Public Disclosure Authorized RP818 --------- REPUBLIQUE TOGOLAISE RP1434 Travail-Liberté-Patrie ----------- Public Disclosure Authorized MINISTERE DE L’URBANISME ET DE L’HABITAT -------- PROJET D’URGENCE DE REHABILITATION DES INFRASTRUCTURES ET DES SERVICES ELECTRIQUES (PURISE) Public Disclosure Authorized CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION (CPR) Public Disclosure Authorized AOUT 2009 1 TABLE DES MATIERES ABREVIATIONS ........................................................................................................................................................................ 4 RESUME DU CPRP .................................................................................................................................................................. 5 1. INTRODUCTION ............................................................................................................................................................. 8 1.1 CONTEXTE DU PROJET ........................................................................................................................... 8 1.2 L’OBJECTIF DU CPR ................................................................................................................................ 8 1.3 METHODOLOGIE ...................................................................................................................................... 8 1.5. DEFINITIONS ............................................................................................................................................. 9 2 DESCRIPTION DU PROJET ......................................................................................................................................... 12 2.1. LA COMPOSANTE A (REHABILITATION DES INFRASTRUCTURES URBAINES) .............................. 12 2.2. LA COMPOSANTE B (APPUI INSTITUTIONNEL) ................................................................................... 12 3. IMPACT POTENTIELS DU PROJET SUR LES PERSONNES ET LES BIENS .......................................................... 14 3.1. LES ACTIVITES QUI ENGENDRERONT LA REINSTALLATION............................................................ 14 3.2. L’ANALYSE DES IMPACTS. .................................................................................................................... 14 3.3. ESTIMATION DU NOMBRE DE PERSONNES AFFECTEES ................................................................. 16 3.4. ESTIMATION DES BESOINS EN TERRES ............................................................................................. 16 4. CADRE POLITIQUE ET JURIDIQUE DE REINSTALLATION EN RAPPORT AVEC LA POLITIQUE DE SAUVEGARDE DE LA BANQUE MONDIALE ............................................................................................................ 18 4.1. CADRE LEGAL NATIONAL ...................................................................................................................... 18 4.1. POLITIQUE OPERATIONNELLE OP 4.12 DE LA BANQUE MONDIALE ............................................... 20 4.2. COMPARAISON ENTRE L’OP 4.12 DE LA BANQUE MONDIALE ET LA LEGISLATION TOGOLAISE 20 5. CADRE INSTITUTIONNEL DE REINSTALLATION ..................................................................................................... 25 5.1. LE CADRE INSTITUTIONNEL DE REINSTALLATION ............................................................................ 25 5.2. CAPACITES DES ACTEURS EN GESTION SOCIALE ........................................................................... 26 6. PRINCIPES ET OBJECTIFS DE PREPARATION ET DE MISE EN Å’UVRE DE LA REINSTALLATION ................. 28 6.1. PRINCIPES ET OBJECTIFS DE LA REINSTALLATION ......................................................................... 28 6.2. PROCESSUS DE REINSTALLATION ...................................................................................................... 32 7. DROITS A COMPENSATION/REINSTALLATION ....................................................................................................... 36 7.1. PERTE DE TERRAIN ............................................................................................................................... 36 7.2. PERTE DE STRUCTURES ET D’INFRASTRUCTURES. ........................................................................ 36 7.3. PERTE DE REVENU ................................................................................................................................ 37 7.4. PERTE DE DROITS ................................................................................................................................. 37 7.5. ANALYSE ET CONCLUSION ................................................................................................................... 37 8. EVALUATION DES BIENS ET TAUX DE COMPENSATION ...................................................................................... 39 8.1. TERRE ...................................................................................................................................................... 39 8.2. CULTURES .............................................................................................................................................. 39 8.3. BATIMENTS ............................................................................................................................................. 40 8.4. PERTES DE REVENUS POUR LES ACTIVITES FORMELLES ET INFORMELLES ............................... 40 9. GROUPES VULNERABLES ......................................................................................................................................... 41 9.1. IDENTIFICATION DES GROUPES VULNERABLES ............................................................................... 41 9.2. ASSISTANCE AUX GROUPES VULNERABLES .................................................................................... 41 9.3. DISPOSITIONS A PREVOIR DANS LES PAR ........................................................................................ 41 10. MECANISMES DE REDRESSEMENT DES GRIEFS ................................................................................................... 42 10.1. TYPES DE PLAINTES ET CONFLITS A TRAITER ............................................................................ 42 10.2. MECANISME PROPOSE .................................................................................................................... 42 11. SUIVI ET EVALUATION................................................................................................................................................ 44 11.1 SUIVI ........................................................................................................................................................ 44 11.2. EVALUATION ...................................................................................................................................... 45 11.3. CONSULTATION ET DIFFUSION DE L’INFORMATION ................................................................... 47 2 12. CONSULTATION SUR LE CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION (CPR) ................................................... 48 12.1. CONSULTATION SUR LES PAR ........................................................................................................ 48 12.2 DIFFUSION DE L’INFORMATION AU PUBLIC........................................................................................ 49 13. RESPONSABILITES POUR LA MISE EN Å’UVRE ..................................................................................................... 50 13.1. RESPONSABILITES ........................................................................................................................... 50 13.2. RESSOURCES, SOUTIEN TECHNIQUE ET RENFORCEMENT DE CAPACITES ........................... 51 14. FINANCEMENT DE LA REINSTALLATION................................................................................................................. 52 14.1. MECANISMES DE FINANCEMENT ................................................................................................... 52 14.2. ESTIMATION DU COUT GLOBAL DE LA REINSTALLATION ........................................................... 52 14 .3. PROCEDURE DE PAIEMENT DES COMPENSATIONS ................................................................... 53 ANNEXES ................................................................................................................................................................................ 54 ANNEXE 1 : FEUILLE SOCIALE DE PROJET ......................................................................................................... 55 ANNEXE 2 : ENQUETE DE RECENSEMENT .......................................................................................................... 56 ANNEXE 3: FICHE DE COMPENSATION PREVISIONNELLE ................................................................................ 63 ANNEXE 4 : FORMULAIRE D’ENREGISTREMENT DES PLAINTES ..................................................................... 66 ANNEXE 5 : ACCORD DES NEGOCIATIONS D’INDEMNISATION ........................................................................ 67 ANNEXE 6 : OP.4.12 DE LA BM (EXTRAIT) ............................................................................................................. 68 ANNEXE 7 : PLAN-TYPE D'UN PAR ........................................................................................................................ 75 3 ABREVIATIONS AGETUR Togo : Agence d’Exécution des Travaux d’Intérêt Publics Togo BM : Banque Mondiale CDQ : Comité de Développement de Quartier CIP : Comité Interministérielle de Supervision CESSE : Cellule Environnementale et Sociale de Suivi/Evaluation CGES : Cadre de Gestion Environnementale et Sociale CPR : Cadre de Politique de Réinstallation DAO : Dossier d’Appel d’Offres DE : Direction l’Environnement DGH : Direction Générale de l’Hydraulique DO : Directives Opérationnelles EES : Evaluation Environnementale et Sociale EIE : Etude d’impact environnemental IDA : Association Internationale pour le Développement IEC : Information Education et Communication IPH : Indice de Pauvreté Humain MOD : Maître d’ouvrage délégué MUH : Ministère de l’Urbanisme et l’Habitat ONG : Organisation Non Gouvernementale OP : Politiques Opérationnelles PAP : Personne Affectée par le Projet PAR : Plan d’Action de Réinstallation PFES : Point Focal Environnemental et Social PIB : Produit Intérieur Brut PME : Petite et Moyenne Entreprise PSR : Plan Succinct de Réinstallation PURISE: Projet d’Urgence de Réhabilitation d’Infrastructures et de Services Electriques DST : Direction des Services Techniques de la Commune de Lomé TdE : Togolaise des Eaux THIMO : Travaux à Haute Intensité de Main d’Œuvre 4 RESUME DU CPRP Le Gouvernement de la République du Togo a obtenu de la Banque mondiale, un don pour le financement du Projet d’Urgence de Réhabilitation des Infrastructures et des Services Electriques (PURISE) dont l’objectif est d’améliorer l’accès aux infrastructures et équipements urbains des populations pauvres de Lomé. A cet effet, le PURISE permettra le curage de 42km de caniveaux, le dragage de 4 bassins de rétention d’eaux pluviales, la réhabilitation de 8km du réseau de drainage, de 5km de voiries primaires et secondaires, du réseau de distribution des services électriques, et la construction de 15 mini-systèmes comprenant 15 forages surmontés chacun de près de 60 kiosques à eau ou bornes fontaines L'estimation précise du nombre de personnes qui seront affectées n'est pas réalisable à priori. Néanmoins, il est possible d’avoir une idée générale sur la probabilité du nombre de ces personnes. A titre illustra tif, on peut l’estimer en prenant en compte les sous-composantes du projet (réhabilitation du réseau de drainage des eaux pluviales, de la voirie primaire et secondaire, amélioration de la qualité du service d’eau potable, réseau de distribution des services électriques). On peut estimer à environ 750, le nombre de personnes potentiellement affectées par l’ensemble du projet et les besoins en terres sont estimés à 26 480 m². Les principaux textes constituant le régime foncier et domanial au Togo repos ent sur l’ordonnance N° 12 du 6 février 1974. L'acquisition ou l'expropriation des terrains nécessaires à l'exécution d'opérations déclarées d'utilité publique est régie par le décret n° 45-2016 du 1er septembre 1945. Selon les textes sur la propriété foncière au Togo, tout propriétaire de terrains doit mettre à la disposition de l’Etat lors du lotissement 50% de ses terrains pour les Å“uvres sociales (routes, écoles, dispensaires…). L'Etat peut mettre le terrain exproprié à la disposition d'une collectivité publique ou d'une personne privée qui doit exécuter les travaux ou réaliser les opérations d’intérêt public. L'expropriation des terres est soumise au respect d'une procédure très rigoureuse qui a pour objet de garantir les droits des personnes expropriées aussi bien dans la phase administrative que dans la phase judiciaire. Malgré quelques concordances, la réglementation togolaise (procédures et pratiques) en matière de déplacement involontaire et les dispositions de l’OP 4.12 de la Banque mondiale p résentent tout de même des divergences majeures: le déplacement ; les propriétaires coutumiers des terres ; les plaintes ; le processus de consultation ; les personnes éligibles à une compensation ; la date limite d’éligibilité (cut -off date) ; les occupants irréguliers qui ne sont pas pris en charge par le droit national; l’assistance à la réinstallation; les alternatives de compensation ; les groupes vulnérables ; la réhabilitation économique; les procédures de suivi et d’évaluation. Chaque fois qu’il y a différence entre les deux procédures, les dispositions de l’OP 4 .12 la Banque seront appliquées. Les critères d’éligibilité à la compensation sont (a) les détenteurs d'un droit formel et légal sur les terres, dont les droits coutumiers reconnus par les lois du pays; (b) ceux qui n'ont pas de droit formel sur les terres au moment où le recensement commence, mais qui ont des titres ou autres reconnus ou susceptibles de l’être par les lois du pays (c) les occupants irréguliers. Il faut préciser que les personnes entrant dans la catégorie (c) n’ont pas droit à des compensations pour pertes de terre. L'ayant droit ou le bénéficiaire d'un programme de réinstallation involontaire est toute personne affectée par un projet (PAP) qui de ce fait a droit à une compensation. La date limite d’éligibilité est le démarrage des opérations de recensement. Le PURISE doit s’assurer qu’il soit assuré un dédommagement juste et équitable pour les pertes subies. Le PURISE veille à informer, consulter et donner l’opportunité à ce que les Personnes Affectées par le projet participent à toutes les étapes du processus de manière constructive. Les personnes qui sont touchées par la mesure de réinstallation doivent avoir à leur disposition un mécanisme clair et transparent de plaintes et gestion des conflits éventuels : mécanismes locaux de résolution a l’amiable ; saisine des instances locales ; saisine de la justice en dernier recours. Les principes généraux qui serviront de guides à toutes les opérations de réinstallation tiendront compte des quatre étapes suivantes : information des populations locales et définir un PAR. La procédure d'expropriation comprend : une requête en expropriation ; plan d'expropriation et arrêté fixant le contenu ; enquête immobilière ; déclaration d'utilité publique. 5 Le tableau ci-dessous indique les différentes responsabilités de la mise en Å“uvre de l’expropriation. Acteurs institutionnels Responsabilités ï‚· Mise en place du CESSE CIP ï‚· Coordination/supervision ï‚· Information et diffusion (CPR, PAR, etc. MEF ï‚· Mobilisation du financement de la compensation due à la réinstallation ST ï‚· Coordination et supervision du projet CDB, CDQ et chefs de ï‚· Information et diffusion (CPR, PAR, etc.) quartier Désignation des PFES : ï‚· PFES/AGETUR ï‚· PFES/DST AGETUR, Mairie, MUH, ï‚· PFES/TdE TdE, CEET ï‚· PFES/CEET ï‚· PFES/ST ï‚· PFES/DGIEU Maire ï‚· Interface avec le CIP/CESSE Cellule Environnementale ï‚· Responsable du suivi (supervision) et Sociale de Suivi- Evaluation (CESSE) ï‚· Coordination des aspects sociaux des composantes PFES/AGETUR ï‚· Interface entre AGETUR et CESSE ï‚· S’assure de la Déclaration d’utilité publique ï‚· Suivi des aspects sociaux relatifs aux sous-composantes voiries, drainage, forage et PFES/DGIEU services électriques ï‚· Rend compte PFES/DST ï‚· Suivi des aspects sociaux relatifs aux sous-composantes voiries et drainage PFES/TdE ï‚· Suivi des aspects sociaux relatifs à la sous-composante forages et mini AEP PFES/CEET ï‚· Suivi des aspects sociaux relatifs à la sous-composante services électrique ONG ï‚· Information et diffusion (CPR, PAR, etc.) ï‚· Evaluation des biens et des personnes affectées Comité de suivi du Plan de ï‚· Procédure de paiement des compensations réinstallation et de ï‚· Validation du processus d’identification, d’évaluation des biens et d’indemnisation compensation ï‚· Enregistrement des plaintes et réclamations ï‚· Traitement selon la procédure de résolution des conflits ï‚· Suivi de proximité dans chaque commune d’arrondissement Consultants en sciences ï‚· Etudes socioéconomiques sociales ï‚· Evaluation d’étape, à mi-parcours et finale 6 Les mécanismes de compensation seront : en espèces ; en nature ; sous forme d'appui. Le suivi et l’évaluation seront effectués pour s’assurer que toutes les PAP sont indemnisées, déménagées et réinstallées dans le délai le plus court possible et sans impact négatif. L'estimation du coût global de la réinstallation et de la compensation sera déterminée durant les études socioéconomiques dans le cadre de l’établissement des PARs et des PSRs. Toutefois, une estimation a été faite ci-dessous pour permettre de définir le financement éventuel lié à la réinstallation. Les coûts globaux de la réinstallation comprendront : les coûts de déplacement des hangars, de maisons, les coûts d’acquisition des terres ; les coûts de compensation des pertes (habitats, boutiques, etc.) ; les coûts de réalisation des PAR et des PSR éventuels ; les coûts de sensibilisation et de consultation publique ; les coûts de suivi/évaluation. Au total, le coût global de la réinstallation peut être estimé à 549 200 000 FCFA, sur la base des estimations des populations affectées et des superficies nécessaires pour l’implantation des projets dont 80 000 000 F CFA sera prise en charge par le PURISE comme coût de suivi et évaluation, du renforcement des capacités et de sensibilisation sur le CPR et les PAR. L’Etat togolais, à travers le Ministère de l’Economie et des Finances, prendra en charge 469 200 000 F CFA. 7 1. INTRODUCTION 1.1 CONTEXTE DU PROJET Le Togo a connu depuis le début des années 90 une crise politique qui a fortement freiné son processus de développement, augmenté la pauvreté et occasionné une réduction massive de l’aide extérieure. Elle a eu également et en corollaire des répercussions sur les investissements en matière d’infrastructures urbaines. Le réseau routier de Lomé, dépourvu d’entretien systématique, est sérieusement détériorées (des nids de poule occupent jusqu’à 30% des voies de la ville), alors qu’il est constamment soumis à un important trafic. La plupart des voies reliant Lomé à sa périphérie sont également en très mauvais état. Le réseau de drainage primaire connaît des dysfonctionnements qui favorisent l’inondation de la ville en saison des pluies, qui à son tour favorise l’insalubrité, en drainant vers des puits d’eau, des défécations et immondices provenant de dépotoirs sauvages. Dans le domaine de l’électricité, le centre ville est mieux desservi que la périphérique. L’éclairage public n'est assuré que sur 22.6 km de voie, soit moins de 2% du linéaire de voirie de la ville. Il est essentiellement localisé dans la zone I où 22% du linéaire de voirie sont éclairés (soit 13,5 km). En matière d’eau potable, le réseau de distribution de la TdE dessert un peu plus des 3/5 (61%) des voies toutes catégories confondues soit 0.6 ml par ml de voie, 0.87 ml par habitant et une densité de 5.5 km de canalisation de distribution par km2. Pour réhabiliter ces infrastructures urbaines existantes et accroitre le capital cumulé d’infrastructures et permettre aux populations des zones périurbaines de Lomé qui n’ont actuellement pas accès à l’eau potable de disposer d’un minimum d’infrastructure à cet effet, le Gouvernement togolais a initié le Projet d’urgence de réhabilitation des infrastructures urbaines et services électriques (PURUSE). 1.2 L’OBJECTIF DU CPR Le présent CPR décrit les objectifs, principes et procédure qui encadrent le régime d’acquisition du terrain pour la mise en place des infrastructures d’utilité publique. Il clarifie les règles applicables à l’identification des personnes qui sont affectées par la mise en Å“uvre des composantes du PURUSE. Il prend en compte les exigences de la Politique de sauvegarde de la Banque mondiale contenue dans le PO 4.12. Il inclut aussi l’analyse des conséquences économiques et sociales qui résultent de la mise en Å“uvre des composantes du PURUS E pouvant entraîner le retrait des terres aux populations, notamment les plus vulnérables. 1.3 METHODOLOGIE Dans cette optique, pour mieux répondre aux objectifs définis dans les termes de référence, la recherche a privilégié une démarche méthodologique fondée sur l’analyse des textes législatifs et réglementaires régissant la gestion foncière, les politiques environnementales et les politiques de recasement du Togo dans une approche comparative avec les politiques de la Banque Mondiale. 8 La compréhension du projet à travers la lecture des documents préliminaires et autres documents stratégiques nationaux ainsi que les entretiens approfondis avec les membres de l’équipe technique en charge de la préparation du Projet et bien d’autres personnes-ressources des structures étatiques et non étatiques ont été également mis à profit. La recherche a été réalisée dans une approche hautement participative sur le site. En effet, elle a consisté à identifier et à impliquer dans tout le processus, toutes les parties prenantes à la mise en Å“uvre du projet. Le présent rapport aborde les points suivants : ï‚· Description du projet ï‚· Impacts potentiels du projet sur les personnes et les biens ï‚· Cadre juridique et institutionnel de la réinstallation ï‚· Principes, objectifs et processus de la réinstallation ï‚· Droit à compensation/réinstallation ï‚· Evaluation des biens et taux de compensation ï‚· Groupes vulnérables ï‚· Mécanismes de redressement des torts ï‚· Suivi et évaluation ï‚· Consultation et diffusion de l’information ï‚· Responsabilités pour la mise en Å“uvre ï‚· Budget et financement 1.5. DEFINITIONS Les expressions et termes techniques utilisés dans le rapport sont définis de la manière suivante : Assistance à la réinstallation. Assistance qui doit être fournie aux personnes déplacées physiquement par la mise en Å“uvre du projet. L’assistance peut notamment comprendre, une subvention pour acheter un nouvel outil de travail ; l’hébergement, le paiement de frais de transport, de l'aide alimentaire ou encore différents services dont une personne déplacée pourrait avoir besoin. Il peut aussi s’agir d’indemnités pour le désagrément subi du fait de la réinstallation et devra couvrir tous les frais afférents au déménagement et à la réinstallation. Bénéficiaires. Toute personne affectée par le projet et qui, de ce seul fait, a droit à une compensation. Cette définition n’exclut pas les personnes qui tiraient leurs revenus de la présence d’un ouvrage. Compensation. Paiement en espèces ou en nature pour un bien ou une ressource acquis ou affecté par le Projet. Date limite, date butoir (cut off date). Date d'achèvement du recensement et de l'inventaire des personnes et biens affectés par les différents projets. Les personnes occupant la zone du Projet après la date butoir ne peuvent pas faire l’objet d’une indemnisation ni demander une assistance à la réinstallation. De même, les biens immeubles (tels que les bâtiments, les cultures, les arbres fruitiers ou forestiers) mis en place après la date limite ne sont pas indemnisés. Déplacement Economique. Pertes de sources, de revenu ou de moyens d'existence du fait de l'acquisition de terrain ou de restrictions d'accès à certaines ressources (terre, eau, forêt), du fait de la construction ou de 9 l'exploitation du Projet ou de ses installations annexes. Les Personnes Economiquement Déplacées n'ont pas forcément besoin de déménager du fait du Projet. Déplacement forcé ou déplacement involontaire. Déplacement d’une population ou de personnes de manière générale nécessaire pour la réalisation du projet. Déplacement Physique. Perte de l'hébergement et des biens du fait des acquisitions de terres par le Projet, nécessitant que la personne affectée se déplace sur un nouveau site. Les Personnes Physiquement Déplacées doivent déménager du fait du Projet. Groupes vulnérables. Personnes qui, du fait de leur sexe, de leur ethnie, de leur âge, de leurs handicaps physiques ou mentaux, ou de facteurs économiques ou sociaux, peuvent se trouver affectées de manière plus importante par le processus de déplacement et de réinstallation, ou dont la capacité à réclamer ou à bénéficier de l'assistance à la réinstallation et autres avantages peut se trouver limitée. Impenses. Evaluation des biens immeubles affectés par le projet. Plan d’Action de Réinstallation (PAR). Plan détaillé qui décrit et définit tout le processus de réinstallation de personnes à la suite d’un déplacement forcé. Personne Affectée par le Projet (PAP). Toute personne affectée de manière négative par le projet. Par conséquent, il s’agit de personnes qui, du fait du Projet, perdent des droits de propriété, d'usage, ou d'autres droits sur un bâtiment, des terres (résidentielles, agricoles ou de pâturage), des cultures annuelles ou pérennes, ou tout autre bien meuble ou immeuble, en totalité ou en partie et de manière permanente ou temporaire. Les PAP ne sont pas forcément toutes déplacées du fait du Projet. Parmi les PAP : (i) certaines sont des Personnes Physiquement Déplacées ; (ii) d'autres sont des Personnes Economiquement Déplacées. Recasement. Réinstallation des personnes affectées par le projet sur un autre site suite à un déplacement involontaire. Réinstallation involontaire. S’applique aussi bien aux personnes détentrices de titres légaux et entiers sur les espaces qu’aux locataires, occupants irréguliers et entreprises Valeur intégrale de remplacement ou coût intégral de remplacement. Le taux de compensation des biens perdus doit être calculé à la valeur intégrale de remplacement, c'est à dire la valeur du marché des biens plus les coûts de transaction. En ce qui concerne la terre et les bâtiments, la valeur de remplacement est définie comme suit: ï‚· Terrains agricoles: le prix du marché pour un terrain d'usage et de potentiel équivalent situé au voisinage du terrain affecté, plus le coût de mise en valeur permettant d'atteindre un niveau semblable ou meilleur que celui du terrain affecté, plus le coût de toutes taxes d'enregistrement et de mutation; ï‚· Terrain en zone urbaine: le prix du marché pour un terrain d'usage et de taille équivalente, avec des équipements et services publics similaires ou meilleurs à ceux du terrain affecté, situé au voisinage de ce dernier, plus le coût de toutes taxes d'enregistrement et de mutation; ï‚· Bâtiments privés ou publics : Le coût d'achat ou de construction d'un nouveau bâtiment de surface et de standing semblables ou supérieurs à ceux du bâtiment affecté, ou de réparation d'un bâtiment partiellement affecté, y compris le coût de la main d'Å“uvre, les honoraires des entrepreneurs, et le coût de toutes taxes d'enregistrement et de mutation. Dans la détermination du coût de remplacement, ni la 10 dépréciation du bien ni la valeur des matériaux éventuellement récupérés ne sont pris en compte. La valorisation éventuelle des avantages résultant du Projet n’est pas non plus déduite de l'évaluation d'un bien affecté. 11 2 DESCRIPTION DU PROJET Ce projet dont la zone d’intervention est Lomé et sa périphérie, se compose d’une Composante Réhabilitation des infrastructures urbaines qui se décline en quatre sous composantes et d’une Composante Renforcement des capacités institutionnelles 2.1. LA COMPOSANTE A (REHABILITATION DES INFRASTRUCTURES URBAINES) 2.1.1. La Sous composante Alimentation en eau potable dans les zones péri urbaines de Lomé. Le service d’eau potable de la ville de Lomé est depuis les années 90 sous l’effet conjugué du déficit chronique de la production qui n’a pu être résorbé à ce jour et de l’état de vétusté du réseau de distribution dans certains quartiers. Les zones périphériques de Lomé n’ont que peu ou pas accès au service d’eau potable assuré par la TdE. Le gouvernement a identifié les quartiers suivant pour accueillir des systèmes autonomes d’AEP. 2.1.2. La Sous composante Réhabilitation de voiries urbaines à Lomé et sa zone périphérique. Cette sous composante vise à réhabiliter de voiries primaires et secondaires en gravier ou en latérite à Lomé et sa périphérie. Les activités de cette sous composante comprennent : (i) la réhabilitation du réseau primaire et secondaire de voirie en latérite, qui favorisent l’accès à sept quartiers de la ville, par la délimitation de la chaussé, le renforcement des structures de base, le rechargement de voies avec du gravier et la réhabilitation des ouvrages de drainages et des carrefours ; (ii) et l’amélioration du drainage le long de ces voies réhabilitées. 2.1.3. Sous composante Assainissement et drainage des eaux pluviales Lomé et sa périphérie. Elle vise à réduire le nombre de personnes affectées par des inondations périodiques à Lomé. Les activités comprennent : (i) la réhabilitation de collecteurs et caniveaux existants avec utilisation de méthodes de travaux à main d’œuvre intensive ; (ii) la construction de collecteurs et de caniveaux de drainage des eaux pluviales ; (iii) la construction de bassins de rétention des eaux pluviales ; (iv) l’installation d’une station de pompage et de conduites de refoulement DN en fonte. La réalisation de la sous-composante contribuera à enrayer les déplacements de personnes sinistrées suite aux inondations chaque année pendant la saison des pluies et aidera à stabiliser l’érosion qui menace les infrastructures existantes. 2.1.4. La Sous composante Renforcement et extension du réseau de distribution d’électricité à la périphérie de Lomé. Elle vise à doter Lomé d’infrastructures adaptées à la demande et satisfaire la demande d’énergie aux heures de pointe 2.2. LA COMPOSANTE B (APPUI INSTITUTIONNEL) Cette composante vise à renforcer la capacité de gestion des institutions impliquées dans la gestion du projet (Ministère en charge l’urbanisme, Ministère en charge des Travaux Publics, Ministère en charge de l’eau, 12 ministère en charge de l’énergie et AGETUR-Togo) et des institutions chargées de prestations de services urbains (Municipalité de Lomé, CEET, et TdE), pour garantir la pérennité des activités financées par le projet. 13 3. IMPACT POTENTIELS DU PROJET SUR LES PERSONNES ET LES BIENS 3.1. LES ACTIVITES QUI ENGENDRERONT LA REINSTALLATION L’activité principale du projet qui engendrera la réinstallation est la libération de l’emprise et des voies de servitudes, lors de la réalisation des sous-composantes (voirie, drainage, et forages/mini AEP). Cette libération va, dans certains quartiers, nécessiter la démolition de cantines, restaurants, bars, kiosques, garages, cultures, etc., situés dans l’emprise. Il s’agira essentiellement d’opération de démolition, de nettoyage, d’enlèvement des déchets et autres objets encombrants pour libérer et assainir l’emprise. Cependant, si les activités des sous - composantes sont d’envergure réduite, il reste que leurs effets cumulatifs pourraient être significatifs. Cela nécessitera de procéder à un examen de l'impact cumulatif possible des sous-projets au-delà des limites de la communauté concernée et de s'assurer que les mesures d'atténuation individuelles respectives de chaque sous-composante sont suffisantes. Une fois l'impact cumulatif des sous-composantes évalué local ou communal, des mesures d'atténuation supplémentaires peuvent être jugées nécessaires. Celles-ci devraient alors être intégrées dans les plans de relocalisation involontaire des sous projets à venir et dans les plans de suivi et d'évaluation du projet même. Classification des sous-composantes en fonction de leur impact sur les personnes et les biens 1° Réhabilitation des ouvrages de drainage pluvial 2° Réhabilitation de la voirie urbaine 3° Construction de forages et mini AEP 4° Réhabilitation de services électriques 3.2. L’ANALYSE DES IMPACTS. 3.2.1. Impacts positifs sur les biens et les personnes De manière globale, le PURUSE permettra de renforcer l’accès durable aux infrastructures pour les populations des quartiers les plus démunis de Lomé et fournir des avantages sociaux significatifs aux bénéficiaires en améliorant leurs conditions de vie et leur environnement. Le projet augmentera le nombre d’habitants ayant accès à des routes praticables chaque année, à des services de gestion des déchets solides. Il permettra aussi de réduire le nombre de maisons inondées toute l’année, d’augmenter la capacité de la municipalité de Lomé à gérer des services urbains, d’améliorer l’accès aux services de fourniture d’eau et d’augmenter le nombre de personnes ayant un emploi temporaire. En améliorant les conditions de vie et de santé dans les zones défavorisées et les bas quartiers et en réduisant les inondations, le projet contribuera à traiter les questions de développement humain et social. Les travaux auront un impact positif par la création d'emplois dans les communautés, à travers des Travaux à Haute Intensité de Main-d’œuvre (THIMO). L'augmentation du revenu résultant de la création d'emplois contribuera à la lutte contre la pauvreté. Les travaux participeront aussi à la consolidation et la création d’emplois au niveau des Mairies d’arrondissements ciblées par le projet et occasionneront une forte utilisation de la main d’œuvre locale et de certains ouvriers spécialisés (maçons, ferrailleurs, etc.). Ceci va permettre d’accroître les revenus des populations, d’améliorer les conditions de vie de nombreux ménages, contribuant ainsi à rédu ire de façon significative les incidences de la pauvreté. 14 Les travaux auront un autre impact positif en terme d'augmentation du revenu des populations à travers l'utilisation des matériaux locaux (pierre, sable, gravier, latérite) ou d'achat de matériaux sur le marché local (ciment, acier, etc. Les travaux induisent aussi le développement du commerce de détail autour des chantiers. Dans une moindre mesure, la phase des travaux aura comme effet de favoriser le développement des petits commerces des femmes (vente de nourriture par exemple) autour des chantiers. 3.2.2. Accompagnement social Dans un souci de l’appropriation et la pérennisation des acquis du projet par les communautés de base, l’AGETUR Togo a prévu d’accompagner le processus par des actions d’information, de sensibilisation et de formation pour un changement de comportement. Une ONG ayant une expérience similaire sera retenue. 3.2.3. Impacts négatifs sur les biens et les personnes Les impacts qui pourraient être engendré dans la mise en Å“uvre du PURISE concerne le déplacement de populations ; la perte d’activités, notamment commerciales/marchandes, artisanales, agricoles ; la perte de patrimoine (gargote, magasins, étals) ; la perte de moyen de production (cultures) ; la perte de sources de revenus ou moyens d’existence. Ils peuvent être résumés ainsi : ï‚· Impact sur les infrastructures et équipement (démolition de bâtiments, de clôture, haie, latrines, etc.) ï‚· Impact sur les terres (acquisition permanente de terrain pendant la phase d’installation ; emprise limitée, sur les terres ; occupation temporaire durant les travaux) ; ï‚· Impact sur les moyens d’existence (perte de revenus pour les personnes qui exercent une activité artisanale et/ou commerciale sur l’emprise) Les risques de déplacement de population, de destruction de biens et de perturbation d’activités socioéconomiques liés aux mauvais choix des sites. Le choix du site constitue une question très sensible au plan social. En effet, un site pressenti peut faire l'objet de conflits si des personnes en revendiquent la propriété ou sont en train de l’utiliser pour des fins agricoles, d’habitation ou autres utilisations culturelles ou coutumières. Dans ces cas de figure, le choix du site et son aménagement pour de nouvelles constructions pourraient déboucher sur une procédure d'expropriation. Pour la voirie, les travaux ne concernent pas de nouvelles ouvertures : il s’agit de réhabiliter les voies existantes. Les risques portent beaucoup plus sur la perturbation d’activités commerciales et arti sanales (restaurants, garages, ateliers, kiosques, télé-centres, etc.) que sur la démolition d’habitat. Pourtant tous ces occupants paient une taxe ou redevance à la mairie. Concernant le drainage, les travaux de réhabilitation des chemins d’eau existant ne posent pas de problèmes majeurs. Toutefois, l’aménagement de voies de service le long des caniveaux, en plus de perturber certaines activités commerciales (restaurants, bars, kiosques, etc.), artisanales (garages, magasins, etc.) agricoles (champs de maïs, de bananes, etc.) installées tout le long des canaux, va aussi nécessiter dans certain cas, la destruction de clôtures et même d’installation sanitaires (latrine) installées sur les berges. Quant aux forages et mini AEP, les sites exacts d’implantation ne seront connus qu’à l’issue des études et sondages géophysiques. A ce niveau, on peut dire qu’il y a des possibilités qu’un forage soit implanté sur une 15 parcelle agricole ou d’habitation, ce qui va nécessiter une procédure d’expropriation (zones agricoles ou parcelles d’habitation). Il y a des risques de conflits sociaux (absence ou d’insuffisance d’indemnisation juste et équitable) en cas d’expropriation pour implanter les forages. Toutefois, l’ampleur du phénomène est relativement réduite car seul une vingtaine de forages sont prévus d’être réalisés, nécessitant chacun une superficie de 200 m2 au maximum. 3.3. ESTIMATION DU NOMBRE DE PERSONNES AFFECTEES Le fait que l’échelle et la nature potentielle de déplacement de personnes ne sont pas encore connues en détails en ce moment constitue une des raisons pour lesquelles le présent CPR est élaboré. Si l’estimation précise du nombre de personnes qui seront affectées n’est pas faisable pour le moment, il est tout même possible d’avoir une idée générale sur la probabilité de réinstallation si on prend en compte les zones ciblées par le projet et la nature des sous-composantes, comme suit : Tableau 1 Estimation du nombre de personnes affectées, par sous-composante Nombre moyen de Pourcentage des Estimation du familles ou Nombre de personnes projets qui peut causer projet entreprises affectes, potentiellement affectée la réinstallation par projet Voirie 5 km 2,5 % 15 90 Construction forages 15 forages 100 % 15 90 Mini AEP 15 100 % 20 120 Drainage pluvial 5,955 km 5% 50 300 Bassin de rétention 89 200 m3 75% 25 150 Totaux 125 750 Au total, la population potentiellement affectée par le déplacement/réinstallation est estimée près de 750 personnes. 3.4. ESTIMATION DES BESOINS EN TERRES Les zones d’impact des sous-composantes sont de nature à exiger des besoins en terre pour un possible déplacement de populations. Ces besoins en terres s’expriment comme suit : ï‚· aménagement de forages : pour 15 forages, il faut prévoir environ 16 m² par ouvrage, soit 240 m² ; ï‚· construction des mini ; néant (elles seront implantées le long des voies existantes) ; ï‚· aménagement pour 60 bornes fontaines branchés sur les minis AEP ; il faut prévoir 4 m² environ par borne fontaine, soit 240 m². ï‚· Réhabilitation de voirie : néant (les voies existent déjà) ; ï‚· Drainage pluvial (aménagement de voie de service) : l’aménagement de voies de service de 2 m de large le long des 5,955 km de canaux va nécessiter environ 11000 m² si on considère qu’environ 50% des rives des canaux seulement sont concernés par l’élargissement ï‚· Le creusement de bassins de rétention d’eau pluviale va nécessiter 15000 m². 16 Ainsi, le total de besoins réels en terre pour l’exécution des sous projet est 26 480 m². Parmi ces sous-projets, certains nécessitent uniquement le respect des servitudes administratives (voirie ; ouvrages d’évacuation des eaux pluviales). C’est pour cette raison qu’ils ne nécessitent pas de terres supplémentaires. Il faut aussi souligner que la plupart des personnes qui seront déplacées, ne le seront que temporairement et elles pourront continuer, par exemple pour les activités marchandes à exercer leurs activités dans des endroits déjà identifiés par les mairies d’arrondissements. 17 4. CADRE POLITIQUE ET JURIDIQUE DE REINSTALLATION EN RAPPORT AVEC LA POLITIQUE DE SAUVEGARDE DE LA BANQUE MONDIALE Le contexte légal et institutionnel du CPR a trait à la législation foncière (les textes applicables au foncier, le statut des terres), la participation du public au Togo, les mécanismes d’acquisition de terrain, de réinstallation et de restructuration économique. Il contient également une analyse comparée de la législation nationale et de la Politique de la Banque Mondiale en l’occurrence l’OP.4.12. 4.1. CADRE LEGAL NATIONAL Le cadre légal est composé des textes nationaux traitant du sujet, de la politique et des procédures qui encadrent la réinstallation involontaire et les indemnisations qui sont associées. 4.1.1. Les textes fonciers du Togo La gestion foncière est régie en République Togolaise par deux textes essentiels : ï‚· Le décret N° 45-2016 du 1er Septembre 1945 réglementant au Togo l’expropriation pour cause d’utilité publique ; ï‚· l’ordonnance N°12 du 06 février 1974 qui définit le statut foncier, c’est-à-dire les différentes catégories de terrains existants au Togo. 4.1.2. Le statut foncier La Constitution de la 4ème République du Togo dispose dans son article 27 que le droit de propriété est garanti par la loi. Il ne peut y être porté atteinte que pour cause d’utilité publique légalement constatée et après une juste et préalable indemnisation. Au Togo, dans les faits, l’accès à la terre évolue selon un système coutumier ou un système moderne. Dans le premier cas, l’accès à la terre se fait comme par transmission du patrimoine foncier aux descendants, don entre les membres d’une même famille, par usufruit (location, métayage et le gage). En droit moderne le statut foncier est défini par l’ordonnance N°12 du 06 février 1974. Celle-ci classifie les terres composant l’ensemble du territoire national comme suit : ï‚· les terres détenues par les collectivités coutumières et les individus, à qui l’Etat garantit le droit de propriété à condition de détenir un titre foncier délivré conformément à la loi où à défaut un droit coutumier sur les terres exploitées ; ï‚· les terres constituant les domaines publics et privé de l’Etat et des collectivités locales qui sont (i) les immeubles qui par nature ou par destination sont à la disposition du public et qui appartiennent soit à l’Etat, soit aux établissements publics, collectivités publiques territoriales secondaires et services publics industriels et commerciaux ; ï‚· les domaines privés de l’Etat, constitués des immeubles et autres droits réels immobiliers appartenant à l’Etat ; des terres provenant de concessions rurales, urbaines ou industrielles abandonnées ; des biens en déshérence appréhendés et gérés conformément à la législation sur successions vacantes ; des terres et biens immobiliers immatriculés au non de l’Etat ; des immeubles du domaine public qui ont été déclassés ; 18 ï‚· le domaine privé des collectivités publiques territoriales secondaires, constitué des immeubles et droits immobiliers provenant du domaine privé de l’Etat transféré au domaine privé des collectivités publiques ; les biens et droits réels immobiliers acquis par les collectivités publiques elles-mêmes. ï‚· le domaine foncier national. le domaine foncier national, constitué de toutes les terres ne pouvant être classées dans l’une ou l’autre des catégories énumérées ci-dessus ; sa gestion relève de l’autorité de l’Etat qui peut procéder à la redistribution sous toutes les formes. 4.1.3. Législation en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique En territoire Togolais, la réglementation en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique est régie par le décret N° 45-2016 du 1er septembre 1945, qui précise les conditions et la procédure d’expropriation pour cause d’utilité publique. Selon ce texte, l’expropriation pour cause d’utilité publique s’opère par autorité de justice (article 1), pour réaliser des opérations publiques comme la construction de routes, l’aménagement hydrauliques, l’assainissement, l’installation de services publics, etc. (article 3). L’acte déclaratif d’utilité publique doit être précédé d’une enquête commodo et incommodo dont la substance consiste à présenter le projet au niveau de la collectivité avec un plan indiquant les propriétés atteintes ; les intéressés peuvent prendre connaissance et faire leurs observations pendant une durée d’un mois à dater de l’avis de dépôt ; en cas d’urgence, la durée peut être réduite à huit jours (article 6). Pour ce qui concerne l’indemnisation, le texte dit qu’une commission composée de trois agents de l’administration sont désignés pour s’entendre à l’amiable avec l’exproprié sur le montant à calculer ; un procès verbal est établi à cet effet (article 9). Le montant des indemnités est fonction de la valeur du bien exproprié avant la date de l’expropriation (la valeur ne peut dépasser celle qu’avait l’immeuble au jour de déclaration d’utilité publique), suite à l’évaluation de trois experts et en tenant compte de la plus -value ou de la moins-value qui résulte pour la partie du bien non expropriée, de l’exécution de l’ouvrage projeté (article 13). Le paiement de l’indemnité se fait dès que la cession amiable ou le jugement d’expropriation est prononcé, l’administration peut alors entrer en possession de l’immeuble exproprié. Par ailleurs, selon les textes en vigueur, les infrastructures et équipements publics sont implantés dans le domaine public. Un document d’urbanisme vaut déclaration d’utilité publique pour toutes opérations prévues dans ledit document. C’est le cas pour le Schéma Directeur d’Aménagement Urbain adopté en 1978 et qui permet à la Direction Générale de l’Urbanisme et de l’Habitat et du Patrimoine Nationale d’établir des Plans d’Urbanisme de Détail, pour encadrer les lotissements privés et les dégagements d’emprises pour voirie et équipement public, selon le principe de l’application de la cession gratuite de 50% des superficies loties (article 40 du décret 67-228). Sur cette base l’Etat dispose, de droit, d’un domaine public devant accueillir entre autres servitudes, des voies, et autres infrastructures publiques. Toutefois, l’Etat étant dans l’incapacité d’aménager d’un seul trait toutes les voies et se fondant sur les dispositions du décret réglementant l’expropriation pour cause d’utilité publique, laisse des opérateurs économiques de l’informel occuper des emprises des servitudes. Mais dès qu’il veut disposer de son domaine, les occupants illégaux sont simplement déguerpis après qu’ils aient reçu un préavis d’usage. Ainsi certains par crainte de sanctions administratives et/ou de pertes éventuelles de leurs installations libèrent sans aucune contrainte l’emprise convoitée avant même de recevoir leur préavis d’usage ; d’autres ayant peu investi et manquant d’argumentaire pour solliciter un dédommagement , quittent le site une fois en possession du préavis d’usage ; d’autres encore se constituent en groupe de pression pour résister au déguerpissement, parce qu’ils estiment avoir beaucoup investi et/ou craignant d’être privés de revenus une fois déguerpis; mais souvent c’est la commune qui fini par imposer son bon droit. 19 4.1. POLITIQUE OPERATIONNELLE OP 4.12 DE LA BANQUE MONDIALE La politique opérationnelle OP/BP 4.12 "Réinstallation Involontaire" doit être suivie lorsqu’un projet est susceptible d'entraîner une réinstallation involontaire, des impacts sur les moyens d'existence, l'acquisition de terre ou des restrictions d'accès à des ressources naturelles. Les principales exigences introduites par cette politique sont les suivantes : ï‚· La réinstallation involontaire doit autant que possible être évitée ou minimisée, en envisageant des variantes dans la conception du projet ; ï‚· Lorsqu'il est impossible d'éviter la réinstallation, les actions de réinstallation doivent être conçues et mises en Å“uvre en tant que programmes de développement durable, en mettant en place des ressources suffisantes pour que les personnes déplacées par le projet puissent profiter des avantages du projet. Les personnes déplacées doivent être consultées et doivent participer à la planification et à l'exécution des programmes de réinstallation. ï‚· Les personnes déplacées doivent être assistées dans leurs efforts pour améliorer leur niveau de vie, ou au moins pour le restaurer à son niveau d'avant le déplacement. La politique est décrite dans des termes génériques qui peuvent être immédiatement adaptés pour chaque cas de projet. D'abord, OP 4.12 exige une pleine information et participation de la communauté, avec l'accentuation particulière sur l'inclusion des pauvres, les populations vulnérables et/ou marginalisées dans une communauté. La raison ici n'est pas seulement que les gens ont un droit de savoir quels investissements et projets sont entrepris, ils ont une forte voix dans la réalisation de ces choix. Et comme les segments défavorisés d'une communauté peuvent ne pas se sentir concernés ou assez confiants pour participer, des efforts spéciaux doivent être faits pour impliquer la communauté entière, pour que chacun comprenne, approuve et soutienne ainsi l'initiative. Du point de vue de l'acquisition des terres et de l’évaluation des revenus, OP 4.12 souligne l'importance de compensation complète et à temps, pour tous les biens perdus a cause de l'acquisition pour un développement financé par la Banque mondiale. L’explication est simple : les gens qui laissent place au projet ou à l'investissement ne devraient pas aussi être forcés à supporter le coût du projet. Le fait de faire autrement va probablement appauvrir davantage non seulement la population affectée par le projet, mais surtout contredit le principe même de développement qui est l'amélioration économique de tous (plutôt que le bien général juste) L'autre exigence importante de la politique OP 4.12 est de restituer au moins les niveaux de vie des PAP et de préférence de les améliorer. Le principe fondamentale ici, de nouveau, est de garantir que ceux-là qui renoncent le plus pour le projet (par ex., leur terrain, leurs maisons, leurs activités socioéconomiques) soient assistés aussi pleinement que possible pour restituer leurs moyens d'existence pour qu'ils puissent maintenir ou améliorer leurs niveaux de vie Pour garantir que l'indemnisation et la réhabilitation économique surviennent comme planifié, OP 4.12 exige aussi un programme de suivi/évaluation pour contrôler l’évolution du projet 4.2. COMPARAISON ENTRE L’OP 4.12 DE LA BANQUE MONDIALE ET LA LEGISLATION TOGOLAISE L’analyse comparée (voir le tableau ci-dessous) de la législation togolaise applicable aux cas d’expropriation et de compensation afférente à la Politique de la Banque Mondiale (PO 4.12) met en exergue aussi bien des convergences que des divergences. 20 En termes de points de convergence on peut relever : ï‚· paiement de l’indemnité ; ï‚· calcul de l’indemnité ; Les points ou la loi nationale est incomplète au regard de l’OP 4.12 sont : ï‚· la question de déplacement ; ï‚· la prise en compte des propriétaires coutumiers des terres ; ï‚· les plaintes (le règlement des litiges est plus souple dans la législation de la Banque Mondiale) ; ï‚· la participation des PAP ; ï‚· les personnes éligibles à une compensation ; ï‚· la date limite d’éligibilité ; ï‚· la question des occupants irréguliers qui ne sont pas pris en charge par le droit national ; ï‚· l’assistance à la réinstallation n’est pas pris en charge par la législation nationale ; ï‚· les alternatives de compensation ne sont pas prévues dans le droit togolais ï‚· les groupes vulnérables qui ne constituent pas une priorité dans la prise en charge des PAP ï‚· la réhabilitation économique qui n’est pas prévue au Togo ; ï‚· les procédures de suivi et d’évaluation qui n’existent pas dans le droit togolais. Au regard des textes togolais, les PAP qui occupent le domaine public sont tous des opérateurs économiques du secteur informel illégaux dont les activités sont tolérées dans cette emprise, tant que la Commune n’était pas en mesure d’exploiter son domaine. Ces occupants illégaux recevront un préavis d’usage pour libérer les lieux, sans aucune forme de compensation, quand l’Etat doit mener une opération. Mais au regard de la politique de la Banque Mondiale qui s’applique au PURISE, ces occupants illégaux, bien que n’ayant ni droits, ni titres juridique sur ce domaine public ont droit à une assistance à la réinstallation. 21 Tableau 2 Tableau comparatif du cadre juridique togolais et de la OP 4.12 Thème Législation Togolaise Politique de la Banque Mondiale Analyse de conformité et recommandation OP.4.12 par.14 ; Annexe A par.5. a)i) : Le recensement permet d’identifier les personnes Analyse : La politique de la Banque Mondiale parle éligibles à l’aide pour décourager l’arrivée de « recensement » alors que la législation massive de personnes inéligibles. Mise au point togolaise parle d’enquêtes « commodo et La législation nationale traite de l’ouverture de d’une procédure acceptable pour déterminer les Date limite incommodo », mais il n’est pas indiqué que la date l’enquête de « commodo et incommodo » (Article 6 du critères d’éligibilité des personnes déplacées en d’éligibilité de démarrage de ces enquêtes constitue en même Titre Premier) sans pour autant clarifier si c’est la date impliquant les différents acteurs. Exclure du droit (Cut-off date) temps la date d’éligibilité. Sous ce rapport, il ya d’éligibilité à la compensation à compensation et à l’aide des populations qui une divergence fondamentale. s’installent dans la zone après la décision de Recommandation : le PAR devra appliquer les réaliser le projet et l’élaboration du recensement directives de la Banque mondiale des populations éligibles à la réinstallation et autres compensations. Analyse : Il ya concordance entre les deux textes Dès la rédaction du procès-verbal de cession amiable Recommandation : Appliquer les directives Paiement de ou des jugements d’expropriation, l’indemnité fixée Avant le déplacement nationales ou celles de la Banque. L’indemnité l’indemnité est offerte à l’intéressé (Article du Titre IV) sera payée avant le déplacement de la personne affectée Analyse : Concordance dans l’esprit, mais les directives de la Banque sont plus complètes car Des le paiement de l’indemnité, l’administration peut Après le paiement et avant le début des travaux elles préconisent un déplacement avant les Déplacement entrer en possession de l’immeuble exproprié (Article de génie civil travaux de génie civil, ce qui est très important. 24 du Titre IV) Recommandation : Appliquer les directives de la Banque Population dont les moyens d’existence sont Analyse : Les disposition de la banque sont plus tirés de la terre ; préférence en nature avec larges et offrent plus de possibilités de Compensation pécuniaire (indemnité d’expropriation Type de paiement option non foncière ; paiement en espèce compensation fixée par le Tribunal, Article 12 et 13 du Titre III) pouvant être combiné avec des perspectives Recommandation : Appliquer les directives de la d’emplois ou de travail Banque Calcul de l’indemnité Le montant des indemnités est fonction de la valeur Coût intégral de remplacement ; Analyse : Conformité entre la loi togolaise et la 22 Tableau 2 Tableau comparatif du cadre juridique togolais et de la OP 4.12 Thème Législation Togolaise Politique de la Banque Mondiale Analyse de conformité et recommandation du bien exproprié avant la date de l’expropriation (la Valeur à la date du paiement de l’indemnité. politique de la Banque valeur ne peut dépasser celle qu’avait l’immeuble au jour de déclaration d’utilité publique), suite à Recommandation : Appliquer soit la loi togolaise, l’évaluation de trois experts et en tenant compte de la soit les directives de la Banque plus-value ou de la moins-value qui résulte pour la partie du bien non expropriée, de l’exécution de l’ouvrage projeté. Propriétaires Analyse : Concordance partielle. Les propriétaires reconnus doivent être indemnisés. Les propriétaires doivent être indemnisés pour coutumiers des Recommandation : Appliquer les directives de la les terres. terres Banque Analyse : On note une divergence importante Ces occupants irréguliers ne sont pas reconnus par la Occupants informels Doivent être assistés pour la réinstallation. Recommandation : Appliquer les directives de la législation nationale Banque Les PAP doivent bénéficier d’une assistance pendant la réinstallation et d’un suivi après la Analyse : Divergence significative Assistance à la Il n’existe pas de mesures spécifiques d’assistance à réinstallation dont le coût est pris en charge par Recommandation : Appliquer les directives de la réinstallation la réinstallation. le projet. La priorité doit être donnée à la Banque compensation en nature plutôt qu’à la compensation monétaire. PO 4.12, § 11: Si les personnes déplacées choisissent une autre option que l’attribution de terres, ou s’il n’y a pas suffisamment de terres La législation togolaise ne prévoit pas, en dehors des disponibles à un coût raisonnable, il leur est Analyse : Divergence significative Alternatives de indemnisations, l’octroi d’emploi ou de travail à titre proposé des options non foncières fondées sur Recommandation : Appliquer les directives de la compensation d’alternatives de compensation. des perspectives d’emploi ou de travail Banque indépendant qui s’ajouteront à une indemnisation en espèces pour la terre et autres moyens de production perdus. Groupes vulnérables La législation togolaise ne prévoit pas de mesures Une attention particulière est accordée aux Analyse : Divergence significative 23 Tableau 2 Tableau comparatif du cadre juridique togolais et de la OP 4.12 Thème Législation Togolaise Politique de la Banque Mondiale Analyse de conformité et recommandation spécifiques pour les groupes vulnérables groupes vulnérables à qui une assistance Recommandation : Appliquer les directives de la spéciale est apportée en fonction des besoins Banque Analyse : Il existe une concordance partielle entre Phase judiciaire en cas d’échec de la négociation le texte national et la Politique OP 4,12 qui est tout pour une cession à l’amiable au sein d’une Les PAP doivent avoir accès aisé à un système Plaintes de même plus appropriée commission formée de 3 agents de l’administration. de traitement des plaintes. Recommandation : Appliquer les directives de la (Le Tribunal en dernier ressort). Banque Une fois que la procédure d’expropriation est lancée, Analyse : Il existe une certaine concordance entre l’information et la consultation des PAP se font les deux législations dans le processus essentiellement par le biais d’enquêtes de commodo Les PAP doivent être informées à l’avance des d’information. En revanche, la législation nationale Consultation et incommodo visant à informer les populations de la options qui leur sont offertes puis être associées n’a rien prévu concernant les options offertes aux réalisation du projet et de recueillir leurs à leur mise en Å“uvre. PAP. observations ; des affiches d’information sont Recommandation : Appliquer les directives de la apposées a cet effet aux endroits accoutumés. Banque mondiale Nécessaire dans le cas où les revenus sont Analyse : Divergence significative Réhabilitation Elle n’est pas prise en compte dans la législation touchés, les mesures introduites dépendent de Recommandation : Appliquer les directives de la économique nationale la sévérité de l’impact négatif Banque Analyse : Divergence significative Suivi-évaluation La législation nationale n’en fait pas cas Jugé nécessaire dans l’OP4.12 Recommandation : Appliquer les directives de la Banque 24 25 5. CADRE INSTITUTIONNEL DE REINSTALLATION 5.1. LE CADRE INSTITUTIONNEL DE REINSTALLATION Concernant les activités du PURISE, le cadre institutionnel de la réinstallation concernera les acteurs suivants : ï‚· Le ministère en charge de l’urbanisme ; ï‚· le Comité d’interministériel de Pilotage (CIP) ; ï‚· le Secrétariat technique (ST) du PURISE ; 5.1.1. Le Ministre en charge de l’Urbanisme Le Ministre en charge de l’Urbanisme est le département ministériel désigné par le gouvernement pour piloter le projet, il sera le partenaire principal de la Banque mondiale. Il s’assurera que le projet est correctement exécuté dans le temps requis, et que les objectifs sont atteints. Au niveau institutionnel, ce département, à travers sa Direction générale de l’urbanisme et de l’habitat, est responsable de la gestion des terres et des expropriations. A ce titre c’est lui qui instruit l’acte administratif de déclaration d’utilité publique et se charge de l’évaluation foncière et des indemnisations des personnes affectées. 5.1.2. Le Comité Interministériel de Pilotage (CIP) Ce Comité de pilotage est supervisé par le Ministère en charge de l’urbanisme et présidé par le Directeur Général des Infrastructures et des équipements Urbains (DGIEU). Il a pour mission de définir l’orientation stratégique du projet conformément au document du Projet et à l’accord de financement, de surveiller et superviser son exécution, de coordonner les actions des parties prenantes et de lever les obstacles politiques et administratifs qui peuvent avoir un impact négatif sur la réalisation des objectifs. Le CIP sera composé des représentants des institutions partenaires à savoir : ï‚· un (1) représentant du Ministère de l’Urbanisme et de l’Habitat; ï‚· un (1) représentant du Ministère de l’Economie et des Finances ï‚· un représentant du Ministère de la Coopération et de l’Aménagement du Territoire ï‚· un (1) représentant de la Mairie de Lomé; ï‚· un (1) représentant de la Direction Générale des Infrastructures et des Equipements Urbains; ï‚· un (1) représentant de la Direction Générale des Travaux Publics; ï‚· un (1) représentant de la Direction Générale de l’Environnement; ï‚· un (1) représentant de la Direction Générale de l’Eau et de l’Assainissement; ï‚· un (1) représentant de la TdE ; ï‚· un (1) représentant de la CEET ï‚· un (1) représentant de AGETUR -Togo ; ï‚· deux (2) représentants des communautés bénéficiaires du projet. 5.1.3. Le Secrétariat Technique du Projet (ST) Le ST est sous tutelle du Ministère en charge de l’urbanisme. Il est Composé d’un coordonateur, d’un spécialiste en suivi et évaluation, d’un auditeur interne, d’un spécialiste en communication et d’un spécialiste en passation de marché. Ils sont recrutés par voie d’appel à candidature. Cette structure comprend aussi un assistant administratif, un personnel d’appui venant de la DGIEU et un chauffeur. 26 Il sera dirigé par le Coordonnateur du Projet. Au cas où la (les) personne(s) retenue(s) est (sont) issue(s) de l’Administration, elle(s) doit (vent) être détachée(s) ou mise(s) en indisponibilité(s) par son (leur) Ministère(s) pour le compte du projet. La mission du ST est la gestion quotidienne du projet et l’assistance au CIP. 5.1.4. AGETUR Togo AGETUR-Togo est responsable des aspects techniques et fiduciaires (gestion financière et approvisionnement) des composantes A (Réhabilitation des Infrastructures) et composantes B (le renforcement des institutions y compris l’élaboration et la gestion du plan de communication du projet). Pour ce faire, le gouvernement délègue sur la base d’un Contrat de maîtrise d’ouvrage déléguée (CMOD), ses responsabilités d’exécution des travaux et de gestion des contrats à AGETUR-Togo. Des Accords d’assistance technique seront signés entre AGETUR- Togo et (i) la Municipalité de Lomé pour ce qui concerne les activités relatives à la voirie et au drainage ; (ii) le Ministère en charge de l’Energie et de l’Eau en ce qui concerne ces deux domaines. A ce titre : ï‚· la Municipalité de Lomé appuiera techniquement AGETUR-Togo dans la mission d’exécution de la sous composante A1 (réhabilitation de drainage) et l’exécution de la sous composante A2 (réhabilitation des voies urbaines) ; ï‚· la Direction Générale de l’eau et de l’assainissement et la Direction générale de la TdE appuieront techniquement et administrativement AGETUR-Togo dans la mission d’exécution de la sous composante A3 (Adduction d’eau) ; ï‚· la Direction générale de l’énergie et la Direction générale de la CEET appuieront techniquement AGETUR- Togo dans la mission d’exécution de la sous composante A4 (Energie) ; ï‚· la DGIEU appuiera techniquement AGETUR-Togo dans la mission de l’exécution du projet. Chacune institution partenaire nommera un point focal avec un suppléant. Chaque Point focal sera chargé de la coordination des activités du projet entre son institution et le ST. 5.2. CAPACITES DES ACTEURS EN GESTION SOCIALE AGETUR Togo ne dispose pas de « fonction sociale » et les chargés de projets ne sont pas formés en évaluation sociale des projets. En revanche, elle dispose d’une expérience avérée en termes de déplacement et réinstallation de populations lors de la réalisation des projets antérieurs et mais aussi dans la mobilisation et l’accompagnement social avec l’appui d’ONG (Comité de développement de Bè) spécialisée, dans le cadre d’un projet d’urgence financé par la Banque mondiale (aménagement et pavage du Boulevard de l’Oti). La commune de Lomé (notamment la Direction des Services Techniques) n’a pas des compétences réelles dan s le suivi social de ses activités. Toutefois, il importe de souligner qu’au niveau de la Commune de Lomé, il a été mis en place par arrêté municipal n°39/ML, dans le cadre d’un projet financé par la Banque mondiale ( Projet de Pavage du Boulevard de l’Oti Phase 2) un Comité de Plan de Réinstallation et de Compensation. Dans le cadre de PURISE, ce comité sera réaménagé et élargi. Il sera composé comme suit : ï‚· de la Mairie ; ï‚· de la Direction Générale de l’Urbanisme et de l’Habitat et du Patrimoine National ; ï‚· des Chefs de canton de Bè, Amoutivé, Aflao Gakli ï‚· du Comité de développement de Bè (CDB), 27 ï‚· des Comités de développement de Quartier (CDQ) d’Aflao Gakli, D’Amoutivé ï‚· de AGETUR-Togo ï‚· de représentant de Personnes Affectées par le Projet. Le Comité a pour mission de :  définir les méthodes pour évaluer les biens affectés ;  consulter les personnes affectées par le projet et les faire participer à l’exécution du PAR ;  coordonner l’exécution physique du projet et le processus de réinstallation et de compensation ;  donner suite aux plaintes et réclamations ;  d’évaluer les coûts de réinstallation et de mise en Å“uvre du PAR ;  chercher les moyens pour le financement du PAR. Le Comité qui dispose d’expertise adéquat et a négocié avec les PAP, sera élargi à la DGIEU et aux acteurs des autres quartiers. Au niveau de la Direction de l’Environnement il existe une structure d’analyse des EIE. Cependant, il n’existe pas d’expert en sciences sociales ayant les capacités techniques, matérielles et financières relativement réduite s pour mener des activités de suivi. La prise en compte des questions sociales au niveau des ministères techniques est relativement sommaire : pas de sociologue (mais des juristes, urbanistes, ingénieurs civil, etc.) au niveau de l’urbanisme. La Direction générale des infrastructures et équipements urbains (DGIEU) ne dispose que d’ingénieurs génie civil, mais pas encore de sociologue. La TdE également ne dispose pas d’expert en sciences sociales. En conclusion, toutes les structures techniques d’appui au PURISE nécessitent d’être renforcées dans le domaine social. Plusieurs ONG nationales s’activent dans l’environnement urbain, notamment dans le renforcement des capacités, l’information, la sensibilisation, la mobilisation sociale et l’accompagnement social. A cet effet, le Comité de développement de Bè a appuyé l’AGETUR sur les questions de déplacement et de réinstallation de personnes dans le projet d’Aménagement du Boulevard de l’OTI. 28 6. PRINCIPES ET OBJECTIFS DE PREPARATION ET DE MISE EN Å’UVRE DE LA REINSTALLATION 6.1. PRINCIPES ET OBJECTIFS DE LA REINSTALLATION L’intervention du PURISE nécessite souvent une réinstallation. Dans ce domaine, chaque projet est confronté au problème suivant : comment obtenir l’espace nécessaire pour assurer un investissement d’intérêt général ? La réhabilitation de la voirie et des ouvrages de drainage, la construction de forage, sont considérées comme des investissements d’intérêt public. Ce qui suppose que les personnes physiques ou morales qui perdent des biens ou des droits soient indemnisées et assistées à temps et que leurs conditions de vie ou de fonctionnement ne soient pas dégradées à cause de la perte de leur terre. Tout projet d’intérêt public qui doit reprendre des terres à des particuliers ou à des entreprises ne doit pas porter un préjudice élevé à ces personnes. Les sous-composantes financées par le PURISE ne créent pas à priori des déplacements massifs de populations (il y aura peu de destruction d’habitations pouvant occasionner une réinstallation ailleurs). Toutefois, il y aura surtout des déplacements en termes de pertes d’activités socioéconomiques (temporaires ou définitives), notamment avec la construction des canaux de drainage, des bassins de rétention d’eaux pluviales ou l’implantation de forages ou mini AEP. Dans ces cas de figure, les personnes physiques ou morales qui perdent des droits, ne serait-ce que de manière temporaire, doivent être indemnisées et assistées au moment opportun. En effet, il appartient à la commune qui est bénéficiaires des programmes, de veiller à ce que les conditions d’existence des PAP ne soient pas contrariées par les pertes provisoires des terrains qu’elles occupaient. Mais, le recasement doit être la dernière alternative dans le cadre du PURISE. Le projet devra s ’inscrire dans une logique de transférer le moins possible de personnes. C’est ce qui sera appliqué dans la mise en Å“uvre des sous-composantes. 6.1.1. Principes applicables Dans le cadre, des principes et objectifs du processus, les règles suivantes sont à appliquer : ï‚· chaque sous projet du PURISE évite en principe la réinstallation ; dans le cas échéant, il faut transférer le moins possible de personnes ; ï‚· les personnes vulnérables (femmes, enfants, handicapés et vieillards) doivent être assistées dans une opération d’expropriation et être réinstaller dans des conditions qui soient au moins équivalentes à celles d’avant ; ï‚· toute réinstallation est fondée sur l’équité et la transparence ; à cet effet, les populations seront consultées au préalable et négocieront les conditions de leur réinstallation ou de leur compensation de manière équitable et transparente à toutes les étapes de la procédure ; ï‚· le projet assure un dédommagement juste et équitable des pertes subies et mène toute assistance nécessaire pour la réinstallation ; toutes les indemnisations doivent être proportionnelles au degré d’impact du dommage subi ; ï‚· le CPR et le PAR en cas de nécessité, doivent mettre en exergue les impacts directs économiques d’une opération de réinstallation involontaire qui touchent à tous les occupants du terrain quelque soit leur statut ; ï‚· chaque PAR doit présenter en détail toutes les approches adoptées pour minimiser la réinstallation, avec une analyse des alternatives considérées et les actions à entreprendre ; ï‚· le projet veille à informer, consulter et donner l’opportunité à ce que les PAP participent à toutes les étapes du processus (planification, mise en Å“uvre, suivi- évaluation) ; 29 ï‚· les activités de réinstallation involontaire et de compensation seront conçues et exécutées, en tant que programmes de développement durable, fournissant suffisamment de ressources d’investissement pour que les personnes déplacées dans le cadre de la mise en Å“uvre du programme aient l’opportunité d’en partager les bénéfices. 6.1.2. Minimisation des déplacements Chaque projet doit éviter le déplacement des populations. C’est la règle de base d’intervention du PURISE. Dans le cas contraire, le nombre de personnes à installer ne doit pas être important. Toutes les options techniques doivent tenir compte de cet impératif en privilégiant d’autres alternatives. Cette option est conforme aux options de l’OP.4.12 et elle sera privilégiée dans le cadre de la mise en Å“uvre des activités du PURISE. 6.1.3. Eligibilité - Ouverture et fermeture de l’éligibilité S’agissant de l’éligibilité, seules certaines personnes seront éligibles à une compensation. Dans le cadre du PURISE, il est prévu que les trois catégories suivantes seront éligibles à la compensation des terres conformément à l'OP 4.12 et au regard du droit national: a) les détenteurs d'un droit formel sur les terres; b) les personnes qui n'ont pas de droit formel sur les terres au moment où le recensement commence, mais qui ont des réclamations sur ces terres; c) les personnes qui n'ont ni droit formel ni titres susceptibles d'être reconnus sur les terres qu'elles occupent. Les personnes relevant des alinéas (a) et (b) ci-dessus reçoivent une compensation pour les terres perdues. Quant aux personnes relevant du (c), elles reçoivent uniquement une aide à la réinstallation. Cette aide peut éventuellement être complétée par une quelconque assistance visant l’atteinte des objectifs énoncés dans la présente politique, si les personnes avaient occupé les terres dans la zone du projet avant une date limite fixée par la le Togo et acceptable par la Banque. Les personnes occupant ces zones après la date limite n'ont droit à aucune compensation ni autre forme d'aide à la réinstallation. Ainsi, les occupants informels (catégorie « c » ci- dessus) ne peuvent bénéficier que d’une assistance à la réinstallation. Par contre, les personnes qui viennent occuper les zones à déplacer/compenser après la date butoir ne sont pas éligibles à compensation ou à d'autres formes d'assistance. Pour ce qui concerne la date limite d’éligibilité ou date butoir (Cut off date), toutes les personnes affectées par les activités du PURISE doivent bénéficier d’une indemnisation qui sera calculée à partir d’une date précise appelée date limite d’attribution des droits ou date butoir. Selon l’OP 4.12, pour chaque sous-composante du PURISE qui comportera des actions de réinstallation ou de compensation significatives, une date limite d’attribution de droits ou date butoir sera déterminée, sur la base du calendrier d'exécution probable de la sous-composante. La date limite est la date : ï‚· de démarrage des opérations de recensement destinées à déterminer les ménages et les biens éligibles à compensation, à laquelle les ménages et les biens observés dans les emprises à déplacer sont éligibles à compensation ; ï‚· après laquelle les ménages qui arriveraient pour occuper les emprises ne seront pas éligibles. Toutes les améliorations qui auraient été apportées aux biens antérieurement à l’acte d’expropriation ne donnent pas lieu à l'indemnité si, en raison de l'époque à laquelle elles ont été faites, ou de toutes autres circonstances, il 30 apparaît qu'elles ont été réalisées en vue d'obtenir une indemnité plus élevée. Les personnes installées dans le site après la date butoir ne seront pas éligibles à une compensation. Il s’agit par cette disposition d’éviter le changement de la valeur du bien après l’annonce de l’opération d’exécution des activités du PURISE. Très souvent, la seule annonce de l’exécution du projet provoque une hausse du prix de l’espace qu’il serait inéquitable de faire supporter entièrement à l’Etat. 6.1.4. Impacts sur les revenus et assistance à la restauration des revenus La mise en Å“uvre des activités du PURISE aura des impacts sur les revenus de certaines personnes et il est nécessaire qu’une assistance à la restauration des revenus soit apportée. Pour la question des impacts sur les revenus, les activités du PURISE dans sa sous-composante drainage (et probablement les sous-composantes voirie et construction de forages) auront un impact sur les revenus de certaines personnes, notamment : ï‚· les personnes qui sont situées sur les servitudes des ouvrages publics (voirie, ouvrages de drainage) et qui devront se déplacer ; cette mesure peut avoir un impact sur leurs revenus; ï‚· les personnes dont les activités économiques sont situées sur des places publiques qu’elles devront quitter ; certaines emprises de canaux sont occupées (légalement ou illégalement) par des personnes qui y mènent des activités commerciales, artisanales, agricoles et de services. Il est évident que le déplacement de ces personnes pourra avoir un impact sur leurs revenus. L’impact sur le revenu de ces personnes implique la mise en place de mesure de réinstallation Mesures de restauration et de réinstallation du niveau de vie seront précisées dans les Plans d'Action de Réinstallation (PAR) et Plans Succincts de Réinstallation (PSR). Elles peuvent comprendre, par exemple, les mesures suivantes: ï‚· inclusion systématique des personnes affectées dans les bénéficiaires des activités du PURISE; ï‚· mesures de développement agricole (cultures, etc.); ï‚· soutien à la micro-finance (épargne et crédit) et autres mesures de développement des petites activités commerciales et artisanales; ï‚· formation et développement des capacités. Avant que le PURISE n’engage des actions, il est nécessaire que les personnes qui seront affectées par les travaux puissent bénéficier d’une compensation conformément à la réglementation nationale et aux règles posées par l’OP.4.12. C’est pourquoi le projet doit prévoir une provision pour la compensation et d’autres mesures nécessaires à la relocalisation. Ces mesures sont à prévoir avant le déménagement. Tout retrait de la terre n’est possible qu’après le paiement de la compensation. A défaut, les sites de relocation devro nt être mis à la disposition des personnes déplacées. Le PAR devra prévoir les mesures pour faire respecter cette situation tout en respectant les traditions des personnes à déplacer. Les plans de réinstallations proposés devront être conformes aux procédures de la Banque mondiale. Ils devront être approuvés par les autorités communales et nationales et transmis à la Banque mondiale pour approbation. 31 6.1.5. Indemnisation Le PURISE doit s’assurer que la commune assure un dédommagement juste et équitable pour les pertes subies. Il est évident que l’intérêt général prime sur les intérêts privés. Mais, un individu ne doit pas subir totalement tous les effets néfastes d’une telle opération. L’indemnisation prévue doit couvrir la totalité du préjudice. Le préjudice indemnisable est direct en ce sens qu'il faut qu'il naisse de la mise en Å“uvre de l’expropriation en se rattachant à cette dernière par un lien étroit de causalité. L'indemnité implique donc deux éléments : ï‚· une indemnité principale, représentant la valeur vénale du bien. Elle est déterminée en tenant compte de l’occupation ou non du terrain ; l’expropriation doit tenir compte des accessoires naturels, physiques ou juridiques, comme le droit d’exploitation agricole que certaines personnes perdent ; ï‚· des indemnités accessoires, représentant l'ensemble des préjudices certains que provoque l'expropriation (indemnité de remploi destiné à couvrir les frais de tous ordres que l’exproprié aurait à supporter pour l’achat d’un bien de même nature que celui dont il a été privé). Il est toutefois précisé que le montant de l'indemnité est fixé d'après la consistance des biens à la date de l’acte d’expropriation ou de l’entente avec la Comité de suivi du Plan de réinstallation mis en place par la commune dans la phase de règlement amiable. Il n’est pas tenu compte des améliorations faites après cette date butoir. Concernant la nature de l’indemnisation, de façon générale, c’est la nécessité d’une acquisition de terrain occupée ou exploitée par des personnes pour diverses raisons, par une sous composante, qui déclenche la politique de réinstallation involontaire. De ce fait, les personnes affectées par la réinstallation reçoivent soit une compensation pour les pertes subies, soit une assistance nécessaire pour leur réinstallation. La sévérité de l’impact détermine l’indemnisation et l’assistance fournie au ménage. La compensation par rapport aux différents types de pertes se décline comme suit : perte de terrain ; perte de structures et d’infrastructures ; perte de revenus ; perte de droits ; perte de cultures. 6.1.6. Consultation Le PURISE veille à informer, consulter et donner l’opportunité à ce que les Personnes Affectées par une sous composante participent à toutes les étapes du processus de manière constructive. Cette participation est considérée comme un élément important dans la politique sociale de la Banque mondiale. Dans la mesure où le retrait des biens pour des raisons d’utilité publique est une intervention de l’Etat qui touche au bien être des populations, il est obligatoire que les PAP soient pleinement informées des intentions des autorités publiques. C’est l’objet des enquêtes parcellaires et de l’acte de déclaration d’utilité publique qui sont notifiés aux personnes intéressées, qu’elles soient propriétaires ou pas. 6.1.6. Plaintes et conflits Les personnes qui sont touchées par la mesure de réinstallation doivent avoir à leur disposition un mécanisme clair et transparent de plaintes et gestion des conflits éventuels. C’est ainsi qu’en cas de désaccord sur le montant de l’indemnité d’expropriation, il est possible de saisir les instances juridiques en attaquant l’acte d’expropriation. Mais, cette solution doit être utilisée comme ultime recours. La priorité devra être accordée à la saisine des instances locales (Chef de quartier, Maire) qui n’ont des compétences réelles et formelles dans la gestion et le règlement des conflits sociaux. 32 6.2. PROCESSUS DE REINSTALLATION 6.2.1. Vue générale du processus de préparation de la réinstallation Les principes généraux qui serviront de guides à toutes les opérations de réinstallation tiendront compte des quatre étapes suivantes : ï‚· information à la commune ; ï‚· détermination du (des) sous projet(s) à financer ; ï‚· en cas de nécessité, définir un PAR ; ï‚· approbation du PAR, par la Commune, le MUH et par la Banque mondiale. A cet effet, le PURISE devra créer une « fonction environnementale et sociale » au sein de l’AGETUR Togo, devant coordonner la dissémination de l’information en direction de la mairie. L’expert de l’AGETUR qui devra assurer cette fonction de Point Focal Environnement et Social (PFES/AGETUR) aura aussi en charge la vérification de l’échelle de réinstallation dans chaque sous composante, la définition du Plan d’action de réinstallation par chaque la commune, le suivi et l’évaluation. Le PURISE devra mettre le CPR à la disposition de la commune, par le biais du PFES/AGETUR, pour une meilleure connaissance des principes qui régissent la réinstallation. A cet effet, des sessions de formation seront animées sur les exigences d’un PAR et les étapes à suivre. Ces sessions de renforcement de capacité auront pour thèmes principaux : la problématique de la réinstallation, le droit de l’expropriation, la prise en charge des personnes vulnérables, etc. En cas d’interrogation ou d’informations complémentaires, les élus locaux peuvent s’adresser directement au PFES/AGETUR. 6.2.2 Recensement, déplacement et compensation L’estimation de la compensation constitue la base pour les négociations avec le PAP. L e Comité de suivi du Plan de réinstallation de la commune devra faire tout ce qui est nécessaire pour trouver un accord à l’amiable (conciliation directe, recours au Chef de quartier, au Maire). Dans le cas contraire, la résolution de l’affaire passe au juge. Le transfert de propriété est alors prononcé par l'autorité judiciaire, qui fixe également les indemnités. Une fois que la compensation est fixée et que l’exproprié a reçu son indemnisation, le PAP doit quitter les terres et biens. Pour pouvoir garantir le bon déroulement du déplacement dans le cadre des activités du PURISE, il est nécessaire, d’une part, d’avoir une politique permettant le développement d’un tel projet dans les meilleures conditions et dans des délais raisonnables, et, d’autre part, d’assurer que les intérêts et droits des personnes affectées soient respectés et qu’elles reçoivent une juste compensation. Pour le PURISE, les informations suivantes doivent être obtenues : informations démographiques ; informations socio-économiques ; informations socioculturelles ; informations sur le patrimoine culturel. Mais pour avoir toutes ces informations, il est nécessaire de mener les études suivantes : ï‚· recensement total de la population concernée, ce qui permet d’identifier et de localiser le no mbre de personnes affectées, de fournir des informations sur leurs activités, infrastructures et ressources majeures ; ï‚· inventaire des biens affectés (terrains et structures) ; un inventaire à deux niveaux doit être fait (i) au niveau du groupement pour identifier les terres utilisées en commun et toute infrastructure de la commune d’arrondissement, (ii) au niveau des ménages pour identifier les terres et structures que possèdent ou qu’utilisent les particuliers ; 33 ï‚· enquête socio-économique permettant d’obtenir des informations plus détaillées sur la situation de la population affectée ; ces informations couvrent notamment, la structure des ménages, les activités économiques principales, les sources de revenus, les ressources utilisées, les biens immobiliers et mobiliers et, dans la mesure du possible, une première idée concernant les besoins des populations en matière de réinstallation et de compensation, mais aussi des informations sur la situation ethnique, culturelle ou religieuse. Ces informations permettent de déterminer l’impact du projet. Mais certaines précautions doivent être prises, notamment : (i) assurer une compensation en nature autant que possible, que les personnes bénéficient de titres formels ou pas ; (ii) faire un effort significatif pour ceux qui acceptent de mettre leur terre à la disposition du programme ; (iii) faire des efforts considérables pour certains groupes (minorités ethniques, religieuses ou étrangères ; ménages dirigés par les femmes ; handicapés ; vieillards ; pauvres ; jeunes, etc.). La prise en compte de ces différents éléments permet d’étudier la compatibilité du projet avec les réalités socioculturelles, les traditions, les valeurs et l’organisation de la population d’accueil. Ce qui est de nature à amoindrir les risques de rejet du projet par les populations. 6.2.3. Plan d’Action de Réinstallation (PAR) Préparation. Le présent CPR présente les principes généraux qui serviront de guides à toutes les opérations de réinstallation. Il sera développé un Plan d’Action de Réinstallation (PAR), en quatre étapes principales composé comme suit : (i) information aux communes d’arrondissement ; (ii) définition des sous composantes et détermination de la possibilité de réinstallation ; (iii) dans le cas nécessaire, définition du PAR ; (iv) approbation du PAR, par les organes qui interviennent dans la localité et par le bailleur de fonds concerné. Selon l’OP. 4.12, la préparation d'un Plan d'Action de Réinstallation (PAR) est prévue là où plus de 200 personnes sont affectées par un sous projet donné. Mais la procédure nationale est plus contraignante car elle dispose que « si le nombre de personnes à déplacer est supérieur à 100 personnes, il est nécessaire d’élaborer un PAR. C’est donc cette disposition de la procédure nationale qui sera appliquée dans le cadre du PURISE. Conformément à la politique OP 4.12, notamment son annexe relative aux «Instruments de Réinstallation », des outils différents de planification de la réinstallation seront adoptés: ï‚· Plan d'Action de Réinstallation (PAR) pour les cas les plus sérieux ; ï‚· Plan Succinct de Réinstallation (PSR) pour les cas impliquant des impacts moindres. Pour le PURISE, les sous composantes ont été catégorisées selon l'amplitude des impacts de la manière suivante: ï‚· Plus de 100 personnes affectées (la sous composante relève de la préparation d'un PAR) ; ï‚· Entre 50 et 100 personnes affectées (la sous composante relève de la préparation d'un PSR); ï‚· Moins de 50 personnes affectées (pas de document préalable, mais en respectant les autres dispositions de la politique OP 4.12). Le PAR devra être effectué en même temps que toutes les autres études (techniques, génie civil, études économiques de rentabilité, études environnementales, etc.) de façon à ce que les considérations sociales soient bien mises en évidence. Une fois que la sous composante proposée est acceptée dans le portefeuille de financement du PURISE, les responsables du projet peuvent passer à l’étape de la contractualisation des études techniques. 34 Tout PAR est défini sur la même base de données et suivant le même aperçu. Des enquêtes détaillées seront effectuées auprès des populations des communes d’arrondissement potentiellement affectées par les sous projet en perspective. Dans le PAR, il s’agit de mener les opérations suivantes : a) faire un recensement exhaustif de la population (sexe, âge, niveau d’instruction; profession, nombre d’enfants, …) ; b) inventorier les impacts physiques et économiques du sous projet en termes de déplacements involontaires ou de pertes de constructions, de terres ou d’activités productives; c) dresser un profil socio-économique des PAP (groupe d’appartenance ethnique, religieuse, culturelle ou sociale, occupation principale, sources de revenus et moyens de subsistance, statut foncier, liens temporels et sociaux avec le territoire concerné, systèmes de production et de reproduction, ressources naturelles locales exploitées - vergers, plantations, etc. -, biens culturels et/ou cultuels, niveau d’accessibilité aux infrastructures et services. Ainsi, toutes les catégories de PAP (individus et ménages) seront recensées et classées par catégorie sociale, les impacts consignés et les types d’assistance nécessaires clairement définis. Aussi, il sera procédé à un recensement détaillé afin d’identifier les groupes vulnérables (femmes, enfants, personnes âgées, femmes chef de famille, etc.). Approbation. Dans le cadre du processus d’approbation des PAR, la commune doit vérifier cette conformité et l’existence dans les plans de réinstallation de mesures acceptables, qui relient les activités de réinstallation aux travaux des sous composantes en cause. Une fois approuvés par les communes d’arrondissement, les plans de réinstallation vont subir un processus de sélection finale par le PFES/AGETUR, en rapport avec le CIP, pour s’assurer qu’aucun individu ou ménage ne soit déplacé avant que la compensation ne soit payée et que les sites de réinstallation involontaire soient préparés et mis à la disposition des individus ou ménages affectés. Une fois que le plan de réinstallation est approuvé par les autorités locales et nationales, il est transmis à la Banque mondiale pour évaluation et approbation. Mise en Å“uvre. Les PAR (avec les actions à entreprendre et leur ordonnancement dans le temps et dans l’espace) sont mis en Å“uvre par la commune et le contrôle de ce processus sera effectué par le PFES/AGETUR et le CIP, dans le cadre du suivi et de l’évaluation globale du projet. Le tableau suivant dégage les actions principales, ainsi que les parties responsables : Actions exigées Parties Responsables Adoption et diffusion du PAR BM, CIP et commune Evaluation du PAR BM Recensement exhaustif des populations CDQ ou ONG local Inventaire des impacts physiques, socioéconomiques ONG local des sous composantes Dressage du profil socio-économique des PAP consultant Parties responsables des paiements pour la Ministère en charge des Finances compensation des PAP Mise en Å“uvre du PAR Commune/ONG Libération des emprises Commune/DGIEU Suivi et Evaluation PFES /CIP / Commune/ Population MUH (Expropriation et compensation avec terrain de Mise à disposition des terres valeur équivalent + paiement d’indemnité décidée d’un commun accord avec la personne affectée) 35 Plan Résumé de Réinstallation. Le Plan Résumé de réinstallation à soumettre à la Banque mondiale devra prévoir les éléments suivants : ï‚· résultat du recensement de base et de l’enquête socio-économique ; ï‚· taux et modalités de compensation ; ï‚· droits politiques liés à tout impact additionnel ; ï‚· description des sites de réinstallation et des programmes d’amélioration ou de reconstitution des moyens d’existence ; ï‚· calendrier de mise en Å“uvre des activités de réinstallation ; ï‚· estimation détaillée des coûts ; ï‚· critère d’identification des PAP ï‚· critères d’éligibilité des PAP ï‚· mécanismes de gestion des plaintes ï‚· cadre institutionnel de mise en Å“uvre des PAR ï‚· coût ï‚· liste des signataires du PAP ï‚· etc. ï‚· . 36 7. DROITS A COMPENSATION/REINSTALLATION En règle générale, la politique de réinstallation involontaire est déclenchée parce que l’activité envisagée nécessite une acquisition de terres occupées ou exploitées par des personnes pour divers besoins ou activités. Ainsi, à cause de l’expropriation involontaire de terres et d’autres biens causant soit le déménagement (la perte d’habitation), soit la perte de biens ou d’accès à des biens, soit la perte de sources de revenus ou de moyens de subsistance, ou que les personnes affectées doivent ou non déménager vers un autre site, les personnes doivent recevoir une compensation pour les pertes subies (pertes de terres, de propriété ou d’accès) et toute assistance nécessaire pour leur réinstallation. Les personnes affectées par un projet (PAP) qui, de ce fait, ont droit à une compensation, sont normalement catégorisées par leur droit d’occupation ainsi que la nature et la sévérité de l’expropriation. Les catégories de PAP peuvent être définies dans les cas suivants : 7.1. PERTE DE TERRAIN 7.1.1. Perte complète La parcelle doit être remplacée par une parcelle similaire quand l’expropriation est complète. Le mode de paiement en liquide est permis quand le propriétaire l’accepte de manière volontaire. D’un autre coté le maître d’ouvrage peut offrir des parcelles aux caractéristiques similaires dans un rayon raisonnable avec l’accord du propriétaire. 7.1.2. Perte partielle Ici il y a deux cas qu’on peut envisager : ï‚· l’expropriation prend une partie de la parcelle qui est aussi petite que les structures peuvent être réarrangées sur le reliquat de la parcelle ; le paiement pour le terrain perdu (m2) et pour les structures qui seront reconstruites (au dessus) est normal ; ï‚· l’expropriation prend une partie de la parcelle qui est aussi grande qu’il n’y a pas de possibilité de réarranger les structures sur ce qui reste de la parcelle. Ce cas est traité comme une perte complète qui exige un remplacement du terrain. Dans le milieu rural, la perte de terrain productif doit être remplacée par d’autres terrains similaires qui se trouvent dans la localité. 7.2. PERTE DE STRUCTURES ET D’INFRASTRUCTURES. 7.2.1. Perte complète Chaque structure et infrastructure (puits, clôture, école, case de santé, etc.) est valorisée au taux de remplacement. 37 7.2.2. Perte partielle La partie perdue est valorisée au prix de remplacement pour que le PAP puisse le remplacer. Quand l’expropriation prend une partie aussi importante que le reste de la structure ou de l’infrastructure que le reste du bâtiment n’est plus utilisable, la nouvelle acquisition est traitée comme une perte complète. 7.3. PERTE DE REVENU 7.3.1. Entreprise Droit à réinstallation dans une nouvelle parcelle, avec remboursement des pertes économiques et des salaires durant la période de relocation 7.3.1. Commerçant Coût de transfert d’inventaire, plus, s’il y en a, remboursement des salaires des employés pendant le t ransfert et restitution du profit perdu pendant le transfert. 7.3.1. Vendeur : Relocalisation temporaire sans perte de vente, droit à retourner au même local 7.4. PERTE DE DROITS 7.4.1. Locataire : Assistance à identifier et à réinstaller dans une nouvelle résidence pour une famille ou un nouveau local pour une entreprise. 7.4.1. Agriculture : Identifier la zone de réinstallation, préciser la nature des droits sur le sol, la relocalisation 7.5. ANALYSE ET CONCLUSION La sévérité de l’impact détermine l’indemnisation et l’assistance fournie au ménage ou à l’entreprise : ï‚· si la perte concerne une partie d’une parcelle ou même toute une parcelle qui n’a pas de structures, l’indemnisation se limite à la valeur de la superficie acquise ; ï‚· si elle est relative à une partie d’une parcelle occupée, mais les occupants peuvent y retourner une fois que les structures sont restructurées, l’indemnisation couvre alors la valeur de la parcelle perdue, la valeur des structures perdues et tout le coût de réaménagement de la parcelle ; ï‚· enfin, si on perd toute la parcelle et qu’il n’y a pas de réaménagements des structures, l’indemnisation couvre la valeur de la parcelle et celle des bâtiments, en plus des coûts d’acquisition légale d’une nouvelle parcelle et les coûts du déménagement. 38 Dans le cadre du PURISE, les sous-composantes drainage, forages peuvent engendrer des pertes de bâtiment, des pertes de cultures et même des pertes de terre. La construction d’un forage peut entraîner l’expropriation de certaines personnes. La réhabilitation de certains ouvrages de drainage peut entraîner la destruction de certaines clôtures, magasins, commerce et même des sanitaires. Par conséquent, toutes les situations sont prises en compte dans le tableau des impacts. Tableau 3 Tableau des droits par catégories d’impacts Impacts Eligibilité Compensation Titre ou autorisation ï‚· Recasement Perte de terres d’occuper ï‚· Compensation monétaire Occupant sans titre ï‚· Aide alimentaire Propriétaires de bâtiments Perte de bâtiments permanents ï‚· Paiement du coût de réinstallation détruits Propriétaire du bâtiment ï‚· Valeur de remplacement intégrale Perte de bâtiments précaires détruit ï‚· Assistance à la réinstallation ï‚· Paiement du coût de remplacement Perte de culture Propriétaire ï‚· Fourniture de plants et d’intrants et nouvelle parcelle ï‚· Compensation monétaire Perte de revenues monétaires Acteurs socioéconomiques ï‚· Aide alimentaire Cette catégorisation est utile parce qu’elle facilite la planification des opération s de réinstallation. Chaque catégorie est associée par des caractéristiques distinctes de liaison avec la commune, de la nature de participation, de l’assistance d’autres organisations, ce qui est détaillé au-dessous dans les chapitres qui suivent. Quand il est question de déplacement et/ou réinstallation involontaire de populations dans le cadre de la présente politique, il est important de noter qu’à chaque étape toutes ces catégories de PAP sont prises en compte, indépendamment des questions à savoir si elles devront actuellement être déplacées et réinstallées physiquement, ou si elles n'auront droit qu’à une compensation, quelle que soit sa nature, pour la partie affectée de leurs biens et ressources. La réglementation s’applique à toutes les personnes d éplacées, quel que soit le nombre total affecté, la sévérité des impacts et que les PAP aient ou non un droit légal reconnu sur la terre. 39 8. EVALUATION DES BIENS ET TAUX DE COMPENSATION L’évaluation est faite sur la base de la valeur acquise, qui correspond à la valeur actualisée et qui prend en compte la valeur intrinsèque du bien considéré, mais aussi la plus-value qui s'y est incorporée (correspondant au renchérissement général du coût des biens). La valeur acquise d'un bien est donc comparable à la notion de coût de remplacement préconisée par l’OP 4.12. En matière de compensation, les barèmes fixés par l’Etat sur la base de l’arrêté n°0832/Y.51/MINHU/DOO du 20/09/87sont dépassés, c’est pourquoi les structures chargées d’assurer la compensation doivent utiliser des méthodes et des outils d’évaluation plus équitable et plus actuelle. 8.1. TERRE Lorsque l’Etat doit exproprier des terres, une compensation en nature est toujours préconisée. L’Etat octroi des droits fonciers précaires et révocables. La révocation des droits d’utilisation par l’Etat (soit droit de superficie, bail, occupation irrégulière) doit être compensée par l’attribution d’une ou de plusieurs parcelles similaires aux utilisateurs. Dans les cas de l’impossibilité d’une compensation en nature ou si la PAP préfère une indemnisation en espèce, les procédures se calquent sur la réglementation nationale, avec une prise en compte des pratiques locales, en mettant l’accent sur le prix du marché. Dans la commune, une parcelle de terrain s’échange entre 13 000 et 20 000 FCFA le mètre carré. 8.2. CULTURES Le calcul du montant de compensation des produits des cultures est basé sur le prix au kilo sur le marché dans la localité et le rendement à l’hectare par produit devra être défini par la commission d’évaluation. Cette compensation devra concerner notamment : ï‚· les cultures vivrières (maïs, ignames, etc.): le coût est ajusté aux taux courants du jour, et représente le coût pendant une récolte ; ï‚· les arbres fruitiers productifs: la compensation est évaluée en tenant compte de la production moyenne annuelle des différentes espèces et des prix du marché pour les récoltes des arbres adultes ; le coût de remplacement intègre les coûts d'aménagement, de plantation et d'entretien, jusqu'à la maturité des plants ; ï‚· les arbres fruitiers non encore productifs : dans ce cas, le dédommagement concerne le coût d’acquisition et de remplacement des jeunes pousses, y compris les coûts d'aménagement. Tableau 4 Coût estimatif de compensation des cultures Type de culture Coût 1500 FCFA/pieds (jeune pousse) Citronniers 5000 FCFA/pied productif 600 FCFA/pieds (jeune pousse) Bananier 5000 FCFA/pied productif 1500 FCFA/pieds (jeune pousse) Palmiers à l’huile 15000 FCFA/pied productif Plante médicinale traditionnelle soignant le Diabète 5000 FCFA/plante Arbres d’ombrage 5000 FCFA 1500 FCFA/jeune pousse Manguier/avocatiers/Orangers/papayers/citronniers/goyaviers 5000 FCFA/pieds productif 40 200 FCFA/pied (jeune pousse) Igname 1000 FCFA/Kilo (de tubercules) 10 FCFA/jeune pousse Maïs 100 FCFA/pied productif (Enquête auprès de jardiniers pépiniériste) 8.3. BATIMENTS L'évaluation des indemnités de compensation des bâtiments est effectuée par la commission d’évaluation/indemnisation qui sera mise en place pour le projet, sur la base des coûts de remplacement des immeubles qui seront affectés par le projet. La compensation comprend les bâtiments et les infrastructures comme les maisons, les cases, les latrines, les clôtures, les puits, etc. S’agissant des compensations en nature, des infrastructures perdues, de nouvelles structures de même superficie et de même qualité que celles détruites sont reconstruites sur des terres de remplacement qui sont elles-mêmes acquises. A l’évidence, les prix du marché vont déterminer les valeurs. Le calcul des indemnités prend également en compte le coût du transport et la livraison des matériaux au site de remplacement ainsi que le coût de la main d'Å“uvre requise pour la construction de nouveaux bâtiments. Tableau 5 Estimation de la valeur à neuf des constructions Fondation Mur Toiture Coût au m² Terre crue Banco+Terre Paille 12 000 FCFA Terre crue Banco+Ciment Tôle 18 000 FCFA Agglos/Moellon Agglo/ briques Tôle 112 000 FCFA Agglos/Moellons Agglo/briques Dalle 200 000 FCFA Construction de Moyen Standing 350 000 FCFA Construction de Haut Standing 500 000 FCFA (Ordre national des architectes du Togo) 8.4. PERTES DE REVENUS POUR LES ACTIVITES FORMELLES ET INFORMELLES Les personnes déplacées sont obligatoirement privées de leurs sources de revenu pendant un certain temps. Même si l'infrastructure qu'elles doivent occuper est achevée avant le déménagement, il leur faut nécessairement du temps pour avoir une nouvelle clientèle, pour s'adapter au milieu et au type de concurrence en cours sur le nouveau site. Sur la base de l'enquête socio-économique, une compensation pour perte de revenu doit être prise en compte. Elle couvrira toute la période de transition et sera calculée sur la base du revenu journalier de la catégorie socioprofessionnelle, qu’elle soit dans le secteur formel ou informel. Revenus moyens Durée de la période Montant estimatif de la Activités journaliers1 d’arrêt des activités compensation Garages et ateliers d’artisans 2 500 (T) (R ) x (T) Bars et débits de boissons 5 000 (T) (R ) x (T) Cantine de vente 4 000 (T) (R ) x (T) Restauratrice 5 000 (T) (R ) x (T) 1 A calculer lors des études socioéconomiques 41 9. GROUPES VULNERABLES 9.1. IDENTIFICATION DES GROUPES VULNERABLES Selon l’OP.4.12, les groupes vulnérables concernent les enfants, personnes âgées, femmes chef de famille, les populations autochtones, les minorités religieuses, etc. de la ville de Lomé. 9.2. ASSISTANCE AUX GROUPES VULNERABLES L’assistance aux groupes vulnérables dans le cadre de la réinstallation et/ou indemnisation comprend les éléments suivants: ï‚· identification des groupes et des personnes vulnérables et identification des causes et conséquences de leur vulnérabilité ; cette identification sera réalisée lors de l’étude socio-économique des PAR et PSR ; cette étape est essentielle car souvent, les personnes vulnérables ne participent pas aux réunions d'information avec le Projet, et leur existence peut demeurer inconnue si le Projet n'adopte pas une démarche très active d'identification; ï‚· identification des mesures nécessaires d'assistance aux différentes étapes du processus: négociation, compensation, déplacement; ï‚· mise en Å“uvre des mesures d'assistance. 9.3. DISPOSITIONS A PREVOIR DANS LES PAR Il s’agit surtout du suivi et de la poursuite de l'assistance après le déplacement et l’identification d'institutions susceptibles de prendre le relais à la fin des interventions du PURISE. L'assistance apportée peut prendre les formes suivantes, selon les besoins et demandes des personnes vulnérables concernées: ï‚· assistance dans la procédure d'indemnisation (par exemple procéder à des explications supplémentaires sur le processus, veiller à ce que les documents soient bien compris, accompagner la personne à la banque pour l'aider à toucher le chèque d'indemnisation); ï‚· assistance au cours de la période suivant le paiement afin que l'indemnité soit sécurisée ; ï‚· assistance dans la reconstruction ; ï‚· assistance durant la période suivant le déplacement ; ï‚· assistance médicale si nécessaire à des périodes critiques, notamment durant le déménagement et la transition qui vient immédiatement après. 42 10. MECANISMES DE REDRESSEMENT DES GRIEFS 10.1. TYPES DE PLAINTES ET CONFLITS A TRAITER Plusieurs types de conflits peuvent surgir en cas de réinstallation et c’est ce qui justifie un mécanisme pour traiter certaines plaintes. Les problèmes qui peuvent apparaître sont les suivants : erreurs dans l'identification des PAP et l'évaluation des biens ; désaccord sur des limites de parcelles ; conflit sur la propriété d'un bien ; désaccord sur l'évaluation d'une parcelle ou d'un autre bien ; successions, divorces, et autres problèmes familiaux, ayant pour résultat des conflits entre héritiers ou membres d'une même famille, sur la propriété, ou sur les parts, d'un bien donné ; désaccord sur les mesures de réinstallation (emplacement du site de réinstallation ; type d'habitat proposé ; caractéristiques de la parcelle de réinstallation, etc.) ; conflit sur la propriété d'une activité artisanale/commerciale (propriétaire du fonds et exploitant différents, donc conflits sur le partage de l'indemnisation). 10.2. MECANISME PROPOSE Les mécanismes suivants sont proposés pour résoudre les conflits qui peuvent naître en raison du déplacement des populations : (i) toute personne se sentant lésée par les travaux de la Comité de suivi du plan de réinstallation devra déposer une requête auprès du Chef de Quartier qui l’examinera en premier ressort ; ensuite le Maire ; cette voie de recours (recours gracieux préalable) est à encourager et à soutenir très fortement ; (ii) si le requérant n’est pas satisfait, il peut porter plainte au près du tribunal administratif compétent. En résumé, la procédure suivante est proposée en cas de conflits/contestation : ï‚· fournir des explications supplémentaires (il s’agit d’expliquer en détail comment l'indemnité de l’exproprié a été calculée et montrer qu’il s’agit de règles applicables à toutes les PAP) ; ï‚· recourir à l’arbitrage des sages et des autorités locales, utilisant les mécanismes extrajudiciai res hiérarchisés actuellement en vigueur dans les communes d’arrondissement (Chef de quartier, Maire) , mais aussi à des personnes respectées dans la communauté (autorités religieuses et coutumières); ï‚· le recours aux tribunaux, pour déposer une plainte. 10.1.1. Enregistrement des plaintes Dans le souci d'atténuer les impacts du projet, le maître d'ouvrage, à travers le ST/CIP, la réactivation du Comité de suivi du Plan de réinstallation de la commune. Ce comité regroupe entre les représentants du Maire ; des personnes susceptibles d’être déplacées ; une ONG locale. 10.1.2. Mécanisme de résolution amiable Comité de suivi du Plan de réinstallation de la commune permettra à toute PAP d'exprimer son désaccord. Elles seront chargées d'évaluer la recevabilité des réclamations et de les traiter selon la procédure de résolution des conflits ci-dessus définie. Au cas où l'ayant droit serait insatisfait, possibilité lui sera offerte de rencontrer le maître d'ouvrage (par le biais du ST/CIP). 43 10.1.3. Dispositions administratives et recours à la Justice ( les frais de justice seront a la charge du projet quelque soit l’issue du procès.) Le recours à la justice est possible en cas de l’échec de la voie amiable. Mais, c’est souvent une voie hasardeuse. Le recours aux tribunaux nécessite souvent des délais longs avant qu'une affaire soit traitée. Cette situation peut entraîner des frais importants pour le plaignant, et nécessite un mécanisme complexe (avec experts et juristes) qui souvent peut échapper complètement au plaignant et finalement se retourner contre lui. Enfin, les tribunaux ne sont pas censés connaître des litiges portant sur des propriétés détenues de façon illégale. 44 11. SUIVI ET EVALUATION Les deux étapes, suivi des opérations et évaluation, sont complémentaires. Le suivi vise à corriger « en temps réel » les méthodes de mise en Å“uvre durant l'exécution du Projet, alors que l'évaluation vise (i) à vérifier si les objectifs généraux des politiques ont été respectés et (ii) à tirer les enseignements de l'opération pour modifier les stratégies et la mise en Å“uvre dans une perspective de plus long terme. Le suivi sera interne, et l'évaluation externe. 11.1 SUIVI Le suivi sera effectué à travers une surveillance continue et périodique de la mise en Å“uvre ph ysique de la composante « indemnisation » par le biais de la collecte ponctuelle d’informations systématiques sur l’exécution, la fourniture des ressources, les résultats ciblés nécessaires pour que la composante arrive à avoir les effets et l’impact souhaités. Autrement dit, le suivi constituera le tableau de bord qui fournit des informations régulières sur le fonctionnement du plan d'indemnisation. Ce suivi permettra d’effectuer un jugement comparatif entre le prévu et le réel. Sa réussite tient en la disponibilité d’informations fiables, au niveau du Comité de suivi du Plan de réinstallation de la commune, sur : (i) le nombre de personnes indemnisées; (ii) l’estimation du reste à prendre en charge et les travaux complémentaires à prévoir ; (iii) les difficultés rencontrées. Compte tenu de la durée très courte du temps d’indemnisation, les activités de suivi et d’évaluation du plan d’indemnisation suivront une périodicité relative d’une mission de supervision tous les deux mois afin de se rendre compte du respect des mesures prescrites. Les résultats des opérations suivies seront documentés et les rapports seront mis à la disposition du CIP et de la Banque mondiale. 11.1.1. Objectifs et contenu L’objectif général du suivi est de s’assurer que toutes les PAP sont indemnisées, déménagées et réinstallées dans le délai le plus court possible et sans impact négatif. Dans le pire des cas, les autorités sont informées sur la nécessité de prendre les dispositions nécessaires pour régler les problèmes complexes et/ou spécifiques de certains groupes de PAP. Plus spécifiquement, il s’agira d’assurer: (i) le suivi des situations spécifiques et des difficultés apparaissant durant l'exécution, et de la conformité de la mise en Å“uvre avec les objectifs, dispositions, p rocédures et méthodes définis dans le présents CPR et les PAR/PSR à exécuter; (ii) évaluation des impacts à moyen et long terme de la réinstallation sur les ménages affectés, sur leur subsistance, leurs revenus et leurs conditions économiques, sur l'environnement, sur les capacités locales, sur l'habitat, etc. Le suivi traite essentiellement des aspects suivants : ï‚· suivi social et économique: suivi de la situation des déplacés et réinstallés, évolution éventuelle du coût du foncier dans la zone de déplacement et dans celle de réinstallation, état de l'environnement et de l'hygiène, restauration des moyens d'existence, notamment l'agriculture, le commerce et l'artisanat, l'emploi salarié, et les autres activités; ï‚· suivi des personnes vulnérables ; ï‚· suivi des aspects techniques: supervision et contrôle des travaux de construction ou d'aménagement de terrains, réception des composantes techniques des actions de réinstallation; ï‚· suivi du système de traitement des plaintes et conflits; 45 ï‚· assistance à la restauration des moyens d'existence: agriculture, activités commerciales ou artisanales, et suivi des mesures d'assistance éventuellement mises en Å“uvre dans ce domaine. 11.1.2. Indicateurs Dans le cadre du suivi, certains indicateurs sont utilisés, notamment: ï‚· nombre de ménages et de personnes affectés par les activités du projet ; ï‚· nombre de ménages et de personnes physiquement déplacés par les activités du projet ; ï‚· nombre de ménages compensés par le projet ; ï‚· nombre de ménages et de personnes réinstallés par le projet ; ï‚· montant total des compensations payées ; ï‚· revenu monétaire moyen, et revenu total moyen ; ï‚· nombre de chômeurs; etc. Les groupes vulnérables font l’objet d’un suivi spécifique. Pour ce faire, un rapport annuel de suivi spécifique aux actions de réinstallation est préparé par le PURISE. 11.1.3. Responsables du suivi Le suivi sera assuré une Cellule Environnementale et Sociale de Suivi-Evaluation (CESSE) qui sera créée au sein de la CIP. La CESSE sera animée par les Points Focaux Environnement et Social (PFES) qui seront désigné au sein de l’AGETUR (PFES/AGETUR), mais aussi au niveau des responsables des composantes que sont la Direction des Services techniques de la ville de Lomé (PFES/DST) la CEET (PFES/CEET) et TdE (PFES/TdE) : (i) l’établissement de rapports de suivi de la mise en Å“uvre de chacune des composantes ; (ii) l’organisation et la supervision des études transversales ; (iii) la contribution à l’évaluation rétrospective des sous- composantes du PURISE. La CESSE devra être composée de la manière suivante : ï‚· un représentant du Secrétariat Technique du CIP du PURISE ; ï‚· le PFES/MUH ï‚· le PFES/AGETUR ï‚· le PFES/DST ; ï‚· le PFES/TdE ï‚· le PFES/CEET ; ï‚· le représentant de Ministères chargé de l’Environnement (la DE) ; ï‚· le représentant d’un ONG communal active dans l’accompagnement/la mobilisation sociale. 11.2. EVALUATION Le présent CPR (élaboré sur la base de la législation nationale et selon les exigences de l’OP 4.12 de la Banque mondiale), les PAR et, en cas de nécessité, les PSR qui seront préparés dans le cadre du PURISE, constituent les documents de référence pour servir à l'évaluation. 46 11.2.1 Objectifs L’évaluation se fixe les objectifs suivants: ï‚· évaluation générale de la conformité de l'exécution avec les objectifs et méthodes précisés dans le cadre de politique de réinstallation, les PAR et les PSR ; ï‚· évaluation de la conformité de l'exécution avec les lois et règlements nationaux, ainsi qu'avec la politique OP 4.12 de la Banque Mondiale ; ï‚· évaluation des procédures mises en Å“uvre pour les indemnisations, le déplacement, la réinstallation ; ï‚· évaluation de l'adéquation des indemnisations et des mesures de réinstallation par rapport aux pertes subies ; ï‚· évaluation de l'impact des programmes de réinstallation sur les revenus, les niveaux de vie, et les moyens d'existence, en particulier par rapport à l'exigence de l'OP 4.12 sur le maintien des niveaux de vie à leur niveau précédent ; ï‚· évaluation des actions correctives à prendre éventuellement dans le cadre du suivi, et évaluation des modifications à apporter aux stratégies et méthodes utilisées pour la réinstallation. 11.2.2. Processus L'évaluation utilise les documents et matériaux issus du suivi interne, et en supplément, les évaluateurs procéderont à leurs propres analyses de terrain par enquêtes auprès des intervenants et des personnes affectées par le projet. L'évaluation des actions de compensation et éventuellement de réinstallation entreprises au sein du PURISE est menée par des auditeurs compétents choisis sur la base de critères objectifs. Cette évaluation est entreprise en trois (3) temps: ï‚· immédiatement après l'achèvement des opérations de réinstallation, ï‚· à mi-parcours du projet (2 ans après l'achèvement des opérations de réinstallation) ; ï‚· à la fin du projet. Les indicateurs suivants seront utilisés pour suivre et évaluer la mise en pratique des plans de réinstallation involontaire : Indicateurs Objectivement Vérifiables (IOV) par type d’Opération Type d’opération Suivi ï‚· Participation ï‚· Négociation d’indemnisation ï‚· Identification du nouveau site ï‚· Processus de déménagement ï‚· Processus de réinstallation Réinstallation générale ï‚· Processus de réhabilitation économique (si nécessaire) ï‚· Résolution de tous les griefs légitimes ï‚· Satisfaction de la PAP ï‚· Réhabilitation économique ï‚· Restructuration du quartier ï‚· Cadre institutionnel ï‚· Participation Réinstallation temporaire ï‚· Relocalisation sans perte de vente 47 Indicateurs Objectivement Vérifiables (IOV) par type d’Opération Type d’opération Suivi ï‚· A site provisoire, vente normale ï‚· Reprise d’ancien locale sans perte de vente ï‚· Nombre de plaintes et leur résolution ï‚· Satisfaction de la PAP 11.2.3. Responsable de l’évaluation Les évaluations immédiatement après l'achèvement des opérations de réinstallation, à mi-parcours du projet et à la fin du projet seront effectuées par des consultants en sciences sociales, nationaux. 11.3. CONSULTATION ET DIFFUSION DE L’INFORMATION L’implication et la participation des PAP permettent à ces dernières de prendre part au processus de prise de décision, de conception, de planification et de mise en Å“uvre opérationnelle des projets. Les sous -composantes du PURISE sont mises en Å“uvre au profit des communes d’arrondissement. C’est pourquoi le succès dans leur réalisation dépendra du degré d’appropriation des communautés locales ainsi que de la richesse de leurs connaissances des conditions locales. Il est ainsi nécessaire d’acc order une attention particulière à la consultation publique des individus/ménages potentiellement affectés lorsqu’une réinstallation involontaire est déclenchée par une sous-composante. 48 12. CONSULTATION SUR LE CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION (CPR) La participation des populations dans le processus de planification et de mise en Å“uvre du plan de réinstallation est une des exigences centrales. L’alinéa 2b de l’OP.4.12 précise que « les populations devront être consultées de manière constructive et avoir la possibilité de participer à la planification et à la mise en Å“uvre des programmes de réinstallation ». Les défis à relever ne portent pas tant sur les personnes à recaser que sur la mise en Å“uvre des activités du programme. Il est nécessaire de prendre suffisamment de temps pour consulter tous les acteurs concernés et veiller tout particulièrement à mettre en place des mécanismes qui garantissent leur implication effective dans la mise en Å“uvre du PURISE. La consultation publique va au -delà d’une simple information des populations afin qu’elles puissent faire des observations. Conformément aux dispositions de l'OP 4.12, l'information et la consultation sur le présent CPR sont organisées comme suit: ï‚· rencontres institutionnelles avec les acteurs principalement interpellés par la mise en Å“uvre des sous- composantes ; ï‚· rencontres avec les autorités communales (maires, conseillers municipaux, chefs de quartier) ; ï‚· rencontres avec les organisations locales (CDQ ; ONG et association, etc.) au niveau des quartiers ; ï‚· enquêtes/entretien avec les personnes susceptibles d’être affectées par certaines sous -composantes (drainage, forages ; mini AEP, etc.) ; ï‚· visites des sites d’intervention des sous-composantes ; ï‚· rencontres de restitution, au niveau local, des mesures préconisées dans le CPR avec certains conseillers municipaux, CDQ et Chefs de quartier ; ï‚· réunion de restitution avec le Ministère chargé de l’Environnement, les conseillers et les CDQ) ; ï‚· intégration des observations et commentaires dans la finalisation du CPR. 12.1. CONSULTATION SUR LES PAR Dans cette logique, la consultation publique sera effectuée pendant toute la durée de l’exécution du programme. Elle pourra se dérouler pendant la préparation de (i) l’étude socio-économique, (ii) de l’évaluation de l’impact environnemental et (ii) de la négociation de la compensation à verser aux personnes devant être déplacées (rédaction et lecture du contrat de compensation). Ces consultations peuvent s’appuyer sur plusieurs canaux d’information à savoir : les réunions, des programmes radio, de demandes de propositions/commentaires écrits, de remplissage de questionnaires et de formulaires, de conférences publiques et d’explications des idées et besoins du sous projet etc. Les documents sont disponibles au niveau des communes d’arrondissement, des quartiers, dans des endroits adaptés comme les sièges des CDQ, associations et ONG. Dans le cadre de la préparation des PAR et PSR, les étapes de consultation et d'information suivantes sont entreprises: ï‚· diffusion de la date limite au public, lors du démarrage du recensement ; ï‚· information initiale, au démarrage de la préparation du PAR ou PSR ; ï‚· information de base sur le projet et l'impact éventuel en terme de déplacement ; ï‚· principes d'indemnisation et de réinstallation tels qu'ils sont présentés dans le présent CPR ; 49 ï‚· enquête socio-économique participative, pour permettre de poursuivre la démarche d'information des personnes concernées, ainsi que des autorités locales et autres intervenants locaux (CDQ, OCB, ONG…) ; ces enquêtes permettent aussi de recueillir les avis, doléances et souhaits de la population sur la réinstallation ; ï‚· consultation sur le PAR ou PSR provisoire ; une fois que le document est disponible sous forme provisoire, il est discuté avec les autorités locales et les représentants de la population selon des formes à examiner au cas par cas (réunion publique, mise en place d'un comité local, etc.). Toutes les réunions publiques et autres réunions de consultation sont correctement documentées (les rapports seront conservés par le PFES). 12.2 DIFFUSION DE L’INFORMATION AU PUBLIC En termes de diffusion publique de l'information, en conformité avec l’OP 4.12, le présent CPR mais aussi les PAR et PSR seront mis à la disposition des personnes déplacées et des ONG locales, dans un lieu accessible, sous une forme, d'une manière et dans une langue qui leur soient compréhensibles. Dès que la Banque mondiale accepte cet instrument comme formant une base adéquate pour l'évaluation du projet, elle le met à disposition du public par le biais de son Info Shop. Dès lors que la Banque a approuvé l'instrument final de réinstallation, elle-même et le gouvernement du Togo le diffusent à nouveau de la même manière. En d'autres termes, les instruments de réinstallation sont mis à la disposition du public: ï‚· Dans les mairies, à l’AGETUR, au ST, au MUH, auprès du CD Bè, des CDQ et des chefs de quartiers ; ï‚· En ligne, sur centre Info shop de la Banque mondiale, qui diffuse les documents sur son site et dans ses centres de documentation. 50 13. RESPONSABILITES POUR LA MISE EN Å’UVRE 13.1. RESPONSABILITES La réussite de la procédure d'indemnisation dépendra, dans une large mesure, de l'organisation qui sera mise en place et de la définition du rôle et des responsabilités des institutions impliquées. En tant que maître d'ouvrage, la mise en Å“uvre du plan d'indemnisation sera sous l'autorité du CIP du PURISE. Le maître d’ouvrage désignera le PFES/AGETUR qui servira d'interface entre le CIP, le comité de l’indemnisation, les communes et les PAP. Les différents arrangements institutionnels, sommairement décrits dans le tableau ci-dessous, sont largement présentés en Annexe 11. Acteurs institutionnels Responsabilités ï‚· Mise en place du CESSE ï‚· Coordination/supervision CIP ï‚· Mobilisation du financement de la compensation due à la réinstallation ï‚· ST ï‚· Coordination et supervision du projet CDB, CDQ et chefs de ï‚· Information et diffusion (CPR, PAR, etc.) quartier Désignation des PFES : ï‚· PFES/AGETUR ï‚· PFES/DST AGETUR, Mairie, MUH, ï‚· PFES/TdE TdE, CEET ï‚· PFES/CEET ï‚· PFES/ST ï‚· PFES/DGIEU Maire ï‚· Interface avec le CIP/CESSE Cellule Environnementale ï‚· Responsable du suivi (supervision) et Sociale de Suivi- Evaluation (CESSE) ï‚· Coordination des aspects sociaux des composantes PFES/AGETUR ï‚· Interface entre AGETUR et CESSE ï‚· S’assure de la Déclaration d’utilité publique ï‚· Suivi des aspects sociaux relatifs aux sous-composantes voiries, drainage, forage et PFES/DGIEU services électriques ï‚· Rend compte PFES/DST ï‚· Suivi des aspects sociaux relatifs aux sous-composantes voiries et drainage PFES/TdE ï‚· Suivi des aspects sociaux relatifs à la sous-composante forages et mini AEP PFES/CEET ï‚· Suivi des aspects sociaux relatifs à la sous-composante services électrique ONG ï‚· Information et diffusion (CPR, PAR, etc.) ï‚· Evaluation des biens et des personnes affectées Comité de suivi du Plan de ï‚· Procédure de paiement des compensations réinstallation et de ï‚· Validation du processus d’identification, d’évaluation des biens et d’indemnisation compensation ï‚· Enregistrement des plaintes et réclamations ï‚· Traitement selon la procédure de résolution des conflits 51 Acteurs institutionnels Responsabilités ï‚· Suivi de proximité dans chaque commune d’arrondissement Consultants en sciences ï‚· Etudes socioéconomiques sociales ï‚· Evaluation d’étape, à mi-parcours et finale 13.2. RESSOURCES, SOUTIEN TECHNIQUE ET RENFORCEMENT DE CAPACITES Il est nécessaire que tous les acteurs institutionnels interpellés dans la mise en Å“uvre de la réinstallation soient renforcés en capacités à travers des sessions de formation sur l’OP.4.12 et sur les outils, procédures et contenu de la réinstallation (CPR, PAR, etc.). La formation pourra être assurée par des consultants en sciences sociales, avec l’appui d’experts en sauvegarde sociale. 52 14. FINANCEMENT DE LA REINSTALLATION 14.1. MECANISMES DE FINANCEMENT Un budget détaillé pour la mise en Å“uvre du plan sera établi comme partie intégrante des PAR. Ce budget est accepté par la commune. L’estimation des coûts du plan de réinstallation fait partie du coût global de sous - composantes et les coûts liés à la réinstallation sont directement imputables aux pouvoirs publics. Selon les cas, la compensation est effectuée comme suit ï‚· en espèces: dans ce cas la compensation sera calculée et payée en monnaie nationale ; pour une juste évaluation, les taux seront ajustés pour prendre en compte l'inflation et couvrir le prix de remplacement du bien affecté ; ï‚· en nature: la compensation peut inclure des éléments tels que la terre, les maisons ou autres structures, les matériaux de construction, les plants, les intrants agricoles, etc. ; cette forme de compensation sera surtout indiquée pour les terres agricoles et celles d'habitation; ï‚· sous forme d'appui: il s'agit de l'assistance qui peut inclure une allocation de délocalisation, de transport, d'encadrement ou de travail, et qui s'ajoute à un des deux autres. Dans la pratique, la compensation combine souvent les trois formes. Elle se fait partiellement en nature et partiellement en espèces, et en même temps avec un bénéfice d’appui. Mais cette compensation doit tenir compte des différentes catégories sociales ou des groupes vulnérables. 14.2. ESTIMATION DU COUT GLOBAL DE LA REINSTALLATION L’estimation exacte du coût global de la réinstallation et de la compensation sera réellement maîtrisée à l’issue des études socioéconomiques et quand la localisation de toutes les sous composantes sera connue. L’Etat (à travers le CIP et le Ministères des Finances) aura à financer la compensation due à la réinstallation. Les besoins en terre sont de 26 480 m². Si l’on considère la typologie d’habitat dans la commune, le coût moyen de compensation des terres et de destruction des bâtiments et équipements est de 397 200 000 FCFA (15 000 FCFA/m² bâti). Pour les cultures les pertes de peuvent être estimées à environ 2 000 000 FCFA. Les pertes de revenus pour les activités formelles et informelles sont estimées à 70 000 000 FCFA. Le coût du suivi et évaluation est estimé à 30 000 000 FCFA. Les coûts de réalisation des PAR et PSR est estimé à 25 000 000 FCFA. Les coûts pour le renforcement des capacités et à la sensibilisation sur le CPR et les PAR sont estimés à 25 000 000 FCFA. Au total, le coût global de la réinstallation peut être estimé à 549 200 000 FCFA, sur la base des estimations des populations affectées et des superficies nécessaires pour l’implantation des projets dont 80 000 000 F CFA sera prise en charge par le PURISE comme coût de suivi et évaluation, du renforcement des capacités et de sensibilisation sur le CPR et les PAR. L’Etat togolais, à travers le Ministère de l’Economie et des Finances, prendra en charge 469 200 000 F CFA. 53 14 .3. PROCEDURE DE PAIEMENT DES COMPENSATIONS La procédure de compensation suivra les étapes suivantes : ï‚· l’identification du bénéficiaire (à partir de sa pièce d'identité ou le cas échéant de l'ayant droit) ; la plan pourra prévoir des dispositions spéciales pour les ayant droits ; ï‚· la compensation individuelle avec production de pièce d’identité; ï‚· l’exploitant bénéficiaire d’une indemnisation devra fournir une photocopie de sa pièce d’identité à la commission d’indemnisation avant de percevoir son indemnité ; ï‚· l’opérateur (ONG représentant la société civile) est membres de la commission de règlement des conflits et participe à l'indemnisation ; ï‚· la durée d'indemnisation ne devra pas excédée deux (2) jours ouvrables par arrondissement; ï‚· les dates de début et de fin des indemnisations seront largement diffusées au niveau des maisons et commerces ; ï‚· la compensation se fera par quartier. 54 ANNEXES 55 ANNEXE 1 : FEUILLE SOCIALE DE PROJET Date : ______________ Nom de projet : ______________________________ Commune urbaine de ______________________________ Type de projet : â–¡ Construction d’un forage â–¡ Réhabilitation d’un canal de drainage â–¡ Réhabilitation de la voire urbaine â–¡ Services électriques Localisation du projet : Quartier : ______________________________ Arrondissement _____________________________ Dimensions : ________m x ___________ m Superficie : ________ (m²) Propriétaire(s) du (des) terrain(s) : __________________________________________________ Nombre total des PAP Nombre de résidences Pour chaque résidence : Nombre de familles : _____________ Total : ____ Nombre de personnes : _____________ Total : ____ Nombre d’entreprises Pour chaque entreprise ;  Nombre d’employés salariés : ________  Salaire de c/u par semaine : ________  Revenue net de l’entreprise/semaine ________ Nombre de vendeurs : ________ Sites de relocalisation à identifier (nombre) : ___________________ ___________________ Sites de relocalisation déjà identifie (nombre et ou) : ___________________ ___________________ Considérations environnementales : _______________________________ 56 ANNEXE 2 : ENQUETE DE RECENSEMENT Fiche 1- ENQUÊTE MÉNAGE DATE …………………………………………………… N° DE RECENSEMENT …………………………………………………… LOCALITÉ…………………………………………………… NOM DU CHEF DE MÉNAGE…………………………………………………… SECTION 0 -COMPOSITION DU MÉNAGE Tableau à remplir en fonction des indications du chef de ménage. Relation au Nom (selon Prénom Sexe Age N° Pièce Réside sur Vu sur Chef de orthographe d’identité place place ménage pièce d’identité) 1 2 SECTION 1 Å”CHEF DE MÉNAGE Nom du chef de ménage: ………………………………………………………………………………………………… (Nom, prénom, selon pièce d’identité - Attention orthographe et ordre du nom et prénom) Numéro photo: Date de naissance: ……………………… Sexe: M / F……………… Pièce d'identité: ……………………… Situation matrimoniale : (entourer bonne réponse) marié (nombre d'épouses) célibataire divorcé veuf Préfecture ou pays de naissance: ……………………… Année d'arrivée: ……………………… Village de naissance: ……………………… Niveau d'alphabétisation: (entourer bonne réponse) Sait lire et écrire sait lire et écrire analphabète Couramment en français couramment en autres langues internationales Niveau d'étude: (entourer bonne réponse) Aucun primaire non achevé primaire achevé secondaire non secondaire supérieur achevé achevé SECTION 2 Å”ACTIVITE ECONOMIQUE DU MÉNAGE (Indiquer dans chaque case le type d'activité exercée) Relation au Chef de Nom et Prénom Activité principale Seconde activité Troisième activité ménage 1 Chef 2 SECTION 3 Å”REVENUS DU MENAGE Revenus monétaires Relation au Chef de Nom et Prénom Activité principale Seconde activité Troisième activité ménage 1 Chef 2 3 57 Qualifier les revenus monétaires de l'année de réalisation de l’enquête par rapport à une a nnée moyenne Meilleurs / moyens / pires (entourer la bonne réponse) Revenus non monétaires Résumer pour chacun des membres du ménage les revenus non monétaires # Relation au Chef Nom et Prénom Activité principale Seconde activité Troisième activité de ménage 1 Chef 2 3 Dépenses du ménage ï‚· Santé et soins: ï‚· Logement (réparations, autres): ï‚· Scolarité des enfants: ï‚· Frais de scolarité ï‚· Frais de logement: ï‚· Fournitures scolaires: ï‚· Eau potable: ï‚· Transport: ï‚· Intrants agricoles: ï‚· Médicaments pour les animaux: ï‚· Autres SECTION 4 Å”BIENS DU MENAGE Terre Identifier toutes les parcelles occupées et/ou utilisées par le ménage avec le chef de ménage sur la base du tableau ci- dessous puis visiter les parcelles et remplir une FICHE PARCELLE pour chaque parcelle potentiellement affectée # Localisation Potentiellement Surface affectée Perte totale ou Usage (*) Régime affectée en m² partielle d’occupation (Oui /non) (**) 1 Chef 2 * Usages 1 2 3 4 5 6 7 8 Périmètre irrigué jardin Bas-fonds Champs extérieures pâture Brousses ou jachère habitations Autres à précise Régime d’occupation Concession propriété non titrée location) métayage occupation autres à Préciser le nom et prénom du propriétaire dans les cas de location ou métayage : 58 Bâtiments Identifier tous les bâtiments occupés et ou utilisés par le ménage avec le chef de ménage sur la base du tableau ci-dessous, Puis visiter les bâtiments et remplir une FICHE BATIMENT pour chaque bâtiment potentiellement affecté Liste des bâtiments utilisés et/ou occupés par le ménage - inclure les bâtiments loués à d'autres: # Localisation Potentiellement Nature et Usage Surface en m² Régime affectée (*) d’occupation (Oui /non) (**) Chef * Usages 1 2 3 4 5 Habitation Annexe Bâtiment bâtiment autres à Habitation pour d’exploitation préciser Activité agricole ou élevage ** régime d’occupation 1 2 3 4 5 6 Concession propriété location métayage occupation autres à Non titrée (paiement loyer (paiement sans préciser (Traditionnel) en espèces) loyer en nature) autorisation Cheptel Composition du Cheptel Espèce Effectif Propriétaire Mode de conduite(*) Vocation (**) Bovin Petit ruminant Volaille Autres * Mode de conduite 1 2 3 4 5 Intensif Semi Intensif Transhumant Nomade Autres à préciser ** Vocation 1 2 3 4 6 Viande Lait Å“ufs épargne Autre s à préciser Autres biens du ménage Véhicules, appareils (TV, radio, réfrigérateur, etc...), autres: SECTION 5- SANTÉ / VULNÉRABILITÉ ï‚· Personnes handicapées ou chroniquement malades dans le ménage et information sur leur handicap/maladie: ï‚· Très jeunes enfants (moins de 2 ans) dans le ménage et information sur leur santé: ï‚· Personnes de plus de 65 ans dans le ménage et information sur leur état physique: ï‚· Décès dans le ménage dans la dernière année et cause: SECTION 6- DIVERS ï‚· Avez vous un compte bancaire: Oui / Non Si Oui, où: ï‚· Participez-vous à des activités communautaires telles que caisse villageoise, coopérative, association de jeunes ou de femmes, 59 SECTION 7- PROJETS DANS LA PERSPECTIVE DE LA RÉINSTALLATION Dans l'hypothèse où le Projet nécessiterait votre déplacement et votre réinstallation, quels sont souhaits sur les points suivants (poser les questions sous forme ouverte, ne suggérer les réponses que si la personne demeure sans réponse): - Lieu d'installation: à ………… (Lieu actuel d'habitation) Ailleurs - Si ailleurs, où:………………… - Activité après réinstallation: - Conditions de réinstallation: ï‚· Maison d'habitation: préférez-vous reconstruire votre maison d'habitation par vous même ï‚· la reconstruction par le projet ï‚· Terrains: Conditions prioritaires que doivent remplir les terrains de réinstallation: ï‚· Assistance complémentaire (formation, assistance en nature, autre): 2- FICHE PARCELLE N° du parcelle…………………………………………… Région…………………………………………………… Date………………………………………… Préfecture……………………………………………………… Contrôlée par………………………………………… Village…………………………………………………………… Nom du Chef de ménage…………………………… Localité………………………………………………………… Section 1- Croquis, mesures et coordonnées GPS Reporter les dimensions caractéristiques en mètres - Indiquer la position des bâtiments et de quelques autres points caractéristiques (grands arbres, etc...) A joindre Photo référence Section 2- Informations sur les propriétaires et Utilisateurs Nom, Prénom, Adresse N° de recensement Propriétaire Utilisateurs Régime d'occupation: 1 2 3 4 5 6 Concession propriété non titrée Location Métayage occupations sans autorisation autre à préciser Section 3- Destination et utilisation Vocation 1 2 3 4 5 6 7 8 Périmètre irrigué jardin Bas-fonds Champs extérieures pâture Brousses ou jachère habitations Autres à précise Utilisation effective 1 2 3 4 5 6 7 8 Périmètre irrigué jardin Bas-fonds Champs extérieures pâture Brousses ou jachère habitations Autres à précise Section 4- Biens Immeubles sur la Parcelle Bâtiment: Fiche bâtiment n° :……………………. Bâtiment: Fiche bâtiment n°: …………………… Bâtiment: Fiche bâtiment n°:……………………. Bâtiment: Fiche bâtiment n°:……………………. 60 Système d'irrigation (description, dimensions, état, observation) :…………………………………………………………………………………………………………………… Autres structures (puits, abris temporaires, latrines, douches, cuisine, hangars, clôture, tombeaux, autres) Etat Dimensions Etat Observations 1 2 Section 5 - Cultures Pérennes Remplir le tableau ci-dessous en comptant tous les arbres d'un type donné, un « type » étant défini comme par exemple « Jeune manguier en bon état ». Remplir, par exemple, une ligne pour tous les « Jeunes manguiers en bon état » et une autre pour tous les « Manguiers adultes en bon état ». Inclure les arbres de brousse non cultivés se trouvant sur la parcelle . N° Espèce Adulte Etat Nombre Rendement Propriétaire /Jeune/Plant (Bon/Moyen/Médiocre d’arbres (kg/arbre) 1 2 Section 6 - Cultures Annuelles Remplir le tableau ci-dessous uniquement pour les cultures effectivement observées sur la parcelle. Ne pas inclure les cultures éventuellement pratiquées à d'autres saisons que celle d'observation si elles ne sont pas effectivement observées lors du comptage N° Espèce Stade et état de Surface en ha Rendement Propriétaire culture (T/ha) 1 2 Si la parcelle n'est pas cultivée lors de la visite, interroger l'usager ou le propriétaire sur son utilisation habituelle: Si la parcelle est en jachère, depuis quand ? Cadre de Politique de Réinstallation des Populations Page 68 2- FICHE BATIMENT N° du parcelle…………………………………………… Région…………………………………………………… Date………………………………………… Préfecture……………………………………………………… Contrôlée par………………………………………… Village…………………………………………………………… Nom du Chef de ménage…………………………… Localité………………………………………………………… Section 1- Croquis, mesures et coordonnées GPS Reporter les dimensions caractéristiques en mètres - Indiquer la position des bâtiments et de quelques autres points caractéristiques (grands arbres, etc...) A joindre Photo référence Section 2- Informations sur les propriétaires et Utilisateurs Nom, Prénom, Adresse N° de recensement Propriétaire Occupants Occupant 61 Régime d'occupation: Le propriétaire a-t-il construit le bâtiment lui-même ? Oui/non :……………… Section 3- Destination et utilisation Vocation initiale du bâtiment -Habitation - Annexe habitation -Bâtiment pour activité -Bâtiment d’exploitation agricole ou élevage -Autres à préciser Utilisation effective -concession -propriété non titrée (traditionnel) -Location (paiement loyer en espèces) -Métayage (paiement loyer en nature) -Occupation sans autorisation -Autres à préciser Section 4- Pour Bâtiments d'Habitation Seulement Identité de l'ensemble des personnes habitant dans le bâtiment: # Relation au Nom et Sexe Age Vu sur Chef de Prénom place ménage* 1 2 * (1) époux/épouse ; enfant (2) ; autre parent (3) ; Locataire (4) ; (5) autre (à préciser Section 5- Description et Etat Etat général -Neuf ou quasi neuf -bon - Utilisable mais médiocre -Non utilisable mais réparable -En ruine Observations éventuelles sur l'état général: Standing général -Habitat moderne de standing -Habitat moderne sans standing -Habitat rural traditionnel -Autres à préciser Dimensions - Nombre total de briques dans le bâtiment: - Nombre de feuilles de tôle Etat en détail: Matériaux Etat Observation 62 Sol Murs Toiture Ouvertures (portes et fenêtres) Observations éventuelles sur l'état des différentes parties du bâtiment: Typologie matériaux à utiliser: Sol: Terre battue / Ciment / Carrelage / Pas encore Murs: Torchis / Briques de terre / Briques de terre enduit ciment / Briques de ciment / Briques de ciment enduit ciment / Autre Toit: Paille / Tôle / Tuiles / Tôles & plafonds / Pas de toit Etat : noter de 1 (très bon) à 4 (très mauvais) dans le tableau ci-dessus 63 ANNEXE 3: FICHE DE COMPENSATION PREVISIONNELLE Commune : ………………… …………………….. I- IDENTIFICATION Nom : …………………………………………. Catégorie de bénéficiaire …………………………………………. Pièce d’identité : …………………………………………. Adresse : …………………………………………. II- DESCRIPTION DES PERTES 1.1. Terrain í¯€Parcelle : n° ……… Type………… Superficie …………Localisation ………………...… í¯€Parcelle : n° ……… Type ……….. Superficie …………Localisation …………………... 1.2. Constructions Bâtiment Adresse Usage Superficie Matériaux de Valeur m² Valeur totale (m x m, construction Total) 1 2 1.3. Autre infrastructure Infrastructure Adresse Usage Superficie Matériaux de Valeur m² Valeur totale (m² x m², construction Total) 1 2 1.4. Revenus Activités Rentes Annuelles Salaires annuels 1 2 1.5. Cultures Produit Catégorie Superficie Rendement/ Valeur Valeur (cycle court/ Plantée Kg/ha FCFA/kg Totale cycle long) (ha) (ou pièce) (FCFA) 1 2 1.6. Arbres Espèce Superficie Nombre Nombre Rendement Valeur Valeur Plantée de de Kg/pied FCFA/kg Totale (ha) pieds/ha pieds (ou pièce) (FCFA) 1 2 64 1.7. Accès Logement de location Adresse Usage Superficie en m² Nombre de pièces Loyer mensuel 1 2 Terrain de location Parcelle Usage Superficie en ha Loyer annuel - - 1.8. Sommaire des compensations Terrain Superficie (m2) Prix Unitaire Prix Total - í¯€Parcelle 1 - í¯€Parcelle 2 Construction Superficie (m2) Prix Unitaire Prix Total í¯€1. í¯€2 Autres immobilisations Nombre Prix déclaré Prix Total í¯€1 í¯€2 Culture Rendement et Prix Unitaire Prix Total Superficie í¯€1 í¯€2 Arbres Investissement Rendement des Prix Total Productions í¯€1 í¯€2 Autres Compensations Nombre Valeur Unitaire Prix Total Revenus tirés de location logement Revenus tirés de location terrain Autres compensation (préciser la perte compensée) Autres formes d’assistance : Aide Alimentaire 65 Transport de matériel Indemnité de désagréments TOTAL GENERAL 66 ANNEXE 4 : FORMULAIRE D’ENREGISTREMENT DES PLAINTES Date :____________ Comité de plainte, Commune de ……………………………………………. Dossier N°………….. PLAINTE Nom du plaignant : ________________________________ Adresse : ___________________________________ Commune : ___________________________________ Terrain et/ou Immeuble affecté : ________________________________ DESCRIPTION DE LA PLAINTE : ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… A ………………………, le……………….. ________________________________ Signature du plaignant OBSERVATIONS DU COMITÉ : ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… A ………………………, le……………….. ________________________________ (Signature du représentant de la comite) RÉPONSE DU PLAIGNANT: ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… A ………………………, le……………….. ________________________________ Signature du plaignant RESOLUTION ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… A ………………………, le……………….. ________________________________ __________________________ (Signature du représentant du comité) (Signature du plaignant) 67 ANNEXE 5 : ACCORD DES NEGOCIATIONS D’INDEMNISATION Processus de validation de la compensation PV du comité de compensation sur : ï‚· les terrains : date du ________________. ï‚· les constructions : date du :________________ ï‚· les cultures : date du ; ________________ ï‚· les loyers : date du : ________________ ï‚· Autres indemnités: date du : ________________ ï‚· Autres formes d’assistance : date du : ________________ La PAP a assisté à la réunion d’information publique du : ___________ La PAP a assisté à la de concertation publique du ___________ La PAP a reçu la visite du CIP du ___________ A …………………………., le ……………………….. Signatures : La PAP (ou représentant) Le Représentant de la Commune d’arrondissement Le Représentant du CIP Le représentant de la commission d’évaluation et d’indemnisation 68 ANNEXE 6 : OP.4.12 DE LA BM (EXTRAIT) Le présent document est la traduction du texte anglais de la OP 4.12 : « Involuntary Resettlement Instruments », en date de décembre 2001, qui contient la formulation de cette directive qui a été approuvée par la Banque mondiale. En cas de divergence entre le présent document et la version anglaise de la OP 4.12, en date de décembre 2001, c’est le texte anglais qui prévaudra. 1. Cette annexe décrit les différents éléments d’un plan de réinstallation involontaire de personnes, d’un plan résumé, d’un cadre politique et d’un cadre fonctionnel de réinstallation, tels que présentés dans la OP 4.12, par. 17-31. Plan de réinstallation 2. Le contenu et le niveau de détail du plan de réinstallation varient selon l’ampleur et la complexité de la réinstallation. Le plan s’appuie sur des informations actualisées et fiables concernant a) les modalités de réinstallation proposées ainsi que son impact sur les personnes déplacées et les autres groupes ayant à en subir des conséquences négatives et b) les problèmes juridiques afférents à la réinstallation. Le plan de réinstallation couvre les éléments ci-dessous, en tant que de besoin. Tout élément jugé non pertinent au regard du contexte du projet doit être mentionné dans le plan de réinstallation. 3. Description du projet. Description générale du projet et identification de la zone d’implantation du projet. 4. Impacts potentiels. Identification: a) de la composante ou des activités du projet donnant lieu à la réinstallation ; b) de la zone d’impact de la composante ou des activités ; c) des alternatives envisagées pour éviter ou minimiser la réinstallation ; et d) des mécanismes mis en place pour minimiser la réinstallation, autant que faire se peut, pendant la mise en Å“uvre du projet. 5. Objectifs. Principaux objectifs du programme de réinstallation. 6. Études socioéconomiques. Conclusions des études socioéconomiques à conduire au cours des premières phases de la préparation du projet et avec la participation des populations susceptibles d’être déplacées, y compris : a) les résultats d’un recensement couvrant : i. les occupants présents sur la zone affectée afin d’établir une base pour la conception du programme de réinstallation et d’exclure du droit à compensation et à l’aide à la réinstallation des populations venues s'installer dans la zone affectée par le déplacement après la décision de réaliser le projet et l'élaboration du recensement des populations éligibles à la réinstallation et autres compensations ; ii. les caractéristiques essentielles des ménages déplacés, y compris une description des systèmes de production, des types d’emploi et de l’organisation des ménages ; ainsi que l’information de base sur les moyens d’existence (y compris, en tant que de besoin, les niveaux de production et de revenu tiré à la fois des activités économiques formelles et informelles) et les niveaux de vie (y compris l’état sanitaire) des populations déplacées; iii. l’ampleur de la perte prévue Å• totale ou partielle Å• de biens et l’importance du déplacement, physique et économique ; iv. l’information sur les groupes ou personnes vulnérables telle que stipulée dans la PO 4.12, par. 8, pour lesquels des dispositions particulières doivent être prises ; et 69 v. les dispositions pour actualiser, à intervalles réguliers, les données sur les moyens d’existence et les niveaux de vie des populations déplacées de manière à disposer de l’information la plus récente au moment de leur déplacement. b) Autres études décrivant les éléments suivants : i. le régime foncier et les systèmes de cession, y compris un inventaire des ressources naturelles possédées en commun dont les populations tirent leurs moyens d’existence ; des systèmes d’usufruit sans titre foncier (y compris la pêche, le pâturage ou l’utilisation des zones forestières) régis par des mécanismes d’attribution des terres reconnus localement ; et de tous les problèmes soulevés par les différents systèmes fonciers existants dans la zone du projet ; ii. les systèmes d’interaction sociale dans les communautés affectées, y compris les réseaux sociaux et les systèmes de soutien social ainsi que les conséquences qu’ils auront à subir du projet ; iii. l’infrastructure publique et les services sociaux qui seront touchés ; et iv. les caractéristiques sociales et culturelles des communautés déplacées, y compris une description des institutions formelles et informelles (par ex., structures communautaires, groupes religieux, organisations non gouvernementales Å” ONG Å”) qu’il sera bon de prendre en compte dans la stratégie de consultation et lors de la conception et de la mise en Å“uvre des activités de réinstallation. 7. Cadre juridique. Conclusions de l’analyse du cadre juridique, couvrant : a) le champ d’application du droit d’expropriation et la nature de l’indemnisation qui lui est associée, à la fois en termes de méthode d’estimation et de calendrier de paiement ; b) les procédures juridiques et administratives applicables, y compris la description des recours disponibles pouvant être mis en Å“uvre par les personnes déplacées dans une procédure judiciaire, ainsi que les délais normaux pour de telles procédures; tout mécanisme alternatif de règlement des différends existant qui pourrait être utilisé pour résoudre les problèmes de réinstallation dans le cadre du projet ; c) la législation pertinente (y compris les droits coutumier et traditionnel) régissant le régime foncier, l’estimation des actifs et des pertes, celle de la compensation et les droits d’usage des ressources naturelles ; le droit coutumier sur les personnes relatif au déplacement ; ainsi que les lois sur l’environnement et la législation sur le bien-être social ; d) les lois et règlements applicables aux organismes responsables de la mise en Å“uvre des activités de réinstallation ; e) les différences ou divergences, s’il en est, entre la politique de la Banque en matière de réinstallation les lois régissant l’expropriation et la réinstallation, de même que les mécanismes permettant de résoudre les conséquences de telles différences ou divergences; et f) toute disposition légale nécessaire à assurer la mise en Å“uvre effective des activités de réinstallation dans le cadre du projet, y compris, si c’est approprié, un mécanisme d’enregistrement des doléances sur les droits fonciers Å• incluant les doléances dérivant du droit coutumier et de l’usage traditionnel (voir PO 4.12, par.15 b). 8. Cadre institutionnel. Conclusions d’une analyse du cadre institutionnel couvrant : a) l’identification des organismes responsables des activités de réinstallation et des ONG pouvant avoir un rôle à jouer dans la mise en Å“uvre du projet ; b) une évaluation des capacités institutionnelles de tels organismes et ONG ; et c) toutes les dispositions proposées pour améliorer les capacités institutionnelles des organismes et ONG responsables de la mise en Å“uvre de la réinstallation. 70 9. Éligibilité. Recensement de la population déplacée et critères permettant de déterminer l’éligibilité à une compensation et toute autre forme d’aide à la réinstallation, y compris les dates appropriées d’interruption de l’aide. 10. Estimation des pertes et de leur indemnisation. Méthodologie d’évaluation des pertes à utiliser pour déterminer le coût de remplacement de celles-ci ; ainsi qu’une description des types et niveaux de compensation proposés dans le cadre du droit local, de même que toutes les mesures supplémentaires nécessaires pour parvenir au coût de remplacement des éléments d’actif perdus2 11. Mesures de réinstallation. Description des programmes d’indemnisation et autres mesures de réinstallation qui permettront à chaque catégorie de personnes déplacées éligibles d’atteindre les objectifs de la politique (voir PO 4.12, par. 6). En plus d’une faisabilité technique et économique, les programmes de réinstallation devront être compatibles avec les priorités culturelles des populations déplacées, et préparés en consultation avec celles-ci. 12. Sélection, préparation du site, et relocalisation. Les différents sites possibles de relocalisation envisagés et argumentaires sur leur sélection, couvrant : a) les dispositions institutionnelles et techniques pour l’identification et la préparation des sites de relocalisation, ruraux ou urbains, représentant un mélange de potentiel productif, d’avantages géographiques et d’autres caractéristiques au moins équivalent aux avantages procurés par les sites occupés antérieurement, avec une évaluation du temps nécessaire à l’acquisition et à la cession des terres ainsi que des ressources auxiliaires ; b) toutes les mesures permettant de prévenir la spéculation foncière ou l’afflux de personnes non éligibles sur les sites sélectionnés ; c) les procédures de relocalisation physique dans le cadre du projet, y compris les calendriers de préparation du site et de transfert ; et d) les dispositions juridiques relatives à la régularisation du régime foncier et de transfert des titres aux personnes réinstallées. 13. Logements, infrastructures et services sociaux. Plans de fourniture (ou de financement de la fourniture aux personnes réinstallées) de logements, d’infrastructures (par ex., approvisionnement en eau, voies de liaison) et de services sociaux (par ex., écoles, services de santé)3 ; plans visant à assurer des services comparables aux populations hôtes ; toute viabilisation des terrains, travaux d’ingénierie et plans architecturaux nécessaires pour ces équipements. 2 Eu égard aux régime et structures fonciers, « le coût de remplacement » est défini comme suit : pour les terres agricoles, c’ est la valeur marchande, avant le projet ou le déplacement — selon celle qui est la plus avantageuse — d’une terre d’un potentiel productif semblable ou utilisée similairement dans le voisinage de la terre concernée, plus le coût de mise en valeur de la terre à des niveaux équivalents à ceux de la terre concernée, plus les frais d’enregistrement et de cession. Pour des terrains en zone urbaine, c’est la valeur marcha nde, avant le déplacement, d’un terrain de taille égale et utilisé de manière similaire, avec des équipements et des services publics équivalents, et situé dans le voisinage des terrains concernés, plus le coût des frais d’enregistrement et de cession. S’agissant de maisons et au tres structures, c’est le coût, au prix du marché, des matériaux nécessa ires pour construire une structure de remplacement de qualité et dans une zone similaires ou supérieures à celles de la structure concernée — ou pour réparer une structure partiellement endommagée —, plus le coût de transport des matériaux de construction sur le site de l’édification, plus le coût du travail et les rémunérations des entrepreneurs, plus les frais d’enregistrement et de cession. L’amortissement du bien et la valeur des matériaux de récupération ne sont pas pris en compte dans le calcul du coût de remplacement, pas plus que la valeur des avantages tirés du projet n’est déduite de l’estimation du bien touché par le déplacement involontaire. Là où la loi nationale ne concorde pas avec la règle d’indemnisation au coût total de remplacement , l’indemnisation dans le cadre de la loi nationale est assortie de mesures additionnelles de manière à correspondre au coût de remplacement normalisé. Une telle aide complémentaire se distingue des mesures de réinstallation à appliquer dans le cadre des autres clauses énoncées dans la PO 4.12, par. 6. 3 La fourniture de services de soins de santé, en particulier aux femmes enceintes, aux nouveau-nés et aux personnes âgées peut être importante pendant et après la relocalisation pour prévenir les augmentations de la morbidité et de la mortalité dues à la malnutrition, à la détresse psychologique du déracinement et à un risque accru de maladie. 71 14. Protection et gestion environnementales. Description des limites de la zone de réinstallation ; et évaluation des impacts environnementaux de la réinstallation proposée4 de même qu’une présentation des mesures d’atténuation et de gestion de ces impacts (en coordination, comme il se doit, avec l’évaluati on environnementale du projet d’investissement principal requérant la réinstallation). 15. Participation communautaire. Implication des populations réinstallées et des communautés hôtes5 incluant : a) une description de la stratégie de consultation des personnes réinstallées ainsi que des communautés hôtes et de participation de celles-ci à la conception et à la mise en Å“uvre des activités de réinstallation; b) un résumé des points de vue exprimés et de la manière dont ces vues ont été prises en compte dans la préparation du plan de réinstallation ; c) un examen des alternatives de réinstallation présentées et des choix faits par les personnes déplacées en regard des options qui s’offraient à elles, y compris les choix relatifs : aux formes de compensation et d’aide à la réinstallation ; aux modalités de relocalisation en tant qu’entité familiale ou que partie d’une communauté préexistante ou d’un groupe apparenté ; à la conservation des systèmes d’organisation collective existants ; et au maintien de l’accès au patrimoine culturel (par ex., lieux de culte, centres de pèlerinage, cimetières)6; et d) les canaux institutionnalisés par lesquels les populations déplacées peuvent communiquer leurs préoccupations aux autorités du projet tout au long de la planification et de la mise en Å“uvre, ainsi que les mesures prises pour s’assurer que les groupes vulnérables comme les populations autochtones, les minorités ethniques, les travailleurs sans terre et les femmes sont correctement représentées. 16. Intégration avec les populations hôtes. Mesures d’atténuation de l’impact de la réinstallation sur les communautés hôtes, incluant : a) des consultations avec les communautés hôtes et les autorités locales ; b) les dispositions prises pour que les populations hôtes puissent soumissionner rapidement pour toute indemnisation due au regard des terres ou autres moyens de production fournis aux personnes réinstallées ; c) les modalités de règlement des conflits pouvant surgir entre les personnes réinstallées et les communautés hôtes ; et d) toutes les mesures nécessaires à l’amélioration des services (par ex., éducation, eau, santé et services de production) dans les communautés hôtes pour rendre leur niveau au moins équivalent à celui des services mis à disposition des personnes réinstallées. 17. Procédures de recours. Procédures d'un coût abordable et à la portée de tous pour le règlement par une tierce partie des différends nés de la réinstallation; ces mécanismes de recours doivent prendre en compte l'existence de recours devant les tribunaux et les mécanismes de règlement communautaire et traditionnel" 18. Responsabilités organisationnelles. Cadre organisationnel d’exécution de la réinstallation, y compris l’identification des organismes responsables de l’élaboration des mesures et de la prestation des services ; dispositions prises pour assurer une coordination adéquate entre les organismes et les juridictions impliqués dans l’exécution ; et toute mesure (incluant l’assistance technique) nécessaire au renforcement des capacités des organismes à concevoir et déployer les activités de réinstallation ; modalités de transfert des prérogatives de 4 Les impacts négatifs devant être prévenus et atténués incluent, pour la réinstallation en milieu rural, la déforestation, le surpâturage, l’érosion des sols, un mauvais système sanitaire et la pollution ; pour la réinstallation en milieu urbain, les proje ts doivent prendre en compte des problèmes liés à la densité tels que les capacités des moyens de transport, l’accès à l’eau potable, les systèmes d’assainissement et les équipements sanitaires. 5 L’expérience montre que les ONG locales fournissent souvent une aide importante et assurent une participation communautaire viable. 6 NPO 11.03, Gestion de la propriété culturelle dans les projets financés par la Banque. 72 gestion des équipements et services fournis par le projet aux autorités locales ou aux personnes réinstalles elles- mêmes, ainsi que pour le transfert d’autres responsabilités semblables assumées par les organismes chargés de l’exécution de la réinstallation, si approprié. 19. Calendrier d’exécution. Calendrier d’exécution couvrant toutes les activités de réinstallation, depuis la préparation jusqu’à la mise en Å“uvre, y compris les dates prévues auxquelles les personnes réinstallées ainsi que les populations hôtes jouiront effectivement des bénéfices escomptés et auxquelles les différentes formes d’assistance cesseront. Le calendrier devra indiquer les liens entre les activités de réinstallation et l’exécution du projet d’ensemble. 20. Coûts et budget. Tableaux indiquant les estimations de coût détaillées pour toutes les activités de réinstallation, incluant des provisions pour inflation, croissance démographique et autres imprévus ; le calendrier des dépenses ; l’origine des fonds ; et les mesures prises pour la mise à disposition des fonds en temps opportun ainsi que, le cas échéant, le financement de la réinstallation dans les zones extérieures à la juridiction des organismes chargés de l’exécution. 21. Suivi et évaluation. Dispositifs de suivi des activités de réinstallation par l’organisme chargé de l’exécution, complétés par une expertise d’intervenants indépendants pour autant que la Banque la juge nécessaire pour assurer une information complète et objective ; indicateurs de suivi de la performance pour mesurer les intrants, les réalisations et les résultats des activités de réinstallation ; participation des populations déplacées au processus de suivi ; évaluation des conséquences de la réinstallation sur une période de temps significative suivant la relocalisation une fois celle-ci et les activités de développement connexes totalement effectuées ; utilisation des résultats du suivi de la réinstallation pour orienter la mise en Å“uvre des activités ultérieures. Plan résumé de réinstallation 22. Un plan résumé recouvre au minimum les éléments suivants7 : a) une enquête démographique sur les personnes déplacées et une estimation de leurs actifs; b) une description de la compensation et d’autre forme d’aide à la réinstallation à fournir; c) des consultations avec les populations déplacées sur les alternatives acceptables ; d) la responsabilité institutionnelle de l’exécution et les procédures permettant de réparer les préjudices; e) les dispositions prises pour le suivi et la mise en Å“uvre ; et f) un calendrier et un budget. Cadre de politique de réinstallation 23. L’objectif du cadre politique est de clarifier les principes guidant la réinstallation, les dispositions organisationnelles et les critères conceptuels devant être appliqués aux sous-projets à préparer pendant l’exécution du projet (voir PO 4.12, par. 26-28). Les plans de sous-projet de réinstallation, une fois mis en cohérence avec le cadre politique, sont soumis à la Banque pour approbation après que les données spécifiques sur la planification ont été rendues disponibles (voir PO 4.12, par. 29). 24. Le cadre politique de réinstallation couvre les éléments suivants, en cohérence avec les indications décrites aux par. 2 et 4 de la PO 4.12 : 7 Dans le cas où certaines personnes déplacées perdent plus de 10 % de leurs moyens de production ou doivent être physiquement relocalisées, le plan contient également une enquête socioéconomique et des mesures de reconstitution du revenu. 73 a) une brève description du projet et des composantes imposant une acquisition foncière et une réinstallation, ainsi qu’une explication de l’impossibilité de préparer un plan de réinstallation ou un plan abrégé tels que décrits respectivement aux par. 2-21 et au par.22 à l’heure de l’évaluation du projet ; b) les principes et objectifs régissant la préparation et l’exécution de la réinstallation ; c) une description du processus de préparation et d’approbation des plans de réinstallation ; d) une estimation du nombre de personnes déplacées et, dans la mesure du possible, les catégories auxquelles elles ont toutes les chances d’appartenir ; e) les critères d’appartenance pour la définition des différentes catégories de personnes déplacées; f) un cadre juridique examinant l’adéquation entre les lois et réglementations du pays emprunteur et les exigences requises par la politique de la Banque ainsi que les mesures proposées pour résoudre les différences et/ou les divergences; g) les méthodes d’évaluation des éléments d’actif affectés ; h) les procédures organisationnelles pour l’attribution des droits, y compris, pour les projets associant des intermédiaires relevant du secteur privé, les responsabilités des intermédiaires financiers, du gouvernement et du promoteur privé ; i) une description du processus d’exécution, mettant en relation la mise en Å“uvre de la réinstallation avec les travaux de génie civil ; j) une description des mécanismes de réparation des préjudices ; k) une description des dispositifs de financement de la réinstallation, incluant la préparation et l’examen des coûts estimés, les flux financiers et les provisions pour imprévus ; l) une description des mécanismes envisagés pour consulter, lors de la planification, de l’exécution et du suivi, les populations déplacées et les faire participer à ces phases ; et m) les dispositifs de suivi par l’organisme chargé de l’exécution et, si requis, par des intervenants indépendants. 25. Lorsque le cadre de politique de réinstallation est le seul document à soumettre comme condition à l’obtention du prêt, il n’est pas nécessaire que le plan de réinstallation à soumettre comme condition au financement du sous-projet contienne les principes politiques, les droits et critères d’éligibilité, les dispositions organisationnelles, les dispositifs de suivi-évaluation, le cadre participatif, non plus que les mécanismes de réparation des torts figurant dans le cadre de politique de réinstallation. Le plan relatif au sous-projet spécifique de réinstallation doit contenir les résultats du recensement de base et de l’enquête socioéconomique ; les taux et modalités de compensation précisément explicités ; les droits politiques liés à tout impact additionnel identifié par le biais du recensement ou de l’enquête ; une description des sites de réinstallation et des programmes d’amélioration ou de reconstitution des moyens d’existence et des niveaux de vie ; le calendrier de mise en Å“uvre des activités de réinstallation ; et une estimation détaillée des coûts. Cadre fonctionnel 26. Un cadre fonctionnel est élaboré lorsque des projets appuyés par la Banque risquent de provoquer une restriction d’accès aux ressources naturelles renfermées par des parcs classés ou de s aires protégées. Le cadre fonctionnel a pour but de mettre en place un processus par lequel les membres de communautés potentiellement affectées participent à la conception des composantes d’un projet, à la détermination des mesures nécessaires à la concrétisation des objectifs de la politique de réinstallation, ainsi qu’à l’exécution et au suivi des activités correspondantes du projet (voir PO 4.12, par. 7 et 31). 27. Plus précisément, le cadre fonctionnel décrit les processus participatifs par lesquels les activités suivantes sont entreprises : 74 a) Les composantes du projet seront préparées et mises en Å“uvre. Le document devra décrire le projet et les composantes ou activités risquant d’impliquer des restrictions nouvelles ou plus draconiennes sur l’utilisation des ressources naturelles. Il devra également exposer le processus par lequel les personnes susceptibles d’être déplacées participent à la conception du projet. b) Les critères d’éligibilité des personnes affectées seront définis. Le document devra stipuler que les communautés susceptibles d’être affectées seront associées à l’identification de tout impact négatif, à l’évaluation de l’importance des impacts et à l’établissement des critères d’éligibilité pour bénéficier des mesures nécessaires d’atténuation ou de compensation. c) Les mesures prises pour aider les populations affectées dans leur effort d’amélioration ou de reconstitution de leurs moyens d’existence — en termes réels — et a leur niveau d’avant la installation tout en veillant a maintenir le développement durable du parc ou de l’aire protége. Le document devra décrire les méthodes et procédures auxquelles recourront les communautés pour identifier et choisir les mesures possibles d’atténuation ou de compensation à appliquer aux personnes ayant à subir des conséquences négatives, ainsi que les procédures qu’utiliseront les membres des communautés affectées pour exercer un choix parmi les options s’ouvrant à eux. d) Les éventuels conflits surgissant entre les communautés affectées ou en leur sein seront réglés de même que les réclamations. Le document décrira le processus de règlement des conflits relatifs aux restrictions imposées sur l’utilisation des ressources risquant de surgir entre et au sein des communautés affectées ainsi que les doléances pouvant provenir de membres de communautés insatisfaits des critères d’éligibilité, des mesures de planification collective ou de l’exécution elle-même. Le cadre fonctionnel décrira, de surcroît, les dispositions concernant les éléments suivants : a) Les procédures administratives et juridiques. Le document passera en revue les accords auxquels il a été parvenu sur l’approche méthodologique avec les juridictions administratives pertinentes et les ministères en lice (incluant une définition claire des responsabilités administratives et financières dans le cadre du projet). b) Les dispositifs de suivi. Le document devra traiter des dispositions mises en place pour un suivi participatif des activités du projet, ces activités ayant un lien avec les conséquences (bénéfiques ou négatives) subies par les populations vivant dans la zone d’impact du projet, ainsi que pour le suivi de l’efficacité des mesures prises pour améliorer (ou du moins reconstituer) les revenus et les niveaux de vie. 75 ANNEXE 7 : PLAN-TYPE D'UN PAR 1. Description du Sous-Projet et de ses impacts éventuels sur les terres 1.1 Description générale du Projet et identification de la zone d'intervention 1.2 Impacts. Identification de: 1.2.1 La composante ou les actions du projet qui vont occasionner le déplacement 1.2.2 La zone d'impact de ces composantes ou actions 1.2.3 Les alternatives envisagent pour éviter ou minimiser le déplacement 1.2.4 Les mécanismes mis en place au cours de la mise en Å“uvre pour minimiser dans la mesure du possib le le déplacement 2. Objectifs. Principaux objectifs du programme de réinstallation 3. Etudes socio-économiques et recensement des personnes, des biens et des moyens d'existence affectés. Les conclusions des études et du recensement doivent comprendre les points suivants: 3.1 Résultats d'un recensement couvrant les occupants actuels de la zone affectée, pour établir la base de la conception du programme de réinstallation et pour exclure les personnes qui arriveraient après le recensement de l'éligibilité aux bénéfices du programme de réinstallation. 3.2 Caractéristiques des ménages déplacés: description des systèmes de production, de l'organisation des ménages, comprenant les niveaux de production et de revenues issus des activités formelles et informelles, et les niveaux de vie (notamment sur le plan de la santé) de la population déplacée 3.3 Ampleur des pertes - totales ou partielles - de biens, et ampleur du déplacement physique et économique. 3.4 Information sur les groupes ou personnes vulnérables pour lesquels des dispositions spécifiques doivent être prises. 3.5 Dispositions relatives à l'actualisation de l'information sur les personnes déplacées, notamment leurs moyens d'existence et leur niveau de vie, de sorte à ce que des informations actuelles soient disponibles lors du déplacement 3.6 Autres études décrivant les points suivants : 3.6.1 Système foncier et transactions foncières, comprenant notamment l'inventaire des ressources naturelles communautaires utilisées par les personnes affectées, les droits d'usage ne faisant pas l'objet de titres écrits (notamment la pêche, le pâturage, ou l'utilisation de la forêt) et gouvernés par des systèmes traditionnels, et toute autre question relative au système foncier dans la zone 3.6.2 Interaction sociale dans les communautés affectées, comprenant les réseaux sociaux et de solidarité, et comment ils seront affectés par le déplacement 3.6.3 Infrastructure et services publics susceptibles d'être affectés 3.6.4 Caractéristiques sociales et culturelles des communautés déplacées, dont la description des institutions formelles et informelles (organisations communautaires, groupes religieux, ONGs), qui peuvent être associés à la stratégie de consultation et de participation à la conception des actions de réinstallation 4. Contexte légal et institutionnel 4.1 Résumé des informations continues dans le présent Cadre de Politique de Réinstallation 4.2 Particularités locales éventuelles 4.3 Spécificités locales en matière institutionnelle et organisationnelle 4.3.1 Identification des organismes responsables de la réinstallation, et des ONG qui pourraient avoir un rôle dans la mise en Å“uvre 4.3.2 Evaluation de la capacité institutionnelle de ces organismes et ONG 76 5. Eligibilité et droits à indemnisation / réinstallation. Sur la base des définitions et des catégories présentées dans ce Cadre de Politique de Réinstallation, définition des personnes déplacées éligibles, règles de détermination de l'éligibilité à l'indemnisation ou autre assistance à la réinstallation, dont notamment la règle de fixation de la date limite 6. Evaluation et compensation des pertes. Méthodologies d'évaluation destinées à déterminer le coût intégral de remplacement, description des méthodes et niveaux de compensation prévus par la législation locale, et mesures nécessaires pour parvenir à l'indemnisation au coût intégral de remplacement 7. Mesures de réinstallation: 7.1 Description des mesures prévues (indemnisation et/ou réinstallation) pour assister chacune des catégories de personnes affectées 7.2 Sélection des sites de réinstallation, préparation des sites, et réinstallation, en incluant la description des alternatives 7.3 Mécanismes légaux d'attribution et de régularisation foncière pour les réinstallés 7.4 Habitat, infrastructure, et services sociaux 7.5 Protection et gestion de l'environnement 7.6 Participation communautaire, participation des déplacés, participation des communautés hôtes 7.7 Intégration des réinstallés avec les populations hôtes. Mesures destinées à alléger l'impact de la réinstallation sur les communautés hôtes 7.8 Mesures spécifiques d'assistance destinées aux personnes et groupes vulnérables 8. Procédures de gestion des plaintes et conflits. Sur la base des principes présentés dans le présent Cadre de Politique de Réinstallation, description de mécanismes simples et abordables pour l'arbitrage et le règlement par des tierces parties des litiges et conflits relatifs à la réinstallation. Ces mécanismes doivent prendre en compte les recours judiciaires effectivement possibles et les mécanismes traditionnels de règlement des conflits. 9. Responsabilités organisationnelles. Le cadre organisationnel pour la mise en Å“uvre de la réinstallation, notamment l'identification des organismes responsables des mesures de réinstallation, les mécanismes de coordination des actions, et les mesures de renforcement de capacités, ainsi que les dispositions relatives au transfert aux autorités locales ou aux réinstallés eux-mêmes de la responsabilité des équipements ou services créés par le Projet, etc. 10. Calendrier de mise en Å“uvre, couvrant toutes les actions depuis la préparation jusqu'à la fin de la mise en Å“uvre, y compris les dates pour la délivrance aux réinstallés des actions du projet et des diverses formes d'assistance prévues. Le calendrier doit indiquer comment les actions de réinstallation sont liées au calendrier d'exécution de l'ensemble du projet 11. Coût et budget. Tableaux des coûts par action pour toutes les activités prévues pour la réinstallation, y compris les provisions pour inflation, croissance de la population, et autres imprévus. Prévisions de dépense, source de financement et mécanismes de mise à disposition des fonds. 12. Suivi et évaluation. Organisation du suivi des actions de réinstallation par l'organisme chargé de la mise en Å“uvre, intervention d'agences externes pour le suivi, information collectées, notamment indicateurs de performance et mesure des résultats, ainsi que de la participation des personnes déplacées au processus de réinstallation. 77