablemente por las condiciones de las obras y la actividad laboral, haciendo indispensable el empleo planificado de señalización y dispositivos especiales. Para tal fin y con el propósito de obtener mejores resultados en el uso de la señalización, y particularmente en lo que se refiere a llamar la atención a los usuarios de las vías, algunas señales y dispositivos tendrán características especiales en cuanto a colores, dimensiones y símbolos. Las señales de prevención e informativas, para las áreas de trabajo, tendrán el símbolo y leyenda de color negro sobre el fondo naranja. Las señales de prevención de color amarillo, si las hay en el sitio, continuarán en uso. El color para otro tipo de señales deberá seguir las normas del Manual de Invías. Todas las señales que se utilicen en horas nocturnas deberán ser reflectantes, estar iluminadas o ser luminosas. Cuando existan interferencias graves por parte de fuentes luminosas ajenas a la obra y la instalación de reflectores no sea capaz de ofrecer la iluminación necesaria, se puede utilizar una señal luminosa. La luminosidad de la señal podrá ser interna o externa. Cuando la cara completa de una señal esté iluminada por bombillos indicando la forma de la misma, no es necesario que la lámina del fondo sea reflectiva. Donde se prevea iluminación externa, la fuente de luz se protegerá y ubicará de tal manera que no origine perturbaciones visuales a los conductores. La red de alumbrado público no puede usarse como elemento para iluminar señales. Las señales se colocarán de manera que lleven sus mensajes en la forma más efectiva de acuerdo con el alineamiento del corredor vial. Estarán ubicadas de tal forma que el conductor tenga suficiente tiempo para captar el mensaje, reaccionar y obedecerlo. Como regla general, se instalarán al lado derecho de la calzada. Donde sea necesario un énfasis adicional, se colocarán señales similares en ambos lados de la calzada. Dentro de la zona en construcción se pueden instalar cuando sea necesario señales móviles sobre soportes al lado de la calzada o sobre zonas de demarcación. Las señales de prevención deberán colocarse en serie desde 150 m antes del sitio sobre el que se quiere llamar la atención y siguiendo a intervalos de 50 m. 73 Las señales en soportes fijos se instalarán normalmente en poste sencillo, aunque aquellas de más de 0.90 metros cuadrados de superficie deberán instalarse sobre dos postes. Las señales instaladas en soportes portátiles son adecuadas para condiciones temporales. Todas las instalaciones deberán ser construidas para que cedan al impacto de un vehículo de tal forma que minimice los riesgos de los conductores. Las señales informativas a pesar de que normalmente van colocadas en otros postes, pueden instalarse sobre la demarcación, pero no debe permitirse que interfieran con la efectividad de ésta, de otras señales o de dispositivos de control de tránsito. Generalmente será necesario colocar una serie completa de señales de prevención en ambos lados de la calzada, para el cierre de carriles u otras restricciones de flujo de tránsito que se puedan presentar. La señal indicará al conductor, por ejemplo, el carril cerrado, controles de velocidad, direcciones especiales para pasar alrededor de la zona de trabajo, etc. Se deberá colocar un número suficiente de barreras Jersey o similares para el desvío o canalización del tránsito vehicular, y con la suficiente longitud para que el conductor pueda tomar el carril con comodidad y seguridad. Se utilizarán conos sólo en situaciones de corta duración. Responsabilidades del Contratista: La instalación, mantenimiento y retiro de los dispositivos de señalización provisional necesarios durante la construcción o conservación de vías urbanas, será responsabilidad del contratista encargado de la obra. A continuación se presentan algunas obligaciones a tener en cuenta: No iniciar ningún trabajo sin antes disponer de las señales necesarias para la protección del tipo de obra a ejecutar. Ubicar y conservar adecuadamente las señales. No obstruir la visibilidad de las señales. Se prohíbe al contratista depositar o arrumar señalización en mal estado en el frente de obra o en sitios cercanos a ella. Retirar inmediatamente los dispositivos de señalización empleados, tan pronto como haya terminado el motivo que los hizo necesarios. Se prohíbe abandonar la señalización temporal en la vía una vez terminada la obra. La gerencia del MEGABÚS a través de la Interventoría podrá exigir la reposición o cambio de la señalización, malla y/o polisombra cuando lo considere necesario. DISPOSITIVOS PARA EL CONTROL DEL TRÁNSITO Y PROTECCIÓN DE OBRAS Según la función que deban desempeñar, los dispositivos de señalización provisional se clasifican en: Señales: Preventivas Restrictivas o reglamentarias Informativas Reguladores: Barricadas Maletines o Barreras 74 Parales o señalizadores tubulares con cinta de demarcación Dispositivos luminosos Señales manuales: Banderas Paletas Lámparas Tiempo de empleo de la señalización: El tiempo durante el cual se debe señalizar la obra es variable. Los dispositivos de protección requeridos deben ser instalados antes de iniciar la ejecución del proyecto y ser retirados tan pronto como éste se termine. Si por algún motivo las labores de ejecución de las obras se suspenden temporalmente, deberán permanecer en el lugar únicamente las señales y dispositivos que sean aplicables a las condiciones existentes y en consecuencia serán removidas o cubiertas las que no sean necesarias. Tipos de Señales: Las señales preventivas, reglamentarias e informativas requeridas para la adecuada señalización de la obra se deben usar y fabricar de acuerdo con los lineamientos que para las mismas se establecen en el Código Nacional de Transito y en el Manual de Señalización Vial del Ministerio de Transporte. SEÑALES PREVENTIVAS [SP] Las señales preventivas deberán aplicarse con suficiente anticipación, cuando se cierre u obstruya cualquier parte de la vía, a fin de advertir al conductor de las restricciones y riesgo existente en la zona. Las señales preventivas, por su carácter de seguridad para el tránsito, el equipo y el personal de construcción, requieren en su diseño y utilización tengan especial importancia. Las señales preventivas deben tener un fondo de color anaranjado. Las señales de prevención deberán tener forma de diamante, es decir, un cuadrado colocado con una diagonal vertical, con símbolo o mensaje en negro y fondo anaranjado reflectante; además tendrán una orla negra fija. El tamaño mínimo para estas señales será de 1.00 m por 1.00 m con las letras del mensaje de 12.5 centímetros de altura. Existen varias circunstancias, donde se hace necesario colocar letreros extras de prevención debido a la visibilidad o a la naturaleza de la obstrucción; por lo tanto, la elección de las señales a utilizar estará determinada por un estudio técnico de acuerdo con las normas y especificaciones generales de INVÍAS. A continuación se presentan algunas señales de prevención aplicables en la obra, las demás deben ser consultadas en el Manual de INVÍAS. SP-101 Vía en construcción 75 Esta señal deberá ser colocada para anticipar al conductor la aproximación a un tramo de calzada que se encuentra bajo la condición de construcción que encontrará más adelante y está concebida con el propósito de ser usada como advertencia general de obstrucciones o restricciones provocadas por obras en vías públicas o terrenos adyacentes a ella, que comprometen el tránsito. La señal llevará la leyenda "Vía en construcción a tantos metros". Se podrá usar conjuntamente con otras señales de construcción o repetir variando la distancia usando la palabra "adelante". SP-102 Vía cerrada Esta señal se empleará para prevenir la aproximación a un tramo de la vía en la cual no se permite circular mientras duren los trabajos de construcción. Esta señal tendrá el letrero VIA CERRADA, seguida de la indicación de la distancia a que se encuentra la obra dentro de la vía, expresada en metros, y se colocará a la distancia indicada en ella misma, contada hacia atrás desde la iniciación de la obra. SEÑALES REGLAMENTARIAS [SR] Las obras de infraestructura urbana afectan el tránsito y originan situaciones que requieren medidas de reglamentación diferentes a las usadas normalmente, por lo cual los dispositivos de reglamentación permanente ó señales reglamentarias se removerán o cubrirán adecuadamente y se reemplazarán por las señales de reglamentarias apropiadas al caso. Las señales reglamentarias deberán cumplir con las características técnicas establecidas por INVÍAS, es decir, forma circular, orla roja, fondo blanco y símbolo negro con excepción de la señal de "PARE", de forma octogonal con leyenda y borde blanco en un fondo rojo, y la señal de "CEDA EL PASO", que consiste en un triángulo invertido con fondo blanco y borde rojo. SR-101 Vía cerrada Esta señal se empleará para indicar tal condición. SR-102 Desvío Esta señal se empleará para indicar la desviación que debe ejecutar el tránsito antes de aproximarse a una vía cerrada. 76 SEÑALES INFORMATIVAS [SI] Se utilizarán señales informativas especiales para indicar con anterioridad el trabajo que se realiza, su tipo, distancia y otros aspectos similares. Estas señales deberán ser uniformes y tendrán fondo anaranjado reflectante, mensaje y orla negras. SI-101 Proximidad a vía en construcción Estas señales corresponden a las vallas descritas en los numerales 11 y 12 de este programa. La ubicación de esta señal debe escogerse en forma tal de que la valla sea fácilmente visible y no interfiera el tránsito continuo de los vehículos ni la visibilidad, ya sea por su ubicación o por las demoras ocasionadas por su lectura. SI-102 Fin de vía en construcción Esta señal se empleará para indicar el final del tramo en construcción, para que el tránsito pueda continuar con flujo continuo. Si enseguida del tramo en construcción hay otra obra, no deberá colocarse esta señal. ELEMENTOS PARA REGULAR EL TRÁNSITO La función de los elementos para regular el tránsito, ya sea para impedirlo (barricadas) o para canalizarlo (conos, cilindros, canecas, delineadores), es la de advertir a los conductores de los peligros causados por las actividades de construcción dentro de la calzada o cerca de ella, con el objeto de dirigirlos con seguridad a través de la zona de peligro. Para llevar cabo estas funciones, las barricadas y elementos para canalizar el tránsito realizan una transición gradual donde se reduce el ancho de la vía. Éstos elementos deberán poseer en lo posible características tales que no ocasionen daños serios a los vehículos que lleguen a impactarlos, y deberán colocarse de manera que garanticen también máxima seguridad a los peatones, trabajadores y equipo de trabajo. Las barricadas y los elementos para canalización de tránsito deberán estar precedidos por las señales preventivas correspondientes. Barricadas: Las barricadas deberán estar formadas por barandas o tableros horizontales de longitud 1.50 - 3.0 metros y ancho de 20 cm separados por espacios iguales a sus anchos. La altura de cada barricada debe ser como mínimo 1.50 metros y pueden montarse en postes firmemente hincados cuando se trata de barreras fijas o sobre caballetes, cuando son portátiles. Con el fin de prevenir al usuario de un cierre o estrechamiento próximo de la vía, las barricadas se podrán colocar en forma aislada o en serie, en los límites y dentro de la zona de obra. Cuando se colocan aisladas, el espaciamiento máximo entre ellas no será mayor de tres metros. Cuando la barricada se utiliza como dispositivo de señalización en cierres parciales o totales de calzada, se deberá colocar en su parte superior la señal reglamentaria SR-102, de "DESVIO". 77 Las barricadas deberán colocarse de tal manera que la parte inferior del tablero más bajo quede a 50 cm sobre la superficie de rodamiento. Las barricadas se colocarán normales, diagonales o paralelas al sentido del tránsito, de acuerdo a las necesidades de su uso. Los tableros se pintarán con pintura reflectiva en franjas alternadas en colores blanco y naranja de 10 cm de ancho, con una inclinación hacia abajo de 45°, en dirección al lado donde pasa el tránsito. Cuando existen dos desvíos, a izquierda y derecha, las franjas deben dirigirse hacia ambos lados partiendo desde el centro de la barrera. Las franjas deben ser visibles en condiciones atmosféricas normales, a una distancia mínima de 300 metros cuando se iluminen con las luces altas de un vehículo normal. Los soportes y el reverso de la barrera serán de color blanco. Maletines o Jerseys: Son dispositivos prefabricados de concreto reforzado o material plástico preferentemente, los cuales se utilizan para restringir y canalizar el tránsito vehicular cuando a causa de la ejecución de obras se genera durante un tiempo largo un cierre parcial o total de la vía, lo cual obliga a canalizar el tránsito en puntos de desvío y convergencia provisionales. Los maletines o Jerseys deberán instalarse siempre con señalización de advertencia previa y deberán tener las siguientes dimensiones: como mínimo 2 m de longitud, 85 cm de alto y 50 cm de ancho. Los Jerseys se pintarán con pintura reflectiva en franjas alternadas en colores blanco y naranja de 10 cm de ancho, con una inclinación hacia abajo de 45°, en dirección al lado donde pasa el tránsito. Señalizadores tubulares con cinta de demarcación: Son dispositivos prefabricados de un material plástico anaranjado con protector UV para evitar su decoloración. Éstos materiales deben ser preferiblemente polietileno y otros polímeros termoplásticos por ser reciclables. Los parales deben tener al menos dos cintas reflectivas blancas de 3 pulgadas de ancho y deben tener un lastre en la base que proporcione estabilidad para que permanezcan en posición durante la obra. El lastre en la base no puede ser fabricado de concreto sino debe ser de un material que no cause daño a los vehículos. En los sitios donde el tráfico no sea importante y los vehículos no vayan a sufrir daños se pueden usar muertos de guadua y concreto debidamente pintados. Delineadores: Los delineadores verticales se utilizan también para canalizar el tránsito; deberán consistir al menos de una placa de 0.15 me a 0.25 m de ancho y 0.60 m de altura, y deberán tener franjas anaranjadas y blancas alternadas reflectantes al igual que las barreras, y se instalarán con la parte inferior de la placa a un mínimo de 0.50 metros sobre la calzada en un poste liviano. Si las franjas descienden de derecha a izquierda el 78 delineador es "derecho" y si de izquierda a derecha el delineador es "izquierdo". El ancho de las franjas es de 0.15 metros, con una inclinación de 45 grados, orientados hacia el lado donde deba pasar el tránsito. Los delineadores son elementos reflectantes y su utilidad en áreas de trabajo en las vías públicas es más de orientación que de precaución. Los delineadores instalados correctamente indicarán la alineación horizontal y vertical de una calzada y, por lo tanto, delinean el carril por donde debe pasar el vehículo que, de otra manera podría estar confuso debido a las actividades de construcción y mantenimiento que se estén realizando. El uso de los delineadores debe hacerse en combinación con los otros elementos de tránsito mencionados en los párrafos anteriores. DISPOSITIVOS LUMINOSOS Las actividades de construcción y mantenimiento crean con frecuencia condiciones peligrosas durante la noche, cuando la visibilidad se reduce. A menudo es necesario complementar las señales reflectantes, barreras y dispositivos de canalización con los dispositivos de iluminación: reflectores, luces permanentes y luces intermitentes de destello. Reflectores: Se utilizan para iluminar al banderero en los cruces con vías en los cuales la luminosidad no es adecuada. Se debe tener cuidado de iluminar correctamente el área deseada sin producir deslumbramiento a los conductores de vehículos. La correcta posición de los reflectores puede determinarse mejor haciendo el recorrido y observando el área iluminada desde ambos lados de la vía. Luces de identificación de peligro: Las luces de identificación de peligro son de tipo intermitente con luz amarilla, con una lente mínima de 0.20 metros de diámetro, utilizadas en puntos de peligro como un medio de llamar la atención de los conductores hacia estos puntos. Debido al tiempo y al esfuerzo requeridos para instalar y poner en funcionamiento estas luces, se deben usar solamente en lugares donde no requieran cambios frecuentes. Pueden operarse unitariamente o en grupos. Lámparas de encendido eléctrico continúo: Están constituidas por una serie de lámparas amarillas, de pocos vatios de potencia, que se usan para indicar obstrucciones de peligro, pero generalmente son menos efectivas que las luces intermitentes. Sin embargo, cuando se necesiten luces para delinear la calzada a través de obstrucciones o alrededor de ellas en una zona en construcción o mantenimiento, la delineación se logrará mediante el uso de este tipo de lámparas. Ubicadas en líneas sobre barreras longitudinales, son efectivas para indicar el paso correcto del vehículo a través de áreas de construcción por etapas, que requieran el cambio de movimiento del tránsito. Luces de advertencia en barricadas: Son luces portátiles, con lentes dirigidas de color amarillo, que constituyen una unidad de iluminación. Se pueden usar como luces continuas o intermitentes. Las luces de advertencias en barreras deberán estar en concordancia con los requerimientos señalados en la siguiente tabla: TIPO A BAJA TIPO B ALTA TIPO C LUZ INTENSIDAD INTENSIDAD Caras de lentes 1o2 1o2 Intermitencias/ 55 a 75 55 a 75 Constante min Duración de la 10% 8% Constante intermitencia Intensidad 40 candelas 35 candelas mínima efectiva Potencia 2 candelas (3) mínima del rayo 79 TIPO A BAJA TIPO B ALTA TIPO C LUZ INTENSIDAD INTENSIDAD Horas de Del atardecer 24 horas/día Del atardecer operación al amanecer al amanecer. Notas: - El tiempo de duración de la intensidad instantánea es igual o mayor que la intensidad efectiva. - Estos valores deben mantenerse dentro de un ángulo sólido de 2 x 9 grados en el plano vertical y 2 x 5 grados en el plano horizontal. Las luces de advertencia intermitentes de baja densidad, Tipo A se instalan comúnmente en barricadas, canecas, paneles verticales o señales de prevención y su intención es advertir al conductor, continuamente, de que está cruzando por una zona peligrosa. Las luces de advertencia intermitentes Tipo B, de alta intensidad, se instalan normalmente en dispositivos de prevención o en soportes independientes. Cuando existen condiciones extremadamente peligrosas dentro del área de trabajo, es necesario poner sobre la barricada su otro soporte. Estas luces son necesarias durante el día y la noche por lo que deben utilizarse las 24 horas del día. Las luces de encendido eléctrico continúo de Tipo C, se usarán para delinear el borde de la calzada en curvas de desvío, cambios de carril cierre de carriles y otras condiciones similares. El poco peso y la portabilidad de las luces de advertencia son ventajas que hacen que estos dispositivos puedan usarse previa autorización, como suplemento a la reflectividad de los elementos y señales de advertencia de peligro. Las luces intermitentes son efectivas para llamar la atención del conductor, y por lo tanto otorgan un excelente medio para identificar el peligro. Estas luces no se usan para delineación, ya que una serie de varias luces tiende a dificultar la visión al paso de los vehículos. Regulación del tránsito en áreas de trabajo. Los controles de tránsito alternado si llegaran a presentarse, deben determinarse en forma tal que permitan la fácil circulación de filas opuestas de vehículos. La regulación del tránsito alternado se realizará mediante bandereros o paleteros, o sea personas que usan paletas de "pare" o "despacio" para dirigir la circulación vehicular. Cuando el sector con un solo carril en uso es inferior a 150 metros y permite buena visibilidad entre los extremos de circulación podrá ser controlada por medio de paleteros situados en los extremos de cada tramo. Uno de los dos debe ser designado como paletero principal, con la misión de coordinar los movimientos y será responsable de la operación general. Deben comunicarse entre ellos, tanto de día como de noche, usando elementos de radio comunicación que aseguren una suficiente operación y eviten las interferencias. Es necesario escoger personal capacitado para las funciones de paletero, ya que éstos son responsables de la seguridad de los conductores y empleados y tienen el mayor contacto con el público. Por tales razones un paletero debe cumplir con los siguientes requisitos: Buenas condiciones físicas, incluidas vista, audición y estatura. Buenos reflejos y reacciones Tener modales corteses y personalidad agradable Buena presentación 80 Sentido de responsabilidad, particularmente por la prevención de riesgos de accidentes al público y trabajadores Conocimiento de las normas básicas de tránsito Los paleteros deberán recibir una capacitación previa verificada por la interventoría. El paletero deberá usar casco de color naranja con una banda reflectante roja en la parte trasera y una blanca en el frente. Estas franjas serán de 0.10 metros de largo por 0.05 metros de ancho colocadas en sentido horizontal; chaleco color naranja, con al menos tres franjas reflectivas blancas de ancho mínimo de 0.05 metros colocadas en sentido horizontal, alrededor de todo el chaleco. En caso de lluvia o cuando las condiciones climáticas lo requieran se usará un impermeable de color amarillo, con una franja blanca reflectante, de 0.15 metros de ancho, colocada horizontalmente en el tercio superior, a la altura del tórax. El paletero deberá ser visible a los conductores desde una distancia suficiente que permita una respuesta oportuna de ellos a las indicaciones que se les impartan. Esta distancia está relacionada con las velocidades de aproximación, volumen de tránsito y condiciones climáticas del lugar. Las paletas tendrán un mínimo de 0.45 metros de ancho con letras de por lo menos 0.15 metros de alto, y serán fabricadas de un metal u otro material semirígido. El fondo de la cara de "PARE" será rojo con letras blancas. El fondo de "DESPACIO" será anaranjado con letras y bordes negros. Cuando se usen de noche, ambas caras serán de material reflectivo. El contratista deberá repartir volantes ilustrativos a peatones y conductores sobre el manejo del tránsito, cada vez que se requiera modificar el flujo establecido. Ver modelo de volante anexo. CRONOGRAMA ACTIVIDAD CONSTRUCCIÓN MEGABÚS TRAMO: ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 AGOSTO - VIADUCTO MESES 1 2 3 4 5 6 7 8 Señalización en áreas de campamento y almacén Señalización en los frentes de trabajo RESPONSABLE DE LA EJECUCIÓN El responsable de la ejecución de este programa ambiental es el contratista de las obras. 81 RESPONSABLE DEL SEGUIMIENTO Y MONITOREO El responsable del seguimiento y monitoreo de este programa es la empresa MEGABÚS S.A. a través de la interventoría ambiental delegada. COSTOS DEL PROGRAMA Las cantidades y costos de señalización son aproximados y sólo para la etapa de construcción. Los costos de señalización definitiva están en el presupuesto general de obras. 82 1.0 COSTOS DE PERSONAL ITEM DESCRIPCION UNIDAD CANT. VR. UNITARIO VR. TOTAL 1.1 Ingeniero Especialista en Tránsito mes 5 $3,000,000 $15,000,000 1.2 AUXILIAR DE SEÑALIZACIÓN : mes 32 $1,160,220 $37,127,040 4 Cuadrilla de 2 AY. $0 SUBTOTAL PERSONAL $52,127,040 2.0 HERRAMIENTAS, Y MATERIALES ITEM DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD VR. UNITARIO VR. TOTAL 2.1 Volante informativo, hoja bond carta monocromático un 20000 $100 $2,000,000 Pasacalles en tela impermeable color fosforecente incluye 2.2 un 26 $187,699 $4,880,174 colocación Cinta preventiva de 10 cm amarilla y negra con la palabra 2.3 ml 50000 $106 $5,300,000 peligro en rojo, incluye colocación 2.4 Plataformas en madera de 1.00 x 1.00m para pasos peatonales un 100 $20,000 $2,000,000 2.5 Plataformas en madera de 1.00 x 2.50m para pasos vehiculares un 100 $40,000 $4,000,000 Vallas informativas y de prevención, metálicas de 2.0 m2 2.6 un 8 $119,800 $958,400 incluye fijación 2.7 Vallas informativas móviles metálicas de 1.0 m2 un 40 $59,900 $2,396,000 2.8 Señalización de pasos peatonales con vallas de 1.0 m2 incl. Fij. un 90 $59,900 $5,391,000 2.9 Canecas metálicas pintadas con pintura reflectiva un 100 $60,320 $6,032,000 Parales para soportar cinta, en guadua y base de concreto, con 2.10 un 1300 $5,708 $7,420,400 pintura reflectiva en amarillo y negro Parales plásticos h = 1.20 para soportar cinta con lastre de 2.11 un 100 $55,000 $5,500,000 gravilla, color naranja fosforescente.h = 1.20 m 2.12 Paletas metálicas de pare y siga un 8 $25,000 $200,000 Señales temporales preventivas y reglamentarias de diámetro 2.13 un 350 $117,775 $41,221,250 0.75 S/diseño Invías. 2.14 Barricada L = 3.00 m con señal un 55 $149,021 $8,196,155 2.15 Conos reflectivos de 0.70 m de altura un 100 $30,000 $3,000,000 Señal Preventiva metálica, luminosa intermitente (5 bombillos), 2.16 un 8 $812,000 $6,496,000 incluye caneca metálica pintada con pintura reflectiva SUBTOTAL $ 104,991,379.00 COSTO DIRECTO $ 157,118,419.00 AUI 25 % $ 39,279,604.75 COSTO TOTAL $ 196,398,023.75 83 OBRAS EN LA ADECUACIÓN DE LA TRONCAL NQS DE TRASMILENIO EN BOGOTÁ Figura 1 anexa. Demarcación con cinta y malla, carrera 30 calle 22 A. Figura 2 anexa. Habilitación de un acceso a un paradero de buses. 84 Figura 3 anexa. Señalización de un paso peatonal. Carrera 30 Calle 18. Figura 4 anexa. Aislamiento de una excavación. Carrera 30 Calle 24. 85 Figura 5 anexa. Paso peatonal sobre excavaciones Figura 6 anexa. Valla móvil informativa. 86 Modelo de Volante 87 PROGRAMA P - 10 GESTIÓN SOCIAL DESCRIPCIÓN El Programa de Gestión Social es un componente principal del PMA diseñado para mitigar los impactos sociales que produce la construcción del proyecto de MEGABÚS sobre la comunidad. Este programa deberá en primera instancia servir para informar debida y oportunamente a la comunidad sobre todos y cada uno de los pormenores de la obra a desarrollar, describiendo y explicando claramente los impactos negativos y positivos que tendrán lugar durante la construcción y operación del proyecto. En segunda instancia, a través de los lideres reconocidos y naturales, servirá para propiciar espacios de interacción y comunicación permanente entre la empresa MEGABÚS S.A., el contratista y la comunidad en general. Por otra parte, la participación de la comunidad durante la construcción de la obra, generará un clima agradable de trabajo y facilitará la sostenibilidad y vigilancia de la misma durante todo el proceso constructivo, ya que involucrar a la población en los programas de desarrollo ciudadano, genera sentido de pertenencia, sumando importancia a las obras que se realizan. Así pues este programa pretende plantear, diseñar y desarrollar las acciones necesarias, en procura de que el proceso de construcción de obras para el SITM MEGABÚS resulten lo menos traumáticos posibles, sobre todo para los comerciantes asentados la Avenida 30 de Agosto y Avenida del Ferrocarril. Este programa se llevará a cabo como se dijo con todos los habitantes a lo largo del corredor vial (Avenida 30 de Agosto y Avenida Ferrocarril), que se van a ver afectados por la construcción del proyecto (restricciones a la movilidad, etc) pero a la vez beneficiados por la operación del mismo. En general como el proyecto beneficia a toda la comunidad, se dará a conocer al público en general. En general se busca con este programa: - Mitigar el impacto socio -económico causado por la construcción de las obras del Sistema Integrado de Transporte Masivo SITM MEGABÚS - Brindar información clara, veraz y oportuna a la comunidad residente cerca al corredor vial del proyecto. - Crear escenarios de participación ciudadana que amplíen los espacios de comunicación entre el AMCO, MEGABÚS S.A. y la población en general, en especial la afectada directamente por el proyecto - Dar respuesta oportuna a los requerimientos de la comunidad, especialmente de los comerciantes. IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS EN EL MEDIO AMBIENTE SOCIAL Los principales impactos que genera esta actividad son: Desinformación de la comunidad frente al proyecto y sus repercusiones sociales, económicas y ambientales. Prevenciones negativas de la comunidad restante frente al proyecto. 88 Afectación a la comunidad durante la construcción del proyecto, por las siguientes causas: - Riesgo de accidentalidad por construcción de obras y manejo de maquinaria. - Riesgo de afectación a la salud por contaminación por gases y ruido. - Molestias en la movilización normal de la comunidad. - Restricción del trafico vehicular - Molestias a la comunidad por suspensión temporal de los servicios públicos - Afectación de viviendas por movimiento de maquinaria pesada. Generación de exageradas expectativas de empleo. MEDIDAS DE MITIGACIÓN Se plantea la implementación de las siguientes acciones de mitigación: NEGOCIACIÓN DE PREDIOS Esta actividad se desarrollará como es obvio, con los propietarios o poseedores que serán afectados directamente, es decir con aquellos a quienes se deberá comprar su predio para dar paso a las obras del MEGABÚS. En el caso particular de este tramo del MEGABÚA, sólo se afecta parcialmente un local comercial en la carrera 13 entre calles 21 y 22. La negociación del predio se desarrollara directamente entre el profesional que el Área Metropolitana designe para ello y el propietario que figure en la escritura o documento de compraventa. Deberán diseñarse unas actas de negociación donde se especifique el precio del inmueble, la fecha de entrega, el propietario, el comprador, etc. Deben realizarse talleres de negociación y concertación a cargo del personal de planta del Área Social del AMCO. Responsable de las Negociaciones: El AMCO y/o MEGABÚS S.A. ORGANIZACIÓN DE LA COMUNIDAD La organización de la comunidad en torno al proyecto consiste básicamente en la conformación de un Comité Comunitario, que será el canal de comunicación directo entre la comunidad, el contratista y la gerencia del MEGABÚS; dicho comité estará integrado por voluntarios de la comunidad y liderado por los presidentes de las Juntas de Acción Comunal. El Comité Comunitario será responsable de: - Divulgar la información sobre el proyecto - Ejercer el control ciudadano para el buen desarrollo de las obras. - Identificar y recoger las quejas o reclamos de la comunidad sobre las obras, y sugerir alternativas de solución. - Dirimir los conflictos que se presentaran entre la comunidad y el contratista. - Mantener comunicación permanentemente con el profesional del área social de la interventoría. - Vigilar las obras, es decir que las obras que se realizan no vayan a ser destruidas o afectadas de ninguna forma por acciones u omisiones de la comunidad. Deben promover esquemas de sostenibilidad de la obra. Las personas que deseen conformar el Comité Comunitario se deben inscribir en la primera reunión de inicio de obra o en la Oficina de Atención a la Comunidad OAC y deberán adquirir el compromiso de actuar como representantes de las comunidades del área de influencia del corredor vial. El Contratista deberá llenar el Formato P-6. Las especificaciones del funcionamiento del Comité están detalladas en el Programa de Sostenibilidad. 89 Responsable de Organizar el Comité Comunitario: El Contratista, que deberá llenar el Formato P-6. A continuación se describen seis programas diseñados para el manejo de la gestión social: 90 1. PROGRAMA DE INFORMACIÓN - Reuniones de concertación y conciliación Se deben realizar con el fin de llegar a acuerdos y establecer algunos compromisos entre la Entidad y la comunidad o entre la comunidad y los contratistas, teniendo como base los resultados del sondeo de opinión, y los informes del Comité Comunitario en torno a los conflictos que surjan y las molestias que puedan generarse en la comunidad por la construcción de la obra. Estas reuniones se deben realizarán dependiendo de las necesidades y deberán asistir el Residente Social de la obra, los afectados, el Ingeniero Residente de la obra, el Interventor Ambiental del Componente Social y el Coordinador del Proyecto de parte de MEGABÚS S.A. De cada reunión se levantará un acta y se elevarán consultas al AMCO y MEGABÚS S.A. antes de hacer compromisos con la comunidad. Responsable de hacer la convocatoria: el contratista. - Reuniones generales informativas El Contratista debe informar a la comunidad ubicada en el área de influencia directa del proyecto a través de reuniones generales informativas, las cuales son de tres tipos: - Reunión de inicio de obra - Reunión de avance del proyecto - Reunión de finalización del proyecto Las reuniones de inicio de obra las debe realizar el Contratista un mes antes del inicio de la Etapa de Construcción; las reuniones de estado de avance del proyecto las debe realizar el Contratista al 50% de la Etapa de Construcción; y las reuniones de finalización de proyecto las debe realizar el Contratista al 90% de la Etapa de Construcción. Los tres tipos de reuniones se realizarán con la comunidad residente en el área de influencia directa del proyecto. Para la realización de estas reuniones el Contratista convocará a la comunidad del área de influencia contando con la asesoría del Interventor Ambiental del Componente Social y del Coordinador del Proyecto de parte de MEGABÚS S.A. La convocatoria se realizará mediante afiches y volantes. - Reunión Inicio de obra En esta reunión el Contratista deberá presentar la siguiente información general a la comunidad: Presentación de los funcionarios de MEGABÚS S.A., del Contratista y del Interventor. Diseño definitivo del proyecto y características de diseño urbano. Explicación detallada del proyecto y de las obras a construir, con planos en escala 1: 500. Señalización provisional y desplazamientos peatonales. Impactos Ambientales: Contaminación de aire y ruido y las estrategias para su mitigación. Etapas de la obra y su cronograma de ejecución. Ubicación de la oficina OAC y promoción de la conformación del Comité Comunitario. - Reunión Estado de Avance del proyecto En esta reunión el Contratista expondrá el estado de avance de las Obras de Construcción y los tiempos de las actividades restantes. La preparación de la reunión se hará con el Coordinador del Proyecto de MEGABÚS S.A., el director de obra, el residente social y el Director de Interventoría. 91 - Reunión Finalización de proyecto En esta reunión el Contratista presentará el estado final de las Obras de Construcción e informará la fecha de finalización de las mismas, recogerá las inquietudes de los asistentes para resolverlas y dará con esto finalización al proceso de la gestión social, además el contratista realizará un recorrido por la obra con los integrantes del Comité Comunitario, como parte de la entrega formal de la misma. Reuniones para informar sobre los accesos vehiculares y peatonales El Contratista deberá adelantar dos (2) reuniones con los residente ubicados en el área de influencia de una manzana sobre el eje vial. Para cada una de las reuniones el Contratista convocará a un representante por predio ubicado en el área de influencia aferente al eje vial. La primera reunión se realizará (15) días antes de inicio de la construcción de obras que afecten los accesos vehiculares y peatonales de los predios y tendrá como contenido el plan de acceso vehicular y peatonal a los predios afectados. Igualmente se explicará el plan de cerramientos, horarios de trabajo, etc. El Contratista tendrá en cuenta las sugerencias de los asistentes para ajustar los procedimientos e invitará a los mismos a formar parte del Comité Comunitario. La segunda reunión se realizará al 50% de la Construcción y tendrá por objeto evaluar el plan de acceso vehicular y peatonal implementado, el plan de cerramientos, y los horarios de trabajo y disposición de escombros, para realizar los ajustes correspondientes. Requerimientos para las reuniones Todas las reuniones se deben realizar en salones comunales o en auditorios de entidades, empresas o instituciones de la zona del proyecto. El Contratista hará un Acta y listado de asistencia para cada reunión, llenando los Formatos P-7 y P-8. La presentación se realizará en "Power Point" y el Contratista gestionará la consecución de un sitio adecuado para la reunión; igualmente dispondrá de un "Video Beam" o retroproyector para realizar la proyección de la presentación. La convocatoria a las reuniones se realizará mediante afiches y volantes. Lo anterior sin perjuicio que, por exigencia de la comunidad afectada por el Proyecto, por orden de la Interventoría o de MEGABÚS S.A. se convoquen reuniones adicionales cuando las circunstancias de hecho así lo requiera. El Contratista deberá convocar a las reuniones a lideres de la comunidad como son Presidentes de Juntas de Acción Comunal, o miembros de Asociaciones Comunitarias cuando así lo requiera la Interventoría o MEGABÚS .S.A. Ver más adelante la tabla de programación de reuniones. 92 2. PROGRAMA DE DIVULGACIÓN Esta actividad es la clave de todo el proceso de trabajo con la comunidad, ya que una información oportuna y correcta disminuye rápidamente el nivel de incertidumbre en la comunidad. Este proceso informativo y divulgativo se desarrollará a través de dos estrategias: la primera consiste en una información y comunicación personalizada con la población a través de talleres participativos, visitas domiciliarias y entrevistas entre otros; y la segunda a través de una estrategia de comunicación masiva por medio de plegables, volantes, cuñas radiales, avisos en periódicos, etc. Los Volantes describen aspectos específicos de la obra y se distribuyen a la comunidad. Hay cinco tipos de volantes: (1) volante de inicio de obra, (2) volante de restricción de tráfico, (3) volante de finalización de obra, (4) volante de invitación a reuniones y (5) volante de información ciudadana. La elaboración de cualquier volante deberá ser aprobada por la interventoría, quien dará visto bueno al contenido. El Contratista entregará puerta a puerta, los volantes informativos de inicio de obra a los predios ubicados en el área de influencia directa de la misma, un mes antes del inicio de ejecución de la obra y deberá entregar volante de finalización al completar el 95% de la Etapa de Construcción. Objetos de Divulgación: - Actas de vecindad Se levantarán por medio de visita domiciliaria. Las actas del tramo a adelantar deberán estar levantadas en su totalidad como mínimo ocho (8) días antes del inicio de la Etapa de Construcción del tramo que inicia y serán entregadas a la Interventoría en el siguiente informe semanal. Para la construcción del tramo round Point de Cuba ­ Avenida 30 de Agosto -Viaducto, se levantarán actas de vecindad sólo donde la Interventoría Ambiental lo estime conveniente. El Contratista entregará una programación detallada de la metodología que utilizará para el levantamiento de las Actas de Vecindad en la cual especifique fecha, direcciones, fotografías, duración del trabajo, número de fotos y responsable del levantamiento. Esta información deberá ser entregada a la Interventoría para la correspondiente verificación, una semana antes del inicio del levantamiento de dichas actas. Igualmente el Contratista entregará a la interventoría semanalmente las actas de vecindad levantadas en el Formato P-9. - Convocatorias Las convocatorias para cualquier tipo de reunión las deberá realizar el Contratista a través de volantes de invitación repartidos predio a predio o entregados en las sedes las Juntas de Acción Comunal. Las especificaciones de elaboración de los volantes se darán por parte de la Interventoría. Para la distribución de los volantes el contratista deberá diligenciar el Formato P-10. Las convocatorias se realizarán siete (7) días antes de la realización de las reuniones. - Información en caso de actividades extraordinarias en desarrollo de la obra En caso de ser necesario desarrollar actividades extraordinarias en la obra que afecten la cotidianidad de la comunidad aledaña al proyecto o aún de sectores alejados del proyecto, como la intervención de redes de servicios públicos que genere la suspensión de los mismos, la restricción de tráfico y cierre de vías, se debe dar aviso a la población aledaña afectada mediante volante informativo, con 10 días de anticipación, y a la comunidad afectada por fuera del área de influencia directa del proyecto mediante cuñas radiales. 93 Para la suspensión temporal de los servicios públicos, se deberá coordinar previamente con las empresas prestadoras del servicio y avisar por la radio con 72 horas de anticipación a la comunidad que se verá afectada. Durante la ejecución de los trabajos en las redes se deberá seguir con cuidado los planos aprobados por las empresas de servicios. Se deberá aplicar los programas 1, 4, 7, 9, 11 y 12. Responsables de la Campaña: El AMCO y/o MEGABÚS S.A. antes del inicio de las obras. El Contratista una vez las obras se hayan iniciado. 3. PROGRAMA DE ATENCION AL CIUDADANO - Instalación de la Oficina de Atención a la Comunidad OAC El Contratista deberá disponer de un local ubicado cerca al corredor vial, con un aviso que lo identifique claramente como la Oficina de Atención a la Comunidad OAC, en la cual se brindará información a la comunidad cuando lo requiera y funcionará durante todo el período de ejecución de la obra. Las especificaciones de diseño del aviso las dará la interventoría. En esta oficina el Contratista establecerá un sistema de atención a la comunidad, que será dirigido por un residente social que atenderá a la población interesada en el proyecto, dará la información sobre las etapas de la obra, recibirá las quejas y reclamos sobre el proyecto, y dará las soluciones requeridas, que serán producto de análisis entre la Entidad, la Interventoría y el Contratista. En este Punto se deberá establecer un Sistema de Quejas y Reclamos, teniendo en cuenta que éstos se podrán presentar personal o telefónicamente, para lo cual el contratista deberá instalar una línea telefónica exclusiva para atención a los ciudadanos. Se deberá diligenciar diariamente el Formato P-11, de Quejas y Reclamos, en donde el Contratista explique claramente la solicitud del ciudadano y la solución brindada. El Formato P-11 diligenciado será entregado a la Interventoría en el informe mensual. Se repartirán volantes y se colocarán afiches a lo largo del corredor (donde sea permitido) informando la ubicación y teléfono de la Oficina de Atención a la Comunidad. El equipamiento básico de la oficina OAC es el siguiente: espacio de recepción, escritorio, 10 sillas, tablero, buzón de sugerencias y espacio adecuado para reunión de 10 personas y línea telefónica exclusiva. El Contratista deberá establecer un horario de atención a la comunidad en la oficina OAC no inferior a 16 horas semanales. Considerando la ubicación del corredor vial se considera apropiado localizar la oficina de OAC en alguno de los locales existentes en la Avenida 30 de Agosto. Responsable de la OAC: El contratista. - Sondeos de opinión: Con esta actividad la comunidad se dará cuenta que efectivamente su opinión es importante para la entidad que realiza la obra, y que realmente está teniendo participación en la misma a través de su desarrollo. Se podrá conocer la opinión de la comunidad frente al trabajo que se realiza, las expectativas que se han generado, las molestias que se están teniendo, el provecho que pueden obtener de ella, etc, para que efectivamente los miembros de la comunidad sientan que hay voluntad y compromiso en la interacción y 94 contacto permanente con ellos. El contratista deberá destinar un profesional responsable de toda la estrategia social de la obra, desde el inicio hasta su finalización. Responsable de los Sondeos: El Contratista. 4. PROGRAMA DE SOSTENIBILIDAD A) Conformación del Comité Comunitario El residente social deberá establecer, antes del inicio de la ejecución de obra un Comité Comunitario que estará conformado por líderes de la comunidad. Las personas interesadas en ser miembros de este Comité se registrarán en la planilla de inscripción o Formato P-6. A los miembros del Comité, el Contratista deberá entregar un Carné conforme con el diseño aprobado previamente por la interventoría. El Comité Comunitario se reunirá al menos una vez al mes con el residente social para informar a los demás participantes el estado de avance de la obra y los cambios ocurridos; igualmente identificará los problemas manifestados por los asistentes y ofrecerá alternativas y soluciones. El residente social levantará Acta de la reunión y diligenciará el Formato P-7 de asistencia que presentará en el informe mensual ante la Interventoría. También por solicitud de la comunidad afectada por el Proyecto, o por orden de la Interventoría, se pueden convocar reuniones adicionales cuando las circunstancias de hecho así lo requieran. Las personas que conformen el Comité deberán cumplir con los siguientes requisitos: poseer negocios o ser residentes en el área de influencia del proyecto, y comprometerse con actividades de divulgación de la información del proyecto así como del buen uso, cuidado y mantenimiento del espacio público y del mobiliario urbano. B) Actividades Pedagógicas El residente social del Contratista deberá reunirse con la Interventoría quien le entregará la metodología para el desarrollo de tres talleres. - Taller No. 1: Uso y cuidado del espacio público y preservación del medio ambiente En este taller el residente social difundirá la importancia urbana de la obra y sus beneficios e invitará a la población al buen uso y preservación del medio ambiente: material vegetal existente en la zona y preservación del nuevo sistema de transporte. Se tendrán en cuenta los elementos articuladores y estructuradores del nuevo sistema de transporte MEGABÚS a malla vial (corredores viales, equipamientos urbanos), ordenación de la vida urbana (flujos vehiculares y peatonales, mobiliario urbano), estructura ambiental (material vegetal). Se definirán tareas y compromisos para el buen uso y cuidado de la obra de espacio público. - Taller No. 2: Uso y cuidado del espacio público y preservación del medio ambiente En este taller se realizará el seguimiento a las tareas definidas en el taller No 1, se establecerán problemáticas de la obra y se definirán responsables y soluciones. -Taller No 3: Evaluación y seguimiento de las tareas definidas en los Talleres 1 y 2 En este taller se realizará una evaluación final de las tareas definidas en el primer taller, y se realizará una entrega simbólica del espacio público a los participantes. 95 Los tres talleres se realizarán con el Comité Comunitario, dentro de los siguientes tiempos: el taller No. 1, un mes después del inicio de la Etapa de Construcción, el taller No. 2 al 50% de avance y el taller No. 3 al finalizar la obra. 5. PROGRAMA DE CAPACITACION DE PERSONAL Capacitación a empleados y subcontratistas: El Contratista deberá establecer un seminario bimestral para los empleados y subcontratistas vinculados a la obra. En este seminario se capacitará sobre las características generales del proyecto, tiempo de duración, estado de avance, importancia de realizar la remoción de escombros en los tiempos y lugares definidos previamente, información a la comunidad sobre la oficina OAC y la línea de quejas y reclamos. A estos seminarios deberá asistir todo el personal contratado para la obra. El primer seminario se iniciará una semana antes de la iniciación de la Construcción. Se deberá realizar un registro de la realización de éstos seminarios. 6. PROGRAMA DE CONTRATACIÓN DE PERSONAL NO CALIFICADO Al menos el 50 % del personal no calificado que se contrate para la obra deberá ser contratado por el contratista en la zona de influencia directa del proyecto (las personas contratadas deben ser residentes desempleados en dicha área de influencia directa). Para tal efecto, el Contratista deberá diligenciar el Formato P-12 de Mano de Obra no calificada, que deberá ser entregado al interventor semanalmente. Notas Finales: El Programa de Gestión Social y su cronograma de aplicación deberá ser aprobado por la Interventoría antes de su aplicación. El contratista deberá diligenciar el Formato P-2. Para adelantar la evaluación y el seguimiento a la ejecución del Programa de Gestión Social por parte del Contratista, se realizará una reunión mensual de evaluación de este Programa, en la cual participarán la Interventoría, el Director de la Obra, el Residente Social, la Oficina Social del AMCO y el Coordinador del Proyecto por parte de MEGABÚS S.A. En esta reunión el Contratista deberá entregar el informe mensual de gestión social en donde presente las actividades de gestión social para cada uno de los Subprogramas y avance en el cumplimiento del cronograma. 96 7. PROGRAMA DE REUNIONES NOMBRE DEL ENCUENTRO DIRIGIDO A CANTIDAD TOTAL Residentes en el tramo Round Point de Cuba - 3 Nacederos Residentes en el tramo Nacederos - Turín 3 Reunión de inicio de obra Residentes en el tramo Turín - Calle 23 3 Residentes en el tramo Calle 23 - Viaducto 3 Residentes en el tramo Round Point de Cuba - 3 Nacederos Residentes en el tramo Nacederos - Turín 3 Reunión de avance de obra Residentes en el tramo Turín - Calle 23 3 Residentes en el tramo Calle 23 - Viaducto 3 Residentes en el tramo Round Point de Cuba - 3 Nacederos Residentes en el tramo Nacederos - Turín 3 Reunión de finalización de obra 60 Residentes en el tramo Turín - Calle 23 3 Residentes en el tramo Calle 23 - Viaducto 3 Residentes en el tramo Round Point de Cuba - 3 Nacederos 1a. Reunión sobre accesos peatonales y Residentes en el tramo Nacederos - Turín 3 vehiculares Residentes en el tramo Turín - Calle 23 3 Residentes en el tramo Calle 23 - Viaducto 3 Residentes en el tramo Round Point de Cuba - 3 Nacederos 2a. Reunión sobre accesos peatonales y Residentes en el tramo Nacederos - Turín 3 vehiculares Residentes en el tramo Turín - Calle 23 3 Residentes en el tramo Calle 23 - Viaducto 3 Residentes en el tramo Round Point de Cuba - 3 Nacederos Residentes en el tramo Nacederos - Turín 3 Taller de Sostenibilidad # 1 Residentes en el tramo Turín - Calle 23 3 Residentes en el tramo Calle 23 - Viaducto 3 Residentes en el tramo Round Point de Cuba - 3 Nacederos Residentes en el tramo Nacederos - Turín 3 Taller de Sostenibilidad # 2 36 Residentes en el tramo Turín - Calle 23 3 Residentes en el tramo Calle 23 - Viaducto 3 Residentes en el tramo Round Point de Cuba - 3 Nacederos Residentes en el tramo Nacederos - Turín 3 Taller de Sostenibilidad # 3 Residentes en el tramo Turín - Calle 23 3 Residentes en el tramo Calle 23 - Viaducto 3 Seminario de capacitación Personal de la obra (4 grupos x 4 seminarios) 16 16 97 98 COSTO S DEL PROGRAMA 1.0 COSTOS DE PERSONAL ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL 1.1 Residente Social mes 8 $2,600,000.00 $20,800,000.00 1.2 Residente Ambiental mes 8 $2,600,000.00 $20,800,000.00 (1) Subtotal personal $41,600,000.00 2.0 COSTOS DE MAQUINARIA, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL 2.1 Volantes hoja bond 60 gr un 13000 $100.00 $1,300,000.00 2.2 Afiches un color 1/4 pliego bond 75 gr un 200 $550.00 $110,000.00 2.3 Plegables un 3000 $400.00 $1,200,000.00 2.4 Cuñas radiales dos/día 7 días semana 10 $150,000.00 $1,500,000.00 Reuniones y talleres con la comunidad: incluye alquiler de salon comunal, de sillas, de video beam y PC, y refrigerios. Max. 100 2.5 personas un 96 $220,000.00 $21,120,000.00 2.6 Sondeos de Opinión un 800 $3,000.00 $2,400,000.00 Linea telefónica exclusiva para la OAC, 2.7 incluye instalación mes 8 $50,000.00 $400,000.00 (2) Subtotal costos de maquinaria, herramientas y equipos $28,030,000.00 TOTAL COSTOS DIRECTOS (1) + (2) $69,630,000.00 3.0 COSTO DE OBRAS AMBIENTALES ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL 3.1 Arrendamiento de local para oficina OAC un 8 $400,000.00 $3,200,000.00 3.2 Equipamiento y comunicaciones mes 8 $100,000.00 $800,000.00 (3) Subtotal costos de obras ambientales $4,000,000.00 TOTAL COSTOS DIRECTOS (1) + (2) +(3) $73,630,000.00 AUI 25% $18,407,500.00 COSTO TOTAL (1) + (2) +(3) $92,037,500.00 RESPONSABLE DE LA EJECUCIÓN Los responsables de este programa son la empresa MEGABÚS S.A. y el Contratista, como se definió en cada punto correspondiente. RESPONSABLE DEL SEGUIMIENTO 99 El responsable del seguimiento de este programa es la empresa MEGABÚS S.A. a través de la interventoría ambiental delegada. Ver figura 1. CRONOGRAMA ACTIVIDAD CONSTRUCCIÓN MEGABÚS TRAMO: ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 AGOSTO - VIADUCTO MESES 1 2 3 4 5 6 7 8 Ejecución de programa de información a la comunidad Ejecución del programa de divulgación del proyecto Ejecución del programa de Atención al ciudadano Ejecución del Programa de Sostenibilidad Programa de capacitacióin a los trabajadores del Proyecto Ejecución del Programa de contratación de mano de obra no calificada Figura 1. Personal de la Interventoría Ambiental con su chaleco distintivo, trabajando en las obras de adecuación de la Troncal NQS para Transmilenio en Bogotá 100 PROGRAMA P - 11. SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL DESCRIPCIÓN El programa de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional consiste en la planeación, organización, ejecución y evaluación de las actividades de medicina preventiva y del trabajo, higiene industrial y seguridad industrial, tendientes a preservar, mantener y mejorar la salud individual y colectiva de los trabajadores en sus actividades durante la construcción del proyecto de MEGABÚS. El Contratista a través de su profesional de Seguridad industrial, deberá ajustar su propio Programa de Seguridad Industrial siguiendo todos los lineamientos de este Programa, a lo largo de la ejecución del proyecto, y deberá aprovechar los servicios de las ARP a las que estén afiliados el personal de obreros y empleados, para recibir colaboración en los talleres de inducción sobre seguridad industrial y salud ocupacional, así como para la definición de panoramas de riesgo. Objetivos · Proteger a los trabajadores de la obra y usuarios del entorno. · Atención de emergencias. · Minimizar la ocurrencia de accidentes comunes que sean previsibles. · Definir los mecanismos operativos y de gestión en este frente. · Mejorar las condiciones de vida y de salud de todos los trabajadores y mantenerlos en su más alto nivel de eficiencia, bienestar físico, mental y social. El Programa de Salud Ocupacional está constituido por 4 subprogramas: - Subprograma de Medicina Preventiva - Subprograma de Medicina del Trabajo - Subprograma de Higiene y Seguridad Industrial - Conformación y funcionamiento del Comité Paritario de Salud Ocupacional Subprograma de Medicina Preventiva y del Trabajo Estos dos subprogramas tienen como finalidad principal la promoción, prevención y control de la salud del trabajador, protegiéndolo de los factores de riesgos ocupacionales, ubicándolo en un sitio de trabajo acorde con sus condiciones psicofisiológicas y manteniéndolo en aptitud de producción de trabajo. Así las cosas, el contratista debe cumplir las siguientes actividades: 1. Que todo el personal que labore en la obra debe estar debidamente afiliado a una EPS y a una ARP. 2. Realizar exámenes médicos, clínicos y paraclínicos para admisión, periódicos, ocupacionales, reubicación, reingreso y retiro de trabajadores. 3. Realizar actividades de prevención de enfermedades profesionales, accidentes de trabajo y educación en salud a empresarios y trabajadores. 4. Organizar e implementar un servicio oportuno y eficiente de primeros auxilios. 5. Diseñar y ejecutar programas para la prevención y control de enfermedades relacionadas o agravadas por el trabajo. 6. Promover actividades de recreación y deporte. 7. Adelantar campañas para controlar la drogadicción, el alcoholismo y el consumo de cigarrillos. 101 Subprograma de Higiene y Seguridad Industrial El contratista debe elaborar un Panorama de Riesgos en el que se haga un reconocimiento detallado de los factores de riesgo en cada punto de trabajo y el número de trabajadores expuestos a cada uno de ellos. Se debe entender como factor de riesgo a toda condición ambiental, susceptible de causar daño a la salud y/o al proceso, cuando no existen o fallan los mecanismos de control. Una vez se identifican éstos factores se debe elaborar un programa de Seguridad Industrial que prevenga, controle y/o corrija éstos factores, y al mismo tiempo un Plan de Contingencia para hacer frente a los riesgos. Dentro de las principales actividades de éste programa se debe tener en cuenta las siguientes recomendaciones: 1. El contratista deberá organizar talleres bimestrales de inducción dirigido a los trabajadores, desarrollando temas como: contenido de este documento, normatividad ambiental aplicable; seguridad industrial y salud ocupacional (uso adecuado de los elementos de protección; identificación, uso y manejo de materiales peligrosos, etc.) y primeros auxilios 2. Inspeccionar y comprobar el buen funcionamiento de los equipos de seguridad y control de riesgos. 3. Establecer y ejecutar las modificaciones necesarias en los procesos constructivos y de manejo de maquinaria y equipo. 4. Implementar los programas de mantenimiento preventivo de la maquinas y equipo. 5. Suministrar los Elementos de protección Personal (EPP) necesarios a todos los trabajadores de la obra y verificar su porte diariamente. 6. El contratista debe garantizar el servicio de un baño por cada 15 trabajadores, al igual que la existencia de un baño móvil máximo cada 200 metros lineales y su correspondiente mantenimiento. Ver figura 1. 7. Disponer de un sitio higiénico y de fácil acceso para almacenar los elementos de protección personal EPP en óptimas condiciones de limpieza. 8. Garantizar el uso de herramientas y equipos en óptimas condiciones de limpieza. 9. Elaborar y mantener actualizadas las estadísticas sobre los accidentes de trabajo. 10. Delimitar y demarcar las áreas de trabajo, zonas de almacenamiento y vías de circulación y señalizar salidas, salidas de emergencia, zonas de protección y sectores peligrosos por circulación de vehículos y/o maquinaria. 11. Implementar y dar a conocer el Plan de Contingencia. Subcomité Paritario de Salud Ocupacional El contratista debe garantizar que dentro de su organización se conforme un Comité Paritario de Salud Ocupacional que tenga las siguientes funciones: 102 1. Apoyar y vigilar el cumplimiento de las acciones y previsiones señaladas en el programa de Salud Ocupacional y proponer modificaciones, adiciones o actualizaciones del mismo. 2. Proponer al contratista medidas y actividades relacionadas con la salud en el trabajo. 3. Visitar los lugares de trabajo e inspeccionar los ambientes, máquinas y equipos. 4. Realizar actividades administrativas propias, como reuniones periódicas, llevar archivo, y las demás que señalen las normas vigentes, etc. PANORAMA DE RIESGOS Y ATENCIÓN DE EMERGENCIAS El manejo de los riesgos se define como un conjunto de medidas y acciones diseñadas a partir de la evaluación de riesgos asociados a las actividades de construcción del proyecto, encaminadas en primer lugar a evitar la ocurrencia de eventos indeseables que puedan afectar la salud de las personas de la obra, la seguridad, el medio ambiente y en general el buen desarrollo del proyecto, y a mitigar sus efectos en caso de que ellos ocurran. Responsabilidad de la Empresa Cumplir y hacer cumplir las normas generales, especiales, reglas, procedimientos e instrucciones sobre medicina, higiene y seguridad industrial, en cuanto a condiciones ambientales, físicas, químicas, biológicas, psico-sociales, ergonómicas, mecánicas, eléctricas y locativas para lo cual deberá: - Prevenir y controlar todo riesgo que pueda causar accidentes de trabajo o enfermedades profesionales. - Identificar y corregir las condiciones inseguras en las áreas de trabajo. - Hacer cumplir las normas y procedimientos establecidos, en los programas del plan de manejo ambiental - Desarrollar programas de mejoramiento de las condiciones y procedimientos de trabajo tendientes a proporcionar mayores garantías de seguridad en la ejecución de labores. - Adelantar campañas de capacitación y concientización a los trabajadores en lo relacionado con la práctica de la Salud Ocupacional. - Descubrir los actos inseguros, corregirlos y enseñar la manera de eliminarlos, adoptando métodos y procedimientos adecuados de acuerdo con la naturaleza del riesgo. - Informar periódicamente a cada trabajador sobre los riesgos específicos de su puesto de trabajo, así como los existentes en el medio laboral en que actúan, e indicarle la manera correcta de prevenirlos. - Propender porque el diseño, ingeniería, construcción, operación y mantenimiento de equipos e instalaciones al servicio de la empresa, estén basados en las normas, procedimientos y estándares de seguridad aceptados por la interventoría. - Establecer programas de mantenimiento periódico y preventivo de maquinaria, equipos e instalaciones locativas. - Facilitar la práctica de inspecciones e investigaciones que sobre condiciones de salud ocupacional, realicen las autoridades competentes. - Difundir y apoyar el cumplimiento de las políticas de seguridad de la empresa mediante programas de capacitación, para prevenir, eliminar, reducir y controlar los riesgos inherentes a sus actividades dentro y fuera del trabajo. - Suministrar a los trabajadores los elementos de protección personal necesarios y adecuados según el riesgo a proteger y de acuerdo con el programa de Seguridad Industrial, teniendo en cuenta su selección de acuerdo al uso, servicio, calidad, mantenimiento y reposición. 103 Responsabilidad de los Trabajadores - Realizar sus tareas observando el mayor cuidado para que sus operaciones no se traduzcan en actos inseguros para sí mismo o para sus compañeros, equipos, procesos, instalaciones y medio ambiente, cumpliendo las normas establecidas en el reglamento de Seguridad Industrial y en los programas del plan de manejo ambiental. - Vigilar cuidadosamente el comportamiento de la maquinaria y equipos a su cargo, a fin de detectar cualquier riesgo o peligro, el cual será comunicado oportunamente a su jefe inmediato para que ese proceda a corregir cualquier falla humana, física o mecánica o riesgos del medio ambiente que se presenten en la realización del trabajo. - Abstenerse de operar máquinas o equipos que no hayan sido asignados para el desempeño de su labor, ni permitir que personal no autorizado maneje los equipos a su cargo. - No introducir bebidas alcohólicas u otras sustancias embriagantes, estupefacientes o alucinógenas a los lugares de trabajo, ni presentarse o permanecer bajo los efectos de dichas sustancias en los sitos de trabajo. - Los trabajadores que operan máquinas equipos con partes móviles, no usarán: ropa suelta, anillos, argollas, pulseras, cadenas, relojes, etc., y en caso de que usen el cabello largo lo recogerán con una cofia o redecilla que lo sujete totalmente. - Utilizar y mantener adecuadamente los elementos de trabajo, los dispositivos de seguridad y los equipos de protección personal que la empresa suministra y conservar el orden y aseo en los lugares de trabajo y servicios. - Colaborar y participar activamente en los programas de prevención de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales programados por la empresa, o con la autorización de ésta. - Informar oportunamente la ejecución de procedimientos y operaciones que violen las normas de seguridad y que atenten contra la integridad de quien los ejecuta, sus compañeros de trabajo y bienes de la empresa. - El personal conductor de vehículos de la empresa debe acatar y cumplir las disposiciones y normas de tránsito internas y de las autoridades correspondientes, en la ejecución de su labor. - Proponer actividades que propendan por la Salud Ocupacional en los lugares de trabajo. Atención de Emergencias de Salud Para el control de emergencias el personal médico de la obra seguirá la cadena de atención del Organigrama Cadena de Emergencias Médicas, Figura 11.1, la cual resume las siguientes acciones: Eslabón 1: Se refiere a la zona donde ocurre la emergencia; a este lugar llegará el grupo de seguridad industrial y los brigadistas con el fin de controlar la emergencia, evitar su propagación, y crear condiciones favorables para el ingreso del personal de primeros auxilios. El acceso a la zona de impacto será restringido. Eslabón 2: Corresponde a los centros de atención a donde serán conducidos los pacientes, los cuales de acuerdo a la gravedad de los lesionados se clasifican en: - Área roja o de cuidados intensivos. - Área amarilla o de cuidados intermedios. 104 - Área verde o de procedimientos menores. - Área negra o de cuidados mínimos. Eslabón 3: Se refiere a los centros de atención especializada de Pereira, a donde se remitirán los pacientes que lo requieran. Control de riesgos viales Con el fin de cuidar la integridad física del personal del Contratista y de los usuarios del corredor vial, se deberán llevar a cabo las siguientes acciones tendientes a prevenir accidentes de tránsito: - Realizar una selección cuidadosa de los conductores, los cuales recibirán un curso de inducción, entrenamiento y actualización en lo relacionado con el cumplimiento de las normas generales de tránsito y del reglamento de movilización. - El transporte de personal del Contratista se deberá realizar únicamente en los vehículos autorizados por la interventoría. Todos los conductores recibirán el curso de manejo defensivo. - Los vehículos para el transporte del personal, en caso de que se realice esta actividad, deberán permanecer en perfectas condiciones mecánicas y de seguridad; dispondrán de equipo de carretera, extintor y salida de emergencia. Deberán tener la documentación al día y cumplir con los requerimientos contractuales. - Los vehículos del Contratista deberán contar entre otros con cinturón de seguridad, doble transmisión, cabina, equipo de carretera, seguro de responsabilidad civil y obligatorio. - Estará prohibido el transporte de personal en platones de camionetas, equipos o maquinaria pesada. - Todos los vehículos, equipos pesados, camperos, serán sometidos a inspecciones periódicas, tanto en su parte mecánica como eléctrica por Seguridad Industrial, al igual que los operadores y conductores quienes serán evaluados permanentemente. Prevención de accidentes en el frente de trabajo La prevención de accidentes y emergencias es la acción prioritaria del Programa de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional, enfocada a que el desarrollo de todas las actividades del proyecto se haga empleando procesos operativos óptimos y prácticas de seguridad industrial adecuadas. En esto, la planeación juega un papel importante; por lo tanto, para cada actividad a ejecutar en un área específica, deberá realizarse un Análisis de Trabajo Seguro ATS, en el que se analicen los posibles riesgos de afectación del personal y el medio ambiente, asociados a la ejecución de los trabajos. Este análisis deberá ser presentado para aprobación del Interventor con por lo menos 24 horas de anticipación a la iniciación de los trabajos, para lo cual el contratista deberá elaborar el Formato P-13 de Análisis de Trabajo Seguro (ATS) por Actividades. El diligenciamiento del Formato P-13 se deberá realizar de manera interdisciplinaria por parte del personal del Contratista, haciendo partícipes al Ingeniero Residente de Obra Civil, al Profesional de Seguridad Industrial y al Residente Ambiental. El Ingeniero Residente de Obra Civil se encargará de describir de manera sucinta las sub-actividades a realizar y de definir los equipos y herramientas que se van a utilizar. El profesional de Seguridad Industrial realizará el panorama de riesgos de afectación de las personas encargadas de la ejecución de los trabajos y definirá los equipos, herramientas y materiales requeridos para garantizar que los trabajos se realicen de manera segura. El Residente Ambiental por su parte, definirá los procedimientos de manejo ambiental a 105 seguir en la ejecución de los trabajos y los equipos, herramientas y materiales requeridos para asegurar la calidad ambiental. 106 FIGURA 11.1 CADENA DE ATENCIÓN DE EMERGENCIAS MÉDICAS ZONA DE IMPACTO ESLABON (PRIMERA CLASIFICACION DE 1 HERIDOS) LINEA DE SEGURIDAD CENTRO DE ATENCION (SEGUNDA CLASIFICACION DE HERIDOS) AREA ROJA AREA AMARILLA AREA VERDE AREA NEGRA (CUIDADOS INTENSIVOS) (CUIDADOS INTERMEDIOS) (PROCEDIMIENTOS MENORES) (CUIDADOS MINIMOS) ESLABON 2 HOSPITAL SAN JORGE HOSPITAL DE CUBA CLÍNICA DEL SEGURO EPS's NIVEL 2 CENTRO DE OPERACIONES EPS's NIVEL 3 Y 4 DE DEL CONTRATISTA DE PEREIRA PEREIRA CLÍNICA RISARALDA CLÍNICA LOS ROSALES EPS's PEREIRA ESLABON 3 107 Normas generales para la realización de los trabajos en todos los frentes: - Todo el personal deberá ser calificado para los trabajos asignados, deberá seguir los procedimientos técnicos y operativos fijados, y deberá usar el equipo de seguridad personal asignado. - Antes de ejecutar cualquier trabajo se realizará una charla técnica con el supervisor del frente de trabajo en la cual se discutirán y repasarán los procedimientos operacionales y normas de seguridad requeridas. - Todo el personal será debidamente entrenado para actuar en caso de emergencia. En este sentido se definirán y señalizarán rutas de evacuación y puntos de reunión para las diferentes áreas o frentes de trabajo.- Antes de iniciar cualquier trabajo, el Profesional de Seguridad Industrial deberá efectuar una inspección detallada de todos los equipos que se vayan a emplear para su ejecución, con el fin de verificar el estado y funcionamiento de los mismos y solicitar las acciones de mantenimiento o reparación requeridas si es el caso. - Se deben disponer de los equipos de seguridad requeridos en los sitios de trabajo que se requiera. - Toda excavación debe ser cercada y protegida para evitar que el personal resbale o caiga en ellas. Además deben colocarse letreros y barreras de prevención para evitar accidentes causados por tránsito de vehículos y peatones. - Los bordes de zanjas de más de 1.5 m de profundidad, deben ser protegidos internamente por armazones de madera o metálicos cuando en ellas entren personas, para evitar accidentes causados por derrumbes. Las herramientas, los equipos, las piedras y la tierra excavada deben estar por lo menos a un metro de distancia del borde de la zanja. - Cuando se trate de trabajos de movimiento de tierra (construcción de rellenos, explanaciones, etc.), el contratista deberá colocar en las vías aledañas a la obra y sitios estratégicos para el tránsito de vehículos, equipos pesados o peatones, las señales preventivas correspondientes. - Todo andamio cuya elevación sea de dos cuerpos o más, sobre el nivel del piso, deberá estar provisto de una pasarela en la parte superior, consistente, generalmente de medio andamio, para minimizar el riesgo de caídas, y estar asegurado a una estructura o cuerpo firme y resistente. - Los tablones que se usen en los andamios no deben tener grietas, rajaduras o nudos y se deben amarrar firmemente contra los andamios, evitando su sobrecarga para que no se produzcan fallas con riesgos de caídas. - Es importante que los andamios queden bien nivelados y las crucetas bien aseguradas. Antes de erigir el andamio se debe verificar que las bases donde se va a levantar sean sólidas. - La fijación de las partes integrantes de los andamios debe ser revisada periódicamente a fin de garantizar su correcto funcionamiento. Nunca permitir la conexión de andamios con clavos sino con los pasadores especificados por el fabricante. - Es importante mantener el orden y aseo de las áreas de trabajo. Al final de cada jornada se deberá realizar una jornada de orden y limpieza en cada frente de trabajo. A continuación se presenta información necesaria sobre los equipos de protección personal. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL La existencia de condiciones peligrosas en los lugares de trabajo hace necesario tomar medidas para evitar lesiones a los trabajadores, especialmente en el sector de la construcción, donde ocurren muchos accidentes con lesiones causadas por caída de materiales o herramientas, por su manipulación o uso inseguro, lo cual ocasiona pérdidas humanas y económicas 108 La función del equipo de protección personal EPP es en último término evitar que el trabajador entre en contacto directo, inhalación o ingestión de elementos agresores como polvo, materiales tóxicos o peligrosos, humos, vapores u objetos en movimiento. Al iniciar el trabajo se debe usar el overol, casco y botas de seguridad. Para cada tarea específica (demoliciones, mezclas, corte de árboles, pulimentos, pintura, etc) se debe analizare el riesgo por parte del encargado de Seguridad Industrial y ordenar el uso del equipo de protección apropiado (guantes de carnaza, guantes de neopreno, mascarilla, careta, anteojos protectores, manoplas, orejeras, etc.) Casco de seguridad Para que la protección de la cabeza sea efectiva, el casco debe ser resistente a los impactos y ser capaz de amortiguar el golpe, a la vez que proteja el cuello y el rostro verticalmente. Para el sector de la construcción se debe utilizar el casco clase A, generalmente de plástico, que resiste 850 libras cuando se somete a impactos de 40 libras-pie, es resistente al agua, incombustible y presenta resistencia dieléctrica limitada. Debe lavarse con una solución que combine limpieza y desinfección. El arnés debe estar en su sitio y ajustado a la cabeza del usuario. Debe guardarse limpio. Equipo protector de ojos Los ojos pueden verse afectados por diversos elementos, entre ellos el polvo en operaciones de pulido, trituración y mezcla de materiales; por salpicaduras o por material particulado en operaciones de revoque o pañetado y mezclas de materiales; por vapores provenientes de materiales volátiles; por salpicaduras de pintura o líquidos peligrosos; o por objetos como puntillas o residuos de demoliciones, por lo que cada vez que vayan a ejecutarse estas actividades, debe usarse la debida protección. El elemento de protección utilizado debe ser resistente al impacto, permitir la ventilación, no reaccionar con el vapor o líquido con el que se pueda entrar en contacto, permitir ajuste anatómico, ser antialérgico, y de ser necesario, permitir ajuste sobre anteojos graduados, por lo cual son más recomendables los equipos de copa. Para tener un mayor campo de visión las gafas protectoras deben ajustarse lo más cerca de los ojos, sin que las pestañas entren en contacto con los lentes; sin embargo el ancho de la copa no debe ser tanto que restrinja el campo de visión. Equipo protector facial Al igual que los ojos, la cara también puede verse afectada por diversos elementos y partículas desprendidas. La caretas de protección deben ser resistentes al impacto, proteger de radiaciones (según el factor de riesgo), cubrir toda la cara y/o la cabeza, y estar soportadas por un cabezal, de manera que puedan echarse para atrás, quitarse y limpiarse fácilmente. Careta para soldadura En soldadura eléctrica se producen radiaciones, chispas y metal fundido, por lo que se requiere el uso de caretas con filtro protector, el cual varía según el tipo de soldadura que se utilice, ya que cada filtro tiene una determinada capacidad para dejar pasar la luz. No deben existir hendiduras en el visor por que anula la protección buscada. El filtro más recomendable es el matiz 10012. Para conservar la careta en buen estado, no se debe colocar el visor sobre superficies sucias o ásperas. Equipo protector respiratorio Han sido diseñados para purificar el aire que se respira, reteniendo el polvo, vapores o gases, y proporcionando aire puro a quien los use. Los más comunes son: mascarilla antipolvo y máscara antigás. 109 Para su selección deben considerarse los siguientes factores: - Naturaleza del riesgo de la operación o proceso. - Tipo de contaminante del aire, incluyendo sus propiedades físicas, químicas, efectos fisiológicos y sus concentración. - Periodo de tiempo para el cual debe suministrarse la protección respiratoria. - Localización de la zona de riesgo respecto de una fuente de aire limpio. - Estado de salud del personal involucrado. - Características funcionales y físicas del dispositivo de protección respiratoria. La limpieza del respirador depende de su diseño; solamente pueden usarse los procedimientos y materiales recomendados por el fabricante. Al final de cada turno deben limpiarse y repararse de ser necesario, por el personal capacitado. Los equipos son de uso personal y deben ser desinfectados por lo menos una vez a la semana. Se deben usar en toda actividad que genere polvo y material particulado, como trituración, demolición, pulimento, etc, o para desarrollara actividades donde se generen vapores, como pintura, uso de aditivos químicos para mezclas de concreto, ensayos de laboratorio de materiales, etc. Dispositivos con suministro de aire Estos aparatos proporcionan aire limpio respirable mediante una manguera conectada a la máscara o pieza facial del portador; son de uso limitado y requieren de selección y uso por personal técnico entrenado. La fuente de aire puede ser externa (con línea de aire) o portátil (autocontenido). Protección auditiva Se requiere protección auditiva en actividades como demolición de edificaciones, de pavimentos, compactación y operación de maquinaria pesada. Hay dos tipos de protectores auditivos: los tapones y las orejeras. Los tapones son de inserción y varían en tamaño y material. Se fabrican generalmente de látex, silicón de goma, plástico suave y de algodón. Los tapones son de uso personal, deben quedar bien ajustados y permanecer así durante el tiempo en que se utilicen. Deben guardarse en su caja o empaque, y evitarse el contacto con manos o superficies sucias. Las orejeras varían ampliamente en tamaño, forma, material sellador, masa de la copa y grado de atenuación. El acolchamiento entre el casquete y la cabeza es muy importante, puede ser de espuma, de caucho, plástico o lleno con líquido; este último atenúa mejor el ruido pero puede desarrollar filtraciones. OTROS EQUIPOS DE PROTECCIÓN El tronco y las piernas se deben proteger contra los riesgos de quemaduras, salpicaduras, calor excesivo, llamas, polvo, choques eléctricos, impactos, elementos punzantes y elementos cortantes. Overoles Cubren el tronco, brazos y piernas. Están fabricados de materiales diversos, que pueden proteger contra salpicaduras y sustancias químicas. El más común en la construcción es el de tela de algodón o mezcla de poliéster y algodón. Para trabajar en sitios húmedos o bajo agua existe el overol impermeable. 110 Canilleras o espinilleras Son de cuero o de plástico, y sirven para proteger de golpes y/o cortaduras. Se deben usar especialmente en actividades de desmonte, corte de árboles, demoliciones y compactación manual. Botas y zapatos de seguridad Sirven para proteger de impactos, humedad, agua y elementos cortopunzantes. Son más prácticas las botas de caña alta con puntera reforzada. Las botas impermeables se usan corrientemente en excavaciones bajo agua. Guantes En operaciones que involucran el manejo de materiales calientes (ej.: mezclas asfálticas), con filos o puntas (ej.: varillas de acero) o sustancias corrosivas (ej.: cemento, aditivos químicos), se requiere la protección de manos y brazos para evitar heridas, quemaduras, dermatitis, etc. Con este fin se producen guantes, mitones y manoplas en diferentes materiales y de manga larga o corta. Su selección la debe hacer el encaragdo de la Seguridad Industrial de la obra. Los más usados son los de carnaza para movimientos de tierra o de materiales; los de neopreno se usan para manejo de sustancias peligrosas como solventes y pegantes. Las manoplas protegen contra la abrasión y se usan para manipular ladrillos y bloques de cemento. Ejemplo de equipo de protección personal que debe usar el personal de obras civiles, dependiendo de su actividad: - Guantes en carnaza o cuero cortos - Casco - Gafas de seguridad - Protector respiratorio contra polvos - Botas de caucho largas con puntera de acero - Protectores auditivos - Mascarilla con filtros para gases o vapores ácidos orgánicos - Ropa apropiada - Cinturones de seguridad (para trabajos en alturas) 111 CRONOGRAMA ACTIVIDAD CONSTRUCCIÓN MEGABÚS TRAMO: ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 AGOSTO - VIADUCTO MESES 1 2 3 4 5 6 7 8 Implantación del Programa de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional en la obra Aplicación del Programa de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional RESPONSABLE DE LA EJECUCIÓN El responsable de este programa es el Contratista. RESPONSABLE DEL SEGUIMIENTO El responsable del seguimiento de este programa es la empresa MEGABÚS S.A. a través de la interventoría ambiental delegada. Figura 1. Cabina Sanitaria Portátil y vehículo de mantenimiento 112 113 COSTOS DEL PROGRAMA 1.0 COSTOS DE PERSONAL ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL 1.1 Profesional en seguridad industrial y salud mes 8 $2,000,000.00 $16,000,000.00 ocupacional (1) Subtotal personal $16,000,000.00 2.0 COSTOS DE MAQUINARIA, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL (2) Subtotal costos de maquinaria, herramientas y equipos $0.00 COSTOS DIRECTOS (1) + (2) $16,000,000.00 3.0 COSTO DE OBRAS AMBIENTALES ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD VALOR UNITARIO VALOR TOTAL (3) Subtotal costos de obras ambientales $0.00 COSTOS DIRECTOS (1) + (2) +(3) $16,000,000.00 AUI 25% $4,000,000.00 (1) + (2) +(3) COSTO TOTAL $20,000,000.00 114 PROGRAMA P-12. INSTALACIÓN Y/O REUBICACIÓN DE REDES DE SERVICIOS PÚBLICOS Este programa busca que las labores relacionadas con la rehabilitación (y posible afectación) de las redes de servicios públicos incluyan un manejo ambiental que evite daños en las mismas redes y por ende afectación a la comunidad vecinas al proyecto de construcción del SITM MEGABÚS. 1 Objetivos y Metas del Programa Objetivos: Minimizar los riesgos de afectación de las redes de servicios públicos localizadas sobre el corredor a intervenir y la generación de incomodidades a los vecinos del sector en caso de causar daños accidentales a dichas redes. Metas: No generar ninguna emergencia atribuible a la obra durante la intervención de redes de servicios públicos. 2 Impactos a Mitigar - Suspensiones no programadas de los servicios públicos. - Interrupción del servicio durante largo tiempo - Reparaciones no previstas de redes - Molestias a la comunidad 3. Medidas de Manejo a Aplicar Preliminares - El Contratista deberá realizar un inventario de las redes de servicios públicos existentes de acuerdo a las especificaciones y planos del contrato, para identificar y ubicar las líneas que se puedan ver afectadas por la obra y así prevenir, mitigar y compensar posibles daños por corte de servicios públicos. Esta actividad es previa al incio de labores de excavación y debe formar parte del plan de contingencia del proyecto. - Previo al inicio de las actividades de excavación y demolición de estructuras, el Contratista realizará la localización precisa del eje de las diferentes líneas de servicios públicos que se encuentren enterradas en las áreas a intervenir, de acuerdo con lo indicado en los planos de diseño del proyecto y la información obtenida de las empresas de servicios públicos. Además deberá contarse con la aprobación de planos por parte de las respectivas empresas de servicios públicos. - En ningún sitio se podrán iniciar excavaciones hasta tanto no se haya verificado todo lo referente a la existencia de líneas de Servicios públicos y se hayan implementando todas las medidas preventivas consideradas en el Plan de Contingencia. - Cuando se programe realizar una suspención temporal de cualquier línea de servicios públicos, se debe informar a los vecinos del sector afectado con por lo menos 72 horas de anticipación (3 días). En caso de 115 que el tiempo de suspensión genere una situación critica para los usuarios, como puede ocurrir con líneas de acueducto principalmente, se debe poner en marcha un plan de emergencia para asegurar el suministro a los habitantes del sector afectado. - Todos los operadores de maquinaria y equipo, al igual que las personas que realicen excavaciones manuales, deberán recibir instrucciones precisas sobre los procedimientos a seguir para evitar la afectación de las redes existentes. Durante las labores de excavación - Las labores de excavación sobre redes y ductos subterráneos se deben realizar en forma manual, previa ubicación y señalización de estos. Cualquier trabajo programado que ocasione interrupción o interferencia temporal con una línea de servicio público debe tener el permiso respectivo de la entidad o empresa encargada de la prestación del Servicio y debe ser programado y coordinado a través del interventor de obra. Así mismo se debe informar a la comunidad con por lo menos tres (3) días de anticipación para cualquier interferencia que se vaya a causar. En caso de presentarse accidentes - Si por causa de la realización de cualquier actividad del proyecto, ocurre la afectación accidental de una línea de servicios públicos, se debe avisar de inmediato al residente ambiental y al Profesional de seguridad Industrial del Contratista, quien dará aviso a la empresa correspondiente, y pondrá en marcha todas las acciones previstas en el plan de contingencia. Para ello se debe contar con un directorio en el que se detalle para cada entidad de servicio público, los teléfonos y direcciones en donde se atienden los eventos relacionados con daños y roturas. - La reparación de daños causados a redes, por efecto de las actividades de construcción del proyecto, se harán de acuerdo con las "Especificaciones de Materiales y Normas de Construcción" de la respectiva empresa prestadora del servicio. - A continuación se presenta el listado de empresas y números telefónicos para llamar en caso de emergencias relacionadas con las diferentes redes: EMPRESA TELÉFONOS PARA EMERGENCIAS DE REDES AGUAS Y AGUAS DE PEREIRA 116 - 3341442 EMPRESA DE NERGÍA DE PEREIRA 115 ­ 3337711 - 3335905 TELEFÓNICA DE PEREIRA 114 - 3247300 GAS DE RISARALDA 3341672 - 3316666 ENELAR DE PEREIRA 3291080 CHEC - EPM 3322254 SERVICIUDAD (DOSQUEBRADAS) 3322109 COLOMBIA TELECOMUNICACIONES 3398739 TELECOM EPM TELEVISIÓN 177 CABLE UNIÓN DE OCCIDENTE 3300182 - 3301229 116 4. Ubicación Estas medidas se aplicarán en el corredor vial del proyecto, en los sitios de intersección de redes o sistemas de servicios públicos, drenaje de aguas lluvias, etc., en los que cualquier suspensión cause incomodidades a los habitantes o traumatismos al desarrollo normal de las actividades del área. 5. Responsable de la Ejecución El Contratista de construcción es el responsable de llevar a cabo este Programa y debe llevar registros de las comunicaciones, reuniones, acuerdos, etc., que se realicen con las empresas de servicios públicos propietarias o administradoras de las redes existentes sobre el corredor a intervenir y en el área de la estación de integración de cabecera y patio de operación. Considerando que la posibilidad de afectación sobre redes de servicios públicos es una circunstancia que puede generar conflictos con la comunidad, el Residente Ambiental del contratista debe incluir como parte de su agenda de comités de obras lo referente al manejo de redes de servicio públicos. 6. Cronograma de Ejecución ACTIVIDAD CONSTRUCCIÓN MEGABÚS TRAMO: ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 AGOSTO - VIADUCTO MESES 1 2 3 4 5 6 7 8 Vigilancia de las redes durante las labores de excavación Activación del plan de contingencia por daños en las redes * * Sólo en caso de preentarse un daño 7. Costos del Programa Los costos de la ejecución de las actividades de instalación o reubicación de redes de servicios públicos forman parte del presupuesto general de obras, por lo cual no se incluyen en el PMA. 8. Responsable del Seguimiento La Interventoría Ambiental realizará inspecciones diarias a los sitios de intervención de redes (donde se hayan programado excavaciones), para verificar el cumplimiento de las medidas de manejo establecidas en el presente programa. 117 PROGRAMA P ­ 13 MANEJO DE INSTALACIÓN DE PARADEROS 1. Objetivo y Metas del Programa Objetivos: El objetivo de este programa de manejo de instalación de paraderos es evitar y/o mitigar alteraciones al tráfico vehicular y accidentes de trabajo durante las actividades de transporte, almacenamiento temporal y montaje de las estructuras de las estaciones de parada del SITM MEGABÚS. Igualmente se busca minimizar la afectación al medio ambiente. Entre los objetivos específicos del programa están: Garantizar la seguridad e integridad de los usuarios, peatones y trabajadores. Evitar en lo posible la restricción u obstrucción de los flujos vehiculares y peatonales. Ofrecer a los usuarios un ambiente sano y seguro durante el montaje de los paraderos. Prevenir accidentes e incomodidades que se puedan generar a los peatones en el área de la instalación de las estaciones de parada. Garantizar una señalización adecuada en caso de almacenamiento temporal de las estructuras en el espacio público. Metas: No tener ningún accidente en personal de la obra o en peatones o vehículos, que pueda ser ocasionado por el tráfico vehicular o por causa de las actividades constructivas. No tener ningún accidente dentro del personal de obra que pueda ser atribuible a deficiencias en la señalización o a la falta de elementos de protección personal. Hacer un buen manejo ambiental de todos los residuos sólidos generados por el montaje de paraderos. 118 2. Actividades e Impactos a Manejar ACTIVIDADES GENERADORAS DE IMPACTOS IMPACTOS A MANEJAR Instalación de paraderos Cambio en el espacio público Movilización y desmovilización de estructuras y Cambio en el flujo vehicular maquinaria Cambios en las tasas de accidentalidad Operación de Paraderos Alto ruido por paso de los pasajeros 3. Medidas de Manejo a Aplicar - El desplazamiento de los vehículos utilizados para el transporte de la estructura metálica que conformarán los Paraderos se realizará de acuerdo a las normas establecidas por el Instituto Municipal de Tránsito y Transportes de Pereira y el AMCO, principalmente en lo referente a restricciones de horarios y rutas de movilización para los tipos de vehículos que se utilicen. - Para el desplazamiento de los vehículos de transporte se dispondrá de la señalización adecuada (por ejemplo: carga larga, carga ancha, etc.) y en los casos en que por las características de la carga la interventoría ambiental lo considere necesario, se deberán utilizar los vehículos acompañantes o centinelas. - La ubicación de las estructuras metálicas antes de su montaje debe ser de tal forma que no interfiera con el tránsito peatonal ni vehicular. Los materiales deberán ser demarcados y acordonados para evitar accidentes - Se deberá realizar una inspección pre-operacional al equipo de transporte y montaje de las estructuras, al inicio de la actividad y luego periódicamente. - Se deberá colocar la señalización preventiva e informativa necesaria para evitar y disminuir traumatismos en el tráfico vehicular y peatonal, al igual que se debe señalizar todas las excavaciones y demás obras que hacen parte del montaje de los paraderos. La señalización se elaborará de acuerdo a las normas de Invías y al Código Nacional de Tránsito (Ley 769/2002) - Antes de iniciar cualquier actividad relacionada con el montaje y acabados en concreto y acabados de pintura de los paraderos deberá realizarse el Análisis de Trabajo Seguro ATS y haber implementado todas las medidas y acciones preventivas, de acuerdo con lo establecido en el Plan de Contingencia para la construcción. - Todos los residuos generados por las actividades de montaje y acabados de los puentes peatonales, se manejarán y dispondrán, de acuerdo con lo establecido en los programas P-1 y P-3. - Durante las operaciones de montaje el contratista deberá proveer a los obreros de todos los implementos de seguridad industrial necesarios para la correcta ejecución de las labores y para evitar accidentes que se puedan generar durante estas operaciones. - Todos los obreros deberán contar con la dotación de los implementos de protección personal para evitar accidentes de trabajo. - El personal que tenga que ver en el montaje de los paraderos no debe iniciar labores sin antes haber recibido la inducción de elementos de protección personal y sin cumplir completamente con el programa P-11 de Salud Ocupacional y Seguridad Industrial. 119 - El diseño de los paraderos deberá considerar el empleo sobre la plataforma metálica, de una cubierta de caucho de muy alta resistencia al tráfico peatonal y a la intemperie, para disminuir al máximo el ruido producido por los pasajeros al desplazarse sobre la plataforma, sobre todo al correr. Ver Figuras 1 y 2. 4. Ubicación Las medidas de manejo ambiental se deberán aplicar en el montaje de las quince (15) estaciones de parada que va a tener la Avenida de 30 de agosto. Las siguientes son las estaciones de parada. Ver figura de ubicación general. - (2) Round Point de Cuba. Rancherito Antioqueño - (3) Round Point de Cuba. Rancherito Antioqueño - (4) Avenida 30 de Agosto. Sector Nacederos Bomba Esso - (5) Avenida 30 de Agosto. Entrada Batallón San Mateo - (6) Avenida 30 de Agosto. Puente Calle 50 - (7) Avenida 30 de Agosto Calles 46 y 47 - (8) Avenida 30 Agosto Calle 41. Hotel Torreón - (9) Avenida 30 Agosto Calles 37 y 38. Sector de Niza - (10) Avenida 30 Agosto Calle 35. Sector de Las Garzas - (11) Avenida 30 Agosto Calles 30 y 31. Centro Comercial Los Puntos - (12) Avenida 30 Agosto Calles 26 y 27. Casa López - (13) Carrera 14 Calle 20 Parque Olaya - (14) Carrera 13 Calle 20 Parque Olaya - (15) Avenida del Ferrocarril Carreras 11 y 12. Parque Valeriano Marulanda. - (16) Avenida del Ferrocarril Carreras 8ª y 9ª 5. Responsables de la Ejecución El responsable de ejecutar este programa es el contratista de las obras. 8. Cronograma de Ejecución 120 ACTIVIDAD CONSTRUCCIÓN MEGABÚS TRAMO: ROUND POINT DE CUBA - AV. 30 AGOSTO - VIADUCTO MESES 1 2 3 4 5 6 7 8 Montaje de estaciones sencillas Movilización y desmovilización de maquinaria y estructuras 9. RESPONSABLE DEL SEGUIMIENTO Y MONITOREO El responsable del monitoreo de este programa es la empresa MEGABÚS S.A. a través de la interventoría ambiental delegada. 121 Figura 1. Trasnsmilenio: Estación Calle 57, Bogotá. Figura 2. Estación de Los Héroes, de Trasmilenio en Bogotá. Obsérvese como la presencia de la policía brinda seguridad a los usuarios. 122 123 10. COSTOS DEL PROGRAMA 1.0 COSTOS DE PERSONAL VR. ITEM DESCRIPCION UNIDAD CANT. VR. TOTAL UNITARIO 1.1 AUXILIAR DE SEÑALIZACIÓN : 2 POR CADA PARADERO mes 15 $1,160,220 $17,403,300 Cuadrilla de 2 AY. 1.2 Auxiliar de seguridad industrial mes 15 $1,140,000 $17,100,000 SUBTOTAL PERSONAL $34,503,300 2.0 HERRAMIENTAS, Y MATERIALES VR. ITEM DESCRIPCION UNIDAD CANTIDAD VR. TOTAL UNITARIO 2.1 Señal informativa SI 05 1.2x0.75 un 30 $117,775 $3,533,250 2.2 Señal informativa SI 25 0.90x0.75 un 30 $117,775 $3,533,250 2.3 Pasacalle tela impermeable reflectiva incluye colocación ml 30 $187,699 $5,630,970 Cinta preventiva de 10 cm amarilla y negra con la palabra 2.4 un 4500 $106 $477,000 peligro en rojo, incluye colocación 2.5 Plataformas en madera de 0.90 x 2.50m para peatones un 30 $20,000 $600,000 Vallas informativas y de prevención, metálicas de 2.0 m2 2.6 un 30 $119,800 $3,594,000 incluye fijación 2.7 Canecas metálicas pintadas con pintura reflectiva un 150 $60,320 $9,048,000 Parales para soportar cinta, en guadua y base de concreto, con 2.8 un 900 $5,708 $5,137,200 pintura reflectiva en amarillo y negro 2.9 Paletas metálicas de pare y siga un 30 $25,000 $750,000 Señales temporales preventivas y reglamentarias de diámetro 2.10 un 90 $117,775 $10,599,750 0.75 S/diseño Invías. Señal luminosa intermitente, incluye caneca y barricada 2.11 un 30 $452,400 $13,572,000 señalizada 2.12 Barricada L = 3.00 m con señal un 30 $149,021 $4,470,630 SUBTOTAL $ 60,946,050.00 COSTO DIRECTO $ 95,449,350.00 AUI 25 % $ 23,862,337.50 COSTO TOTAL $ 119,311,687.50 124