SFG2506 REV MINISTERE DE L’AGRICULTURE REPUBLIQUE DU MALI ________________ _____________ SECRETARIAT GENERAL Un Peuple - Un But - Une Foi ACTUALISATION DU PLAN DE GESTION DES PESTES ET PESTICIDES (PGPP) DU PROJET D’APPUI A LA COMPETITIVITE AGRO-INDUSTRIELLE AU MALI (PACAM) Rapport final Fousseyni T. TRAORE Consultant en Evaluation environnementale et sociale Téléphone : 00223 76 56 03 06/ 66034908 Email : fousseyni@gmail.com Février 2018 TABLE DES MATIERES LISTE DES SIGLES ET ACRONYMES .............................................................................. v RESUME EXECUTIF ........................................................................................................... vii I. INTRODUCTION ............................................................................................................ 1 1.1. Contexte de l’étude ...................................................................................................... 1 1.2. Objectif du PGPP......................................................................................................... 2 1.3. Démarche méthodologique .......................................................................................... 2 II. DESCRIPTION DU PROJET......................................................................................... 3 2.1. Objectif de développement .......................................................................................... 3 2.2. Bénéficiaires du projet ................................................................................................. 3 2.3. Description des composantes du projet ....................................................................... 4 2.4. Mise en œuvre du projet .............................................................................................. 9 III. CADRE BIOPHYSIQUE ET SOCIO-ECONOMIQUE DE LA ZONE D’INTERVENTION DU PROJET ....................................................................................... 11 3.1. District de Bamako .................................................................................................... 11 3.1.1. Climat ................................................................................................................. 12 3.1.2. Air ....................................................................................................................... 12 3.1.3. Eaux de surface .................................................................................................. 12 3.1.4. Eaux souterraines ............................................................................................... 12 3.1.5. Végétations naturelles et forêts .......................................................................... 13 3.1.6. Population et dynamique démographique .......................................................... 13 3.1.7. Accès à l’eau potable ......................................................................................... 14 3.1.8. Agriculture ......................................................................................................... 14 3.1.9. Industrie ............................................................................................................. 14 3.1.10. Principale problématique environnementale ................................................. 14 3.2. Région de Koulikoro ................................................................................................. 15 3.2.1. Population .......................................................................................................... 15 3.2.2. Relief................................................................................................................... 15 3.2.3. Climat ................................................................................................................. 16 3.2.4. Végétation........................................................................................................... 16 3.2.5. Sols ..................................................................................................................... 16 3.2.6. Hydrographie ..................................................................................................... 16 3.2.7. Agriculture ......................................................................................................... 17 3.2.8. Elevage ............................................................................................................... 17 3.2.9. Pêche .................................................................................................................. 18 3.2.10. Secteur industriel ............................................................................................ 18 3.2.11. Principaux enjeux liés au secteur primaire .................................................... 18 3.3. Région de Sikasso ...................................................................................................... 19 3.3.1. Relief................................................................................................................... 19 3.3.2. Sols ..................................................................................................................... 19 3.3.3. Climat ................................................................................................................. 19 ii 3.3.4. Gestion de la biodiversité ................................................................................... 20 3.3.5. Eaux souterraines ............................................................................................... 20 3.3.6. Population .......................................................................................................... 20 3.3.7. Agriculture ......................................................................................................... 21 3.3.8. Elevage ............................................................................................................... 22 3.3.9. Artisanat ............................................................................................................. 22 IV. CADRE JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL DE DE LUTTE ANTIPARASITAIRE ET DE GESTION DES PESTICIDES ........................................... 23 4.1. Cadre juridique .......................................................................................................... 23 4.1.1. Textes nationaux ................................................................................................. 23 4.1.2. Règlementation sous-régionales sur la gestion des pesticides........................... 25 4.1.3. Conventions internationales ............................................................................... 27 4.1.4. Politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale ............................................. 30 4.2. Cadre institutionnel de gestion des pesticides ............................................................... 30 4.2.1. Institutions étatiques ............................................................................................. 30 4.2.2. Collectivités Territoriales ...................................................................................... 34 4.2.3. Acteurs sous-régionaux .......................................................................................... 35 4.2.5. Autres acteurs ......................................................................................................... 37 V. ANALYSE DES RISQUES ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX ASSOCIÉS AUX PRATIQUES ACTUELLES D’UTILISATION DES PESTICIDES ...................... 39 5.1. Rappel des mécanismes de dispersion des pesticides dans l’environnement ............ 39 5.2. Risques réels pour l’environnement .......................................................................... 41 5.3. Impact sur milieu biophysique .................................................................................. 44 5.4. Impacts sur la santé des populations.......................................................................... 45 VI. PLAN DE LUTTE ANTIPARASITAIRE ET DE GESTION DES PESTICIDES .. 47 6.1. Problèmes prioritaires identifiés dans la gestion des pesticides ................................ 47 6.2. Plan d’action proposé ................................................................................................ 48 6.2.1. Promotion de bonnes pratiques de gestion des pesticides ................................. 48 6.2.2. Promotion des méthodes de lutte non chimiques contre les parasites ............... 49 6.2.3. Renforcement des capacités des acteurs ............................................................ 50 6.3. Mécanismes organisationnels de mise en œuvre et de suivi du PGPP ...................... 51 6.4. Potentielles synergies du PACAM avec d'autres projets en cours de la Banque mondiale au Mali en matière de gestion de lutte antiparasitaire et de gestion des pesticides 52 6.5. Plan de suivi – évaluation .......................................................................................... 53 6.5.1. Indicateurs de suivi ............................................................................................ 53 6.5.2. Arrangements institutionnels de suivi de la mise en œuvre................................ 53 6.6. Estimation des couts et calendrier de mise en œuvre du PGPP ................................. 55 VII. CONCLUSION ............................................................................................................... 58 ANNEXES ............................................................................................................................... 59 iii Annexe 1 : Principes de base de la lutte intégrée ................................................................. 60 Annexe 2 : Guide de bonne pratiques et mesures de gestion des pesticides .......................... 65 Annexe 4 : Types de pesticides courants au Mali ................................................................ 77 Annexe 5 : Liste de pesticides homologués par le Comité Sahélien des Pesticides ............ 78 Annexe 6 : Termes de références de l’étude ........................................................................ 84 Annexe 7 : Références bibliographiques .............................................................................. 90 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Synthèse des conventions internationales lutte antiparasitaire et de gestion des pesticides .................................................................................................................................. 28 Tableau 2 : Analyse des risques environnementaux et sociaux associés aux acquisitions et distribution des pesticides et autres intrants potentiellement toxiques par le PACAM ........... 42 Tableau 3 : Synthèse des impacts négatifs potentiels de l’utilisation des pesticides ............... 46 Tableau 4 : Signes d’intoxication et soins appropriés aux victimes ......................................... 46 LISTE DES CARTES Carte 1 : District de Bamako ................................................................................................... 11 Carte 2 : Région de Koulikoro ................................................................................................. 15 iv LISTE DES SIGLES ET ACRONYMES AEDD Agence de l’Environnement et du développement Durable AfDB Banque Africaine de Développement AME Accords Multilatéraux Environnementaux AT Assistance technique BM Banque mondiale CDDP Centre de Démonstration, de Diffusion et de Prestations CDMT Cadre des Dépenses à Moyen Terme CEDEAO Communauté des Etats de l’Afrique de l’Ouest CGES Cadre de Gestion Environnementale et Sociale CILSS Comité Inter-Etat de lutte contre la sécheresse au Sahel CMDT Compagnie Malienne de Développement des Textiles CNE Conseil National de l’Environnement CNGP Comité National de Gestion des Pesticides CP Consultation Publique CPR Cadre de Politique de Réinstallation CScom Centre de Santé Communautaire CSCRP Cadre Stratégique pour la Croissance et la Réduction de la Pauvreté CT Collectivités Territoriales CTI Comité Technique Interministériel DHPS Division de l’Hygiène Publique et de la salubrité DNA Direction Nationale de l’Agriculture DNACPN Direction Nationale de l’Assainissement, et du Contrôle des Pollutions et des Nuisances DNEF Direction Nationale des Eaux et Forêts DNGR Direction Nationale du Génie Rural DNI Direction Nationale de l’Industrie DNPIA Direction Nationale des Productions et Industries Animales DNS Direction Nationale de la Santé DRACPN Direction Régionale de l’Assainissement, et du Contrôle des Pollutions et des Nuisances E.U Etats Unis EA Entreprises Agricoles EIES Etude d’Impact Environnemental et Social FAO Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture « Food and Agriculture Organisation » FCFA Francs CFA FEBEVIM Fédération des groupements interprofessionnels de la Filière Bétail et Viande du Mali FIFAM Fédération des Intervenants de la Filière Avicole du Mali GIPD Gestion Intégrée des Pesticides et Déprédateurs GMM Grands Moulins du Mali GRN Gestion des Ressources Naturelles HIMO Haute Intensité de la Main-d'œuvre ICRISAT International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics IDA Association Internationale de Développement IER Institut d’Economie Rurale IFM Interprofession de la filière mangue au Mali INSTAT Institut National des Statistiques Km Kilomètre LCV Laboratoire Central Vétérinaire LNS Laboratoire National de la Santé v MDS Moulins du Sahel MEADD Ministère de l’Environnement, de l’Assainissement et du Développement Durable MIT Moyens intermédiaires de transports MoU Protocole d’accord NEPAD Nouveau Partenariat pour le Développement de l'Afrique NIES Notice d’Impact Environnemental et Social ODD Objectifs de Développement Durable ODP Objectif de développement du projet OHVN Office de la haute vallée du Niger OMD Objectifs du Millénaire pour le Développement ONG Organisation Non Gouvernementale OPA Organisations Professionnelles Agricoles OPI Organisation Patronale des Industriels du Mali OPV Office de Protection des Végétaux PACAM Projet d’Appui à la Compétitivité Agroindustrielle au Mali PANA Programme d’Action National pour l’Adaptation PAN-CID Programmes d’Action Nationaux de la convention de lutte contre la Désertification PAP Personne Affectée par le Projet PAR Plan d'Action de Réinstallation PB Procédures de la Banque PB/PO Procédure de la Banque/Politique Opérationnelle PDA Politique de développement Agricole PGES Plan de Gestion Environnementale et Sociale PGPP Plan de Gestion des Pestes et Pesticides PIB Produit Intérieur Brut PIRT Projet Inventaire des Ressources Terrestres POP Polluants Organiques Persistants PPTE Pays Pauvre Très Endetté PRESAN-KL Projet de renforcement de la sécurité alimentaire et nutritionnelle dans la région de Koulikoro PRODIMAL Société de Fabrication d’insecticides au Mali PST2 Programme Sectoriel des Transports 2 PTF Partenaires Techniques et Financiers PV Procès-verbal SACPN Service de l’Assainissement ET du Contrôle des Pollutions et des Nuisances SMPC Société malienne de Produits Chimiques SOMAGEP Société malienne de gestion de l'eau potable TDR Termes de Références UEMOA Union Economique et Monétaire Ouest Africaine UMOP Unité de mise en œuvre du projet USAID United States Agency for International Development vi RESUME EXECUTIF Contexte et objectif du projet Le Gouvernement de la République du Mali, avec le soutien financier et technique de l’Association Internationale de Développement (IDA), met en œuvre le Projet d’Appui à la Compétitivité Agroindustrielle au Mali (PACAM). Ce projet est un prêt de 30 millions de dollars des Etats-Unis de l’Association Internationale de Développement (IDA). L'objectif de développement du projet (ODP) est d’inciter à l’investissement dans le domaine de l'agriculture commerciale, et d'accroître la transformation des produits agricoles pour les segments agro-industriels ciblés dans le bassin sélectionné. Le PACAM soutiendra la stratégie du Gouvernement du Mali à travers quatre (04) composantes : - Composante 1 : Augmenter la transformation et l’export de mangues ; - Composante 2 : Améliorer l’accès aux zones de production de mangues ; - Composante 3 : Promouvoir la production d’alimentation animale ; et - Composante 4 : Renforcer les capacités institutionnelles et d’exécution. Ainsi, certaines activités prévues, notamment dans les composantes 1 et 3 du PACAM, peuvent nécessiter une utilisation de produits phytosanitaires. Cela nécessite le déclenchement de la politique de sauvegarde environnementale sur les pesticides (OP 4.09) et par conséquent justifie l’élaboration du présent Plan de Gestion des Pestes et des Pesticides (PGPP). Aussi, dans le cadre de la mise en œuvre des activités du PACAM, le Plan de Gestion des Pestes et des Pesticides (PGPP) est conçu pour minimiser les effets potentiels négatifs sur la santé humaine, animale et l’environnement pouvant en découler, et pour promouvoir la gestion intégrée des pestes. Le présent PGPP permet surtout de d’initier un processus et d’appuyer les réponses nationales dans ce domaine, tout en capitalisant les expériences des projets passés ou en cours. Au plan législatif et réglementaire, plusieurs textes sont élaborés au niveau national, sous- régional et international en matière de gestion, d’utilisation, d’agrément et de contrôle des produits phytosanitaires. Le PGPP s’inscrit dans le cadre réglementaire comprenant les conventions internationales, régionales et les textes nationaux, relatifs aux changements climatiques, à la protection des végétaux, à la gestion des produits chimiques dangereux et à la gestion des pesticides dont la Convention internationale pour la protection des végétaux; la Règlementation Commune du Comité Permanent Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel (CILSS) et la Loi n°02-013 du 03 juin 2002 instituant le contrôle phytosanitaire en République du Mali. Il s’inscrit également dans la mise en œuvre des Politiques de la Banque mondiale PO/PB 4.01 sur l’évaluation environnementale et PO 4.09 sur la lutte antiparasitaire. Malheureusement lesdits documents législatifs ne sont pas largement diffusés et sont mal connus du public, ce qui se traduit par la circulation de certains produits contenant les matières actives incriminées, malgré les différentes actions ont été menées par le Gouvernement en vue de contrôler l'importation et l'utilisation de pesticides contenant des matières actives dangereuses. La gestion des pestes et pesticides interpelle plusieurs catégories d’acteurs dont les rôles et les modes d’implication ont des impacts qui peuvent vii influer de façon différenciée sur l’efficacité de la gestion au plan environnemental et sanitaire, au premier rang desquels on peut citer entre autres : le Ministère de l’Agriculture, le Ministère de l’Environnement de l’Assainissement et du Développement Durable, le Ministère de la Santé et de l’Hygiène Publique, le Comité National de Gestion des Pesticides (CNGP), les Producteurs agricoles; les Laboratoires de recherche. Plusieurs stratégies sont développées dans la lutte contre les nuisibles : la lutte préventive, la lutte curative et la lutte intégrée. Le circuit de distribution et de commercialisation des pesticides repose pour l ’essentiel sur la vente informelle et très peu de structures privées professionnelles sont agrées dans cette activité. Des statistiques fiables de la consommation de pesticides ne sont pas disponibles au Mali. Le contrôle de la conformité des pesticides par rapport à leur étiquette est l'un des contrôles dits prioritaires. Toutefois, il manque dans le pays les infrastructures nécessaires pour la réalisation de ce contrôle. Les pesticides sont parfois utilisés de façon incontrôlée, ce qui pose fondamentalement un problème d’information et de sensibilisation. Les magasins de vente ne sont pas toujours appropriés, et certains produits vendus sont périmés. Les producteurs agricoles ne disposent pas en général de magasins appropriés de stockage des pesticides. La plupart des usagers privés, y compris les populations, ignorent les méthodes d’utilisation adéquate et pertinente des pesticides et les différentes méthodes alternatives notamment dans le cadre d ’une gestion intégrée. Cette situation révèle des insuffisances notoires dans les conditions de transport, d’entreposage et d’utilisation de ces produits, avec comme corolaires, des risques réels ou potentiels sur la santé humaine et sur l’environnement. Certains produits sont interdits, malgré l’existence au niveau sous régional de produits homologués par le Comité Sahélien des pesticides (CSP). Les impacts sur les éléments de l’environnement biophysique et humain concernent la contamination des sols, la pollution des eaux, l’intoxication des populations, de la faune et des animaux domestiques. Aussi, pour renverser les tendances négatives et insuffisances notées dans la lutte contre les nuisibles et la gestion rationnelle des pesticides, le plan d’action proposé dans le présent PGPP mettra l’accent sur : i) le renforcement de capacités institutionnelles et techniques; ii) la promotion des bonnes pratiques de gestion des pesticides basée sur le respect de la réglementation, de l’amélioration des conditions de transport, l’amélioration des infrastructures d’entreposage, l’utilisation judicieuse des pesticides, la gestion des emballages vides, la gestion des stocks obsolètes ; iii) la promotion des méthodes de lutte non chimiques contre les parasites comprenant la lutte biologique et la gestion intégrée de la production et des déprédateurs ; iv) l’appui dans le contrôle de l’application de la réglementation, la formation des acteurs, les campagnes d’information, d’éducation et de sensibilisation ; v) le suivi-évaluation ; etc. Pour une meilleure coordination de la lutte contre les nuisibles et de la gestion des pesticides, le CNGP devra être redynamisé, appuyé et renforcé dans son rôle de structure de pilotage, de coordination et de suivi et de concertation multisectorielle pour guider le processus. Ainsi dans la préparation de la mise en œuvre du présent PGPP, le CNGP devra organiser un atelier de préparation et de partage du plan, ce qui permettra de préparer un plan d'action opérationnel ; définir la charte des responsabilités dans la coordination, la mise en œuvre et le suivi du plan d’action. viii L’Unité de mise en œuvre du projet (UMOP), le CNGP et l’Office de Protection des Végétaux assureront la supervision nationale. Une évaluation sera prévue à mi-parcours et une autre à la fin du Projet. Le coût du PGPP est estimé à Cent Soixante Sept Millions (167 000 000) de Francs CFA pour une durée de cinq (5) ans. ix I. INTRODUCTION 1.1. Contexte de l’étude En vue de soutenir le développement agroindustriel du Mali, le Gouvernement du Mali et la Banque Mondiale sont convenu d’un projet appelé Projet d’Appui à la Compétitivité Agroindustrielle au Mali (PACAM). Ce projet vise à appuyer la stratégie du Gouvernement de soutien au développement de l’agro-industrie. Il se concentrera sur un bassin agro- écologique (Sikasso-Bamako-Koulikoro) et deux segments agro-industriels (aliment bétail et mangue). Le bassin de production a été choisi dans la zone où le Projet a le plus de chances de réussite, et où l’agriculture, malgré des conditions de croissance favorables et une variété de récoltes et de techniques de production, demeure associée à des niveaux élevés de pauvreté et à une agriculture de subsistance (excepté en matière de production de coton). En se basant sur les leçons et expériences existantes de la Banque (précédentes et en cours), deux segments agroindustriels ont été choisis : (i) l’industrie de l’aliment bétail, comme intersection des chaînes de valeur céréales, et bétail/volaille et (ii) la chaîne de valeur mangue, déjà semi- industrialisée mais disposant encore d’un potentiel important à libérer. Pour appuyer le développement de ces segments, des points d’entrée agroindustriels ont été identifiés sous la forme d’opérateurs privés (par exemple Cediam, Atrafel, GMM, MDS, etc.) et d’associations (par exemple IFM, FIFAM, OPI, FEBEVIM), et des activités essentielles ont été examinées pour remédier aux contraintes pesant sur leur compétitivité et bénéficier du potentiel de croissance manifeste des activités de transformation en cours ou à venir, et d’un meilleur accès aux marchés domestiques, régionaux et internationaux. Avec un fonds d’une v aleur estimée à 30 millions de dollars accordé par l’Association Internationale de Développement (IDA) sous forme de prêt, le Projet soutiendra la stratégie du Gouvernement à travers deux composantes interdépendantes : la première dans le bassin du Projet, avec pour objectif de renforcer les liens entre les secteurs primaires, secondaires et tertiaires des chaines principales de valeur agricole, et (ii) la seconde au niveau national, en renforçant les institutions publiques responsables du programme agricole commercial. Dans le cadre de la mise en œuvre du PACAM, certaines activités pourraient nécessiter l’utilisation d’engrais chimiques et l’utilisation de diverses méthodes de lutte pour faire face aux cortèges d’ennemis de cultures endémiques ou migrateurs pour améliorer les pratiques culturales existantes de production. C’est dans le cadre de l’amélioration des pratiques de lutte antiparasitaire et la gestion des pesticides que s’inscrit la réalisation du Plan de Gestion des Pestes et des Pesticides (PGPP) qui fait partie de documents préalables à la mise en œuvre du PACAM. 1 1.2. Objectif du PGPP L’objectif général du PGPP est d’éviter et/ou d’atténuer les effets néfastes de l’utilisation des pesticides sur l’environnement humain et biologique, à travers la proposition d’un ensemble de démarches, mécanismes, procédures et actions visant la manutention, la conservation et l’utilisation sécurisées des pesticides et autres intrants potentiellement toxiques. Il s’agit plus spécifiquement : - d’identifier l’ensemble des risques potentiels sur le plan environnemental (physique, chimique, biologique en particulier humain et animal) au regard des interventions envisagées dans le cadre du PACAM et qui pourraient engendrer/augmenter l’usage des produits phytopharmaceutiques; - d’apprécier les capacités existantes en matière de prévention et de secours d ’urgence en cas d’intoxication aux pesticides ; - de proposer un plan de gestion des produits phytopharmaceutiques et des nuisibles y compris des méthodes de lutte biologique applicables et accessibles aux communautés; - de définir les dispositions institutionnelles de suivi et de surveillance à prendre avant, pendant et après la mise en œuvre du PACAM. Le PGPP a pour finalité d’intégrer de manière effective toutes les préoccupations environnementales et proposer les mesures requises pour prévenir, minimiser, atténuer les impacts environnementaux et sociaux négatifs liés à la manipulation des pesticides. Le PGPP a été réalisé en conformité avec la législation nationale en vigueur et les politiques de la Banque Mondiale en matière de politiques de sauvegarde plus précisément la PO 4.09 sur la Lutte Antiparasitaire. 1.3. Démarche méthodologique Pour mieux répondre aux objectifs de la présente étude, l’approche méthodologique a consisté : - à une analyse bibliographique des textes juridiques régissant la gestion des pestes et pesticides au Mali, et les politiques et directives de la Banque Mondiale en la matière ; - à une description des objectifs et composantes du PACAM. Les informations collectées au cours de ces différentes étapes ont servi de support à la présente étude (PGPP) qui comprend les chapitres suivants : - Introduction (chapitre 1) ; - Description du Projet (chapitre 2) ; - Cadre biophysique et socio-économique de la zone d’intervention du Projet (chapitre 3) ; - Cadre politique, juridique et institutionnel de lutte antiparasitaire et de gestion pesticides (chapitre 4) ; - Analyse des risques environnementaux et sociaux associés aux pratiques actuelles d’utilisation des pesticides chapitre 5) ; - Plan de lutte antiparasitaire et de gestion des pesticides (chapitre 6) ; - Conclusion (chapitre 7) ; - Annexes. 2 II. DESCRIPTION DU PROJET 2.1. Objectif de développement L'objectif de développement du projet (ODP) est d'accroître la transformation des produits agricoles pour les filières ciblées dans le bassin sélectionné. La transformation se définit comme la conversion des produits agricoles récoltés en produits à valeur marchande. Les filières ciblées désignent l’aliment bétail/volaille et la mangue. Le bassin sélectionné est le bassin de production agro-écologique de Sikasso-Bamako-Koulikoro dans le sud du Mali. 2.2. Bénéficiaires du projet Le projet bénéficiera de façon directe à toutes les parties impliquées dans la chaîne de valeur de la mangue et la filière alimentation animale dans le bassin, comprenant les groupes suivants : - les principaux acteurs et parties intéressées de la chaîne de valeur (individus et firmes), à savoir 14 000 producteurs (5 000 dans la chaîne de valeur de la mangue1 et 9 000 dans la filière alimentation animale), 500 pisteurs, 20 commerçants, 70 transformateurs, 20 grossistes et exportateurs, 5 abattoirs. - Des entités privées participantes, comme des organisations professionnelles et interprofessionnelles, incluant sans s’y limiter l’Interprofessionnelle de la chaîne de valeur de la mangue (IFM), la Fédération des intervenants de la filière avicole au Mali (FIFAM), la Fédération nationale groupement interprofessionnel de la filière bétail viande (FEBEVIM), la Fédération nationale des producteurs d’huile et d’aliment bétail au Mali (FENAPHAB), l’Organisation patronale des industriels (OPI), cent coopératives de producteurs et commerçants, ainsi que l’Association professionnelle des banques et établissements financiers du Mali (APBEF). - Les travailleurs employés par les entreprises des chaînes de valeurs (CV) appuyées par le projet. - Les agents impliqués dans des activités liées au Projet par le biais des effets d’entraînement en amont du Projet (propriétaires de pépinières, producteurs de semences, fournisseurs d’intrants agricoles, collecteurs locaux), et des effets d’entraînement en aval (transporteurs, détaillants, entreprises d’expédition, fournisseurs de matériel de conditionnement). - Les communautés rurales vivant dans les zones qui deviendront accessibles grâce à l’amélioration du réseau routier, les consommateurs locaux de produits agricoles et d’élevage, ainsi que les utilisateurs du guichet unique d’API-Mali. 1 Producteurs de mangue de variétés exportables 3 - Des ministères, départements et agences2, y compris le ministère de l’Agriculture, le ministère de l’Élevage, le ministère des Transports, le ministère du Commerce, le ministère de développement industriel (DNI), le ministère de la Promotion de l’investissement et du Secteur privé (API-Mali), les directions régionales de ces ministères, l’Institut d’économie rurale (IER) le Comité national pour la recherche agricole (CNRA), des commissions foncières et les collectivités territoriales. 2.3. Description des composantes du projet Le projet, appuyé par un crédit d’un montant estimé à 30 millions de USD fournira un appui à la stratégie du GdM au travers de 4 composantes : Composante 1 : Soutenir la diversification de l’agriculture en augmentant la transformation de la mangue et la promotion des investissements (5,5 millions de USD) (a) Promouvoir la transformation et l’export de mangues (2,3 millions de USD) Le Projet aidera les agriculteurs à augmenter leur production de mangue autant que possible dans la limite où cette densification ou expansion peut être soutenue avec les fonds actuels et attendus. L’appui offert par le Projet, via l’assistance technique (AT), des services de consultants et des formations aux acteurs industriels et orientés vers le marché de la chaîne de valeur de la mangue aidera à créer, renforcer et formaliser des alliances productives3 avec des entités compétentes de la chaîne de valeur (l’IFM, les coopératives paysannes et des agro - industries). Les activités à mener seront évaluées sur la base des besoins des exportateurs et des transformateurs, et des capacités réelles des fournisseurs locaux. Les relations contractuelles ne pourront être effectives que lorsque les producteurs locaux auront la capacité de s’engager. Ces activités comprendront : - Soutenir l’amélioration de la gestion des pépinières et des processus de certification des variétés exportables ; - Fournir des services de vulgarisation et d’aide au développement des entreprises pour faciliter des financements pour la réhabilitation, l’amélioration et l’expansion des vergers sous la conduite du secteur privé ; - Faciliter le renforcement de capacités des acheteurs et pisteurs pour diffuser des bonnes pratiques agricoles auprès des agriculteurs, collecter des données fiables et assurer une offre stable de produits pour la transformation et l’export ; 2 Direction nationale pour l'agriculture (DNA), direction nationale du génie rural (DNGR), Direction nationale des productions et industries animales (DNPIA), Direction nationale des services vétérinaires (DNSV), Direction nationale des routes (DNR), Direction nationale de l'industrie (DNI), et Agence pour la promotion des investissements au Mali (API-Mali). 3 L’expression “Alliance Productive” est utilisée pour décrire un type de collaboration spécifique entre le secteur public et le secteur privé visant à faciliter l’accès des producteurs associés aux marchés. Plus précisément, une alliance productive est représentée par tout type d’accord de collaboration entre un producteur et une entreprise agro-industrielle, qui cherche à réduire les risques techniques, commerciaux, financiers et/ou sociaux dans sa recherche de revenus. Ces alliances sont développées au sein de chaines de valeur données, d’une manière où elles créent une situation « gagnant-gagnant » pour tous les participants (Productive Alliances in Latin America and the Caribbean , FAO) 4 - Financer des formations et services de consultants (i) pour appuyer le développement des connaissances relatives aux marchés d’exportation, et faciliter l’obtention de certifications sanitaires et phytosanitaires, de sécurité alimentaire, bio et HACCP, et (ii) pour renforcer les systèmes de traçabilité, logistique et traitement contre les nuisances (incluant l’usage de solutions TIC) pour satisfaire aux normes des marchés d’export. - Renforcer les capacités statistique et stratégique de l’IFM sur le développement de la filière mangue, et aider la coordination entre agriculteurs notamment quant à la formalisation en coopérative de type OHADA. (b) Appui institutionnel aux capacités de l’API Mali pour la promotion des investissements agricoles (3,2 millions de USD) Cette sous-composante financera de l’AT, des services de consultants, des formations, du développement IT et de l’équipement à l’API-Mali afin de générer des investissements dans les secteurs de l’horticulture et de l’alimentation animale. Les activités consisteront en : - Recruter au moins cinq (5) experts qualifies a de postes clefs de l’API-Mali afin de s’assurer que l’Agence soit capable de mettre en œuvre les missions et les objectifs contenu dans son Plan d’Affaires (2016-18) ; - Améliorer l’image du Mali comme destination agro-industrielle (incluant l’amélioration du site internet, des contacts media, des sondages auprès des investisseurs, un forum des investisseurs, et une certification en matière de gestion de la qualité) ; - Créer et rendre opérationnel un portefeuille d’investisseurs agro-industriels sérieux dans les chaînes de valeur ciblées par le projet (incluant des missions de vente et un programme de suivi). Composante 2 : Améliorer l’accès aux zones de production de mangues (10,1 millions de USD) Cette composante financera deux types d’infrastructures qui sont des contributions physiques à la chaîne de valeur de la mangue : la réhabilitation de 300 km de pistes rurales ; et la construction et la modernisation de sept installations post récolte incluant des centres de collecte et de conditionnement. L’objectif de cette composante est de rendre possible une distribution ininterrompue et en temps utile de produits agricoles, principalement des mangues, en facilitant l’accès physique aux sites de production, la collecte, et le conditionnement des mangues dans la région de Sikasso. (a) Aménagement des pistes rurales (5,7 millions de USD) Cette sous-composante financera des études techniques, des missions de supervision et de contrôle, et des travaux pour l’amélioration de 300 km de pistes rurales prioritaires praticables en toute saison sur un total de 1000 km4 proposés par l’IFM par une approche de traitement 4 Environ 1 000 km de pistes rurales, donnant accès à environ 60 000 tonnes de mangues exportables, ont été identifiées par des parties prenantes (IFM, unités de transformation) comme nécessitant des améliorations 5 des points critiques centrée sur la construction d’ouvrages de drainage, de ponceaux, et de petits ponts pour assurer la praticabilité des routes pendant la saison des pluies. Sur les 300 km de pistes prioritaires à mettre à niveau : (a) 100 km sont situés dans le district de Sikasso dont le bassin a le rendement le plus élevé du pays pour la production de mangues, et (b) 200 km dans le cercle de Yanfolila qui a le deuxième rendement le plus élevé au Mali et où se trouve la plus grande usine de transformation de mangues. (b) Modernisation des installations de collecte et de conditionnement (0,5 million de USD) Cette sous-composante financera des études techniques, des missions de supervision et de contrôle, et des travaux pour 7 installations post récolte pour les mangues (collecte et conditionnement pour la transformation ou l’exportation de fruits frais) : (a) Dans la zone de Sikasso, 3 installations seront modernisées dans le bassin de production « Mandela » (rendement de production de mangues le plus élevé du pays). Chaque installation sera mise à niveau avec l’ajout de services de base comprenant le forage de puits pour avoir accès à l’eau, l’installation d’énergie solaire, l’installation de palettes pour l’emballage, des équipements en filets anti insectes et la construction d’un entrepôt. (b) quatre installations seront construites et rendues opérationnelles, dont trois dans la zone de Yanfolila, qui ne dispose pas d’installations post récolte. Composante 3 : Promouvoir la production d’aliments pour animaux (10,1 millions de USD) Le secteur de l’alimentation animale comprend les chaînes de valeur des céréales et des oléagineux. Le secteur bénéficie aux acteurs de la chaîne de valeur bétail dont l’alimentation animale constitue un intrant pour la production d’animaux de meilleure qualité. L’appui offert par le projet porte sur le rôle catalyseur qu’il peut avoir sur l’embouche des animaux avec un secteur intégrant des intrants alimentaires (céréales, oléagineux) et des chaînes de valeur bétail. Néanmoins, il devrait également avoir des impacts additionnels sur la production laitière et l’industrie de la volaille et de l’aquaculture. En facilitant les relations entre l’industrie de l’alimentation animale et les institutions financières, le projet multipliera les occasions d’investissement dans les produits céréaliers, d’élevage et d’aquaculture, avec pour résultat d’accroître les revenus des producteurs ruraux et d’animaux, d’améliorer la valeur nutritionnelle des élevages, et d’aider les transformateurs pour permettre une collecte et un transport des mangues efficace dans les zones de production, en particulier pendant la saison des pluies. Une priorisation basée sur la valeur des mangues à collecter par km de route sera faite par le Projet pour sélectionner les 300 km qui permettront de débloquer la plus grande valeur de mangues exportables. Après la mise à niveau des routes, 35 000 tonnes de mangues supplémentaires devraient être plus facilement accessibles. Les infrastructures post-récoltes qui seront mises à niveau ou construites permettront un premier tri des mangues, évitant des frais de transport inutiles, et réduisant les pertes (Étude d’identification des pistes/routes d’accès et des sites d’installation des centres de collecte de mangues dans les bassins de production de la région de Sikasso – Rapport provisoire, décembre 2015, PACAM) 6 de produits d’origine animale à satisfaire à la demande sans cesse croissante du marché pour des viandes de haute qualité. Le projet sélectionnera de manière compétitive et sur la base de la demande du secteur privé des sous projets dans le cadre des Alliances productives. Le projet financera le processus de sélectionne et l’aide à la mise en œuvre pour les bénéficiaires de ces sous projets dans la filière aliment bétail. Une Alliance Productive est définie comme l’association entre des producteurs et un acheteur éligible à la participation dans le cadre du projet tel que défini par le Manuel de procédures du PACAM. L’Alliance Productive est un accord économique entre un groupe de producteurs organisés et un acheteur (intermédiaire, grossiste, industriel) dans lequel chaque partie assume les risques, apporte des ressources et partage les profits résultant de cet accord. L’objectif d’une Alliance Productive est de pouvoir se perpétuer dans le temps sur le moyen et long terme. Les alliances réussies apporteront des bénéficies aux producteurs, premiers bénéficiaires, mais aussi par extension aux communautés et aux consommateurs. Cette composante vise à mettre en œuvre 100 sous projets avec des objectifs clairs et soutenables. Il sera demandé que les bénéficiaires apportent au moins 30 pour cent du financement pour les investissements productifs afin de ne sélectionner que les acteurs les plus motivés. En moyenne, la contribution du projet à la réalisation du plan d’affaires d’une alliance productive sélectionnée sera de 70 000 dollars américains. (a) Renforcement des capacités des acteurs de la filière (2,9 millions de USD) Cette sous-composante financera de l’AT, des services de consultants et des formations afin de stimuler la création d’alliances productives dans la filière alimentation animale. Les activités à appuyer sont : - Elaborer et mettre en œuvre un plan de communication et de sensibilisation du modèle des Alliances Productives à travers des campagnes d’information, et organiser des ateliers locaux et assurer une visibilité dans les medias. Cela permettra d’informer les acteurs potentiels concernant cette nouvelle opportunité, et être sensibiliser aux critères de sélection et aux procédures du PACAM. - Former les formateurs et prestataires de services dans les domaines technique et commercial, et les familiariser avec les objectifs et processus du PACAM. Etablir une base de données répertoriant les formateurs et les prestataires de services qualifiés. - Mener à bien des activités préparatoires à la réalisation des futurs plans d’affaires portes par les acteurs des alliances productives telles que : (i) financier les activités de préinvestissement pour rédiger des plans d’affaires viable (exemple : étude de faisabilité pour la réhabilitation ou la construction de bâtiments), (ii) renforcer les capacités institutionnelles des producteurs et organisations de producteurs en coopératives (dont la gouvernance et le leadership) et former les coopératives afin d’améliorer leurs capacités en marketing et commerce dans la production d’aliment et d’intrants a l’aliment animal. 7 - Sélectionner les plans d’affaires des alliances productives selon un processus rigoureux et compétitif qui inclut l’évaluation des aspects financiers, technique, sociaux et environnementaux. (b) Mise en œuvre des plans d’affaires des Alliances Productives sélectionnés dans le cadre de sous-projets (6,8 millions de USD) Cette sous composante financera via un Fonds compétitif (i) la réalisation effective des sous projets sélectionnés dans le cadre des Alliances Productives, et (ii) l’appui à la mise en œuvre de ces sous projets. Ce soutien financier pour la réalisation des plans d’’affaires des alliances productives consistera aux activités suivantes : - Fournir une assistance commerciale : accès aux services financiers, gestion, conseil pour faciliter l’accès à de nouveaux marchés au Mali et à l’étranger, TIC, certification, etc. - Fournir une assistance technique : ’amélioration de la qualité d’intrants, céréales, oléagineux, à l’aliment (taux d’humidité et d’impuretés, mycotoxines) et de la disponibilité d’autres intrants pour la fabrication des aliments pour a nimaux ; et l’assistance technique pour une meilleure utilisation des équipements de récolte et de séchage et de meilleurs systèmes de stockage ; renforcement des capacités et la formation pour améliorer les pratiques des transformateurs agro-industriels, et des stratégies pour l’approvisionnement en intrants alternatifs. - Mobiliser des co-financements pour les outils, équipements et infrastructures productives : installation d’équipements productifs (égreneuses a mais, batteuses, séchoirs), modernisation et constructions d’infrastructures post-récoltes (entrepôts, stockage ventile), construction ou expansion de capacités industrielles. Composante 4 : Renforcer les capacités institutionnelles de mise en œuvre (3,5 millions de USD) Cette composante assurera que les activités du projet sont exécutées conformément au calendrier de travail agréé et à l’Accord de crédit. Le Ministère de l’Agriculture aura la responsabilité de la mise en œuvre du PACAM. Cette responsabilité sera déléguée au CNRA. Des lors, l’unité de mise en œuvre du projet (UMOP) du WAAPP-2A au niveau du CNRA sera renforcée avec le recrutement d’un Directeur technique du PACAM et de trois (3) personnels fiduciaires (l’assistant en passation de marchés, le comptable principal et le comptable adjoint). L’UMOP du WAAPP-2A effectuera le suivi au jour le jour de l’exécution du projet, et en particulier de ses responsabilités fiduciaires. En tant que principal organe de coordination, l’UMOP sera responsable de tous les aspects des activités du projet et travaillera de façon étroite avec un cabinet privé (contracteur institutionnel), dont elle supervisera les travaux, et d’autres consultants qui pourraient être retenus pour appuyer l’exécution du projet. L’UMOP sera également responsable de la 8 préparation de rapports périodiques et garante du respect par les acteurs et bénéficiaires du projet du Manuel d’exécution du projet (MEP). Une fonction de suivi et évaluation robuste sera en place pour assurer l’achèvement des plans de travail, et mettre à jour ré gulièrement le cadre de résultats. Le projet passera un contrat avec un contracteur institutionnel (CI) qui aura les mandats suivants : (a) assurer la qualité de l’assistance technique fournie aux acteurs de la chaîne de valeur de la mangue et aux acteurs de l’alimentation animale (Composantes 1 et 3) et (b) vérifier la viabilité commerciale des travaux et équipements financés par le projet (Composantes 2 et 3). Le CI devra disposer d’une solide expérience dans le développement agro-industriel et dans le secteur agro-alimentaire, ainsi qu’une expérience dans la gestion d’opérations agricoles complexes. En plus de fournir des orientations stratégiques et du conseil en transactions, le CI aura la responsabilité fiduciaire de sous-traiter l’assistance technique, sous les Composantes 1 et 3, et de sélectionner les équipements appropriés sous les Composantes 2 et 3. Finalement, le CI évaluera la viabilité commerciale des institutions d’appui au marché et elle recommandera des options pour la gestion privée de ce s installations. Des accords de principes et/ou contrats sur la base de résultats escomptés seront établis entre l’UMOP et les parties prenantes du Projet pour faciliter la réalisation des activités du Projet. Le Coordonnateur du WAAPP-2A sera responsable de la préparation desdits accords/ contrats avec toutes les entités impliquées. 2.4. Mise en œuvre du projet Le Ministère de l'Agriculture (MA), à travers le CNRA, assumera la responsabilité globale de l'appui à la mise en œuvre du projet. Le CNRA a une UMOP existante dans le cadre du WAAPP-2A. Le PACAM sera mise en œuvre par cette unité. L’UMOP du WAAPP -2A recevra un appui en ressources humaines additionnel. Afin d’orienter le MA, un comité technique (CT) multisectoriel sera établi. Le CT sera présidé par le MA et sera composé de 12 membres. Ces membres représenteront les bénéficiaires du projet proposé, incluant les représentants du secteur public (DNA, DNPIA, DNI, DNR, API-Mali), et du secteur privé, ainsi que les groupements de producteurs (IFM, FIFAM, FEBEVIM, OPI, FENAPHAB, APBEF). Le CT aura le mandat pour examiner et conseiller le MA sur un plan annuel de mise en œuvre du projet qui sera préparé par le Directeur technique du PACAM, avec la contribution des points focaux. Il devra également faciliter la coordination des institutions impliquées dans la mise en œuvre du projet. Même si le nombre de représentants du CT est fixé à 12 et que le secteur privé doit y être représenté par au moins 6 membres en tout temps, la composition des membres peut changer au fil du temps selon des propositions gouvernementales jugées acceptables par la Banque. Le CT devrait se réunir deux fois par an pour examiner le rapport semestriel qui sera préparé par l’UMOP. Le CT s'assurera que toutes les institutions participantes auront satisfait les exigences de rapports au MA, notamment l’UMOP. L'Unité d'appui à la mise en œuvre du projet (UMOP) est intégrée au Ministère de l'Agriculture au niveau du CNRA. Elle est chargée des questions financières et de l'appui à la 9 mise en œuvre de l'ensemble des activités du projet. L’UMOP est composée de : (a) un coordinateur de projet (le Secrétaire Exécutif du CNRA), (b) un spécialiste en passation des marchés, (c) un spécialiste en gestion financière, (d) un spécialiste du suivi et mesure des résultats, et elle sera renforcée par (e) un assistant en passation de marches, (f) un comptable principal, et (g) un assistant comptable. Le Coordonnateur est secondé par le Directeur technique du PACAM afin de travailler étroitement avec le contracteur institutionnel, les fournisseurs et prestataires de services pour les Alliances Productives. Chacun d'eux doit avoir une expérience et des qualifications jugées satisfaisantes par l'Association (IDA). Selon les besoins du projet, d’autres agents techniques feront partie de l’UMOP sous la responsabilité du Directeur technique. L’UMOP, en collaboration avec les parties prenantes, élaborera des plans de travail annuels et des plans de passation des marchés. Elle s'assurera, par ailleurs, de la mise en œuvre et de l'atteinte des objectifs énoncés. Figure : Responsabilités de mise en œuvre Enfin, il faut signaler que la durée du PACAM est de cinq (05) ans. 10 III. CADRE BIOPHYSIQUE ET SOCIO-ECONOMIQUE DE LA ZONE D’INTERVENTION DU PROJET Le PACAM interviendra dans les régions de Sikasso, Koulikoro et dans le District de Bamako. 3.1. District de Bamako Bamako est la capitale du Mali, elle est située sur les berges du Niger, dans le sud-ouest du pays. La ville compte plus d’un million et demi d’habitants, elle observe un rythme de croissance urbaine parmi les plus élevé d'Afrique. Bamako est le centre administratif du pays, un important port fluvial et un centre commercial pour toute la région alentour. La capitale Bamako est érigée en district et subdivisée en six communes. La ville de Bamako est logée dans la cuvette du fleuve Niger, elle s’étire sur une environ 25 kilomètres d’Ouest en Est et sur une quinzaine de kilomètres du Nord au Sud, couvrant une surface de l’ordre de 375 km2 (Plan stratégique du développement du district de Bamako, 2001). Carte 1 : District de Bamako 11 3.1.1. Climat Bamako occupe la frange la plus méridionale du Sahel africain correspondant à la zone soudanienne. Elle bénéficie de ce fait d'un climat tropical assez humide avec un total des précipitations annuelles de 878 millimètres mais avec une saison sèche et une saison des pluies bien marquées. Décembre, le mois le plus sec ne reçoit en effet pas la moindre goutte de pluie tandis qu’Août est le mois le plus pluvieux, il reçoit des précipitations de l’ordre de 230 mm (Plan stratégique du développement du district de Bamako, 2001). 3.1.2. Air Il n’existe pas actuellement de dispositif de suivi de la qualité de l’air à Bamako. Ainsi et en l’absence de données chiffrées sur cet aspect, nous nous sommes appuyés sur les appréciations avancées au niveau de certaines expertises antérieures ainsi que sur le jugement des personnes rencontrées. Les rares travaux effectués perçoivent l’état de la qualité de l’air de Bamako comme grave et préoccupant, faisant référence en particulier aux phénomènes d’inversion climatique et estimant que des mesures urgentes doivent être prises dans ce domaine, d’autant plus qu’avec la croissance observée à Bamako, le phénomène risque de s’aggraver dans les prochai nes années. Pour cela, il est indispensable d’établir un monitoring systématique de la qualité de l’air afin de pouvoir orienter les décisions techniques et politiques qui s’imposent. 3.1.3. Eaux de surface Le fleuve Niger qui traverse Bamako constitue la principale ressource d’eau de la ville. Il s’agit du troisième fleuve d’Afrique, il a un bassin versant de plus de 140 000 Km2 (Plan stratégique du développement du district de Bamako, 2001) En terme de débit le Niger présente d’énormes variations, il atteint son niveau maximum pendant la saison des pluies, d’août à octobre avec un débit qui peut dépasser 5 000 m3/s (Plan stratégique du développement du district de Bamako, 2001), puis diminue progressivement pour atteindre son point le plus bas en mars - avril avec un débit de quelques dizaines de m3/s. Le fleuve Niger est relié au niveau de la ville de Bamako et ses environs à de nombreux affluents appelés marigots qui ont un régime d’écoulement saisonnier et qui constituent souvent de véritables collecteurs naturels. La ville est traversée par une quinzaine de marigots principaux drainant des bassins versants d’une superficie cumulée de l’ordre de 500 Km² (Plan stratégique du développement du district de Bamako, 2001). Selon le rapport (thèse) « qualité organoleptique de l’eau de consommation produite et distribuée par l’EDM SA dans la ville de Bamako : évaluation saisonnière, les nitrites varient de 0,006 à 0,04 mg/l (saison sèche) dans le district de Bamako. 3.1.4. Eaux souterraines La deuxième source d’eau à Bamako, non moins importante est constituée par les systèmes aquifères situés dans la ville et ses environs. Il s’agit particulièrement de la nappe superficielle de la vallée du Niger, elle s’étend le long du fleuve depuis les falaises du nord 12 vers le sud présentant une profondeur variable entre 1 à une dizaine de mètres. Cette nappe est exploitée par les puits de surface limitrophe au fleuve. Les couches de recouvrement de cette nappe sont majoritairement perméables à semi- perméables favorisant ainsi l’infiltration de solutions polluées chargées en intrants agricoles, en eaux usées et en lixiviats en provenance de la décomposition des déchets. La pollution de la nappe superficielle est généralisée à Bamako et localisée dans plusieurs secteurs et cités. A titre d’exemple, la teneur en nitrites dans les puits de Bozola est de 2.23 mg/l alors que la norme admise est de 0.1 mg /l, elle est égale à 145.2 mg/l à Niaréla (Plan stratégique du développement du district de Bamako, 2001). 3.1.5. Végétations naturelles et forêts La ville de Bamako, située au sein de la savane soudanienne, malgré son contexte urbain, a gardé une végétation spécifique des savanes maliennes, mais a aussi acquis une végétation introduite par l’Homme, visant l’amélioration du cadre de vie urbain. Ainsi, trois forêts classées forment une boucle autour de Bamako. La première, les Monts mandingues, située à 25 kilomètres au sud de Bamako, a été classée en 1939. Sa superficie est de 15.000 hectares. La Faya, située à 40 kilomètres sur la route nationale 6, est créée en 1943 et couvre 80.000 hectares. La forêt du Sounsan, classée en 1954, est la dernière née avec 40.000 hectares. Au départ, l'objectif de ces mesures était de constituer une réserve de bois pour l'approvisionnement de la ville de Bamako (Plan stratégique du développement du district de Bamako, 2001). 3.1.6. Population et dynamique démographique Le dernier recensement de la population au Mali date de 2009 (Recensement Général de la Population et de l’Habitat : RGPH). A cette date, l’INSTAT estimait la population du pays à 14,5 millions d’habitants, dont 3,3 millions habitants vivant en zone urbaine. La population du District de Bamako s’élevait à 1,8 millions d’habitants, dont près de la moitié vivant dans les communes V et VI. La ville de Bamako est soumise à une forte pression démographique. Entre 1998 et 2009, le nombre d’habitants y a augmenté de 5,4% par an. Les communes V et VI, situées sur la rive droite du fleuve Niger, ont connu le plus fort taux de croissance de leur population (respectivement +7,4% et +7,1%). Les communes II et III, qui constituent le centre historique de la ville, affichent en revanche une croissance inférieure (+2,1% et +2,3%). Sur la base de ces différents taux, la population du District de Bamako peut être estimée en 2015 à un peu plus de 2,5 millions d’habitants. Cette estimation ne tient pas compte de l’accroissement des arrivées de population suite au déclenchement des évènements dans le nord du pays. Selon le RGPH 2009, la densité de population à Bamako est de 6 781 habitants/km2. Une concession compte en moyenne 2,1 ménages, et la taille moyenne des ménages est de 6,3 personnes. L’âge moyen de la population du District est de 21 ans, et le taux d’alphabétisation de la population âgée de 15 ans et plus est de 56% Bamako (Plan stratégique du développement du district de Bamako, 2001). 13 3.1.7. Accès à l’eau potable La SOMAGEP est le principal fournisseur en eau potable du Mali et de la ville de Bamako. Cette dernière est alimentée à partir des eaux du fleuve grâce à une station de traitement, dont la capacité nominale actuelle est de 120 000 m3/jour Bamako (Plan stratégique du développement du district de Bamako, 2001). 3.1.8. Agriculture A Bamako, l’agriculture est de type urbain et repose particulièrement sur des activités de maraîchage, de céréaliculture et d’élevage. Ces activités ont lieu dans les espaces périurbains et intra-urbains de Bamako. La spécificité de l’espace intra-urbain étant la très forte compétition foncière entre l’agriculture urbaine et l’habitat. En effet, l’habitat est très dense dans la ville, les parcelles destinées à l’agriculture sont réduites avec une intensification des modes de production à haute valeur ajoutée. Bamako se caractérise par de grandes surfaces agricoles enclavées dans la ville, le long du fleuve Niger et le long des rails. Elles sont entourées par un tissu urbain dense qui les limite. Le cadre physique et le climat de la ville de Bamako sont favorables à la pratique de l’Agriculture urbaine. 3.1.9. Industrie Selon ONU-Habitat (2012), le district de Bamako concentre à lui seul plus de70 % des unités industrielles du pays. Leur taille est modeste. Environ 80 % ont moins de 50 salariés et moins de 5 % emploient plus de 200 personnes (ONU-Habitat, 2012). Il existe en général de petites unités industrielles pour la transformation des produits locaux, le montage et l’assemblage, le recyclage et la revalorisation. De 1982 à 1994, le nombre d’établissements industriels du district est passé de 61 à 153, soit un accroissement total de 150 % en 12 ans (8 % par an). L’augmentation est le fait quasi exclusif des établissements privés qui ont plus que doublé, pendant que le nombre d’établissements publics et mixtes stagnait. Une cinquantaine d’établissements sont installés dans la zone industrielle de la commune ii, le reste étant éparpillé dans les autres 3.1.10. Principale problématique environnementale L’un des principaux problèmes environnementaux que connaît la ville de Bamako est le manque d’efficacité dans la collecte des déchets solides. Même quand les déchets ménagers sont correctement disposés dans les dépôts, la municipalité a du mal à assurer leur collecte, causant ainsi des nuisances considérables pour les gens vivant autour des sites en question. Dans certaines zones de la ville, la présence d’un grand nombre de groupements d’intérêt économique crée une compétition néfaste à la bonne organisation de la collecte, tandis que dans d’autres, seuls quelques opérateurs détiennent le monopole mais ils sont incapables de satisfaire à eux seuls la demande. De plus, faute de moyens, beaucoup de familles ne paient pas, ou tardivement, les honoraires des prestataires de services, ce qui entraîne un blocage du ramassage. Il est à noter qu’aucune collecte des déchets n’est organisée dans les quartiers périphériques de ville, car la plupart des fermiers et parfois des maraîchers utilisent leurs déchets comme engrais bio-organique pendant la saison sèche. 14 3.2. Région de Koulikoro 3.2.1. Population Située au centre ouest du Mali, la Région de Koulikoro couvre une superficie de 90.210 Km2 avec une population estimée à 2 418 305 habitants selon les résultats du Recensement Général de la Population et de l’Habitat (RGPH) de 2009. Sa densité est de 26,81 habitants au km². Elle s’allonge du Nord au Sud sur 445 km et d’ouest en est sur 340 km. Elle est limitée au Nord par la Mauritanie, à l’Est par la Région de Ségou et celle de Kayes à l’Ouest, au Sud- Ouest par la Guinée, au Sud par la Région de Sikasso (Schéma Régional d’aménagement du territoire. Carte 2 : Région de Koulikoro 3.2.2. Relief La Région de Koulikoro est un vaste plateau accidenté, constitué de roches cristallines et de roches gréseuses, tout l’ensemble recouvert par endroits de la latérite et du sable. Il n’y a pas de hauts reliefs. Les Monts Mandingues constituent l’essentiel des hauteurs orientées du Sud 15 au Nord. Ils s’allongent sur 150 km en balayant la Région d’est en ouest. Leur altitude décroît progressivement de la frontière guinéenne à la Commune de Sirakorola (Cercle de Koulikoro) où disparaissent les derniers chaînons ((Schéma Régional d’Aménagement du Territoire de Koulikoro, 2011). 3.2.3. Climat La Région s’étend entièrement dans la zone tropicale marquée par l’alternance d’une saison de pluies (mai à Octobre) et d’une saison sèche (novembre à avril). Les températures les plus hautes (40°C) s’observent entre mars et juin et les plus basses entre décembre et février ((Schéma Régional d’Aménagement du Territoire de Koulikoro, 2011). Un véritable contraste existe entre le Sud humide et luxuriant (Cercle de Kangaba) et le Nord pré désertique avec son sable fin et mauve. En effet, la Région couvre du Nord au Sud différentes zones climatiques : - La zone sahélienne délimitée par les isohyètes 150 et 550 mm ; - La zone soudanienne entre les isohyètes 550 et 1 150 mm ; - La zone pré guinéenne où les pluies sont supérieures à 1.150 mm d’eau par an. La région de Koulikoro s’étend sur quatre zones bioclimatiques : sahélienne sud, soudanienne nord, soudanienne sud et pré guinéenne qui se répartissent les régions naturelles du Hodh (Bas Kaarta et Tyemandali), du plateau Mandingue, du plateau de Koutiala, du Haut Baní Niger et du Delta Central Nigérien. 3.2.4. Végétation La Région est caractérisée par un large éventail de formations végétales qui varient du Nord au Sud en fonction des sols et de la pluviométrie. Elles vont de la forêt claire (zone soudano guinéenne) à la savane arbustive ou steppe (zone saharienne) en passant par des forêts galeries. Les indices climatiques de la région (climat subdésertique avec 200 à 400 mm et le climat tropical allant de 400 à 1200 mm) expliquent l’existence de plusieurs formations végétales : les différentes savanes (savanes herbeuse – arbustive -boisée- arborée), des forêts claires, des forêts ripicoles, des galeries forestières et même la forêt dense dans l’extrême Sud. A l’intérieur de ces formations, les compositions floristiques et fauniques (espèces végétales et animales) sont très variées en qualité et en quantité. 3.2.5. Sols Selon le Projet Inventaire des Ressources Terrestres (PIRT), les différents types de sols dans la région sont caractérisés dans leur majorité par leur pauvreté, leur acidité et leur instabilité structurale. 3.2.6. Hydrographie La Région de Koulikoro est arrosée par six cours d’eau dont un fleuve (Schéma Régional d’Aménagement du Territoire de Koulikoro, 2011). 16 - Le Niger, avec 4 200 km de long dont 250 km dans la Région de Koulikoro soit 14 % il dessert les cercles de Kangaba, Kati, et Koulikoro ; - Le Baoulé, avec 842 km de long dont 120 km dans la Région de Koulikoro, en passant par le cercle de Kolokani et de Kati ; - Le Sankarani un affluent du fleuve Niger qui dans sa vallée se voit construit le barrage de Sélingué avec 500 km de long dont 40 km dans la Région ; - Le Bagoé, il traverse la commune de Kéréla dans le cercle de Dioila sur une longueur de 150 Km et trace la limite naturelle entre la région de Koulikoro et celle de Sikasso. - Le Baní, affluent principal du fleuve Niger sert de limite naturelle entre la région de Koulikoro et celle de Ségou, il traverse la commune de Diébé dans le cercle de Dioila sur une distance de 20 Km pour rejoindre Dounan dans le cercle de Bla région de Ségou ; - Le Banifing, long de 70 Km dans la région dessert le cercle de Dioila pour se jeter dans le Baoulé à Zorokoro. Parmi eux, seuls les cours d’eau du Niger, du Baoulé et du Sankarani constituent des sources permanentes. Les autres sont saisonnières et ne gardent l’eau de façon permanente que de juin à mars avec des variations selon la pluviométrie. Le lac Wégna est le seul de la région. Il est situé au nord-est dans le cercle de Kolokani. Les ressources eaux Souterraines constituent un potentiel important mais très peu mis en valeur. 3.2.7. Agriculture L’agriculture, l’élevage, la pêche et l’exploitation forestière avec plus de 80% de population constituent la principale activité économique de la Région. Ce secteur dans son ensemble est tributaire des aléas climatiques. L’encadrement du monde rural est assuré par des services et des projets comme l’OHVN, la CMDT, certaines ONG qui visent à promouvo ir le développement du monde rural par l’encadrement, la formation et l’organisation des paysans. Les principales productions sont les céréales : le sorgho, le mil, le maïs et le riz. Aux cultures céréalières s’ajoutent les légumineuses alimentaires (arachide, niébé et wouandzou) et les cultures commerciales (coton, sésame, le pourghère…). Le maraîchage est très développé surtout dans les cercles de Kolokani et Kati. L’arboriculture est surtout développée dans le sud de la Région. Ces deux dernières act ivités sont importantes et jouent un rôle double de consommation et commercialisation pour l’apport monétaire. 3.2.8. Elevage L’élevage, est de type extensif. Il contribue toutefois à l’atteinte de sécurité alimentaire à travers la production de viande, de lait, d’œufs. Par intégration à l’agriculture l’élevage contribue à l’augmentation et la productivité agricole (culture attelée, fertilisation des sols). 17 Comme les cultures commerciales l’élevage est aussi important car par sa contribution à l’accroissement des revenus, à l’emploi et à l’épargne. En 2007 le cheptel était estimé à 1.163.560 bovins, 1.012.780 ovins, 1.364.160 caprins et 3.399.860 volailles. Ce qui classe la Région au 4ème rang en effectif bovin et 3ème rang en effectif ovins/caprins (Schéma Régional d’Aménagement du Territoire de Koulikoro, 2011). 3.2.9. Pêche Cette activité est surtout pratiquée par les Bozos et Somonos le long du fleuve Niger. Les structures en charge de cette activité sont en train d’organiser ces pêcheurs en association et conseil de pêche pour un meilleur suivi des intervenants de la filière (permis de pêche…). Au cours de l’année 2008 les mises à terre sur les débarcadères contrôlés sont de l’ordre de 318 Tonnes 420 Kg de poisson (Schéma Régional d’Aménagement du Territoire de Koulikoro, 2011). Etant donné que le poisson constitue un des aliments le plus riche en protéine, élément indispensable à la croissance, sa prise en compte pour la complémentarité de la sécurité alimentaire est indispensable. 3.2.10. Secteur industriel Koulikoro est l’une des principales régions industrielles du Mali. Elle dispose d’un tissu industriel relativement étoffé avec la présence, en 2009, de 55 unités industrielles. Le cercle de Kati regroupe 60,3% des unités industrielles, alors que les cercles de Koulikoro, Dioila et Banamba comptent, respectivement, 20,7%, 10,3% et 6,9% des industries régionales Schéma Régional d’Aménagement du Territoire de Koulikoro, 2011). Le cercle de Kangaba compte une seule unité industrielle. Les cercles de Kolokani et de Nara ne disposent d’aucune industrie. L’agro-alimentaire est le principal secteur de l’industrie régionale, il concentre 60,3% des unités industrielles. Celles-ci sont constituées de boulangeries, de brasseries, d’unités de production d’eau minérale, d’une compagnie de produits alimentaires et d’unités de transformation de produits agricoles (céréales, beurre de karité, fruits et légumes). Ce sous- secteur est fortement dépendant de la production agricole pour son approvisionnement. 3.2.11. Principaux enjeux liés au secteur primaire L’articulation harmonieuse entre agriculture et élevage constitue un enjeu majeur d’autant que les risques de conflits entre paysans et transhumants sont réels du fait des problèmes liés à l’absence de délimitation des couloirs de passage du bétail et la divagation des animaux dans les champs. La réussite de cette complémentarité entre ces deux activités et la valorisation de la pêche permettront d’améliorer les revenus des ruraux et de lutter contre la pauvreté. La proximité de la capitale, Bamako, constitue pour la région de Koulikoro une opportunité importante pour l’écoulement des productions du secteur primaire. Les défis majeurs consisteront à : - accroître les productions agricoles en vue d’atteindre l’autosuffisance alimentaire ; - diversifier les cultures d’exportation ; - appuyer les cultures émergentes, maraîchères et l’arboriculture ; - intensifier l’agriculture et l’élevage en vue d’accroître les rendements agricoles, 18 - valoriser le potentiel agricole régional (périmètres irrigables, bas-fonds), - mieux appuyer et encadrer les filières porteuses, - promouvoir la complémentarité agriculture/élevage ; - développer et améliorer les productions animales ; - aménager les zones de parcours pour prévenir les conflits entre agriculture et élevage ; - améliorer les revenus des éleveurs ; - promouvoir la filière avicole ; - promouvoir le développement de la pêche artisanale et de la pisciculture ; - soutenir les pêcheurs pour mettre en place une flotte améliorée, en vue d’accroître leurs revenus. 3.3. Région de Sikasso La Région de Sikasso est située dans la partie méridionale du Mali, elle profite d’un contexte climatique favorable qui lui a souvent conféré le vocable de ville verte, la pluviométrie dépasse souvent les 1000 mm/an dans les contrées de Sikasso (Schéma Régional d’Aménagement du Territoire de Sikasso, 2011). Cette spécificité naturelle a souvent contribué au développement agricole et pastoral de la région faisant de cet espace un pôle de convoitise pour les populations maliennes d’une manière générale à la recherche de terres de cultures, de lieux de pâturage ou d’une manière générale d’échanges commerciaux. 3.3.1. Relief Le Sud de la Région est plus accidenté que le Nord. D’une façon générale, il n’y a pas de haut relief. Le point le plus élevé se situe dans la Commune de Dogo (cercle de Bougouni). Il culmine à 800m d’altitude et se nomme le Mont Kokoum. De vastes plaines inondées s’étendent du Nord au Nord-Ouest et sont propices à la culture du riz. Dans certains cercles de la Région comme Kolondiéba, Bougouni, Sikasso, des formations rocheuses souvent déchiquetées par l’érosion rompent l’uniformité du paysage. Les grottes et collines de Missirikoro et Zérela dominent de plusieurs mètres l’étendue des pénéplaines. 3.3.2. Sols La Région de Sikasso présente une grande diversité pédologique. Les paysans y ont cultivé depuis longtemps sur les pentes inférieures où se trouvent des sols rouges et bruns ayant des caractéristiques de sols ferrugineux tropicaux lessivés de type hydromorphe ainsi que des sols gris. On observe également sur les versants de sols ferralitiques érodés modifiés par un couvert également gravillonnaires et des sols hydromorphes minéraux dans les bas-fonds (ICRISAT, 1984). Les sols de la Région de Sikasso se répartissent selon la classification américaine en : Inceptisols, Alfisols, Ultisols et Entisols. 3.3.3. Climat Le climat de la Région est type soudanien-Guinéen Nord qui s’est caractérisé depuis les années 71 par une grande variabilité inter annuelle de la pluviométrie. Cette situation est liée aux changements climatiques dont les manifestations à travers les effets néfastes des 19 phénomènes climatiques extrêmes (baisse de la pluviométrie et hausse des températures) constituent un grand handicap pour le développement du milieu biophysique. Sur la période des dix (10) dernières années (1995 –2004), la pluviométrie totale annuelle à Sikasso (en zone soudano-guinéenne) a varié entre 1422.8 mm et 847.8 mm. A Bougouni, elle a varié entre 1437.5 mm et 871.3 mm (Schéma Régional d’Aménagement du Territoire de Sikasso, 2011). Ces variations inter annuelles se produisent sur un fond de baisse de la pluviosité d’une manière générale. Les totaux pluviométriques mensuels et annuels traduisent une diminution des précipitations en latitude. Cette distribution sensiblement identique à celle de l’humidité relative, est inverse de celle de l’évapotranspiration potentielle. La température moyenne d’avril, le mois le plus chaud est de 30°C et la moyenne des maxima est de 37.4°C. Pendant le mois de décembre, le plus froid, la température moyenne est de 24°C, en saison des pluies la moyenne des maxima atteint 29°C (Schéma Régional d’Aménagement du Territoire de Sikasso, 2011). 3.3.4. Gestion de la biodiversité La Région de Sikasso compte 21 forêts classées totalisant une superficie de 213 383 ha (Direction Nationale des Eaux et Forêts, 2015).Ces domaines qui constituent des réservoirs potentiels de biodiversité sont aujourd’hui menacés par les actions anthropiques : cultures itinérantes, feux de brousse, surpâturage, coupes abusives de bois vert, orpaillage etc. L’écosystème dans cette Région considérée comme forestière devient de plus en plus fragile toute chose qui favorise le processus de désertification. Des actions de sauvegarde doivent être envisagées à l’endroit des forêts afin de créer un équilibre écologique dans la Région. 3.3.5. Eaux souterraines Dans la Région de Sikasso, il existe 3 sortes de nappes (Schéma Régional d’Aménagement du Territoire de Sikasso, 2011) : - Les nappes phréatiques situées souvent entre 10 et 30 m de profondeur suivant les localités et débitent faiblement en général. - Les nappes aquifères situées un peu partout dans la Région à des profondeurs allant de 60 à 80 m avec un débit variant de 0,80 à 50 m3/heure - Les nappes artésiennes qui ont été découvertes à Sikasso et à Koutiala à respectivement 80 et 60 m de profondeur. Elles débitent environ 12 m3/heure. Les eaux souterraines conviennent à la consommation. Elles moussent peu ou pas du tout, c’est le cas de la localité de Koury. Le tableau suivant donne la liste des eaux souterraines par cercle. 3.3.6. Population La Région de Sikasso compte en 2009, sept (7) cercles et 147 communes. Selon les résultats provisoires du recensement général de la population et de l'habitat (RGPH) d’avril 2009, la Région de Sikasso compte 2.625.919 habitants répartis dans 410.449 ménages. Ce qui la place au 1er rang national. La population de Sikasso est composée de 1.296.988 hommes et de 1.328.931 femmes, soit 98 hommes pour 100 femmes. 20 3.3.7. Agriculture La Région de Sikasso dispose de plaines et bas-fonds aménageables et plus de 6 000 000 d’ha de terre favorables à l’agriculture. Par ailleurs, il existe 14 079 ha de Basfonds et plaines aménagées pour un potentiel de 150 000 ha aménageables (DRGR, 2009). Environ 20 à 45% des superficies agricoles sont cultivées en coton et 10 à 30% consacrés au maïs selon les cercles. Le mil et le sorgho occupent environ 57% des superficies agricoles en céréales contre 37% pour le maïs et 5% pour le riz. Actuellement, la superficie cultivée est de 936 318 ha dont 80% cultivées en cultures vivrières et 20% en cultures de rente (Assemblée Régionale de Sikasso, 2011). En plus de ces spéculations agricoles, l’horticulture (pomme de terre, patate douce, igname, manioc) et l’arboriculture fruitière (mangue, agrumes) occupent des super ficies assez importantes mais non quantifiées. L’agriculture occupe une place de choix du fait qu’elle regroupe le plus grand bassin cotonnier du pays (plus de 70% de la production nationale). Ainsi, les principales spéculations agricoles portent sur : les cultures céréalières, les légumineuses alimentaires, le maraîchage et les cultures de décrue. Source : Schéma Régional d’Aménagement du Territoire de Sikasso de Sikasso (2011). 21 3.3.8. Elevage L’élevage est surtout une activité économique compte tenu de la place qu’il occupe dans la vie des ménages des populations de la Région de Sikasso. Il constitue de ce fait une source de revenus pour beaucoup de ménages ruraux par la vente des animaux ou des sous-produits comme le lait, la viande, les œufs, le beurre, le fromage, les cuirs et peaux, etc. Dans la plupart des cas cette activité est pratiquée pour la satisfaction des besoins socioreligieux, la génération de bénéfice et la sécurisation contre d’éventuelles crises telles que la famine. S’agissant du contexte de la sécurisation, l’élevage est perçu comme une sorte d’épargne vivante à laquelle il est toujours possible de faire appel dans le cas des situations difficiles et un moyen d’autonomie financière pour les femmes. Des filières dérivées de l’élevage existent et ont été identifiées comme porteuses de croissance. Ces filières porteuses inhérentes à l’élevage sont : « viande », « lait », « œufs » et « peaux et cuirs ». La viande, les œufs, le lait et ses dérivés participent beaucoup dans l’amélioration de l’équilibre nutritionnel, par la fourniture de diverses protéines nobles, des sels minéraux et de certaines vitamines. 3.3.9. Artisanat L’artisanat constitue le quatrième secteur après l’agriculture, l’élevage et la pêche dans la Région de Sikasso, eu égard au nombre d’emplois générés et bien entendu les revenus distribués. Occupant 40% de la population active et pour 20% au PIB au niveau régional, le développement de l’artisanat reste un défi dans la mesure où les artisans sont sous-formés et les appuis financiers se font très rares (Assemblée Régionale de Sikasso, 2011). 22 IV. CADRE JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL DE DE LUTTE ANTIPARASITAIRE ET DE GESTION DES PESTICIDES Depuis 1995, le Mali disposait d’une législation5 sur la lutte antiparasitaire et de gestion des pesticides. Ce dispositif juridique s’est progressivement renforcé au fil des temps. A ce jour, le cadre juridique ayant une relation directe et/ou indirecte ave la gestion des pestes et des pesticides interpelle plusieurs textes législatifs et réglementaires au niveau national ainsi que international. 4.1. Cadre juridique 4.1.1. Textes nationaux Au niveau national, il existe plusieurs dispositions juridiques sont prises pour un meilleur encadrement de la lutte antiparasitaire et de gestion des pesticides. Les principaux textes de référence sont :  Constitution Acte fondamental de République, elle reconnaît à tous « le droit à un environnement sain » et stipule en son article 15 que « la protection, la défense de l’environnement et la promotion de la qualité de la vie sont un devoir pour tous et pour l’Etat ».  Loi n°02-013 du 03 juin 2002 instituant le contrôle phytosanitaire en République du Mali Cette Loi en son article 3 dispose que « l’introduction, la dissémination ou le transport des organismes nuisibles est interdit sur le territoire national. Toutefois, une dérogation pourrait être accordée pour des besoins de recherche et d’expérimentation ». L’article 4 de la Loi précise que « sans préjudice de leur liberté de circulation, tous les végétaux et produits végétaux sont soumis au contrôle phytosanitaire à l’importation et à l’exportation, afin de produire à l’article 3 de la présente loi son plein effet. L’importation peut être soumise a permis d’importation ou prohibé ». Cette loi est précisée par un décret d’application.6  Loi N° 02-014 du 03 juin 2002 instituant l’homologation et le contrôle des pesticides en République du Mali 5 Loi N°95-061 du 2 août 1995 portant répression des infractions à la réglementation de l’homologation et de contrôle des produits agro pharmaceutiques et Loi 95-062 du 2 août 1995 portant répression des infractions à la réglementation de la protection des végétaux. 6 Décret N° 02-305/P-RM du 03 juin 2002 fixant les modalités d'application de la Loi instituant le contrôle phytosanitaire en République du Mali 23 L’article 2 de cette Loi définit les pesticides comme « Toute substance ou association de substances qui est destinée à repousser, détruire ou combattre les ravageurs, y compris les vecteurs de maladies humaines ou animales, et les espèces indésirables de plantes ou d’animaux causant des dommages ou se montrant autrement nuisibles durant la production, la transformation, le stockage, le transport ou la commercialisation des denrées alimentaires, des produits agricoles, du bois et des produits ligneux, ou des aliments pour animaux ou qui peut être administrée aux animaux pour combattre les insectes, les arachides et les autres endo- ou ectoparasites ; le terme comprend les substances destinées à être utilisées comme régulateur de croissance des plantes, défoliants, comme agent de dessiccation, comme agent d’éclaircissage des fruits ou pour empêcher la chute prématurée des fruits, ainsi que les substances appliquées sur les cultures, soit avant, soit après la récolte, pour protéger les produits contre la détérioration durant l’entreposage et le transport ». L’article 3 « interdit d’importer, de fabriquer, de formuler, de conditionner ou de reconditionner, de stocker, d’utiliser ou de mettre sur le marché tout pesticide non homologué ou non autorisé. Toutefois, une dérogation pourrait être accordée pour les besoins de recherche et d’expérimentation ». L’importation, l’exploitation, la fabrication, le conditionnement, le reconditionnement, le stockage, l’utilisation et/ou la mise sur le marché des pesticides sont subordonnés au respect de la réglementation relative à l’homologation et du contrôle des pesticides en vigueur (article 4). Le contrôle des pesticides à l’importation et à l’exportation porte sur leur examen officiel afin de s’assurer du respect de la réglementation phytosanitaire (article 5).  Autre législation relative aux pesticides - La loi N°01-020 du 30 Mai 2001, relative aux pollutions et aux nuisances institue l’application du principe Pollueur-Payeur qui a pour objet d’inciter les promoteurs à mettre en œuvre de bonnes pratiques environnementales, et à effectuer des investissements de dépollution nécessaire ou à recourir à des technologies plus propres. - L’Ordonnance N°01-046/PRM du 20 septembre 2001 autorisant la ratification de la Réglementation Commune aux Etats Membres du CILSS sur l’homologation des pesticides (version révisée) signée à Djamena le 16 décembre 1999. - La loi 01-102/PRM du 30 novembre 2001 portant ratification de l’Ordonnance 01- 046/PRM du 20 septembre 2001 autorisant la ratification de la Réglementation Commune aux Etats Membres du CILSS sur l’homologation des pesticides (version révisée) signée à Djamena le 16 décembre 1999. - L'arrêté 01-2699/MICT-SG fixant la liste des produits prohibés à l’importation et à l’exportation dont les pesticides (Aldrine, Dieldrine, Endrine, Heptachlore, Chlordane, hexachlorobenzene, Mirex, Toxaphene, Polychlorobiphényles, les pesticides non homologués par le Comité Sahélien des Pesticides). - La loi 02-14/AN-PR du 03 juin 2002 instituant l’homologation et le contrôle des pesticides en république du Mali. Elle fixe les principes généraux en matière 24 d’importation, de formulation, de conditionnement ou de reconditionnement et de stockage de pesticides et du contrôle des pesticides. - Décret N°01-394/P-RM du 06 septembre 2001 Fixant les modalités de gestion des déchets solides. - Décret N°01-395/P-RM du 06 septembre 2001 Fixant les modalités de gestion des eaux usées et des gadoues. - Décret N°01-397/P-RM du 06 septembre 2001 Fixant les modalités de gestion des polluants de l’atmosphère. - Décret N°07-135/PR-M du 16 mars 2007 Fixant la liste des déchets dangereux - Arrêté interministériel N°09-0767/MEA-MEIC-MEME-SG du 6 avril 2009 Rendant obligatoire l’application des normes maliennes de rejets des eaux usées ; - Le décret 02-306/PRM du 03 juin 2002 fixant les modalités d’application de la loi 02-14/AN-PR du 03 février 2002 instituant l’homologation et le contrôle des pesticides en République du Mali. - L'arrêté 02-2669/MAEP-SG déterminant les conditions de délivrance de l’agrément de revente des pesticides. - La Décision 02-0674/MAEP-SG du 18 novembre 2002 portant nomination des membres du Comité Nationale de Gestion des Pesticides. 4.1.2. Règlementation sous-régionale sur la gestion des pesticides 4.1.2.1. Cadre réglementaire de l’UEMOA  Directive n° 07/2006/CM/UEMOA relative à la pharmacie vétérinaire Cette directive est relative à la nécessité de réglementer l’importation, la fabrication, la préparation, la distribution en gros, la détention des médicaments vétérinaires pour une meilleure prise en charge des risques pour la santé publique humaine et animale et pour l’environnement. Elle établit les dispositions que les Etats membres doivent mettre en œuvre en matière de contrôle à l’importation, à la circulation à l’intérieur de l’Union, de mise sur le marché, de contrôle des conditions d’ouverture et de fonctionnement des établissements de fabrication, de détention à des fins commerciales, d’importation et de distribution en gros des médicaments vétérinaires. Les dispositions de la présente directive s'appliquent aux médicaments vétérinaires destinés à être expérimentés ou mis sur le marché, présentés notamment sous la forme de spécialités pharmaceutiques, de médicaments vétérinaires préfabriqués, de pré-mélanges médicamenteux.  Règlement n°07/2007/CM/UEMOA Il est relatif à la sécurité sanitaire des végétaux, des animaux, et des aliments dans l’UEMOA. vise à établir les principes généraux ainsi que les dispositions et procédures organisationnelles permettant d'assurer la sécurité sanitaire des végétaux, des animaux et aliments, au niveau communautaire et au niveau national. Il institue les structures et mécanismes de coopération en matière de sécurité sanitaire au sein de l'Union. Il s'applique à toutes étapes de la production, de la transformation et de la distribution des végétaux, des animaux et des aliments commercialisés. Ce Règlement a été signé à Lomé le 6 avril 2007. 25  Règlement C/REG.3/5/2008 Il porte sur l’harmonisation des règles régissant l’homologation des pesticides dans l’espace CEDEAO. Il a été adopté lors de la soixantième session ordinaire du Conseil des Ministres de la CEDEAO à Abuja les 17 et 18 Mai 2008. Le but de cette réglementation commune est de : - protéger les populations et l’environnement Ouest Africain contre les dangers potentiels de l’utilisation des pesticides ; - faciliter le commerce intra et inter-états des pesticides, à travers la mise en place de règles et de principes acceptés de commun accord au niveau régional pour démanteler les barrières commerciales ; - faciliter à un accès convenable et à temps des pesticides de qualité aux paysans ; - contribuer à la création d’un climat propice à l’investissement privé dans l’industrie des pesticides, et ; - promouvoir le partenariat public-privé. Ce règlement s’applique à toutes les activités impliquant l’expérimentation, aussi bien que l’autorisation, le commerce, l’utilisation et le contrôle des pesticides et bio-pesticides dans les états membres.  Règlement N°01/2006/CM/UEMOA Il porte sur la création et les modalités de fonctionnement d’un comité vétérinaire au sein de l’UEMOA en charge d’harmoniser les textes législatifs et réglementaires dans les domaines de la santé et du bien-être des animaux aquatiques et terrestres, de la sécurité sanitaire des aliments d’origine animale, de la pharmacie vétérinaire, des zoonoses et de la profession vétérinaire.  Règlement N° 02 /2006/CM/UEMOA Il est relatif à l’harmonisation des procédures communautaires pour l’autorisation de mise sur le marché et la surveillance des médicaments vétérinaires et instituant un comité régional du médicament vétérinaire.  Règlement N° 03 /2006/CM/UEMOA Ce règlement institue des redevances au sein de l’UEMOA dans le domaine des médicaments vétérinaires. Ceci dans le but de prévoir les dispositions financières nécessaires pour asseoir durablement la mise en œuvre de la réglementation communautaire en matière de médicaments vétérinaires.  Règlement N° 04 /2006/CM/UEMOA Il institue un réseau de laboratoires en charges du contrôle de la qualité des médicaments vétérinaires dans la zone UEMOA. 4.1.2.2. Réglementation Commune du CILSS La Réglementation commune aux états membres du CILSS sur l´homologation des pesticides (en abrégé Réglementation commune), permet aux pays de pratiquer une lutte chimique judicieuse et respectueuse de l´environnement, ceci dans le cadre d´une approche de gestion intégrée des nuisibles des cultures. La Réglementation commune concerne les produits 26 formulés. En ce sens, elle est unique dans le monde. Elle constitue un atout important pour les pays du CILSS car dans le domaine de la gestion des pesticides elle remplace les homologations nationales. La Réglementation commune définit les domaines suivants de l´homologation des pesticides : - le champ d´application et les domaines de compétence ; - les conditions et procédures d´homologation d´une formulation ; - la protection des données confidentielles ; - l´information, l´étiquetage et l´emballage ; - l´expérimentation ; - le contrôle ; - la composition, les attributions et le fonctionnement du Comité Sahélien des Pesticides. Elle a été adoptée par le Conseil des Ministres du CILSS en décembre 1999 lors de sa 34e session à N’Djamena par la résolution n°8/34/CM/99. Le Comité Phytosanitaire des Pays de la zone Humide de l’Afrique de l’Ouest et du Centre (CPH/AOC) ratifiée le 1er avril 1974 Le CPH/AOC est une structure similaire au Comité Sahélien des Pesticides ayant les mêmes missions pour les pays membres de la zone Humide de l’Afrique de l’Ouest et du Centre. 4.1.3. Conventions internationales En matière de lutte antiparasitaire et de gestion des pesticides, le Mali ratifié un certain nombre d’accords multilatéraux. 27 Tableau 1 : Synthèse des conventions internationales lutte antiparasitaire et de gestion des pesticides Date Cycle de vie du Nom Portée Objectifs d’adoption Produit phytosanitaire Conventions et protocoles (contraignants pour les parties) Convention de Rotterdam Produits chimiques interdits ou Contrôler les importations et les sur la procédure de 2004 limités et formulations exportations : autorisées si Mouvements transfrontières consentement préalable en ratification phytosanitaires strictement consentement préalable en (exportations) connaissance de cause (PIC) réglementées connaissance de cause. Interdire et supprimer progressivement la fabrication et l’emploi de POP ainsi Production Enregistrement Convention de Stockholm 12 POP dont 9 pesticides (aldrine, que les rejets involontaires (par ex. Utilisation (application) sur les polluants organiques chlordane, DDT, dieldrine, endrine, 2004 dioxines, furanes). Gestion des déchets persistants heptachlore, hexachlorobenzène, Gérer les déchets de stocks (produits (synergies avec la (POP) mirex et toxaphène) périmés), incluant l’assainissement du Convention de Bâle) sol contaminé. Production Enregistrement Protocole de Montréal à la Suppression progressive de la Substances qui appauvrissent la Utilisation (application) Convention de Vienne sur les production et l’utilisation de SAO 1987 couche d’ozone (SAO), y compris le Gestion des déchets substances qui appauvrissent la afin de protéger la couche d’ozone et bromure de méthyle (synergies avec la couche d’ozone lui permettre de se reconstituer. Convention de Bâle) 28 Date Cycle de vie du Nom Portée Objectifs d’adoption Produit phytosanitaire parvenir à une gestion et une Convention de Bâle sur le élimination des déchets contrôle des mouvements 1992 Tout type de déchet écologiquement rationnelle et contrôler Gestion des déchets transfrontières de déchets leurs mouvements transfrontières en dangereux et leur élimination mettant en place des procédures PIC. Protéger les travailleurs en mettant Convention de l’OIT concernant Fabrication et Tous les produits en place des contrôles sur tous les la sécurité dans l’utilisation des 1990 application chimiques aspects liés à l’emploi de produits produits chimiques au travail (utilisation) chimiques au travail. Convention de l’OIT sur la Produits phytosanitaires et autres Utilisation sécurité et la santé dans 2001 Protéger des agriculteurs. produits chimiques agricoles (application) l’agriculture (C184) Empêcher la propagation et de Octobre Toutes les initiatives chimiques et l’introduction de ravageurs de Convention internationale pour la 2005 Commerce de produits non chimiques concernant les végétaux ou de produits végétaux; protection des végétaux (version agricoles ravageurs encourager des mesures appropriées révisée pour lutter contre ceux-ci. Convention sur la diversité Inverser la tendance de perte de 1992; biologique et Protocole de biodiversité en favorisant le Utilisation protocole Tous les aspects de la biodiversité Cartagena sur la prévention des développement durable; protéger des (application) 2000 risques biotechnologiques risques potentiels causés par les OGM. Convention de Ramsar Utilisation 1971 Produits chimiques et zones humides Protéger les oiseaux migrateurs. (recommandation 6.14) (application) 29 4.1.4. Politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale La Banque Mondiale a élaboré des politiques opérationnelles de sauvegarde environnementale et sociale permettant l’intégration des considérations environnementales et sociales dans l’élaboration, la planification et l’exécution des projets de développement qu’elle supporte. Ces politiques sont conçues pour (i) protéger l'environnement et la société contre les effets négatifs potentiels des projets, plans, programmes et politiques, (ii) réduire et gérer les risques liés à la mise en œuvre des activités du projet et (iii) aider à une meilleure prise de décisions pour garantir la durabilité des activités. Le cadre de la lutte antiparasitaire, c’est la Politique de Sauvegarde 4.09, Lutte antiparasitaire qui est principalement concernée. Cette lutte antiparasitaire appuie les approches intégrées sur la lutte antiparasitaire. Sous ce rapport, cette politique peut être déclenchée pour les produits vétérinaires chimiques et l’utilisation de pesticides dans l’agriculture. Il faut souligner que le PACAM à travers certaines activités occasionnera l’utilisation de pesticides. Ainsi, dans le cadre du plan d’urgence de lutte contre les mouches de fruits, le PACAM a acheté des produits phytosanitaires. Par ailleurs, la Banque mondiale peut apporter un appui financier à l'acquisition de pesticides lorsque leur emploi est justifié sous une approche de gestion intégrée et lorsque les critères de sélection des pesticides ci-dessous sont remplis : - l'acquisition d'un pesticide dans un projet financé par la Banque mondiale est sujette à une évaluation de la nature et du degré des risques associés ; - les critères de sélection et d'utilisation des pesticides qui doivent avoir : o des effets négatifs négligeables sur la santé humaine ; o démontré leur efficacité contre les espèces cibles ; o un effet minimal sur les espèces non cibles et l'environnement naturel ; o pris en compte le besoin de prévenir le développement de résistance chez les insectes vecteurs. - les pesticides doivent être préparés, emballés, manutentionnés, stockés, éliminés et appliqués selon les normes acceptables par la Banque Mondiale. La Banque Mondiale ne finance pas les produits formulés appartenant aux classes IA et IB de l'OMS ou les formulations de la classe II si : - le pays ne dispose pas de restrictions à leur distribution et leur utilisation ou s'ils pourraient être utilisés par, ou être accessibles aux personnels d'application, aux agriculteurs ou autres sans formation, équipements et infrastructures pour la manutention, le stockage et l'application adéquate de ces produits. 4.2. Cadre institutionnel de gestion des pesticides 4.2.1. Institutions étatiques L’ossature institutionnelle de gestion des pesticides repose sur plusieurs catégories d’acteurs dont les rôles et les modes d’implication ont des impacts qui peuvent influer de façon 30 différenciée sur l’efficacité de la gestion au plan environnemental et sanitaire : le Ministère de l’Environnement et de l’Assainissement et du Développement Durable, le Ministère de l’Agriculture, le Ministère de la Santé et de l’Hygiène Publique, le Ministère de l’Elevage et la Pêche, le Ministère de l’Economie et des Finances, les Collectivités Territoriales, les Opérateurs Privés, les Laboratoires et Institutions de Recherche, les ONGs, les Organisations de Producteurs, les Partenaires au Développement et les populations bénéficiaires. 3.2.1.1. Ministère de l’Environnement, de l’Assainissement et du Développement Durable Conformément au Décret N°2016-0131 /P-RM du 07 mars 2016 fixant les attributions spécifiques des membres du Gouvernement, le Ministère de l’Environnement, de l’Assainissement et du Développement Durable (MEADD) est chargé de la mise en œuvre de la politique nationale dans les domaines de l’environnement et de l’assainissement et veille à la prise en compte des questions de développement durable à l’occasion de la formulation et de la mise en œuvre des politiques publiques. En matière de lutte antiparasitaire, deux (02) structures techniques et services rattachés du MEADD sont principalement impliqués. Il de la Direction Nationale de l’Assainissement et du Contrôle des Pollutions et Nuisances (DNACPN) et l’Agence de l’Environnement et du Développement Durable (AEDD). Direction Nationale de l’Assainissement et du Contrôle des Pollutions et Nuisances Les missions de la DNACPN en matière de gestion de pesticides sont : - élaborer et veiller au respect des normes en matière d’assainissement, de pollution et de nuisance ; - contrôler le respect des prescriptions de la législation et des normes et appuie les collectivités territoriales en matière d’assainissement, de lutte contre la pollution et les nuisances. De façon spécifique, la Division Contrôle des Pollutions et des Nuisances de la DNACPN est chargée entre autres « d’identifier les facteurs de pollution et de nuisance de l’environnement et de prescrire toutes mesures propres à les prévenir, à les réduire ou à les éliminer ». De même, la DNACPN donne des avis techniques sur toutes les questions relatives aux pollutions et aux produits potentiellement polluants. Agence de l’Environnement et du Développement Durable Sa mission est d’assurer la coordination de la mise en œuvre de la politique Nationale de Protection de l’Environnement et de veiller à l'intégration de la dimension environnementale dans toutes les politiques. Elle est compétente aussi pour assurer la coordination et le suivi de la mise en œuvre des Conventions, Accords et Traités internationaux ratifiés par le Mali en matière d'environnement, de lutte contre la désertification, de changements climatiques et du développement durable. A cet effet, elle a « un droit de regard », sur Accords et Traités internationaux en matière lutte antiparasitaire et gestion de pesticides. Conseil National de l’Environnement 31 Le Conseil National de l’Environnement (CNE) a pour mission de donner un avis et formuler des propositions et recommandations sur les questions se rapportant à l’Environnement. En matière de gestion de pesticides, il peut : - Donner son avis sur tous les projets de textes relatifs à l’environnement ainsi que tous programmes et projets de développement dans le domaine de l’environnement devant être mis en œuvre dans le pays ; - Donner son avis sur la ratification des Accords Internationaux sur l’Environnement par le pays ; - Donner son avis sur toute question relative à l’environnement dont il sera saisi par le ministre chargé de l’environnement. Ministère de l’Agriculture Conformément au Décret N°2016-0131 /P-RM du 07 mars 2016 fixant les attributions spécifiques des membres du Gouvernement, le Ministère de l’Agriculture prépare et met œuvre la politique nationale dans le domaine de l’agriculture. En matière de gestion de pesticides, il est compétent pour : - l’accroissement de la production et de la productivité agricoles en vue de la sécurité et de la souveraineté alimentaire ; - la vulgarisation des techniques modernes de production agricole ; - l’organisation de l’approvisionnement des producteurs agricoles en équipements, matériels, intrants, et semences et l’amélioration de leur qualité en rapport avec le ministre chargé de l’industrie ; - la protection des cultures et la conservation des récoltes. Ce département ministériel, à travers la Direction de Nationale l’Agriculture (DNA) et L’Office de la Protection des Végétaux (OPV), joue un rôle très important en matière de lutte antiparasitaire. Direction de Nationale l’Agriculture Elle a pour mission d’élaborer les éléments de politique national en matière agricole et d’assurer la coordination et le contrôle de sa mise en œuvre. Dans le domaine de la gestion des pestes et pesticides, elle est compétence pour : - Elaborer et veiller à l’application de la réglementation relative au contrôle phytosanitaire et au conditionnement des produits agricoles ; - Participer à l’élaboration et au suivi des normes de qualité des produits et intrants agricoles. De façon spécifique, la Division Législation et Contrôle Phytosanitaire de la DNA est chargée: d’élaborer les textes législatifs, réglementaires et normatifs en matière de production végétale, de contrôle phytosanitaire et d’intrants ; de contrôler la qualité des intrants et des produits agro-pharmaceutiques et assurer leur homologation ; de contrôler la qualité du conditionnement des produits et denrées alimentaires d’origine végétale ; de contrôler la qualité des semences d’origine végétale ; de contrôler les activités des professionnels du 32 secteur. Sur le terrain, cette structure rencontre énormément de difficultés pour contrôler la conformité des produits vendus ou utilisés. Office de la Protection des Végétaux (OPV) L’Office de la Protection des Végétaux (OPV) a pour mission d’assurer la mise en œuvre de la politique nationale de la protection des végétaux. L’OPV a initié différentes sessions d'information et de formation de diverses catégories socioprofessionnelles. Les structures chargées de la distribution des pesticides, les magasiniers de ces structures et plusieurs agents d'encadrement des producteurs participent à ces sessions de formation. La formation des utilisateurs de pesticides est une préoccupation majeure. Pour ce faire, des sessions de formation des producteurs et des utilisateurs sont souvent organisées par le service. Depuis quelques années, l’OPV organise aussi des sessions de formation à l'attention des agents d'encadrement des producteurs sur le terrain, des magasiniers et des utilisateurs de fumigènes. Ce Service s'occupe également de l'assistance dans l'installation de magasins villageois de stockage de pesticides respectant les normes d'implantation. Il s'occupe aussi de la formation des responsables des magasins et du suivi de leur fonctionnement. Les sessions initiées par les fabricants de pesticides visent surtout la promotion de l'utilisation de leurs produits. Depuis quelques années, le ministre de l’Agriculture s’active dans la promotion de la protection alternative. Ainsi, les actions sont orientées vers la protection intégrée et prend en compte l'utilisation de plantes à effet insecticide et la promotion de l'utilisation de bio pesticides. Comité National de Gestion des Pesticides (CNGP) Le Comité National de Gestion des Pesticides (CNGP) est chargé de proposer les principes et orientations générales de la réglementation des pesticides, d’arrêter une liste des pesticides à emploi interdit, de proposer au Ministre chargé de l’Agriculture toutes les mesures susceptibles de contribuer à la normalisation, à la définition et à l’établissement des conditions et modalités d’emplois des pesticides, d’émettre un avis sur les demandes d’importations ou d’agrément. Toutefois, la fonctionnalité de ce comité devra être renforcée. Ministère de la Santé et de l’Hygiène publique En référence à l’article 25 du Décret N°2016-0131 /P-RM du 07 mars 2016 fixant les attributions spécifiques des membres du Gouvernement, le Ministère de la Santé et de l’Hygiène publique prépare et met en œuvre la politique nationale en matière de santé et d’hygiène publique. Dans le domaine de la lutte antiparasitaire, ses compétences suivantes peuvent utilisées : - l’élaboration et le contrôle de l’application des règles relatives à l’exercice des professions médicales, para médicales et pharmaceutiques ; - l’organisation de l’approvisionnement régulier en médicaments et produits pharmaceutiques ; - la promotion de l’hygiène publique. Le Ministère de la Santé et de l’Hygiène publique est interpellé par la gestion des pesticides, principalement à travers le Programme National de Lutte contre le Paludisme de la Direction Nationale de la Santé (DNS), qui est une direction technique du Ministère de la Santé. Au 33 niveau de cette Direction, se trouve la Division de l’Hygiène Publique et de la salubrité (DHPS) qui s’occupe de la lutte anti-vectorielle. Le Ministère de la Santé et de l’Hygiène publique dispose de ressources humaines compétentes dans l’hygiène et l’assainissement, la lutte anti-vectorielle, mais sa capacité d’intervention dans ce domaine est relativement limitée en raison de l’insuffisance des moyens matériels et financiers requis pour exécuter cette mission. Il assure la tutelle du Laboratoire National de la Santé (LNS) qui est chargé du contrôle de qualité des pesticides. Autres Départements Ministériels concernés Dans le cadre de la lutte antiparasitaire et la gestion des pesticides, d ’autres départements ministériels sont interpellés dans la gestion des pesticides : - Le Ministère de l’Elevage et la Pêche : Ce département ministériel intervient aussi dans la gestion des pesticides à travers sa structure de Contrôle, la Direction Nationale des Services Vétérinaires et sa structure d’appui, le Laboratoire Central Vétérinaire (LCV). - Le Ministère de l’Industrie et du Commerce est également concerné par la gestion des pesticides, à travers ses structures de contrôle que sont la Direction Nationale du Commerce et de la Concurrence et la Direction Nationale de l’Industrie. - Le Ministère de l’Economie et des Finances, à travers la Direction Générale des Douanes. 4.2.2. Collectivités Territoriales Loi n°2012-007 du 07 février portant code des collectivités territoriales : Elle a responsabilisé les organes des collectivités territoriales dans la gestion de l'environnement et du cadre de vie, les plans d'occupations et d'aménagement, la gestion domaniale et foncière etc. L’évaluation du contexte institutionnel de la gestion environnementale dans les collectivités territoriales révèle certaines contraintes, dues en partie au transfert de certaines compétences de gestion du cadre de vie aux collectivités locales, sans un appui parallèle de planification, de coordination, d’information et de formation, et spécialement de financement approprié : les moyens mis à leur disposition sont sans commune mesure avec l’ampleur des besoins identifiés. On notera également la faiblesse des capacités d’intervention de leurs services techniques, notamment en termes de suivi environnemental de la mise en œuvre des projets qui s’exécutent dans leur territoire. Dans le cadre du PACAM, les collectivités territoriales joueront un rôle important dans la mise en œuvre des mesures de sauvegardes environnementales et sociales. Par ailleurs, d’autres acteurs comme les coopératives ou les interprofessions, les ONG, entreprises privées, les prestataires de services interviendront également dans la mise en œuvre du PACAM. 34 Le Mali étant un pays agricole, la plupart des collectivités territoriales sont concernées par la lutte anti-vectorielle. Des gîtes larvaires sont susceptibles de se trouver sur leur territoire et ce sont les populations locales qui sont exposées en premier lieu. Pour le niveau Région, ces collectivités territoriales peuvent se compter sur les structures techniques et services rattachés de l’Etat7. Au niveau Cercle, les représentants des services techniques compétents en matière de lutte antiparasitaire et de gestion des pesticides sont peu outillés. 4.2.3. Acteurs sous-régionaux International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics (ICRISAT) L’ICRISAT est une institution internationale de recherche agricole dont le siège est à Patancheru en Inde. Il possède plusieurs centres régionaux, tous localisés sur le continent africain, dont celui de Niamey pour représenter le Centre Sahélien. L’ICRISAT fait partie des centres de recherches membres du « Consultative Group on International Agricultural Research » (CGIAR) spécialisés dans une production (maïs, blé, riz, pomme de terre, élevages, agroforesterie, pêcheries), dans une zone agroclimatique de production (zones arides, zones semi-arides, zones tropicales humides) ou dans un thème de recherche spécifique (gestion de l’eau, sécurité alimentaire, amélioration génétique des plantes). L’ICRISAT a traditionnellement centré ses recherches sur les céréales vivrières. Cependant, reconnaissant l’importance croissante des cultures maraîchères et fruitières dans l’agriculture des zones semi-arides, le centre a mis en place un nouveau programme de recherche sur la diversification des cultures et des systèmes de production (Systems and Crop Diversification Program). Centre Régional AGRHYMET Créé en 1974, le Centre Régional AGRHYMET est une institution spécialisée du Comité Permanent Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel (CILSS) regroupant treize états membres qui sont : le Burkina Faso, le Cap Vert, la Gambie, la Guinée Bissau, le Mali, la Mauritanie, le Niger, le Sénégal, Togo, Benin, Cote d’Ivoire, Guinée et le Tchad. C'est un établissement public interétatique doté de la personnalité juridique et de l'autonomie financière. Il a un statut international avec siège à Niamey au Niger. Ses principaux objectifs sont : (i) de contribuer à la sécurité alimentaire et à l'augmentation de la production agricole dans les pays membres du CILSS ; (ii) d'aider à l'amélioration de la gestion des ressources naturelles de la région du Sahel en assurant l'information et la formation des acteurs du développement et de leur partenaire dans les domaines de l'agro- écologie au sens large (agro-climatologie, hydrologie, protection des végétaux,…). Le Centre Régional AGRHYMET est un outil à vocation régional, spécialisé dans les sciences et techniques applicables aux secteurs du développement agricole, de l'aménagement de l'espace rural et de la gestion des ressources naturelles. Il constitue le Centre de référence pour la formation en Protection des Végétaux dans l’espace sahélien et pourra être mis à profit pour renforcer les ressources humaines dans le cadre du projet. 7 DRACPN, DRA, DRS, etc. 35 4.2.4. Les Laboratoires et Institutions de recherche Au Mali, il existe un certain nombre de laboratoires équipés et adaptés pour un contrôle de qualité d’analyses résiduelles des pesticides : - Le Laboratoire Central Vétérinaire. - Le Laboratoire National de la Santé (LNS) ; Laboratoire Central Vétérinaire Les Domaines/activités couverts en matière d’analyse de résidus de pesticides par le LCV sont : - Analyse de résidus de pesticides dans l’eau, les sols, les fruits et légumes et autres denrées alimentaires, - Analyse de résidus d’antibiotiques dans le lait, - Méthodes d’analyses AOAC modifiées, DFG, QuECHERS Le LVC a la capacité de rechercher les résidus de pesticides dont la liste suit : aldrin, atrazine, azadirachtine, bladex, propoxur (Baygon), beta cyfluthrin, carbaryl, carbosulfan, chlorpyrifos, chlorpyrifos methyl, cyanophos, cypermethrin, DDT, deltamethrine, diazinon, dichlorvos, dieldrine, diflubenzuron, dimethoate, endosulfan, endrine, fenitrothion, fenthion, fluometuron, fonofos, guthion, heptachlore, indène, kelthane, lambda cyhalothrine, lindane, malathion, metamidophos, methoate, methyl parathion, metolachlor, monocrotophos, paraquat, permethrine, phenthoate, phosalone, pirimiphos, profenofos, pyridaphenthion, parathion ethyl, fenvalerate, simazine, sulprofos, tetrachlorvinphos, tetradifon, tetramethyl thiuram, thiophanate, thiophanate methyl, tralomethrine Le Laboratoire National de la Santé (LNS) Conformément à l'article 2 de l'Ordonnance N° 00-40/P-RM du 20 septembre 2000 portant création du LNS-EPST, le LNS a pour mission de contrôler la qualité des médicaments, des aliments, des boissons ou toute substance importée ou produite en République du Mali et destinée à des fins thérapeutiques, diététiques, alimentaires en vue de la sauvegarde de la santé des populations humaines et animales. A ce titre il est chargé de : - Donner son avis technique pour l'autorisation ou l'interdiction de l'usage de tout aliment, médicament ou boisson à usage alimentaire, thérapeutique ou diététique ; - Prélever et analyser des échantillons dans toute unité de production, d'importation, de distribution, de conservation de produits alimentaires, thérapeutiques ou diététiques ; - Participer à la formation universitaire et post universitaire ; - Entreprendre des activités de recherches scientifique et technique ; - Contribuer à l'élaboration des normes et veiller à leur application. Ces laboratoires et Centres de recherche peuvent apporter un appui dans l’analyse des résidus et de la formulation des pesticides mais restent confrontés au manque d’équipements. 36 4.2.5. Autres acteurs Sociétés privées agréées pour l'importation de pesticides Au Mali, l’industrie agrochimique a joué un grand rôle dans l’approvisionnement en pesticides. La Société malienne de Produits Chimiques (SMPC) a fabriqué des produits destinés à la protection des cultures. La Société de Fabrication d’insecticides au Mali (PRODIMAL) a fabriqué égale ment des produits chimiques à usage domestique. Ces sociétés privées ayant reçu un agrément conformément à la réglementation en vigueur au Mali, des efforts sont faits par les autorités dans le but de contrôler les entrées de produits phytosanitaires dans le pays à travers les agréments de sociétés et de produits. Suite au désengagement de l’Etat dans les traitements systématiques et gratuits des domaines d’habitation, des services privés ont vu le jour pour assurer la désinsectisation et la dératisation des concessions. Selon la DHPS, on assiste de plus en plus à une prolifération d’acteurs non qualifiés dans ce secteur. Actuellement, l’utilisation des pesticides dans le secteur de la santé est décentralisée et relève de plus en plus du domaine privé. L’ab sence de statistiques centralisées ne permet plus de suivre les principaux acteurs et l’évolution de l’utilisation des pesticides en santé publique. La Compagnie Malienne de Développement des Textiles (CMDT) La Compagnie Malienne de Développement des Textiles est une société d’économie mixte chargée de faire la promotion de la production et de la commercialisation du coton. Ceci fait de cette société un gros consommateur de produits pesticides. Les revendeurs et les étalagistes de rue Ce sont des acteurs non négligeables mais qui évoluent généralement dans l’informel. La vente de pesticides est une activité nécessitant un minimum de précaution car il s’agit de la manipulation de produits ou substances à risques. Il se trouve que ces revendeurs et étalagistes n’ont pas l’expertise pour apprécier la dangerosité du produit qu’ils détiennent. Ce qui pose de sérieux problèmes aux services techniques chargés de réglementation et du contrôle des pesticides. Ce qui entraîne des difficultés de communication pour faire appliquer les recommandations. Le plus souvent, ces revendeurs et étalagistes ne sont pas pris en compte dans les programmes des séances d’éducation, de formation et de sensibilisation vis - à-vis de la manipulation des pesticides. Leurs activités méritent d’être encadrer par l’État à travers les services compétents. Les populations et les producteurs agricoles Leur niveau de connaissance des risques liés à la manipulation des pesticides est faible. Divers types de pesticides sont utilisés dans les habitations, dans les égouts et rigoles des villes, dans les stocks de denrées alimentaires, dans divers types de magasins, dans les exploitations agricoles, dans les parcs à animaux, le long des cours d’eau. En pratique, on 37 peut dire que la grande majorité de la population du pays utilise des pesticides. Ce qui laisse présager de l’ampleur de différents impacts sur la santé humaine, animale et sur l’environnement. Le public en général et les producteurs agricoles en particulier, ont besoin de recevoir des informations sur les dangers liés aux pesticides. Pour susciter un éveil de conscience au niveau de ces catégories d’acteurs, il est nécessaire d’élaborer un programme d’information, de sensibilisation et d’éducation sur les dangers liés aux pesticides. Dans ce c adre, il conviendra de privilégier l’information de proximité, notamment avec l’implication des agents d’hygiène, des services de la protection des végétaux, mais aussi des ONG et autres OCB qui ont une expérience avérée en matière de communication de proximité et qui bénéficient de la connaissance du terrain ainsi que de la confiance des populations locales. Les sources de nuisances sanitaires et environnementales sont diverses et les personnes exposées de plus en plus nombreuses. 4.4. Synthèse de l’analyse du cadre juridique et institutionnel Difficultés d’application de la réglementation nationale : La réglementation de la production, de la distribution et de l’utilisation des pesticides a beaucoup évolué et de grands efforts ont été entrepris par les différents ministères et acteurs impliqués dans la gestion des pesticides afin d’assurer la mise en œuvre d’un cadre juridique approprié. Mais il se pose un véritable problème de vulgarisation et surtout d’application de ces textes au niveau national. La mise en place de la Réglementation Commune aux Etats membres du CILSS et la création des services chargés de la mise en œuvre des politiques environnementales et des autres services de l’agriculture, de l’élevage, et de la protection des végétaux, de la santé, des douanes, ne permettent pas encore de mesurer les impacts réels de ces structures sur la production, l’importation, la distribution et l’utilisation des pesticides dans le pays. Difficultés du contrôle et du suivi des produits utilisés dans le pays : Actuellement, il est difficile de vérifier si les pesticides importés par un commerçant sont conformes à ceux homologués par le CILSS. Une autre contrainte porte sur l’inexistence d’un cadre uniforme d’enregistrement des principaux groupes de pesticides. Un tel instrument serait commun à tous les services des statistiques, ceux des douanes, du commerce, du contrôle et de la surveillance, de la santé publique, de l’environnement et du contrôle des pollutions. Il faciliterait le suivi des produits ainsi que le contrôle et l’exploitation des données relatives à ces produits. 38 V. ANALYSE DES RISQUES ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX ASSOCIÉS AUX PRATIQUES ACTUELLES D’UTILISATION DES PESTICIDES 5.1. Rappel des mécanismes de dispersion des pesticides dans l’environnement Suite à l’utilisation des pesticides en agriculture ou en santé publique, près de 98 % des matières actives (Miller, 2004) sont dispersées dans la nature. Cette dispersion se fait par évaporation, envol, infiltration et ruissellement. L’impact des pesticides sur l’environnement dépend à la fois des quantités utilisées, de leur mode d’action et de leur effet résiduel. Dans le domaine de l’agriculture, lors de l’application de pesticides sur les cultures, divers phénomènes se produisent. Les mécanismes de dispersion de ces composés dans l’environnement dépendent non seulement des caractéristiques du sol, du fonctionnement hydrologique mais aussi des conditions climatiques. En effet, lors de la pulvérisation par exemple, les pertes peuvent atteindre 10 à 70 % vers le sol et entre 30 à 50 % vers l’air. Les substances actives peuvent alors être adsorbées par les plantes ou le sol. L’évaporation des composés peut aussi avoir lieu notamment lors des traitements par pulvérisation. Une fois évaporés, les pesticides peuvent être accumulés dans les nuages, entraînant ainsi la présence de substances actives dans les eaux de pluies. La dégradation photochimique de certains composés peut également se produire. La lixiviation, les pluies polluées et les dérives lors des applications peuvent être responsables de la contamination des milieux aqueux et entraîner une bioaccumulation des pesticides au niveau de la faune aquatique. Figure 1 : Comportement des pesticides dans l’environnement 39 Par ailleurs, il existe peu de références sur les pertes des pesticides à l'épandage. Par exemple, en pulvérisation sur le feuillage, peuvent atteindre 10 à 70 % de pertes vers le sol et 30 à 50 % vers l'air. Lors d'une fumigation du sol, 20 à 30 % de pertes dans l'air peuvent se produire selon le bon respect ou non des règles d'application. Figure 2 : Mode de dispersion des pesticides dans l’environnement lors de son application Lors de l’application des pesticides, les pertes en direction des différents compartiments de l'environnement varient suivant l’état de développement des cultures, le réglage du pulvérisateur, la composition de la bouillie pulvérisée et les conditions météorologiques (les valeurs mentionnées dans la figure 2 ne sont qu’indicatives). Les possibilités d’amélioration sont multiples. Mais, compte tenu de la géométrie de la végétation, et des difficultés de traitement qui en résultent, les gains seront plus importants en cultures pérennes qu’en cultures annuelles basses. 40 Figure 3 : Voies et mécanismes de dispersion dans l'environnement Les mécanismes de dispersion des pesticides sont très nombreux et dépendent principalement du couvert végétal, des caractéristiques du sol, du fonctionnement hydrologique, et donc des substrats géologiques et des conditions climatiques pendant et après l’application, et de la composition des produits épandus. Alors, qu’ils peuvent jouer un rôle important, les mécanismes de volatilisation sont encore peu connus car difficiles à mesurer. 5.2. Risques réels pour l’environnement Les différents problèmes phytosanitaires liés à la diversification des cultures dans la zone du projet constituent des risques réels majeurs pour l’environnement biophysique et humain. Ainsi, pour l’environnement biophysique, ces risques se résument globalement à la pollution de l’air surtout dans les périodes de forte chaleur. Pour les eaux, c’est la pollution chimique qui surviendrait suite au drainage des eaux enrichies en herbicides et autres produits utilisés notamment pour la protection des pépinières. Cette pollution provoquerait également la contamination des sols et des végétaux cultivés. L’absence de mode de gestion des emballages vides après usage ou leur enfouissement avéré par certaines des coopératives visitées, constitue un facteur amplificateur du taux de charge polluante des eaux souterraines. L’interrelation entre ces problèmes de pollution et la santé humaine et animale peut être établie même s’il reste que des études approfondies doivent être menées pour le confirmer. Pour prévenir cette situation et permettre d’atteindre des objectifs de productivité propre, l’élaboration du plan de lutte antiparasitaire et de gestion de pesticides s’avère fondamentale. Ainsi, le plan d’action devrait concilier les objectifs de développement avec ceux d’une gestion environnementale et sociale rationnelle. 41 Tableau 2 : Analyse des risques environnementaux et sociaux associés aux acquisitions et distribution des pesticides et autres intrants potentiellement toxiques par le PACAM Etape Constat Risques Mesures d’atténuation Santé publique Environnement Individuel L’approvisionnement Insuffisance du Surdosage, Pollution Intoxication et irritation Renforcer les capacités en pesticides dispositif de contrôle contamination de la peau par manque des services techniques Présence de produits d’informations en vue d’appliquer ses Faible taux de mortalité non autorisés et périmés Difficulté de prise en textes réglementaires ; de la cible traitée sur le marché. charge des cas Former et encadrer les Concentration en d’intoxication par distributeurs agréés matière active parfois manque d’information Renforcer les capacités non spécifiée des agents de santé Suivi sanitaire des gérants des boutiques d’intrants. Le transport Déficit de formation et Contamination des Déversement accidentel Contamination Faire respecter la d’information- aliments, Pollution de l’air accidentelle des réglementation en sensibilisation sur les Contamination par ambiant personnes chargées du matière de transport des bonnes pratiques manqué d’informations transport pesticides Manque de moyens matériels appropriés de transport Les infrastructures Insuffisance de Contamination Pollution permanente Contact avec la peau Construction de 42 d’entreposage magasins normés. accidentelle des par renversement magasins normés Présence de boutiques personnes au contact accidentel Sensibilisation des de vente de pesticides des produits distributeurs agréés, des Problèmes respiratoires dans les marchés des communes et des Contamination des et manifestation de grands centres urbains producteurs sur habitants vivant au malaises inexpliqués Présence de grands l’entreposage des voisinage des entrepôts auprès des personnes magasins de pesticides pesticides de pesticide chargées de gérer ces à proximité des magasins et qui habitent Interdiction de la vente populations à proximité. des pesticides dans les marchés La gestion des Des contenants vides Ingestion et inhalation Contamination des sols Intoxication chronique Formation et emballages vides sont relevés dans les des produits par ou de l’eau suite à la Au contact de la peau, sensibilisation sur la magasins des services réutilisation des réutilisation des irritation ou malaises gestion des contenants déconcentrés de contenants vides pour emballages. Collecte et l’agriculture usage domestique (eau centralisation au niveau de boisson, huile, de l’OPV des Non-respect des construction) emballages vides instructions du Recherche de solutions ministère en charge de appropriées pour la l’agriculture pour le destruction des rapatriement de petits emballages vides contenants de pesticides. 43 5.3. Impact sur milieu biophysique Tous les pesticides utilisés dans le cadre de la lutte contre les déprédateurs des cultures, en santé animale et humaine présentent un risque réel pour l’environnement. Ainsi, pour l’environnement biophysique, ces risques se résument globalement à la pollution de l’air surtout dans les périodes de forte chaleur. Pour les eaux, c’est une pollution chimique qui est mise en cause suite au drainage des eaux enrichies en herbicides et en produits utilisés dans la protection des pépinières. Cette pollution provoquerait également la contamination des sols des végétaux cultivés et la faune aquatique. Les traitements insecticides peuvent impacter négativement l’agriculture (baisse de production induite par la mortalité des abeilles et d’ennemis naturels des ravageurs), l’élevage (résidus d’insecticide dans les produits d’élevage, avortement) et la pêche (importante mortalité de poissons). Les méthodes actuelles d’élimination des emballages vides (enfouissement, incinération) pratiquées par les producteurs constituent une importante source de pollution de toutes les composantes de l’environnement (air, eau, sol) et un risque réel pour la santé humaine et animale. L'utilisation des pesticides comporte un certain nombre d'inconvénients et d'effets secondaires au nombre desquels la pollution de l'environnement et les risques d'intoxication qui justifient la nécessité souvent de l'abandon de la méthode et le recours à d'autres méthodes de protection naturelle. Des effets existent sur le sol, dans l’air et dans les eaux : - Risques de mortalité sur des espèces non ciblées qui remplissent des fonctions écologiques importantes : abeilles et autres pollinisateurs, ennemis naturels de certains nuisibles (parasites, prédateurs, pathogènes) ; - Pollution lors des traitements spatiaux des parcs et réserves naturelles, des zones de pèches et d’élevage avec contamination de la faune et de la flore ; - Pollution de l’eau soit directement soit par les eaux de ruissellement ; - Sélection de la résistance dans les populations d’insectes. Un pesticide mal appliqué peut contaminer, modifier ainsi la composition du sol (altération du pH) et provoquer une baisse de fertilité de par la destruction de faune utile du sol. L’application des pesticides peut avoir des impacts importants sur la faune aquatique et peut perturber la chaine alimentaire de ce milieu. L’usage des pesticides illicites, notamment les organochlorés à toxicité chronique peut durablement perturber toute la faune aquatique et avoir des conséquences sur la santé humaine après la consommation des produits issus des cours d’eaux contaminés tel que le poisson. Cette contamination des eaux de surface et du sous-sol est généralement facilitée par une mauvaise application des pesticides (non-respect des cours d’eau, des zones marécageuses, des puisards lors des épandages aérien s et terrestres). Les fruits et les légumes arrosés ou qui puisent l’eau du sous-sol contaminé par infiltration de pesticides peuvent impacter négativement la santé humaine et animal ainsi que l’environnement car il n’est pas rare de voir les humains, les animaux domestiques et les animaux sauvages partager une même source d’eau (mares, rivières etc…). La faune et les animaux domestiques seront également affectés par les pesticides dans le cadre de la lutte antiparasitaire. L’un des effets négatifs significatifs sur ces composantes concernent l’intoxication, pouvant provoquer un avortement chez les femelles en gestation ou au -delà, la mort. En effet, la plupart des pesticides utilisés dans la lutte antiparasitaire peuvent toucher non seulement les ravageurs pour lesquels ils sont appliqués mais aussi « la faune non cible » 44 à cause notamment de la non sélectivité des certains pesticides. Les principaux mécanismes de l’intoxication chez cette dernière peuvent être : (i) l’exposition pendant l’application surtout si elle est effectuée en période des vents qui favoriserait la dissémination du produit dans l’environnement et ceci au-delà même de la zone ou site traité ; (ii) la consommation par les animaux, des pâturages récemment traités et l’utilisation des contenants vides pour leur abreuvement. La faune non cible qui remplit des fonctions écologiques importantes tels que les organismes du sol (termites, acariens, microbes) qui sont responsables du recyclage de la matière organique, et donc de la fertilité du sol) les et les organismes aquatiques (petits crustacés, algues, etc.) qui sont à la base de la chaîne alimentaire aquatique et qui donc assurent la nourriture des poissons ou des crevettes que nous consommons peut être impactée négativement par les traitements pesticides non respectueux des bonnes pratiques d’application. 5.4. Impacts sur la santé des populations Les populations à risque sont principalement (i) les agents de terrain et les producteurs impliquées dans les opérations de traitement qui sont les plus exposées (pendant les applications, le transport des produits et des récipients, le suivi lors des opérations de traitement ou de prospection) et (ii) les habitants riverains des sites d’opérations de traitement et ceux qui utilisent les récipients de pesticides vides. L’un des impacts négatifs le plus significatif des pesticides sur l’homme concerne l’intoxication. En effet, le recours à ces produits pour lutter contre les ennemis des cultures pour accroitre la production agricole peut être source d’intoxication des populations pouvant souvent entrainer la mort. Les principales voies de pénétration de pesticides chez l’homme sont : - la voie cutanée lorsque les pesticides sont manipulés sans gants, lorsque le liquide est renversé sur les vêtements ou quand le mélange des pesticides se fait avec la main ; - la voie respiratoire ou l’inhalation concerne l’exposition aux vapeurs des produits concentrés lors de la préparation de la bouillie, l’exposition sans équipements de protection appropriés lors de la pulvérisation ; - la voie digestive lors du siphonage d’un tuyau avec la bouche ou lorsqu’on fume ou mange sans s’être lavé les mains après l’application des pesticides ou lors de la consommation des produits contaminés. Les cas d’intoxication les plus observés sont dus à : l’utilisation d’un mauvais équipement de traitement phytosanitaire ; la réutilisation des emballages des pesticides à d’autres fins ; la mauvaise manipulation des pesticides; au refus par les opérateurs de porter les équipements et matériels de protection corporelle ; l’insuffisance d’information et de formation des utilisateurs des pesticides. Il faudrait par ailleurs noter que si les sources d’approvisionnement en eau de boisson sont contaminées, la consommation de cette eau peut à long terme engendrer une bioaccumulation des pesticides organochlorés chez les consommateurs et provoquer des maladies. Enfin, la consommation des produits contaminés (fruits et légumes) à la suite de traitement peut également être source de plusieurs maladies. 45 Tableau 3 : Synthèse des impacts négatifs potentiels de l’utilisation des pesticides Composante Nature de l’impact Sol - Baisse de la Fertilité ; - Acidification ; - Pollutions (P ; K+ ; Pb ++ ; Zn++ ; Mn++, Métaux lourds) ; Eau - Pollutions par Nitrates, Ammonium NH4+, Métaux lourds (Pb, Zn, Mn,) et autres composés toxiques, pH - Eutrophisation Couvert végétal - Déforestation Biodiversité - Chimiorésistance des ravageurs - Intoxication de la faune - Empoisonnement et mortalité - Réduction des effectifs et/ou des biomasses - Disparition d’espèces ou de groupes d’espèces - Rupture de la chaîne alimentaire - Perte de la biodiversité Santé humaine - Intoxication aigue - Empoisonnement - Décès - Baisse du taux de cholinesterase - Baisse de la fécondité - Perturbation du cycle endocrinien Tableau 4 : Signes d’intoxication et soins appropriés aux victimes Signes d’intoxication Soins appropriés Contamination des yeux (douleurs • Rincer abondamment à l’eau du robinet ou irritations) • Si cela aggrave, consulter un médecin • Laver la partie contaminée avec de l’eau • Mettre une crème calmante dessus Irritation de la peau (sensations de picotement et brûlure) • Si cela ne calme pas, consulter un médecin • Se reposer Sensation de fatigue, maux de tête • Ne pas recommencer avant de se sentir ou vertiges totalement reposé Contamination des poumons • Rester à l’ombre • Si cela ne calme pas, consulter un médecin • Mettre sous surveillance médicale 46 VI. PLAN DE LUTTE ANTIPARASITAIRE ET DE GESTION DES PESTICIDES Le PACAM pourrait être amené à financer un certain type de pesticides ou intrants (produits phytosanitaires pour le traitement des vergers de mangue), de même que la gestion/retrait des produits dérivés ou accessoires tels que les conteneurs ou emballages vides. Le présent plan est fourni seulement en tant que conseil pour une gestion efficace des pestes et pesticides et comme guide pour toute formation sur le sujet dans le cadre du projet. 6.1. Problèmes prioritaires identifiés dans la gestion des pesticides D’après l’analyse de gestion des pestes et pesticides, il en ressort des contraintes qui se résument comme ci-dessous. Insuffisance de l’application des bonnes pratiques dans la gestion des pesticides - Déficit d’information sur les textes régissant les pesticides ; - Inexistence/inadéquation d’infrastructures de stockage des produits dans les localités ; - Déficiences dans l’utilisation judicieuse des pesticides - Insuffisance de collecte et d’élimination sure des emballages vides et des stocks obsolètes de pesticides. Insuffisance des moyens dans la promotion de la lutte alternative (non chimique) - Timide expérimentation des méthodes de lutte alternatives aux pesticides ; - Peu d’agents formés en gestion intégrée de la production et des déprédateurs ; - Non mise en œuvre des méthodes alternatives en lutte contre les déprédateurs. Faiblesse des capacités d’intervention et contrôle et de suivi des acteurs - Insuffisance des agents de protection de végétaux au niveau local ; - Insuffisances des moyens matériels d’intervention des agents de protection de végétaux ; - Insuffisance de coordination dans les interventions des acteurs ; - Déficit de formation et de sensibilisation des usagers des produits pesticides ; - Absence d’information des vendeurs sur les procédures administratives de vente ; - Déficit d’information des populations sur les intoxications liées aux pesticides ; - Insuffisance de formation du personnel de santé en prise en charge des cas d’intoxication liés aux pesticides ; - Insuffisance et/ou manque d’équipements de protection appropriée ; - Absence de dispositifs spécifiques de prise en charge de personnes intoxiquées par les pesticides ; Insuffisance du contrôle, de l’analyse et du suivi environnemental et social - Insuffisance du contrôle des produits en circulation et des vendeurs de pesticides ; - Manque de contrôle sur la quantité et la qualité de pesticides utilisées ; - Absence d’analyse des résidus de pesticides dans les sols et dans les eaux ; 47 - Absence de monitoring environnemental; - Insuffisance dans la mise en œuvre du plan de suivi sanitaire des agents applicateurs et des producteurs. 6.2. Plan d’action proposé Au vu de ce qui précède, il est impératif de mettre en place des mécanismes efficients de lutte contre les nuisibles et d’utilisation raisonnée des pesticides et surtout promouvoir les méthodes de lutte alternative et de gestion intégrée. C’est dans ce cadre que s’inscrit ce plan d’action dont les grands axes sont les suivants : - la promotion des bonnes pratiques de gestion des pesticides - la promotion des méthodes de lutte alternative à la lutte chimique - le renforcement des capacités (formation, sensibilisation, appui institutionnel) - le contrôle et le suivi évaluation. Toutefois, le présent plan d’action a pour objectif d’impulser un processus et d’apporter une contribution à l’effort national de lutte antiparasitaire et de gestion des pesticides, par des mesures simples, réalistes et pertinentes, essentiellement dans la zone d’intervention du PACAM. 6.2.1. Promotion de bonnes pratiques de gestion des pesticides Cette promotion se fera à travers le respect de la réglementation phytosanitaire (notamment les directives de la FAO) sur l’utilisation des pesticides, l’amélioration des conditions de transport, de stockage et sur une bonne gestion des contenants vides et des stocks obsolètes. Respect de la réglementation Tous les pesticides introduits ou produits au Mali doivent être en conformité avec la liste des produits autorisés dans l’espace CILSS et bénéficier d’une autorisation provisoire ou définitive de vente. Activités : - Diffuser le décret d’application de la loi phytosanitaire ; - Diffuser les textes réglementaires ; - Vulgariser la liste actualisée des pesticides homologués par le CSP. Utilisation judicieuse des pesticides Les mesures de réduction et d’utilisation efficiente de pesticides doivent être prises en amont de toute intervention. Il s’agit de la détection précoce des zones à risques d’infestation, la maintenance et le bon calibrage des appareils de traitement. Pour atténuer les effets néfastes des pesticides sur les eaux, la faune et la flore, il serait judicieux de prendre les mesures suivantes : - l’usage raisonné et sans risque des pesticides pour minimiser leur déversement dans les eaux. Aussi, le contrôle périodique de leur qualité permettra de disposer d’une situation sur laquelle l’on pourrait se baser pour les contrôles périodiques ; 48 - la réduction de l’usage des pesticides permettra aussi de minimiser la contamination de la faune et de la flore aquatique. Ainsi, la santé animale pourrait être mieux améliorée dans la zone du programme. Les mesures sur le milieu humain vont s’adresser aux manipulateurs des produits d’une part et aux populations riveraines d’autre part. Pour les premiers, ces mesures visent à éviter le contact direct avec les produits utilisés afin d’assurer leur protection. Gestion des emballages vides De façon générale, il existe des emballages vides et des produits obsolètes dans toutes les régions du Mali, où l’agriculture est développée. Un appui à l’OPV et au CNGP est nécessaire pour leur permettre de collecter et centraliser les contenants vides de pesticides qui constituent une source de pollution de l’environnement. Activités : - Recenser les emballages vides et les centraliser à l’OPV ; - Détruire les emballages plastiques dans le respect des normes environnementales ; - Presser les contenants métalliques. Gestion des stocks obsolètes Les stocks obsolètes recensés dans l’ensemble du pays doivent être collectés et centralisés au niveau de l’OPV qui poursuivra la recherche des voies et moyens appropriés en vue de leur élimination, mais aussi la décontamination des magasins qui les recevaient. Activités : - Rapatrier tous les pesticides obsolètes à l’OPV ; - Rechercher une solution pour éliminer les stocks obsolètes - Élaborer et mettre en œuvre un plan de décontamination des magasins de produits obsolètes. 6.2.2. Promotion des méthodes de lutte non chimiques contre les parasites Plusieurs méthodes de lutte alternatives sont utilisées à une petite échelle par les producteurs individuels. Ce sont essentiellement les extraits aqueux mélangés au savon, pétrole, gasoil et d’huile contre plusieurs ravageurs surtout dans des pépinières et dans le maraichage. Gestion Intégrée de la Production et des Déprédateurs (GIPD) L’objectif de la GIPD est de réduire l’utilisation de pesticides chimiques tout en intensifiant la production et en augmentant durablement les rendements par le biais de pratiques culturales améliorées. Elle a pour finalité d’aider les agriculteurs et les vulgarisateurs à prendre conscience des conséquences négatives qui découlent des méthodes de gestion mal adaptées, comme l’utilisation de pesticides hautement toxiques et l’absence de fertilisation équilibrée et, en même temps, de présenter de nombreuses méthodes alternatives de gestion, positives, réalisables et à la fois durables et rentables. Son utilisation est timide dans l ’ensemble du pays Pour contribuer à la réduction d’utilisation des pesticides et des engrais chimiques dans la zone d’intervention du projet, la GIPD pourrait être généralisée à travers les coopératives de producteurs ou organisations paysannes bénéficiant d’un financement du PACAM. 49 6.2.3. Renforcement des capacités des acteurs L’amélioration et le renforcement des capacités des acteurs à tous les niveaux (Comité National de Gestion des Pesticides ; services techniques, agents d’encadrement, les producteurs, les distributeurs agréés et la société civile sont nécessaires pour la promotion des bonnes pratiques de gestion des pesticides et des méthodes de lutte non chimiques. Dans le cadre du PACAM, pour couvrir le plus grand nombre d’intervenants dans la manipulation des pesticides, des séances de sensibilisations, des formations en cascade y seront inscrites. Redynamisation du Comité National de Gestion des Pesticides (CNGP) Pour une meilleure coordination de la lutte anti-vectorielle et de la gestion des pesticides, le CNGP devra être redynamisé, appuyé et renforcé dans son rôle de structure de pilotage, de coordination, de suivi et de concertation multisectorielle pour guider le processus. Ainsi dans la préparation de la mise en œuvre du présent PGPP. Le PACAM devra organiser un atelier de préparation et de partage du plan, ce qui servira de rampe de lancement au CNGP, permettra de préparer un plan d'action opérationnel et de définir la charte des responsabilités dans la coordination, la mise en œuvre et le suivi du plan d’action. Renforcement de capacités d’intervention des acteurs institutionnel et des producteurs Il sera question de doter les acteurs de moyens de prospection et d’intervention en cas d’infestation, mais aussi d’équipement de protection individuelle. Formation des acteurs impliqués dans la gestion des pestes et pesticides Pour garantir l’intégration effective des préoccupations environnementales dans la mise en œuvre du projet, il est suggéré de mettre en œuvre un programme de renforcement des capacités (formation et sensibilisation) de l’ensemble des acteurs qui devra s’articuler autour des axes suivants : rendre opérationnelle la stratégie de gestion des pesticides; favoriser l’émergence d’une expertise et des professionnels en gestion des pesticides ; élever le niveau de responsabilité des usagers dans la gestion des pesticides ; protéger la santé et la sécurité des populations et des applicateurs. La formation devra être ciblée et adaptée aux groupes cibles. Elle devra permettre (i) d’acquérir les connaissances nécessaires sur le contenu et les méthodes de prévention, (ii) d’être en mesure d’évaluer leur milieu de travail afin de l’améliorer en diminuant les facteurs de risques, (iii) d’adopter les mesures de précautions susceptibles de diminuer le risque d’intoxication, (iv) de promouvoir l’utilisation des équipements de protection et d’appliquer correctement les procédures à suivre en cas d’accidents ou d’intoxication. La formation doit aussi concerner les agents communautaires et d’autres personnes locales actives dans la lutte phytosanitaire. Les activités proposées à ce niveau sont de : - Former les producteurs sur les techniques de pulvérisation ; - Former les agents de protection des végétaux sur la surveillance des ravageurs, les techniques de pulvérisations, les mesures de protection de la personne et de l’environnement ; - Former les manipulateurs (brigadiers phytosanitaires, magasiniers) sur la gestion sécuritaire des pesticides 50 - Former les applicateurs sur tous les paramètres permettant un épandage efficace et sans risque des pesticides - Former le personnel de santé sur la prise en charge des cas d’intoxication. Les modules de formation porteront sur les risques liés à la manipulation des pesticides, les méthodes écologiques de gestion (collecte, élimination, entreposage, transport, traitement), les comportements adéquats et les bonnes pratiques environnementales, la maintenance des installations et équipements, les mesures de protection et les mesures à adopter en cas d’intoxication, etc. Un accent particulier sera mis sur les exigences d’un stockage sécurisé, pour éviter le mélange avec les autres produits d’usage domestique courants, mais aussi sur la réutilisation des emballages vides. S’agissant des producteurs, il est recommandé de former les formateurs, en les amenant à produire eux-mêmes un guide de bonne pratique pour la Gestion des Pesticides, plutôt que de les instruire de manière passive. Une indication des contenus des modules de formation est décrite ci-dessous. Encadré 1 Quelques thèmes de formation  Reconnaissance des parasites ;  Conditionnement et stockage des pesticides ;  Prospection, pulvérisation phytosanitaire ;  Dangers des pesticides envers l’homme et l’environnement ;  Importance du matériel de protection personnelle dans la manipulation des pesticides ;  Conditions techniques nécessaires et préalables à l’épandage des pesticides ;  Formation sur les risques ainsi que les conseils de santé et de sécurité ;  Connaissances de base sur les procédures de manipulation et de gestion des risques ;  Port des équipements de protection et de sécurité ;  Risques liés au transport des pesticides ;  Procédures de manipulation, chargement et déchargement ;  Santé et la sécurité en rapport avec les opérations ;  Procédures d’urgence et de secours ;  Maintenance des équipements et Contrôle des émissions ;  Prise en charge des cas d’intoxication 6.3. Mécanismes organisationnels de mise en œuvre et de suivi du PGPP Ce paragraphe décrit les Mécanismes organisationnels (responsabilités et rôles) de mise en œuvre et de suivi des mesures décrites dans le PGPP, en tenant compte des institutions qui en ont la mission régalienne. Plusieurs acteurs sont impliqués dans la mise en œuvre et le suivi du PGPP. La gestion des pestes et des pesticides nécessite une collaboration franche et étroite entre les Services des ministères chargés de l ’agriculture, de l’élevage, de la Santé, de l’Environnement, mais aussi des communes ciblées, du secteur privé impliqué dans la fabrication, l’importation et la distribution des pesticides et des organisations des producteurs. Il s’agit d’établir une étroite collaboration et une synergie d’action entres ces différents acteurs dans le cadre de la mise en œuvre du PGPP. Sous ce rapport, le CNGP constitue le cadre approprié de coordination, de suivi et de concertation intersectorielle. Toutefois, pour une meilleure coordination de la lutte anti-vectorielle et de la gestion des pesticides, le CNGP 51 devra être redynamisé, appuyé et renforcé dans son rôle de structure de pilotage, de coordination, de suivi et de concertation multisectorielle pour guider le processus. Ainsi dans la préparation de la mise en œuvre du présent PGPP. Dans cette perspective, les arrangements institutionnels suivants sont proposés pour ce qui concerne la mise en œuvre et le suivi du PGPP : - L’UMOP : va assurer la coordination de la mise en œuvre du PGPP et servir d’interface avec les autres acteurs concernés. Il va coordonnera le renforcement des capacités et la formation des agents et des producteurs agricoles et des autres structures techniques impliquées dans la mise en œuvre du PGPP. - Le CNGP : devra assurer la fonction de cadre de coordination et de concertation multisectorielle de la mise en œuvre du PGPP ; - L’OPV et la DNA (et leurs services locaux) : vont assurer la supervision de la mise en œuvre du PGPP et appuyer le renforcement des capacités des agents sur le terrain; - La DNACPN : va assurer le contrôle réglementaire de la mise en œuvre du PGPP et appuyer le renforcement des capacités des agents sur le terrain; - Laboratoire d’analyse et institutions de recherche : elle aidera à l’analyse des composantes environnementales (Analyses des résidus de pesticides dans les eaux, sols, végétaux, culture, poisson, les denrées alimentaires, etc.) pour déterminer les différents paramètres de pollution, de contamination et de toxicité liés aux pesticides ; - Les collectivités territoriales : elles participeront à la sensibilisation des populations, aux activités de mobilisation sociale. Elles participeront aussi à la supervision et au suivi externe de la mise en œuvre des mesures préconisées dans le cadre du PGPP ; - Les Organisations paysannes : Elles doivent disposer et appliquer les procédures et les bonnes pratiques environnementales en matière d’utilisation et de gestion écologique et sécurisée des pesticides ; - les ONG: Les ONG environnementales pourront aussi participer à informer, éduquer et conscientiser les producteurs agricoles et les populations sur les aspects environnementaux et sociaux liés à la mise en œuvre du PGPP, mais aussi au suivi de la mise en œuvre et à la surveillance de l’environnement. 6.4. Potentielles synergies du PACAM avec d'autres projets en cours de la Banque mondiale au Mali en matière de gestion de lutte antiparasitaire et de gestion des pesticides Depuis des années, plusieurs projets financés par la Banque mondiale notamment en matière de développement agricole intègrent la lutte antiparasitaire et de gestion des pesticides dans leurs outils de gestion du projet. Actuellement, des projets comme le PAPAM, le WAAPP, PRAPS sont dotés de PGPP. Pour le PACAM, il s’agira de développer des synergies avec ses projets pour capitaliser sur la lutte antiparasitaire et de gestion des pesticides. Le PACAM et certains de ces projets auront des zones d’intervention communes (au moins à l’échelle Région) d’une part et, d’autre ils ont un certain nombre de domaines d’intervention en commun. Ceux-ci constituent un avantage et une opportunité de création de synergies. 52 Celles-ci doivent être axées autour des points suivants : - Bonnes pratiques de gestion des pestes et pesticides ; - Partage d’information ; - Renforcement des capacités ; - Expériences réussies. 6.5. Plan de suivi – évaluation 6.5.1. Indicateurs de suivi Pour mesurer l’efficacité du Plan de Gestion des Pestes et Pesticides sur le niveau de réduction des affections et intoxications des personnes concernées, notamment la sécurité en milieu de traitement (sur le terrain), les actions préconisées devront faire l’objet d’un suivi/évaluation. Pour ce faire, il s’agira de définir des indicateurs de suivi qui sont des signaux pré-identifiés exprimant les changements dans certaines conditions ou résultats liés à des interventions spécifiques. Ce sont des paramètres dont l’utilisation fournit des informations quantitatives ou qualitatives sur les impacts et les bénéfices environnementaux et sociaux du PACAM. Les indicateurs de suivi aideront dans la mise en application des mesures d'atténuation, le suivi et l'évaluation de l'ensemble du projet en vue d’évaluer l’efficacité de ces activités. Les facteurs pertinents (indicateurs de suivi) d’une évaluation des risques/dangers sont : Santé et Environnement - Niveau de connaissance des bonnes pratiques de gestion (pesticides, emballages vides, etc.) ; - % du personnel manipulateur ayant fait l’objet de bilan médical ; - Niveau de contamination des ressources en eau. Conditions de stockage / gestion des pesticides et des emballages vides - % des installations d’entreposage disponibles et adéquates ; - Niveau des risques associés au transport et à l’entreposage ; - Quantité disponible des matériels appropriés de pulvérisation et d’imprégnation ; - Niveau de maîtrise des procédés de pulvérisation et d’imprégnation. Formation du personnel - Information/sensibilisation des populations - Nombre de modules et de guides de formation élaborés ; - Nombre de sessions de formation effectuées ; - Nombre de thèmes spécifiques d’IEC élaborés et diffusés ; - Nombre d’agents formés par catégorie ; - % de la population touchée par les campagnes de sensibilisation ; 6.5.2. Arrangements institutionnels de suivi de la mise en œuvre Dans le contrôle et le suivi environnemental des pesticides, les services du Ministère de l’Agriculture (DNA, OPV), mais aussi la DNACPN seront chargés du contrôle des distributeurs et des applicateurs afin de s’assurer que seuls les produits homologués sont mis en vente et utilisés. Il sera prévu la vérification des teneurs des composantes et résidus de 53 pesticides et leurs adéquations aux normes notamment internationales. Au niveau national, le Laboratoire National de la Santé (LNS) est la structure officiellement agréée par le Ministère de la Santé pour effectuer ces analyses. Il pourra, si nécessaire se faire appuyer par des laboratoires nationaux qui pourront confirmer certains aspects du contrôle de qualité (analyse des formulations de pesticides et analyse des résidus de pesticides). Les techniciens de laboratoires doivent être formés au besoin et les équipements minima nécessaires acquis pour les analyses. Tableau 8: Tableau récapitulatif du Plan de suivi Composante Eléments de suivi Indicateurs et éléments à Périodicité Responsables du collecter suivi Biophysique Etat de pollution/ Paramètres physico-chimique Une fois • PACAM contamination des et bactériologique des plans par mois • LNS eaux et des sols d’eau (pH, DBO, DCO, • DNA métaux lourds, germes, • OPV résidus de pesticides, etc.) • DNACPN Environnement Hygiène et santé - Types et qualité Une fois • PACAM humain Pollution et nuisances des pesticides par mois • OPV Protection et Sécurité utilisés • DNACPN lors des opérations • LNS - Nombre • OPA d’accident/intoxica tion - Gestion des déchets (résidus de pesticides et emballages vides) - Respect du port des équipements de protection - Respect des mesures de stockage et d’utilisation des pesticides - Nombre de producteurs sensibilisés sur l’utilisation des pesticides 54 6.6. Estimation des couts et calendrier de mise en œuvre du PGPP Les estimations des coûts à mobiliser ci-après dans le cadre de la mise en œuvre des activités prévues du PGPP, d’un montant de 167 000 000 FCFA, sont proposées d’être prises en charge dans le cadre du PACAM. Le calendrier d’exécution y afférent est également proposé. Coûts Calendrier Composantes Résultats Activités Indicateurs Responsables (FCFA) An1 An2 An3 An4 An5 Réglemention connue Diffuser la loi phytosanitaire et Nombre UMOP, OPV, Promotion des et appliquée son décret d’application d’exemplaire CNGP bonnes diffusés 5 000 000 pratiques de Diffuser les listes des produits Nombre UMOP, OPV, gestion des autorisés d’exemplaire CNGP pesticides diffusés La gestion des Collecter et centraliser les Quantité UMOP, OPV, emballages vides est emballages vides d’emballages OP 5 000 000 assurée récupérés Promotion des Les méthodes lutte Vulgariser la GIPD dans les Nombre UMOP, OPV, méthodes de alternative sont organisations paysannes organisations OP 30 000 000 lutte non développées et paysannes chimiques vulgarisées GIPD organisés Le Comité National de Organiser un atelier national de Nombre UMOP, Gestion des Pesticides de partage et des ateliers d’ateliers tenus CNGP 7 000 000 (CNGP) est régionaux vulgarisation du Renforcement redynamisé PGPP en rapport avec le CNGP des capacités Les capacités Doter les manipulateurs et Nombre UMOP, OP des différents d’intervention des producteurs d’appareils de d’appareils de acteurs et acteurs institutionnels pulvérisation et de kits de pulvérisation et 30 000 000 sensibilisions et des producteurs protection et d’équipement de de kits d’EPI des populations sont renforcées protection individuelle (EPI) fournis Former les agents de protection Nombre d’agents UMOP, DNS Les capacités des des végétaux sur la surveillance formés Services techniques des ravageurs, les techniques de 10 000 000 sont renforcées pulvérisations, les mesures de protection (personnes et 55 Coûts Calendrier Composantes Résultats Activités Indicateurs Responsables (FCFA) An1 An2 An3 An4 An5 environnement) Former les manipulateurs Nombre d’agents UMOP, DNS, (brigadiers phytosanitaires, formés OPV 5 000 000 magasiniers) sur la gestion sécuritaire des pesticides Former le personnel de santé Nombre d’agents UMOP, DNS sur la prise en charge des cas formés 5 000 000 d’intoxication. Les capacités des Former/sensibiliser les Nombre de UMOP distributeurs agréés distributeurs agréés sur distributeurs OPV 5 000 000 sont renforcées l’importance des infrastructures sensibilisés spécialisées Les capacités des Former les producteurs sur Nombre de UMOP, OPV, Producteurs sont l’utilisation rationnelle des producteurs OP 10 000 000 renforcées pesticides et les techniques de formés pulvérisation Les populations Sensibiliser les populations et Nombre de UMOP bénéficiaires sont les producteurs sur les méfaits séances de Communes sensibilisées sur des pesticides sensibilisation % 15 000 000 l’usage et les risques de la population liés aux pesticides touchée Contrôle et La qualité des Analyser les résidus de Nombre UMOP suivi-évaluation ressources naturelles pesticides dans les ressources d’échantillons LCV 12 000 000 de la mise en et la santé des naturelles (eaux, sols et analysés LNE œuvre du PGPP populations végétation) et sur le bétail bénéficiaires sont UMOP Effectuer un suivi sanitaire des Nombre 8 000 000 suivies LCV 56 Coûts Calendrier Composantes Résultats Activités Indicateurs Responsables (FCFA) An1 An2 An3 An4 An5 manipulateurs des pesticides d’échantillons LNE (brigadiers phytosanitaires, analysés magasiniers ; producteurs) Contrôler la conformité des Nombre de UMOP Les produits utilisés produits vendus et utilisés OPV produits contrôlés sont contrôlés UMOP Analyser la formulation des Nombre de PM LCV produits produits analysés LNE Suivre la mise en œuvre du Nombre de UMOP PGPP missions de suivi DNCPN 10 000 000 Le PGPP est suivi et effectuées évalué Evaluer la mise en œuvre du Nombre de PGPP à mi-parcours et à la fin missions UMOP 10 000 000 du projet d’évaluation Consultants faites TOTAL 167 000 000 57 VII. CONCLUSION La gestion des pesticides cause un véritablement problème de santé publique et de l’environnement même dans le cas où sa manipulation est assurée par des professionnels. Réduire au maximum l’utilisation des pesticides dans l’agriculture, la lutte anti -vectorielle et des ectoparasites des animaux constitue l’une des voies permettant de minimiser tous les risques environnementaux et sanitaires liés à sa manipulation. A cela s’ajoutent les mesures d’accompagnement qui permettront de remédier aux faiblesses et contraintes relevées dans le cadre de la gestion des pestes et des pesticides dont (i) l’insuffisance dans l’application des textes réglementaires, (ii) l’insuffisance dans les interventions et faiblesse des acteurs institutionnels, (iii) l’insuffisance des moyens dans la promotion des méthodes de lutte alternative, (iv) insuffisance de contrôle dans l’acquisition, l’utilisation et le stockage des pesticides, (v) insuffisance de l’analyse et de suivi environnemental et social. Dans le cadre du présent PGPP, les activités prioritaires seront relatives au renforcement des capacités des services techniques pour une large diffusion des textes réglementant l’importation et la distribution des pesticides et la liste des pesticides autorisés par le Comité Sahélien des Pesticides, la promotion des méthodes de lutte alternative à la lutte chimique, l’assainissement de la vente des pesticides, le suivi environnemental et sanitaire, la formation et la sensibilisation de tous les acteurs sur les bonnes pratiques de gestion des pesticides. Les équipements et des infrastructures appropriés pour une gestion saine et sans risque des pesticides constitue l’autre priorité du PGPP qui appuiera à la construction et à l’équipement des infrastructures normées de stockage, à la dotation des services techniques des moyens d’intervention, à la maintenance et au renouvellement des s d’application et de protection. La gestion préventive des déprédateurs des permet de réduire significativement l’utilisation des pesticides d’où la nécessité de renforcer les services concernés dans les missions de détection précoce des zones à risque d’infestation. La généralisation de la GIPD constitue un autre atout de prévention des risques d’intoxication et de pollution de l’environnement par l’utilisation abusive et non contrôlée des pesticides et engrais chimiques. Enfin, d’autres mesures concernent la formation des acteurs, l’information et la sensibilisation et le suivi -évaluation de la mise en œuvre. Le budget prévisionnel de mise en œuvre du plan opérationnel du plan de gestion des pestes et des pesticides se chiffre à Cent Soixante Sept Millions (167 000 000) de Francs CFA. 58 ANNEXES 59 Annexe 1 : Principes de base de la lutte intégrée PRINCIPES MISE EN OEUVRE RESULTATS PRINCIPE 1 Choisissez des semences, des L’utilisation de matériel de Obtenir et planter du matériel boutures, des tubercules, ou plantation de qualité permettra de plantation de qualité des rejets provenant de d’obtenir une culture saine et variétés très productives, productive et, par conséquent, saines et résistantes aux une récolte de qualité. Les ravageurs/maladies. Pour variétés certifiées sont souvent obtenir les semences résistantes à plusieurs certifiées, adressez- vous à des ravageurs et maladies. semenciers homologués ou à Rappelez-vous l’adage des centres nationaux de populaire selon lequel les recherche. Les agriculteurs bonnes semences font les pourront planter du matériel bonnes récoltes. prélevé sur des plants sains, issus de la campagne précédente. Ne stockez pas le matériel de plantation plus d’une saison. Effectuez des tests sommaires de germination. PRINCIPE 2 Sélectionnez des sols à bon Les cultures ont besoin d’un Choisir des sols fertiles et des drainage naturel, adaptés à la maximum de gestion du sol et lieux adaptés à la plantation culture. de l’eau pour se développer et Certaines cultures (le riz de rivaliser efficacement avec les bas-fond ou le riz irrigués, par adventices. exemple) préfèrent les sols submergés. Effectuez toujours la plantation dans des champs exempts de mauvaises herbes. PRINCIPE 3 Établissez les pépinières sur Après repiquage au champ, les Adopter de bonnes pratiques un sol exempt de maladies plantules rigoureuses ainsi en pépinière pour favoriser le obtenues produiront des plants développement des plantules. robustes. Recouvrez le sol avec un paillis de feuilles de neem ou d’herbe sèche. Bouturer uniquement le matériel sélectionné et exempt de ravageurs /maladies. PRINCIPE 4 Plantez en ligne, avec un Une densité trop élevé entrave Adopter les dispositifs et les écartement approprié, pour le développement de la culture dispositifs adéquats de éviter une densité de et, en créant un environnement plantation peuplement excessive. La humide, favorise l’apparition culture intercalaire se pratique des maladies. La plantation en généralement en lignes, en ligne permet d’épargner des lignes alternées ou en bandes. semences et de réaliser plus facilement les opérations agricoles comme le désherbage et la récolte. La culture intercalaire réduit la 60 pression des insectes et garantit les rendements. PRINCIPE 5 Planifiez la plantation de La culture échappe aux Planter les cultures au moment manière à éviter les périodes périodes de fortes incidences opportun pour faire coïncider de prévalence des ravageurs et des ravageurs et des maladies leur période de croissance des maladies dans les champs. durant leur croissance et leur avec une faible incidence des Coordonnez les dates de développement. Le cycle de ravageurs et des maladies plantation au niveau de la développement des ravageurs région pour empêcher le est interrompu. Les passage des ravageurs entre populations de ravageurs ne les cultures et pour préserver disposent pas du temps une période de repos nécessaire pour se reproduire saisonnier. massivement. PRINCIPE 6 Plantez successivement des La rotation des cultures Pratiquer la rotation des cultures ne possédant pas des empêche la prolifération des cultures ravageurs en commun maladies et des ravageurs (rotation de céréales et de terricoles (nématodes ou plantes à racines et tubercules agents pathogènes par avec des légumes ou des exemple). Les plantes de légumineuses par exemple). couverture enrichissent les Plantez des plantes de sols et étouffent les mauvaises couverture durant la période herbes. de jachère PRINCIPE 7 Recouvrez le sol avec du Les sols pauvres sont enrichis Adopter de bonnes pratiques paillis, amendez la terre avec à peu de frais pour stimuler la de conservation du sol un compost ou un engrais croissance et le organique et, si nécessaire, développement des cultures rectifier le bilan nutritif avec saines et obtenir des les engrais minéraux pour rendements élevés. L’engrais enrichir les sols peu fertiles. est utilisé de manière Fractionnez les apports économique. d’engrais, notamment azotés, pour mieux répondre aux besoins de la culture. PRINCIPE 8 Plantez dans des sols à bon La croissance et le Adopter les pratiques drainage naturel (excepté pour développement de la culture adéquates le riz). Le cas échéant, ne sont pas compromis par le de gestion hydrique construisez des canaux de manque d’eau ; en outre, les drainage pour éliminer l’excès plants ne souffrent pas d’eau ; préparer les canaux de d’engorgement. collecte d’eau (dans les plantations de bananiers plantains, par exemple) pour disposer d’une réserve d’eau suffisante. En condition irriguée, irriguez régulièrement les plantes selon les besoins. PRINCIPE 9 Installez les cultures dans des Cette mesure permet Désherber régulièrement champs exempts de mauvaises d’épargner la main-d’œuvre et 61 herbes. Pour empêcher la d’éviter de blesser les racines production de semences de de la culture. La concurrence mauvaises herbes, binez dans entre les cultures et les les trois semaines après la mauvaises herbes est éliminée plantation et sarclez ; ces derniers ne parviennent superficiellement à la main pas à produire des graines. Les jusqu'à la fermeture du couvert mauvaises herbes parasites ne de la culture. peuvent s’établir dans les Arrachez les premiers plants champs des mauvaises herbes avant leur floraison et leur monté engraines. PRINCIPE 10 Inspectez les champs chaque L’inspection régulière des Inspecter régulièrement les semaine pour surveiller la champs permet aux champs croissance et le cultivateurs de détecter les développement des cultures, problèmes et de mettre en suivre l’évolution des œuvre les mesures de lutte populations d’auxiliaire et intégrée nécessaire pour éviter détecter rapidement l’arrivé une aggravation des dégâts et, des ravageurs, les maladies et ^par conséquent, des pertes adventices ; effectuez une importantes de rendement. analyse de l’agro- écosystème et prenez une décision sur les opérations culturales à réaliser. PRINCIPE 11 Conservez toujours les Ces résultats empêchent le Maintenir les champs champs dans un état de grande prolifération des ravageurs et parfaitement propres propreté. Éliminez tous les les maladies et leur passage résidus (plantes de la d’une compagne à l’autre. Les campagne précédentes et ravageurs et les maladies ne résidus végétaux, par peuvent se propager à exemple) ; la plupart des l’ensemble de l’exploitation. résidus sont employés comme fourrage pour le bétail. Arrachez et détruisez les cultures présentant des symptômes de maladie en début de cycle végétatif. A l’issue de la récolte, éliminez les résidus de culture (fauchez-les et utilisez-les comme fourrage pour le bétail ou enfouissez-les) 62 PRINCIPE 12 Adopte une stratégie sur la Les problèmes de ravageurs et Lutter efficacement contre les prévention et l’accroissement les maladies sont circonscrits, ravageurs et les maladies des populations auxiliaires. autorisant une production Évitez les moyens de lutte élevée et durable, avec un nocifs pour l’homme ou la minimum d’intrant coûteux. culture ainsi que ceux qui Les produits naturels sont dégradent l’environnement ; moins onéreux et moins nocifs privilégier les méthodes pour l’homme et mécaniques ou naturelles l’environnement. (extrait de graines/feuilles de neem, solution savonneuse par exemple). Si le recours aux pesticides chimiques s’avères inévitable, (par exemple cas de forêts infestation de ravageurs, appliquer le produit adéquat aux zones recommandées, selon la technique requise en respectant les mesures de précaution. PRINCIPE 13 Adopter des pratiques qui Les populations de ravageurs Favoriser l’accroissement des créent des conditions sont maitrisées efficacement et populations d’ennemis environnementales favorables naturellement par les naturels (auxiliaires) à la reproduction des ennemis importantes populations (utilisation minimale de d’ennemis naturels. La pesticide de synthèse, emploie maitrise naturelle des de producteurs d’origine ravageurs ne nuit ni à végétale comme les extraits de l’homme ni à neem et paillage pour stimuler l’environnement. la reproduction des ennemis naturels comme les fourmis prédatrices, les araignées, les carabes, les syrphides et les coccinelles). PRINCIPE 14 Éviter l’application L’utilisation parcimonieuse de Réduire au minimum systématique et régulière des pesticides chimiques sélectifs l’application de pesticides pesticides. En cas de besoin permet aux populations chimiques réel, traitez uniquement avec d’auxiliaire (fourmis, des pesticides sélectifs. prédatrices, araignées, mantes Privilégiez les produits et coccinelles, par exemple) de d’origine végétale. Abstenez- se développer au détriment des vous de traiter avec des ravageurs. Il s’agit d’une produits méthode naturelle de lutte phytopharmaceutiques dès contre les ravageurs l’apparition des premiers ravageurs ou des premiers symptômes. Analysez toujours l’agro-système avant toute décision de traitement. En cas 63 de pullulation des ravageurs et de dégâts importants, traitez avec des produits naturels (extraits de graines/feuilles de neem ou solution savonneuse). PRINCIPE 15 Récoltez les cultures dès leur Les cultivateurs obtiennent de Adopter de bonnes pratiques maturité ; soyez prudent pur meilleurs prix pur des produits de récolte éviter de blesser, de déchirer, propres et indemnes. Les de casser ou de causer d’autres produits indemnes se dégâts aux produits récoltés. conservent plus facilement car Évitez de récolter ou de ils ne présentent aucun point stocker des fruits et légumes d’entré aux ravageurs et aux en plein soleil. agents pathogènes. Les produits fraîchement récoltés et maintenus à basse température se conservent plus longtemps. PRINCIPE 16 Les magasins sont toujours La qualité des produits stockés Adopter des dispositifs de propres, sec et bien ventilés. est conservée pendant stockage propres et de qualité. Stockez uniquement des l’entreposage. Les produits produits entiers. Conservez les stockés sont peu exposés aux récoltes dans des conteneurs attaques des ravageurs et des hermétiques pour les protéger agents pathogènes. Les grains contre les ravageurs des stockés restent secs. Les greniers. En général, les pesticides recommandés pour dégâts causés par les le traitement des stocks sont ravageurs des stocks utilisés économiquement. s’aggravent fortement après trois mois de stockage ; par conséquent, répartissez les récoltes en plusieurs lots selon la durée de conservation. Traitez uniquement les lots destinés à une conservation de longue durée (avec des produits adéquats comme de l’huile de neem ou des pesticides recommandés pour les produits stockés). 64 Annexe 2 : Guide de bonne pratiques et mesures de gestion des pesticides Sécurité d’emploi des pesticides Les pesticides sont toxiques pour les vermines mais aussi pour l’Homme. Cependant, si l’on prend des précautions suffisantes, ils ne devraient constituer une menace ni pour la population, ni pour les espèces animales non visées. La plupart d’entre eux peuvent avoir des effets nocifs si on les avale ou s’ils restent en contact prolongé avec la peau. Lorsqu’on pulvérise un pesticide sous forme de fines particules, on risque d’en absorber avec l’air que l’on respire. Il existe en outre un risque de contamination de l’eau, de la nourriture et du sol. Des précautions particulières doivent être prises pendant le transport, le stockage et la manipulation des pesticides. Il faut nettoyer régulièrement le matériel d’épandage et bien l’entretenir pour éviter les fuites. Les personnes qui se servent de pesticides doivent apprendre à les utiliser en toute sécurité. Homologation des insecticides Renforcer la procédure d’homologation des insecticides en veillant sur : - l’harmonisation, entre le système national d’homologation des pesticides et autres produits utilisés en santé publique ; - l’adoption des spécifications de l’OMS applicables aux pesticides aux fins de la procédure nationale d’homologation ; - le renforcement de l’organisme pilote en matière de réglementation ; - la collecte et la publication des données relatives aux produits importés et manufacturés ; - la revue périodique de l’homologation. Il est également recommandé, lorsque des achats de pesticides sont envisagés pour combattre des vecteurs, de s’inspirer des principes directeurs énoncés par l’OMS. Pour l’acquisition des insecticides destinés à la santé publique les lignes de conduite suivantes sont préconisées : - élaborer des directives nationales applicables aux achats de produits destinés à la lutte anti- vectorielle et veiller à ce que tous les organismes acheteurs les respectent scrupuleusement ; - Utiliser les Pyréthrinoïdes de synthèse : Deltaméthrine SC, Perméthrine EC, vectron, Icon, Cyfluthrine comme préconisé par la politique nationale ; - se référer aux principes directeurs énoncés par l’OMS ou la FAO au sujet des appels d’offres, aux recommandations de la FAO pour l’étiquetage et aux recommandations de l’OMS concernant les produits (pour les pulvérisations intra domiciliaires); - faire figurer dans les appels d’offres les détails de l’appui technique, de la maintenance, de la formation et du recyclage des produits qui feront partie du service après-vente engageant les fabricants; appliquer le principe du retour à l’envoyeur ; - contrôler la qualité et la quantité de chaque lot d’insecticides et supports imprégnés avant la réception des commandes ; - 65 - veiller à ce que les produits soient clairement étiquetés en français et si possible en langue locale et dans le respect scrupuleux des exigences nationales ; - préciser quel type d’emballage permettra de garantir l’efficacité, la durée de conservation ainsi que la sécurité humaine et environnementale lors de la manipulation des produits conditionnés, dans le respect rigoureux des exigences nationales - veiller à ce que les dons de pesticides destinés à la santé publique respectent les prescriptions de la procédure d’homologation du Mali (CSP) et puissent être utilisés avant leur date de péremption ; - instaurer une consultation, avant la réception d’un don, entre les ministères, structures concernées et les donateurs pour une utilisation rationnelle du produit ; - exiger des utilisateurs le port de vêtements et équipements de protection recommandés afin de réduire au minimum leur exposition aux insecticides ; - obtenir du fabricant un rapport d’analyse physico-chimique et la certification de l’acceptabilité du produit ; - exiger du fabricant un rapport d’analyse du produit et de sa formulation avec indication de conduite à tenir en cas d’intoxication ; - faire procéder à une analyse physico-chimique du produit par l’organisme acheteur avant expédition et à l’arrivée sur les lieux. Précautions Etiquetage Les pesticides doivent être emballés et étiquetés conformément aux normes de l’OMS. L’étiquette doit être rédigée en anglais et dans la langue du lieu; elle doit indiquer le contenu, les consignes de sécurité (mise en garde) et toutes dispositions à prendre en cas d’ingestion ou de contamination accidentelle. Toujours laisser le produit dans son récipient d’origine. Prendre les mesures de précaution voulues et porter les vêtements de protection conformément aux recommandations. Stockage et transport Conserver les pesticides dans un endroit dont on puisse verrouiller l’entrée et qui ne soit pas accessible aux personnes non autorisées ou aux enfants. En aucun cas les pesticides ne doivent être conservés en un lieu où l’on risquerait de les prendre pour de la nourriture ou de la boisson. Il faut les tenir au sec et à l’abri du soleil. On évitera de les transporter dans un véhicule servant aussi au transport de denrées alimentaires. Afin d’assurer la sécurité dans le stockage et le transport, la structure publique ou privée en charge de la gestion des insecticides et supports imprégnés d’insecticides qui auront été acquis devra respecter la réglementation en vigueur au Mali ainsi que les conditions de conservation recommandée par le fabricant en relation avec : - la conservation de l’étiquetage d’origine, - la prévention des déversements ou débordements accidentels, - l’utilisation de récipients appropriés, 66 - le marquage convenable des produits stockés, - les spécifications relatives aux locaux, - la séparation des produits, - la protection contre l’humidité et la contamination par d’autres produits, - la restriction de l’accès aux locaux de stockage, - le magasin de stockage sous clé afin de garantir l’intégrité et la sécurité des produits. Les entrepôts de pesticides doivent être situés à distance des habitations humaines ou abris pour animaux, des sources d’eau, des puits et des canaux. Ils doivent être situés sur une hauteur et sécurisés par des clôtures, leur accès étant réservé aux personnes autorisées. Il ne faut pas entreposer de pesticides dans des lieux où ils risquent d’être exposés à la lumière solaire, à l’eau ou à l’humidité, ce qui aurait pour effet de nuire à leur stabilité. Les entrepôts doivent être sécurisés et bien ventilés. Il faut éviter de transporter dans un même véhicule des pesticides et des produits agricoles, des denrées alimentaires, des vêtements, des jouets ou des cosmétiques car ces produits pourraient devenir dangereux en cas de contamination. Les récipients de pesticides doivent être chargés dans les véhicules de manière à ce qu’ils ne subissent pas de dommages pendant le transport, que leurs étiquettes ne soient pas arrachées et qu’ils ne viennent pas à glisser et à tomber sur une route dont le revêtement peut être irrégulier. Les véhicules qui transportent des pesticides doivent porter un panneau de mise en garde placé bien en évidence et indiquant la nature du chargement. Distribution La distribution doit s’inspirer des lignes directrices suivantes : - L’emballage (emballage original ou nouvel emballage) doit garantir la sécurité pendant la distribution et éviter la vente ou la distribution non autorisées de produits destinés à la lutte anti-vectorielle ; - le distributeur doit être informé et conscientiser de la dangerosité de son chargement ; - le distributeur doit effectuer ses livraisons dans les délais convenus ; - le système de distribution des insecticides et supports imprégnés doit permettre de réduire les risques liés à la multiplicité des manipulations et des transports ; - si le département acquéreur n’est pas en mesure d’assurer le transport des produits et matériels, il doit être stipulé dans les appels d’offres que le fournisseur est tenu d’assurer le transport des insecticides et supports imprégnés jusqu’à l’entrepôt ; - tous les distributeurs d’insecticides et matériels d’épandage doivent être en possession d’une licence d’exploitation conformément à la réglementation en vigueur au Mali. Elimination Après les opérations, la suspension d’insecticide qui reste peut être éliminée sans risque en la déversant dans un trou creusé tout spécialement ou dans une latrine à fosse. Il ne faut pas se débarrasser d’un pesticide en le jetant dans un endroit où il risque de contaminer de l’eau utilisée pour la boisson ou le lavage ou encore parvenir jusqu’à un 67 étang ou un cours d’eau. Certains insecticides, comme les pyréthrinoïdes, sont très toxiques pour les poissons. Creuser un trou à au moins 100 mètres de tout cours d’eau, puits ou habitations. Si on se trouve dans une région de collines, il faut creuser le trou en contrebas. Verser toutes les eaux qui ont servi au lavage des mains après le traitement. Enterrer tous les récipients, boîtes, bouteilles etc. qui ont contenu des pesticides. Reboucher le trou le plus rapidement possible. Les emballages ou récipients en carton, papier ou plastique — ces derniers, nettoyés — peuvent être brûlés, si cela est autorisé, à bonne distance des maisons et des sources d’eau potable. En ce qui concerne la réutilisation de récipients après nettoyage, voir l’encadré ci-dessous. Les suspensions de pyréthrinoïdes peuvent être déversées sur un sol sec où elles seront rapidement absorbées et subiront ensuite une décomposition qui les rendra inoffensives pour l’environnement. S’il reste une certaine quantité de solution insecticide, on peut l’utiliser pour détruire les fourmis et les blattes. Il suffit pour cela de verser un peu de solution sur les endroits infestés (sous l’évier de la cuisine, dans les coins) ou de passer une éponge imbibée. Pour faire temporairement obstacle à la prolifération des insectes, on peut verser une certaine quantité de solution à l’intérieur et autour des latrines ou sur d’autres gîtes larvaires. Les solutions de pyréthrinoïdes destinées au traitement des moustiquaires et autres tissus peuvent être utilisées quelques jours après leur préparation. On peut également s’en servir pour traiter les nattes et les matelas de corde afin d’empêcher les moustiques de venir piquer par en bas. On peut aussi traiter les matelas pour combattre les punaises. Nettoyage des emballages et récipients vides de pesticides Réutiliser des récipients de pesticides vides présente des risques et il est déconseillé de le faire. Toutefois, on peut estimer que certains récipients de pesticides sont trop utiles pour qu’on les jette purement et simplement après usage. Peut-on donc nettoyer et réutiliser de tels récipients ? Cela dépend à la fois du matériau et du contenu. En principe, l’étiquette devrait indiquer quelles sont les possibilités de réemploi des récipients et comment s’y prendre pour les nettoyer. Il ne faut en aucun cas réutiliser des récipients qui ont contenu des pesticides classés comme très dangereux ou extrêmement dangereux. Dans certaines conditions, les récipients de pesticides classés comme peu dangereux ou ne devant pas en principe présenter de danger en utilisation normale, peuvent être réutilisés à condition que ce ne soit pas pour contenir des aliments, des boissons ou de la nourriture pour animaux. Les récipients faits de matériaux comme le polyéthylène, qui absorbent préférentiellement les pesticides, ne doivent pas être réutilisés s’ils ont contenu des pesticides dont la matière active est classée comme modérément, très ou extrêmement dangereuse, quelle que soit la formulation. Hygiène générale Il ne faut ni manger, ni boire, ni fumer lorsqu’on manipule des insecticides. La nourriture doit être rangée dans des boîtes hermétiquement fermées. La mesure, la dilution et le transvasement des insecticides doivent s’effectuer avec le matériel adéquat. Ne pas agiter ni prélever des liquides les mains nues. Si la buse s’est bouchée, agir sur la vanne de la pompe 68 ou dégager l’orifice avec une tige souple. Après chaque remplissage, se laver les mains et le visage à l’eau et au savon. Ne boire et ne manger qu’après s’être lavé les mains et le visage. Prendre une douche ou un bain à la fin de la journée. Protection Individuelle - Combinaison adaptée couvrant toute la main et tout le pied. - Masques anti-poussière anti-vapeur ou respiratoire selon le type de traitement et de produit utilisé. - Gants. - Lunettes. - Cagoules (écran facial). Protection des populations - Réduire au maximum l’exposition des populations locales et du bétail. - Couvrir les puits et autres réserves d’eau. - Sensibiliser les populations sur les risques. Vêtements de protection Traitements à l’intérieur des habitations Les opérateurs doivent porter une combinaison de travail ou une chemise à manches longues par dessus un pantalon, un chapeau à large bord, un turban ou autre type de couvre-chef ainsi que des bottes ou de grosses chaussures. Les sandales ne conviennent pas. Il faut se protéger la bouche et le nez avec un moyen simple, par exemple un masque jetable en papier, un masque chirurgical jetable ou lavable ou un chiffon de coton propre. Dès que le tissu est humide, il faut le changer. Les vêtements doivent également être en coton pour faciliter le lavage et le séchage. Ils doivent couvrir le corps et ne comporter aucune ouverture. Sous les climats chauds et humides, il peut être inconfortable de porter un vêtement protecteur supplémentaire, aussi s’efforcera-t-on d’épandre les pesticides pendant les heures où la chaleur est la moins forte. Préparation des suspensions Les personnes qui sont chargées d’ensacher les insecticides et de préparer les suspensions, notamment au niveau des unités d’imprégnation des moustiquaires, doivent prendre des précautions spéciales. Outre les vêtements de protection mentionnés ci-dessus, elles doivent porter des gants, un tablier et une protection oculaire, par exemple un écran facial ou des lunettes. Les écrans faciaux protègent la totalité du visage et tiennent moins chaud. Il faut se couvrir la bouche et le nez comme indiquer pour les traitements à l’intérieur des habitations. On veillera en outre à ne pas toucher une quelconque partie de son corps avec les gants pendant la manipulation des pesticides. Imprégnation des tissus 69 Pour traiter les moustiquaires, les vêtements, les grillages ou les pièges à glossines avec des insecticides, il est impératif de porter de longs gants de caoutchouc. Dans certains cas, une protection supplémentaire est nécessaire, par exemple contre les vapeurs, les poussières ou les aspersions d’insecticides qui peuvent être dangereux. Ces accessoires de protection supplémentaires doivent être mentionnés sur l’étiquette du produit et peuvent consister en tabliers, bottes, masques faciaux, combinaisons et chapeaux. Entretien Les vêtements de protection doivent toujours être impeccablement tenus et il faut procéder à des contrôles périodiques pour vérifier qu’il n’y a ni déchirures ni usures du tissu qui pourraient entraîner une contamination de l’épiderme. Les vêtements et les équipements de protection doivent être lavés tous les jours à l’eau et au savon, séparément des autres vêtements. Les gants doivent faire l’objet d’une attention particulière et il faut les remplacer dès qu’ils sont déchirés ou s’ils présentent des signes d’usure. Après usage, on devra les rincer à grande eau avant de les ôter. A la fin de chaque journée de travail, il faudra les laver à l’extérieur et à l’intérieur. Mesures de sécurité Lors des pulvérisations Le jet qui sort du pulvérisateur ne doit pas être dirigé vers une partie du corps. Un pulvérisateur qui fuit doit être réparé et il faut se laver la peau si elle a été accidentellement contaminée. Les occupants de la maison et les animaux doivent rester dehors pendant toute la durée des opérations. On évitera de traiter une pièce dans laquelle se trouve une personne — un malade par exemple — que l’on ne peut pas transporter à l’extérieur. Avant que ne débutent les pulvérisations, il faut également sortir tous les ustensiles de cuisine, la vaisselle et tout ce qui contient des boissons ou des aliments. On peut aussi les réunir au centre d’une pièce et les recouvrir d’une feuille de plastique. Les hamacs et les tableaux ou tentures ne doivent pas être traités. S’il faut traiter le bas des meubles et le côté situé vers le mur, on veillera à ce que les autres surfaces soient effectivement traitées. Il faut balayer le sol ou le laver après les pulvérisations. Les occupants doivent éviter tout contact avec les murs. Les vêtements et l’équipement doivent être lavés tous les jours. Il faut éviter de pulvériser des organophosphorés ou des carbamates plus de 5 à 6 heures par jour et se laver les mains après chaque remplissage. Si l’on utilise du Fénitrothion ou de vieux stocks de Malathion, il faut que tous les opérateurs fassent contrôler chaque semaine leur cholinestérase sanguin. Surveillance de l’exposition aux organophosphorés Il existe dans le commerce des trousses de campagne pour contrôler l’activité du cholinestérase sanguine. Si cette activité est basse, on peut en déduire qu’il y a eu exposition excessive à un insecticide organophosphoré. Ces dosages doivent être pratiqués toutes les semaines chez toutes les personnes qui manipulent de tels produits. Toute personne dont l’activité cholinestérasique est trop basse doit être mise en arrêt de travail jusqu’à retour à la normale. 70 Imprégnation des tissus Lorsqu’on manipule des concentrés d’insecticides ou qu’on prépare des suspensions, il faut porter des gants. Il faut faire attention surtout aux projections dans les yeux. Il faut utiliser une grande bassine pas trop haute et il faut que la pièce soit bien aérée pour que l’on ne risque pas d’inhaler les fumées. Modes de traitement des contenants vide Le traitement des contenants vides s’articule autour de deux opérations fondamentales : la décontamination et l’élimination à proprement parler avec son préalable de conditionnement. a) La décontamination Elle comprend trois étapes et concerne tous les récipients de pesticides : - s’assurer de la vidange maximale du produit et égouttage pendant 30 secondes (le contenu est vidé dans un récipient à mélange, dans un verre pour le dernier dosage s’agissant de l’imprégnation) ; - rincer le récipient au moins trois fois avec un volume d’eau qui ne doit pas être inférieur à - 10% du volume total du récipient ; - verser les eaux de rinçage dans un pulvérisateur, dans une fosse (imprégnation). Un contenant décontaminé n’est cependant pas éligible pour le stockage de produits d’alimentation humaine ou animale ou d’eau pour la consommation domestique. b) L’élimination Sauf s’il est envisagé que les contenants soient récupérés, la première opération d’élimination consiste à les rendre inutilisables à d’autres fins : « conditionnement ». Aussi il faut veiller à faire des trous avec un outil pointu et aplanir le récipient lorsqu’il s’agit de bidons en métal et pour les fûts ; les bouteilles en verre doivent être cassées dans un sac pour éviter les esquilles ; les plastiques sont déchiquetés et broyés. Les bondes ou capsules sont auparavant retirés. Les récipients combustibles sont éliminés par voie de brûlage surveillé (emballages en papier et en plastique [les bidons en PVC ne devront pas être brûlés], carton) ou déposés dans une décharge publique acceptant les déchets toxiques de cette nature (mettre en pièces les bidons en plastique, en verre et en métal) ; les cendres résultant du brûlage à nu sont enfouies. Cependant l’étiquette collée sur le récipient peut porter une mention déconseillant le brûlage. En effet le brûlage par exemple de certains récipients d’herbicides (à base d’acide phénoxy) peut entraîner le dégagement de vapeurs toxiques pour l’homme ou la flore environnante. Précautions : la combustion ne doit avoir lieu que dans des conditions où le vent ne risque pas de pousser la fumée toxique en direction des maisons d’habitation, de personnes, de bétail ou de cultures se trouvant à proximité, ni vers ceux qui réalisent l’opération. Les grands récipients non combustibles 50 à 200l peuvent suivre les filières suivantes : - renvoi au fournisseur, 71 - vente/récupération à/par une entreprise spécialisée dans le commerce des fûts et barils usagés possédant la technologie de neutralisation de la toxicité des matières adhérentes qui peut aussi procéder à leur récupération, - évacuation vers une décharge contrôlée dont l’exploitant est informé du contenu des fûts et est prévenu du potentiel dégagement de vapeurs toxiques si on applique une combustion, - évacuation vers un site privé, clôturé, gardienné, respectant les normes environnementales et utilisé spécifiquement pour les pesticides. Les petits récipients non combustibles jusqu’à 20 l sont soient : - acheminés vers la décharge publique, - enfouis sur site privé après retrait des capsules ou couvercles, perforations des récipients, brisure des récipients en verre. La fosse de 1 à 1,5 m de profondeur utilisée à des fins d’enfouissement sera rempli jusqu’à 50 cm de la surface du sol et recouvert ensuite de terre. - Le site sera éloigné des habitations et des points d’eau (puits, mares, cours d’eau), doit être non cultivé et ne sera pas en zone inondable ; la nappe aquifère doit se trouver à au moins 3 m de la surface du sol, la terre doit y être imperméable ( argileuse ou franche). Le site sera clôturé et identifié. 72 Annexe 3 : Directives sur l’Utilisation de Pesticides Ces directives décrivent les conditions requises que le PACAM devra mettre en œuvre pour assurer l'utilisation des meilleures pratiques dans l'achat, le stockage et l'application de pesticides en conformité avec les Documents et Politiques de Sauvegarde de la Banque Mondiale suivants :  Procédure de la Banque (BP) 4.01, Annexe C – Application of d’Evaluations Environnementales aux Projets impliquant le Gestion de Parasites/Ravageurs http://go.worldbank.org/VSE6CTUEG0  Politique Opérationnelle Policy (OP) 4.09 – Gestion de Parasites/Ravageurs http://go.worldbank.org/B7525J60O0  Guide de la Banque Mondiale sur la Gestion de Parasites/Ravageurs http://go.worldbank.org/NSB2LV6O00  Directives sur l’Environnement, la Santé et la Sécurité (EHS) : Gestion de Environmental, Health, and Safety (EHS): Gestion de Matériaux Dangereux pour l’Environnement http://www.ifc.org/ifcext/sustainability.nsf/AttachmentsByTitle/gui_EHSGuidelines2007_ GeneralEHS_1-5/$FILE/1-5+Hazardous+Materials+Management.pdf Ces lignes directrices se conforment aussi aux à la Classification Recommandée de Pesticides par Risque de l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS), disponibles par le lien ci-dessous. Il est à noter que la Classification de l'OMS est mise à jour tous les deux ans. La Classification la plus récente a été publiée en 2009. http://www.who.int/ipcs/publications/pesticides_hazard_2009.pdf L'objectif de ces directives est d'éviter, de minimiser ou d’atténuer les effets potentiellement néfastes de l'application de pesticides, insecticides et herbicides (jointement dénommés «pesticides») dans le but de restaurer les habitats naturels. Ce document décrit les exigences et procédures de planification pour les producteurs dans la préparation et la mise en œuvre de projets qui impliqueront ou nécessiteront la gestion de parasites/ravageurs. I. Applicabilité L’utilisation de pesticides est une pratique courante dans de nombreux milieux agricoles, et peut se produire souvent dans les activités financées par le PACAM. Les situations où ces directives peuvent être appliqués incluent les subventions avec contrepartie qui proposent de :  Payer pour l’achat direct ou les dépenses liées à la manufacture, l’acquisition, le transport, l’application, le stockage, ou le dépôt de pesticides. Ceci inclut les coûts matériels, d’équipement, et de main d’œuvre.  Payer pour l’achat direct ou les dépenses liées au contrôle ou l’enlèvement de parasites/ravageurs par des moyens chimiques. 73  Payer pour la planification, la gestion, ou la supervision d’activités qui impliquent l’utilisation générale de pesticides comme décrit dans les points ci-dessus. II. Conditions Requises sous le PACAM La Politique de Sauvegardes de la Banque Mondiale, couverte sous la Politique Opérationnelle 4.09, est articulée autour de l’utilisation de pesticides dans le contexte le plus courant ; c'est-à-dire, l’utilisation dans le but d’augmenter la productivité de terres agricoles ou de plantations forestières et dans le but de réduire le nombre d’agents pathogènes posant des risques pour la population humaine. Un seul ensemble de directives ne peut pas anticiper tous les scénarios sous lesquels un bénéficiaire proposera l’utilisation de pesticides. Les conditions du paysage agricole, l’habitat naturel, le type de pesticide, la méthode de contrôle, la capacité de l’organisation de producteurs, les dernières connaissances sur les impacts environnementaux, et même les définitions de « meilleures pratiques » changeront au fil du temps. C’est pourquoi ces directives établissement un processus à suivre par les bénéficiaires, plutôt qu’un ensemble spécifique de mesures de contrôle de pesticides. 1-Etape de Criblage 1. En accordance avec le Guide de la Banque Mondiale pour la Gestion de Parasites/Ravageurs, le postulant doit fournir une justification technique et financière pour l’utilisation de pesticides dans la proposition. 2. La proposition doit inclure au moins une définition préliminaire de la zone dans laquelle l’application de pesticides aura lieu, l’étendue de cette zone, les méthodes qui seront suivies, les impacts environnementaux et sociaux potentiels, ainsi que les méthodes de mitigation à suivre. 3. Si possible, le postulant devra citer le nom commun, la formule chimique, et le nom commercial du pesticide qu’il entend utiliser, ainsi que la concentration prévue du pesticide. 4. Les candidats devraient délimiter un plan pour la consultation avec les autorités de gestion appropriés, ainsi qu’avec les communautés locales qui seraient potentiellement touchées, pour assurer l’identification et la réponse aux inquiétudes locales. 5. Si le postulant demande le financement pour l’une des activités suivantes, le Budget doit clairement refléter ces coûts: l’achat d’équipement de contrôle de pesticides et de produits chimiques; main d’œuvre pour l’application de ces produits; équipement protectif (gants, masques, etc.); et formation pour la main d’œuvre dans l’application des pesticides. 2-Etape de mise en œuvre Les conditions requises par la Banque Mondiale ne remplacent ou ne dupliquent aucunement les conditions requises au niveau national ou sous régional qui respectent les standards internationaux de meilleure pratique. L’UMOP devra cataloguer les documents suivants dans un Plan de Gestion de Parasites/Ravageurs qui sera complété lors de la mise en œuvre du Projet, mais avant le support de sous-projets qui impliquent l’utilisation de pesticides : 74  Réglementation nationale et sous régionale relative à la gestion des pesticides.  Règles et régulations de mise en œuvre officielles de ces lois, comme appliqués par les agences gouvernementales pertinentes, incluant les autorités de gestions agricoles, les agences de protection environnementales, les agences de travaux publics, et les agences de santé et sécurité au travail.  Directives sur les pesticides admissible et non-admissibles, les pratiques ou procédures pour leur gestion, et des esquisses pour l’élaboration de plans de gestion, tels que promulgués par les agences gouvernementales pertinentes. Les bénéficiaires seront tenus de respecter les termes de ces documents et de les incorporer dans leurs propositions de sous-projets et dans les fiches de suivi de performance. Les bénéficiaires seront ensuite responsables pour la mise en œuvre de ces directives en conformité avec les lois, politiques et standards locaux. Dans les cas où la législation nationale appropriée ou les bonnes pratiques n'existent pas, les bénéficiaires devront préparer un PGPP. Ce PGPP devra inclure, le cas échéant à la taille et la portée du projet et la capacité du bénéficiaire, les éléments suivants: A. Approche de Gestion de Parasites/Ravageurs  Problèmes de parasites/ravageurs actuels et anticipés relatifs au projet.  Pratiques de gestion actuelles et proposées relatives au projet.  Expérience pertinente en gestion intégrée de parasites/ravageurs. B. Gestion de Pesticides  Décrire l’utilisation actuelle, proposée, et/ou envisagée de pesticides, et évaluer si cette utilisation est alignée avec les pratiques exemplaires de gestion  Indiquer le type et la quantité de pesticides envisagées pour être financés par le projet (en volume et en valeur monétaire) et / ou l'évaluer de l'augmentation de l'utilisation des pesticides résultant du projet.  Évaluation des risques environnementaux, d’occupation, et de santé publique associés avec le transport, le stockage, la manipulation, et l’utilisation des produits proposés sous les circonstances locales, et le dépôt de récipients vides.  Conditions préalables et/ou mesures requises pour réduire les risques spécifiques associés avec l’utilisation de pesticides envisagée relative au projet (par exemple, équipement de protection, formation, modernisation des installations de stockage, etc.).  Sélection de pesticides dont l’acquisition est autorisée sous le projet, prenant en compte les standards de l’OMS et de la Banque Mondiale, les dangers et risques cités ci-dessus, et la disponibilité de produits et techniques nouveaux et moins dangereux (par exemple bio-pesticides, pièges, etc.). C. Suivi et évaluation 75  Plan de suivi et de supervision, responsabilités de mise en œuvre, expertise requise et couverture des coûts. Le Bénéficiaire devra suivre les prescriptions du PGPP III. Divulgation Le PGPP doit être partagé avec les autorités et populations potentiellement touchées. IV. Rôles et responsabilités Les Bénéficiaires sont tenus de se conformer à ces directives, et pour :  La rédaction et le suivi de Plan, et l’information des populations potentiellement touchées.  Faire le rapport aux populations touchées, aux autorités locales, au PACAM sur les évènements inattendus et imprévus qui pourraient affecter les populations locales.  La mise en place de mesures de nettoyage ou de mitigation face aux impacts négatifs imprévus dus à l’utilisation de pesticides. 76 Annexe 4 : Types de pesticides courants au Mali Catégories Usage Exemples Insecticides Détruisent ou repoussent insectifuges les insectes, les tiques et appâts pour souris et blattes les mites. poudre ou liquide à vaporiser pour le jardin produits commerciaux à vaporiser pour fermes/vergers shampoing contre les puces, colliers contre les puces et les tiques boules-à-mites Herbicides Détruisent les mauvaises herbicides ou désherbants herbes ou les plantes produits d'entretien du gazon (engrais et indésirables. herbicides) traitements pour souches/pour plaies d'élagage Fongicides Détruisent les moisissures, liquides à vaporiser pour roses et fleurs le mildiou et autres produits commerciaux à vaporiser pour champignons. fermes/vergers grains traités adjuvants de peinture Rodenticides Détruisent les rongeurs points d'appâts pour souris et rats tels que les souris et les rats. Désinfectants Détruisent les bactéries, javellisant les moisissures et le ammoniaque mildiou. détersifs pour cuisine et salles de bain détersifs pour piscines et SPA Produits de Protègent le bois contre les bois traité sous pression préservation du insectes et les bois champignons. 77 Annexe 5 : Liste de pesticides homologués par le Comité Sahélien des Pesticides 78 79 80 81 82 83 Annexe 6 : Termes de références de l’étude Termes de Référence (TDR) pour l’élaboration du plan de Plan de Gestion des Pestes et Pesticides (PGPP) du Projet d’Appui à la Compétitivité Agroindustrielle au Mali (PACAM) 1. INTRODUCTION Le Gouvernement de la République du Mali, avec le soutien financier et technique de l’Association Internationale de Développement (IDA), met en œuvre le Projet d’Appui à la Compétitivité Agroindustrielle au Mali (PACAM). Ce projet est un prêt de 30 millions de dollars des Etats-Unis de l’Association Internationale de Développement (IDA). L'objectif de développement du projet (ODP) est d’inciter à l’investissement dans le domaine de l'agriculture commerciale, et d'accroître la transformation des produits agricoles pour les segments agro-industriels ciblés dans le bassin sélectionné. Le PACAM soutiendra la stratégie du Gouvernement du Mali à travers quatre (04) composantes : - Composante 1 : Augmenter la transformation et l’export de mangues ; - Composante 2 : Améliorer l’accès aux zones de production de mangues ; - Composante 3 : Promouvoir la production d’alimentation animale ; et - Composante 4 : Renforcer les capacités institutionnelles et d’exécution. Composante 1 Dans le cadre de la mise en œuvre de la composante 1, les activités à mener seront évaluées sur la base des besoins des exportateurs et des transformateurs, et des capacités réelles des fournisseurs locaux. Les relations contractuelles ne pourront être effectives que lorsque les producteurs locaux seront auront la capacité de s’engager. Ces activités comprendront : a. Soutenir l’amélioration de la gestion des pépinières et des processus de certification des variétés exportables ; b. Fournir des services de vulgarisation et d’aide au développement des entreprises pour faciliter des financements pour la réhabilitation, l’amélioration et l’e xpansion des vergers sous la conduite du secteur privé. c. Élaborer des contrats d’approvisionnement et autres arrangements contractuels entre acheteurs, pisteurs, et exploitants agricoles pour assurer l’offre stable de produits pour la transformation et l’export. d. Payer des formations et services de consultants (i) pour appuyer le développement des connaissances relatives aux marchés d’exportation, et faciliter l’adoption de certifications sanitaires et phytosanitaires, de sureté alimentaire, et HACCP, et (ii) pour renforcer les systèmes de traçabilité, logistique et traitement contre les nuisibles (incluant l’usage de solutions TIC) pour satisfaire aux normes des marchés d’export. Composante 2 Pour la composante 2, il s’agira de financer deux types d’infrastructures qui sont des contributions physiques à la chaîne de valeur de la mangue : la réhabilitation de 350 km de 84 routes rurales ; et la construction et la modernisation de six installations post récolte incluant des centres de collecte et de conditionnement. L’objectif de cette composante est de rendre possible une distribution ininterrompue et en temps utile de produits agricoles, principalement des mangues, en facilitant l’accès physique aux sites de production, la collecte, et le conditionnement des mangues dans la région de Sikasso. Composante 3 La composante 3 appuiera le secteur de l’alimentation animale, allant de la production agricole des intrants (céréales, oléagineux) à leur transformation en aliment, afin de jouer rôle catalyseur sur l’embouche des animaux, la production laitière et les industries avicole et aquacole. En facilitant les relations entre l’industrie de l’alimentation animale et les institutions financières, le projet multipliera les occasions d’investissement dans les produits céréa liers et d’élevage, avec pour résultat d’accroître les revenus des fermiers ruraux et des producteurs d’animaux, d’améliorer la valeur nutritionnelle des élevages, et d’aider les transformateurs de produits d’origine animale à satisfaire à la demande sans cesse croissante du marché pour des viandes de haute qualité. Cette sous-composante financera de l’AT, des services de consultants et des formations d’acteurs industriels et orientés vers le marché, actifs dans la croissance du secteur de l’alimentation animale (producteurs, emboucheurs de bétail, producteurs de poulets de chair, d’œufs et de lait). L’AT encouragera des alliances productives entre les fabricants d’aliments de bétail, les grossistes céréaliers, les coopératives paysannes, les producteurs de bétail et les abattoirs. L’ordre des activités à mener sera évalué sur la base des besoins des acteurs industriels, et de la capacité réelle des fournisseurs locaux. Les relations contractuelles (c’est -à-dire contrat achat-vente ou contrat ferme) ne pourront être effectives que lorsque les producteurs pourront satisfaire les exigences des acheteurs en terme de volume et de qualité. Les activités à appuyer sont : a. L’identification des facteurs clés de succès pour les Alliances Productives dans les chaines de valeur des céréales et des oléagineux (coopératives, acheteurs, investissements, et renforcement de capacité), et l’établissement à travers un processus sélectif de relations contractuelles (Alliances Productives) entre les coopératives de producteurs, les commerçants céréaliers et les industries de l’alimentation animale, en s’assurant que ces contrats soient mis en œuvre au bénéfice des agriculteurs ; b. Le renforcement de capacités des coopératives (incluant les problématiques de gouvernance et de leadership), et l’aide aux acteurs dans les demandes de financement, dans la création de business plan et dans les interactions avec les institutions financières, ainsi que leur orientation vers des programmes de bailleurs de fonds offrant des instruments de financement ; c. L’amélioration de la qualité d’intrants, céréales, oléagineux, à l’aliment (taux d’humidité et d’impuretés, mycotoxines) et de la disponibilité d’autres intrants pour la fabrication des aliments pour animaux ; et l’assistance technique pour une meilleure utilisation des équipements de récolte et de séchage et de meilleurs systèmes de 85 stockage ; d. Le lancement d’études de faisabilité et l’élaboration d’une analyse de rentabilisation pour la réhabilitation et la construction d’installations de stockage ; e. Le renforcement des capacités et la formation pour améliorer les pratiques des transformateurs agro-industriels, et des stratégies pour l’approvisionnement en intrants alternatifs ; f. La recherche, la formation et l’analyse destinées à appuyer les partenaires d’alliances productives au travers de leurs organisations professionnelles et interprofessionnelles. Ce soutien comprend des services conseils pour faciliter l’accès des firmes au marché du Mali et à l’étranger (Côte d’Ivoire, Mauritanie, Niger, Nigéria et Sénégal). En vue d’appuyer le développement d’une industrie commerciale de l’embouche animale, cette composante financera également des études techniques, des missions de supervision et de contrôle et des travaux pour la modernisation et la construction d’infrastructures productives, dont 10 installations de stockage post récolte (entrepôts et stockage ventilé) situées près des centres de production et d’agglomérations de production, y compris l’installation d’équipements (égreneuses à maïs, batteuses, séchoirs). Cette composante sera basée sur un mécanisme de fonds à coûts partagés, et financera ainsi des sous-projets qui seront eux même directement exécutés par les bénéficiaires au travers du schéma d’alliances productives. Composante 4 Enfin la composante 4 vise à encourager des investissements dans les secteurs de l’horticulture et de l’alimentation animale, et à appuyer et à renforcer les institutions publiques responsables de l’exécution de la stratégie agro-industrielle au Mali. Le projet va : (a) établir des capacités institutionnelles améliorées et durables aux niveaux des différents ministères, départements et agences impliqués dans la promotion de l’agro -industrie, et (b) renforcer leurs capacités d’exécution, dont les capacités de coordination, de prestations et de S&E. 2. OBJECTIFS DE LA MISSION ET RESULTATS ATTENDUS L’objectif général de l’étude est de prévenir ou d’atténuer les effets des pestes et pesticides sur l’environnement humain et de proposer un cadre de lutte anti parasitaire et de gestion des pesticides. Il s’agit plus spécifiquement :  d’identifier l’ensemble des risques potentiels sur le plan environnemental au regard des interventions envisagées dans le cadre du Projet et relatifs à l’usage des pesticides;  de proposer un plan cadre de gestion des pestes et pesticides;  de définir les dispositions institutionnelles de suivi et de surveillance à prendre avant, pendant et après la mise en œuvre du Projet et la réalisation des activités pour supprimer ou atténuer les impacts environnementaux. 86 Un Plan de gestion des Pestes et pesticides (PGPP) répondant aux normes de forme et de fond prescrites par la règlementation malienne en la matière est produit. Ce document comprendra au minimum les aspects suivants :  l’environnement initial de la zone de la zone d’intervention du projet est pré- caractérisé. Cette caractérisation doit comporter les informations de base sur la lutte anti parasitaire et de gestion des pesticides ;  le cadre légal et réglementaire de lutte anti parasitaire est analysé au regard de la législation nationale et des normes de la Banque mondiale ;  le Plan de gestion des pestes et des pesticides est actualisé, adapté à la zone d’action du Projet et les mesures d’atténuation correspondantes sont identifié es et budgétisées ;  une stratégie de lutte contre vecteurs de maladies hydriques est définie et budgétisée ;  les besoins de renforcement des capacités sont détaillés et chiffrés (coûts). 3. TACHES DU CONSULTANT Sur la base de la documentation existante (études déjà disponibles,…), des visites de terrain et des rencontres avec les principaux acteurs concernés le consultant exécutera les tâches ci- après:  Elaborer le plan de gestion des pestes et pesticides;  identifier les mesures d’atténuation à mettre en œuvre au regard de la législation nationale et des directives sur l’usage des pesticides ;  développer une stratégie de lutte intégrée contre les principales pestes agricoles,  développer une stratégie de lutte intégrée (peste biologique, gestion de l’eau dans les périmètres, etc.) contre les anophèles et autres vecteurs de maladies hydriques;  élaborer un plan de formation pour les cadres qui seront responsables de l’exécution de ces stratégies. Pour cela, le consultant devra inclure dans sa démarche une analyse de la situation existante des ravageurs et des maladies dans l’agriculture et dans la santé publique, l’utilisation des pesticides contre ces pestes. Aussi, le consultant procèdera par une série d’entretiens avec des personnes ressources et fera une revue bibliographique. Les entretiens se feront avec les responsables techniques et administratifs. La revue bibliographique portera sur les cadres utilisés par les précédents projets financés par la Banque mondiale en au Mali, les ouvrages relatifs à la protection de l’environnement, les textes législatifs et réglementaires, les documents des projets et les rapports de sauvegardes environnementales et sociales du PACAM, d’autres rapport et mission réalisés dans la même zone et pour des types d’activités similaires. L’évaluation concernera les différents systèmes de production retenus par le Projet. 4. ORGANISATION DE L’ÉTUDE 87 Le Plan de Gestion des Pestes et des Pesticides (PGPP) prendra en compte les quatre principaux points suivants :  les approches de gestion des nuisibles des cultures et des pesticides dans l’agriculture et dans la santé publique (identification des principaux ravageurs) ;  la gestion et l’usage des pesticides ;  le cadre juridique et réglementaire et les capacités institutionnelles ; et,  Le suivi - évaluation. 5. CONTENU ET PLAN DU RAPPORT Le rapport du plan de gestion des pestes et pesticides sera, autant que possible, concis. Il se concentrera sur les résultats, les conclusions et les recommandations pour de futures actions, à la lumière des données rassemblées ou d'autres références utilisées au cours de l'étude. Les éventuels détails seront développés en annexe du rapport ou dans un volume séparé. Le consultant fournira un rapport provisoire à l’équipe de préparation du PACAM et à la Banque Mondiale en support numérique. Il devra intégrer par la suite, les commentaires et suggestions des parties prenantes. Le rapport du Plan de gestion des pestes et pesticides sera structuré comme suit :  Liste des Acronymes;  Sommaire ;  Résumé analytique en français et en anglais ;  Brève description du projet et des sites potentiels incluant la méthodologie qui sera appliquée pour la préparation, l’approbation et l’exécution des sous-projets;  Cadre politique, administratif, et juridique en matière d’environnement et un aperçu des politiques applicables à la lutte antiparasitaires et à la gestion des pesticides;  Dispositions institutionnelles pour la mise en œuvre et le suivi du plan, évaluation de la capacité institutionnelle, programme détaillé pour le renforcement des capacités, incluant un plan d’action et un budget de mise en œuvre;  Le cadre de suivi et évaluation participative avec des indicateurs types, simples et mesurables, un calendrier de suivi-évaluation et les parties responsables de la mise en œuvre du ce plan ;  Un budget de mise en œuvre du plan de lutte antiparasitaire et de gestion des pesticides ;  Annexes :  Une matrice type présentant les composantes du plan;  Références bibliographiques et tout autre document jugé important;  Liste des pesticides couramment utilises et homologues par la Banque Mondiale/OMS  Liste des pesticides couramment utilisés et homologués par le Comité Sahélien des Pesticides;  Liste des pesticides couramment utilises et non-homologues par la Banque Mondiale/OMS 88 6. DURÉE ET DÉROULEMENT DE L’ÉTUDE L’étude sera conduite sous la supervision globale de l’Equipe de Préparation du Projet en relation avec la Banque Mondiale, et les structures nationales en charge des questions d’évaluation de l’impact des pestes et pesticides, telles que l’Office Nationale de protection des végétaux, les institutions de recherche et d’ expérimentation de la lutte intégrée et d’appui-conseil, les organisations de producteurs et les opérateurs privés concernés. La durée de l’étude est estimée à vingt (20) jours. Elle se déroulera à dans les zones d’intervention du PACAM à savoir les régions de Sikasso, Koulikoro et le District de Bamako. Le format et la méthodologie des études devront s’inscrire dan s les lois et règlementations nationales et les orientations fixées par les politiques opérationnelles de la Banque mondiale. Le travail devra faire l’objet d’une restitution publique, puis donner lieu à un rapport détaillé, incluant l’analyse des risques, les mesures à mettre en œuvre et leurs coûts à intégrer dans la future opération, ainsi que le cadre institutionnel de suivi des recommandations et de mises en œuvre des mesures d’atténuation. 7. EXPERTISE REQUISE Le consultant devra avoir une expérience avérée d’au moins dix (10) ans dans la préparation de documents d’évaluation d’impact environnemental au standard de la Banque Mondiale. Il aura une bonne connaissance des approches participatives en milieu rural et périurbain. Il devra maîtriser les exigences et les procédures de la Banque Mondiale en matière gestion des pestes et pesticides et devra avoir réalisé au moins trois expériences identiques en Afrique Sub-saharienne. 8. RAPPORTS Une version provisoire du document cadre de gestion des pestes et pesticides devra être soumise à l’équipe de préparation du PACAM pour appréciation avant transmission à la Banque Mondiale pour commentaires dix (10) jours après le démarrage des travaux (i.e. signature du contrat). Le consultant aura une semaine pour réintégrer les commentaires et suggestions des lecteurs de la première mouture. La version finale devra être disponible au cours de la 3ème semaine après prise en compte effective des observations de l’équipe de préparation du projet. Une fois l e document revu et approuvé, le Consultant assistera, toujours dans les délais impartis, à la publication dans le pays et à InfoShop (plus sur le site Intranet) de la Banque Mondiale à Washington, DC, au moins 120 jours avant l’évaluation du Projet. Ceci est une condition d’évaluation du Projet. Le consultant fournira son rapport en français (sous format électronique Word et avec des cartes, figures et photographies) à l’équipe de préparation de la Banque Mondiale pour évaluation. Il devra incorporer les commentaires et suggestions de toutes les parties prenantes dans le document final à diffuser au Mali et à l’Infoshop de la Banque Mondiale. 89 Annexe 7 : Références bibliographiques Documents consultés - Banque Mondiale. 2015. Etude d’identification des pistes/routes d’accès et des sites d’installation des centres de collecte de mangues dans les bassins de production de la région de Sikasso - Banque Mondiale. 1998. Politique Opérationnelle 4.09 Lutte antiparasitaire - Banque Mondiale. 2016. Document (Draft) de Projet d’Appui à la Compétitivité Agroindustrielle au Mali - Institut du Sahel. Etude socio-économique de l’utilisation des pesticides au Mali. - Ministère de l’environnement et de l’assainissement. 2010. Recueil des textes sur l’environnement en République du Mali (Tome 1). - Ministère de l’environnement et de l’assainissement. 2010. Recueil des conventions, accords et traités signés et/ou ratifiés par le Mali (Tome 2). - Assemblée Régionale de Koulikoro. 2011. Schéma Régional d’Aménagement du Territoire (SRAT) de Koulikoro - Assemblée Régionale de Sikasso. 2011. Schéma Régional d’Aménagement du Territoire (SRAT) de Sikasso. - Journal Officiel de la République du Mali. Numéro 15 du 08 Avril 2016 - Manuel sur l’environnement, Document pour l’étude et l’évaluation des effets sur l’environnement, Volume I, II et III. - Organisation des Nations Unies pour l’Alimentation et l’Agriculture. 2001. Directives sur les exigences minimales relatives au matériel agricole d’application des pesticides. Comité Inter-Etat de lutte contre la sécheresse au Sahel. 1999. Règlementation commune des Etats membres du CILSS sur l’homologation des pesticides 90