SFG3898 V5 REV THANH HOA PROVINICAL PEOPLE’S WORLD BANK COMMITTEE RESETTLEMENT PLAN (Final draft) DYNAMIC CITIES INTEGRATED DEVELOPMENT PROJECT TINH GIA SUBPROJECT, THANH HOA PROVINCE Thanh Hoa, Feb 2018 1 TABLE OF CONTENTS PART 1: PROJECT DESCRIPTION .........................................................................................1 1. General information .................................................................................................................1 2. Tinh Gia subproject ..................................................................................................................1 PART 2: LAND ACQUISITION IMPACT ...............................................................................3 2.1. Number of affected households ...........................................................................................3 2.2. Land Acquisition .................................................................................................................3 2.3. Affected houses/structures ...............................................................................................4 2.4. Impact on crop and trees ..................................................................................................6 2.5. Impacts on public assets...................................................................................................6 2.6. Impact on physical Cultural Resources (PCR) ................................................................6 PART 3. OBJECTIVES OF THE RESETTLEMENT PLAN .................................................8 PART 4: SOCIO-ECONOMIC INFORMATION ....................................................................9 4.1. Objectives and socio-economic survey method ...................................................................9 4.2. Socioeconomic conditions of the subproject area ..............................................................10 4.3. Socio-economic information of affected households ........................................................13 4.3.1. Household’s scale .......................................................................................................13 4.3.2. Education ....................................................................................................................13 4.3.3. Occupation, jobs .........................................................................................................13 4.3.4. Income and expenditure of households .......................................................................14 4.3.5. Sanitation, health ........................................................................................................15 4.3.6. Assets ownership of affected households ....................................................................15 4.3.7. Borrowing and using of loans .....................................................................................15 4.3.8 Involvement in local social networks ...........................................................................16 4.4 Land use status of affected households ...............................................................................16 4.5. Gender issue .......................................................................................................................16 PART 5: RESETTLEMENT POLICY FRAMEWORK ........................................................18 5.1 World Bank’s Involuntary Resettlement Policy (OP4.12) .................................................18 5.2 Legal framework on compensation, site clearance and resettlement of Vietnam ...............19 5.3 Discrepancies between WB’s safeguard policies and GoV’s laws, regulations, policies and measures proposed to bridge them. ...........................................................................................21 PART 6: PROJECT POLICIES ON COMPENSATION, ASSISTANCE AND RESETTLEMENT .....................................................................................................................25 6.1 Eligibility ............................................................................................................................25 6.2 Resettlement principles of the project.................................................................................26 6.3 Compensation, assistance and resettlement policies ...........................................................27 6.4. Support for life and production stabilization .....................................................................31 PART 7. INCOME RESTORATION PROGRAM .................................................................47 7.1. Objective ............................................................................................................................47 7.2. Program’s subjects .............................................................................................................47 7.3. Method of need assessment ...............................................................................................47 7.4. Result of assessment ..........................................................................................................47 7.6 Implementing agency ..........................................................................................................48 7.7 Implementing budget ..........................................................................................................48 7.8 Implementation plan ...........................................................................................................49 7.9 Monitoring and evaluation ..................................................................................................49 PART 8: RESETTLEMENT ARRANGEMENT ....................................................................49 8.1 Principles for selecting resettlement site.............................................................................49 8.2 Resettlement site construction ............................................................................................50 PART 9: PARTICIPATION, CONSULTATION AND INFORMATION DISCLOSURE 54 9.1. Objectives ..........................................................................................................................54 9.2. Information Disclosure, Public Consultation and Participation ........................................54 9.2.1. During project preparation ........................................................................................54 9.2.2. During project implementation ...................................................................................56 PART 10: GRIEVANCE REDRESS MECHANISM ..............................................................58 10.1. Necessity of establishing grievance redress mechanism: ................................................58 10.2. Grievance redress mechanism..........................................................................................58 10.3. Grievance and redress mechanism and responsibility .....................................................59 PART 11: IMPLEMENTATION ARRANGMENT ...............................................................60 11.1. Assesment the capacity of stakeholdes in implementation RP: .......................................61 11.2. Responsibility of stakeholders: ........................................................................................62 PART 12: IMPLEMENTATION PLAN ..................................................................................64 PART 13: COST ESTIMATION ..............................................................................................67 13.1. Replacement cost survey..................................................................................................67 13.3. Cost estimate and budget .................................................................................................68 PHẦN 14: MONOTORING AND EVALUATION .................................................................70 14.1. Objectives of Monitoring .................................................................................................70 14.2 Internal Monitoring ...........................................................................................................70 14.3 Independent Monitoring....................................................................................................71 ANNEXES ...................................................................................................................................73 Annex 1: Questionnaires of SES ...............................................................................................73 Annex 2: Questionnaire of IOL .................................................................................................77 Annex 3: TOR for RP implementing independent monitoring agency (IMA) ....................80 Annex 4: Due Delligent Report of Bac Nam 2 Road construction – Nghi Son Economic zone86 4.1 Scale of land acquisition and Detail measurement survey................................................88 4.2 Consultation and disclosure ..............................................................................................88 4.3 Conduct DMS ...................................................................................................................89 4.4 Approved Policy for Compensation and Payment ..............................................................89 Annex 5: Some consultation minutes ........................................................................................92 LIST OF TABLES Table 1: Summary of affected households......................................................................................3 Table 2: Scope of affected land by Tinh Gia subproject ................................................................4 Table 3: Impact on structure of each work item .............................................................................5 Table 4: Impact on crops/vegetation and trees ...............................................................................6 Table 5: Temporarily acquire land ..................................................................................................6 Table 6: Impact mitigation measures ..............................................................................................7 Table 7: Socio-economic survey sample structure of items ........................................................10 Table 8: Qualitative method..........................................................................................................10 Table 9: Distribution, land use in Tinh Gia district ......................................................................11 Table 10: Comparision of socio-economic conditions of Thanh Hoa province and Tinh Gia district ...........................................................................................................................................11 Table 11: Per capita income over years of Tinh Gia district ........................................................12 Table 12: Poverty status of communes/town in the project area ..................................................12 Table 13: Key gaps between GoV’s policies and the World Bank’s policies on compensation, assistance and resettlement and proposed measures to be applied for this project .......................22 Table 14: Entitlement Matrix ........................................................................................................34 Table 15: Program Implementation Budget ..................................................................................49 Table 16: Resettlement demand to resettlement sites ...................................................................50 Table 17: Public consultation on resettlement sites .....................................................................51 Table 18: Name and address of resettlement sites ........................................................................52 Table 19: Environmental issues of resettlement site.....................................................................53 Table 20: Information about public consultation meetings about resettlement ............................55 Table 21: Implementation plan .....................................................................................................66 Table 22: Price of land ..................................................................................................................67 Table 23: Cost estimate .................................................................................................................68 ABBREVIATIONS AP Affected people AH Affected household Compensation and Site Clearance CSCC Committee Compensation and Site Clearance CSCC Committee Compensation, Assistance and CARC Resettlement Committee Compensation, Assistance and CARC Resettlement Committee Department of Agriculture and Rurcal DARD development Department of Agriculture and Rurcal DARD development EM Ethnic Minority EM Ethnic Minority HS High school HS High school IDA Independent Development Agency IDA Independent Development Agency IMA Independent Monitoring Agency IMA Independent Monitoring Agency IOL Inventory of Losses IOL Inventory of Losses LFDC Land fund development center LFDC Land fund development center LURC Land Use right Certificate LURC Land Use right Certificate Ministry/Department of Labor, Invalids M/DoLISA and Social Affairs Ministry/Department of Labor, Invalids M/DoLISA and Social Affairs Minstry of Natural Resources and MONRE Environment Minstry of Natural Resources and MONRE Environment NGO Non-Governmental organization NGO Non-Governmental organization PC People’s committee PC People’s committee PMU Project Management Unit PMU Project Management Unit PAPs Project’s Affected people RP Resettlement plan RP Resettlement plan SS Secondary school SS Secondary school SO Socio-economic SO Socio-economic USD US dollar USD US dollar VND Viet Nam dongs VND Viet Nam dongs WB World Bank WB World Bank DEFINITION OF TERMS Project Affected Persons (PAP): Individuals, households, organizations are those who are physically relocated (relocation, loss of residential land, or loss of shelter) and/or economically displaced (loss of land, assets, access to assets, income sources, or means of livelihood) as a result of (i) involuntary expropriation of land, or (ii) involuntary restrictions on land use or on access to legally designated parks and protected areas. In the case of affected household, it includes all members residing under one roof and operating as a single economic unit, who are adversely affected by a project or any of its components. Census: Census of all affected people will include key socioeconomic information of the project affected persons (PAPs), such as main occupations, sources of income, and levels of income in order to be able to determine vulnerable households as well as to establish baseline data for monitoring livelihood restoration of the PAPs. Inventory of losses (IOL): a process where all fixed assets (i.e. lands used for residence, commerce, agriculture, including ponds; dwelling units; stalls and shops; secondary structures, such as fences, tombs, wells; trees with commercial value; etc.) and sources of income and livelihood inside the Project right-of-way are identified, measured, their owners identified, their exact location pinpointed, and their replacement costs calculated. Additionally, the severity of impact to the affected assets and the severity of impact to the livelihood and productive capacity of displaced households will be determined. Cut-off-date: The Cut-off Date for compensation is the date of the Land Acquisition Announcement made by the local authorities, once the delineation of project boundaries has been finalized and prior to the commencement of the DMS. The RAP is updated based on the DMS. The cut-off date is announced to affected people in a transparent manner and evidence of the announcement is provided in the updated RAP. Prior to this, when the RAP and feasibility study are approved, land is formally reserved for the project based upon the basic project design. The delineation of project boundaries is finalized when the project’s detailed technical design is approved. Eligibility: the criteria to be used for the project to determine PAPs who shall be entitled to compensation and support under the resettlement program. Compensation (in cash or in kind): for loss of assets including land and non-land assets and loss of income sources. Compensation for loss of assets will be at replacement costs. Rehabilitation measures to restore and improve incomes will be determined in consultation with the PAPs. Host community: Community residing in or near the area to which affected people are to be relocated. Replacement Cost: the amount which is needed to replace an affected asset without depreciation or deductions for salvageable materials, inclusive of taxes, and/or costs of transactions. It is calculated before displacement as follows: a. Productive land (agricultural, fishponds, gardens, forests) based on market prices that reflect recent land sales of comparable land in the district and other nearby areas or, in the absence of such recent sales, based on the land’s productive value; b. Residential land based on market prices that reflect recent transactions of comparable residential land in the district and other nearby areas or, in the absence of such recent land transactions, based on transactions in other locations with similar qualities; c. Houses and other related structures based on current market prices of materials and labor without depreciation or deductions for salvaged building materials plus fees for obtaining the ownership papers; d. Trees and domestic animals based on the current market value of the trees/animals at the time of land acquisition; Replacement Cost Survey: the process involved in determining the replacement cost of land, and non-land assets affected based on market surveys. Resettlement. This RP, in accordance with the World Bank’s Operational Policy on Involuntary Resettlement (OP 4.12), covers the involuntary taking of land that results in (i) relocation or loss of shelter, (ii) loss of assets or access to assets; or (iii) loss of income sources or means of livelihood, whether or not the affected persons must move to another location. Resettlement Assistance: Additional support provided to the PAPs who are losing assets (particularly productive assets), incomes, employment or sources of living, to supplement the compensation payment for acquired assets to achieve, at a minimum, the full restoration of living standards and quality of life same as their pre-project condition. Livelihood: A set of economic activities, involving self-employment, and or waged employment by using one’s endowments (both human and material) to generate adequate resources for meeting the requirements of the self and household on a sustainable basis. Livelihood restoration: refers to a set of measures/activities provided to the affected people who lost income sources and/or means of livelihoods and with their efforts to restore their income and living standard, as equal to or better than pre-project level. Severely affected households. Household who lose 20% (10% for the vulnerable) or more of their productive land holding is considered as severely affected as a result of the project. Vulnerable Groups and Individuals at risk: a person or a group of people who might, due to project land acquisition and resettlement, suffer disproportionately from adverse impacts of the project and/or be less able to access the project benefits and asset compensation, including livelihood restoration, when compared to the rest of the PAPs. Vulnerable people include: (i) single female headed households with dependents and economic disadvantage (single, widow, disabled husband); (ii) people with physical or mental disability (loss of working ability); (iii) the poor under MOLISA standard; (iv) the elderly alone; (v) ethnic minority people; and (vi) social policy families (as defined by each province). List of the vulnerable will be determined throughout census, SES and public consultation during project preparation. EXECUTIVE SUMMARY Introduction This Resettlement Plan (RP) is prepared for Tinh Gia town subproject, Thanh Hoa province under the Dynamic Cities Integrated Development Project –which uses credit fund from the World Bank. The subproject has 2 main components: Component 1: Construction of technical infrastructure and urban roads, including (i) constructing coastal road from Ninh Hai – Lach Bang 2 bridge; (ii) constructing Binh Minh road to Sao Vang – Nghi Son economic zone; (iii) upgrading Do Be bridge and road approaches; (iv) constructing road from NH1A to Ninh Hai beach; (v) upgrading Than canal; (vi) upgrading Cau Trang canal; (vii) constructing wastewater treatment plant; and (viii) constructing resettlement sites; Component 2: Technical assistance and implementation support. In these 2 components, component 1 requires land acquisition and site clearance. This plan includes results of the preliminary inventory of losses, socio-economic survey, entitlements of the affected people and assessment on project positive and negative effects. The plan also refers to resettlement options, livelihood restoration program, plan and cost for implementation of the RP. A Grievance Resdress mechanism is established in the RP to ensure that all concerns and complaints of PAPs will be received and resolved in timely and satisfactory manner. Scope of land acquisition and site clearance Following the preliminary design, proposed works of the component 1 will cause land acquisition of 553,336 m2, of which residential land is 75,235m2; 452,656 m2 of annual land (include 1,152m2 public land), 22,305m2 of perennial land; and 3,140mm2 cemetery land. About 1,354 households will be affected of which 745 households will be severly affected, including 526 households losing productive land and 225 households being relocated. Besides, the subproject affects houses/structures, crops and trees of local people. Mitigation measures During the preparation for the project, Consultant worked with relevant authorities and affected households in meetings, surveys and public consultation to find out measures to mitigate negative impacts from the project, increase investment efficiency and minimize land acquisition. Selection of resettlement options has been discussed with affected households to minimize impacts and to recover the affected economy. Policy framework A Project Resettlement Policy Framework (RPF) was prepared based on the World Bank’s Operation Policy (OP.4.12) on involuntary resettlement and the laws and regulations of the GOV on compensation and resettlement when the State recovers land for public purposes. This RP is developed based on the RPF and integrated regulations of Thanh Hoa PPC on compensation, support and resettlement applied for the province. The main objective of this RP is to establish a set of criteria for compensate, support and resettlement for affected households based on the principles of full replacement cost. The AHs will be provided with various types of assistance for life stabilization. Livelihood restoration program The project’s policy aims to provide people with life stabilization and to restore income and livelihood of affected people at least equal or higher than pre-project level. The income restoration program will be implemented for 745 severely affected households, with proposed activities including (i) vocational training; ii) Loan support and iii) Job creation and Employment brokerage. Institutional arrangement Thanh Hoa PMU and Tinh Gia PC are in charge of implementing the compensation, support and resettlement and be responsible for managing and monitoring the implementation of the Resettlement Plan. During the project implementation, there will be close connection among staff of relevant agencies including staff of the Compensation and Resettlement Commission, PMU staff, ward/commune PC staff and local people in the project area and resettlement specialists. Implementation plan Resettlement plan is implemented in connection with the construction work of the project. Affected households will get full compensation and allowance before site clearance which is expected to start in Quarter II 2018. Public consultation and participation Local government, people and affected households will be consulted via public meetings. Socio-economic survey and inventory of loss was done for affected households. Obtained results during the public consultation have been presented in the resettlement plan and will be updated for the implementation process. Consulation will be continued during the project implementation. Monitoring and evaluation The Project Management Unit (PMU) is responsible for conducting internal monitoring the implementation of the RP. In addition, the PMU will hire an external monitoring agency (EMA) to undertake independent monitoring of the process of RP implementation and to assess living standard of the affected people during and after the completion of the resettlement. Grievance redress mechanism To ensure all complaints from affected people regarding land acquisition, compensation and resettlement are resolved timely and satisfactorily, a grievance redress mechanism was established in this Resettlement Plan. All affected people can make their complaints and queries in oral or writing on their entitlements, compensation price, support, income restoration... to the implementing agencies without paying any cost relating the resolution of these complaints at all levels. The complaints will go through 3 levels to be resolved before choosing the court as final resolution. The PMU will appoint one staff being in charge of monitoring and following up complaints and grievance of APs until resolved. Resettlement cost estimate Total estimated cost for implementation of this RP is about 224,411,152,000 VND (about $9.8m) and provided by Thanh Hoa PPC from counterpart fund. This includes cost for compensation of land, non-land assets and crops/trees as well as cost for livelihood restoration program, monitoring and evaluation. Resettlement cost will be updated at the time of compensation PART 1: PROJECT DESCRIPTION 1. General information The Government approved proposal of the project "Dynamic Cities Integrated Development" on March 14, 2017 in Document No.2318/VPCP-QHQT. The project uses IBRD fund from the World Bank and counterpart fund from the local/government. The project aims to ehance the accessibility to improve urban infrastructure services and enhance integrated urban planning management capacity in the cities of the project. The proposed project is implemented in 05 cities/towns including: (1) Hai Duong city (Hai Duong province); (2) Ky Anh town (Ha Tinh province); (3) Tinh Gia Town (Thanh Hoa Province); (4) Thai Nguyen city (Thai Nguyen province); and (5) Yen Bai City (Yen Bai Province). To achieve the above objectives, the project consists of 2 components: Component 1: Structural solutions – Rehabilitation, construction of urban technical infrastructure system; Component 2: Non-structural solutions - Technical assistance and implementation support. The project duration will be in 05 years, started from 2018 and completed in 2023. The total the project cost is estimated at USD 395 million, of which IBRD fund from the World Bank is 330 million USD and counterpart fund from the Government of Vietnam is 65 million USD. 2. Tinh Gia subproject Tinh Gia district includes 33 communes and one township. With the advantage of having NH1A and North-South railway passes through and particularly three estuaries, Nghi Son port and the road connecting Nghi Son port with Ho Chi Minh highway. Tinh Gia district has been considered to have many advantages for inclusive economic development, particularly for development of tourism, industry and aquaculture. Tinh Gia district’s natural land area: 45,828.67 ha of which the majority is agricultural land. Total district population is 225,546 people, the birth rate is assessed to meet the “sub- replacement fertility” (Report of Thanh Hoa province’s Statistical Department – 2016). The rate of poor household1 of the district in 2016 was 13.34%. Overall objectives: - To improve access to improved urban technical infrastructure and capacity building for urban planning and management in the project areas. Specific objectives: - To raise the competitiveness of Tinh Gia urban center in attracting people to come for living, attracting investors to develop services, trade and tourism; - Minimize damage caused by flooding by improving and maintaining existing urban drainage capacity and ensuring urban drainage in the future when urbanized under approved plans; - To promote the economic development of Tinh Gia urban area; 1 Multi-dimensional poverty criteria 1 - Minimize the risk of traffic accidents through the development of interconnected transport corridors; - Improved control of urban development through soft solutions in urban management, climate change; - Step by step realizing the approved plannings and plans. - Enhancing capacity on making and managing master plan for development. Project components: the project consists of 02 major components as follows: - Component 1: Rehabilitate, construct urban technical infrastructure system o Construct coastal road from Ninh Hai – Lach Bang 2 bridge: Length 10.1 km; o Construct Binh Minh road to Sao Vang – Nghi Son economic zone: Length 2.08 km; o Rehabilitate and upgrade Do Be bridge and approach roads; o Construct road from NH1A to Ninh Hai beach: Length 0.815 km; o Upgrade, rehabilitate Than canal and saltwater intrusion gate: Dredging length, Than canal embankment is 5Km; Rehabilitate saltwater intrusion gate for the section between Than canal and Bang river; o Upgrade, rehabilitate Cau Trang canal: Dredging length, rehabilitate the proposed canal 6.72 km; o Construct wastewater collection and treatment system: construct wastewater collection and treatment system with capacity of 500m3/day for Cong town center; o Construct resettlement areas: Total areas of around 7.5 ha - Component 2: Technical assistance for investment implementation o Develop policies and institutions for management of urban assets for management agencies and service and public units; o Strategies for tourism and industrial development to create jobs, increase the competitiveness of the town. The project is located in Tinh Gia district of Thanh Hoa province, covering 7 communes and 1 town including Ninh Hai, Hai Hoa, Binh Minh, Hai Thanh, Nguyen Binh and Hai Nhan, Xuan Lam Commune and Tinh Gia Town. Implementation duration of the subproject is from 2018 to 2023. 2 PART 2: LAND ACQUISITION IMPACT Among two components, components 1 will cause land acquisition of loacal people leading to loss of land and non-land assets and relocation. The impacts of the component on households are identified through an initial IOL as follows. Detailed of impacts will be identified and updated in the RP after approval of detailed design and completion of detailed measurement survey (DMS). 2.1. Number of affected households The IOL shows that total of AHs is 1,354AHs. There are 350 AHs whose houses are affected, of which 225 HHs have to relocate; 89 AHs are vulnerable (50 social policy HHs; 39 poor HHs and 3 single female headed households with dependents); 526 AHs are severely affected by losing agricultural land; 22 HHs are affected business, of which 2 AHs affected by the construction of the road from NH1A to Ninh Hai beach, 9 AHs affected by the Rehabilitation of the Cau Trang Canal, and 11 AHs affected by the Upgrading of the Do Be bridge and approach roads. There is no affected ethnic minority household in project location. Table 1: Summary of affected households Severely Number of Affected affected Total Number of Number of No Households businesses Item affecte Vunerable Resettlement . by losing d HHs households HHs agricultural land Coastal road from 1 Ninh Hai – Lach Bang 60 135 252 0 594 2 bridge Construct Binh Minh road to Sao Vang – 2 12 36 59 0 Nghi Son economic 174 zone Upgrade, rehabilitate 3 Do Be bridge and road 1 13 0 11 28 approaches Construct road from 4 NH1A to Ninh Hai 105 13 41 46 2 beach Upgrade, rehabilitate 5 156 3 0 82 0 Than canal Upgrade, rehabilitate 6 157 0 0 87 9 Cau Trang canal Construct wastewater 7 43 0 0 0 0 treatment plant 8 Resettlement sites 97 0 0 0 0 Total 1,354 89 225 526 22 2.2. Land Acquisition Total land area to be acquired is 553,336 m2, of which 75,235m2 is residential land; 452,656 m2 of annual land (include 1,152m2 public land), 22,305m2 of perennial land and ; and 3,140mm2 cemetery land. The land to be acquisred is mostly agricultural land with 452,656 m2. 3 Table 2: Scope of affected land by Tinh Gia subproject Total agricultural land Cemetery No. Items Residential Land Total Annual Perennial land (m2) land land Coastal road from 1 Ninh Hai – Lach 50,140 175,963 22,305 700 249,108 Bang 2 bridge Construct Binh Minh road to Sao Vang – 2 6,960 48,653 0 58,053 Nghi Son economic zone Upgrade, rehabilitate 3 Do Be bridge and 2,820 0 0 0 2,820 road approaches Construct road from 4 NH1A to Ninh Hai 9,005 31,933 0 2,440 40,938 beach Upgrade, rehabilitate 5 0 68,959 0 0 68,959 Than canal Upgrade, rehabilitate 6 6,310 72,148 0 0 78,458 Cau Trang canal Construct wastewater 7 0 10,000 0 0 10,000 treatment plant 8 Resettlement site 0 45,000 0 0 45,000 Total 75,235 452,656 22,305 3,140 553,336 2.3. Affected houses/structures There are 350 houses to be affected, of which 225 houses are afected entirely other houses affected partly and remaining area is viable for living. Total area of affected houses is 49,645m2. Other impacts include: - Breeding facilities: 23,495m2 - Shop, factory: 1,460 m2 - Yard: 20,650m2 - Fence: 35,821m2 - Well: 389 pcs - Grave: 243 pcs 4 Table 3: Impact on structure of each work item Breeding Shop, House Yard Fence No. Items facilities factory Well (pcs) Grave (pcs) (m2) (m2) (m2) (m2) (m2) Coastal road from Ninh Hai – 1 30,550 0 0 0 0 0 170 Lach Bang 2 bridge Construct Binh Minh road to 2 Sao Vang – Nghi Son 5,990 3,750 230 3,110 4,510 59 0 economic zone Upgrade, rehabilitate Do Be 3 3,150 880 0 1,400 470 4 0 bridge and road approaches Construct road from NH1A to 4 4,825 2,452 0 1,320 3,789 41 73 Ninh Hai beach Upgrade, rehabilitate Than 5 0 0 0 0 0 0 0 canal Upgrade, rehabilitate Cau 6 5,130 690 570 1,905 2,390 16 0 Trang canal Construct wastewater treatment 7 0 0 0 0 0 0 0 plant 8 Resettlement site 0 0 0 0 0 0 0 Total 49,645 23,495 1,460 20,650 35,821 389 243 5 2.4. Impact on crop and trees The subproject will affect crops and trees including fruit trees: 37,996 trees; timber trees: 34,819 trees; Bonsai trees: 9,728 trees; vegetable: 86,665m2 and about 262,460 m2 of rice. Main impacts are summaried in Table 4. Table 4: Impact on crops/vegetation and trees Fruit Wood Bonsai Vegetable No Item tree tree Rice (m2) (tree) (m2) (tree) (tree) Coastal road from Ninh Hai – Lach 1 155,040 Bang 2 bridge 27,358 13,245 7,631 32,375 Construct Binh Minh road to Sao 2 16,303 Vang – Nghi Son economic zone 4,707 2,155 874 6,745 Upgrade, rehabilitate Do Be bridge 3 0 0 and road approaches 55 15 20 Construct road from NH1A to Ninh 4 3,030 Hai beach 4,424 18,451 588 4,605 5 Upgrade, rehabilitate Than canal 0 0 0 0 68,959.00 6 Upgrade, rehabilitate Cau Trang canal 1,452 953 615 940 6,128 7 Construct wastewater treatment plant 0 0 0 0 10,000 8 Resettlement site 0 0 0 13,000 32,000 Total 37,996 34,819 9,728 86,665 262,460 2.5. Impacts on public assets As mentioned above, 1,552m2 of agricultural land of Nguyen Binh commune will be taken for Construction of road from Binh Minh to Sao Vang. There is not any non-land assets thereon. 2.6. Impact on business The business of 22 households will be affected in short time during construction period. They are living along the road from NH1A to Ninh Hai beach item (2 households – permanently affected), Cau Trang Canal (9 households temporarily affected) and Do Be bridge and access roads (11 HHs temporarily affected). 2.6. Impact on physical Cultural Resources (PCR) Due to applying the mitigation measures effectively, PCRs on the site are not affected. However, more than 243 graves will be relocated to the commune graveyards. 2.7 Temporary impact During construction, about 35,850m2 annual land will be mobilized for worker camp, deposit soil, material quaires and dump site (Table 5). Table 5: Temporarily acquire land Item Area (m2) Coastal road from Ninh Hai – Lach Bang 2 bridge 9,000 6 Item Area (m2) Construct Binh Minh road to Sao Vang – Nghi Son 3,500 economic zone Upgrade, rehabilitate Do Be bridge and road 3,350 approaches Construct road from NH1A to Ninh Hai beach 3,000 Upgrade, rehabilitate Than canal 6,000 Upgrade, rehabilitate Cau Trang canal 6,000 Construct wastewater treatment plant 2,500 Resettlement site 2,500 Total 35,850 2.8 Impact mitigation measures To ensure involuntary resettlement is avoidable and/or mitigatable where is possible key principles for selecting work items for component 1 were agreed with the World Bank and participating provinces as follows: (i) proposed work items should be constructed on the existing works or on the public land; (ii) land acquisition and relocation must be minimized where is possible by applying alternative design measures; (iii) Where land acquisition is unavoidable, a resettlement plan (RP) is prepared in compliance with OP4.12 of the World Bank on involuntary resettlement to ensure all affected assets and affected households are included in the RP and will be compensated at replacement cost and assisted to at least restore their livelihoods and living standard to pre-project level. Accordingly, in the stage of feasibility study the following criteria were applied to select work items to minimize unexpected resettlement impacts: Table 6: Impact mitigation measures Activities Results Avoidability of high populated PMU Thanh Hoa together with FS and RP consultants, areas, tourist sites, cultural and conducted field visits and public consultations to determine historical relics, cemeteries, the proposed items, that could meet objectives and avoid or churches, temples, etc.; minimize land acquisition as well as negative socio-economic impacts caused by land acquisition and resettlement. The results of this action led to a significant reduction in the number of households to be relocated, from 300 to 225 households; adjust the alignment of the road to reduce clearance at stable community specially business community in Thuong Hai village, Hai Thanh commune or Tinh Gia town. In addition, it also helps avoiding negative impacts to some religion bodies such as Pham Van Doan temple, Truong Cong Minh Duong temple in Dai Tien village (Hau Dai village is the former name), Ninh Hai commune – these are two provincial historical cultural relics of Thanh Hoa 7 province. There were 04 technical meetings among PMU, local authorities, representative of local people and consultant to carry out the measures of minimize. Harmonization with existing All design options have been based on the master plan of planning and future planning; location such as Managing project near the sea Plan; master plan of construction of Nghi Son urban area until 2020; master planning of Nghi Son economic zone, Thanh Hoa province by 2035 with a vision to 2050… All proposed items are matched with the master plans as mentioned. Participation of stakeholders in PMU, representative of DPC, CPC, C/D/PWUs and other the research and selection of mass organizations at project location and AHs participated in alternatives. project preparation activities such as IOL, social-economic survey, observation site… to raise their opinion about selection of civil works, project design, compensation policy, livelihood restoration program. This information is basis of technical design to select the right option. In the stage of project implementation, the following key measures should be applied to mitigate adverse impacts on local people: ✓ Informing PAPs at least 90 days and 180 days prior to acquisition of agriculture land and residential land, respectively; ✓ Full compensation and allowances must be paid for PAPs before taking their land; ✓ Livelihood restoration measures for severely affected households are prepared and implemented to ensure PAPs can restore or improve their income and livelihood to pre- project level; ✓ Resettlement sites should be constructed within the project wards/communes for relocated households to ensure they can maintain their livelihoods and social bonds as well as enjoyment of project benefit. ✓ Grievance redress mechanism is in place to resolve complaint of PAPs timely and satisfactorily. PART 3. OBJECTIVES OF THE RESETTLEMENT PLAN The Resettlement Plan is prepared for Thanh Hoa subproject based on the Project Resettlement Policy Framework (RPF) which was prepared based on the World Bank’s Operation Pol icy (OP 4.12) on involuntary resettlement and the laws and regulations of the Government of Viet Nam on land acquisition, compensation, support and resettlement when the state recovers land. This Resettlement Plan ensures ability of the subproject to (i) avoid involuntary resettlement where is possible; (ii) minimize involuntary resettlement by alternate design solutions and compensation where land acquisition is unavoidable; (iii) improve or at least restore affected people’s living condition equal to their pre-project living standard; and (iv) improve living standard for the poor and the vulnerable households. Based on these principles, main objectives of the resettlement plan include: 8 - Determining accurately and sufficiently impacts, loss of land, houses, structure and other assets for all affected individuals and organizations. - Establishing criteria, eligibilities, and entitlements for compensation, support and resettlement. - Arranging sufficient resettlement areas for relocated households. - Implementing supportive programs to minimize difficulties for affected households during and after land acquisition and relocation, ensuring that living condition of the relocated households at their new residences to be “better or at least equal” to their pre- project living conditions. - Ensuring provision of sufficient and timely budget for payment of the compensation and assistance for affected persons. - Ensuring timely handing over land for construction as project’s general schedule. - Promoting involvement of affected persons and community in preparation, implementation and supervision of the resettlement plan. - Establishing a grievance redress mechanism to ensure all complaints of APs will be resolved timely, satisfactorily, and transparently. - Establishing a mechanism of consultation, participation and supervision of affected people. This Resettlement Plan is prepared based on the project’s basic design. Main outputs of the plan will be included in the Feasibility Study report to ensure Government’s budget allocation for the project implementation. This Resettlement Plan will be updated after completing the detailed design, detailed measurement survey and replacement cost survey. PART 4: SOCIO-ECONOMIC INFORMATION 4.1. Objectives and socio-economic survey method 4.3.1. Objectives: The socio-economic survey on AHs helps provide information on the project context and current socio-economic status of AHs. The survey also provides the basis information for the preparation of safety tools and proposal of livelihood restoration measures in line with the conditions of affected households, ensuring the sustainability of the proposed activities. Information needs to be collected include: (i) demographic characteristics, (ii) occupation, (iii) living standards (income, expenditure, borrowings/credits, health status, participation of affected people in local social organizations, (iv) vulnerability of affected households, (v) prediction of project potential impacts on household income after land acquisition in consultation with AHs and proposal of mitigation measures, (vii) restoration of their livelihoods, (viii) prioritization of resettlement options, and (ix) ) support for project implementation. 4.3.2. Survey methods - Study secondary documents including statistical yearbook, local socio-economic reports and related documents; - Survey questionnaires to collect information. The survey included 745 severely affected HHs of the project and about 5% of the remaining HHs. The total sample size of the survey and analysis was 779 households. Detailed sample structure is shown in Table 7. 9 Table 7: Socio-economic survey sample structure of items Gender of respondents Total of No. Items Male Female HHs 1 Coastal road from Ninh Hai – Lach Bang 2 311 161 150 Construct Binh Minh road to Sao Vang – 2 168 98 70 Nghi Son economic zone Upgrade, rehabilitate Do Be bridge and 3 18 7 11 road approaches Construct road from NH1A to Ninh Hai 4 97 62 35 beach 6 Upgrade, rehabilitate Than canal 84 37 47 7 Upgrade, rehabilitate Cau Trang canal 91 64 27 8 Construct WWTP 3 3 0 9 Resettlement site 7 6 1 Total 779 438 341 Beside, qualitative methods were also applied. Numbers of focus group discussions and in-depth interviews are showed in the table: Table 8: Qualitative method Focus group discussions 4 In-depth interviews 31 o Business households 4 o Relocated households 12 o Head of villages 5 o Representative of CPC/CPT 8 o Representative of DPC 2 Total 35 4.2. Socioeconomic conditions of the subproject area 4.2.1. Natural conditions Tinh Gia extended town (18 commune and 1 town) includes 12 communes in Nghi Son economic zone (Decision 1364/QĐ-TTg dated 10/10/2007 of the Prime Minister): Xuan Lam, Hai Yen, Truong Lam, Hai Thuong, and 6 communes, one town in the Center of Tinh Gia District (Decision No.2499/QĐ-UBND dated 07/8/2014 of Thanh Hoa Provincial People’s Committee): Tinh Gia, Binh Minh, Hai Thanh, Hai Hoa, Nguyen Binh, Hai Nhan, Ninh Hai. geographical boundaries of Tinh Gia are determined as follows: - The east borders the East Sea; - The West borders Phu Lam, Phu Son commune, Tinh Gia district; 10 - The South borders Quynh Luu district, Nghe An province; - The North borders Dinh Hai, Hai Linh commune, Tinh Gia district. Natural area: 45,828.67 ha. In the total area of natural land of Tinh Gia, agricultural land occupies a large part, which is distributed and used as follows: Table 9: Distribution, land use in Tinh Gia district No. Type of land Area (ha) Natural area 45,828.67 1 Agricultural land 26,015.81 2 Non-agricultural land 12,165.19 3 Unused land 7,647.57 Source: Statistical yearbook in Tinh Gia district 2016 4.2.2. Socio-economic conditions of Tinh Gia town The population of the district by 2016 was 225,564 people, with a total of 63,320 households. The district has 34 communes/towns. Up to now, there have been 6/34 new standard communes in rural areas. By 2016, the district has constructed, upgraded and renewed 30.52 km of commune roads; 60.39 km of inter-village roads, concretized 44.584 km of village roads, alleys, constructed 30.7 km of in-field roads; 26.47 km of in-field canals; constructed 100 new classrooms, upgraded and renovated 2,158 standard residential dwellings; Constructed 5 new commune offices and many new production establishments with waste treatment facilities meeting standards. The rate of increase in production value of the district reached 6.9% and 39% with inclusion of Nghi Son economic zone per year, of which agriculture, forestry and fishery increased by 7.7%, industry - construction increased by 48.8%, service increased by 10%. The economic structure of Tinh Gia consists of agriculture, forestry and fisheries accounting for 7.5%; industry and construction occupying 82.5%; services accounting for 10%. Compared with the whole province, Tinh Gia district has a higher proportion of industry-construction and lower proportion of agriculture, forestry and fishery. Specific comparisons are presented in Table 10: Table 10: Comparision of socio-economic conditions of Thanh Hoa province and Tinh Gia district2 Comparative indicator Tinh Gia district Thanh Hoa province Development growth rate 6,9% 9.05% Economic structure Agriculture-Forestry-Fishery 7.5% 16.49% Industry-construction 82,5%; 41.9% 2 Statistic Book 2016 – Thanh Hoa 11 Comparative indicator Tinh Gia district Thanh Hoa province Service 10% 37.12% Although the contribution of the agro-forestry-fishery to the economy is only 7.5%, the structure of labor in this sector still accounts for the highest proportion, about 57% of the labor force of all communes in the district. Some communes, such as Nguyen Binh, Binh Minh, Xuan Lam, Ninh Hai and Hai Nhan, have their main economic activities being agriculture and fishery with about 76% of laborers. Tinh Gia district has a coastline of about 42 km, with the beach is quite beautiful, so the district focuses on promoting exploitation of this natural advantages. Hai Hoa commune has Hai Hoa beach - famous tourist place of Tinh Gia district; At present, the number of tourists increases every year. Revenue from tourism in Hai Hoa commune is estimated at 20% of the total revenue of the commune. Some other communes, such as Hai Thanh and Hai Binh, beside of the main economic sectors such as fishery and seafood processing and production, also have a small proportion of people working in tourism. The living standards of the people have been improved remarkedly over the years. This is reflected in the annual income per capita. (Table 11) Table 11: Per capita income over years of Tinh Gia district Year Per capita income (thousand dong) 2013 17,320 2014 19,420 2015 25,870 2016 28,798 The rate of poor households in Tinh Gia district in 2016 is 13.34% (by multiple dimension poor). The in-deepth interviews showed the main reason of the poor status is the fact that Tinh Gia was severely suffered from floods and storm every year; it lead to the income of households impacted and ruined the infrastructure system such as health center, house, drinking supply system or sanitation. The poor data of communes are shown in the table below: Table 12: Poverty status of communes/town in the project area3 Number of Number of Poverty No. Location Population poor households rate (%) households 1 Nguyen Binh 9,048 2,262 314 13.9 2 Hai Hoa 2,181 18 8,996 392 3 Binh Minh 6,616 1,480 133 9 3 Niên giám thống kê và các báo cáo tổng kết của UBND các xã trong địa bàn dự án. 12 Number of Number of Poverty No. Location Population poor households rate (%) households 4 Xuan Lam 1,741 13 8,705 264 5 Hai Thanh 18,252 3,650 447 12.2 6 Ninh Hai 7,345 1,469 192 1.3 7 Tinh Gia town 6,690 1,338 54 3.8 4.3. Socio-economic information of affected households 4.3.1. Household’s scale The average household size of affected households is 4.6 persons/household; common size is 4 persons/household; Households with the highest number of members are 10 and the lowest is 1 person/household (in this study the number of family members is the number of people living together and in the same household). On average, the number of people in working age is 2.2 persons/household; Average number of dependents is 2.4 persons/household. The average age of the household head is 41.5 years. 4.3.2. Education Due to the fact that the district is developing and has good access to education, it has popularized primary education. According to the reported data, the dropout status is scattered from the last grade of secondary school, so in this report, the age for analysis of education is 15 years and older. Data show that there are no illiterate members in the elderly group, the common level of the elderly is the end of the second grade - literacy. The common level of education in the population is high school with 42%; followed by secondary education (20%) and vocational education and college (18%). There is no school dropout for elementary and middle school. Postgraduated degrees only account for about 1.2%. According to the survey data, the educational level of men and women is not different much at all levels. The general education level of the household head is secondary school. 4.3.3. Occupation, jobs The occupation of the project community is relatively stable with about 20% of the population doing freelance work (seasonal employment); 41% of agriculture; 17% of factory workers; 11% of traditional fishing; The rest are civil servants and business/services. The number of households engaged in business and service activities is concentrated in Hai Thanh and Hai Hoa communes. (Chart 1) 13 Chart 1: Occupational structure of affected households There are many footwear and textile companies in the project location. It explains why the ratio of women worker higher than men, 67% and 23% respectively. The proportion of household members who are currently students/pupils is quite high, counting for 30%, and about 1% are the elder and todders. This is one of the reasons that balance of income-expenditure of households is not stable, as the content will be mentioned below. With the occupational characteristics analyzed above, it can be seen that the population doing business or processing seafood will be most affected by the land acquisition which will reduce the area of workshop, or disrupt the production or business activities. In addition, the income of these households is very high, which is an average of 22 million/adult labor per month. Thus, through consultation, households suggested the need to continue their old occupation and do not want to move to other places, the maximum distance that households can agree is about 10m. The remaining occupational groups had almost no negative effects except for the initial adaptation time due to mobility/travel changes. In addition, with an average distance of 0.5-1 km from the old residence site to the scattered resettlement area in the village/ commune, challenges for households on access to education, transport and health are not great. 4.3.4. Income and expenditure of households In terms of income structure, approximatly 60% of households have income from salary. All households have their members at the working age participating in the labor market with monthly pay as workers, hired workers, civil servants. The remaining members have unstable income from livestock, farming, seafood or a small business in rural markets. The average income of the surveyed households is about 121 million VND/household/year. The typical income of about 68 million VND/year/household is considered much lower than the average income. The average expenditure of the surveyed households is about 87 million/year/household. But most households have no saving, the average shortfall in the survey is about 11 million dong/household/year. The information of Ahs’ saving helps determine the vulnerability and 14 quality of life of AHs. The project should therefore minimize negative impacts on people's daily life. 4.3.5. Sanitation, health According to the survey, most households in the surveyed communes have used digging wells in recent years. Very few households still use rainwater for the household's water demand. Households living adjacent to national road No. 1, and in the town of Tinh Gia, tourist sites and crowded residential areas have been connected to tap water system, however, the rate is not high (about 38%), lower much than the rate of entire district (69%)4. Domestic wastewater collection and treatment: At present, drainage system and environmental sanitation in Tinh Gia district have not been invested in order to improve or enhance living condition for people. For Hai Hoa and Hai Thanh as coastal communes, the wastewater is mainly penetrated into the soil, there are very few drains and sewer; Nguyen Binh residential is the resettlement area and the drainage system is being invested by Nghi Son EZ Management Unit in here; The central area of Cong township is a densely populated area and is encountering with environmental sanitation shortcomings. Therefore, in the Phase 1, by 2025, the interceptor and overflow sewer system will be constructed for the central area of Tinh Gia township, serving around 8,646 people. The collection capacity is sufficient for 50% of total population of Cong township. The DCIDP project will also construct the domestic wastewater collection system, drainage system and help improve living environment for local people. Households are aware of the importance of hygienic latrines and conditions for the construction of septic toilets (81%). The remaining households have plans to upgrade their simple toilet into a septic toilet. According to the report of the health sector in 2016, the preventive health work is ensured, the plan for seasonal epidemics prevention such as: measles, cholera, hand - foot - mouth, dengue fever, zika ... no major disease outbreak in the year. There were 44 cases of foot and mouth disease, 02 cases of measles fever, 09 cases of dengue, 08 cases of dengue fever. Surveys from households also show that there are no infectious diseases related to the environment and environmental pollution. Access to health care of people is quite favorable with the average distance to the commune / township health center from their home is nearly 1-2 km; District hospital is about 4-6 km from the farest commune. The system of private clinics and convenience pharmacies in communes/town also enhanced access to health care for the affected community. 4.3.6. Assets ownership of affected households All AHs have permanent houses, not any temporary houses were seen. The most popular house is level 4. 4.3.7. Borrowing and using of loans Approximately 52% of households use the loan in which the most popular loan is used for education and livestock. The common loan amount is from 20-35 million VND/household. Large loans were found only in a group of households (about 63 households), who are doing 4 Proposal for city type III 15 business, seafood processing or fishery at medium and large scale. The loan amount is about 200-500 million. 4.3.8 Involvement in local social networks The current AHs have involved in at least one mass organization such as the Women's Union, the Farmers' Association, the Veterans Association, the Youth Union, etc. These organizations are the effective link by which many community development support activities are promoted. Therefore, the activities of the project in general, and resettlement and livelihood restoration in particular are recommended to be passed by or combined with these organizations to achieve the best results. 4.4 Land use status of affected households The survey shows that nearly 100% of households are using legal land. There are a few cases without certificates, but legalizable for granting land use right certificate. In some cases, the use right is not clear in the item of Cau Trang canal – HHs said that they are claiming for the certidicate but local authority confirm these case are illegal. This information will be updated in the Resettlement Plan later 4.5. Gender issue Labor division: There is a quite difference of gender division by main occupational characteristics of affected households. - For households engaged in fishing, men are the main decision makers in investing, purchasing and repairing boats and ships. For small-scale fishing households (shaking or rudimentary fishing), women play a major role in selling the harvested products. Women also play a major role in housework and decision-making related to their children's education because men are often absent from home for fishing. - For agricultural households: There is no clear difference or clear division in the decision on production in purely agricultural households. Men and women have equal roles in making decisions about plants, seeds, seasons ... Women play a major role in housework and carry for children. Men often makes their turning-point decicions in their children's education, such as what their children should study, the children should continue their study or stop to work. - For households doing business: Men play a key role in the business, making decisions related to investment, loans, expansion of factories ... Participate in community meetings: - Men often participate in meetings related to household benefits such as loan standards, land clearance, policy issues, etc. Women often engage in activities such as raising children, hobby clubs, environmental sanitation. - The number of men attending public consultation meetings on resettlement is the most specific proof. In the invitation to the meetings, the participation of women was strongly encouraged, but the number of male participants was still much higher. The common rate of men and women in the meetings is 70% -30%. (Refer to the list in the appendix). 16 Family decision making: - In addition to making decisions related to the education of their children as mentioned above, the decisions related to expeditures, the family's "home-affairs" are mainly decided by men, about 71%. Gender issue of project: - The project implementation will meet the needs for local socio-economic development. With the proposed items, men and women are equally benefited in access and use including travel and trade exchanges; environmental sanitation, development of new livelihoods. - The good transportation system also facilitates the trade and market access of women groups who are trading seafood. However, it is possible that men will participate more deeply in the distribution and trading activities due to an increased volume of goods. For the group of women in the agricultural community, the project may facilitate the transition from farming sector to small trading or workers who have monthly income. - People participating and making decision on the project: In fact, the project policy was formed during the process of developing a common development strategy with vision 2030-2050 in Tinh Gia urban area. At the micro level, however, local communities have the right to participate in discussions and consultation on issues related to their lives such as selection of civil works, project design, compensation policy, livelihood restoration progam. Public consultation helps the Consultant obtain information on the area including sensitive places, cultural works that need to mitigate the impacts. As a matter of fact, the number of men attending meetings is always higher than that of women. However, the number of comments from both sexes is quite similar; There were many opinions expressed by women and get high consensus from men. - Job opportunities for unskilled workers will be available for the construction. During the construction, local households have an opportunity to earn income from the project. To ensure that labour opportunities will benefit the local people and their household economy, both men and women, it should contains special requirements for contractors concerning employment of local male and female labour force in the PMU’s documents. - Aside from the potential benefits, the project may increase some women’s vulnerability to potential negative impacts as a result of land acquisition and construction work. The mitigation of these impacts are assessed in the Resettlement Plan. - The potential temporarily occurring health impacts (noise, dust etc.) on the local population during the construction period are assessed in and will be mitigated in accordance with the Environmental Management Plan. - The construction of the items will bring external, mainly male labour force to the project area. Experience shows that the spreading risk of HIV/AIDS and other sexually transmitted infections (STIs) may occur due to labor influx. Especially young women and girls are vulnerable for these risks. It requires a consideration of stakeholds in the implementation phase which addressed in the ESIA which include (i) child labor: require all contractors not using child labors, (ii) ensure principle equal work, equal pay in implementation progress project; (iii) conduct communication and disseminate information on HIV/AIDs and labor Law among labor, aspecially women ones. 17 PART 5: RESETTLEMENT POLICY FRAMEWORK The Resettlement Policy Framework is prepared based on the World Bank's involuntary resettlement policy (OP4.12) and the GoV regulations relating to compensation, assistance and resettlement. The objectives of the Policy Framework are to establish the principles of compensation, resettlement, organizational arrangements and support mechanisms (OP 4.12, paragraphs 26-28). The Resettlement Policy Framework will be applied to all project activities that cause involuntary resettlement, regardless of budget. 5.1 World Bank’s Involuntary Resettlement Policy (OP4.12) Objectives of OP 4.12: The Operation policy (OP4.12) pays special attention to development objectives in resettlement activities and emphasizes the need to support vulnerable groups to achieve development goals. Hence, this policy objective is aimed at. - Involuntary resettlement should be avoided where feasible, or minimized, exploring all viable alternative project designs. - Where it is not feasible to avoid resettlement, resettlement activities should be conceived and executed as sustainable development programs, providing sufficient investment resources to enable the persons displaced by the project to share in project benefits. Displaced persons should be meaningfully consulted and should have opportunities to participate in planning and implementing resettlement programs. Displaced persons should be assisted in their efforts to improve their livelihoods and standards of living or at least to restore them to pre-project levels. Implementation principles: - Ensure that displaced persons, affected households are provided with: (i) full and free information on all project activities, (ii) regardless of legal status, affected household assets shall be compensated, supported (iii) compensation at replacement cost, (iv) livelihood of the affected persons/households will be restored equal to or better before the project, (v) having independent complaint and petition mechanism. - Use participatory methods in designing and executing projects to ensure that the design and construction methods integrate the needs of all population groups, especially disadvantaged groups; Measures needed to ensure good resettlement practice include: - Consult to affected people on feasible solutions on the compensation and resettlement plan; - APs are involved in planning and selecting resettlement options; - Make full compensation at replacement cost for damages caused by the project; - The resettlement site’s infrastructure and services shall be better conditions comparing with their old place; - Provide allowances, support, vocational training and income assistance to help them relocate smoothly; - Identify and provide special assistance to vulnerable groups; and - Establish an institutional and organizational structure to facilitate the successful implementation of compensation and resettlement. 18 Determining the value of damage and compensation for damage: The method of determining the value of damage to the projects financed by the Bank is based on the replacement cost. In this project, the damage include damage to land, buildings, other properties and crops and plants. - The replacement cost of land includes the value of land determined at market cost plus any transaction costs to replace the affected land with land use right certificate; - For housing and other structures, its value is determined by the replacement cost of construction materials, and the cost of labor in order to construct a new replacement house/structure with similar technical standard of the affected house. No depreciation of assets and/or deduction of salvegeable materials shall be calculated. 5.2 Legal framework on compensation, site clearance and resettlement of Vietnam The legal framework of GoV with respect to land acquisition, compensation and resettlement is based on the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam (2013), the Land Law 2013 and relevant decrees and requirements. The principal legal documents applied for this RP include the following: - Constitution 2013 of the Socialist Republic of Vietnam; - Land Law 2013 (No. 45/2013/QH13), takes effect on July 1, 2014; - Law on Public Investment 2014 (No. 49/2014/QH13) takes effect on January 01st, 2014; - Decree No. 43/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of GoV on detailing a number of articles of the Land Law No 45/2013/QH13; effective on 1st Jul 2014 - Decree No. 44/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of GoV on land prices; - Decree No. 45/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of GoV on collection of land use levies; - Decree No. 46/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of GoV on collection of land rent and water surface rental; - Decree No. 47/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of GoV on compensation, support and resettlement upon land recovery by the State; - Decree No. 136/2015/ND-CP dated December 31, 2015 of the GoV on guidelines for implementation of a number of Articles of the Law on Public Investment; - Decree No.99/2015/ND-CP dated October 20, 2015of the GoV on guidelines for implementation of a number of articles of the Law on Housing; - Decree No. 01/2017/ND-CP dated January 06, 2017 on amendment and supplement of a number of Articles of the Decree detailing regulations on implementation of the Land Law; - Decree No. 16/2016/ND-CP dated March 16, 2016 and Circular No. 12/2006/TT-BKHDT dated August 08, 2016 on management and use of ODA fund and preferential funds of foreign donors; - Circular No. 30/2014/TT-BTNMT dated June 02, 2014 of the MONRE regulating profiles for land allocation, land lease, land use purpose transfer, and land acquisition; 19 - Circular No. 36/2014/TT-BTNMT dated June 30, 2014 of MONRE on land pricing method; compilation of and adjustment to land price lists; determination of specific land prices and consultancy on land pricing; - Circular No. 37/2014/TT-BTNMT of MONRE dated June 30, 2014 on compensation, support and resettlement upon land recovery by the State; - Circular No. 332/2016/TT-BTC dated December 26, 2016 on amendment and supplement of a number of articles of Circular No. 76/2014/TT-BTC dated June 16, 2014 of the Ministry of Finance on guidelines for implementing Decree No. 45/2014/ND-CP on collection of land use levy. Other relevant laws, decrees and regulations include: - The Construction Law No.50/2014/QH13 dated June 18, 2014 on construction activities, rights and obligations of organization and individual investing in civil works construction and construction activities; - Decree No.102/2014/ND-CP on sanctioning of administrative violations in the field of land; - Decree 59/2015/ND-CP dated June 18, 2015 on management of construction investment projects; - Decree No.126/2014/ND-CP on marriage and family law implementation, stipulating that all documents registering family assets and land use rights must be in the names of both husband and wife; - Decree No. 11/2010/ND-CP dated February 24, 2010 of the GoV prescribing the management and protection of road infrastructure and Decree No. 100/2013/ND-CP dated September 03, 2013 on amendment and supplement of a number of Articles of Decree No. 11/2010/ND-CP dated February 24, 2010 of the GoV prescribing the management and protection of road infrastructure. - Decision No.1956/2009/QD-TTg of Prime Minister dated November 17, 2009 on approval of project on “Vocational training for rural labors by the year 2020”; - Decision No. 46/2015/QD-TTg dated September 28, 2015 on policies on support for job search and vocational training courses for workers whose agricultural land is acquired; - Decision No.63/2015/QD-TTg dated December 10, 2015 of Prime Minister on assistance in vocational training and job search for workers whose replacement land is acquired. - Decree No. 61/2015/ND-CP dated July 09, 2015 of Prime Minister on job creation policies and national employment fund. Decrees relevant to protection and preservation of cultural property include Decree No. 98/2010/ND-CP Detailed regulations for implementation of some articles of the Law on Cultural Heritage and the Law on editing and supplementing some articles of the Law on Cultural Heritage requiring that sites currently recognized as cultural and historical vestiges, should be kept intact according to current legal regulations. 20 Documents relating to complaints and resolve complaints mechanisms: Complaints Law 02/2011/QH13 dated November 11, 2011; Decree No. 75/2012/ND-CP dated October 03, 2012 on specific provisions a number of articles of the Complaints Law. For Thanh Hoa province, decisions made as a basis for implementation of land acquisition, compensation, support and resettlement for AHs include: - Decision No.4545/2014/QĐ-UBND of Thanh Hoa People's Committee, dated 18/12/2014 on the list of land price in the period 2015-2019 in Thanh Hoa province; - Decision No.4925/2016/QĐ-UBND of Thanh Hoa People's Committee, dated 21/12/2016 on promulgation of price list for construction of new houses, temporary houses and architectural structures as basis for determination of compensation and support when the State acquires land in Thanh Hoa province; - Decision No.4437/2016/QĐ-UBND of the People's Committee of Thanh Hoa Province dated 14/11/2016 on promulgation of compensation unit price for crops and livestock when the State acquires land in Thanh Hoa province; - Decision No.3161/QĐ-UBND dated 26/9/2014 of Thanh Hoa People's Committee. Regulation on compensation, support and resettlement when the State acquires land in Nghi Son economic zone, Thanh Hoa province; - Decision No.3162/QD-UBND dated 26/9/2014 on the issuance of regulations on compensation, support and resettlement when the State recovers land in Thanh Hoa province. 5.3 Discrepancies between WB’s safeguard policies and GoV’s laws, regulations, policies and measures proposed to bridge them. The resettlement and compensation policies applied for the project are to be in accordance with the World Bank’s requirements and laws of the Socialist Republic of Viet Nam. Under the WB policy, it is a condition of funding that the Bank’s requirements are met in relation to resettlement, compensation and rehabilitation to all affected households as defined in the OP4.12. With the promulgation of the Land Law No. 45/2013/QH13 and relevant Decrees stated above, the policies and practices of the Government have become more consistent with the WB’s social safeguards policies. Nonetheless, provisions and principles adopted in this RP will supersede the provisions of the relevant decrees currently in force in Viet Nam wherever a gap exists, as provided for under Item 2, Article 87 of the land law 2013 and Article 51 of Decree 16/2016/ND-CP on the management and use of official development assistance fund. The GOV’s policies and practices both in resettlement and compensation are mostly compatible with the WB’s guidelines. The most compatible domains are as follows: - The GOV has procedures that allow compensation for losses of people who have no legal land use rights but possibly satisfy conditions of land legalization. - Registered permanent residents are entitled to choose what form of compensation they want such as relocation to a better resettlement site, receiving cash, or combination of both resettlement and receiving cash. - New resettlement locations for DPs should have better infrastructure and public services than DP’s previous locations as well as better living condition. 21 - There will be mechanism to assist PAPs/DPs during the transition period and keep people informed so that they can negotiate for compensation and voice their grievances. - For the PAPs who are not entitled to the compensation, the GOV has support policies in accordance with the WB policy to help them restore their livelihood. Besides the compatible points, there are several differences between the GOV’s re gulations and WB’s policies in terms of compensation, assistance resettlement and livelihood rehabilitation for PAPs. The summary of differences between the two policies and a proposed harmonizing policy to be approved for basic principles of compensation and assistance and resettlement for this project, is presented in Table 13. Table 13: Key gaps between GoV’s policies and the World Bank’s policies on compensation, assistance and resettlement and proposed measures to be applied for this project Subjects World Bank’s OP 4.12 Government of Vietnam Project Policies 1. Land 1.1 Policy PAPs (Project Affected Not clearly mentioned. Livelihoods and income objectives Persons) should be sources will be restored in However, there is a assisted in their efforts real terms, at least, to the provision of support to be to improve their pre-displacement levels or considered by PPC to livelihoods and to levels prevailing prior to ensure they have a place standards of living or the beginning of project to live, to stabilize their at least to restore them, implementation. living and production. in real terms, to pre- (Article 25 of Decree 47). displacement levels or to levels prevailing prior In case the amount of to the beginning of compensation/support is project implementation. not enough for resettled people to buy a minimum resettlement plot/apartment, they will be financially supported to be able to buy a minimum resettlement plot/apartment (Article 86.4 of Land Law 2013 and Article 27 of Decree 47) a. Agriculture land: PAPs a.Agricultural land used a. Agricultural land used 1.2 Compensation are provided resettlement before 1/7/2004 is before 1/7/2004 will be for illegal land assistance in lieu of compensated; Used after 1 compensated at 100% compensation for the July 2004 is not replacement cost; used after land they occupy, and compensated but assisted 1/7/2004 is assisted for other assistance, if according to decision of the livelihood restoration not necessary, to achieve PPC less than 60% of objectives of resettlement compensation value at set out in OP4.12, if they b. Residential land: no occupy the project area compensation for land. If replacement cost. prior to a cut-off date b. No compensation for PAP has not residential established by the 22 Subjects World Bank’s OP 4.12 Government of Vietnam Project Policies Borrower and acceptable land or house in the project illegal residential land, but to the Bank; commune/ward they will be provision of resettlement allocated a minimum assistance equal to 30% of b. Non-agriculture land: plot/apartment in compensation value and no compensation but user resettlement site and have other supports according to will get resettlement to pay land use levy. decision of the PPC. For assistance. displaced cases, if user has no land/house in the project commune/ward they will be allocated a minimum land plot/apartment in resettlement site with land use levy; if the land user can not afford to pay for land use levy, they will be debited. In cases where an affected 1.3. Compensation Compensation at No compensation but structure has been for structure replacement cost for all financial support depending constructed in violation of illegally affected structures if the on when the structures were the national land law constructed or affected structures were constructed and how far it applicable at time of constructed on the constructed before the violated with the annouced construction and the illegal land cut-off date. planning and or laws at household had been notified time of construction to cease the construction, the following applies: a) If the local authorities have recorded this notification as evidence, then support at replacement cost in lieu of formal compensation for the structure will be provided. b) If there is no evidence that the household was notified by local authorities at the time of construction that the structure violated the national land law applicable at time of construction, the Bank policy on compensation will apply. 2. Compensation 2.1. Compensation Compensation for lost Compensation for land at Independent appraiser rates for land and land and non-land assets specific land price of identifies replacement costs 23 Subjects World Bank’s OP 4.12 Government of Vietnam Project Policies non-land assets including houses and affected land; for all types of lands and structures should be paid Compensation for living assets affected, which are at full replacement costs house at the cost enough for appraised by provincial without depreciation and constructing new house level land appraisal deduction of salvageable with similar technical committee and approved materials. standard; Compensation for by Provincial People’s other structures at current Committees to ensure full value but not exceed cost replacement costs. for new construction of the affected structure. 2.2. Assistance for Households losing 20% Households losing 30% or Households losing 20% or severely affected or more of agricultural more of agricultural more of agricultural households landholding (10% or landholding are entitled to landholding (10% or more more for vulnerable support for vulnerable households) households) are entitled will be considered as to support severely affected households to get assistances in compliance with the project's resettlement policy framework. 2.3. Livelihood Provide livelihood Provide other supports as Provide livelihood restoration restoration assistances to regulated in Article 25, restoration assistances to assistance achieve the policy Decree 47/2014/ND-CP.. achieve policy objectives, objectives including finacial assistance, vocational training, job creation... Focus mostly on consultation during Consultation with and implementation of PAPs should be disclosed participation of PAPs in resettlement (consultation full information of the 2.4. Consultation, planning, on draft plan of project, including policy of participation and implementation, and compensation, support and resettlement, involved in all disclosure monitoring of the project, resettlement and plan for stages of the project, and including implementation training, career change consulted in activities and of resettlement. and facilitating job policy of the project. searching); information sharing and disclosure. 3. Grievance Redress mechanism 24 Subjects World Bank’s OP 4.12 Government of Vietnam Project Policies Grievance redress Resolving complaints More effective grievance mechanism is set forth following the complaint Redress mechanism is for the project and should law of Viet Nam. The same established, built on the be independent. Governmental body makes existing Governmental decisions on compensation system and the Bank’s and resettlement, and also GRS, with monitoring by an handle grievances at the independent monitoring first step. agency. However, complainants can go to court at the second step as PAP wishes. 4. Monitoring & Evaluation Internal and external Citizens are allowed to Both internal and external monitoring are required. supervise and report on (independent) monitoring is breaches in land use and to be regularly maintained management on their own (on a monthly basis for (or through representative internal and biannual organizations), including basis for independent land recovery, monitoring). An end-of- compensation, support and project evaluation on the resettlement (Article 199, implementation of Land Law 2013). resettlement is required and However, there is no report will be prepared to explicit requirement on confirm whether the resettlement monitoring, objectives of OP 4.12 were including both internal and achieved. independent (external) monitoring. 5.4. Cut-off date Cut-off date of compensation and assistance for all works will be the date of public announcement by Tinh Gia DPC to DPs. At this time, the project area has been delineated and DMS could start. All assets and people who will move to the project area after the mentioned dates will not be entitled to compensation. PART 6: PROJECT POLICIES ON COMPENSATION, ASSISTANCE AND RESETTLEMENT 6.1 Eligibility The eligibility for entitlement to compensation is determined by asset ownership criteria: - (i) Those who have formal legal rights to land (including customary and traditional rights recognized under the laws of the country. In the consideration, it is also useful to document how long they have been using the land or the assets associated with it); 25 - (ii) Those who do not have formal legal rights to land at the time the census begins but have a claim to such land or assets provided that such claims are recognized under the laws of the country or become recognized through a process identified in the resettlement plan; - (iii) Those who have no recognizable legal right or claim to the land they are occupying. Persons covered under (i) and (ii) are provided compensation for the land they lose, and other assistance. Persons covered under (iii) are provided resettlement assistance in lieu of compensation for the land they occupy, and other assistance, as necessary, to achieve the objectives set out in this policy, if they occupy the project area prior to a cut-off date established by the borrower and acceptable to the Bank. Persons who encroach on the area after the cut-off date are not entitled to compensation or any other form of resettlement assistance. All persons included in (i), (ii), or (iii) are provided compensation for loss of owned or used assets other than land. 6.2 Resettlement principles of the project The principles mentioned in the World Bank’s OP 4.12 and regulations of Government of Viet Nam are used for the preparation of the project Resettlement Policy Framework, including: a) All Project Affected People (PAP) who have assets within or reside within the area of project before the cut-off date are entitled to compensation or/and assistance for their losses. Those who have lost their income and/or livelihood will be eligible for livelihood rehabilitation assistance based on the criteria of eligibility defined by the project in consultation with the PAPs. If, by the end of the project, livelihoods of PAPs have been shown not to be restored to pre-project levels, additional measures will be provided. b) The compensation rates will be determined based on the results of independent appraisal of the land/crops/assets (associated with the land) at time of resettlement implementation in a consultative manner. All fees and taxes on land and/or house transfers will be waived or otherwise included in a compensation package for land and structures/or houses or businesses. The local authorities will ensure that PAP choosing self-relocation will obtain, without additional costs, the necessary property titles and official certificates commensurate with similar packages provided to those who choose to move to the project resettlement sites. c) Land will be compensated “land for land” if the local land fund is available, or in cash if the local land fund is not available, or according to PAP’s choice. Those losing 20% or more of their productive land will have to be assisted to restore their livelihood. The same principles apply for the poor and vulnerable people losing 10% or more of their productive landholding. d) PAPs who prefer “land for land” for residential land will be provided with land plots with the equivalent value for lost land or a combination of land (a standard land plot) in a new residential area nearby the original resident, and cash adjustment for difference between value of their lost land and the land plots provided. The resettlement area will be planned properly and implemented in consultation with the PAPs. All basic infrastructures, such as paved roads, sidewalks, drainage, water supply, and electricity and telephone lines, will be provided. 26 e) PAPs who prefer “cash for land” will be compensated in cash at the full replacement cost. These PAPs will be assisted in resettlement and rehabilitation of their livelihoods. f) Compensation for all residential, commercial, or other structures will be offered at the replacement cost, without any depreciation of the structure and without deduction for salvageable materials. Structures shall be evaluated individually. Any rates set by category of structure must use the highest value structure in that group (not the lowest) to ensure PAP can build a new structure with similar technical standard and category. g) Households who have to relocate but ineligible for compensation for affected land and have not any land or house within the project commune/ward will be entitled to buying a minimum plot or house in resettlement site and resettlement assistance in cash. h) PAPs will be provided with full assistance (including a transportation allowance) for transportation of personal belongings and assets, in addition to the compensation at replacement cost of their houses, lands and other properties. Full compensation and allowance must be provided to affected households prior to the taking of affected land and assets. i) Additional efforts, such as economic recovery assistance, vocational training and other forms of assistance, should be provided to PAPs losing income sources, especially to vulnerable groups, in order to enhance their future prospects toward livelihood restoration and improvement. j) As RP is one of the project components, the project will not be considered complete until the RP has been successfully implemented and met OP 4.12 policy objective. 6.3 Compensation, assistance and resettlement policies 6.3.1 Compensation for loss of Agricultural Land5 Legal and/or legalizable land users (i) Compensation “land for land” if local land fund is available and the PAP chooses. Land compensation must meet the following principles: a) equivalent to the affected land value; b) same type of soil (or equal productive capacity); c) location acceptable by the PAP; d) having legallegalizable land use rights; and e) non-payment of taxes, charges and fees for registration of land use rights. If land compensation area or value is smaller or lower than area or value of the affected land, PAPs will be entitled to compensation for the differences in cash. If land is not available or the PAP prefers to receive cash compensation, they will receive compensation in cash for loss of affected agriculture land at 100% replacement cost. (ii) If the area of the remaining land after acquisition is not enough to continue cultivation according to regulation of the province, the project will acquire the entire piece of land and compensation would be implemented in one of the two forms as defined in point (i) above. (iii) In addition to compensation in cash for land acquisition area as specified above, PAPs will receive allowances and recovery assistance as referred to item 3.2.3.2 of this RP. 5 According to Article 10 of the Land Law. 27 (iv) In the case of acquired land exceeding the land allocation quota (except for land by inheritance, donation or receive transfer of land use rights) this land is not entitled to compensation but supported remaining values invested in such land. Users with temporary use or leased rights to public land: (i) PAPs currently using agricultural land assigned by State-owner on a contractual basis (excluding land under special use forests and protected forests) of State-enterprise forests shall not be entitled to compensation for land but for the remaining investment value on land and for all assets attached to the land at replacement cost. (ii) Where PAPs lease land on the basis of leasing contracts with individuals, households or organizations other than those specified as point (i) above they shall only receive compensation for the remaining investment value on land and assets created on land before the cut-off date at full replacement cost. Compensation payments for land will be made for owner of the affected land. Land users who do not have legitimate land ownership (illegal user) (i) For agricultural land which was used before July 1, 2004, of which land users are households and individuals directly engaged in agricultural production will be compensated at 100% replacement cost as per Paragraph 2 Article 77 of the Land Law. (ii) For other cases, instead of compensation, the PAPs will receive financial assistance for livelihood restoration with an amount corresponding to the remained value of investment made for the land improvement or an amount equal to 60% of affected land compensation value at current market price, depending on whichever is higher, and participation of livelihood restoration program. 6.3.2. Compensation for non-agricultural land a. Organizations, individuals whose land for non-agricultural production and business is acquired will be compensated as follows: (i) All affected households, individuals with LURC or legalizable: i) if local land fund is available and PAP choice, compensation “land for land” is priority; ii) If land is not available or the PAP prefers to receive cash compensation, they will receive compensation in cash for loss of land and assets on the land at 100% replacement cost. Households, individuals who have no LURC or unlegalizable shall not be compensated for land but cash assistance for livelihood restoration with amount of at least 30% of affected land compensation value at replacement cost. (ii) Households and individuals who use leased land with annual rent payment or lump-sum rent payment but were exempted from rent will not be compensated for land but compensated for the remaining values invested in such lands and assets on the land at 100% replacement cost. (iii) Valid organizations (economic organizations, public organizations in accordance with financial autonomy) using land for non-agricultural production and business with lump- sum rent payment (rent not derived from the state budget) will be compensated “land for land” if local land fund is available, if not, will be compensated in cash at 100% of replacement cost. 28 (iv) Valid organizations (economic organizations, public organizations in accordance with financial autonomy) using land for non-agricultural production and business with annual rent payment or lump-sum rent payment but were exempted from rent will not be compensated for land but compensated equivalent to remaining values invested in such lands and assets on the land at 100% replacement cost. b. In addition to the compensation mentioned above, the project will provide allowances and recovery assistance as mentioned in item 6.4.5 of this RP. 6.3.3. Compensation for loss of residential land Land users are eligible for compensation - The land users affected by the project will be compensated for the recovered area in cash at 100% of the replacement cost; - In case where a part of residential land is acquired and the remaining land area is not enough for dwelling (ineligible for house construction as prescribed), the State shall acquire all remaining land (if desired) and AHs can choose one of the following compensation options: If PAP choice is compensation “land for land” PAP will be allocated land plot/apartment in the project’s resettlement site where infrastructure is fully invested and allocation of resettlement land plot/apartment will be made according to the provisions of Provincial People’s Committee, depending on local land fund. PAP will be provided with a certificate of land/ apartment use right without paying any fees. In case the compensation amount to be paid for affected land is higher than value of land plot/apartment allocated in the project’s resettlement site, the difference amount will be paid in cash to PAP. Contrary to this case, PAPs will be supported the difference to buy a minimum land lot or resettled apartment. Relocated PAP will be provided resettlement allowance. If PAP choice is not compensation “land for land”, all compensation for loss of land will be made in cash at 100% replacement cost, plus relocation allowance prescribed by the province for self- relocation. - The acquired land user who is eligible for compensation but the land in the process of dispute is entitled to compensation at the rate of 100% of the replacement cost and will receive compensation after the dispute is resolved. For disputed land, the compensation money needs to be either with the court or into an escrow account and paid to the affected after resolution of the dispute. Residential land users are not eligible for compensation (including encroached land) - The households whose land is affected will be assisted in cash with an amount of least 30% of the land at the replacement cost. For PAPs with houses encroaching beyond canals/rivers, the affected land area will be calculated as the area of their houses but not exceeding the land allocation quotas stipulated by PPC. - The APs who have no place to reside in the project area will be allocated a minimum resettlement land plot or an aparment in the resettlement area by paying by íntalments hiring. 6.3.4 Compensation for houses and structures 29 Compensation and support policy for houses/structures: - Compensation in cash will be made for all affected houses/structures, at replacement cost, if legaly constructed before the cut-off date6. The compensation amount is sufficient to rebuild a new house/structure with similar type and technical standard without deduction of salvageable materials. For illegally constructed structures, if household was announced or prevented by local authorities at time of construction due to violation to the local government regulation but households has not followed, policy of the local government will apply. - If the house/structure is partially demolished and the remained part is unviable, compensation at replacement cost for the entire house/structure. Whereas the house/structure is partially demolished but the remaining part is still usable, compensation at replacement cost for the demolished part plus costs for repairing the remained part in accordance with its technical standards similar to the level-project condition; - Architectural works of state-owned organizations will be compensated 100% of the replacement cost based on the remaining value. Compensation is paid to the state budget. Compensation policies for tenants: - Tenants who are residing in leased state houses: (i) will not be compensated for the land area and houses owned by the state but fully compensated at the replacement costs for the improved, repaired and upgraded works; (ii) will be entitled to rent or buy q minimum plot/apartment in the project resettlement area to resettle if there is no other place/house in the commune/ward of the project area; (iii) if the project has no plot in its resettlement site for them to rent/buy, DPs will be supported in cash with not less than 60% of the replacement cost of land and house to be self - resettled (Item 2, Article 14, Decree 47/2014/ND-CP dated May 15, 2015); - Tenants who are residing in leased private houses will be provided with a transportation allowance for moving assets to their new residential areas. 6.3.5 Compensation policies for loss of trees and farm produce - Cash compensation at full replacement cost will be made to PAPs at time of compensation for the trees/ domestic animals planted/raised on the land; - Where affected trees/animals can be relocated, compensation will be paid for the loss of the trees/animals due to removing, plus the transportation cost. 6.3.6. Compensation policies for affected graves/tombs In cases where the family moves separately, each family moves on its own, the compensation level shall be calculated for all stages and procedures for moving to the new cemetery as follows: 6 In cases where an affected structure has been constructed in violation of the national land law applicable at time of construction and the household had been notified to cease the construction, the following applies: a) If the local authorities have recorded this notification as evidence, then support at replacement cost in lieu of formal compensation for the structure will be provided. b) If there is no evidence that the household was notified by local authorities at the time of construction that the structure violated the national land law applicable at time of construction, the Bank policy on compensation will apply. 30 a) stone graves: 4.000.000 dong/grave b) Soil graves to the inventory date < 36 months: 8.000.000 dong/grave. c) Soil graves to the inventory date ≥ 36 months: 6.000.000 dong/grave. d) Unknown stone graves: 1.000.000 dong/grave. In cases where local customs or beliefs are recognized by law for un-disintered graves, the displacement of graves for project implementation shall be assisted according to Point (b) or Point (c), Clause 1 above. In cases where graves have been plastered or paved, the volume of plastering or paving stones shall be compensated according to the unit price of compensation for properties and architectural structures promulgated by the People's Committee of Thanh Hoa province. In cases where the entire cemetery area is relocated with separate area-designing plannings approved by the State, the Project Owner shall have to plan for the new cemetery suitable to the relocation requirements and the total cost for new construction. 6.3.7 Compensation policies for affected public utilities For public works affected by the project, it must be rehabilitated as soon as possible, minimizing adverse impacts on the production and life of the people in the project area and people will not have to pay any cost for rehabilitation. 6.3.8 Compensation for Temporarily-affected land/assets If private or state structures are temporarily affected by contractors during the construction phase, contractors shall have to bear all responsibilities for compensation to the affected at the replacement cost as those are permanently affected by the project. Assistance shall be provided to rehabilitate temporarily affected land to its original condition or to a better condition. 6.3.9. Compensation for moving assets Households and individuals whose land is acquired and having to relocate to other places will be entitled to compensation for moving their assets (according to their family-resister), specifically: relocation within Thanh Hoa province shall be compensated for 5,000,000 VND/household; relocation to another province is compensated 8,000,000 VND per household. 6.4. Support for life and production stabilization In addition to direct compensation for damaged assets, APs are supported to recover their income and stabilize their lives during the transition period. 6.4.1. Support for severely affected household Support will be provided for all members of AHs as follows: - Acquistion of 20% to 70% (and 10% to 70% for vulnerable households) of the productive land being used, support for a period of 6 months with no relocation and 12 months with relocation. - Acquisition of more than 70% of the productive land being used, the support shall be provided for a period of 12 months if they are not required to relocate and within 24 months if relocating. - The level of support for a person is calculated in cash which is equivalent to 30 kg of rice per month according to the average local market price at the time of support. 31 6.4.2. Support for relocation and temporary residence - The affected households who self-relocate to other places shall receive a subsidy equal to the investment value in infrastructure for a plot in resettlement site. Infrastructure investment unit cost is determined and approved by Thanh Hoa PPC. - The PAP who has to relocate and have no other places to live during period of establishing new accommodation, shall be entitled to assistance of housing rent. The level of support for this entity in Tinh Gia district is 1,000,000 VND /month/household. The actual support time is 6 months maximum. In case, plot in resettlement site is not allocated to AH on time, AH will be provided housing rent until they have received plot. Households will receive money according to this policy after handing over the land to the project as regulation. - Households and individuals who are currently renting houses that are not state-owned houses, and when the state acquires land have to relocate, they will be supported by cash for transport their assets (according to family-register), specifically: relocation within Thanh Hoa province is supported 5,000,000 VND per household; relocation to other provinces is 8,000,000 VND /household. 6.4.3. Support for public land acquisition - Where the acquired land belongs to the public land fund of communes, wards or district townships, such land shall be entitled 70% of the compensation level according to the acquired land type; Support money is remitted into the state budget; It is included in the annual budget estimates of communes, wards and townships and can only be used for investment in the construction of infrastructure works used for public purposes of communes, wards or townships. 6.4.4. Support for vocational training and job change - Support for vocational training and job change for agricultural households with affected agricultural land (certified by the local authority), with the level of 1.5 times of compensation value of the affected area at the province land price; - In case members in the working age of the seriously affected households have a need for vocational training and job creation - they will be admitted to vocational training centers in the province and free of charge for one course (not applied for entities with outside- province vocational training). 6.4.5. Assistance for loss of income and/or business a. Assistance for production, business rehabilitation: (i) Businesses/households with business registration affected by the project will be compensated or supported. The maximum compensation/support is 30% of after-tax income of 01 years based on their average annual after-tax revenue of the last three years which have been declared to the tax authorities; (ii) Households without business license but who have met their tax obligations will be entitled to support equivalent to 50% of support level of registered businesses/households. a. Assistance for removing the production/business facilities: Organizations and PAPs that are leased land by the state or are lawfully using land and have to relocate their productive and/or business establishments are entitled to financial support for dismantling, relocating and re-installation of the establishments. Support levels will be determined by actual costs at the time of removal. 32 Allowance for interrupted employment: Employees who are working for affected manufacturing facilities or businesses with labor contract and continuously contributed social insurance at the businesses shall be entitled to receive allowance equivalent to the minimum salary as per the regulations of government on affected employees during the transition period which can be for a maximum of 6 months as well as assistance in seeking job opportunity if needed. 6.4.6 Assistance for social policy families and vulnerable households AHs who belong to the vunerable groups will receive all compensation and support related to their lossed assests, beside they are entitled to financial support and allowances according to regulation of Thanh Hoa CPC at the time of implementation, but not less than 3 million vnd/household. 6.4.6. Incentive Bonus: All PAPs who hand over the affected land on time after receiving full compensation and allowances will be given an incentive allowance according to regulation of Thanh Hoa CPC. 33 Table 14: Entitlement Matrix Type of Application Eligible Persons Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact I – PERMANENT LAND ACCQUISITION 1.1. 1.1.1. Marginal loss: 1.1.1.1. All AHs with (i) Cash compensation for affected land at ▪ Affected households to be Agricultural land7 <20% (<10% for LURC, or legalizable 100% replacement cost8. notified at least 90 days before vulnerable group) of (ii) Compensation for assets on the affected land recovery by the Project. landholding land, please refer to section 1.4, 1.5, 1.6, ▪ The owner of land will hand The remaining area of 1.7, 1.8 of this entitlement matrix. over the land within 20 days affected plot is still Allowance for vocational training and job from the date District economically viable for creation (please refer to item 3.1.1 of this Compensation Board fully pays use or meets the entitlement matrix). compensation and allowances expected personal yield for PAP. 1.1.1.2. Land Users with No compensation for land. But cash temporary or leased rights compensation for remaining values to use land invested in affected land and affected assets attached to the land at full replacement cost. 1.1.1.3. Land Users ▪ Agricultural land used before July 1, without LURC or 2004 and land users are households and illegalizable to the affected individuals directly engaged in agricultural land production will be compensated at full replacement cost. ▪ AP using land after July 1, 2004 will receive livelihood restoration assistance equal to 60% of compensation value for affected land area or other allowances according to PPC’s decision, depending 7 Classification of agricultural land as stipulated in Article 10 of the Land Law 8 When domestic laws do not meet the standard of compensation at full replacement cost, compensation under domestic law is supplemented by additional measures necessary to meet the replacement cost standards. 34 Type of Application Eligible Persons Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact whichever is higher. 1.1.2. Severe Loss: 1.1.2.1. All AHs with ▪ Compensation and assistances as ▪ Land for land compensation ≥20% (≥10% for LURC, or legalizable applicable for sub-item 1.1.1.1 of this must meet the following vulnerable groups) of matrix, priority for compensation “land for principles: a) equivalent to landholding land” if local land fund is available and value of the affected land area; PAP choice. b) same type of soil (or equal ▪ In addition, they will receive assistance in productive capacity); c) cash for living rehabilitation as specified acceptable by the PAP; d) in item 3.1.2 of this matrix and issuance of LURC; and e) non- participating in livelihood restoration payment of taxes, charges and program. fees for registration of land use rights. If land compensation size is smaller or lower quality, APs will be entitled to compensation in cash equivalent the differences. 1.1.2.2. Land Users with ▪ Compensation and assistances as temporary or leased rights applicable for sub-item 1.1.1.2 of this to use communal/public matrix.. land 1.1.2.3. Land Users ▪ Compensation and assistances as without LURC or applicable for sub-item 1.1.1.3 of this illegalizable matrix. 35 Type of Application Eligible Persons Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact 1.2. Non-agricultural land is Household/individual/orga Compensation in cash at 100% of ▪ Affected persons/organizations Non-agricultural acquired nization with LURC and/or replacement cost. And to be notified at least 180 days land with and/or legalizable Compensation at replacement cost for before land recovery by the without structures affected assets if created before the cut-off Project. on land date. ▪ The owner of land will hand over the land within 20 days from the date District Compensation Board fully pays compensation and allowance for PAP. Household/individual/orga If affected lands are not entitled to the nization without LURC compensation, PAPs will be assisted in cash and/or unlegalizable with an amount of at least 30% of land compensation value. And Compensation at replacement cost for affected assets if created before the cut-off date. 1.3. Residential 1.3.1. Not relocated 1.3.1.1. Land user with (i) Compensation for loss of land will be ▪ Affected persons/organizations land ▪ Loss of residential LURC or legalizable made in cash at 100% replacement cost to be notified at least 180 days land without structures (ii) Compensation for assets on the affected before land recovery by the Or land, please refer to section 1.4, 1.5, 1.6, Project. ▪ Loss of residential 1.7, 1.8 of this entitlement matrix. ▪ The owner of land will hand land with over the land within 20 days houses/structures built from the date District thereon, and the 1.3.1.2. Land users with (i) PAP will not be compensated for land Compensation Board fully pays remaining (non- temporary land use right but compensated for assets on the land compensation for land. acquired) land is or leased rights. which created before the cut-off date at ▪ If the actual affected area is adequate to rebuild the 100% replacement cost according to different with the recorded area house/structure sections 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8 of this in the Land Use Rights entitlement matrix. 36 Type of Application Eligible Persons Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact (reorganizing PAP) 1.3.1.3. Land users without (i) PAP will not be compensated for land, Certificate (LURC), the affected LURC or unlegalizable but financial assistance, equal to 30% of area will be compensated compensation value for the affected land according to the actual area or other assistances according to measured area unless otherwise regulations of Provincial People’s occupied. Committee depending whichever is higher. (i) Compensation for assets created on the affected land before the cut-off date at replacement cost, please refer to section 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8 of this entitlement matrix. 1.3.2. Relocated APs 1.3.2.1. Relocating PAPs Relocating PAPs can opt to one of the ▪ Affected persons/organizations with LURC, or legalizable followings: to be notified at least 180 days (i) Compensation “land for land” with a before land recovery by the land plot/apartment in the project’s Project. resettlement site where invested fully ▪ In case the compensation infrastructure. PAP will be provided amount for affected land is LURC without any fees. higher than the value of land Or plot/apartment compensation in (ii) Compensation for loss of land in cash at the project’s resettlement site, 100% replacement cost if PAP chose. the difference amount will be Compensation for assets on the affected paid in cash to PAP. land, please refer to section 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, ▪ In case the compensation 1.8 of this entitlement matrix. amount for affected land is less Resettlement assistance will be provided to than the value of a minimum the PAP, including: Transportation land plot /apartment in the allowance; House renting allowance; project’s resettlement site, PAPs Support for self-relocation; Subsistence will be given the support to buy allowance… (Please refer to item 3.2.1 of a minimum plot/apartment for this entitlement matrix). shelter. ▪ In the case of the remaining 37 Type of Application Eligible Persons Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact land is not large enough to rebuild house, but there is pond/garden/agricultural land in the same or adjacency with the affected plot it could be converted into residential land according to the provisions of PPC to be able to rebuild house on site. ▪ The specific provisions on allocation of land/apartment resettlement will be set after consultation with PAPs. 1.3.2.2. Land users with (i) PAP will not be compensated for land If relocated PAP has not any temporary land use right but compensated for assets on the land house or accommodation within or leased rights which created before the cut-off date at project commune/ward, they 100% replacement cost (refer to will be allocated a minimum sections 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8 of this land plot/apartment in entitlement matrix) resettlement site and has to pay (ii) Compensation in cash for the remaining land use fee. amount of leasing contract. (iii) Assistance in transportation allowance for the PAPs in accordance with section 2.2 of this entitlement matrix. 1.3.2.3. Land users without (i) PAP will not be compensated for land ▪ In case the relocated PAPs LURC or unlegalizable but financial assistance for PAP equal belong to poor or vulnerable to 30% of compensation value for the groups, special assistance (in affected land area or other assistances cash and/or in kind) will be according to regulation of the Provincial provided to ensure that they are People’s Committee, depending able to fully relocate to a new whichever is higher. site. PPC will consider the rate (ii) Compensation for assets on the land of assistance for these people 38 Type of Application Eligible Persons Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact acquisition, please refer to section 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8 of this entitlement matrix. (iii) If PAP has no other place within project commune/ward to move, a minimum land plot or an apartment in resettlement site will be provided and they can either pay in installment land use fee or rent it for living 1.4. Houses/structu 1.4.1. Partial impact 1.4.1.1. Owners of affected Compensation in cash for affected part at Compensation will be paid in cash, res Unaffected portion of the house/structures legaly replacement cost and costs for repairing the without any depreciation of the house is still viable for created before the cut-off remaining part. house/structure and deduction for use. date salvageable materials. The compensation is calculated according to the actual affected area. In cases where an affected 1.4.2. Full impact Compensation at replacement cost for structure has been constructed in including house is affected house/structure without any violation of the national land law partially affected by the depreciation of the structure and deduction applicable at time of construction project but the remaining for salvageable materials; And and the household had been part is no longer viable Provision of resettlement assistance for PAP. notified to cease the construction, for use. the following applies: a) If the local authorities have recorded this notification as evidence, then support at replacement cost in lieu of formal compensation for the structure will be provided. b) If there is no evidence that the household was notified by local authorities at the time of 39 Type of Application Eligible Persons Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact construction that the structure violated the national land law applicable at time of construction, the Bank policy on compensation will apply. If house/structure constructed after the cut-off date, no compensation and assistance is provided. 1.4.2.1. Tenants of the (i) Tenants of state owned or state ▪ state or organization’s organization’s houses will be provided houses assistance in cash equal to 60% value of the affected land and house and resettlement allowances. They are also prioritized to rent or buy a new apartment or plot in resettlement site. (ii) The tenants leasing a private house for living purposes will be provided resettlement allowance including transportation allowance for moving their assets. They will also be assisted in identifying alternative accommodation according to the provisions of Provincial People’s Committee 1.5. Grave and Displaced graves or Owned graves/no owner In cases where the family moves separately, ▪ Removal grave and tomb is tomb tombs each family moves on its own, a implemented according to local compensation package for each type of tobm custom, so DCRC should shall be calculated for all stages and arrange compensation payment procedures for moving to the new cemetery for AHs at relevant time. as follows: ▪ For ownerless affected graves, - a) stone graves: 4.000.000 PMU will sign a contract with 40 Type of Application Eligible Persons Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact dong/grave local people for relocating - b) Soil graves to the inventory date < affected graves to new site. 36 months: 8.000.000 dong/grave. - c) Soil graves to the inventory date ≥ 36 months: 6.000.000 dong/grave. - d) Unknown stone graves: 1.000.000 dong/grave. In cases where local customs or beliefs are recognized by law for un-disintered graves, the displacement of graves for project implementation shall be assisted according to Point b or Point c, Clause 1 above. In cases where graves have been plastered or paved, the volume of plastering or paving stones shall be compensated according to the unit price of compensation for properties and architectural structures promulgated by the People's Committee of Thanh Hoa province. 1.6. Crops and 1.6.1. Crops and/or trees Owners of affected crops Compensation at replacement cost will be ▪ PAPs to be notified at least 90 Trees, livestock lost or damaged and trees created before paid to affected households. For the tree that days before land recovery by the cut-off date regardless can be replanted, the transportation cost and the Project. The crops/trees of the legal status of the the actual damage due to the transportation which have been cultivated after land and re-planting shall be compensated. cut-off date will not be entitled any compensation and/or allowances. 1.7. Other assets Loss of, or damage Owners/users affected Compensation for affected assets at PMU has to work with providers other assets assets created before the replacement costs and/or costs for to provide services to PAPs ▪ Such as telephone cut-off date regardless of transferring and installing according to soonest to ensure their living system, water meter, the legal status of the land providers’ regulations. conditions. electric meter, cable 41 Type of Application Eligible Persons Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact TV, internet access etc. 1.8. Public Loss of, or damage to Community affected assets ▪ Cash compensation at replacement cost PMU works with contractors to structures assets created before the cut-off to rebuild or repair. In case of removal or ensure no interruption of date regardless of the legal installment, no cost to the community is livelihoods of PAPs is occurred status of the land applied. during construction. In case it ▪ Public infrastructure directly related to happens leading to loss of AH’s people’s livelihoods such as irrigation income, compensation for the canals, power line, road, etc. will be (i) income lost has to be paid. compensated at replacement cost, as determined through consultation with the affected community; and/or (ii) restored/rebuilt with quality equal to or higher than the pre-project levels. II. ASSISTANCE AND SUBSIDY 2.1. Job PAP Losing productive All land users with LURC ▪ Cash allowance equal/at least 1.5 times The PPC will decide level of the training/creation land or legalizable directly the compensation value of recovered allowance, at least 1.5 times the allowance engaged in agricultural productive land area. compensation value of recovered production. productive land area. 2.2. Subsistent Severely affected Land users regardless of In addition to compensation and assistances Price of rice is the local market allowance for household (Loss ≥20% land tenure status as applicable in item 2.1.1 of this matrix, price at time of compensation severely affected or ≥10% for vulnerable severely affected households also receive household. groups subsistence allowance (during transition period) in cash equal 30kg of rice per person per month, in particular: (i) PAPs losing 20 - 70% of their agricultural landholding (or 10 - 70% 42 Type of Application Eligible Persons Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact for the poor and vulnerable groups) will be provided with allowance of 6 months if they do not have to relocate, and 12 months in case of relocation. (ii) PAPs losing more than 70% of their agricultural landholding will be assisted for a period of 12 months if they do not have to relocate, and 24 months in case of relocation. 2.3. Resettlement Households have to Relocated households ▪ Assistance for life stabilization, equivalent ▪ Housing rent should be enough allowance relocate to another place regardless of land tenure to 30kg of rice at local market price at for HH to rent accommodation or rebuilt in the status compensation time for all household in locality. If land plot in remaining land members for 6 months. resettlement site is not allocated ▪ Assistance for housing rent for each to HH at time of handing over relocated HH with 1,000,000 their land to the project, housing vnđ/month/household for at least 03 rent will be provided until land months in rural area and 6 months in urban plot allocated. area. ▪ Specific assistances are detailed ▪ Compensation for actual transportation for each case of households expenses to the new place. moving to other place or Households and individuals whose land is rebuilding the house on the acquired and having to relocate will be existing land. entitled to compensation for moving their assets (according to their family-resister), specifically: relocation within Thanh Hoa province shall be compensated for 5,000,000 VND/household; relocation to another province is compensated 8,000,000 VND per household. Allowance for loss Loss of Income and/or Owners of affected (i) For registered businesses, provision of Calculation of allowance of business due to production, business business disruption allowance by cash, equal according to the average one Income/livelihood relocation establishments to 30% of one year income after the tax. year income of the last three 43 Type of Application Eligible Persons Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact due to relocation of (ii) For non-registered businesses, provision years which is certified by the business of business disruption allowance by cash, tax office. equal to 50% of allowance of one year income after the tax of the similar registered businesses; and (iii) Vocational training for all labor age members of the household if their main income source relies on the business lost. Allowance for interrupted employment: Employees who worker in affected production, business establishments with labor contract will receive allowance equivalent to the minimum salary as per the regulations to affected employees during the transition period which can be for a maximum of 6 months; and 3 minimum salary allowance for non-contracted employees. 2.4. Assistance for Land acquisition of Affected communes, wards No compensation for land but support in cash ▪ Financial assistance will be public land communes, wards or and towns equal to 100% of compensation amount for transferred to the bank account acquisition townships the acquired land. of the commune. It will be used to invest construction of infrastructure and for public purposes of communes, wards and townships as stipulated in Article 24 of Decree 47/2014/ND-CP. ▪ The PPC decides level of assistance. 2.5. Allowances for 2.5.1 Allowance Affected vulnerable PAP ▪ For landless households: assistance by ▪ The vulnerable groups are vulnerable groups /Assistance targeted to regardless level of impact. provision of an apartment/plot that PAP identified according to Vulnerable Households can either pay in installment to buy or rent definition in the “Glossary” 44 Type of Application Eligible Persons Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact it for living (depending on the choice of part. the PAPs). Other assistances will be ▪ AHs who belong to the considered if necessary to ensure vunerable groups will receive vulnerable PAPs can restore their all compensation and support livelihood. related to their lossed assests, ▪ Social Policy Relocated Households besides, they are entitled to that include heroic mothers, heroic armed financial support and force, heroic labor, war veterans, wounded allowances according to or dead soldiers families will be provided regulation of Thanh Hoa CPC at with support as regulated by the PPC the time of implementation, but ▪ For poor households: not less than 3 million a) Poor PAPs who have to relocate or lose vnd/household more than 10% of their agricultural landholding will be supported as mentioned above. Poor PAPs who lose less than 10% of their land will be assisted in cash according to provincial policy. b) Other poor PAPs will be assisted in cash according to regulation of provincial policy. ▪ Other vulnerable groups: including female headed households with dependents, household with disabled persons, elderly without any source of support. 2.5.2 Incentive Bonus PAPs move out of the Incentive Bonus: All PAPs who hand over The bonus in cash will be paid affected areas on time of the affected land on time after receiving full right after AH has handed over the schedule compensation and allowances will be given land to the project. an incentive allowance according to regulation of province. 45 Type of Application Eligible Persons Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact All PAPs regardless of ▪ 2.5.3 Additional PAPs losing income sources will be ▪ Income and Livelihood legal status of land use allowances/supports (if entitled to take part in Income Restoration Restoration Programs will be necessary) Programs. Rehabilitation measures like designed in combination with agricultural extension services, job current programs of the locality training and creation, credit access and/or and with the assistance of other measures as appropriate to ensure livelihoods experts. their livelihood restored to the pre-project ▪ The programs will target the level. needs of both men and women. ▪ Apart from the assistances mentioned above, based on the actual situation, the PPC may consider other assistances to secure life stabilization, production and livelihoods of PAPs. III - TEMPORARY IMPACTS DURING CONSTRUCTION 3.1 Temporary loss Temporary loss of land Owners/users are ▪ No compensation for land but Restore land to pre-project of land during construction temporally affected land compensation for non-land assets at condition before returning to replacement cost and income lost during PAP occupying period. 3.2 Impact arising Damages caused by Land owners/users are ▪ Damaged property will be restored to ▪ In case of impacts on from the contractors to private or affected its former condition or if impossible business of PAPs, the construction public structures restoration, compensated for damaged contractors have to agree with properties by contractors as soon as the households on payment for possible following policy of the RPF and disruption of business. RP. ▪ Under their contract terms and conditions, the contractors will be required to take extreme care to avoid damaging property during their construction activities. 46 PART 7. INCOME RESTORATION PROGRAM 7.1. Objective The objective of the program is to help AHs, especially severely affected households recover their income and restore their lives at least equal to or greater than before the project. 7.2. Program’s subjects Participants in the income restoration program are those severely affected by the project, with 20% (10% for vulnerable groups) or more of the existing productive land being acquired and affected businesses. Results of the IOL show that 745 affected households are eligible to participate in the income restoration program, of which 520 households are severely affected by loss of productive land and 225 households have to relocate their houses and shops/businesses. 7.3. Method of need assessment The assessment of needs for support was conducted with 100% of eligible households to participate in the Program by questionnaires, in-depth interview and focus group discussions. The information need to be collected are demographic characteristics of HH members such as income and sources of income, ages of household members and their education, occupation; potential impact on income/occupation by the project and support demand to recovery income and livelihood. 7.4. Result of assessment The assessment showed the popular jobs in location are farming (723 persons), making footwear (298 persons), fishing (168 persons), public servant (135 persons) and business (104 persons). The results revealed that there were 474 agricultural laborers affected by work and income, of which, the age group of 41 years old and older is 242 people; Age group of 40 years old and below is 228 people. The business/trading sector has 25 people with income potential and fishery sector has 17 people. It found that the agricultural occupation group is the most demanding for changing jobs/livelihoods. Other groups have no demand because they still want to support to maintain their old job. Regarding occupational skills, the percentage of skilled workers is not high, accounting for nearly 10%. Notably, the percentage of skilled workers in the under 40 year-old group who need employment support (training and job placement) accounts for only 5%; The rest is unskilled labor, the main occupation is agriculture and enjoy labor market during their free time. The educational level of this group is high school (91%); the rest are secondary level. It can be seen that most APs have the need for job placement (337 persons); followed by access to loans for production (264 persons); the number of people requesting for vocational training support is not too high (79 persons) and one group (70 persons) has no idea about the plan for income/livelihood restoration. Careers selected for training are electronics, automotive repair, and industrial electricity. Challenges of the Livelihood Restoration Program belongs to the farmer group, particular in over 40 year-old demanding agricultural group (112 persons) who have high school education (82%) but the majority are unskilled workers. For agricultural workers who want to continue their old jobs, ways to increase productivity and value for agricultural products are critical. 47 7.5. Proposed support program 7.5.1. Support for loan access According to the preliminary assessment, 264 subjects (AHs/PAPs) want to get access to loans to invest in production. The financial bodies that can be mobilized in the program are Social Policy Bank9, Bank for Agriculture and Rural Development and funds for poor women of Tinh Gia Women's Union Access to bank’s concessional loans: - The project will organize workshops that connect the representatives of the banks/funds and the APs in the project communes to provide information on the access to loans prior to the compensation and site clearance. It is expected that about 8 workshops will be held. - The PMU will be responsible for organizing the workshop with the banks and will be responsible for providing information to PAPs who need access to loans. 7.5.2. Support for vocational training There are 79 individuals who want to take courses at vocational training centers in the district and province. To proactively propose the program budget, in this proposal, it is assumed that the current support level according to the popular demand is a vocational training course of 3 months or less and there will be 200 people being trained. 7.5.3. Provision of information and job placement The PMU will update the employment needs in the area, including contractors of the project. If the affected people want to work for the project, they can directly engage in recruitment or PMU will transfer the list to the contractors for recruitment. The PMU will also discuss with construction contractors to provide appropriate jobs for affected people if they have demand using local labors. Commune People's Committee and local mass organizations will be the key point in informing jobs and recruiting local laborers for labor users. 7.6 Implementing agency The PMU will be responsible for setting up a coordination mechanism among the stakeholders to implement the Program. Stakeholders include: DOLISA of Thanh Hoa province, People's Committees at all levels, banks and mass organizations, LFDCs and vocational tranining centers. 7.7 Implementing budget Estimated budget for implementation of the income restoration program is about 1,694,500,000 vnd including training costs, workshops and contigency cost. This budget will be updated in accordance with results of the need assessment updated during project implementation. Detailed budget is shown in table 15. 9 The program of the Social Policy Bank that appropriate to advise the households include: (i) loans to poor households; (ii) loans to near-poor households; (iii) loans to new households escaping from poverty; (iv) loans to policy beneficiaries to work abroad for a definite term; (v) credits to students; (vi) housing loans to poor households and (vii) employment loans. 48 Table 15: Program Implementation Budget Activity Unit Quantity Unit price Amount (vnd) Vocational training Pax 200 5,900,000 1,180,000,000 Capital access workshop Workshop 8 45,000,000 360,000,000 Lump Contingency (5%) 1 104,500,000 104,500,000 Total 1,644,500,000 The budget for implementing the income restoration program is extracted from the counterpart fund of Thanh Hoa province. 7.8 Implementation plan It is expected that the income restoration program will be implemented after compensation to affected households, beginning in Quarter 4, 2018 and implemented through 2022. Activities include: updating of needs; organizing capital access workshops; providing vocational training; and performing regular management work. 7.9 Monitoring and evaluation The income restoration program will be monitored regularly by the PMU and external monitoring consultant every 6 months from the time of implementation until the program ends. The purpose of monitoring and evaluation is to review the effectiveness of program’s activities to timely propose adjustments to activities to meet the objectives. The monitoring and evaluation contents are included in the terms of reference of the extwernal monitoring consultant. PART 8: RESETTLEMENT ARRANGEMENT 8.1 Principles for selecting resettlement site Resettlement sites must be built in a synchronous manner, ensuring the construction standards and norms, in conformity with the local conditions, customs and practices and acceptable by PAPs and met criteria as follows: - Location of resettlement site in accordance with local planning; - Full infrastructure and services; - Close to the original resident area to maintain their occupations and social bonds and enjoyable project benefits; - Better living conditions compared with the original resident area; The project has conducted consultations with the households/communities surrounding the proposed resettlement site. Accordingly, there will be many resettlement sites scattered in the project area. Project communities and AHs fully supported the development of the resettlement site at the proposed site. The result of community consultation is shown in the following sections. 49 8.2 Resettlement site construction 8.2.1. Assessment of the needs for resettlement of the project Te survey shows that 225 households will be affected 100% houses and have to resettle. There are three (03) resettlement options for people to choose, including: (i) resettlement on the remaining area of the household; (ii) resettlement in the resettlement area of the project and (iii) self-resettlement in other places. For resettlement on the remaining land, local authorities will provide appropriate guidance and assistance in changing the land use purpose for the people to rebuild their houses. Relocated households will receive full support to ensure the fastest possible resettlement. For self-relocation, relocated households will receive compensation for self relocation. In this case, the affected household will receive compensation money at replacement cost, and the household will be provided with an allowance for resettlement equivalent to the investment value of the infrastructure of the minimum resettlement plot at resettlement area according to the regulations of Thanh Hoa People's Committee. For relocation in resettlement site, resettled households will be relocated to resettlement sites to be constructed under the project in consultation with them and their concurrence. The table below provides detailed information on results of the need assessment for relocation to resettlement sites. Table 16: Resettlement demand to resettlement sites Number of Number HHs Number of relocating of plots to Required No. Item relocated to be area (m2) HHs resettlement prepared10 site Coastal road from Ninh Hai – 1 90 30 50 15,000 Lach Bang 2 bridge Construct Binh Minh road to 2 Sao Vang – Nghi Son 72 26 40 13,000 economic zone Construct road from NH1A to 3 38 19 30 10,000 Ninh Hai beach 4 Resettlement site 8 8 15 6,000 Total 225 83 135 45,000 Out of 225 relocated households, 83 households chosed to relocate in resettlement sites. In order to meet the needs of these households (including in-need and eligible households), the project 10 The number of land lots will be also prepared for contingency cases 50 will prepare approximately 135 plots of land at various resettlement sites with a total area of 4.5ha. 8.2.2. Public consultation on resettlement sites Pulic consultations were conducted in 8 project communes/towns with affected communities in general and households possible to be displaced in particular and representatives of local authorities. Information on the consultations is shown in Table 17. Table 17: Public consultation on resettlement sites Participants Results of consultations Nr. Time Communes total men women The majority of households have a garden land fund to transfer land use purpose and housing construction; About 30 households want to move to 1 20/7/2017 Ninh Hải 112 79 33 another place in the village/commune. The location of the resettlement site for Ninh Hai Commune was determined in Thong Nhat village with an area of 1.5 ha The suitable resettlement area is 2 25/7/2017 Xuân Lâm 25 17 8 in Doi Tuong, Van Xuan 8 village. Area of 0.5ha It is important to review the size and alignment of items to minimize resettlement, and the 3 25/7/2017 Hải Thanh 34 19 15 limited number of resettlement sites will be intermingled to ensure the maintenance of old livelihoods. The location was proposed is in Quy Vinh village. According to consultation with representative from Binh Minh CPC and Tinh 4 26/7/2017 Bình Minh 72 42 30 Gia DPC, the best choice is in Ray Kenh hamlet in Quy Vinh village, Binh Minh commune. The area is 1.5ha. This option also was agreed by AHs. Two resettlement forms are 5 27/7/2017 Nguyên Bình 67 42 25 choosen which are on-site and self-contained resettlement. 6 31/7/2017 Hải Hòa 91 51 40 Ron village were chosen to be ressetement site by 11 AHs who 51 Participants Results of consultations Nr. Time Communes total men women have to relocate. The area is 0.5 ha. It is important to review the size and alignment of items to minimize resettlement, and the 7 31/7/2017 Hải Nhân 24 11 13 limited number of resettlement sites will be intermingled to ensure the maintenance of old livelihoods. 8 Total 446 276 170 commune/town Reason for choosing these sites because they are near the old places thus people can maintain their current livelihood, social relations and access to public services such as schools, healthcare center and transportation, market. List of resettlement sites proposed by affected community are detailed as following table: Table 18: Name and address of resettlement sites No Name and address of resettlement sites Area (ha) 1 Thong Nhat village, Ninh Hai commune 1.5 ha 2 Ron village, Hai Hoa commune 0.5ha 3 Cao Thang 3, Nguyen Binh commune 0.5ha 4 Ray Kenh hamlet, Que Vinh village, Binh Minh 1.5ha commune 5 Van Xuan 8, Xuan Lam commune 0.5ha 6 Total 4.5ha Construction of these resettlement sites will acquire land of 97 households, none of them has to relocate. All 97 AHs were included in this RAP and compensated the same policy with APs who are affected by the project. 8.2.3. Construction of resettlement sites The proposed resettlement sites are expected to commence in the second quarter of 2018 and completed in the fourth quarter of 2018 (See the progress of technical team). According to the land law 2013, resettlement sites have to be constructed with full infrastructure before land acquisition to ensure relocated households have not temporarily relocate. 52 8.2.4. Resettlement construction cost Total cost for construction of resettlement sites will take from the World bank fund, which is estimated about 50,000,000,000 VND (about $2.3m). 8.2.5. Issuance of land use right certificate According to the Government of Vietnam, households who are allocated resettlement plots in the resettlement site will be granted land use right certificates by the People’s Committee of District. Relocated household do not need to pay any fee related to granting LURC. 8.2.6. Environmental issues when constructing resettlement site Table 19: Environmental issues of resettlement site No. Impacts Mitigation measures I Construction period The process of ground leveling can It should be done in a closed process, contaminate surface water and limiting outflow of water that results in 1 groundwater in the area and the quality of polluting the water source. Spraying water in ambient air the area near households and roads. Construction work must be done in compliance with the prescribed time, avoid Noise and dust during construction affect 2 the lunch break or evening. Construction the ambient air quality equipment should ensure technical standards to limit noise and dust. Construction equipment and machinary The construction work should ensure not to 3 may cause shocks that damage affect households, with technical measures to neighboring structures reduce vibration during construction process. The generation of construction waste, Daily collection of solid waste during 4 domestic waste of workers pollute the construction and domestic waste for environment treatment in accordance with regulations Material truck should have cover when Material, sand and stone vehicles without transporting. In dry season, water regularly 5 cover generate dust and gas that cause air to reduce dust. Proper division of traffic flow pollution and traffic congestion in order to avoid traffic congestion Health and safety issues for workers and Provide training on labor safety for workers; the community during the construction provide labor protection equipment for 6 phase workers; Raise awareness of workers and communities about social diseases such as HIV/AIDS; respect for indigenous culture. II Operation period The increase in domestic waste from daily Organize local public service units to collect 1 activities of the people domestic and solid waste 2 The increase in population in the area will Strengthen management, and control to 53 No. Impacts Mitigation measures affect security and order. ensure order and security in the area PART 9: PARTICIPATION, CONSULTATION AND INFORMATION DISCLOSURE 9.1. Objectives Requirements: - Information disclosure: The World Bank requires that sufficient information about project’s potential risks and impacts be made available to the affected project people in a form and language that is understandable to project affected people and project’s stakeholders, and in an accessible place and in a timely manner, enable affected peoples to provide meaningful feedback for project design and mitigation measures. - Consultation and participation: The World Bank requires that Project Owner has to engage with project affected people through information disclosure, consultation, and informed participation. Depending on the nature of the project, the consultation and participation of project stakeholders should be done in a way that is proportionate to the risks to and impacts of the project on the affected peoples. Objectives of consultation and participation: consultation and participation are important activities of the project with following objectives: - Ensure that the community is well known about the project information; - Help the community understand the project’s importance in the local socio-economic development, create a high consensus of the community on the project; reduce the possible conflicts and minimize the risk of project delays; - Prepare plan for resettlement, compensation and assistance to meet the needs of AHs, maximize benefits of the project. 9.2. Information Disclosure, Public Consultation and Participation 9.2.1. During project preparation Methods of implementation: Information dissemination and public consultation methods include rapid assessment with involvement and consultation of stakeholders, using site-based techniques and household meetings and site visits, public meetings, focus group discussions, and socio-economic surveys. Consultation content: The consultation focused on the following main contents: (i) project’s proposed components, including objectives and proposed work items; (ii) The resettlement policy framework that will apply for compensation, assistance and site clearance; (iii) Mitigation measures and Grievance redress mechanism; (iv) Resettlement sites and relocation; (v) public consultation on community needs for improving local infrastructure and community awareness on the project objectives. 54 Consultation results: Public consultations during the project preparation phase were carried out in July 2017 in the project communes/towns. A total of 8 meetings were held with 446 participants, including 276 men and 170 women. In 446 participants, 60 pax are representatives of local authorities, mass organizations and consultatants; 386 AHs (37 of them are vulnerable households). Public consultation activities in the preparation phase help create and strengthen the consensus of community on the project. A summary of public consultations, dissemination of information is presented in Table 20. Table 20: Information about public consultation meetings about resettlement Participants Feedback of Time Location Contents participants total men women - General - Local authorities 20/7/2017 Ninh Hai 112 79 33 information and local people commune about the totally agree with project, the project and proposed items support for the of the project; project because it Hai Thanh 34 19 15 25/7/2017 will facilitate local commune - Project socio-economic implementation development, plan, including create an resettlement Binh Minh 72 42 30 plan; environmental 26/7/2017 landscape, improve commune - Introduction of living conditions; 25/7/2017 the - Local people want compensation Xuan Lam 25 17 8 project should be and support carried out quickly; commune policy They want to be framework of informed the the project, resettlement plan principles and Nguyen 67 42 25 early; conditions for 27/7/2017 Binh compensation; - The project should commune avoid sensitive - Resettlement areas such as policy for church, ancestral 24 11 13 displaced Hai Nhan house. Local 25/7/2017 households; commune people mentioned - Livelihood Pham Van Doan Tinh Gia restoration temple, pagodas 26/7/2017 21 15 6 Town programs of the and Truong Cong project; Minh Duong - Results of temple which preliminary should be avoided; Hai Hoa 31/7/2017 91 51 40 survey and - Other opinions commune statistics of related to the damage; warnings about environmental 55 - Discussion pollution such as with affected bad odors, people about domestic resettlement wastes/wastewater sites; and people’s awareness of - Grievance environmental redress protection; mechanism. - AHs proposed some sites that suitable for construction of resettlement sites as mentioned above. The main concerns of local people are compensation, support and resettlement policies, especially, the resettlement. Households who need to resettle have focused on suggestions and recommendations about resettlement site. The local people also paid attention to the policy of household separation when resettlement. compensation and support policies for assets on encroached land; Support policy for households engaged in processing and trading seafood and support when households lose their agricultural land. Some households are interested in the procedures for changing the purpose of land use to build houses, and on-site resettlement. Local authorities and consultant discussed, listened and responded to local people's comments, in accordance with the project preparation phase. The minutes of consultation are attached in the appendix. Concerns of PAPs raised in the consultation were taken into account and reflected in the RP. 9.2.2. During project implementation As the project implementation stage, more information will become available, such as results of replacement costs survey, updated compensation package, detailed design of resettlement sites, and resettlement implementation plan. These information need to be disclosed to affected households in a manner similar to those applied during project preparation. For severely affected households, such as those who need to relocate, or change their job, these people will be consulted in resettlement options and livelihoods restoration measures to help them make choice of compensation and resettlement. Methods of consultation Identification of Stakeholders: Identification of project stakeholders is one of the important steps in consultation exercise. Under this project, the following key stakeholders should be consulted: • Affected households; • Non-affected households who live adjacent to the project area; • Potential project beneficiaries • Heads of residential groups; • Representatives of Commune/Ward’s Peoples’ Committee; 56 • Representatives of District’s Peoples’ Committee and related agencies; • Representatives of Provincial/District Peoples’ Committee and related departments • Representatives of project owner; • Representatives of mass organizations, i.e. Women’s Union, Farmers’ Associations, etc. • Relevant NGOs. Because the level of adverse impact is high on people whose land, economic and living activities are affected, priority will be given to affected groups, particularly the severely affected households (which includes families who need physical resettlement, households who lose 20% or more of their productive land) and those who are vulnerable. Consultation should pay attention to gender inclusive to ensure that women are involved in all consultations Consultation channels: The following key techniques should be used to promote the communication among projects stakeholders: a) Community meetings, b) Leaflets, c) Focus group discussion; and d) mass media such as television and Loudspeakers. The above channels are used with a purpose to ensure the reliability and validity of the feedback from the project stakeholders, particularly the group affected by the project. b. Consultation contents Consultation with atkeholders are required throughout the project cycle for all activities which impact on local people’s lives. During the detailed design phase, community meetings will be organized to provide additional information to PAPs and provide them with an opportunity to participate in more detailed public discussion of design options and mitigation measures. PAPs also participate in process of resettlement implementation through consultations in resettlement policy and procedures. The affected people shall be provided with but not limited to the following information: Project items: This consist of information about proposed works, their scales and other aspects such as where APs can find out more detailed information about the project. The proposed items are: - Coastal road from Ninh Hai – Lach Bang 2 bridge; - Construct Binh Minh road to Sao Vang – Nghi Son economic zone; - Upgrade, rehabilitate Do Be bridge and road approaches; - Construct road from NH1A to Ninh Hai beach; - Upgrade, rehabilitate Than canal; - Upgrade, rehabilitate Cau Trang canal; - Construct wastewater treatment plant; - Resettlement site. Impacts of the project: Impacts on people living and working in the project affected area, including explanations of the need for land acquisition for each specific project item of the project. Rights and entitlements to compensation of APs: Explain clearly the rights and entitlements to compensation for different types of impacts to APs. 57 Grievance redress mechanism: Affected people will be informed that if they have any questions related to the project, compensation, resettlement and income restoration, they can lodge to competent agencies for resolving according to the GRM. . Rights to participate and right to consult: Affected people will be informed about their right to participate in the planning and implementation and montitoring of the resettlement plan. Affected people will assign their representative in the Board for Compensation, Support and Resettlement of the district to ensure their participation in the project areas. Resettlement activities: All persons affected by the project will be consulted about compensation and allowance and payment of compensation, monitoring process, resettlement option and information about the project implementation plan. Organizational Responsibility: Affected people will be informed about the organizations and relevant authorities regarding resettlement and the responsibilities of each party. Progress: The affected people will be informed about the planned progress for the main resettlement activities. It should be clearly stated that PAPs will only displace after full payment of compensation for lost assets has been received. 9.2.3. Public dissemination As per the Bank’s requirement (OP 4.12, paragraph 29), the draft RP were disclosed in Vietnamese at the website and office of the PMU, District PC, Ward PCs and in English at the World Bankwebsite. After approval by the GoV and clearance by the WB, the final RP will also be disclosed as per the draft RP. For any changes to the RP it will be updated and cleared in the same way and re-disclosed. PART 10: GRIEVANCE REDRESS MECHANISM 10.1. Necessity of establishing grievance redress mechanism: In order to ensure that all PAPs’ grievances and complaints on any aspect of land acquisition, compensation and resettlement are addressed in a timely and satisfactory manner, and that all possible avenues are available to PAPs to air their grievances, a well-defined grievance redress mechanism needs to be established. All PAPs can send any questions to implementation agencies about their rights in relation with entitlement of compensation, compensation policy, rates, land acquisition and impacts related to labor influx. PAPs are not required to pay any fee for any procedures associated with seeking grievance redress, even when their cases are elevated to the Courts of Law. This cost is included in the budget for implementation of RP. 10.2. Grievance redress mechanism The complainants may make a complaint by written form or presenting directly to the in-charge person. Where complaints are made by applications, the written complaints must clearly state the date of complaints; the name and address of the complainant; The contents, reasons for complaints and documents related to the contents of the complaints and settlement requests. Complaint application must be signed by the complainant or by finger-print. Where the complainant presents a direct complaint, the person receiving the complaint shall guide the complainant to write the complaint application or the receiver shall record the complaints in writing and request the complainant to sign or make finger-print on the application. 58 The criteria and principles for the operation of the grievance redress mechanism are as follows: - The APs who complain will receive free administrative fee or fee for the complaint. - An account for compensation for resettlement support will be opened at the commercial bank for use during the complaint’s consideration time to avoid delays in the project progress and to ensure that payment for compensation shall be made immediately after the complaint is resolved. - All grievance agencies will maintain a system for registering and retrieving complaints and petitions from APs. Any questions, petitions, complaints and settlement of APs' complaints will be recorded and forwarded to PMU and functional agencies for monthly monitoring. - In order to minimize complaints forwarded to the provincial level, the PMU will coordinate with the Board for Compensation, Support and Resettlement in Tinh Gia district to advise and respond to complaints timely. - The PMU will establish and maintain a database and project-related complaints of affected households including information such as the contents of complaints, source and date of complaint, name, address of complainant, actions to be taken, current status. For oral complaints, the receiving/mediation team will document these requests in a complaint form at the first meeting with APs. - The grievance process for the projects, including the name and contact information of the Grievance Agency and Complaint Support Unit, will be disseminated via leaflets and posted at the office of the People's Committee of the commune/district town, district and the PMU. All complaints will be recorded correctly, fully and filed at commune/district people's committees, DPCs and PMU through transparent and proactive consultations. Complaint documents and reports will be publicly accessible. All costs associated with the grievance process will be taken from the project fund. - The independent monitoring agency on resettlement will be responsible for monitoring the process and solutions to resolve the complaints. The agency may recommend additional measures to settle unresolved complaints. - All costs for the establishment and operation of the grievance redress mechanism are included in the project cost. 10.3. Grievance and redress mechanism and responsibility The grievance redress mechanism is established following the Law on Complaints No. 02/11/QH13 and regulations on complaints in Decree 75/2012/ND-CP dated 20/11/2012 and requirements of the World Bank. The complaints will be resolved through 3 levels before going to the Court as the final resolution. The following steps can be taken by the complainants. However, the complainants maintain the right to resort to the courts at any time: First Stage - Commune/Ward/Township People’s Committee (C/W/T PC). - PAP may submit their complaint – either in written or verbal, to the One Stop Shop (OSS) of the Ward People’s Committee. A member of the One Stop S hop will receive the complaints and will notify the C/WPC leaders of the complaint. The Chairman of the C/WPC will meet the complainant in person and will solve it within 15 days following the receipt of the complaint. Second Stage – District/Town People’s Committee (DPC): 59 After 15 days since the submission of the complaints, if the aggrieved person does not have any response from the OSS of the C/WPC, or if the aggrieved person is not satisfied with the decision taken on his/her complaint, the complainant may take the case, either in written or verbal, to the OSS of District People’s Committee. The District People’s Committee will have 30 days since the date of receipt of the complaint to resolve the case. The District People’s Committee will record all the complaints submitted and will inform the District Compensation and Resettlement Board of the District PC’s resolution/assessment results. Aggrieved person may elevate the case to the Courts of Law if they wish. Third Stage - Province People's Committee (PPC): - After 30 days, if the aggrieved PAP does not hear from the District PC, or if the PAP is not satisfied with the decision taken on his/her complaint, the PAP may escalate the case, either in writing or verbal, Provincial People’s Committee, or lodge an administrative case with the District People’s Court for resolution. The PPC will have 45 days to resolve the complaint to the satisfaction of all the concerned. The PPC secretariat is also responsible for registering all complaints that are submitted. Complainant may elevate the case to the Courts of Law if they wish. Final Stage - Courts of Law: - After 45 days following the submission of the complaint at PPC, if complainant does not hear from the PPC, or if complainant is not satisfied with the decision taken on his/her complaint, complainant may take the case to a Court of Law for adjudication. Decision by the court will be the final decision. - Decision on solving the complaints must be sent to the aggrieved PAPs and concerned parties, and must be posted at the office of the People’s Committee where the complaint is solved. After 3 days, the decision/result on resolution must be made available at ward/commune level and after 7 days at the district level. PART 11: IMPLEMENTATION ARRANGMENT The implementation of resettlement activities requires the involvement of agencies and organizations at the national, provincial, district and commune level. Each provincial people's committee will take general responsible for the implementation of the general policy framework and specific resettlement plan of the sub-project of that province. Compensation, Assistance and Resettlement Committees shall be established at district/province level according to the provisions of Decree No. 47/2014/CP. The provisions and policies of RPF and the RPs will form the legal basis for the implementation of compensation and resettlement activities for “Dynamic Cities Integrated Development Project”. The implementation arrangement is shown in the following chart. 60 11.1. Assesment the capacity of stakeholdes in implementation RP: From the conducted consultations and obtained results, it is shown that the agencies in charge of implementing site clearance and resettlement plan in Thanh Hoa province in general and Tinh Gia district in particular, as well as the Project Management Unit all have high experience in site clearance and resettlement preparation and implementation. - Thanh Hoa Provincial People’s Committee has been employers in many development projects including projects financed by ADB and the World Bank namely Thanh Hoa Inclusive Development Project (ADB) and Thanh Hoa Domestic Water Supply and Environmental Sanitation Project (World Bank). The province has well understood requirements from the Donor so the preparation of the project will be facilitated and have high level of commitment; - Tinh Gia District People’s Committee and the District’s Committee for Compensation, Support and Resettlement have experienced the execution of site clearance and payment of compensation in many years. They have also had experience in the promulgation of information and consultation for obtaining people’s agreement during the project implementation; - Nghi Son EZ and Industrial Parks Management Unit in Thanh Hoa province (formerly as Nghi Son EZ Management Unit) has had 10 years of experience in managing 30 projects requiring site clearance and resettlement on large scale in Tinh Gia district. One of the 61 main function of this Management Unit is “to effectively manage and utiliz e the allocated land budget and water surface area with right purpose and in compliance with Master Plans for development of Nghi Son EZ, construction of Functional zones, Industrial parks, land use plans…which have been approved by competent authorities; to cooperate with local authority for implementation of site clearance and resettlement for the land and water areas which have been acquired by the State to allocate to the Committee for competent management and allocation”. 11.2. Responsibility of stakeholders: Provincial Level: Thanh Hóa PPC: responsible for compensation, site clearance and resettlement. PPC will take overall responsibility as follows: (i) Concur with the RPF (ii) Appraise and approve the Resettlement Action Plan (iii) Inform or authorize DPCs to announce about land acquisition when the sub-project location is selected; (iv) Approve the land acquisition and allocation in the Project; (v) Approve replacement cost identified by external appraisal consultant; (vi) Direct the coordination among the project city/town, concerned agencies and the provincial departments to implement the compensation, assistance and resettlement in accordance with the approved RPF and RPs; (vii) Provide sufficiently and timely budget for the implementation of resettlement activities; (viii) Ensure that the implementation of resettlement activities of the sub-project complies with the Policy Framework and the approved RPs. Ensure that the objectives of the RP must be achieved after completion of all resettlement activities. (ix) Resolve grievance and complaint of PAP. Thanh Hoa Department of Natural Resources and Environment: - Be responsible for reviewing, making comments on the Policy Framework for compensation, support and resettlement of the project; - Appraise the land acquisition document; appraise plan for compensation, support and resettlement for the project; - Direct and collaborate with stakeholders to instruct, monitor and implement the compensation, support and resettlement for the project; Tinh Gia DPC: are responsible for: (i) Notification land acquisition to PAP if authorized by PPC; (ii) Directing DRC and commune People's Committees in disseminating information and compensation and resettlement policies, conducting surveying, geodesy and DMS and implementing the RP; (iii) Approving compensation plans prepared by DRCs if authorized by PPC; 62 (iv) Issuing decisions on land acquisition of individuals and households; (v) Settling complaints and grievances of the PAPs within jurisdiction. (vi) Cooperating closely with the independent monitoring agencies. Tinh Gia compensation, assistance and resettlement council: shall be responsible for implementing compensation and site clearance for construction of the works in the city/district, including: (i) Arrange to implement the approved land acquisition, census, survey, measurement and inventory plans. (ii) Develop, complete and submit the compensation, assistance and resettlement plan, the vocational training, job change and introduction plan, arrange to implement the approved plans. (iii) Coordinate with the Commune People’s Committees in publicly posting the compensation plan as stipulated. Guide and respond to inquiries related to compensation, assistance and resettlement issues from land users. (iv) Make compensation payment in accordance with the approved compensation plan. (v) Synthesize the site clearance works and report the competent authorities on monthly and quarterly basis. Communal level: will be responsible for the following: i. Providing documents related to the origin of land use by affected households; confirming the eligibility of affected persons and affected assets; ii. Assisting competent authorities to resolve land disputes and complaints of affected people. iii. Assisting DPC, DCRC in organizing meetings, public consultations, socioeconomic survey during RP preparation and implementation; iv. Establishing working groups at the Sub-ward level to support DPC and DCRC in conducting Detailed Measurement Survey, Replacement Costs Survey, Socioeconomic Survey, and provision of required information to support the preparation and implementation of RP; v. Cooperating with DRC in arranging compensation payment, resettlement and livelihood restoration implementation; vi. Identifying replacement land for the affected households who are eligible and propose livelihoods restoration programs appropriate to the conditions of the people and the locality; vii. Resolving complaints at the ward/commune level - as prescribed by the existing law; The Project Management Unit (PMU): is the agency that assists the project Owner and will take direct responsibility for the Project management and implementation. The PMU will be responsible for implementing the Project Resettlement Plan including: (i) Preparing the RP or updating the resettlement plan and submitting to PPC for approval; (ii) Preparing resettlement site for arrangement and relocation of displaced households before land acquisition; 63 (iii) Participating in the CARC; Providing all necessary information related to the project and the plan of compensation and assistance supporting the CARC’s appraisal; (iv) Guiding the implementation of the RPF and RP’s policies; (v) Implementation of the internal monitoring on project’s resettlement activities and following policies of the project; (vi) Preparing detailed plan for site clearance and resettlement; Signing contracts with relevant agencies for implementation of compensation, assistance and resettlement; (vii) Recruiting an external resettlement monitoring agency (EMA); (viii) Implement recommendations of EMC for non-compliance issues; (ix) Handover cleared site to contractors; (x) Making periodical reports on resettlement activities to the World Bank. Project Affected Persons (PAPs): PAPs are responsible for: (i) Coordinating with survey teams in measuring their affected lands and non-land assets and sign in DMS record; (ii) Participating in all phases of the RP preparation, implementation and monitoring and give feedback for preparing, implementing and monitoring the RP in compliance with OP4.12; and (iii) Hand over affected land to the project in a timely manner after receiving full entitlements. PART 12: IMPLEMENTATION PLAN The basic activities of the compensation and resettlement is carried out by following steps: (i) Based on detailed technical design of works, the design consultants and PMUs hand over benchmarks of site clearance to DCRC to determine AHs and carry out DMS of affected assets. (ii) Holding meetings with AHs to disseminate project information and principles of compensation and resettlement, including the project objectives and benefits, potential positive and negative impacts of the project, mitigation measures, and methods used to evaluate prices of affected assets restoration measures, and grievance redress mechanism. (iii) Conduct detailed measurement survey (DMS) of affected HHs and their affected assets to collect information on PAPs, identifying quantities of affected assets. Consulting PAPs about mitigation measures for the project impacts and assistance measures for livelihood restoration. (iv) Carrying out replacement cost survey. (v) Preparing compensation plans, consulting compensation plans with PAPs to obtain PAPs’ comments, finalizing compensation plans and submitting to DPCs for approval. (vi) Paying compensation and allowances. (vii) Implementing resettlement and site clearance after delivery of full compensation and allowances to PAPs. 64 (viii) Internal and external monitoring activities will be implemented throughout the process of compensation and resettlement implementation to ensure that the implementation of compensation and resettlement complies with the RPF and RP. 65 Table 21: Implementation plan 66 PART 13: COST ESTIMATION 13.1. Replacement cost survey A rapid survey of replacement cost was conducted in July 2017. The implementation of replacement cost survey was done objectively based on the information gathering in the affected area. The survey subjects were: - Survey and exploration of affected households and neighboring areas; - Survey of real estate business units; - Survey through rapid assessment of local officials. The rapid survey results of replacement cost were analyzed and evaluated in order to eliminate subjective instances which distort the value of assets and land price (eg the households’ wish of raising land price). The housing and land value is determined under normal conditions. The information collection method used for rapid survey of replacement cost include: study of related documents, consultation meetings with project leaders, quick interview to local residents and land brokerage as well as the owners of construction materials suppliers, local contractors. However, the survey results in this period are preliminary and used for reference with the purpose of estimating the replacement cost of damage, so it is necessary to have an independent price valuation unit in the period of design and updating of resettlement plan in order to survey and propose replacement cost and submit to the People's Committee of Thanh Hoa province for approval as a basis for compensation and support. The results of rapid replacement cost survey include: 13.2.1. Residential land price Tinh Gia district is in the process of development, there are a number of projects being implemented in the area; Nghi Son Economic Zone is also in the process of being finalized. Depending on location, there will be different rates. Below is the suggested prices after consultant performs rapid survey on unit price of residential land. Table 22: Price of land Price range Proposed in the price Work item Project area Decision No. (million 4545 (million dong/m2) dong/m2) Ninh Hai 0.5-1.45 0.85 Construct coastal road from Ninh Hai Hai Hoa 0.6-1.50 1.1 – Lach Bang 2 bridge Binh Minh 0.58-0.75 0.6 Hai Thanh 2.4 2.4 Construct Binh Minh road to Sao Binh Minh 0.58-0.75 0.6 Vang – Nghi Son economic zone Nguyen Binh 0.5-0.9 0.6 Rehabilitate and upgrade Do Be Hai Thanh 2,4.4 2.4 bridge and approach roads Construct road from NH1A to Ninh Ninh Hai 0.5-1.1 0.8 Hai beach 67 Price range Proposed in the price Work item Project area Decision No. (million 4545 (million dong/m2) dong/m2) Upgrade, rehabilitate Than canal Hai Hoa 0.6-1.4 1.1 Upgrade, rehabilitate Cau Trang Tinh Gia town 2.2-3.3 3.3 canal 13.2.2. Agricultural land cost According to the survey, the price of agricultural land has not changed much compared to the survey on building of the State's price list in 2014. With the current projects in the area, compensation and support cost for agricultural land is applying the price list issued by the People's Committee of Thanh Hoa province in Decision No.4545/2014/QD-UBND issued on 18/12/2014. 13.2.3. Housing construction cost Most of the houses and buildings are classified as grade 4. For housing and other structures in the project, its value is determined according to the market price of construction materials at the time of determining the compensation cost in order to build a replacement house with the quality and size at least as the old one, or to repair the affected part. No depreciation of assets and value of materials that the affected households can be utilized. The housing construction unit price shall comply with the decision of the provincial People's Committee. 13.2.4. Cost of trees and farm produce The proposed items are located in Tinh Gia district - where agriculture-forestry-fishery economies are combined so the affected production land area is quite large. The main crops are sesame, peanuts and rice. The survey results show that there is no difference between the price of the State and the current price. Therefore, the proposed price for compensation calculation is stipulated in Decision 4437/2016/QD-UBND issued on 14/11/2016 by the People's Committee of Thanh Hoa province on the issuance of compensation unit price on damage to crops and animals when the State acquires land in Thanh Hoa province. 13.3. Cost estimate and budget Estimated budget for implementing the resettlement plan is 224,411,152,000 VND (Two hundred twenty three billion, five hundred and seventy million VND). This includes compensation, assistance, implementation of livelihood restoration program, replacement cost surveys, monitoring and implementation. Below is the summary of calculations. Table 23: Cost estimate No Content Cost estimante I Compensation and support cost 68 No Content Cost estimante 1 Coastal road from Ninh Hai – Lach Bang 2 111,693,328 Construct Binh Minh road to Sao Vang – Nghi Son 2 19,191,954 economic zone 3 Upgrade, rehabiliate Do Be bridge and approach roads 12,254,730 4 Construct road from NH1A to Ninh Hai beach 23,645,502 5 Upgrade, rehabilitate Than canal 3,699,216 6 Upgrade, rehabilitate Cau Trang canal 36,209,752 7 WWTP 1,000,000 8 Resettlement site 4,500,000 II Other costs 1 Assist for vulnerable AHs 267,000 2 Appreciation for site handover 450,000 3 Support for housing repair and relocation 4,414,000 Cost for site clearance (2% of total compensation and 4 4,341,170 support) 5 Survey of replacement cost 300,000 6 Income/livehood restoration program cost 1,644,500 7 Independent monitoring 800,000 III Total 224,411,152 69 PHẦN 14: MONOTORING AND EVALUATION 14.1. Objectives of Monitoring To ensure activities and commitments described in the approved RP is implemented fully and timely, monitoring and evaluation of the RP implementation should be maintained by the Project Owner. While monitoring of the RP implementation aims to collect, on a regular basis, information reflecting the RP implementation results (See Appendix for suggestive monitoring indicators) the evaluation of RP implementation aims to analyze the information collected throughout monitoring process, to evaluate at outcome level, to extent to which the RP is executed in accordance with the agreed schedule and methods, and that the RP implementation meets the objective of the World Bank’s Operational Policy 4.12 on Involuntary Resettlement. In case where gaps (between resettlement action plan and actual implementation) are identified during the implementation process, corrective measures will be proposed for timely action by PMU. Social risks posed by labor influx of contractors into the communities surrounding the project area also need monitoring regularly. Specific objectives are as follows: (i) To ensure the plan of construction of resettlement sites are implemented as planed; (ii) to ensure that the standard of living of PAPs are restored or improved; (iii) to monitor whether the overall project and resettlement objectives are being met in accordance with the Resettlement Plan, and if not to suggest corrective measures; (iv) to assess if compensation and rehabilitation measures are sufficient and comply with the WB’s OP4.12; (v) Monitor and provide advice on the prevention of potential risks posed by labor influx into the communities surrounding the project area (i.e. the people living or working in the communes immediately adjacent to the project site) during construction; (vi) Monitor and provide advice on the adequate protection of construction workers’ safety at the construction site and the implementation of good work- place safety practices during construction; (vii) Monitor and provide advice on the adequate implementation of the project’s Grievance Redress Mechanism (GRM); and to identify problems or potential problems and recommend remidies for problems. 14.2 Internal Monitoring Objective: To coordinate, supervise and update the status of RP implementation to ensure the implementation of resettlement in compliance with the approved RPF and RP. Key assignments as below: • Coordinate with related agencies in process of RP implementation; • Collect necessary data – as required by this RPF, to set up a database of resettlement for RP implementation progress reports for internal monitoring purpose; • Identify any pending issues/non-compliance issues during RP implementation; • Work closely with the Independent Monitoring Consultant to oversee the 70 implementation of RP; • Receive and report complaint of affected people to competent authorities for resolving. PMU will submit internal monitoring reports on the RP implementation as a part of the quarterly report they are supposed to submit the WB. The reports should contain the following information: (i) Status of construction of resettlement sites in compare with the plan and its impacts on resettled PAPs; (ii) Number of affected persons according to types of effect and project component and the status of compensation, relocation and income recovery for each item. (iii) The distributed costs for the activities or for compensation payment and disbursed cost for each activity. (iv) List of outstanding complaints; (v) Final results on solving complaints and any outstanding issues that demand management agencies at all levels to solve. (vi) Arisen issues in the implementation process and resolutions for them. (vii) Updated actual schedule of resettlement activities. 14.3 Independent Monitoring Objectives. The general objectives of independent monitoring are periodically independent monitoring and assessing the implementation of the resettlement objectives, changes of living standard and jobs, income and livelihood restoration of PAPs, effectiveness, impacts and sustainability of PAPs’ entitlements, and the necessity of mitigation measures of losses (if any) in an attempt to bring about strategic lessons for making policy and planning in the future. Responsible Agencies. In accordance with the World Bank requirements for consultant employment, PMU will recruit an external organization for conducting the independent monitoring and evaluation of RPs implementation. This organization is called the External Monitoring Agency (EMA) which has expertise in social science and experience in independent monitoring of RP. The EMA should start their work as soon as at the beginning of project implementation. Monitoring and Evaluation. The following issues will be monitored and evaluated by the EMA, including but not limited to: (i) Payment of compensation will be as follows: a) full payment to be made to all affected persons sufficiently before land acquisition; (b) adequacy of payment to replace affected assets. (ii) Provision of assistance for PAPs who have to rebuild their houses on their remaining land, or building their houses in new places as arranged by the project, or on newly assigned plots. (iii) Monitoring the implementation of resettlement sites which include the status in compare with the plan, progress and impact on resettled PAPs; (iv) Income and livelihood restoration allowances. 71 (v) Community consultation and public dissemination of compensation policy: (a) PAPs should be fully informed and consulted about land acquisition, leasing and relocation activities; (b) public awareness of the compensation policy and entitlements will be assessed among the PAPs; and (c) assessment of awareness of various options available to DPs as provided for in the RPs. (vi) Income and livelihood restoration of PPs. (vii) Operation of the complaint mechanism and complaint settlement of PAPs. (viii) Status of labor influx and impact on communities and gender, HIV/etc. (ix) PAPs’ satisfaction level on various aspects of the RP will be monitoring and recorded. (x) Through the implementation, trends on living standard will be observed and surveyed. Any potential issues in the recovering living standard are reported and suitable measures will be proposed to ensure the project objectives. The Independent Monitoring Agency must submit a periodic report every 6 months, outlining the findings of the monitoring process. This monitoring report will be discussed with PMU before submission to World Bank. Methodology for Independent Monitoring Method of monitoring should be a combined quantitative and qualitative method with public meeting, focus group discussion, in-depth interview and sample survey. Scale of the survey sample may cover 100% displaced households and severely affected households, and at least 20% of the remaining households for each monitoring mission. The surveys should include women, elderly persons, and other vulnerable target groups. It should have equal representation of male and female respondents. Monitoring Reports The independent monitoring agency shall submit semi-annual reports which reflect the findings in the monitoring process. This monitoring report will be submitted to the PMU and then the PMU will submit to the WB. The report should contain (i) progress of RP implementation; (ii) deviations, if any, from the provisions and principles of the RAP; (iii) identification of outstanding issues and recommended solutions so that the executive agencies are informed about the ongoing situation and can resolve problems in a timely manner; and (iv) progress of the follow-up of problems and issues identified in the previous report. Post-resettlement Evaluation The external monitor will conduct an evaluation of the resettlement implementation 6 to 12 months after the completion of all resettlement activities. Report of the ex-post resettlement evaluation will be included in Project Completion Report (PCR). Resettlement implementation cannot be considered completed until an ex-post evaluation and a project completion audit confirm that all the affected HHs have received fully all compensation, assistance and life restoration processes as planned. 72 ANNEXES ------------------------- Annex 1: Questionnaires of SES A. INFORMATION ABOUT HOUSEHOLDS 1. Full name of householder: ……………………………………………………………… 2. Address: ……………………………………………………………………. 3. Number of PERSONS in a household:……….persons. (fill the number of persons named in the existing family register book) 4. The poor households (The local authorities’ list of poor households) Poor household Near poor household Others: - Women headed household - The disabled headed household - The elderly headed household without support - Household with state’s policy - Ethnic minority B. SOCIO-ECONOMIC SURVEY (according to the instructed number) 5. Households’ demographic information Educa Income/mont Male/ Major h tion Job/unemploy No. Name of members Femal Age occupati backg ed(y/n) (VND/month e on round ) 1 Householder: 2 The first member:: 3 The second member: 4 The third member: 5 The fourth member: 6 The fifth member: 6. Average household income per year from various sources (write the amount of your family’s income sources) Income sources Amount 73 Income sources Amount Agriculture ……………………………..VND Poultry – breeding ……………………………..VND Hired workers ……………………………..VND Employee in companies ……………………………..VND Service/Goods buying and ……………………………..VND selling Subsidy from social ……………………………..VND supporting/assistance House/land for lease ……………………………..VND Others ……………………………..VND Total: ……………………………..VND 7. Average annual expenditures of households (within a year) (Write the amount for your family’s expenditures) Expenditures Amount Daily food ……………………………..VND Funeral/wedding ……………………………..VND Energy for cooking ……………………………..VND Drinking water ……………………………..VND Electricity ……………………………..VND Clothes ……………………………..VND Medicines/medical service ……………………………..VND Education ……………………………..VND House repair ……………………………..VND Contribution to social funds ……………………………..VND Personal activities ……………………………..VND Others ……………………………..VND 8. Is your family in debt? Yes No (Skip to 12) 9. What is the purpose of the loan amount? Daily expenditute Buying luxury assets Repair house Hospital expence 74 Education Other (ghi rõ) 10. Which is the type of your house? (tick your house’s type) No. Types of house Selection 1 Temporary house 2 Grade 2 3 Grade 3 4 Grade 4 11. Daily water sources and using purposes (Tick the main source and purpose) No. Water source Eating & drinking Washing/showering 1 Tap water with water meter 2 Water from hand dug wells 3 Water from bored wells 4 Rainwater 5 Water in canals/rivers/ponds 6 Buy water from private units 7 Other 12. Sanitation conditions of household (Tick your selection) No. Toilets used Your toilet 1 Septic toilet 2 Latrine 3 One-compartment toilet 4 Two-compartment toilet 5 Public toilet 6 None 13. Medical service units of households (tick services/medical unit used and the actual distance from your home to the unit) Distance No. Facilities Visited 1-2 km 2-5 km Over 5 km 1 Medical service unit 2 The city’s hospital 75 Distance No. Facilities Visited 1-2 km 2-5 km Over 5 km 3 Private clinic 4 Drug store 5 Ethnic therapy establishments 6 Others 7 No response 14. Current status of flooding Has your living location frequently been under flooding/inundation over the past three years? Yes No If yes, how often in a month? ……………………. How high of average flooding level?.................................... Flooding duration/time?......................... 15. Which items do you want the local authorities to invest in for the coming years (tick your three priorities) N Area Good Nomal Weak Very weak 1 Transport road 2 Construction of bridge across river 3 Drainage system 4 Electricity supply 5 Water for domestic activities 6 Schools 7 Clinics, hospitals 8 Entertainment items 76 Annex 2: Questionnaire of IOL GENERAL INFORMATION Households affected by: […..] (Fill in the blank with the following item (s) General information about households: (1) Full name of householder: (2) Address: No/alley/road………..Village……Ward:………City: Specific information about households: (3) Is your family the poor under the regulation of the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs (Yes/No, Y/N) …………………….. (Article 29 under the QD 12/2010) (4) Are there any persons of your family the members of: Vietnamese Heroic Mother, Hero of the People's Armed Forces, The Hero of Labor? (Yes/No., Y/N) INFORMATION ABOUT LOSSES (Staff will work with households to discuss and fill the following information) A - AFFECTED LAND AND ASSETS 1. Residential land Q 1: How large is your household’s total residential land:…… m2 Question 1.1. How large is your household’s residential land acquired by the Project: …m2. Question 1.2. Is the remaining residential/housing land area enough for building house? a. Yes (skip to 3) b. No (relocated, answer 2, 3) Q 2: If having to displace to another place, you will select: a. Concentrated resettlement; b. Dispersed/self-resettlement (receive money and find yourself a new place for resettlement) Q 3: Does your residential land have land use right certificate? a. Yes b. Not yet, but in processing for approval; c. Not enough condition 2. Agricultural land Q 4: Total using agricultural land area: ………….m2, of which: Annual land…………m2. Perennial land: ………….m2 Pond land: ……………..m2 Forestry land: ……………..m2 Other (detail)……………………………; ……….m2 Q 5. Area of agricultural land acquisition:: ……………m2, in which: Annual land…………m2. Perennial land: ………….m2 Pond land: ……………..m2 77 Forestry land: ……………..m2 Other (detail)……………………………; ……….m2 Q 6. The percentage of agricultural land acquired by the Project/total using agricultural land area:………% Q 7. The agricultural land acquired by project has land use right certificate? 1 Yes 2 Not yet, but waiting approval 3 Not enough condition to issue Q. when was the land used? a. Before 1/7/2004 b. After 1/7/2004 Q 9. Does your family do farming on the land? a) Yes (Go to 5.1) b) No (go to 9.1) B – BUSSINESS IMPACT Q 10. Is your business affected? a. Yes (answer 10.1 to 10.3) b. No 10.1. You rent the shop or own it? a) owner; b) Renter 10.2. Do you have business registration? a) yes b) No 10.3. How is your average income after deduct tax? …….vnd/month C - AFFECTED STRUCTURES 1. Houses Q 11. Types of affected houses, impact levels and legal status:: Level impact Legal status Impact Impact With Without Build No. Types of house levels levels Land use Land use houses on Rented right right agricultural house certificate certificate land Temporary 1 house 2 Grade 4 3 Grade 3 4 Grade 2 Q 12. Others 78 No. Assets Unit Quantity 1 Kitchen (m2) (m2) 2 Shop (m2) (m2) 3 Yard (m2) well 4 Fence m 5 Well (well) (m2) 6 Electric/water meter (m2) 7 Grave (m2) D – IMPACT ON TREES AND HARVEST Số TT Loại Quantity 1 Fruit trees 2 Wooden trees 3 Bonsai tree 4 Vegetable (m2) 5 Rice (m2) 79 Annex 3: TOR for RP implementing independent monitoring agency (IMA) A. Project description Overall objectives: - To improve access to improved urban technical infrastructure and capacity building for urban planning and management in the project areas. Specific objectives: - To raise the competitiveness of Tinh Gia urban center in attracting people to come for living, attracting investors to develop services, trade and tourism; - Minimize damage caused by flooding by improving and maintaining existing urban drainage capacity and ensuring urban drainage in the future when urbanized under approved plans; - To promote the economic development of Tinh Gia urban area; - Minimize the risk of traffic accidents through the development of interconnected transport corridors; - Improved control of urban development through soft solutions in urban management, climate change; - Step by step realizing the approved plannings and plans. - Enhancing capacity on making and managing master plan for development. Project components: the project consists of 02 major components as follows: - Component 1: Rehabilitate, construct urban technical infrastructure system o Construct coastal road from Ninh Hai – Lach Bang 2 bridge: Length 10.1 Km; o Construct Binh Minh road to Sao Vang – Nghi Son economic zone: Length 2.08 Km; o Rehabilitate and upgrade Do Be bridge and approach roads; o Construct road from NH1A to Ninh Hai beach: Length 1.2 Km; o Upgrade, rehabilitate Than canal and saltwater intrusion gate: Dredging length, Than canal embankment is 5Km; Rehabilitate saltwater intrusion gate for the section between Than canal and Bang river; o Upgrade, rehabilitate Cau Trang canal: Dredging length, rehabilitate the proposed canal 6.72 Km; o Construct wastewater collection and treatment system: construct wastewater collection and treatment system with capacity of 500m3/day for Cong town center; o Construct resettlement areas: Total areas of around 7.5 ha - Component 2: Technical assistance for investment implementation o Develop policies and institutions for management of urban assets for management agencies and service and public units; o Strategies for tourism and industrial development to create jobs, increase the competitiveness of the town. 80 The project is located in Tinh Gia district of Thanh Hoa province, covering 7 communes and 1 town including Ninh Hai, Hai Hoa, Binh Minh, Hai Thanh, Nguyen Binh and Hai Nhan, Xuan Lam Commune and Tinh Gia Town. Implementation duration of the subproject is from 2018 to 2023. B. Objectives and scope of external monitoring The general objective of the external monitoring is the periodical and independent review and assess of (i) achievement of resettlement objectives, (ii) changes in living conditions, (iii) restoration of affected people’s economic and social conditions, (iv) effectiveness, impact and ability to maintain entitlements, (v) demand on later mitigation measures (if neccessary) and (vi) identification of strategic lessons for future policies. Surveillance outside the scope of the Project DCIDP – Tinh Gia, Thanh Hoa province, including: - Component 1: Rehabilitate, construct urban technical infrastructure system - Component 2: Technical assistance for investment implementation C. Signing profession contract and timetable At the request of the World Bank on consultant selection bidding, the PMU will contract with an individual or organization for their independent monitoring and assessment of the implementation of the land acquisition and resettlement plan. Such individual or organization are called the Independent Monitoring Unit, which will a) be an expert and/or a organization specializing in the social science, and b) have experiences in monitoring the resettlement for international agencies. All bidders will be theoretically trained as anthropologists and/or sociologists. The Independent Monitoring Unit shall start work as soon as the updated land acquisition and resettlement plan is approved. D. Monitoring and evaluation indicators The External Monitoring Agency will monitor and assess the following indicators: (i) Payment of compensation: a) Full payment to all affected households before the land clearance; adequate payment to affected assets. b) Compensation for affected works must be equivalent to the market prices of materials and labor based on the standards and the specific characteristics of the works without any deduction or depreciation or value of salvaged materials. (ii) Combining land acquisition and resettlement activities with construction schedule: The land clearance and resettlement for any project must be completed before approving any contract award for that project. (iii) Creating favorable conditions for economic assistance and livelihood restoration support under the Project’s policies. (iv) General consultation and information on compensation policy: a) Affected households must be informed and consulted fully on the land clearance and resettlement. b) The monitoring team must attend the public consultation meetings at least once a month to monitor the implementation of the consultation procedures and problems that occurs and to propose solutions. c) The public awareness about the compensation and entitlement policy will be assessed among affected households. d) The assessment of 81 the awareness of the different options were prepared for the affected households and outlined in the land acquisition and resettlement plan. (v) Restoring production: affected people must be monitored for their production restoration to ensure that this process satisfies them. (vi) The affected households’ level of satisfaction with many different aspects of the land acquisition and resettlement plan: This work will be evaluated, reviewed and recorded and the grievance redress mechanism and the speed of the compensation redress will be monitored, too. (vii) The trend in living conditions: During the implementation, this trend will be monitored and surveyed with special note to any differences by gender or ethnicity; any potential problems during the living restoration support must be reported. The list of potential monitoring indicators is included in the end of the TOR. E. Methodology The methodology for monitoring and evaluating the implementation of the land acquisition and resettlement plan includes the following activities: 1. Detailed measurement survey Kiểm kê đo đạc chi tiết phải cung cấp số liệu 100% hộ bị ảnh hưởng. Việc kiểm kê đo đạc chi The detailed measurement survey (DMS) must provide 100% data of affected households. The DMS will establish the database for each affected household on their socio-economic status, nature and extent of damages, compensation and entitlements etc. The data will be extracted out by commune/sections and districts. The database will be the basis for monitoring compensation, benefits and entitlement that affected people are entittled. Once the detailed design and land-marking completes, the Compensation, Support and Resettlement Committee and local officials in each district will perform the detailed measurement survey to all affected households. The Independent Monitoring Unit will monitor the detailed measurement survey. The collected data must be available in order that the Independent Monitoring Unit will help the local officers establish the baseline database. 2. Socio-economic survey The Socioeconomic Survey Sample (SES) is required before, during and after the implementation of the land acquisition and resettlement to provide a clear comparison of success and/or failure of the land acquisition and resettlement plan. The Sample consists of (i) 100% of serevely affected households and displaced households and (ii) at least 10% of other affected households. An economic and social survey will be conducted at the same time with the detailed measurement survey. The annual socioeconomic surveys will be conducted during the implementation of the resettlement program. The annual socioeconomic survey sample will also include serevely affected households and other affected households. The survey tools will differ the tools used for the detailed measurement survey (this is the basis for compensation) and there will be the establishment of the profile for the demographic, 82 occupation and income indicators and other information associated on the economic and social conditions of the affected households. Special notes which will not be overlooked and/or ignored are women's groups, the elderly, the ethnic minorities, the poverty, the policy families. To the possible extent, this sample should have equal male and female interviewees. Some questions during the interviews should be marked specifically and only be answered by female members of households and/or vulnerable people (such as the elderly, the disabled etc. ). The data should be disaggregated by gender, age, ethnicity and socioeconomic status accordingly. The post-resettlement assessment will be conducted 6 to 12 months after the completion of all resettlement activities. 3. The quick appraisal parties The fast periodically appraisal with the stakeholders will allows the Independent Monitoring Unit to consult with the stakeholders (e.g. local authorities, resettlement committees, implementing agencies, non-governmental organizations, community leaders, minority communities and affected people). The fast periodically appraisal should get the information, identify problems and seek solutions through the following facilities: (i) Interview with key informants that select local leaders, compensation committee members; (ii) Focus group discussions for such specific topics as compensation payment, income rehabilitation and relocation support; (iii) Community meetings to discuss impacts, damages and construction works; (iv) Direct fieldwork observation on the resettlement implementation in addition to personal or group interviews for cross-check. (v) Informal survey and interview with affected households, populous communities, direct beneciaries or vulnerable groups and women; (vi) Careful study of issues that arise during the internal and external monitoring which requires high effort to resolve. 4. Database management The Independent Monitoring Unit will maintain the resettlement monitoring information database and update it every 3 months, which includes specific files on each affected household to be updated from the data collection times. All database is completely usable for the implementing agencies and the agencies that manage the land acquisition and resettlement. 5. Report The Independent Monitoring Unit will submit periodic monitoring reports upon the agreed periods (three and four times a year). The reports must be submitted directly to the PMU and the WB by the end of each monitoring stage. (i) The reports shall contain the following headings: (ii) Progress of land acquisition and resettlement plan; 83 (iii) If possible, changes on provisions and principles of land acquisition and resettlement plan should be accompanied with explanations; (iv) Identification of problems and solutions to inform the implementing agencies what is going on and to solve them in time, and (v) Subsequent progress of the problems noted in previous reports. 6. After submission of monitoring report After submitting monitoring reports, the meetings among the Independent Monitoring Unit, the PMU and the implementing agencies should be organized to discuss the report contents. Subsequent necessary measures will be taken based on the issues raised in the subsequent reports and discussions. 7. Review The Independent Monitoring Unit will perform the evaluation of the land acquisition and resettlement and the results after 6 ~ 12 months when the resettlement activities complete. The same monitoring questionnaires and survey sample are used. Monitoring and evaluation indicators Monitoring indicators Indicator basics Location Composition and structure, age, education levels and skills Householder sex Ethnic groups Access to health, education, practical services and other social services Types of houses Basic information about Land and other sources and how to use them affected households Careers and jobs Source and income Agricultural production data (for rural households) Join with neighbors or community groups Access to cultural activities and events Access all assets in the form of entitlements and resettlement entitlements Does the payment of house compensation allow affected people fully receiving differences, transfer fees or expenses? Livelihood restoration Are affected households informed the options of developed houses? Can community awareness be restored? Are major social and cultural factors of affected households changed? Does the compensation payment allow affected people fully receiving the difference, fees or transfer fees? Is compensation cost sufficient to replace lost assets? Stable living restoration Is replacement land sufficient with available appropriate conditions? Is payment of transportation and relocation included in those costs? Do income changes allow to rebuild business and production facilities ? 84 Monitoring indicators Indicator basics Do affected business facilities receive adequate assistance to rebuild? Do vulnerable households get chance to earn income? Is their chance effective and sustainable? There are jobs to restore income as like as before the project implementation and to stabilize the living conditions? How are affected households informed resettlement procedures and entitlements? Do affected households know their entitlements? Do they know their Satisfaction level of entitlements? Do they know if these entitlements meet their affected households requirements? How affected households estimate their living conditions and livelihoods to be restored? How affected households know about complaint procedures? Are households and their affected properties listed correctly? Is there any help of land speculators? Is there chronological time and sufficient budget that meet the The effectiveness of the objectives? resettlement plan Are entittlements too many? Is there any identification and assistance for vulnerable group? How do resettlement operaters resolve unexpected problems? Are there predictable environmental impacts? Other effects Are there unpredictable impacts on employment or income? 85 Annex 4: Due Delligent Report of Bac Nam 2 Road construction – Nghi Son Economic zone I. OVERVIEW 1.1. Project description: Bac Nam 2 Road construction aims to develop the infrastructure system in Nghi Son economic zone. Project location is in Hai Binh and Xuan Lam communes, Tinh Gia district, Thanh Hoa province. The start point of the proposed item of DCIDP – Tinh Gia is at Km68+700, in Ninh Hai commune and the ending point cross the Bac Nam 2 road at Km78+200 in Xuan Lam commune. Thus, Bac Nam 2 Road construction project are confirmed as the linked project with DCIDP. - Project owner: Construction and investment Project Management Unit for Nghi Son Economic Zone and industrial area in Thanh Hoa province. - Project objective: Aiming to develop the infrastructure of Nghi Son economic zone. - Project location: Xuan Lam and Hai Binh commune, Tinh Gia district, Thanh Hoa province - Construction area: 15ha. - Funding resource: State fund - Total of budget: 788,237,000,000 VND (Seven hundred billion and two hundred and thirty seven million vnd). Start point QL1A Đoạn 1 Biển Hải Hòa Son Hai bridge Đoạn 2 Linked project: Bac Ending Point Nam 2 Lạch Bạng 2 Bridge Figure 1: Map of existing road and proposed item Ninh Hai-Lach Bang 2 Road 86 1.2 Purpose of DD report The Bac Nam 2 Road construction project was identified as a linked project for the DCIDP as it crosses the Ninh Hai-Lach Bang 2 Bridge at Xuan Lam commune. Therefore, a Due Diligence Review is necessary. The aim of the report are: - Evaluate if all involuntary resettlement activities associated with the “Bac Nam 2 Road construction project” were carried out in full compliance with regulations of the Government of Vietnam. - Confirm if the compensation payment/provision of support/resettlement done by local government meets the objectives of Bank’s OP 4.12. - Check if there are any resettlement related issues that remain pending at the time of Bank’s due diligence. If Government regulations applied are not consistent with the World Bank’s safeguards policy objectives, a corrective action plan will be prepared for implementation by the City and subject to the Bank’s clearance prior to implementation. 1.3. Tasks of consultant The consultant undertook the following tasks to conduct the due diligence: - Review OP 4.12, the government’s and the project’s involuntary resettlement policy – Review the project’s legal framework - Collect available information, reports and documents related to the project’s involuntary resettlement implementation including linked activities - Meet, discuss and interview the PMU, involuntary resettlement implementing agencies, other concerned stakeholders to obtain information and understand the project involuntary resettlement process, its implementation status, results, successes and issues. - Conduct site visits, stakeholders discussion and consultation. - Review and analyze all aspects of compensation, implementation and grievance redress mechanisms. - Analyze compliance with the government policy and consistency of the project involuntary resettlement outcomes with Bank’s policy objectives. II. METHODOLOGY Consultant had worked closely with the owner, local authorities including Compensation Committee, Xuan Lam CPC, Hai Binh CPC to conduct fieldtrip, consultation meetings, visiting and interviewing AHs. The content of consultation related to compensation and support policy and its implementation and involuntary resettlement activity. - Review the proress of DMS and payment decision of Tinh Gia DPC and working minutes to evaluate (a) Scale of impact on house/land and income; (b) how to apply the compensation and support policy in project; - Price of compensation; - Interview/consult members of AHs (interview, focus discussion group) about their satisfaction when local authority implemented the clearance and compensation process. 87 - Inteview local authority staff and other stakeholders to identify their awareness of AHs and their participation in the preparation stage of RP. There were 01 meeting with the District Compensation and Support Committee and PMU; 02 meetings with Xuan Lam and Hai Binh CPC; 05 visitings to resettlement HHs; 37 interviews with AHs to collect needed information. III. FINDINGS 4.1 Scale of land acquisition and Detail measurement survey According document No 256/QĐ- BQLKTNS dated 03/10/2012 of Dirrector of Nghi Son Economic Zone on on acceptance for construction of Bac Nam 2 Road; Letter No 112/TB- UBND dated 25/4/2013 of Tinh Gia DPC on informing land acquisition undertakings and time of DMS implementation. Total of AHs is 150, of which, 54 HHs only have their land affected without assets on land. Tổng số hộ BAH của dự án là 150 hộ, trong đó, số hộ chỉ bị ảnh hưởng đất và không có tài sản trên đất là 54 hộ. Các tác động được thể hiện trong bảng 1. Types of impacts on land are presented in Table 1. Table 1. Category of PAPs Affected both Ressetlement Total of Only land N Commune land and assets HHs PAHs affected on land 1 Xuân Lâm 100 54 46 5 2 Hải Bình 50 0 50 0 Total 150 54 96 5 Table 2. Type of land affected Area (m2) N Type of land affected Total of AHs 1 Resudential land 15 12713,1 2 Annual land 73 44823,3 3 Perenial land 02 372,9 4 Public land 31281,8 5 Salt land 50 24950,1 Total 114.140,2 4.2 Consultation and disclosure The compensation and site clearance process of project complied with Land Law 2003 and 2013 (due to the activity lasted from 2013 to 2017) and 30 decisions issued by Thanh Hoa PPC. The survey results show that local people had informed information fully and on time during 88 in preparation and implementation stage of project. All focus group disscusions and in-depth interviews with local authorities and local people revealed that all project information was delivered to AHs. PMU and commune CPC were responsible for spreading information. Though this activity, local people support and agree with project. 4.3 Conduct DMS Detailed measurement survey was completed in 8/2013 on total 150 households. All households’ documents were legally and completely verified. Tinh Gia district Board of Compensation, Site Clearance and Resettlement already submitted documents to Tinh Gia district People’s Committee and the list of affected households have been approved. Surveys on households show that, all households satisfied with results of the inventory of loss. 100% of total 43 surveyed households (37 households answered questionnaires and 5 households relocated) confirmed that the detailed measurement survey was conducted transparently and publicly, of which, 41 households confirmed that survey results were accurately and adequately while two households raised questions and were clearly explained. DMS minutes were recorded adequately and each household kept one copy. DMS for 07 households had to be updated due to modifications in design and all of these households agreed with the updated result. 4.4 Approved Policy for Compensation and Payment Compensation policy was formulated based on calculation of land price as guided in the Land Law 2003, 2013 and it is close to market price. Draft of the compensation policy has been disclosed to affected households and they all agreed with the proposed compensation rates, support and resettlement options. Tinh Gia district People’s Committee of Thanh Hoa province has issued 30 decisions related to approval on compensation, support and resettlement for the project’s affected households with total amount of 33,967,089,972 VND, of which: - Compensation and support for land: 27.1 billion VND; - Compensation for on-land assets: 5 billion VND; - Allowance and support: 1.8 billion VND; - Expenses for compensation implementation: 679 million VND; 4.5 Payment for Compensation All households got compensation, support and resettlement. 142 households got compensation in just one time of payment while the rest of households got compensation in installment due to modification of the design which could affect their asset status and require to update the DMS. Payment of compensation began in July 2013 and completed in May 2017. After detailed compensation plans for households were approved, the Board of Compensation, Site Clearance and Resettlement has publicly disclosed the compensation plan and informed the households to receive compensation. Up to present, 150/150 affected households have got full payment for compensation and support with total amount of 33,967,089,972 VND. 4.6 Complaint and Complaint Resolution 89 During implementation of compensation and support, some households had queries on the inventory of loss and they were satisfactorily explained by stakeholders. By the time of the DMS, there was no complaint related to the project’s compensation and site clearance. Four out of five households being entitled to land plot in the resettlement area wanted to be entitled with land levy equal at their new place equal to their former place so that they can hand over their land for site clearance. These households were enlisted by the district to ask for the provincial authority for approval of equal land levy between new place and old place. Then, Thanh Hoa provincial People’s Committee issued the official document No.9393/UBND-KTTC dated 09/8/2017 on the policy of resettlement land price in Nghi Son economic zone and Tinh Gia district, under which, these households’ wishes were satisfied. 4.7 Resettlement There are 5 relocated households and they are entitled to land plots in the resettlement area in Thanh village, Xuan Lam commune, including: - Hoang Dinh Thanh’s household – entitled land plot: 150 m2 - Hoang Dinh Thai’s household – entitled land plot: 80m2 - Le Quang Dao’s household – entitled land plot: 150 m2 - Dau Van Chien’s household – entitled land plot: 150 m2 - Le Thi Chu’s household – entitled land plot: 150m2 For these 05 relocated households who have been entitled to land plot in the resettlement area, at the time of the survey of willingness (2013), they all wanted to be entitled with land levy in their new place equal to their old place before they handed over the land for project’s site clearance. Tinh Gia district People’s Committee already submitted to the province for approval and then Thanh Hoa provincial People’s Committee issued the official document No.9393/UBND-KTTC dated 09/8/2017 on the policy of resettlement land price in Nghi Son economic zone and Tinh Gia district, under which, these households were entitled with policy of paying land levy for their new place equal to the old place. This policy was totally complied with the World Bank’s policy. So far, these households have stabilized lives and livelihoods and they are completely satisfied with the current life. 4.8 Livelihood Restoration Consultant conducted survey on five relocated households and 37 affected households out of total 150 affected households to assess their current living conditions. The assessment includes: 1) Repairs of house and architecture of affected households; 2) Existing living conditions including the difficulties encountered; 3) Ability to restore livelihood; and 4) Complaints and resolution procedure. Survey results show that 100% of households are satisfied with the support of local authorities and PMU. Up to now, no household has complained and no complaints have been recorded to the relevant agencies. Due to favorable access to transport and market, with compensation and support, all households have a feasible plan for economic development. Household’s income is not affected much more than before the compensation. 4.9 Pending Issues and Solution There were no pending issues related to site clearance and resettlement at the time of DMS. 90 5.2. Conclusion and Recommendation The implementation of compensation and site clearance has been implemented in accordance with the regulations of the Government of Vietnam and the decisions of Thanh Hoa Provincial People's Committee; Disclosure of project information has been organized through public meetings and extensive dissemination of project documentation including: dissemination of project policy, project information, compensation plan; disclosure of compensation prices, compensation and resettlement plans; Grievance redress mechanism has been thoroughly and promptly implemented. By the time of appraisal, 100% of households agreed to hand over the site to the project for construction; Affected households are satisfied with the compensation policy of the project; The lives of the households have been stable and tended to be better; The policy applied to the project is in line with the Bank's policy objective. Therefore, it is not necessary to prepare and implement the Corrective Action Plan for the project; 91 Annex 5: TOR for Consulting services for preparation of project safeguard documents (ESIA, ESMP, RPF and RP) SECTION 1 - BACKGROUND 1.1. The Government approved proposal of the project "Dynamic Cities Integrated Development" on March 14, 2017 in Document No.2318/VPCP-QHQT. The project uses IBRD’s fund and WB’s fund and counterpart fund from the local budget/supporting capital from the Central. The overall objective of the project is to support dynamic cities in economic development through integrated urban solutions. Dynamic cities integrated development project covers multiple sectors and diversified investment works, including: road transport, flooding control system, wastewater drainage canals, technical infrastructure and social-welfare works, infrastructure in resettlement areas, etc. Construction option and technology will be proposed depending on specific works, technical characteristics, construction conditions and requirements. Design implementation and construction must comply with existing regulations of Vietnam. The dynamic cities integrated development project is carried out in 03 centrally-run cities: NinhBinh (NinhBinh province), Yen Bai (Yen Bai province), Thai Nguyen (Thai Nguyen province) and 02 provincially-run cities: TinhGia (ThanhHoa province), KyAnh (Ha Tinh province). Each subproject has 02 components. Specific objectives of Urban Tinh Gia Sub-Project - ThanhHoa Province are to (i) improve the competitiveness of TinhGia city in attracting people to the province, luring investors for service, trading and tourism development; (ii) minimize traffic accidents through developing connection transport corridor; (iii) promote marine economic development (cargo, service) in Hai Hoa, Hai Thanh; (iv) mitigate damages caused by inundation thanks to improving and maintaining existing urban drainage capacity and ensure the capacity in the future, when the urbanization according to planning is approved; (v) Improve urban environmental quality by wastewater control and treatment in residential area; (vi) Improve urban development management with control thanks to software of urban and climate change managementand (vii) Gradually implement adopted plans. 1.2. 02 components of Urban Tinh Gia Sub-Project are followed: Project components: the project consists of 02 major components as follows: - Component 1: Rehabilitate, construct urban technical infrastructure system o Construct coastal road from Ninh Hai – Lach Bang 2 bridge: Length 10.1 km; o Construct Binh Minh road to Sao Vang – Nghi Son economic zone: Length 2.08 km; o Rehabilitate and upgrade Do Be bridge and approach roads; o Construct road from NH1A to Ninh Hai beach: Length 0.815 km; o Upgrade, rehabilitate Than canal and saltwater intrusion gate: Dredging length, Than canal embankment is 5 km; Rehabilitate saltwater intrusion gate for the section between Than canal and Bang river; 92 o Upgrade, rehabilitate Cau Trang canal: Dredging length, rehabilitate the proposed canal 6.72 km; o Construct wastewater collection and treatment system: construct wastewater collection and treatment system with capacity of 500m3/day for Cong town center; o Construct resettlement areas: Total areas of around 4.5 ha - Component 2: Technical assistance for investment implementation o Develop policies and institutions for management of urban assets for management agencies and service and public units; o Strategies for tourism and industrial development to create jobs, increase the competitiveness of the town. 1.3. For each Subproject of each city/district, a Consultant who is selected for preparing reports on safeguards for assisting the appraisal of the WB so as to achieve objectives as the funding roadmap of the project. The Consultant will not be the independent Consultant of FS preparation. The objective of consulting service in this package is to Resettlement Plan (RP) for items of Urban Tinh Gia Sub-Project under the Dynamic Cities Integrated Development Project. These reports must integrate adequate contents in compliance with existing regulations of the Government of Vietnam and the World Bank. For such purposes, the TOR is prepared for selecting Consultant for preparation Resettlement Plan (RP) with following detailed tasks shown below. SECTION 2 – RESETTLEMENT ACTION PLAN 2.1 Objective of the assignment The objective for the RP is to set out the policies, principles, institutional arrangements, schedules and indicative budgets that will take care of anticipated resettlements of the project. These arrangements are also meant to ensure that there is a systematic process for the different stages of the implementation of a framework that assures participation of affected persons, involvement of relevant institutions and stakeholders, adherence to both World Bank and Vietnamese procedures and requirements, and outline compensation and assistance for affected persons. 2.2 Scope of the assignment The consultant is to develop the RP taking into consideration the outlined objective and principles. The main goal of the RP is to identify the Project Affected Persons, strategies for compensation/ restoration of livelihoods and to compensate losses adequately according the correspondent legislations and safeguard policies, and to apply the project activities with the least disturbance to the communities hosting the project. The preparation of this RP shall follow the requirements of the World Bank’s OP 4.12 on Involuntary Resettlement and Vietnamese legal and institutional requirements related to land acquisition which have been integrated in the RPF. In order to achieve this goal the following tasks have to be done by the consultant: i. Screening the presence of ethnic minority people in the project areas and examine whether they meet criteria as defined by the Bank in OP4.10 93 otherwise they could be treated as Kinh people. In case they meet criteria of OP4.10, the consultant need to assess positive and negative impacts on them and recommend mitigation measures and relevant actions and include them in the RP. ii. Conducting socioeconomic/inventory/census survey for the PAPs to identify and quantify different categories of project affected people (PAPs) who would require some form of assistance, compensation, rehabilitation or relocation. iii. Describing the existing Vietnamese legal and policy framework for land acquisition; reviewing the laws, regulations that apply to reclaiming informally settled public land and involuntary eviction and resettlement. iv. Reviewing the World Bank policies related to involuntary resettlement in order to ensure that the RP is developed in full compliance with these policies. v. Identifying the gaps between the national legislations and the World Bank policies related to involuntary resettlement and proposing practical procedures to bridge these gaps. vi. Identifying the key social impacts that will associate with the involuntary resettlement process and the main categories to encounter these impacts. vii. Preparing an entitlements matrix listing all likely effects as per relevant typologies to be developed on assets and resources. viii. Preparing standards for compensation and restoration of the social and economic base of the PAPs to replace all types of loss, as appropriate. ix. Developing clear executive time plan for the RP implementation linking the various steps to the various project components and execution plan, including institutional responsibilities, and monitoring parameters. x. Documenting the various consultation activities to be conducted as part of the RP and ensuring that information has been shared transparently through an active and informative consultation process. xi. Developing communication and consultation plan to be adopted by the project implementation entities along the various stages of the project cycle. xii. Identifying the institutional responsibility for implementation and procedures for the grievance redress, arrangements for monitoring and implementation of the monitoring system. xiii. Consulting the agencies responsible for land acquisition in the project city and the other institutes participating in the arrangement of resettlement activities in province. Their roles and responsibilities will be assessed. 2.3 Preparation of Resettlement action plan Tentative outline of the RP is provided in annex 4. Base on the outline of RP, primary and secondary data collected, the consultant will prepare RP for each project province to submit to the Bank for review and PPC for concurrence. The draft RP will be consulted with the affected people and the final RP will be disclosed to affected people and Infoshop of the Bank. 94 2.4 Methodologyfor preparation of resettlement pplicy frameworkd and resettlement action plan The Consultant should be employing a participatory bottom-up transparent approach in the preparation of the resettlement policy framework and Resettlement Action Plan. Various qualitative and quantitative data collection tools will be used to engage various categories of Project Affected People (PAPs). The main tools that will be deployed include but are not limited to: 2.4.1. Secondary data collection method: Literature review: including laws, legislations that govern expropriation and land acquisition (both national and WB guidelines and safeguard policies) trying to highlight the gaps and how to fill the gaps with practical measures; review annual socio-economic reports and socio- economic development strategy of the project city/province. Conducting census, inventory of losses (IOL) and socio-economic survey for the RP. The main objective of the census survey for the RP is to help in establishing a comprehensive quantitative descriptive baseline for the PAPs. It also helps in providing in-depth understanding for the current socioeconomic situation related to project PAPs including their livelihoods and living conditions and the appropriate compensation tools. The census questionnaire (socio-economic survey) will be designed to investigate a number of issues in order to assist in establishing a full profile about the PAPs. It will also help in establishing baseline conditions to help in measuring the impacts of resettlement of PAPs during later stage of the project. 2.4.2. Survey tools: Different surveying tools could be employed to collect the needed data. A combination of both qualitative and quantitative data collection methods will be employed. The qualitative methods will aim to collect in-depth understanding and are generally more interactive and participatory techniques that will help in paving the way to the introduction of the structured inventory survey. The exact targeted number of focus group discussions (FGDs) and sample size will be determined before starting the survey. The Consultant should employ a gender sensitive approach with special attention to be paid to the affected women in general and the female headed households in particular. The inventory survey should be covering a case by case of the PAPs with the aim of setting quantitative baseline conditions that allows for planning the various resettlement aspects including the allocations needed for compensation. 2.4.3. Data analysis: The data collected through various surveying methods explained above will be carefully recorded on questionnaire, interviews transcripts and other data sheets. Various software for the analysis of both qualitative and quantitative data will be used, most importantly SPSS. Processed data will be included in baseline data of the project. The Consultant will also ensure thorough review for the qualitative raw information in order to extract useful opinions/experiences/quotations/lessons learnt and add to the analysis of the RP wherever applicable. 95 2.4.4. Field Observation The Consultant will also rely on field observations to enrich the findings on the current situation. Local surveyors (enumerators), local NGOs and natural/community leaders will be mobilized to assist in this task and field observation checklists will be designed in order for the team to fill during the field observations. 2.4.5. Consultation Consultation for the draft RPF: This will aim to engage local key stakeholders, including affected people and involve them in the revision of the draft findings of the RPF. This step is very important and a key disclosure requirement for the World Bank. The requirements for arranging a public consultation including but not limited to: (i) Identification and invitation of various groups of stakeholders and ensure balanced representation (according to affiliation, gender, interests, etc) for all the groups including those who will be encountering various types of negative impacts. (ii) Selecting a venue which is neutral and convenient, provide transportation (if required) in order to encourage marginalized groups to participate. (iii) Preparation and delivering a presentation for the findings of the RPF. (iv) Recording and addressing the comments and concerns that the participants will raise during the consultation and ensure proper documentation for the event in the RPF. (v) It is crucial to adopt a gender sensitive approach with special attention to be paid to the affected women in general and the female headed households in particular. (vi) The consultant should consider local culture sensitive planning. In this regard, attention will be paid to develop alternative and plans in a culturally sensitive manner that is acceptable to the local population. Consultation for the draft RP: The consultant should employ a consultative and participatory approach that allows the stakeholders, especially affected people for feedback and facilitate the process of endorsement of the studies. A consultation meeting for presenting the RPs findings will be planned. This will aim to engage local key stakeholders and involve them in the revision of the draft findings of the RP. This step is very important and a key disclosure requirement for the World Bank. The requirements for arranging a public consultation include but are not limited to: • Identification and invitation of various groups of stakeholders and ensure balanced representation (according to affiliation, gender, interests, etc.) for all the groups including those who will be encountering various types of negative impacts. • Selecting a venue which is neutral and convenient, provide transportation (if required) in order to encourage marginalized groups to participate. • Preparation and delivering a presentation for the findings of the RP • Recording and addressing the comments and concerns that the participants will raise during the consultation and ensure proper documentation for the event in the RP. 96 SECTION 4: REPORTS AND TIME SCHEDULE 4.1 Reports and Documents 5.4 All reports and documents shall be submitted at the times shown in the table below. However, in general, the timing of submission of the reports and documentation will depend on the progress of the consultant for preparation of Feasibility Studies and Basic Designs. 5.5 Reports shall be submitted initially as “Draft” for comment by the Client to PPC and the World Bank for comment. Following receipt of all comments, the Consultant shall make requested amendments to the documents and resubmit as “Final” for approval if they meet requirements of the PPC and the Bank. 5.6 In addition to the above outputs, the Consultant shall submit Monthly Progress Reports detailing the status of the Consultant’s work and comparing actual progress against the agreed work schedule, to the client and the World Bank. 4.2 Time Schedule 5.7 The assignment is expected to commence in the beginning of October of 2016 and to be completed within 6 calendar months, (expectedly to be completed by April of 2017). The precise dates of the required outputs may be subject to change and shall be agreed with the client, depending on the progress of the work of the consultant preparing the Feasibility Studies and Basic Designs. 97 TABLE 2- SCHEDULE OF OUTPUTS Submission Language / Copies Deadline Output Description (Weeks after Contract Language Hard Copy E-Copy Effectiveness) RESETTLEMENT ACTION PLAN 12 weeks after draft English 2 - 8 Draft Resettlement Action Plan Report (RP) FS’s Vietnamese 5 - English 2 1 9 Final Resettlement Action Plan Report (RP) 24 Vietnamese 5 1 98 SECTION 5 - INPUTS FROM THE CLIENT 6.1 The Client will provide the consultant free of charge with access to all available data, information and internal documents relevant to the consulting services. All reference material will be loaned to the individual consultant and shall be returned at the completion of the assignment or earlier, as may be requested. The consultant will undertake to keep secure all documents transferred by client. The client will render assistance in preparing copies of reports as required. 6.2 Access to the key officials in the Government, City, District and Ward authorities and mass organisations concerned with subjects related to the assignment will be arranged free of charge by the Client. 6.3 The client will carry out the following activities and provide the following facilities in connection with the preparation of the RP Report: • Demarcation of the Rights of Way (RoW) and the required clearance areas for infrastructures selected for implementation; • Designation of a staff member of the client as the liaison person for the consultant team; • The client to make available to the RP consultant the necessary basic designs of the selected infrastructure to facilitate field surveys and investigations. 6.4 The client will provide all relevant previous documentation, if required. SECTION 6: OUTLINE OF THE RESETTLEMENT ACTION PLAN (RP) The scope and details of the RP vary depending on the magnitude and complexity of the resettlement itself. Nevertheless, RP is expected to be based on up-to-date and reliable information about (a) proposed resettlement and its impacts on the affected households, and (b) legal issues involved in resettlement. A RP should cover the elements below, as relevant. Chapter 1: Introduction 1. Description of the project. 2. Objectives of the resettlement program. Chapter 2: Potential project impacts. Identification of (a) project component/activities that give rise to resettlement; (b) zone of impact of such component/activities; (c) scope of potential impacts (d) alternatives considered to avoid/minimize resettlement; and (e) mechanisms established to minimize resettlement, to the extent possible, during project implementation. Chapter 3: Socioeconomic studies. 99 Findings of socioeconomic studies conducted during project preparation with the involvement of potentially displaced people, including (a) results of census survey covering (i) current occupants of the affected area to establish a basis for the design of the resettlement program and to exclude subsequent inflows of people from eligibility for compensation and resettlement assistance; (ii) demogRPhic, socioeconomic traits of affected households, including a description of production systems, labor, and household organization; and baseline information on livelihoods (including, where relevant, production levels and income derived from both formal and informal economic activities) and standards of living (including health status) of the affected population; (iii) magnitude of expected loss of assets, and the extent of resettlement, physical or economic; (iv) information on vulnerable groups or persons as provided for in OP 4.12, paragRPh 8, for whom special provisions may have to be provided; and (v) provisions to update information on the affected people's livelihoods and standards of living at regular intervals so that the latest information is available at the time of their resettlement. (b) Other studies, as relevant, describing the following: (i) land tenure and transfer systems, including an inventory of common pool resources (natural resources which people rely on as their livelihoods and sustenance, non-title-based systems (i.e. fishing, grazing, or use of forest areas) governed by local recognized land allocation mechanisms, and any issues raised by different tenure systems in the project area; (ii) patterns of social interaction in the affected communities, including social networks and social support systems, and how they will be affected by the project; (iii) public infrastructure and social services that will be affected; and (iv) social and cultural characteristics of affected communities, including a description of formal and informal institutions (i.e. community organizations, ritual groups, nongovernmental organizations relevant to the consultation strategy and to designing and implementing the resettlement activities. Chapter 4: Legal framework. The findings of an analysis of the legal framework, covering (a) scope of the power of eminent domain and the nature of compensation associated with it, in terms of both the valuation methodology and the timing of payment; (b) the applicable legal and administrative procedures, including a description of remedies available to affected people in the judicial process and the normal timeframe for such procedures, and any available alternative dispute resolution mechanisms that may be relevant to resettlement under the project; (c) relevant law (including customary and traditional law) governing land tenure, valuation of assets and losses, compensation, and natural resource usage rights; 100 customary personal law related to resettlement; and environmental laws and social welfare legislation; (d) laws and regulations relating to the agencies responsible for implementing resettlement activities; (e) gaps, if any, between local laws covering eminent domain and resettlement and the Bank's resettlement policy, and the mechanisms to bridge such gaps; and (f) any legal steps necessary to ensure the effective implementation of resettlement activities under the project, including, as appropriate, a process for recognizing claims to legal rights to land--including claims that derive from customary law and traditional usage (see OP 4.12, para.15 b). Chapter 5: Eligibility criteria and entitlement matrix. Definition of affected persons and criteria for determining their eligibility for compensation and other resettlement assistance, including relevant cut-off dates. Establish an entitlement matrix for PAPs Chapter 5: Institutional Framework. The findings of an analysis of the institutional framework covering (a) identification of agencies responsible for resettlement activities (b) an assessment of the institutional capacity of such agencies; and (c) any steps proposed to enhance existing institutional capacity of agencies for resettlement implementation. Chapter 6: Valuation of and compensation for losses. Method to be used in valuing losses to determine their replacement cost; and a description of the proposed types and levels of compensation under local law and such supplementary measures as are necessary to achieve replacement cost for lost assets. Chapter 7: Resettlement measures. A description of the packages of compensation and other resettlement measures that will assist each category of eligible displaced persons to achieve the objectives of the policy.In addition to being technically and economically feasible, the resettlement packages should be compatible with the cultural preferences of the affected persons, and prepared in consultation with them. Chapter8: Site selection, site preparation, and relocation. Alternative relocation sites considered and explanation of those selected, covering (a) institutional and technical arrangements for identifying and preparing relocation sites, whether rural or urban, for which a combination of productive potential, locational advantages, and other factors is at least comparable to the advantages of the old sites, with an estimate of the time needed to acquire and transfer land and ancillary resources; (b) any measures necessary to prevent land speculation or influx of ineligible persons at the selected sites; (c) procedures for physical relocation under the project, including timetables for site preparation and transfer; and (d) legal arrangements for regularizing tenure and transferring titles to resettlers. (e )Housing, infrastructure, and social services. 101 Plans to provide (or to finance resettlers' provision of) housing, infrastructure, and social services; plans to ensure comparable services to host populations; any necessary site development, engineering, and architectural designs for these facilities. (f) Environmental protection and management. A description of the boundaries of the relocation area; and an assessment of the environmental impacts of the proposed resettlement and measures to mitigate and manage these impacts (coordinated as appropriate with the environmental assessment of the main investment requiring the resettlement). Chapter 9: Community participation and Integration with host populations Involvement of resettles and host communities, (a) description of the strategy for consultation with and participation of resettlers and hosts in the design and implementation of the resettlement activities; (b) a summary of the views expressed and how these views were taken into account in preparing the resettlement plan; (c) a review of the resettlement alternatives presented and the choices made by displaced persons regarding options available to them, including choices related to forms of compensation and resettlement assistance, to relocating as individuals families or as parts of preexisting communities or kinship groups, to sustaining existing patterns of group organization, and to retaining access to cultural property (e.g. places of worship, cemeteries…); and (d) institutionalized arrangements by which affected people can communicate their concerns to project authorities throughout planning and implementation, and measures to ensure that such vulnerable groups as poor people, the landless, and women are adequately represented. Integration with host populations. Measures to mitigate the impact of resettlement on any host communities, including (a) consultations with host communities and local governments; (b) arrangements for prompt tendering of any payment due the hosts for land or other assets provided to resettlers; (c) arrangements for addressing any conflict that may arise between resettlers and host communities; and (d) any measures necessary to augment services (e.g., education, water, health, and production services) in host communities to make them at least comparable to services available to resettlers. Chapter 10: Grievance procedures. Affordable and accessible procedures for third-party settlement of disputes arising from resettlement; such grievance mechanisms should take into account the availability of judicial recourse and community and traditional dispute settlement mechanisms. Chapter 11: Organizational responsibilities. The organizational framework for implementing resettlement, including identification of agencies responsible for delivery of resettlement measures and provision of services; arrangements to ensure appropriate coordination between agencies and jurisdictions involved in 102 implementation; and any measures (including technical assistance) needed to strengthen the implementing agencies' capacity to design and carry out resettlement activities; provisions for the transfer to local authorities or resettlers themselves of responsibility for managing facilities and services provided under the project and for transferring other such responsibilities from the resettlement implementing agencies, when appropriate. Chapter 12: Implementation schedule. An implementation schedule covering all resettlement activities from preparation through implementation, including target dates for the achievement of expected benefits to resettlers and hosts and terminating the various forms of assistance. The schedule should indicate how the resettlement activities are linked to the implementation of the overall project. Chapter 13: Costs and budget. Tables showing itemized cost estimates for all resettlement activities, including allowances for inflation, population growth, and other contingencies; timetables for expenditures; sources of funds; and arrangements for timely flow of funds, and funding for resettlement, if any, in areas outside the jurisdiction of the implementing agencies.6 Chapter 14: Monitoring and evaluation. Arrangements for monitoring of resettlement activities by the implementing agency, supplemented by independent monitors as considered appropriate by the Bank, to ensure complete and objective information; performance monitoring indicators to measure inputs, outputs, and outcomes for resettlement activities; involvement of the displaced persons in the monitoring process; evaluation of the impact of resettlement for a reasonable period after all resettlement and related development activities have been completed; using the results of resettlement monitoring to guide subsequent implementation. 103 Annex 6: Some consultation minutes 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 Annex 7: List of PAPs and kind of affected assets Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT A Coastal road from Ninh Hai - Lach Bang 2 - - Xã Ninh Hải Thôn Quang 1 Lê Quang Phú x x x x x x x x x x Trung Thôn Quang 2 Trương Đình Ngôn x x x x x x x x x x x Trung Thôn Quang 3 Trương Công Trường x x x x x x x x x x Trung Thôn Quang 4 Trương Công Nhung x x x x x x x x x x Trung Thôn Quang 5 Mai Thị Ly x x Trung Thôn Quang 6 Mai Văn Tươi x x x x x x x Trung Thôn Thống 7 Mai Đắc Quyết x x x x x x x x x x x Nhất Thôn Thống 8 Mai Thị Hồng x x x x x x Nhất Thôn Thống 9 Lê Hữu Thắng x x x x x x x x x x x Nhất Thôn Thống 10 Mai Thi x x x x x x x x x x x Nhất Thôn Thống 11 Lê Thị Liên x x x x x x x x x x x Nhất Thôn Thống 12 Mai Đức Tâm x x x x x x x x x x x Nhất Thôn Thống 13 Mai Đắc Hợp x x x x x x x x x x x Nhất 133 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Thống 14 Mai Đức Môn x x x x x x x x x x x Nhất Thôn Thống 15 Mai Đức Vĩnh x x x x x x x x x x x Nhất Thôn Thống 16 Mai Xuân Thành x x x x x x x x x x Nhất Thôn Thống 17 Mai Đắc Cường x x x x x x x x x x x Nhất Thôn Thống 18 Mai Xuân Ban x x x x x x x x x x x Nhất Thôn Thống 19 Mai Trọng Tuyến x x x x x x x x x x Nhất Thôn Thống 20 Mai Xuân Như x x x x x x x x x x x Nhất Thôn Thống 21 Nguyễn Văn Tiềm x x x x x x x x x x x Nhất Thôn Thống 22 Lê Viết Nởi x x x x x x x x x x x Nhất Thôn Thống 23 Lê Xuân Lâm x x x x x x x x x x x Nhất Thôn Thống 24 Mai Xuân Hân x x x x x Nhất Thôn Thống 25 Nguyễn Thị Tường Nhất Thôn Quang 26 Trương Công Nhung x x x x x x x x x Trung 27 Cao Văn Tuấn Thôn 2 x x x x x x x x x x Thôn Đại 28 Hoàng Văn Dũng x x x x x x x x x x x Tiến Thôn Đại 29 Hoàng Văn Nên x x x x x x x x x x x Tiến Thôn Đại 30 Nguyễn Thị Khoa x x x x x x x x x x x Tiến 31 Hoàng Văn Kết Thôn Đại x x x x x x x x x x 134 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Tiến Thôn Đại 32 Hoàng Văn Thuận x x x x x x x x x x x Tiến Thôn Đại 33 Hoàng Văn Dinh x x x x x x x x x x x Tiến Thôn Đại 34 Nguyễn Văn Thuận x x x x x x x x x x x Tiến Thôn Đại 35 Nguyễn Thị Lời x x x x x x x x x x x Tiến Thôn Đại 36 Hoàng Văn Hưng x x x x x x x x x x x Tiến Thôn Đại 37 Phạm Văn Sỹ x x x x x x x x x x x Tiến Thôn Quang 38 Trương Đình Tường x x x x x x x Trung Thôn Quang 39 Mai Thi Vát x x Trung Thôn Quang 40 Mai Công Tuân x x Trung Thôn Quang 41 Mai Công Tùng x x Trung Thôn Quang 42 Mai Công Tạo x x Trung Thôn Quang 43 Nguyễn bá Chính x x Trung Thôn Quang 44 Mai Công Thủy x x Trung Thôn Quang 45 Lê Hữu Thu x x Trung Thôn Quang 46 Mai Công Tuyên x x Trung Thôn Quang 47 Lê Thế Đông x x Trung 48 Lê Thế Nghiêm Thôn Quang x x 135 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Trung Thôn Quang 49 Lê Thế Tiến x x Trung Thôn Quang 50 Nguyễn Đình Đó x x Trung Thôn Quang 51 Mai Văn Nam x x x x x x x x x Trung Thôn Quang 52 Mai Văn Trình x x x x x x x x x Trung Thôn Quang 53 Mai Hữu Tứ x x x x x x x x x x x Trung Thôn Quang 54 Lê Viết Biên x x x x x x x x x x x Trung Thôn Quang 55 Nguyễn Bá Vàng x x x x x x x x x x x Trung Thôn Thống 56 Mai Ngọc Thương x x x x x Nhất Thôn Thống 57 Lê Viết Bảo x x x x x x x x x x x Nhất Thôn Thống 58 Mai Thị Đôi x x Nhất Thôn Thống 59 Lê Sỹ Quang x x x x x x x x Nhất Thôn Thống 60 Phùng Văn Nay x Nhất Thôn Thống 61 Mai Thị Kiên Nhất Thôn Thống 62 Mai Tiến Thi x Nhất Thôn Thống 63 Nguyễn Bá Học Nhất Thôn Thống 64 Mai Xuân Thính x Nhất 65 Mai Tiến Toàn Thôn Thống 136 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Nhất Thôn Thống 66 Mai Thị Mến Nhất Thôn Thống 67 Lê Hũu Tròn Nhất Thôn Thống 68 Mai Thị Đó x Nhất Thôn Thống 69 Mai Đắc Tươi x Nhất Thôn Thống 70 Mai Công Hoàng x Nhất Thôn Thống 71 Hà Văn Xuốt x Nhất Thôn Thống 72 Mai Thị Biên x Nhất Thôn Thống 73 Mai xuân Thuấn x Nhất Thôn Thống 74 Cao Thị Đồ x Nhất Thôn Thống 75 Mai Đắc Bình x Nhất Thôn Thống 76 Mai Sỹ Tâm x Nhất Thôn Thống 77 Mai Công Đào x Nhất Thôn Thống 78 Mai Đức Anh x Nhất Thôn Thống 79 Mai Công Gián x Nhất Thôn Thống 80 Mai Công Thi x Nhất Thôn Thống 81 Mai Tiến Lủi x Nhất 82 Mai Xuân Cử Thôn Thống x 137 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Nhất Thôn Thống 83 Mai Công Đế x Nhất Thôn Thống 84 Mai Xuân Tìn x Nhất Thôn Thống 85 Mai Công Liên x Nhất Thôn Thống 86 Mai Xuân Nghị x Nhất Thôn Thống 87 Nguyễn Bá Hoà x Nhất Thôn Thống 88 Lê Hữu Thu x Nhất Thôn Thống 89 Lê Thị Huệ x Nhất Thôn Thống 90 Ngyễn Bá Bắc x Nhất Thôn Thống 91 Hoàng Đăng Kháng x Nhất Thôn Thống 92 Nguyễn Thị Vui x Nhất Thôn Thống 93 Mai Đắc Tuấn x Nhất Thôn Thống 94 Mai Công Thanh x Nhất Thôn Thống 95 Mai Thị Diền x Nhất Thôn Thống 96 Nguyễn Bá Nghiễm x Nhất Thôn Thống 97 Nguyễn Bá Lý x Nhất Thôn Thống 98 Lê Thị Khế x Nhất 99 Lê Thế Nghiêm Thôn Thống x 138 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Nhất Thôn Thống 100 Nguyễn Bá Định x Nhất Thôn Thống 101 Lê Hữu Chung x Nhất Thôn Thống 102 Nguyễn Bá Xuân x Nhất Thôn Thống 103 Nguyễn Bâ Bắc x Nhất Thôn Thống 104 Lê Hữu Thụ x Nhất Thôn Thống 105 Lê Thị Ngoan x Nhất Thôn Thống 106 Mai Công Mến x Nhất Thôn Thống 107 Lê Hữu Thu x Nhất Thôn Thống 108 Mai Thị Diền x Nhất Thôn Thống 109 Mai Thị Lan x Nhất Thôn Thống 110 Mai Thị Lân x Nhất Thôn Thống 111 Ngyuyễn Thị Hanh x Nhất Xã Hải Hòa Thôn Nhân 112 Nguyễn Trọng Ly x Hưng Thôn Nhân 113 Dương Công Đáo x Hưng Thôn Nhân 114 Nguyễn Thị Bàu x Hưng Thôn Nhân 115 Lê Thị Trị x x Hưng 139 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Nhân 116 Nguyễn Thị Cù x Hưng Thôn Nhân 117 Lê Văn Lái x Hưng Thôn Nhân 118 Trần Thị Hòng x Hưng Thôn Nhân 119 Nguyễn Kim Trạnh x x Hưng Thôn Nhân 120 Nguyễn Kim Năm x x Hưng Thôn Nhân 121 Nguyễn Trọng Trãi x x Hưng Thôn Giang 122 Lê Thị Nghĩa x x x x x x x x x x x x Sơn Thôn Giang 123 Lê Đức Minh x x x x x x x x x x x Sơn Thôn Giang 124 Nguyễn Hữu Trản x x Sơn Thôn Giang 125 Dương Thị Oanh x x Sơn Thôn Giang 126 Nguyễn Đình Hùng x x Sơn Thôn Giang 127 Lê Thị Tầm x x Sơn Thôn Giang 128 Lê Văn Tôn x x Sơn Thôn Giang 129 Nguyễn Trọng Huyện x x Sơn Thôn Giang 130 Nguyễn Hiểu Dũng x x Sơn Thôn Giang 131 Nguyễn Thị Bích x x Sơn Thôn Giang 132 Lê Văn Lệt x x Sơn 140 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Giang 133 Lê Đức Ức x x Sơn Thôn Giang 134 Lê Trọng Rạng x x Sơn Thôn Giang 135 Lê Văn Trúc x x Sơn Thôn Giang 136 Nguyễn Hữu Dón x x Sơn Thôn Giang 137 Nguyễn Thị Oanh x x Sơn Thôn Giang 138 Nguyễn Hữu Niêm x x Sơn Thôn Giang 139 Nguyễn Đình Hưng x x Sơn Thôn Giang 140 Lê Đức Sơn x x Sơn Thôn Giang 141 Lê Đức Bi x Sơn Thôn Giang 142 Trần Thị Lan x Sơn Thôn Giang 143 Nguyễn Hiển Trản x Sơn Thôn Giang 144 Lê Thị Lanh x Sơn Thôn Giang 145 Lê Tăng Trà x x Sơn Thôn Giang 146 Nguyễn Bá Cầu x x Sơn Thôn Giang 147 Lê Đức Quyết x x Sơn Thôn Giang 148 Hoàng Thị Quế x x Sơn Thôn Giang 149 Trần Bá Chu x x Sơn 141 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Giang 150 Trần Bá Cứu x x Sơn Thôn Giang 151 Lê Thị An x x Sơn Thôn Giang 152 Nguyễn Hữu Đoan x x Sơn Thôn Giang 153 Lê Đức Cương x x Sơn Thôn Giang 154 Nguyễn Trọng Luân x x Sơn Thôn Giang 155 Nguyễn Thị Năm x x Sơn Thôn Giang 156 Lê Thị Tầm x x Sơn Thôn Giang 157 Lê Văn Quyển x x Sơn Thôn Giang 158 Nguyễn Hữu Hạt x x Sơn Thôn Giang 159 Lê Văn Tôn x x Sơn Thôn Giang 160 Nguyễn Thị Lần x x Sơn Thôn Giang 161 Nguyễn Thị Tiên x x Sơn Thôn Giang 162 Lê Văn Quyển x x Sơn Thôn Giang 163 Nguyễn Thị Thịnh x x Sơn Thôn Giang 164 Lê Thị Nghĩa x x x x x x x x x x x x x Sơn Thôn Đông 165 Lê Thị Hoa x x Hải Thôn Đông 166 Lê Đức Hới x x Hải 142 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Đông 167 Lê Đức Tín x x Hải Thôn Đông 168 Hoàng Thị Chơn x x Hải Thôn Đông 169 Lê Trọng Tuấn x x Hải Thôn Đông 170 Hoàng Văn Môn x x Hải Thôn Đông 171 Nguyễn Bá Trường x x Hải Thôn Đông 172 Hoàng Văn Ngẫu x x Hải Thôn Đông 173 Lê Đức Liêm x x Hải Thôn Đông 174 Lê Ngọc Lượng x x Hải Thôn Đông 175 Lê Đức Loan x x Hải Thôn Đông 176 Lê Văn Sỹ x x Hải Thôn Đông 177 Lê Đức Dót x x Hải Thôn Đông 178 Nguyễn Thị Cung x x Hải Thôn Đông 179 Lê Đức Lâm x x Hải Thôn Đông 180 Hoàng Văn Ánh x x Hải Thôn Đông 181 Nguyễn Bá Trị x x Hải Thôn Đông 182 Lê Văn Vỹ x x Hải Thôn Đông 183 Nguyễn Bá Định x x Hải 143 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Đông 184 Hoàng Thị Ninh x x Hải Thôn Đông 185 Lê Đức Đại x x Hải Thôn Đông 186 Nguyễn Bá Mạnh x x Hải Thôn Đông 187 Lê Đức Hạnh x x Hải Thôn Đông 188 Lê Thị Nhói x x Hải Thôn Đông 189 Nguyễn Bá Dung x x Hải Thôn Đông 190 Lê Thị Hoan x x Hải Thôn Đông 191 Nguyễn Trọng Long x x Hải Thôn Đông 192 Lê Sỹ Tiềm x x Hải Thôn Đông 193 Lê Thị Hoạch x x Hải Thôn Đông 194 Nguyễn Bá Ngọc x x Hải Thôn Đông 195 Lê Qúy Diên x x Hải Thôn Đông 196 Nguyễn Bá Tệnh x x Hải Thôn Đông 197 Hồ Sỹ Quy x x Hải Thôn Đông 198 Lê Trọng Hạt x x Hải Thôn Đông 199 Mai Thị Hòa x x Hải Thôn Đông 200 Nguyễn Bá Trung x x Hải 144 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Đông 201 Lê Văn Hải x x Hải Thôn Đông 202 Lê Thị Nghiêm x x Hải Thôn Đông 203 Lê Trọng Thống x x Hải Thôn Đông 204 Hoàng Văn Hưởng x x Hải Thôn Đông 205 Lê Trọng Minh x x Hải Thôn Đông 206 Lê Trọng Bạng x x Hải Thôn Đông 207 Lê Trọng Khánh x x Hải Thôn Đông 208 Nguyễn Bá Thạo x x Hải Thôn Đông 209 Lê Đình Quân x x Hải Thôn Đông 210 Nguyễn Thị An x x Hải Thôn Đông 211 Lê Văn Len x x Hải Thôn Đông 212 Nguyễn Trọng Lai x x Hải Thôn Đông 213 Lê Thị Đằng x x Hải Thôn Đông 214 Lê Thị Ân x x Hải Thôn Đông 215 Lê Trọng Thắng x x Hải Thôn Đông 216 Lê Sỹ Thiêm x x Hải Thôn Đông 217 Trương Đình Thắng x x Hải 145 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Đông 218 Nguyễn Trọng Định x x Hải Thôn Đông 219 Lê Sen Hoàng x x Hải Thôn Đông 220 Hoàng Thị Vương x x Hải Thôn Đông 221 Nguyễn Bá Cầu x x Hải Thôn Đông 222 Mai Thị Tuyến x x Hải Thôn Đông 223 Lê Trọng Hiền x x Hải Thôn Đông 224 Lê Mai Hồng x x Hải Thôn Đông 225 Lê Văn Dương x x Hải Thôn Đông 226 Lê Văn Lượng x x Hải Thôn Đông 227 Hồ Hữu Đại x x Hải Thôn Đông 228 Lê Văn Hình x x Hải Thôn Đông 229 Lê Trọng Tam x x Hải Thôn Đông 230 Lê Đình Nguyền x x Hải Thôn Đông 231 Lê Thị Lâu x x Hải Thôn Đông 232 Lê Thị Nên x x Hải Thôn Đông 233 Lê Trọng Chúc x x Hải Thôn Đông 234 Nguyễn Bá Hoàng x x Hải 146 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Đông 235 Lê Qúy Thăm x x Hải Thôn Đông 236 Mai Văn Vóc x x Hải Thôn Đông 237 Lê Văn Sử x x Hải Thôn Đông 238 Lê Trọng Oanh x x Hải Thôn Đông 239 Lê Văn Bàu x x Hải Thôn Đông 240 Lê Văn Lịch x x Hải Thôn Đông 241 Lê Trọng Hòa x x Hải Thôn Đông 242 Lê Mai Định x x Hải Thôn Đông 243 Hồ Hữu Quế x x Hải Thôn Đông 244 Hồ Hữu Chiến x x Hải Thôn Đông 245 Hồ Hữu Chấn x x Hải Thôn Đông 246 Lê Trọng Hạnh x x Hải Thôn Đông 247 Lê Văn Đạt x x Hải Thôn Đông 248 Lê Trọng Vũ x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 249 Nguyễn Hữu Quyền x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 250 Lê Thị Lược x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 251 Nguyễn Hữư Ba x x x x x x x x x x x Hải 147 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Đông 252 Nguyễn Hữu Tư x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 253 Nguyễn Hữu Thế x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 254 Lê Mai Bắc x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 255 Nguyễn Bá Khang x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 256 Nguyễn Thị Cung x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 257 Lê Đức Lâm x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 258 Nguyễn Đình Văn x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 259 Lê Đức Tiến x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 260 Lê Ngọc Tiến x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 261 Lê Mai Ngọc x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 262 Lê Qúy Thốn x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 263 Lê Qúy Đậm x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 264 Lê Thị Duy x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 265 Lê Qúy Sơn x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 266 Lê Qúy Bường x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 267 Lê Trọng Quyết x x x x x x x x x x x Hải Thôn Đông 268 Lê Qúy Chung x x x x x x x x x x x Hải 148 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Đông 269 Nguyễn Bá Hộ x x Hải Xã Bình Minh Thôn Yên 270 Nguyễn Trọng Tăng x Cầu Thôn Yên 271 Nguyễn Văn Huê x x Cầu Thôn Yên 272 Nguyễn Ngọc Huýnh x x Cầu Thôn Yên 273 Lê Văn Hành x x Cầu Thôn Yên 274 Nguyễn Trọng Hoàng x x Cầu Thôn Yên 275 Nguyễn Văn Hải x x Cầu Thôn Yên 276 Nguyễn Văn Huê x x Cầu Thôn Yên 277 Nguyễn Văn Huân x x Cầu Thôn Yên 278 Vũ Thị Hột x x Cầu Thôn Yên 279 Nguyễn Ngọc Hai x x Cầu Thôn Yên 280 Lê Thị Khoan x x Cầu Thôn Yên 281 Lê Thị Trương x x Cầu Thôn Yên 282 Nguyễn Hoàng Hải x x Cầu Thôn Yên 283 Nguyễn Qúy Thứ x x Cầu Thôn Yên 284 Nguyễn Qúy Chử x x Cầu 285 Nguyễn Văn Cường Thôn Yên x x 149 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Cầu Thôn Yên 286 Lê Văn Cừ x x Cầu Thôn Yên 287 Lê Văn Chiểu x x Cầu Thôn Yên 288 Lê Văn Danh x x Cầu Thôn Yên 289 Võ Xuân Dũng x x Cầu Thôn Yên 290 Nguyễn Duy Chỏng x x Cầu Thôn Yên 291 Lê Văn Tươi x x Cầu Thôn Yên 292 Lê Văn Lợi x x Cầu Thôn Yên 293 Lê Thị Minh x x Cầu Thôn Yên 294 Phạm Thị Huấn x x Cầu Thôn Yên 295 Nguyễn Duy Hạnh x x Cầu Thôn Yên 296 Nguyễn Ngọc Toàn x x Cầu Thôn Yên 297 Phạm Trọng Thuật x x Cầu Thôn Yên 298 Nguyễn Ngọc Nhật x x Cầu Thôn Yên 299 Nguyễn Ngọc Hoài x x Cầu Thôn Yên 300 Lê Văn Nghiêu x x Cầu Thôn Yên 301 Nguyễn Thị Liên x x Cầu 302 Nguyễn Duy Viên Thôn Yên x x 150 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Cầu Thôn Yên 303 Nguyễn Thị Tý x x Cầu Thôn Yên 304 Nguyễn Huữ Hòa x x Cầu Thôn Yên 305 Nguyễn Ngọc Cừa x Cầu Thôn Yên 306 Nguyễn Duy Cừ x x Cầu Thôn Yên 307 Nguyễn Ngọc Châu x x Cầu Thôn Yên 308 Nguyễn Ngọc Cần x x Cầu Thôn Yên 309 Nguyễn Thị Hải x x Cầu Thôn Yên 310 Ngô Xuân Quyết x x Cầu Thôn Yên 311 Ngô Xuân Hồng x x Cầu Thôn Yên 312 Nguyễn Ngọc Quân x x Cầu Thôn Yên 313 Nguyễn Thị Lợi x x Cầu Thôn Yên 314 Nguyễn Thị Lâm x x Cầu Thôn Yên 315 Vũ Thị Dòng x x Cầu Thôn Yên 316 Nguyễn Thị Lắm x x Cầu Thôn Yên 317 Nguyễn Thị Lời x x Cầu Thôn Yên 318 Nguyễn Trọng Lượng x x Cầu 319 Nguyễn Ngọc Lãm Thôn Yên x x 151 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Cầu Thôn Yên 320 Nguyễn Thị Ngọc x x Cầu Thôn Yên 321 Nguyễn Thị Vân x x Cầu Thôn Yên 322 Nguyễn Văn Ngọc x x Cầu Thôn Yên 323 Nguyễn Văn Nguyên x x Cầu Thôn Yên 324 Nguyễn Văn Ninh x x Cầu Thôn Yên 325 Nguyễn Đình Ngậm x x Cầu Thôn Yên 326 Nguyễn Thị Nở x x Cầu Thôn Yên 327 Nguyễn Văn Lương x x Cầu Thôn Yên 328 Võ Xuân Oanh x x Cầu Thôn Yên 329 Ngô Ngọc Tuấn x x Cầu Thôn Yên 330 Nguyễn Thị Linh x x Cầu Thôn Yên 331 Nguyễn Thi Châu x x Cầu Thôn Yên 332 Nguyễn Duy Sỹ x x Cầu Thôn Yên 333 Vũ Thị Ca x x Cầu Thôn Yên 334 Nguyễn Thị Thắm x x Cầu Thôn Yên 335 Nguyễn Duy Thụy x x Cầu 336 Nguyễn Ngọc Thu Thôn Yên x x 152 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Cầu Thôn Yên 337 Lê Văn Thơm x x Cầu Thôn Yên 338 Nguyễn Ngọc Thắng x x Cầu Thôn Yên 339 Lê Thị Thu x x Cầu Thôn Yên 340 Lê Văn Cường x x Cầu Thôn Yên 341 Nguyễn Thị Nga x x Cầu Thôn Yên 342 Nguyễn Văn Tuấn x x Cầu Thôn Yên 343 Nguyễn Văn Tuyền x x Cầu Thôn Yên 344 Ngô Thị Mỵ x x Cầu Thôn Yên 345 Nguyễn Trọng Tăng x x Cầu Thôn Yên 346 Nguyễn Ngọc Tuân x x Cầu Thôn Yên 347 Nguyễn Trọng Tự x x Cầu Thôn Yên 348 Nguyễn Duy Sơn x x Cầu Thôn Yên 349 Vũ Thị Triều x x Cầu Thôn Yên 350 Nguyễn Thị Phúc x x Cầu Thôn Yên 351 Nguyễn Thị Huyện x x Cầu Thôn Yên 352 Nguyễn Ngọc Cường x x Cầu 353 Lê Thanh Cải Thôn Yên x x 153 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Cầu Thôn Yên 354 Nguyễn Hữu Côi x x Cầu Thôn Yên 355 Nguyễn Trọng Chiến x x Cầu Thôn Yên 356 Nguyễn Văn Điền x x Cầu Thôn Yên 357 Nguyễn Trọng Đô x x Cầu Thôn Yên 358 Nguyễn Văn Đài x x Cầu Thôn Yên 359 Nguyễn Duy Đức x x Cầu Thôn Yên 360 Nguyễn Qúy Đông x x Cầu Thôn Yên 361 Nguyễn Văn Gíap x x Cầu Thôn Yên 362 Nguyễn Thị Việt x x Cầu Thôn Yên 363 Lê Minh Hồng x x Cầu Thôn Yên 364 Nguyễn Duy Huỳnh x x Cầu Thôn Đông 365 Vũ Trọng Lượng x x x x x Yên Thôn Đông 366 Nguyễn Thị Ngợi x x x x x x x x x x x Trung Thôn Đông 367 Lê Thị Hương x x x x x x x x x x x Trung Thôn Đông 368 Nguyễn Thị Dậu x x x x x x x x x x x Trung Thôn Đông 369 Vũ Thị Huyên x x x x x x x x x x x Trung 370 Nguyễn Viết Nhân Thôn Đông x x x x x x x x x x x 154 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Trung Thôn Đông 371 Nguyễn Trọng Xạ x x x x x x x Trung Thôn Đông 372 Lê Trọng Nhâm x x x x x x x x x x x x Trung Thôn Đông 373 Lê Văn Khương x x x x x x x x x x x Trung Thôn Đông 374 Nguyễn Viết Lức x x Trung Thôn Đông 375 Hoàng Trung Kiên x x x x x x x x x x x Yên Thôn Đông 376 Vũ Trọng Thủy x x x x x x x x x x x Yên Thôn Đông 377 Vũ Trọng Thiềm x x x x x x x x x x x Yên Thôn Đông 378 Lê Trọng Đồng x x x x x x x x x x x Trung Thôn Đông 379 Nguyễn Xuân Sơn x x x x x x x x x x x Yên Thôn Đông 380 Vũ Thị Trung x x x x x x x x x x x Yên Thôn Đông 381 Đặng Thị Thanh x x x x x x x x x x x Tiến Thôn Đông 382 Vũ Trọng Nghênh x x x x x x x x x x x Tiến Thôn Đông 383 Nguyễn Viết Nhan x x x x x x x x x x Trung Thôn Đông 384 Lê Thế Chuân x x x x x x x x x x x Trung Thôn Đông 385 Phạm Văn Thu x x x x x x x x x x x Yên Thôn Đông 386 Phạm Thị Nghị x x x x x x x x x x x Yên 387 Lê Thế Lai Thôn Đông x x x x x x x x x 155 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Yên Thôn Đông 388 Vũ Trọng Thông x x x x x x x x x x Yên Thôn Đông 389 Vũ Thị Thanh x x x x x x x x x Yên Thôn Đông 390 Lê Đình Thái x x x x x x x x x x x x Tiến Thôn Đông 391 Lê Đình Hồng x x x x x x x x x Yên Thông Đông 392 Nguyễn Đình Xuân x x x x x x x x x x Tiến Thôn Đông 393 Bùi Thị Lơm x x x x x x x x x Yên Thôn Đông 394 Hoàng Văn Đức x x x x x x x x x x x Yên Thôn Đông 395 Nguyễn Bá Soi x x x x x x x x x x x Trung Thôn Đông 396 Nguyễn Trọng Kiên x x x x x x x x x Trung Thôn Đông 397 Phạm Văn Phùng x x x x x Trung Thôn Đông 398 Nguyễn Thị Dương x x x x x x x x x x Trung Phạm Văn Tiến (Phạm Minh Thôn Hải 399 x x x x x x x x x x x Tiến) Bạng Thôn Thanh 400 Lê Văn Tuyến x x x x x x x Đông Thôn Thanh 401 Phạm Văn Lợi x x x x Đông Thôn Thanh 402 Lê Thị Thiệp x x x x x x x x x x x Đông Thôn Thanh 403 Phạm Văn Đức x x x x x x x x Đông 404 Hồ Văn Hân Thôn Thanh x x x x x x x x x x x 156 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Đông Thôn Thanh 405 Vũ Huy Ngọc x x x x x x x Đông Thôn Thanh 406 Hồ Thị Lân x x x x x x x x x x x Đông Thôn Thanh 407 Lê Văn Quyền x x x x x Đông Thôn Thanh 408 Lê Thị Thao x x x x Đông Thôn Thanh 409 Lê Thế Nhân x x x x x x x x x x Đông Thôn Thanh 410 Lê Thế Trung x x x x x x x x x x x Đông Thôn Thanh 411 Nguyễn Thị Tời x x x x x x Khánh Thôn Thanh 412 Đào Thị Sót x x x x x x x x x x x Khánh Thôn Thanh 413 Nguyễn Thiện Lý x x x x x x x x x x x Khánh Thôn Thanh 414 Lê Thành Trung x x x x x x x x x x x Khánh Thôn Thanh 415 Hoàng Anh Sâm x x x x x x x x x x x Khánh Thôn Thanh 416 Nguyễn Văn Thành x x x x x x x x x x x Khánh Thôn Thanh 417 Nguyễn Thiị Nợi x x x x x x x x x x x Khánh Thôn Thanh 418 Nguyễn Văn Thanh x x x x x x x x x x x x Khánh Thôn Thanh 419 Nguyễn Ngọc Anh x x x x x x x x x x x Khánh Thôn Hải 420 Nguyễn Văn Thân x x x x x x Bạng 421 Lê Thị Hoa Thôn Hải x x x x 157 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Bạng Thôn Hải 422 Nguyễn Ngọc Châu x x x x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 423 Trần Đức Thông x x x x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 424 Trần Đức Ngọc x x x x x x x Bạng Thôn Hải 425 Trần Quang Sửu x x x x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 426 Trần Văn Dũng x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 427 Nguyễn Thị Trâm x x x x x x Bạng Thôn Hải 428 Trần Quang Sơn x x x x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 429 Trần Quang Hiệp x x x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 430 Phạm Hồng Cương x x x x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 431 Nguyễn Ngọc Uyên x x x x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 432 Lê Văn Hùng x x x x x x x x x x x Bạng Thôn Thanh 433 Phạm Văn Đằn x x x x x x x x x Đông Thôn Thanh 434 Trần Ngọc Chính x x x x x x x x Đông Thôn Thanh 435 Lê Thế Duẩn x x x x x x x x x Đông Thôn Thanh 436 Lê Thị Lời x x x x x x Đông Thôn Thanh 437 Nguyễn Ngọc Lâm x x x x Khánh 438 Lê Ngọc Chỉnh Thôn Thanh x x x x x x x x x x x 158 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Khánh Thôn Thanh 439 Lê Ngọc Quân x x x x x x x x x Khánh Thôn Thanh 440 Hoàng Quốc Sử x x x x x x Khánh Thôn Hải 441 Nguyễn Văn Thản x x x x x x x Bạng Thôn Hải 442 Nguyễn Ngọc Hướng x x x x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 443 Phùng Văn Sơn x x x x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 444 Nguyễn Ngọc Minh x x x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 445 Trần Đức Thành x x x x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 446 Trần Đức Tâm x x x x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 447 Phạm Văn Chính x x x x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 448 Vũ Đình Chúng x x x x x x x x x x x Bạng Cồn Rãy 449 Dòng họ Nguyễn x Kênh Cồn Rãy 450 Dòng họ Lê x Kênh Cồn Rãy 451 Dòng họ Nguyễn Vũ x Kênh Cồn Rãy 452 Dòng họ Nguyễn Duy x Kênh Cồn Rãy 453 Dòng họ Ngô x Kênh Thôn Đông 454 Vũ Thị Thảo x Tiến 455 Vũ Thị Thảo Thôn Đông x 159 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Tiến Thôn Qúy 456 Lê Văn Minh x x x x x x Vinh Thôn Qúy 457 Lê Văn Bảy x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 458 Lê Thị Đản x x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 459 Lê Văn Thảo x x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 460 Lê Văn Hào x x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 461 Lê Văn Thô x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 462 Nguyễn Đức Hoàn x x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 463 Nguyễn Anh Lý x x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 464 Lê Thị Tới x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 465 Vũ Văn Linh x x x x x x x Vinh Thôn Đông 466 Nguyễn Đình Thu x Yên Thôn Đông 467 Lê Văn Hoa x Yên Thôn Đông 468 Cao Thị Tính x Yên Thôn Đông 469 Bùi Văn Hồng x Yên Thôn Đông 470 Nguyễn Thị Mai x Yên Thôn Đông 471 Nguyễn Viết Doanh x Yên 472 Vũ Thị Thanh Thôn Đông x 160 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Yên Thôn Đông 473 Lê Trọng Tài x Yên Thôn Đông 474 Lê Thị Tâm x Yên Thôn Đông 475 Vũ Trọng Đại x Yên Thôn Đông 476 Nguyễn Đăng Hồng x Yên Thôn Đông 477 Nguyễn Thị Thúc x Yên Thôn Đông 478 Nguyễn Văn Hợp x Yên Thôn Đông 479 Nguyễn Thị Nhung x Yên Thôn Đông 480 Nguyễn Khoa Sơn x Yên Thôn Đông 481 Nguyễn Trọng Lâm x Yên Thôn Đông 482 Lê Thị Đào x Yên Thôn Đông 483 Nguyễn Đình Thức x Yên Thôn Đông 484 Phạm Thị Sự x Yên Thôn Đông 485 Vũ Trọng Huyên x Yên Thôn Đông 486 Lê Thế Lại x Yên Thôn Đông 487 Phạm Văn Lanh x Yên Thôn Đông 488 Lê Thị Thái x Yên 489 Nguyễn Viết Lực Thôn Đông x 161 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Yên Thôn Đông 490 Lê Đình Hào x x Tiến Thôn Đông 491 Nguyễn Đình Lượng x x Tiến Thôn Đông 492 Phạm Văn Lựu x x Tiến Thôn Đông 493 Phạm Văn Ngọt x x Tiến Thôn Đông 494 Lê Đình Long x x Tiến Thôn Đông 495 Nguyễn Đình Tộ x x Tiến Thôn Đông 496 Vũ Thị Trung x x Tiến Thôn Đông 497 Lê Đình Vượng x x Tiến Thôn Đông 498 Vũ Thị Dương x x Tiến Thôn Đông 499 Phạm Thị Nghĩa x x Tiến Thôn Đông 500 Nguyễn Thị Yên x x Tiến Thôn Đông 501 Nguyễn Huy Nhàn x x Tiến Thôn Đông 502 Vũ Trọng Ngênh x x Tiến Thôn Đông 503 Nguyễn Thị Ngôn x Tiến Thôn Đông 504 Nguyễn Văn Nậy x x Tiến Thôn Đông 505 Lê Thị Nạ x x Tiến 506 Nguyễn Đình Minh Thôn Đông x x 162 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Tiến Thôn Đông 507 Nguyễn Quốc Hiếu x x Tiến Thôn Đông 508 Nguyễn Long Doanh x x Tiến Thôn Đông 509 Lê Thị Hiền x x Tiến Thôn Đông 510 Nguyễn Văn Cấp x x Tiến Thôn Đông 511 Nguyễn Đình Công x x Tiến Thôn Đông 512 Nguyễn Thị Hương x x Tiến Thôn Đông 513 Lê Thị Phượng x x Tiến Thôn Đông 514 Nguyễn Đình Hưng x x Tiến Thôn Đông 515 Nguyễn Trọng Kiên x x Tiến Thôn Đông 516 Bùi Thị Ý x x Tiến Thôn Đông 517 Hoàng Văn Định x x Tiến Thôn Đông 518 Lê Văn Nhân x x Tiến Thôn Đông 519 Phạm Văn Hưng x x Tiến Thôn Đông 520 Lê Văn Hải x x Tiến Thôn Đông 521 Trần Thị Thư x x Tiến Thôn Đông 522 Nguyễn Đình Hoan x x Tiến 523 Lê Thị Liễu Thôn Đông x x 163 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Tiến Thôn Đông 524 Nguyễn Đình Hòa x x Tiến Thôn Đông 525 Cao Thị Hoa x x Tiến Thôn Đông 526 Bùi Bá Á x x Tiến Thôn Đông 527 Nguyễn Thị Mơn x x Tiến Thôn Đông 528 Nguyễn Đình Bình x x Tiến Thôn Đông 529 Nguyễn Thị Lan x x Tiến Thôn Đông 530 Nguyễn Đình Tuấn x x Tiến Thôn Đông 531 Nguyễn Duy Trụ x x Tiến Thôn Đông 532 Nguyễn Thị Sen x x Tiến Thôn Đông 533 Vũ Thị Thảo x x Tiến Thôn Đông 534 Lê Văn Khương x x Tiến Thôn Đông 535 Lê Trọng Hoài x x Tiến Thôn Đông 536 Lê Thị Nởi x x Tiến Thôn Đông 537 Lê thị Thúc x x Tiến Thôn Đông 538 Nguyễn Kim Bảng x x Tiến Thôn Đông 539 Nguyễn Bá Âu x x Tiến 540 Lê Thị Ngoãn Thôn Đông x x 164 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Tiến Thôn Đông 541 Vũ Thị Thắc x x Trung Thôn Đông 542 Lê Thế Thảo x x Trung Thôn Đông 543 Nguyễn Thị Tú x x Trung Thôn Đông 544 Phạm Thị Tuyết x x Trung Thôn Đông 545 Nguyễn Đình Tiến x x Trung Thôn Đông 546 Nguyễn Thị Sáu x x Trung Thôn Qúy 547 Nguyễn Qúy Trọng x x x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 548 Lê Văn Thọ x x x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 549 Lê Văn Thủy x x x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 550 Lê Thị Mến x x x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 551 Lê Văn An x x x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 552 Lê Văn Lệ x x x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 553 Nguyễn Thị Hồng x x x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 554 Lê Văn Điềm x x x x x x x x x x x Vinh Thôn Hải 555 Nguyễn Quốc Huy x x x x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 556 Nguyễn Mạnh Tuấn x x x x x x x x x x x Bạng 557 Nguyễn Đức Hùng Thôn Hải x x x x x x x x x x x 165 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Bạng Thôn Hải 558 Vũ Văn Lưu x x x x x x x x x x Bạng Thôn Qúy 559 Lê Văn Tuấn x x x x Vinh Thôn Qúy 560 Nguyễn Thị Trực x x x x x x x x x Vinh Thôn Thanh 561 Nguyễn Ngọc Chúng x x x x x x x x x x x x x Khánh Thôn Thanh 562 Đậu Ngọc Văn x x x Khánh Thôn Thanh 563 Đậu Ngọc Minh x x Khánh Thôn Qúy 564 Nguyễn Thị Hồng x x x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 565 Lê Văn Điềm x x x x x x x x x x x Vinh Thôn Hải 566 Nguyễn Quốc Huy x x x x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 567 Nguyễn Mạnh Tuấn x x x x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 568 Nguyễn Đức Hùng x x x x x x x x x x x Bạng Thôn Hải 569 Vũ Văn Lưu x x x x x x x x x x Bạng Thôn Qúy 570 Lê Văn Tuấn x x x Vinh Thôn Qúy 571 Nguyễn Thị Trực x x x x x x x x x Vinh Thôn Thanh 572 Nguyễn Ngọc Chúng x x x x x x x x x x x x x Khánh Thôn Thanh 573 Đậu Ngọc Văn x x Khánh 574 Đậu Ngọc Minh Thôn Thanh x x 166 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Khánh Thôn Hải 575 Nguyễn Ngọc Việt x x Bạng Thôn Hải 576 Lê Thị Loan x x Bạng Thôn Hải 577 Lê Văn Quyết x x Bạng Xã Xuân Lâm 578 Nguyễn Văn Ban Thôn 7 x x x x x x x x x x x 579 Đặng Thị Lan Thôn 7 x x x x x x x x x x x 580 Phạm Thị Tú Thôn 7 x x x x x x x x x x x 581 Hoàng Đình Tiêm Thôn 7 x x x x x x x x x x x 582 Hoàng Đình Thu Thôn 7 x x x x x x x x x x x 583 Đặng Thị Hằng Thôn 7 x 584 Lê Văn Tuyênh Thôn 7 x x x x x x x x x 585 Hoàng Đình Tất Thôn 7 x x x x 586 Lê Văn Phượng Thôn 7 x x x x x x x x x x x 587 Nguyễn Hữu Trị Thôn 7 x x x x x x x x x x x 588 Nguyễn Hữu Đường Thôn 7 x x x 589 Nguyễn Văn Cơ Thôn 7 x x x x x x x x x x 590 Nguyễn Thị Vui Thôn 7 x x x x x x x x x x x 591 Nguyễn Hữu Nhân Thôn 7 x x x x x x x x x x x 592 Nguyễn Thị Ngà Thôn 7 x x x x x x x x x x 593 Lê Văn Cúc Thôn 7 x x x x x 594 Nguyễn Hữu Trường Thôn 7 x x x x x x x x x x x Construct Binh Minh road to B Sao Vang - Nghi Son - - - - - economic zone 167 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Xã Bình Minh Thôn Qúy 595 Nguyễn Ngọc Sơn x x Vinh Thôn Qúy 596 Lê Văn Rạng x x Vinh Thôn Qúy 597 Nguyễn Ngọc Yên x x Vinh Thôn Qúy 598 Nguyễn Ngọc Kiêm x x Vinh Thôn Qúy 599 Lê Văn Ban x x Vinh Thôn Qúy 600 Nguyễn Ngọc Tri x x Vinh Thôn Qúy 601 Nguyễn Ngọc Tân x x Vinh Thôn Qúy 602 Lê Thị Mai x x Vinh Thôn Qúy 603 Nguyễn Qúy Trung x x Vinh Thôn Qúy 604 Lê Văn Xoan x x Vinh Thôn Qúy 605 Nguyễn Ngọc Yên x x Vinh Thôn Qúy 606 Lê Văn Năm x x Vinh Thôn Qúy 607 Nguyễn Ngọc Kiên x x Vinh Thôn Qúy 608 Nguyễn Thị Hồng x x Vinh Thôn Qúy 609 Lê Huy Du x x Vinh Thôn Qúy 610 Lê Văn Viên x x Vinh 611 Lê Văn Tư Thôn Qúy x x 168 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Vinh Thôn Qúy 612 Lê Thị Đán x x Vinh Thôn Qúy 613 Lê Thế Đề x x Vinh Thôn Qúy 614 Nguyễn Ngọc Hoa x x Vinh Thôn Qúy 615 Lê Văn Hào x x Vinh Thôn Qúy 616 Lê Văn Hiền x x Vinh Thôn Qúy 617 Lê Thị Toan x x Vinh Thôn Qúy 618 Lê Văn Khôi x x Vinh Thôn Qúy 619 Lê Văn Là x x Vinh Thôn Qúy 620 Trần Thị Hoa x x Vinh Thôn Qúy 621 Lê Văn Lưu x x Vinh Thôn Qúy 622 Lê Văn Quynh x x Vinh Thôn Qúy 623 Nguyễn Ngọc Yên x x x x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 624 Trần Thị Hòa x x x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 625 Nguyễn Ngọc Họ x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 626 Lê Thị Mai x x x x x x x x x x x Vinh Thôn Qúy 627 Nguyễn Ngọc Sơn x x x x x x x x x x x x Vinh Xã Nguyên Bình 169 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Cao 628 Ngô Ngọc Đại x x x x x x x x x x x Thắng 3 Thôn Cao 629 Vũ Đình Liên x x x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 630 Vũ Đình Thoại x x x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 631 Trần Ngọc Huân x x x x x x x x x x x Thắng 3 Thôn Cao 632 Trần Ngọc Hiệp x x x x x x x x x x x Thắng 3 Thôn Cao 633 Ngô Ngọc Sen x x x x x x x x x x x Thắng 3 Thôn Cao 634 Ngô Ngọc Miền x x x x x x x x x x x Thắng 3 Thôn Cao 635 Nguyễn Trung Hồng x x x x x x x x x x x Thắng 3 Thôn Cao 636 Ngô Ngọc Mỹ x x x x x x x x x x x Thắng 3 Thôn Cao 637 Nguyễn Thị Tịch x x x x x x x x x x x Thắng 3 Thôn Cao 638 Ngô Ngọc Vinh x x x x x x x x x x x Thắng 3 Thôn Cao 639 Vũ Đình Lộc x x x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 640 Lê Danh Thủy x x x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 641 Nguyễn Đình Lợi x x x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 642 Lê Danh Huy x x x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 643 Vũ Đình Hoàng x x x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 644 Lê Danh Duyệt x x x x x x x x x x x Thắng 5 170 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Cao 645 Nguyễn Thị Quy x x x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 646 Nguyễn Trung Tuấn x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 647 Lê Danh Hùng x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 648 Nguyễn Đức Thu x x x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 649 Nguyễn Đức Thiện x x x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 650 Nguyễn Đức Thả x x x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 651 Lê Thị Lót x x x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 652 Nguyễn Đức Yến x x x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 653 Nguyễn Thị Hiên x x x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 654 Nguyễn Đức Tiến x x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 655 Vũ Tiến Thành x x x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 656 Lê Danh Hiệp x x x x x x x x x x Thắng 5 Thôn Cao 657 Vũ Trọng Huy x Thắng 5 Thôn Vạn 658 NguyễN Thị Sênh x Thắng 7 Thôn Vạn 659 Bùi Thị Ngoãn x Thắng 7 Thôn Vạn 660 Tăng Đình Nguyên x Thắng 7 Thôn Vạn 661 Trần Khắc Thắng x Thắng 7 171 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Vạn 662 Lê Thị Ngoạt x Thắng 7 Thôn Vạn 663 Lê Văn Long x Thắng 7 Thôn Vạn 664 Vũ Trọng Toàn x Thắng 7 Thôn Vạn 665 Lê Thị Lộc x Thắng 7 Thôn Vạn 666 Vũ Trọng Thuấn x Thắng 7 Thôn Vạn 667 Vũ Trọng Khuôn x Thắng 7 Thôn Cao 668 UBND xã Nguyên Bình x x Thắng 3 Thôn Cao 669 Vũ Đình Dũng x Thắng 3 Thôn Cao 670 Vũ Đình Chữ x Thắng 3 Thôn Cao 671 Nguyễn Đình Hùy x Thắng 3 Thôn Cao 672 Ngô Ngọc Tuấn x Thắng 3 Thôn Cao 673 Ngô Ngọc Lợi x Thắng 3 Thôn Cao 674 Nguyễn Thị Nguyệt x Thắng 3 Thôn Cao 675 Nguyễn Duy Sơn x Thắng 3 Thôn Cao 676 Vũ Đình Hiền x Thắng 3 Thôn Cao 677 Vũ Đình Tuất x Thắng 3 Thôn Cao 678 Nguyễn Thị Được x Thắng 3 172 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Cao 679 Lê Thị Bích x Thắng 3 Thôn Cao 680 Nguyễn Thị Chính x Thắng 3 Thôn Cao 681 Nguyên Duy Bân x Thắng 3 Thôn Cao 682 Ngô Ngọc Đáo x Thắng 3 Thôn Cao 683 Trần Ngọc Khanh x Thắng 3 Thôn Cao 684 Nguyễn Duy Sơn x Thắng 3 Thôn Cao 685 Vũ Đình Gìay x Thắng 3 Thôn Cao 686 Ngô Ngọc Đại x Thắng 3 Thôn Cao 687 Trần Ngọc Hòe x Thắng 3 Thôn Cao 688 Nguyễn Trung Thủy x Thắng 3 Thôn Cao 689 Nguyễn Thị Hạnh x Thắng 3 Thôn Cao 690 Ngô Ngọc Thái x Thắng 3 Thôn Cao 691 Lương Thị Quyết x Thắng 3 Thôn Cao 692 Nguyễn Thị Thôn x Thắng 3 Thôn Cao 693 Nguyễn Trung Hoạt x Thắng 3 Thôn Cao 694 Nguyễn Thị An x Thắng 3 Thôn Cao 695 Lê Thị Qúy x Thắng 3 173 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Cao 696 Nguyễn Đình Hùng x Thắng 3 Thôn Cao 697 Nguyễn Thị Linh x Thắng 3 Thôn Cao 698 Nguyễn Bá Lân x Thắng 3 Thôn Cao 699 Nguyễn Trung Sơn x Thắng 3 Thôn Cao 700 Vũ Thị Biện x Thắng 3 Thôn Cao 701 Nguyễn Trung Huy x Thắng 3 Thôn Cao 702 Nguyễn Thị Hằng x Thắng 3 Thôn Cao 703 Nguyễn Trung Kiên x Thắng 3 Thôn Cao 704 Vũ Thị Như x Thắng 3 Thôn Cao 705 Nguyễn Trung Hồng x Thắng 3 Thôn Cao 706 Ngô Thị Thúy x Thắng 3 Thôn Cao 707 Vũ Đình Hàng x Thắng 3 Thôn Cao 708 Vũ Đình Gìang x Thắng 3 Thôn Cao 709 Ngô Ngọc Tuấn x Thắng 3 Thôn Cao 710 Nguyễn Trọng Hải x Thắng 3 Thôn Cao 711 Nguyễn Duy Cảnh x Thắng 3 Thôn Cao 712 Nguyễn Trung Hải x Thắng 3 174 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Cao 713 Nguyễn Viết Diễn x Thắng 3 Thôn Cao 714 Ngô Ngọc Thảo x Thắng 3 Thôn Cao 715 Nguyễn Văn Châu x Thắng 3 Thôn Cao 716 Ngô Ngọc Sen x Thắng 3 Thôn Cao 717 Nguyễn Thị Thuân x Thắng 3 Thôn Cao 718 Lê Thị Trọng x Thắng 3 Thôn Cao 719 Nguyễn Bá Lân x Thắng 3 Thôn Cao 720 Nguyễn Thị Chuông x Thắng 3 Thôn Cao 721 Nguyễn Đình Hùng x Thắng 3 Thôn Cao 722 Nguyễn Đình Hân x Thắng 3 Thôn Cao 723 Nguyễn Hữu Nẫm x Thắng 3 Thôn Cao 724 Nguyễn Khắc Thỏa x Thắng 3 Thôn Cao 725 Nguyễn Trung Lợi x Thắng 3 Thôn Cao 726 Nguyễn Đình Hởi x Thắng 3 Thôn Cao 727 Phan Thị Dơm x Thắng 3 Thôn Cao 728 Hồ Xuân Hùng x Thắng 3 Thôn Cao 729 Nguyễn Bá Lới x Thắng 3 175 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Cao 730 Nguyễn Thích Liêm x Thắng 3 Thôn Cao 731 Nguyễn Bá Dân x x Thắng 3 Thôn Cao 732 Nguyễn Trung Thủy x x x x x x x x x x x x x Thắng 3 Thôn Cao 733 Ngô Ngọc Mỹ x x Thắng 3 Thôn Cao 734 Nguyễn Trọng An x x Thắng 3 Thôn Cao 735 Vũ Đình Tú x x Thắng 3 Thôn Cao 736 Nguyễn Duy Sơn x x Thắng 3 Thôn Cao 737 Trần Ngọc Hòe x Thắng 3 Thôn Cao 738 Nguyễn Trung Chiến x Thắng 3 Thôn Cao 739 Ngô Thị Thúy x Thắng 3 Thôn Cao 740 Ngô Ngọc Miền x Thắng 3 Thôn Cao 741 Nguyễn Quốc Bế x Thắng 3 Thôn Cao 742 Nguyễn Hữu Cảnh x Thắng 3 Thôn Cao 743 Ngô Ngọc Tiến x Thắng 3 thôn Cao 744 Nguyễn Đức Thả x Thắng 5 thôn Cao 745 Lê Danh Chung x Thắng 5 thôn Cao 746 Vũ Đình Dũng x Thắng 5 176 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT thôn Cao 747 Nguyễn Thị Thúy x Thắng 5 thôn Cao 748 Nguyễn Văn Sơn x Thắng 5 thôn Cao 749 Vũ Đình Tuấn x Thắng 5 thôn Cao 750 Vũ Đình Nghinh x Thắng 5 thôn Cao 751 Vũ Thị Xoan x Thắng 5 thôn Cao 752 Lê Danh Chiến x Thắng 5 thôn Cao 753 Vũ Thị Tiên x Thắng 5 thôn Cao 754 Nguyễn Đình Trung x Thắng 5 Thôn Cao 755 Nguyễn Thị Giang x Thắng 4 Thôn Cao 756 Lê Thị Thinh x Thắng 4 Thôn Cao 757 Lê Danh Thuận x Thắng 4 Thôn Cao 758 Lê Danh Hiếu x Thắng 4 Thôn Cao 759 Nguyễn Thị Lan x Thắng 4 Thôn Cao 760 Nguyễn Trọng Minh x Thắng 4 Thôn Cao 761 Lê Danh thành x Thắng 4 Thôn Cao 762 Lê Danh Thưởng x Thắng 4 Thôn Cao 763 Lê Thị Quế x x Thắng 4 177 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Cao 764 Lê Thị Dịu x Thắng 4 Thôn Cao 765 Lê Danh Tiến x Thắng 4 Thôn Cao 766 Khương Đình Sĩ x Thắng 4 Thôn Cao 767 Mai Thị Khiêm x Thắng 4 Thôn Cao 768 Nguyễn Tuấn Hùng x Thắng 4 Upgrade, rehabiliate Do Be B - - - - - - bridge and approach roads - Xã Hải Thanh Thôn 769 Nguyễn Văn Toàn x x x x Thượng Hải Thôn 770 Nguyễn Văn Huy x x x x Thượng Hải Thôn 771 Nguyễn Văn Minh x x x x Thượng Hải Thôn 772 Nguyễn Văn Thượng x x x x Thượng Hải Thôn 773 Nguyễn Văn Quyền x x x x Thượng Hải Thôn 774 Nguyễn Quốc Văn x x x x Thượng Hải Thôn 775 Nguyễn Văn Công x x x x Thượng Hải Thôn 776 Nguyễn Thanh Châu x x x Thượng Hải Thôn 777 Nguyễn Thị Liên x x x x Thượng Hải Thôn 778 Nguyễn Thị Hoa x x x x Thượng Hải 178 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn 779 Nguyễn Văn Chung x x x x x x Thượng Hải Thôn 780 Nguyễn Đức Trị x x x x x x Thượng Hải Thôn 781 Nguyễn Văn Hùng x x x Thượng Hải Thôn 782 Nguyễn Văn Thắng x x x x x Thượng Hải Thôn 783 Lê Sỹ Tô x x x x Thượng Hải Thôn 784 Bùi Bá Biên x x x Thượng Hải Thôn 785 Bùi Xuân Bình x x Thượng Hải Thôn 786 Lê Thị Tình x x x x Thượng Hải Thôn 787 Nguyễn Đình Công x x x x Thượng Hải Thôn 788 Nguyễn Văn Điệp x x x Thượng Hải Thôn 789 Nguyễn Văn Ngọc x Thượng Hải Thôn 790 Nguyễn Việt Đức x x x x Thượng Hải Thôn 791 Nguyễn Quốc Việt x x x x x Thượng Hải Thôn 792 Nguyễn Quốc Chung x x x Thượng Hải Thôn 793 Lê Thị Thảo x Thượng Hải Thôn 794 Nguyễn Đình Nguyên x x Thượng Hải Thôn 795 Đỗ Xuân Chung x x x Thượng Hải 179 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn 796 Nguyễn Đình Nghĩa x x x Thượng Hải Construct road from NH1A C - - - - - to Ninh Hai beach - Xã Ninh Hải Thôn Sơn 797 Nguyễn Thị Vương x x x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 798 Lê Văn Tiến x x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 799 Cao Văn Đề x x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 800 Hoàng Ngọc Nghĩa x x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 801 Cao Văn Nguyên x x x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 802 Cao Văn Tiến x x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 803 Cao Văn Tuyến x x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 804 Cao Văn Tùng x x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 805 Cao Văn Quyết x x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 806 Trịnh Văn Cương x x x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 807 Lê Văn Vàng x x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 808 Cao Văn Huân x x Hải Thôn Sơn 809 Cao Thị Sánh x x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 810 Cao Văn Thành x x x x x x x x x x x Hải 180 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Sơn 811 Nguyễn Thị Nhung x x x x x x x Hải Thôn Sơn 812 Lê Văn Nình x x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 813 Trịnh Thúy Hạnh x x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 814 Lê Văn Lâm x x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 815 Cao Thị Lý x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 816 Mai Hữu Tuyến x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 817 Mãi Hữu Đông x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 818 Hoàng Văn Ánh x x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 819 Nghĩa trang mả góc x Hải 820 Nghĩa trang thôn sơn hải x Thôn Sơn 821 Mai Thị Á x Hải Thôn Sơn 822 Cao Văn Toàn x Hải Thôn Sơn 823 Cao Văn Định x Hải Thôn Sơn 824 Cao Văn E x Hải Thôn Sơn 825 Cao Văn Đồng x Hải Thôn Sơn 826 Cao Văn Đại x Hải Thôn Sơn 827 Cao Văn Chuyên x Hải 828 Cao Thị Dân Thôn Sơn x 181 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Hải Thôn Sơn 829 Nguyễn Tiến Hùng x Hải Thôn Sơn 830 Nguyễn Thị Vương x Hải Thôn Sơn 831 Cao Văn Đức x Hải Thôn Sơn 832 lê Thị Tươi x Hải Thôn Sơn 833 Cao Văn Sáp x Hải Thôn Sơn 834 Cao Văn Luận x Hải Thôn Sơn 835 Lê Thanh Hiển x Hải Thôn Sơn 836 Cao Văn Niêm x Hải Thôn Sơn 837 Cao Văn Đề x Hải Thôn Sơn 838 Cao Văn Hường x Hải Thôn Sơn 839 Bùi Thị Vạn x Hải Thôn Sơn 840 Cao Thị Quy x Hải Thôn Sơn 841 Hoàng Thị Phương x Hải Thôn Sơn 842 Cao Văn Huân x Hải Thôn Sơn 843 Lê Văn Liên x Hải Thôn Sơn 844 Cao Văn Linh x Hải 845 Lê Thanh Hùng Thôn Sơn x 182 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Hải Thôn Sơn 846 Cao Văn Lũy x Hải Thôn Sơn 847 Nguyễn Thị Giang x Hải Thôn Sơn 848 Cao Văn Cừu x Hải Thôn Sơn 849 Lê Thị Chớp x Hải Thôn Sơn 850 Lê Văn Phương x Hải Thôn Sơn 851 Cao Văn Chinh x Hải Thôn Sơn 852 Cao Văn Đỗ x Hải Thôn Sơn 853 Lê Thị Hải x Hải Thôn Sơn 854 Cao Văn Vương x Hải Thôn Sơn 855 Cao Thị Dẻo x Hải Thôn Sơn 856 Lê Văn Hòa x Hải Thôn Sơn 857 Nguyễn Thị Tiềm x Hải Thôn Sơn 858 Bùi Văn Ngẫu x Hải Thôn Sơn 859 Cao Vân Tiến x Hải Thôn Sơn 860 Cao Văn Danh x Hải Thôn Sơn 861 Cao Văn Huân x Hải 862 Lê Văn Nghị Thôn Sơn x 183 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Hải Thôn Sơn 863 Cao Văn Chuyên x Hải Thôn Sơn 864 Cao Văn Viêng x Hải Thôn Sơn 865 Lê Văn Nhương x Hải Thôn Sơn 866 Lê Văn Đoàn x Hải Thôn Sơn 867 Lê Văn Vinh x Hải Thôn Sơn 868 Hoàng Thế Phương x Hải Thôn Sơn 869 Cao Thị Lý x Hải Thôn Sơn 870 Cao Ngọc Đậm x Hải Thôn Sơn 871 Lê Văn lâm x Hải Thôn Sơn 872 Cao Ngọc Tuyến x Hải Thôn Sơn 873 Cao Văn Tuyết x Hải Thôn Sơn 874 Cao Văn Thành x Hải Thôn Sơn 875 Cao Văn Minh x Hải Thôn Sơn 876 Cao Văn Phối x Hải Thôn Sơn 877 Nguyễn Thị Xanh x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 878 Lê Văn Vinh x x x x x x x x x Hải 879 Lê Đình Đức Thôn Sơn x x x x x x x x x 184 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Hải Thôn Sơn 880 Cao Văn Đại x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 881 Cao Văn Minh x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 882 Cao Văn Thụ x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 883 Nguyễn Văn Truyền x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 884 Nguyễn Thị Minh x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 885 Lê Văn Ánh x x x x x x Hải Thôn Sơn 886 Hoàng Thị Sự x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 887 Lê Thanh Sơn x x x x x x Hải Thôn Sơn 888 Lê Văn Vàng x x x x x Hải Thôn Sơn 889 Lê Văn Hòa x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 890 Lê Văn Vị x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 891 Bùi Văn Ngẫu x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 892 Bùi Văn Trường x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 893 Cao Văn Hùng x x x x x x x x x x x Hải Thôn Sơn 894 Nguyễn Bá Xuân x x x x Hải Thôn Sơn 895 Mai Thị Đua x x x x x x x Hải 896 Mai Thị Tám Thôn Sơn x x x x x x 185 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Hải Thôn Sơn 897 Mai Xuân Quang x x x Hải Thôn Sơn 898 Nguyễn Đình Đông x x Hải Thôn Sơn 899 Lê Thế Vũ x x x x Hải Thôn Sơn 900 Hoàng Đăng Hợp x x x Hải Thôn Sơn 901 Lê Thế Huy x x Hải Upgrade, rehabilitate Than D canal Xã Hải Thanh Thôn 902 Nguyễn Thanh Châu x Thượng Hải Thôn 903 Nguyễn Văn Hồi x Thượng Hải Thôn 904 Bùi Xuân Bình x Thượng Hải Thôn 905 Nguyễn Văn Khanh x Thượng Hải Thôn 906 Cao Văn Thắng x Thượng Hải Thôn 907 Nguyễn Văn Lương x Thượng Hải Thôn 908 Nguyễn Văn Dương x Thượng Hải Thôn 909 Nguyễn Văn Chương x Thượng Hải Thôn 910 Trần Thị Lý x Thượng Hải 186 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn 911 Nguyễn Văn Nam x Thượng Hải Thôn 912 Nguyễn Văn Tin x Thượng Hải Thôn 913 Nguyễn Thị Chung x Thượng Hải Thôn 914 Nguyễn Văn Chính x Thượng Hải Thôn 915 Nguyễn Văn Hiên x Thượng Hải Thôn 916 Nguyễn Đình Ơn x Thượng Hải Thôn 917 Phạm Hữu Hảo x Thượng Hải Thôn 918 Nguyễn Văn Nhất x Thượng Hải Thôn 919 Đỗ Xuân Chung x Thượng Hải Thôn 920 Nguyễn Quốc Thanh x Thượng Hải Thôn 921 Nguyễn Đình Đức x Thượng Hải Thôn 922 Nguyễn Đình Cong x Thượng Hải Thôn 923 Nguyễn Đình Ngọc x Thượng Hải Thôn 924 Bùi Xuân Bình x Thượng Hải Thôn 925 Đậu Văn Sẻ x Thượng Hải Thôn 926 Nguyễn Văn Hùng x Thượng Hải Xã Hải Hòa 927 Nguyễn Hữu Toán Thôn Nhân x 187 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Hưng Thôn Nhân 928 Lê Thị Khéo x Hưng Thôn Nhân 929 Lê Thị Hạnh x Hưng Thôn Nhân 930 Nguyễn Trọng Lữ x Hưng Thôn Nhân 931 Nguyễn Hữu Toản x Hưng Thôn Nhân 932 Nguyễn Đông Trung x Hưng Thôn Nhân 933 Lê Văn Thường x Hưng Thôn Nhân 934 Lê Văn Lái x Hưng Thôn Nhân 935 Lê Văn Danh x Hưng Thôn Nhân 936 Nguyễn Trọng Bính x Hưng Thôn Giang 937 Nguyễn Thị Nghinh x Sơn Thôn Giang 938 Dương Công Thử x Sơn Thôn Giang 939 Trần Thị Then x Sơn Thôn Giang 940 Lê Thị Bia x Sơn Thôn Giang 941 Nguyễn Thị Tiến x Sơn Thôn Giang 942 Nguyễn Hữu Long x Sơn Thôn Giang 943 Lê Đình Thứ x Sơn 944 Nguyễn Đình Đại Thôn Giang x 188 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Sơn Thôn Giang 945 Lê Thị Lộc x Sơn Thôn Giang 946 Nguyễn Trọng Nghịch x Sơn Thôn Giang 947 Nguyễn Kim Hồng x Sơn Thôn Giang 948 Lê Văn Trung x Sơn Thôn Giang 949 Dương Thị Oanh x Sơn Thôn Giang 950 Lê Xuân Phú x Sơn Thôn Giang 951 Lê Văn Tủy x Sơn Thôn Giang 952 Lê Văn Sổ x Sơn Thôn Giang 953 Lê Văn Đề x Sơn Thôn Giang 954 Lê Văn Luận x Sơn Thôn Giang 955 Lê Văn Luân x Sơn Thôn Giang 956 Lê Văn Trạo x Sơn Thôn Giang 957 Lê Văn Thuận x Sơn Thôn Giang 958 Lê Văn Trọng x Sơn Thôn Giang 959 Lê Văn Thiêm x Sơn Thôn Giang 960 Lê Văn Miền x Sơn 961 Nguyễn Thị Thinh Thôn Giang x 189 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Sơn Thôn Giang 962 Nguyễn Thị Muôn x Sơn Thôn Giang 963 Nguyễn Đinh Hải x Sơn Thôn Giang 964 Nguyễn Điình Thiêm x Sơn Thôn Giang 965 Nguyễn Thị Hồng x Sơn Thôn Giang 966 Dương Công Dũng x Sơn Thôn Giang 967 Nguyễn Đình Tiên x Sơn Thôn Giang 968 Lê Văn Toản x Sơn Thôn Minh 969 Lê Văn Ngọc x Tiến Thôn Minh 970 Lê Thanh Đại x Tiến Thôn Minh 971 Lê Văn Nhân x Tiến Thôn Minh 972 Lê Văn Hợi x Tiến Thôn Minh 973 Lê Văn Hưng x Tiến Thôn Minh 974 Lê Văn Biên x Tiến Thôn Minh 975 Lê Văn Huy x Tiến Thôn Minh 976 Lê Thị Nghĩa x Tiến Xã Bình Minh Thôn Đông 977 Lê Thế Tân x Tiến 190 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Đông 978 Nguyễn Đình Vi x Tiến Thôn Đông 979 Vũ Trọng Vui x Tiến Thôn Đông 980 Phan Văn Thu x Tiến Thôn Đông 981 Nguyễn Thị Tròn x Tiến Thôn Đông 982 Nguyễn Đình Thu x Tiến Thôn Đông 983 Nguyễn Đình Thức x Tiến Thôn Đông 984 Nguyễn Viết Trung x Tiến Thôn Đông 985 Nguyễn Thị Khuyên x Tiến Thôn Đông 986 Nguyễn Thị Hoa x Tiến Thôn Đông 987 Vũ Trọng Thái x Tiến Thôn Đông 988 Vũ Trọng Thiềm x Tiến Thôn Đông 989 Vũ Trọng Thông x Tiến Thôn Đông 990 Vũ Thị Thanh x Tiến Thôn Đông 991 Vũ Trọng Thi x Tiến Thôn Đông 992 Vũ Trọng Thư x Tiến Thôn Đông 993 Vũ Trọng Thắng x Tiến Thôn Đông 994 Nguyễn Lương Thiện x Tiến 191 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Đông 995 Phạm Thị Sự x Tiến Thôn Đông 996 Lê Trọng Tài x Tiến Thôn Đông 997 Lê Thị Tâm x Tiến Thôn Đông 998 Nguyễn Văn Toán x Tiến Thôn Đông 999 Nguyễn Khoa Sơn x Tiến Thôn Đông 1000 Nguyễn Thị Tứ x Tiến Thôn Đông 1001 Lê Thị Phơn x Tiến Thôn Đông 1002 Phạm Thị Nghị x Tiến Thôn Đông 1003 Nguyễn Thị Nở x Tiến Thôn Đông 1004 Nguyễn Thị Thúc x Tiến Thôn Đông 1005 Lê Thị Hương x Tiến Thôn Đông 1006 Nguyễn Viết Minh x Tiến Thôn Đông 1007 Vũ Trọng Mong x Tiến Thôn Đông 1008 Nguyễn Thị Mai x Tiến Thôn Đông 1009 Nguyễn Viết Lực x Tiến Thôn Đông 1010 Phạm Văn Lanh x Tiến Thôn Đông 1011 Nguyễn Trọng Lãm x Tiến 192 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Đông 1012 Vũ Trọng Luyên x Tiến Thôn Đông 1013 Nguyễn Bá Hải x Tiến Thôn Đông 1014 Nguyễn Văn Huyên x Tiến Thôn Đông 1015 Lê Thế Hằng x Tiến Thôn Đông 1016 Nguyễn Văn Hóa x Tiến Thôn Đông 1017 Bùi Văn Hồng x Tiến Thôn Đông 1018 Lê Thị Lơm x Tiến Thôn Đông 1019 Lê Văn Hoa x Tiến Thôn Đông 1020 Lê Thị Hiền x Tiến Thôn Đông 1021 Nguyễn Thị Mai x Tiến Thôn Đông 1022 Vũ Trọng Đại x Tiến Thôn Đông 1023 Nguyễn Viết Danh x Tiến Thôn Đông 1024 Hồ Thị Tây x Tiến Thôn Đông 1025 Phạm Thị Chen x Tiến Thôn Đông 1026 Cao Thị Tính x Tiến Thôn Đông 1027 Vũ Trọng Cảnh x Tiến Thôn Đông 1028 Vũ Trọng Cay x Tiến 193 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Đông 1029 Nguyễn Văn Cẩn x Tiến Thôn Đông 1030 Bùi Văn Bắc x Tiến Thôn Đông 1031 Trịnh Thị Bản x Tiến Thôn Đông 1032 Bùi Văn Bắc x Tiến Thôn Đông 1033 Lê Thế Bảo x Trung Thôn Đông 1034 Nguyễn Kim Bảng x Trung Thôn Đông 1035 Nguyễn Thị Vương x Trung Thôn Đông 1036 Lê Thị Ngoãn x Trung Thôn Đông 1037 Nguyễn Thị Thoán x Trung Thôn Đông 1038 Vũ Thị Khắc x Trung Thôn Đông 1039 Lê Thế Thao x Trung Thôn Đông 1040 Lê Thế Thảo x Trung Thôn Đông 1041 Phạm Văn Thương x Trung Thôn Đông 1042 Lê Thế Đông x Trung Thôn Đông 1043 Lê Thế Tuy x Trung Thôn Đông 1044 Nguyễn Đình Tiến x Trung Thôn Đông 1045 Lê Trọng Liên x Trung 194 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Đông 1046 Nguyễn Thanh Bình x Trung Thôn Đông 1047 Lê Thế Trọng x Trung Thôn Đông 1048 Lê Thế Khảm x Trung Thôn Đông 1049 Lê Văn Lương x Trung Thôn Đông 1050 Nguyễn Đình Hùng x Trung Thôn Đông 1051 Lê Thế Hòa x Trung Thôn Đông 1052 Nguyễn Thị Ghi x Trung Thôn Đông 1053 Nguyễn Trọng Năm x Trung Thôn Đông 1054 Nguyễn Trọng Nam x Trung Thôn Đông 1055 Lê Trọng Nhung x Trung Thôn Đông 1056 Lê Thế Dũng x Trung Thôn Đông 1057 Lê Thế Mau x Trung Upgrade, rehabilitate Cau E Trang canal Xã Hải Nhân Thôn Đồng 1058 Phạm Thị Hòng x x Tâm Thôn Đồng 1059 Phạm Văn ngẫu x x Tâm Thôn Đồng 1060 Trần Thị Lan x x Tâm 195 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Đồng 1061 Phạm Văn Tới x x Tâm Thôn Đồng 1062 Lê Ngọc Châu x Tâm Thôn Đồng 1063 Lê Thị Huệ x Tâm Thôn Đồng 1064 Lê Văn Tụng x Tâm Thôn Đồng 1065 Phạm Văn Thủy x Tâm Thôn Đồng 1066 Lê Đình Ngọ x Tâm Thôn Đồng 1067 Nguyễn Thị Lấn x Tâm Thôn Đồng 1068 Hà Trọng Khương x Tâm Thôn Đồng 1069 Lê Thị Diến x Tâm Thôn Đồng 1070 Lê Đình Nam x Tâm Thôn Đồng 1071 Đất thôn x Tâm Thôn Đồng 1072 Lê Đình Khiêm x Tâm Thôn Đồng 1073 Nguyễn Đình Luận x Tâm Thôn Đồng 1074 Nguyễn Đình Cương x Tâm Thôn Đồng 1075 Lê Đình Hiền x Tâm Thôn Đồng 1076 Lê Đinh Hữu x Tâm Thôn Đồng 1077 Nguyễn Viết Tuân x Tâm 196 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Đồng 1078 Nguyễn Văn Ba x Tâm Thôn Đồng 1079 Lê Thị Kế x Tâm Thôn Đồng 1080 Vũ Văn Điệp x Tâm Thôn Đồng 1081 Lường Thị Nguyên x Tâm Thôn Đồng 1082 Trương Văn Cường x Tâm Thôn Đồng 1083 Phạm Văn Doánh x Tâm Thôn Đồng 1084 Lê Thị Lan x Tâm Thôn Đồng 1085 Phạm Văn Án x Tâm Thôn Đồng 1086 Hà Trọng Hùng x Tâm Thôn Đồng 1087 Bùi Thị Son x Tâm Thôn Đồng 1088 Lê Thị Ngọc x Tâm Thôn Đồng 1089 Nguyễn Đăng Vinh x Tâm Thôn Đồng 1090 Lê Đình Trọng x Tâm Thôn Đồng 1091 Đinh Thị Quế x Tâm Thôn Đồng 1092 Vũ Ngọc Vui x Tâm Thôn Đồng 1093 Phạm Thị Quán x Tâm Thôn Đồng 1094 Nguyễn Văn Thưởng x Tâm 197 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn Đồng 1095 Hà Trọng Vương x Tâm Thôn Đồng 1096 Phạm Văn Khải x Tâm Thôn Đồng 1097 Phạm Thị Vi x Tâm Thôn Đồng 1098 Phạm Văn Tớp x Tâm Thôn Đồng 1099 Phạm Văn Vực x Tâm Thôn Đồng 1100 Phạm Văn An x Tâm Thôn 1101 Nguyễn Văn Dung x Thượng Nam Thôn 1102 Lê Thị Toán x Thượng Nam Thôn 1103 Đỗ Văn bính x Thượng Nam Thôn 1104 Nguyễn Văn Hiệu x Thượng Nam Thôn 1105 Mai Xuân Ninh x Thượng Nam Thôn 1106 Lê Thị Uyên x Thượng Nam Thôn 1107 Lê Thị Cúc x Thượng Nam Thôn 1108 Mai Thị Len x Thượng Nam Thôn 1109 Lê Huy Bá x Thượng Nam Thôn 1110 Lê Thanh Tình x Thượng Nam Thôn 1111 Cao Văn Trân x Thượng Nam 198 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn 1112 Hà Thị Minh x Thượng Nam Thôn 1113 Lê Trọng Đông x Thượng Nam Thôn 1114 Nguyễn Bá Ngọc x Thượng Nam Thôn 1115 Lê Thị Tâm x Thượng Nam Thôn 1116 Nguyễn Thị Nguyệt x Thượng Nam Thôn 1117 Đỗ Thị Mai x Thượng Nam Thôn 1118 Nguyễn Thị Tý x Thượng Nam Thôn 1119 Nguyễn Trọng Vinh x Thượng Nam Thôn 1120 Lê Sỹ Gìau x Thượng Nam Thôn 1121 Lê Thị Lan x Thượng Nam Thôn 1122 Nguyễn Văn Trúc x Thượng Nam Thôn 1123 Nguyễn Văn Cường x Thượng Nam Thôn 1124 Lê Thị Hương x Thượng Nam Thôn 1125 Lê Sỹ Minh x Thượng Nam Thôn 1126 Lê Sỹ Ngư x Thượng Nam Thôn 1127 Lê Sỹ Huần x Thượng Nam Thôn 1128 Lê Sỹ Liên x Thượng Nam 199 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn 1129 Nguyễn Đăng Dũng x Thượng Nam Thôn 1130 Nguyễn Thị Sử x Thượng Nam Thôn 1131 Lê Văn Tọong x Thượng Nam Thôn 1132 Mai Đức Hoàng x Thượng Nam Thôn 1133 Hà Trọng Cẩn x Thượng Nam Thôn 1134 Lê Đình Nhàn x Thượng Nam Thôn 1135 Lê Sỹ Cương x Thượng Nam Thôn 1136 Mai Huy Hưng x Thượng Nam Thôn 1137 Mai Thị Diễn x Thượng Nam Thôn 1138 Phạm Văn Cử x Thượng Nam Thôn 1139 Lê Sỹ Uyên x Thượng Nam Thôn 1140 Nguyễn Đăng Ân x Thượng Nam Thôn 1141 Mai Huy Thanh x Thượng Nam Thôn 1142 Lê Huữ Nhân x Thượng Nam Thôn 1143 Vũ Trọng Hiệu x Thượng Nam Thôn 1144 Lê Sỹ Lược x Thượng Nam Thôn 1145 Lê Sỹ Minh x Thượng Nam 200 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thôn 1146 Mai Huy Thúy x Thượng Nam Thôn 1147 Lê Thị Đào x Thượng Nam Thôn 1148 Mai Huy Hậu x Thượng Nam Thôn 1149 Nguyễn Đăng Nguyệt x Thượng Nam Thôn 1150 Nguyễn Bá Đoan x Thượng Nam Thôn 1151 Nguyễn Đăng Tân x Thượng Nam Thôn 1152 Nguyễn Thị Phượng x Thượng Nam Thôn 1153 Lê Thị Lữ x Thượng Nam Thôn 1154 Nguyễn Thị Thứ x Thượng Nam TT Tĩnh Gia Thị trấn 1155 Đậu Đức Cảnh x x x x x x x x x x Còng Thị trấn 1156 Nguyễn Như Sơn x x x x x x x x x x Còng Thị trấn 1157 Phạm Thị Hòng x x Còng Thị trấn 1158 Phạm Văn ngẫu x x Còng Thị trấn 1159 Trần Thị Lan x x Còng Thị trấn 1160 Phạm Văn Tới x x Còng Thị trấn 1161 Nguyễn Văn Hân x x x x x x x x x x Còng 1162 Nguyễn Văn Minh Thị trấn x x x x x x x x x 201 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Còng Thị trấn 1163 Lê Văn Tuấn x x x x x x x x x Còng Thị trấn 1164 Nguyễn Văn Dũng x x x x x x x x x x x Còng Thị trấn 1165 Lê Văn Thành x x x x x x x x x Còng Thị trấn 1166 Nguyễn Văn Khương x x x x x x x x x x x x Còng Thị trấn 1167 Nguyễn Văn Thành x x x x x x x x x x Còng Thị trấn 1168 Nguyễn Thị Nghị x x x x x x x x x x Còng Thị trấn 1169 Tạ Văn Hợi x x x x x x x x x Còng Thị trấn 1170 Lê Khắc Vương x x x x x x x x Còng Thị trấn 1171 Nguyễn Thị Hà x x x x x x x x x x x Còng Thị trấn 1172 Công ty Kiên Trung x x x x x x x x x x Còng Thị trấn 1173 Nguyễn Thị Nga (Đất trống) x x x x Còng Thị trấn 1174 Lê Văn Sơn x x x x x x Còng Thị trấn 1175 Nguyễn Văn Châu x x x x x Còng Thị trấn 1176 Nguyễn Mạnh Hùng x x x x x x x x x x Còng Thị trấn 1177 Lê Văn Tâm x x x x x x Còng Thị trấn 1178 Lê Đình Lệ x x x x x x x Còng 1179 Nguyễn Văn Khải Thị trấn x x x x x x x 202 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Còng Thị trấn 1180 Nguyễn Thị Hương x x x x x x Còng Thị trấn 1181 Công an Huyện Tĩnh Gia x x x x x x x Còng Thị trấn 1182 Lương Xuân Hải x x x x Còng Thị trấn 1183 Nguyễn Văn Hoài x x x x x Còng Thị trấn 1184 Lê Văn Tuyến x x x x x x x Còng Thị trấn 1185 Lê Đình Tuấn x x Còng Nguyễn Văn Tính (Nguyễn Thị Thị trấn 1186 x x x x Phượng) Còng Thị trấn 1187 Trường Tiểu học thị trấn x x x x Còng Thị trấn 1188 Vũ Thị Hương x x x x Còng Thị trấn 1189 Nguyễn Thị Phương x x x x Còng Thị trấn 1190 Lê Văn Thành x x x x x x x x x x Còng Thị trấn 1191 Nguyễn Thị Bình x x x Còng Thị trấn 1192 Phạm Văn Hủy x Còng Thị trấn 1193 Nguyễn Hữu Trí x Còng Thị trấn 1194 Nguyễn Hữu Cường x Còng Thị trấn 1195 Trần Văn Phát x Còng 1196 Nguyễn Thị Mơ Thị trấn x 203 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Còng Thị trấn 1197 Nguyễn Hữu Ngọ x Còng Thị trấn 1198 Nguyễn Hữu Khiêm x Còng Thị trấn 1199 Nguyễn Thị Mơ x Còng Thị trấn 1200 Lê Văn Khải x Còng Thị trấn 1201 Lê Văn Xuân x Còng Thị trấn 1202 Lê Thị Lan x Còng Thị trấn 1203 Lê Văn Long x Còng Thị trấn 1204 Lê Văn Hiệp x Còng Thị trấn 1205 Lê Văn Long x Còng Thị trấn 1206 Lê Văn Lanh x Còng Thị trấn 1207 Lê Thị Hưng x Còng Thị trấn 1208 Nguyễn Đức Miên x Còng Thị trấn 1209 Lê Thị Thuyên x Còng Thị trấn 1210 Lê Thị Nhung x Còng Thị trấn 1211 Nguyễn Thị Thuyên x Còng Thị trấn 1212 Nguyễn Huy Tuế x Còng 1213 Bùi Ngọc Vọng Thị trấn x 204 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Còng Thị trấn 1214 Nguyễn Đức Tiến x Còng 1215 WWTP Ninh Hai, 1216 x Nguyễn Văn Hảo Tinh Gia Ninh Hai, 1217 x Điền Thị Yến Tinh Gia Ninh Hai, 1218 x Phạm Văn Lân Tinh Gia Ninh Hai, 1219 x Nguyễn Văn Tuyển Tinh Gia Ninh Hai, 1220 x Lê Văn Chiến Tinh Gia Ninh Hai, 1221 x Nguyễn Văn Nguư Tinh Gia Ninh Hai, 1222 x Nguyễn Quang Nam Tinh Gia Ninh Hai, 1223 x Nguyễn Văn Câu Tinh Gia Ninh Hai, 1224 x Nguyễn Văn Đờn Tinh Gia Ninh Hai, 1225 x Nguyễn Thi Phương Tinh Gia Ninh Hai, 1226 x Hà Duy Lập Tinh Gia Ninh Hai, 1227 x Nguyễn Thị Nguyên Tinh Gia Ninh Hai, 1228 x Nguyễn Đức Nguyên Tinh Gia 1229 Nguyễn Thế Nghiệp TT Tĩnh Gia x 1230 Nguyễn Văn Chiến TT Tĩnh Gia x 1231 Trần Văn Nam TT Tĩnh Gia x 205 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT 1232 Nguyễn Đức Thắng TT Tĩnh Gia x 1233 Vũ Thị Lụa TT Tĩnh Gia x 1234 Lê Thị Thảo TT Tĩnh Gia x 1235 Nguyễn Văn Lợi TT Tĩnh Gia x 1236 Nguyễn Văn Lĩnh TT Tĩnh Gia x 1237 Nguyễn Văn Hữu TT Tĩnh Gia x 1238 Trần Thị Đĩnh TT Tĩnh Gia x 1239 Nguyễn Thị Quế TT Tĩnh Gia x 1240 Nguyễn Văn Tiến TT Tĩnh Gia x 1241 Vũ Thị Yến TT Tĩnh Gia x 1242 Nguyễn Văn Dự TT Tĩnh Gia x Binh Minh, 1243 x Vũ Văn Khánh Tinh Gia Binh Minh, 1244 x Nguyễn Văn Sơn Tinh Gia Binh Minh, 1245 x Nguyễn Văn Đạo Tinh Gia Binh Minh, 1246 x Nguyễn Thành Viên Tinh Gia Binh Minh, 1247 x Vũ Công Hợp Tinh Gia Binh Minh, 1248 x Nguyễn Thành Viên Tinh Gia Binh Minh, 1249 x Nguyễn Tấn Hùng Tinh Gia Binh Minh, 1250 x Lê Văn Chiến Tinh Gia Binh Minh, 1251 x Lê Văn Được Tinh Gia Binh Minh, 1252 x Nguyễn Văn Tám Tinh Gia 206 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Binh Minh, 1253 x Nguyễn Văn Quang Tinh Gia Binh Minh, 1254 x Trường mần non Ninh Sơn Tinh Gia Binh Minh, 1255 x Trần Ngọc Chương Tinh Gia Binh Minh, 1256 x Trần Ngọc Huân Tinh Gia Binh Minh, 1257 x Phạm Như Phú Tinh Gia Binh Minh, 1258 x Phạm Văn Quỳ Tinh Gia Resettlement site Thong nhat 1259 x Lê Thị Mỹ Ninh Hai Thong nhat 1260 x Nguyễn Thị Chởi Ninh Hai Thong nhat 1261 x Lê Văn Tiên Ninh Hai Thong nhat 1262 x đường, mương Ninh Hai Thong nhat 1263 x Lê Văn Hân Ninh Hai Thong nhat 1264 x Nguyễn Thị Ới Ninh Hai Thong nhat 1265 x Lê Văn Năm Ninh Hai Thong nhat 1266 x đường, mương Ninh Hai Thong nhat 1267 x Nguyễn Thị Lý Ninh Hai 207 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thong nhat 1268 x Nguyễn Văn Nghiêm Ninh Hai Thong nhat 1269 x Lê Thị Mì Ninh Hai Thong nhat 1270 x Võ Văn Đới Ninh Hai Thong nhat 1271 x Lê Văn Ước Ninh Hai Thong nhat 1272 x Lê Tiến Hảo Ninh Hai Thong nhat 1273 x Lê Văn Đức Ninh Hai Thong nhat 1274 x Võ Thị Thuấn Ninh Hai Thong nhat 1275 x đường, mương Ninh Hai Thong nhat 1276 x Nguyễn Văn Tư Ninh Hai Thong nhat 1277 x Nguyễn Văn Hòa Ninh Hai Thong nhat 1278 x Nguyễn Quý Dương Ninh Hai Thong nhat 1279 x Nguyễn Văn Linh Ninh Hai Thong nhat 1280 x Lê Văn Trinh Ninh Hai Thong nhat 1281 x Võ Văn Tráng Ninh Hai Thong nhat 1282 x Lê Văn Chốnh Ninh Hai Thong nhat 1283 x Nguyễn Văn Địch Ninh Hai 208 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Thong nhat 1284 x Nguyễn Văn Quỳ Ninh Hai Thong nhat 1285 x Võ Văn Đồng Ninh Hai Thong nhat 1286 x Nguyễn Đình Phùng Ninh Hai Ron, Hai 1287 x Lê Văn Bình Hoa Ron, Hai 1288 x Nguyễn Thị Giản Hoa Ron, Hai 1289 x Nguyễn Văn Chóc Hoa Ron, Hai 1290 x Lê Văn Dân Hoa Ron, Hai 1291 x Lê Văn Quyên Hoa Ron, Hai 1292 x Chu Văn Nhẳng Hoa Ron, Hai 1293 x Đinh Thị Ty Hoa Ron, Hai 1294 x Chu Văn Lâm Hoa Ron, Hai 1295 x Chu Đức Trường Hoa Ron, Hai 1296 x Chu Đức Thọ Hoa Ron, Hai 1297 x Đinh Như Ý Hoa 1298 Cao Thang 3 x Đinh Văn Viển 1299 Cao Thang 3 x Đinh Văn Ưởng 209 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT 1300 Cao Thang 3 x Đinh Thị Sắng 1301 Cao Thang 3 x Chu Văn Trinh 1302 Cao Thang 3 x Chu Văn Trọi 1303 Cao Thang 3 x Đinh Văn Được 1304 Cao Thang 3 x Đinh Thị Dân 1305 Cao Thang 3 x Chu Thị Đóng 1306 Cao Thang 3 x Lưu Thị Muôn 1307 Cao Thang 3 x Đinh Văn Trung 1308 Cao Thang 3 x Đinh Văn Tru 1309 Cao Thang 3 x Đinh Quang Tuyền 1310 Cao Thang 3 x Nguyễn Thế Độ 1311 Cao Thang 3 x Bùi Văn Tung 1312 Cao Thang 3 x Nguyễn Văn Bình 1313 Cao Thang 3 x Nguyễn Văn Dụ 1314 Cao Thang 3 x Đỗ Văn Tuấn 1315 Cao Thang 3 x Đỗ Văn Thưởng 210 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT 1316 Cao Thang 3 x Bùi Xuân Tường 1317 Cao Thang 3 x Đinh Văn Miệu 1318 Cao Thang 3 x Đinh Xuân Thanh 1319 Cao Thang 3 x Nguyễn Thị Hương Ray Kenh, 1320 x Đỗ Văn Dự Binh Minh Ray Kenh, 1321 x Phạm Hồng Tiết Binh Minh Ray Kenh, 1322 x Bùi Văn Phi Binh Minh Ray Kenh, 1323 x Tạ Văn Thiều Binh Minh Ray Kenh, 1324 x Nguyễn Văn Viễn Binh Minh Ray Kenh, 1325 x Phạm Quốc Tiệp Binh Minh Ray Kenh, 1326 x Nguyễn Văn Tưởng Binh Minh Ray Kenh, 1327 x Bùi Văn Cường Binh Minh Ray Kenh, 1328 x Bùi Thị Liễu Binh Minh Ray Kenh, 1329 x Bùi Văn Tuyến Binh Minh Ray Kenh, 1330 x Bùi Phan Ánh Binh Minh Ray Kenh, 1331 x Đỗ Văn Thiệu Binh Minh 211 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Ray Kenh, 1332 x Đỗ Thị Tần Binh Minh Ray Kenh, 1333 x Nguyễn Đức Lực Binh Minh Ray Kenh, 1334 x Vũ Ngọc Tĩnh Binh Minh Ray Kenh, 1335 x Trần Thị Minh Binh Minh Ray Kenh, 1336 x Nguyễn Thị Thơm Binh Minh Ray Kenh, 1337 x Trần Xuân Nam Binh Minh Ray Kenh, 1338 x Vũ Quang Tuệ Binh Minh Ray Kenh, 1339 x Vũ Văn Quang Binh Minh Ray Kenh, 1340 x Nguyễn Văn Dũng Binh Minh Ray Kenh, 1341 x Nguyễn Văn Trịnh Binh Minh Ray Kenh, 1342 x Dương Văn Hải Binh Minh Ray Kenh, 1343 x Đinh Thị Thùy Binh Minh Ray Kenh, 1344 x Vũ Văn Thơ Binh Minh Ray Kenh, 1345 x Vũ Ngọc Thám Binh Minh Ray Kenh, 1346 x Vũ Ngọc Tính Binh Minh Ray Kenh, 1347 x Nguyễn Văn Hân Binh Minh 212 Electrict/water Adress/Village Name of head of households Agricultural Wood trees Bonsai tree Fruit trees Residental Vegetable Sub-arch Graves meters House Fence Wells Yard Shop land land Rice TT Ray Kenh, 1348 x Vũ Văn Hiểu Binh Minh Ray Kenh, 1349 x Nguyễn Văn Đệ Binh Minh Ray Kenh, 1350 x Trần Văn Ngọc Binh Minh Ray Kenh, 1351 x Trần Xuân Dũng Binh Minh Ray Kenh, 1352 x Nguyễn Ngọc Đãi Binh Minh Ray Kenh, 1353 x Trần Văn Phương Binh Minh Ray Kenh, 1354 x Vũ Tiến Dũng Binh Minh 213 214