REPUBLICA DA GUINÉ-BISSAU Ministerio das Economia e Finanças Unidade de Implementação do Projecto [Data] Projet d’Urgence pour l’amélioration des services d’électricité et d’eau (PUASEE) Étude d’Impacts Environnementale et Sociale Simplifiée Sous-projet nº2 «Extension des réseaux de distribution d’eau, en PVC (17 225 ml) et PeHD (49 248 ml), réalisation d’environ 6 600 branchements sociaux ». Guinée-Bissau RAPPORT DEFINITIF 06 Avril 2018 1 Table des matières Sigles et abréviation ........................................................................................................................5 I. Introduction .............................................................................................................................. 27 1.1. Objectifs de l’EIES (Simplifiée) ...................................................................................... 28 1.2. Approche méthodologique ............................................................................................. 28 II. Politiques, cadre juridique et institutionnel........................................................................... 30 2.1. Politique sectorielle ............................................................................................................. 30 2.2. Cadre institutionnel ............................................................................................................. 30 2.3. Renforcement de capacité ................................................................................................. 32 2.4. Cadre juridique .................................................................................................................... 32 2.5. Convention et protocole d’Accord International ............................................................... 34 2.6. Politique de sauvegarde P.O 4.01 de la Banque mondiale ............................................ 35 III. Présentation du promoteur et descriptions détaillées du projet et ses composantes ..... 37 3.1 Présentation du promoteur.................................................................................................. 37 3.2. Descriptions détaillées du projet........................................................................................ 37 3.2.1. Objectif principal du sous projet ................................................................................ 37 3.2.2. Objectifs spécifiques :.................................................................................................. 37 3.2.3. Consistance des investissements envisagés ............................................................ 37 3.3. Fourniture et transport des conduites de distribution ...................................................... 38 3.4. Pose et essais de Tuyauterie ............................................................................................ 38 IV. Descriptions détaillées des composantes du milieu récepteur......................................... 40 4.1. Situation géographique de la ville de Bissau.................................................................... 40 4.1.1. Zone intervention du projet ......................................................................................... 40 4.1. 2. Zones d’influence directe ........................................................................................... 41 4.1.3. Zones d’influence indirecte ......................................................................................... 41 4.2. Description de la zone du projet ........................................................................................ 41 4.2.1 Relief ............................................................................................................................. 41 4.2.2. Sols ............................................................................................................................... 41 4.2.3. Climat ............................................................................................................................ 42 4.2.4. Végétation .................................................................................................................... 42 4.2.5. Faune ............................................................................................................................ 42 4.3. Démographie et caractéristiques socioéconomiques ...................................................... 42 4.3.1. Population..................................................................................................................... 42 2 4.3.2. Répartition de la population de la Ville de Bissau selon le sexe ............................. 43 4.3.3. Activités socioéconomiques ........................................................................................ 43 V. Comparaison des alternatives .............................................................................................. 44 5.1. Situation sans projet ........................................................................................................... 44 5.2. Situation avec projet ........................................................................................................... 44 VI. Impacts et mesures d’atténuation du projet ....................................................................... 46 6.1. Impacts du projet lors de la phase préparatoire des sites............................................... 46 6.1.1. Mesure d’atténuation ................................................................................................... 46 6.2. Impacts biophysiques Pendant la phase de construction ............................................... 46 6.2.1. Pollution du sol ............................................................................................................. 46 6.2.2. Pollution de l’air ............................................................................................................ 47 6.2.3. Destruction de la végétation ....................................................................................... 48 6.2.4. Nuisance sonore .......................................................................................................... 48 6.3. Impacts négatifs sur le milieu humain Pendant la phase de construction ..................... 49 6.3.1. Impacts socio-économiques ....................................................................................... 49 6.3.2. Impacts sur la santé de la population ........................................................................ 50 6.3.3. Gestion des conduites en amiante ............................................................................. 50 6.3.4. Impacts sur le paysage de la ville .............................................................................. 51 6.3.5. Risques d’accidents de travail .................................................................................... 51 6.3.6. Risques d’accidents de circulation ............................................................................. 52 6.3.7. Risque de porter atteinte à la libre circulation des personnes ................................. 52 6.3.8. Les risques de perturbations des voiries urbaines et paysage de la ville ............... 53 6.4. Impacts biophysiques pendant la phase de fonctionnement .......................................... 53 6.4.1. Pollution du sol ............................................................................................................. 53 6.4.2. Pollution de l’air ............................................................................................................ 54 6.4.3. Amenuisement de la quantité des eaux souterraines............................................... 54 6.5. Impacts socio-économiques lors de la phase de fonctionnement .................................. 54 6.5.1. Impacts sociaux ........................................................................................................... 54 6.5.3. Augmentation de l’insalubrité...................................................................................... 55 VII. Changements climatiques et mesures d’atténuation........................................................ 56 7.1. Incidences des changements climatiques dans la zone du projet ................................. 56 VIII. Responsabilités et arrangements Institutionnels ............................................................. 59 3 8.1. Organe d’exécution du projet............................................................................................. 59 8.2. Organe d’exploitation du projet.......................................................................................... 59 8.3. Institutions impliquées dans la mise en œuvre du PGES ............................................... 59 IX. Les responsables de la mise en œuvre du plan ainsi que les moyens requis. ............... 61 X. Les coûts des mesures d’atténuations ................................................................................ 71 XI. Programme de suivi environnemental et social ................................................................. 75 11.1. Surveillance environnementale ....................................................................................... 75 11.2. Suivi environnemental ...................................................................................................... 76 XII. Calendrier de mise en œuvre ............................................................................................. 78 XIII. Plan de communication & de renforcement des capacités............................................. 81 13.1. Plan de communication .................................................................................................... 81 13.2. Renforcement des capacités ........................................................................................... 81 XIV. CONSULTATION DU PUBLIC ...................................................................................... 84 14.1. Programmation des consultations publiques ............................................................ 84 14.2. Déroulement de la consultation publique .................................................................. 85 14.3. Synthèse des résultats de la consultation publique ................................................. 85 Conclusion ...................................................................................................................................... 85 ANNEXES ................................................................................................................................... 87 Annexe 1 : Liste des personnes rencontrées .......................................................................... 87 Annexe 2 : les termes de référence .......................................................................................... 91 4 Sigles et abréviation AAAC : Autorité d’Evaluation Environnementale Compétente AEPA : Approvisionnement en Eau Potable et l’Assainissement ABN : Autorité du Bassin du Niger CIMA : Commission interministérielle de l'eau CCTP : Cahier des Clauses Techniques Particulières CEDEAO : Communauté Economique des Etats de l’Afrique de l’Ouest CILSS : Comité Inter Etat de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel CIPA : Centre d’Investigation et d’Application de la Pêche CTA : Comité Technique de l'Eau CSAO : Club du Sahel et de l’Afrique de l’Ouest Convention de RAMSAR :Convention Protégeant les milieux humides DGA : Direction Générale de l’Environnement DGRH : Direction Générale des Ressources Hydriques DGSP : Direction générale de la Santé publique EIESS : Etude d’Impact Environnemental Social Simplifiée EAGB : Entreprise d’Electricité et d’Eau de Guinée Bissau IBAP : Institut de la Biodiversité et des Aires Marines Protégées INEC : Institut Nationale des Statistiques et du Recensement INE : Institut Nationale des Statistiques IST/VIH/Sida : Infection Sexuellement Transmissible / Virus d’Immuno Humain / Syndrome d’Immuno Déficience Acquise IEC : Information Education Communication INEP : Institut Nationale des Etudes et pesquisas anisio teixeira INAS : Agence Nationale de l’Eau et de l’Assainissement MEDD : Ministère de l'Environnement et Développement Durable MEI : Ministères de l’Energie et Industrie MRN : Ministère des Ressources Naturelles OCDE : Organisation de la Coopération et de Développement Economique OFDA : Bureau d’Assistance aux Catastrophe à l’Etranger OMD : Objectif du Millénaire de Développement ONG : Organisation Non Gouvernementale PAR : Plan d’Action et de Réinstallation PUASEE : Projet d’Urgence pour l’amélioration des servies d’électricité et d’eau PGES : Plan de Gestion Environnemental et Social PEHD : PolyEthylène Haute Densité PVC : Poly-Chlorure de Vinyle RGPH : Recensement Général de la Population et de l’Habitat SDEA : Schéma Directeur pour l`Eau et l’Assainissement SMDD : Sommet Mondial de Développement Durable SNLS : Secrétariat National de Lutte contre le SIDA TDR : Termes de Référence UEMOA : Union Economique et Monétaire Ouest Africaine 5 Résume Exécutif A. Brève description du projet Contexte L’approvisionnement en eau potable, en services d’assainissement ainsi qu’en électricité représentent des enjeux considérables pour la Guinée-Bissau, en particulier la ville de Bissau. En effet, de l’apport de ces services de base dépendent l’amélioration des conditions de vie, de l’hygiène et de la santé des populations, en particulier la santé maternelle et infantile, touchées par une forte prévalence des maladies d’origine hydrique. Nonobstant la dotation en ressources en eau relativement importante, la Guinée-Bissau présente cependant des indicateurs assez médiocres en termes d’accès à l’eau potable. La faiblesse des investissements dans les infrastructures ainsi que la défaillance du système d’exploitation et de maintenance ont ruiné les efforts réalisés à Bissau à travers différents projets. Objectifs de Développement du Projet Le Gouvernement a fixé les objectifs du secteur l’eau dans le cadre du Schéma Directeur pour l`Eau et l’Assainissement et des Objectif du Millénaire de Développement (OMD), axés sur l’éradication de la pauvreté, l’amélioration de la santé des populations à travers notamment l’accès élargi à l’eau potable. L’objectif de développement du projet envisagé est le suivant : (i) rétablir et élargir l’accès de la population de Bissau à l’eau potable et améliorer la qualité des services d’alimentation en eau ; et (ii) améliorer la fiabilité de la fourniture d’électricité à la population de Bissau. Face à l’urgence que représente la situation des services d’électricité et d’eau, la priorité ira à l’amélioration de la disponibilité de la fourniture d’énergie électrique. Les deux principales composantes impactant du projet : Composante 1. Alimentation en eau, vise à améliorer les services d’eau et à élargir l’accès à travers les sous- composantes suivantes : a. Augmentation des disponibilités en eau et amélioration de la qualité des services d’eau à travers la ville de Bissau grâce aux activités suivantes : (i) augmentation de la capacité de production d’eau grâce au forage, à l’installation d’équipement de pompage et au remplacement du refoulement d’ouvrages de production sélectionnés ; (ii) assurance de la continuité de la production d’eau par l’installation de groupes électrogènes diesel spécifiques; (iii) extension de la capacité de stockage d’eau grâce à l’installation d’un château d’eau et à la réparation et la réhabilitation de trois châteaux d’eau, et (iv) financement de gasoil pour sécuriser le fonctionnement des groupes électrogènes pour la production d’eau. Cette sous-composante permettra : (i) d’améliorer la quantité d’eau disponible pour les clients existants et de fournir la capacité supplémentaire nécessaire pour élargir l’accès ; (ii) d’améliorer la fiabilité de la production d’eau ; (iii) d’accroître la pression de l’eau dans les conduites de distribution et au niveau des branchements, et (iv) de sécuriser la fourniture d’énergie pour le fonctionnement des groupes de pompage. b. Élargissement de l’accès aux services d’eau dans les quartiers périurbains de Bissau grâce aux activités suivantes : (i) extension des réseaux de distribution d’eau ; (ii) réalisation d’environ 6 600 branchements sociaux ; et (iii) construction d’environ 80 bornes-fontaines. Cette sous-composante permettra : (i) d’alimenter en eau les quartiers péri-urbaines non desservis ; (ii) de connecter au réseau des ménages en grande majorité pauvres à des conditions abordables ; et (iii) de desservir les zones où la densité de la population ne peut justifier la construction de réseaux de distribution tertiaires. 6 c. Réduction de l’eau non comptabilisée dans la ville de Bissau grâce aux activités suivantes : (i) remplacement d’environ 25 km de conduites en amiante-ciment ; et (ii) installation d’environ 3 000 compteurs sur les branchements existants. Cette sous-composante aidera à réduire : (i) les pertes techniques ; et (ii) les pertes commerciales. d. Fourniture de services de conception et de supervision pour les parties a. à c. ci-dessus, ainsi que pour les parties 2 à 4 ci-dessous. Composante 2. Fourniture d’Electricité (7,89 millions de dollars EU). Cette composante vise à améliorer la fiabilité des services d’électricité à travers les sous-composantes suivantes : 1. Augmentation de la disponibilité de l’offre d’électricité en finançant la fourniture de fioul lourd pour aider à mettre en place une filière d’approvisionnement durable pour la centrale thermique. Le principal objectif de l’achat de combustible est d’aider EAGB à augmenter la disponibilité de l’offre électrique (voir annexe 8 pour plus de détails). 2. Amélioration de la fiabilité et du rendement des réseaux de distribution moyenne et basse tension grâce aux activités suivantes : (i) réhabilitation du poste de départ de la centrale ; (ii) remplacement d’environ 12 km de câbles de distribution et accessoires ; (iii) fourniture et installation d’environ 16 transformateurs MT/BT ; et (iv) création d’environ 10 postes supplémentaires MT/BT. Cette sous-composante aidera à améliorer la qualité de la tension, à réduire les coupures et à améliorer la fiabilité de la distribution, mais aussi à réduire les pertes techniques sur les réseaux de distribution MT et BT. 3. Sécurisation de l’alimentation en électricité de la production d’eau grâce aux activités suivantes : (i) raccordement de quatre forages au réseau MT ; et (ii) installation de quatre postes MT/BT. Cette sous-composante aidera à améliorer la qualité de la tension et à réduire les coupures qui affectent les équipements de pompage. 4. Amélioration de la gestion de la clientèle et du recouvrement des recettes grâce aux activités suivantes : (i) installation d’environ 3 360 compteurs à prépaiement sur les branchements non dotés de compteurs ; et (ii) remplacement d’environ 7 670 anciens compteurs analogiques par des compteurs à prépaiement. Cette sous-composante contribuera à compléter le programme de compteurs à prépaiement lancé dans le cadre du projet PURSEE afin de réduire les pertes commerciales et de sécuriser et protéger les recettes. Résultats de screenning en conformité avec le CGES Sur la base de la nature des activités sélectionnées dans phase de préparation du PUASEE, ainsi que, les lieu (localisation) pour la mise en place de ses mêmes activités, les résultats obtenus après le screening de la composante nº 1. Alimentation en Eau, il a été identifié trois sous-projets suivants:  L’augmentation de la capacité de stockage d’eau grâce à (i) l’installation d’un château d’eau et à (ii) la réparation et la réhabilitation de trois châteaux d’eau – Sous-Projet n°1.  L’élargissement de l’accès aux services d’eau dans les quartiers périurbains de Bissau grâce aux : (i) extension des réseaux de distribution d’eau ; (ii) réalisation d’environ 6 600 branchements sociaux ; et (iii) construction d’environ 91 bornes fontaines. Sous-Projet n°2.  La réduction de l’eau non comptabilisée dans la ville de Bissau grâce à : (i) remplacement d’environ 33 km de conduites en amiante-ciment dans le centre-ville – Sous-Projet n°3. Chaque un de ces sous-projets feront l’objet d’une étude d’impact environnemental et social et ses rapports. 7 B. Description de la Sous-Projet n°2.- Extension des réseaux de distribution d’eau, réalisation d’environ 6 600 branchements sociaux et construction d’environ 93 bornes fontaines Objectif global du sous-projet L’objectif global de ce sous-projet vise augmenter la disponibilité en eau et améliorer la qualité des services et d’accès d’eau pour tout la ville de Bissau grâce à l’élargissement de l’accès aux services d’eau dans les quartiers périurbains de Bissau. Objectifs spécifiques du sous-projet Cette sous-projet permettra spécifiquement: (i) D’alimenter en eau les quartiers péri-urbaines non desservis ; (ii) De connecter au réseau des ménages en grande majorité pauvres à des conditions abordables ; et (iii) De desservir les zones où la densité de la population ne peut justifier la construction de réseaux de distribution tertiaires. Localisation du sous-projet L’extension des réseaux primaires, secondaires et tertiaires des distributions d’eau, PVC com 17 225 m et PeHD 49 248 m, ainsi que la réalisation d’environ 6 600 branchements sociaux seront mené dans les quartiers périphériques suivants : Bairro Bra, Bairro de Enterramento, Cuntum, Quélélé, Penha, São Paulo, Plaque 1 et 2, Bairro Militar et Bissaque. Composantes principales de sous-projet Les ouvrages projetés dans le cadre de ces investissements ont été identifiés dans le cadre du Schéma Directeur de l’Hydraulique Urbaine et de la mission d’évaluation du projet d’urgence pour l’amélioration services d’eau de la ville de Bissau (PUASEE). Voici les composantes des sous-projet nº 2. Sous-projets et ses Noms détaillés des sous-projets et ses composantes Quantité U composantes Sous-composante 2.1 réalisation de réseau secondaire (mètre de PVC et PeHD). 17 225 ml Sous-composante 2.2 réalisation de réseau tertiaire (mètre de PVC et PeHD). 49 248 ml réalisation de Branchements Particuliers (nombre de Sous-composante 2.3 6 600 U branchements sociaux) Sous-composante 2.4 construction des bornes fontaines 93 U Fourniture et transport des conduites de distribution • Conduite de distribution en PVC PN10 pour DE supérieur à 110 mm Les conduites pour le réseau primaire et secondaire pour des DE supérieur à 110 mm sont en PVC PN10. Les travaux comportent suite à la réception en usine, la fourniture et le transport des canalisations en PVC pression PN10 de type à emboîtement avec joints et des pièces spéciales en ligne (coudes, tés, réductions, joints de tous types, etc.) et les pièces de raccordement nécessaires sur le réseau existant en PVC et/ou en fonte conformément aux stipulations du CCTP. Les diamètres des conduites varient de 160 mm à 315 mm. Le linéaire total prévu de ce type de conduite pour l’extension du réseau de distribution y compris le linéaire des conduites de renouvèlement des anciennes conduites au centre-ville est de 19 ,2 km dont 9,9 km des conduites de DE160 mm. • Conduite de distribution en PEHD PN10 PE100 pour d’inférieur ou égale à 110 mm Les conduites pour le réseau de distribution (essentiellement pour le réseau tertiaire) dont les DE ne dépasse pas 8 110 mm seront en PEHD. Les travaux concernent la fourniture après essais et réception à l’usine, le transport des conduites en PEHD PN 10 PE100, y compris pièces spéciales en ligne (Té, réduction, collet strié, manchons électro- soudables) et les pièces de raccordement nécessaires sur le réseau d’alimentation en eau potable. Les fournitures devront être strictement conformes aux spécifications techniques de la présente CCTP, et incluent tous les accessoires nécessaires au bon fonctionnement du réseau. Les diamètres des conduites varient de 63 mm à 110 mm. Le linéaire total prévu de ce type de conduite pour l’extension du réseau de distribution y compris le linéaire des conduites de renouvèlement des anciennes conduites au centre-ville est de 49,8 km (sans tenir compte de linéaire des conduites en PEHD destinées aux travaux de branchements particuliers. Pose et essais de Tuyauterie • Tuyaux en PVC pression et PEHD pour réseau de distribution : Les travaux de pose des tuyaux comprennent la confection du lit de pose constitué de sable de carrière, l’exécution du remblai de calage (remblai compté à partir du lit de pose et jusqu’à 20 cm au-dessus de la génératrice supérieure de la conduite) par des matériaux sélectionnés (criblés si nécessaire) du déblai provenant de la tranchée ou des matériaux provenant de l’extérieure selon les instructions de maitre de l’ouvrage. Ce remblai est étalé par couche de 20 cm avec compactage approprié à l’aide d’une dame sauteuse, la pose de la conduite proprement dite et des pièces spéciales en ligne y compris coupe, descente en tranchée, assemblage par emboitement a joint, ou par soudure ainsi que les essais de pression selon le CCTP des conduites en tranchées et la fourniture et pose d'un ruban ou grillage en plastique de repérage (tuyaux PVC, PE). Les conduites seront posées le long des pistes et des rues non revêtues des quartiers de la tranche urgente. Au niveau des traversées spéciales (route goudronnée, cours d’eau), les conduites seront posées dans des fourreaux en PVC. Le remblai supérieur sera réalisé par le matériau du déblai expurgé de grosses pierres, de gros débris végétaux et sera mis en place par couche de 30 cm légèrement compactée. Pour les conduites en PEHD, l’assemblage des tuyaux et des raccords en PEHD (coude, té, cône, etc.) s’effectuera par des manchons type électro-soudable pour les diamètres DE ≤ 110 mm. L’attention du soumissionnaire est attirée sur le fait qu’aucune machine de soudage ne peut être utilisée sans l’accord préalable du maître de l’ouvrage et toute soudure effectuée par une machine n’ayant pas eu cet accord sera refusée et refaite aux frais de l’entreprise (y compris la fourniture des manchons et raccords nécessaires). Les travaux de soudure seront faits par la machine de soudage qui sera fourni par l’entrepreneur et remis à l’EAGB en état de fonctionnement avec tous les accessoires nécessaires à la fin des travaux. L’assemblage des tuyaux et des raccords en PVC (coude, té, cône, etc…) s’effectuera par emboitement a joint. • Tuyaux en PEHD pour Branchement : Ces travaux concernent les tuyaux en PEHD de DE 25 jusqu’au DE 40 pour le raccordement des branchements particuliers. Les travaux de pose comprennent aussi le terrassement quelles que soit la nature du terrain (rocheux, inondé, démolition de chaussée et trottoir de toutes natures etc…) et la profondeur et la nature de la conduite sur laquelle sera effectué le nouveau branchement. Le tuyau doit être posé à 50 cm au minimum de profondeur. Le grillage avertisseur sera posé à 20 cm au-dessus de la tuyauterie. C. Brève description du site et des enjeux environnementaux et sociaux 9 Description de la zone d’intervention de sous-projet Relief Le relief de la ville de Bissau est légèrement ondulé. Les altitudes varient d'environ 5 à 35 mètres. Sols Le substratum géologique de la zone du projet et du site de construction du réservoir est constitué à sa base de formations marno-calcaires et au sommet d’intercalations de sables et d’argiles. Les sols sont de types ferralitiques faits de concrétions ferriques et présentent de bonnes conditions pour les travaux de construction. Au niveau des bas-fonds, on distingue des sols de type hydromorphe généralement engorgés d’eau. Climat Bissau jouit d’un climat de type tropical chaud et humide et bimodal. Il est caractérisé par deux saisons : une saison sèche avec un vent chaud et sec (l'harmattan) de novembre à mai, et une saison des pluies, appelée hivernage, de Mai à octobre. Au niveau des précipitations, la moyenne annuelle varie entre 1 800 et 2 000 mm. Le mois d’août enregistre les hauteurs de pluie les plus élevées. Quant aux températures, la moyenne mensuelle atteint 28 °C. Les mois d'avril et mai sont les plus chauds. En décembre et Janvier, la température descend à 20 °C. Végétation La végétation de Bissau est constituée essentiellement de formation artificielle composée d’Azadirachta indica (nîmes), de Mangifera indica (manguier), de Cassia siamea, Gmelina arborea, de Coco nucifera (cocotier), d’Elaeis guineensis (palmier à huile), etc, Ces différentes espèces se retrouvent de manière éparse dans les cours d’habitations et dans certaines espaces publics et d’une façon linéaire le long des rues. Faune La zone du projet étant située en ville, la faune est très réduite. Les espèces animales qu’on peut rencontrer sont les oiseaux, les rongeurs, essentiellement les souris et des reptiles, notamment les lézards, les scinques et les batraciens. Démographie et caractéristiques socioéconomiques Population Il ressort des chiffres du recensement de 1991 que la population de Bissau connait une évolution continue. Ainsi selon INEC, la population totale du pays était 979 203 hbts et celle de Bissau était de 195 389 hbts avec un taux moyen d’accroissement variant de 2 à 3% pour l’ensemble du pays. Cette population est passée à 1.726.170 habitants (2015). Répartition de la population de la Ville de Bissau selon le sexe Selon INE (RGPH 2009), la population féminine 50,37% de la population de Bissau est sensiblement supérieure à celle des hommes 49,63%. Cette tendance est également révélée par les statistiques nationales qui donnent 48,5% d’hommes contre 51,5% de femmes. Par ailleurs, notons que la population de la ville de Bissau est largement dominée par les plus jeunes qui représentent 49,43% de la population totale. 10 Activités socioéconomiques La population de la zone exerce aussi dans le secteur informel au niveau du commerce et des petits métiers notamment au marché de Bandim et dans des boutiques de produits manufacturés, des bars et dans les ateliers de coutures, de mécaniques et de menuiserie, etc. Les activités économiques sont importantes sur les sites du projet. Autrement dit dans chacun des quartiers concernés, on y trouve des administrations, des restaurants, des boutiques, alimentations et commerces divers. D. Cadre juridique, politique et institutionnel de mise en œuvre du projet Cadre juridique La gestion de l’eau relève également de la loi n° 10-2010 du 24/09/2010 relative à l’évaluation environnementale, laquelle soumet à cette procédure des ouvrages concernant l’eau, tels que les grands barrages et réservoirs et les installations pour la production d’énergie hydro-électrique. La loi n°1/2011, les bases juridiques d’une bonne gestion de l’environnement, elle s’attache également à l’eau en tout qu’elle contient des dispositions tendant à prévenir les pollutions et contaminations, ainsi que la protection des milieux naturels, y compris les zones humides. Le décret-loi n° 5-A/92 du 17/09/1992 sur les Ressources hydriques énonce des principes de gestion de l’eau, définit un cadre institutionnel et législatif pour l’exécution de la politique générale en la matière, fixe les grands traits d’un régime juridique destiné à assurer la règlementation des usagers des eaux et la protection qualitative de celles-ci, pose les bases des services publics de l’eau et de l’assainissement. Convention et protocole d’Accord International La Guinée-Bissau a adhéré à plusieurs conventions internationales ayant trait à l'environnement, ce qui traduisait l’acceptation du pays de mettre en place des instruments juridiques nationaux afin de traduire dans sa propre législation l’esprit et les principes fondamentaux de ces conventions. Cadre politique La politique sectorielle s’inscrit dans un ensemble de textes : la lettre de politique sectorielle, le Plan d’actions OMD-SMDD pour l’Approvisionnement en Eau Potable et l’Assainissement (AEPA), le projet Politique et stratégie nationale en matière d’assainissement et d’hygiène, le Schéma directeur de l’Eau et de l’Assainissement (2010-2020). Les objectifs globaux sont très ambitieux. Ils visent en effet à passer d’un taux d’accès au système d’alimentation en eau potable de 29 % en 2000 à 65 % en 2015. Pour l’assainissement, le taux d’accès à une installation doit passer de 22% en 2000 à 61 % en 2015. Politique de sauvegarde de la Banque mondiale Les trois Politique de Sauvegarde de la Banque Mondiale ci-dessous, est déclenchée dans le cadre de développement du présent projet ; ainsi donc pour assurer sa mise en œuvre, ce rapport d’EIES sera intégré dans le budget et exécuté pendant le projet, c’est l’objet d’une étude d’impact environnemental et social. Politiques de sauvegarde déclenchées par le projet Oui Non Évaluation environnementale PO/PB 4.01 X Patrimoine culturel physique PO/PB 4.11 X Réinstallation involontaire PO/PB 4.12 X Cadre institutionnel Le Promoteur du projet est Ministere de l’Economie et Finance a travers de l’UI-PUASEE. Il a été mis en place dans le cadre engagement par le Gouvernement de la République de Guinée-Bissau dans la réforme de la Société EAGB, en vue de restaurer une qualité de service acceptable pour l’eau et l’électricité à Bissau et 11 relancer ainsi le développement durable des deux sous-secteurs à savoir l’Electricité et l’Eau actuellement gérés par la même société. Le cadre institutionnel du secteur de l’eau et de l’assainissement a été défini par le décret-loi n°5 A/92 du 16 septembre 1992 et a peu évolué depuis. Il est en théorie constitué d’un organe de coordination multisectorielle, le CIMA, à un ensemble de ministères sectoriels et d’un établissement spécialisé. Dans la pratique l’organe de coordination n’est plus actif. Le ministère des Ressources naturelles, par sa Direction générale des Ressources Hydriques est chargé de gérer les ressources en eau et d’accorder les autorisations d’exploitation. Il est également chargé du développement des systèmes d’alimentation en eau potable. La Direction générale de l’Habitat et de l’Urbanisme et la Direction générale des Travaux Publics sont chargées de la réalisation des investissements en assainissement et drainage des eaux pluviales. La Direction générale de la Santé publique (DGSP), du ministère de la santé publique chargé de la prévention de maladie en générale surtout, celle de l’Origène hydrique. Le Ministère de l'Environnement et Développement Durable, rattaché à la Primature, par son A u t o r i t é d’Evaluation d’Impact Environnemental Compétente (AAAC) et sa Direction Générale de l’Environnement (DGA) sont chargées chacun en ce qui les concerne de l’étude et du contrôle des usages. Les autres ministères (Energie, Agriculture, Industrie, Pêche, Mines et Transport) accordent les autorisations de construction et d’exploitation des ouvrages. Ils effectuent les contrôles des cahiers des charges des autorisations. L’entreprise publique EAGB gère le système d’alimentation eau potable et le système de production et de distribution d’électricité. E. Enumération (sous forme de puces) Impacts majeurs et moyens  Impacts du projet lors de la phase préparatoire des sites Le débroussage des sites, la coupe d’arbres et de branches sur les voies d’accès pour l’acheminement des équipements constituent les impacts du projet avant le démarrage des travaux. Il faut ajouter à cela la matérialisation par les panneaux de signalisation des travaux sur des trajets. Ces actions pourraient perturber légèrement les populations des sites concernés.  Impacts biophysiques Pendant la phase de construction Impacts sur les milieux biophysiques Pollution du sol Lors des travaux d’extension des réseaux de distribution d’eau, de réalisation des branchements sociaux, l’opération de la machinerie et la réalisation des tranchées sur le trajet vont modifier la topographie des sites localement. Ces opérations sont susceptibles d’occasionner l’érosion des sols. Elles peuvent également altérer la qualité des sols par des fuites accidentelles d’hydrocarbures. 12 Les matières résiduelles organiques (déchets solides et liquides) issues du chantier et des travailleurs qui affluent constituent des risques accrus de contamination des sols et des eaux. Pollution de l’air Pendant les travaux, l’émission de poussières de terre provoquée par les travaux de déblais/remblais et le trafic des engins et des camions affecteront la qualité de l’air. Les fumées d’échappement des véhicules et camions ne sont pas en reste. Autrement dit les travaux vont affecter localement la qualité de l’air par les poussières et fumées d’échappement des voitures. Destruction de la végétation Lors des travaux d’extension des réseaux de distribution d’eau, branchements sociaux, certains arbres présents dans l’emprise du projet seront coupés de même que les plantes ornementales. En outre le débroussaille des sites entrainera la disparition du tapis herbacé existant. Nuisance sonore Il y aura une augmentation temporaire du bruit ambiant pendant la durée des travaux à cause de l’utilisation des équipements de soudure, les machines pour le forage, le transport et les activités de construction. Le bruit qui sera généré par la machinerie requise pour le forage ainsi que pour les activités de branchement et de réalisation des tranchées pourrait affecter durant le chantier, la qualité de vie des résidents et usagers situés les plus près du chantier. Par ailleurs, l’augmentation de circulation routière liée aux travaux est également susceptible d’augmenter le niveau de bruit ambiant. Impacts sur le milieu humain Impacts socio-économiques La présence de personnel étranger qualifié sur les chantiers peut favoriser le brassage culturel qui peut avoir comme impacts négatifs la dépravation des mœurs, les risques de contamination par les IST/VIH/Sida et les conflits sociaux. De même l’emploi de la main d’œuvre étrangère non qualifiée au détriment des jeunes locaux peut susciter des mécontentements et frustrations. Enfin, les canalisations qui seront réalisées lors des travaux occasionneront une libération des emprises précisément les trottoirs, ce qui va perturber temporairement les activités économiques. Impacts sur la santé de la population La présence des ouvriers étrangers sur les chantiers peut favoriser les relations entre des personnes de sexe différent ce qui présente un risque de propagation de maladie contagieuse telle que les IST/VIH/Sida. Gestion des conduites en amiante 13 Lors de la réalisation des nouvelles conduites en PVC, la présence des conduites en amiante présente un risque pour la santé si elles ne sont pas localisées et matérialisées. Les ouvriers peuvent par méconnaissance tomber sur ces conduites et les donner des coups de pioche. Lorsque des fibres d'amiante atteignent le sol, elles s'accumulent à la surface et peuvent à tout moment être emportées par le vent, ce qui représente un risque pour la santé les ouvriers et les populations. Impacts sur le paysage de la ville La réalisation des tranchées le long des trottoirs va entrainer une légère transformation de la ville. D’abord des mottes de terre seront observées sur les trajets et plantes ornementales situées dans l’emprise du projet seront détruites de même que d’autres biens physiques tels que les terrasses.  Impacts pendant la phase de fonctionnement Impacts sur les milieux biophysiques Pollution du sol La mauvaise gestion de l’eau, les éventuelles fuites d’eau et l’absence d’équipement de collecte des eaux au niveau des sites, ménages et aires de lavage peut entrainer la stagnation de l’eau donc la présence de boue et détériorer la qualité du sol. Pollution de l’air Les fuites d’eau et le gaspillage peuvent entrainer la stagnation de l’eau par endroit et avec le temps ces flaques d’eau au contact avec d’autres déchets solides et liquides peuvent dégager de mauvaises odeurs qui affectent la qualité de l’air. Amenuisement de la quantité des eaux souterraines Le pompage des eaux souterraines pour l’alimentation de la population pourrait à la longue réduire la quantité des eaux avec un effet de salinisation étant donné la proximité du forage par rapport à la mer. Impacts sur le milieu humain Impacts sociaux et économiques La stagnation de l’eau par endroit peut favoriser la prolifération des moustiques et constituer des risques de maladie telle que le paludisme. La mauvaise gestion de réseau peut occasionner des conflits entre différents utilisateurs. Enfin il existe un risque de dégradation des ouvrages lié à leur entretien et la mauvaise gestion. Enfin les difficultés d’accès au branchement peuvent susciter des mécontentements et frustrations au sein des populations. Augmentation de l’insalubrité L’amélioration de la fourniture de l’eau à la population entrainera l’augmentation du rejet des eaux usées. Cela occasionnera l’existence de flaque d’eau usée et la prolifération des moustiques qui sont des vecteurs de transmission du paludisme. 14  Impacts cumulatifs La zone d’intervention du projet abrite les travaux de mise sous terre des câbles de l’opérateur de téléphonie mobile orange, les lignes d’interconnexion OMVG de même que la construction de centrale thermoélectrique. A cela il faut ajouter le projet de remplacement des conduites en amiantes ciment par des tuyaux PVC. Ces différents travaux se réalisent sur les trottoirs mais souvent passe par les voies bitumées. Ces actions de part et d’autre suscitent des impacts cumulatifs sur le sol qui se dégrade davantage mais aussi sur les voies bitumées qui subissent des dégâts et dans certains cas ne sont pas remis à l’état comme il se doit. Aussi, l’entretien des conduites PVC est nécessaire pour éviter les fuites d’eau dont le contact avec les câbles si ces derniers ne sont pas protégés peuvent être des sources d’électrocution et dégâts.  Incidences des changements climatiques dans la zone du projet La région du projet en général et la zone du projet en particulier subit les effets pervers des changements climatiques qui se traduisent entre autres, par les tempêtes tropicales, les inondations, les attaques acridiennes, les sécheresses, l’érosion côtière, les incendies, la vulnérabilité de l’agriculture et de l’élevage, ainsi que des impacts généralement négatifs au plan social. Les risques climatiques majeurs pour la zone du projet sont: • les tempêtes tropicales ; • les inondations ; • les sécheresses ; • l’érosion (continental e côtière). Le phénomène des changements climatiques est de plus en plus perçu à tous les niveaux de la vie socio-économique et culturelle. La zone du projet se situe dans la bande du climat de type tropical caractérisé par trois zones de précipitations en décroissance variant de 1 400 m à 2 000m. La température de la Guinée Bissau et de Bissau en particulier n’a cessé de croître depuis plusieurs décennies. Cette hausse de température se situerait entre 0,2º à 0,8º C par décennie depuis la fin des années 1970 (CEDEAO-CSAO/OCDE/ CILSS, 2008). Risques de dangers, conflits, violences relatives au genre Risques d’accidents de travail En phase de construction, toutes les composantes du projet sont susceptibles d’avoir un impact sur la santé et la sécurité des travailleurs (risques accrus de blessures ou fatalités). En effet, les maladies diverses et les accidents de travail sont malheureusement courants sur les chantiers de construction. Les principaux risques relatifs à l’hygiène et à la sécurité au travail entrent principalement dans les catégories suivantes :  L’exposition à de la poussière organique et inorganique. Pendant les travaux, les poussières générées par les chantiers (installation des chantiers, nettoyage 15 des emprises et travaux de construction) peuvent entraîner diverses nuisances et ainsi être la source de maladies respiratoires chez le personnel affecté à la construction;  L’exposition au bruit (en particulier celle liée aux émissions sonores des engins de chantier et des autres véhicules utilisés);  Les risques corporels (principalement liés aux accidents découlant de l’utilisation et l’entretien des engins de chantier et des autres véhicules utilisés);  Les risques chimiques (principalement liés à la gestion des matières résiduelles, des matières dangereuses, des carburants, etc.). Risques d’accidents de circulation Le transport des matériaux sur le chantier lors de la phase de construction peut accroître les accidents surtout en traversée d’agglomération. La mobilité des véhicules utilisés sur le chantier, comporte des risques d’accidents et de pollution pour les revendeuses situées dans l’emprise du projet. Les déplacements incessants d’individus, liés au petit commerce peuvent occasionner des accidents avec les véhicules et engins du chantier. La mise en œuvre des travaux pourrait accroitre les embouteillages dans la ville. Risque de porter atteinte à la libre circulation des personnes La réalisation des tranchées pourrait réduire la mobilité de certaines personnes agrées de même que ceux ayant des problèmes de vision. Ainsi l’obstruction des devantures des maisons pourraient limiter les possibilités de déplacements de ces personnes. Dans cette optique, la réalisation des tranchées va obstruer la circulation. Les risques de perturbations des voiries urbaines et paysage de la ville La présence de la voirie bitumée est effective sur tous les axes ciblés. En effet, tous les ouvrages et installations pourraient être altérés si des dispositions particulières d’évitement ou de remise en état ne sont pas prises. Étant donné que le repérage de ces réseaux sera un préalable avant tout démarrage de creusement des tranchées. La mise en œuvre des travaux va affecter aussi le paysage de la ville à travers la destruction de plantes ornementales, arbres, panneaux, terrasses, hangar etc. le long des trottoirs. F. Consultations publiques menées Synthèse des résultats de la consultation publique La consultation publique a permis au consultant de présenter le maître d’ouvrage, son partenaire financier et le projet à travers ses objectifs, les activités prévues et les impacts potentiels. Autrement dit le consultant a amené les participants à :  Connaitre le maître d’ouvrage et la partenaire financier (la banque mondiale) ;  Mieux appréhender les objectifs et les activités du projet ;  Leur place dans ce processus. Suite aux exposés du consultant, les échanges ont porté sur : Les impacts tant positifs que négatifs du projet et les mesures d’atténuation des impacts négatifs ; 16 Il est ressorti que le projet aura les impacts suivants : • La création d’emploi pour les jeunes locaux ; • L’amélioration des revenus des femmes ; • L’amélioration de l’accès à l’eau potable ; • La disponibilité de l’eau potable et la réduction du temps d’attente ; • La diminution de la fréquence des ruptures d’eau potable ; • Réticence au recrutement de la main d’œuvre étrangère non qualifiée • Respect des valeurs culturelles, US, mœurs ; • Négociation préalable avec les propriétaires des biens affectés ; • Réaliser des équipements de collecte des eaux usées ; • L’information et la sensibilisation des populations sur le rejet de l’eau dans les rues ; • L’entretien régulier des ouvrages ; • Le coût des abonnements et les tarifs mensuels (la population voudrait que les prix soient à la portée des ménages pauvres. G. Mesures de prévention, atténuation et bonification des risques, dangers et impacts  La phase préparatoire des sites Mesure d’atténuation des impacts du sous-projet • Informer et sensibiliser les populations à travers des campagnes de proximité et la radio locale.  La phase de construction Mesure spécifiques d’atténuation des Impacts sur les milieux biophysiques Pollution du sol Les huiles de moteur : o Faire le contrôle technique des véhicules destinés aux travaux ; o Eviter le contact des hydrocarbures avec le sol ; o Faire le suivi régulier du respect des clauses Gestion des déchets solides o Informer et sensibiliser les travailleurs du chantier sur la gestion des déchets solides ; o Mettre en place des équipements (poubelles, latrines) pour recueillir les déchets solides ; o Evacuer régulièrement les déchets solides vers des transits ou décharges finales ; Gestion des déchets liquides o Réaliser un air de lavage du matériel et équipements utilisés ; 17 o Réaliser une fosse septique bétonnée pour recueillir les eaux usées (urines, eaux de ciment et autres produits utilisés etc.) ; o Eviter le contact des polluants avec le sol. Dégradation du sol o Remblayer les tranchées afin d’éviter la stagnation de l’eau et les inondations ; o Informer et sensibiliser les populations sur les risques d’utilisation des terres à des fins de construction o Impliquer la population dans la surveillance des tranchées. La pollution de l’air o Limiter la circulation de la machinerie et des autres équipements mobiles principalement aux sites d’intervention et déterminer les voies de circulation ; o Assurer l’application de limites de vitesse des véhicules sur le site afin de réduire le soulèvement des particules fines ; o Utiliser, lorsque nécessaire et que la ressource en eau est disponible, des abat-poussières (application d’eau à l’aide de pulvérisateurs) sur les voies de circulation afin de limiter le soulèvement des poussières lors du passage des véhicules ; o Imposer, lorsque les conditions le requièrent, le port d’équipement de protection individuelle o Porter des masques pour protéger le personnel contre les émissions de poussières ; o Assurer le bon état de fonctionnement des équipements et véhicules et leur entretien régulier ; o Réparer dans les plus brefs délais la machinerie et les véhicules défectueux ; o Assurer le respect de la règlementation en matière de pollution atmosphérique. La dégradation de la végétation o Planter des arbres et plantes ornementales compensatoires au tour du site et au niveau de la zone d’intervention ; o Privilégier les espèces locales au niveau de la zone d’intervention ; o Limiter les pertes de végétation indigène au minimum ; Mettre en œuvre les mesures de compensation de perte de biodiversité (reboisement compensatoire) Des nuisances sonores o Utiliser de préférence les bétonnières à toupie plutôt que les petites bétonnières très bruyantesInterdire aux conducteurs de véhicules et d’engins de chantier de laisser tourner inutilement les moteurs ; o Réglementer la circulation dans les agglomérations ; o Eloigner systématiquement toute personne dont la présence sur le chantier n’est pas indispensable ; o Contrôler le niveau de bruit de la machinerie lourde et des outils, et ne réaliser les travaux que lors des heures d’activités régulières autorisées. 18 Des mesures socio-économiques Les mesures d’atténuation relatives aux impacts : Dépravation des mœurs o Informer et sensibiliser les populations et les ouvriers des chantiers sur le respect des valeurs culturelles ; o Veiller sur le comportement des ouvriers des chantiers afin d’éviter d’éventuels conflits sociaux. Risque de contamination par les IST/VIH - Sida o Réaliser des campagnes d’IEC sur les IST/VIH - Sida à l’endroit des populations et les ouvriers des chantiers ; o Promouvoir et faciliter l’accès aux préservatifs ; Perturbations des activités économiques o Informer et sensibiliser les commerçants installés autour des sites et sur les trottoirs ; o Négocier leur déplacement des lieux qu’ils occupent avant le démarrage des travaux ; o Prévoir un lieu de recasement pour les personnes dont l’activité est affectée. Création d’emploi o Informer et sensibiliser les jeunes locaux ; o Prioriser le recrutement de la main d’œuvre locale non qualifiée ; o Impliquer les femmes dans la mise en œuvre des travaux. Mesure sur la santé  Réaliser des campagnes d’IEC sur les IST/VIH/Sida à l’endroit des populations et les ouvriers des chantiers ;  Promouvoir et faciliter l’accès aux préservatifs ; Des accidents de travail o Informer et sensibiliser les travailleurs sur les risques d’accident de travail et l’adoption de bons comportements ; o Distribuer et exiger le port des kits de protection sur les chantiers (baudriers fluorescents, les casques, les bottes et les gants de chantier) ; o Installer des panneaux de signalisation et de sécurité sur les chantiers ; o Prévoir un poste de secours pour les premiers soins en cas d’accident et un véhicule d’évacuation des cas graves. H. Conclusion et Recommandations Ainsi, il ressort de nos investigations que ce projet aura des impacts positifs sur les conditions de vie des populations bénéficiaires à travers la réalisation d’environ 19 6 600 branchements sociaux. Il facilitera l’accès à l’eau potable pour les populations des quartiers concernés et contribuera à l’amélioration la santé des populations. Cependant, malgré les impacts positifs attendus, la mise en œuvre du projet, est porteur d’enjeux environnementaux et surtout sociaux négatifs. Le projet générera des impacts négatifs pour l’essentiel faible sur les éléments de l’environnement biophysique et humain. On peut citer entre autres les risques de dégradation du sol, les affectations de biens physiques, la perturbation des activités économiques etc. Par rapport aux impacts cumulatifs (sur le sol, les voies bitumées, le champ magnétique) engendrés par les actions de l’EAGB et l’opérateur de téléphonie mobile orange, nous préconisons la réalisation d’une étude des impacts cumulatifs afin de mieux cerner cette réalité. Ceci dit, pour s’assurer la faisabilité socio-environnemental, la réalisation de ce sous- projet nécessite un suivi régulier de la mise en œuvre de toutes les mesures des activités avant, pendant et après l’exécution. Le coût du suivi des actions du projet a été estimé à 6 900 000 francs CFA. I. Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) I.1. La mesure adressant chaque impact important ou moyen (actions/activités physiques, système et unité de gestion proposés) et critères de gestion d’activités le cas échéant Impacts négatifs Mesures d’atténuation Perturbation des populations au Informer et sensibiliser les populations à travers des campagnes de proximité et la radio démarrage des travaux Pollution du sol par des fuites Faire le contrôle technique des véhicules destinés aux travaux ; accidentelles d’hydrocarbure Eviter le contact des hydrocarbures avec le sol Risque d’érosion du sol lié aux Utilisation des machines appropriées pour éviter le compactage du sol par du matériel tranchés mal remblayé excessivement lourd Remblayer les tranchées et mettre à l’état les ouvrages Détérioration de la texture du sol Informer et sensibiliser les travailleurs du chantier sur la gestion des déchets due à la mauvaise gestion des déchets solides et liquides Prévoir un air de lavage du matériel et équipements de travail Prévoir des équipements (poubelles, latrines, fosses sceptique) pour recueillir les déchets Pollution de la qualité de l’air par Limiter la circulation des camions de transport de terre et déterminer les voies de les émissions de poussière circulation ; Assurer l’application de limites de vitesses des véhicules afin de réduire le soulèvement 20 Impacts négatifs Mesures d’atténuation de particule fine ; Utiliser les abats poussières lorsque la ressource eau est disponible ; Assurer le bon fonctionnement et l’entretien régulier des véhicules et équipements Pollution de la qualité de l’air par Faire le contrôle technique des véhicules destinés aux travaux. les gaz d’échappement des véhicules Faire régulièrement l’entretien des véhicules Destruction de la végétation par Limiter les pertes de végétation indigène ; la coupe des arbres sur le site et sur le trajet Planter des espèces locales compensatoires Nuisance sonore provoquée par Utiliser de préférence les bétonnières à toupie plutôt que les petites bétonnières le bruit des machines, les coups bruyantes ; de pioche et véhicules de transport lors de la réalisation des tranchées ; Interdire aux conducteurs des engins de laisser tourner inutilement le moteur ; Eviter de clac sonner inutilement Travailler aux heures d’activité régulière autorisée Risque de dépravation des Informer et sensibiliser les travailleurs des chantiers sur le respect des valeurs mœurs provoqué par la présence culturelles des travailleurs étrangers Risque de conflits sociaux liés au Informer et sensibiliser les jeunes locaux sur les opportunités d’emploi recrutement du personnel étranger non qualifié Prioriser le recrutement des jeunes locaux non qualifiés Risque de propagation des Informer et sensibiliser les travailleurs des chantiers et la population sur les IST/VIH et IST/VIH/Sida Sida Promouvoir et faciliter l’accès aux préservatifs Perturbation des activités Informer et sensibiliser les commerçants installés dans l’emprise du projet économiques situées dans l’emprise du projet Négocier leur déplacement des lieux qu’ils occupent avant le démarrage des activités Prévoir des lieux de recasement pour les personnes dont l’activité est affectée Destruction de plantes Adopter des mesures compensatoires des plantes ornementales ornementales devant certaines 21 Impacts négatifs Mesures d’atténuation maisons Mettre à l’état les biens physiques affectés par le projet (terrasse etc) Démolition de certaines terrasses Mettre à l’état les biens physiques affectés lors des travaux Risque de maladie respiratoire Distribuer des Kits de protection (baudriers fluorescents, les casques, les bottes et les lié à l’exposition à la poussière gants de chantier) aux travailleurs Risque de blessure lié à la Informer et sensibiliser les travailleurs sur les risques d’accident de travail et l’adoption mauvaise qualité des ouvrages de bons comportements et manipulation de matériels et équipements Eviter le contact de la peau avec les produits chimiques Installer des panneaux de signalisation et de sécurité sur les chantiers Prévoir un poste de secours pour les premiers soins en cas d’accident et un véhicule d’évacuation Risque d’accident de circulation Sensibiliser les conducteurs sur le respect du code de la route lié à la mobilité des véhicules du chantier Limiter les vitesses des véhicules et engins tant sur le chantier que dans l’agglomération Prévoir des panneaux d’indication tant sur le chantier qu’au niveau des carrefours Risque d’accident lié à Diligenter l’excavation et le remblai des intersections l’existence de tranchés ouverts Mettre des balises autour des tranchés afin d’éviter les accidents de Réduction de la mobilité des Remblayer les devantures des concessions et excaver juste au moment d’installer les vieilles personnes et ceux ayant tuyaux des problèmes de vision Eviter de laisser les tranchées ouvertes pendant de longues durées Remblayer aussitôt les tranchées à la fin des travaux Destruction des plantes Informer et sensibiliser les propriétaires avant le démarrage des travaux ornementales Adopter des mesures compensatoires des plantes ornementales Destruction des biens physiques (terrasses, hangar etc.) Mettre à l’état les biens physiques affectés par le projet Pollution du sol à cause de Informer et sensibiliser les bénéficiaires sur la gestion rationnelle de l’eau l’augmentation des eaux usées liée au gaspillage de l’eau Détérioration de la texture du sol Réaliser des équipements de collecte de l’eau pour éviter le ruissellement et la à cause de la stagnation de l’eau 22 Impacts négatifs Mesures d’atténuation et présence de boue par endroit stagnation Pollution de l’air par l’odeur des Eviter le gaspillage de l’eau ; eaux usées Réaliser des équipements de collecte au niveau des lavages et ménages Amenuisement de la quantité Faire des IEC à l’endroit de la population afin d’éviter le gaspillage de l’eau ; des eaux souterraines Réhabiliter les réservoirs pour éviter les fuites d’eau Risque d’augmentation du taux Eviter le gaspillage et la fuite de l’eau à travers les ouvrages de paludisme lié aux flaques d’eau et boue dans lesquelles se multiplient les moustiques Renforcer les capacités de prise en charge des structures de santé dans la prise en charge du paludisme Risques de conflit lié à la gestion Eviter de réaliser des ouvrages sur des sites privés des sites Choisir des sites accessibles aux populations Aménager les sites choisis par des équipements de collecte Augmentation de l’insalubrité Sensibiliser la population sur le gaspillage de l’eau due au rejet eaux usées Indicateurs de suivi et surveillance Composantes Eléments de suivi Indicateurs de suivi et Périodicité Responsable environnementales surveillance valorisées Exécution Acteurs du suivi Pollution du sol par des Nombre de contrôle Bureau de fuites accidentelles technique des véhicules contrôle d’hydrocarbure/ effectué ; Sols érosion du sol liée aux tranchées/détérioration Contrôle des surfaces AAAC de la qualité du sol à occupées par les engins Mensuelle Promoteur cause des déchets solides et liquides Vérification de l’état des tranchées remblayées Amenuisement de la Supervision des campagnes quantité des eaux d’IEC sur le gaspillage de Eaux souterraines souterraines l’eau ; Mensuelle Promoteur Contrôle technique de l’état des ouvrages/réservoir Pollution de la qualité de Nombre de contrôle Bureau de l’air par les émissions de technique des véhicules contrôle poussière et gaz réalisé 23 Composantes Eléments de suivi Indicateurs de suivi et Périodicité Responsable environnementales surveillance valorisées Exécution Acteurs du suivi Air d’échappement Existence de PV de suivi des Mensuelle Promoteur AAAC véhicules Surveillance régulière des émissions de gaz Destruction de la Contrôle des mesures Bureau de végétation par la coupe environnementales effectué contrôle Flore des arbres sur le site et régulièrement sur le trajet Hebdomad Promoteur Vérification de l’application aire AAAC des mesures compensatoires Nuisance sonore Contrôle des émissions de Bureau de provoquée par le bruit bruit ; contrôle Nuisances sonores des machines, les coups Contrôle régulier du respect de pioche et véhicules de Hebdomad Promoteur des heures de travail ; transport lors de la aire AAAC réalisation des tranchées ; Population Risque de dépravation Supervision des campagnes Bureau de des mœurs, de maladie d’IEC sur les IST/VIH/Sida ; contrôle Mensuelle Promoteur IST/VIH/Sida Nombre d’enquête en rapport avec la dépravation des AAAC moeurs effectué Population Risque d’augmentation Supervision des campagnes du taux de paludisme lié d’IEC sur le rejet des eaux aux flaques d’eau et usées dans les rues boue dans lesquelles se Hebdomad Promoteur Contrôle des mesures multiplient les aire d’hygiène et assainissement moustiques Risque de conflits Supervision des procédures Bureau de sociaux liés au de recrutement contrôle Population recrutement du personnel Supervision la mise en étranger non Mensuelle Promoteur œuvre du PAR qualifié/pertes d’activités AAAC économiques Population Risque d’accident de Contrôle du respect du code circulation/réduction de la de la route Mensuelle Promoteur mobilité/obstruction et Contrôle du respect des dégradation des voies mesures environnementales Travailleurs des Risque d’accident de Contrôle du respect des Bureau de chantiers travail mesures de protection et de contrôle Mensuelle Promoteur sécurité des travailleurs AAAC Appartenance du site Risque de conflit lié à la Vérification du titre de gestion du site propriété du site 24 Composantes Eléments de suivi Indicateurs de suivi et Périodicité Responsable environnementales surveillance valorisées Exécution Acteurs du suivi Contrôle de la procédure Mensuelle Promoteur d’expropriation de terrain pour la pose de tuyaux et le dédommagement des propriétaires des espaces Plan de communication & de renforcement des capacités Activités Objectifs Stratégies Périodes Groupes cibles Responsables /Suivi Suivi Renforcer les capacités des Atelier de Avant le Points focaux environnementa points focaux dans le suivi formation démarrage des du projet eau l et social environnemental et social travaux AAAC ContractualisatioElaborer et Partager le cahier Réunion et Au moment de Entreprises de n avec lesde charge pour le respect des signature de la prestation entreprises mesures sauvegarde contrat contractualisatio AAAC environnementale et sociale n Préparation et Information et sensibilisation Diffusion Avant le Populations installation des des populations à travers la d’information démarrage des bénéficiaires chantiers radio et des assemblées et entretiens travaux générales dans les quartiers sur les radios de proximité AAAC Tenue d’assemblée générale dans les quartiers Recrutement de Informer les jeunes locaux sur Information à Au moment du Jeunesses des Responsables : la main d’œuvre les opportunités d’emploi à travers la radio recrutement quartiers Entreprise de non qualifié travers des avis à la radio, des bénéficiaires prestation affichages et des rencontres Affichage du projet avec les associations de jeune Suivi : AAAC Sensibilisation Promouvoir et faciliter l’accès Réalisation Au démarrage Travailleurs du Responsables des travailleurs aux préservatifs à travers des d’IEC/CCC du chantier chantier Entreprise de et populations IEC et la distribution gratuite prestation/AAAC Distribuer et Population déposer dans concernée les toilettes le Suivi : AAAC petit carton de préservatif Accident de Former les travailleurs sur la Organiser une Au démarrage Travailleurs Responsables travail et de sécurité au travail et le code session de des travaux des chantiers Entreprise de circulation de la route formation prestation/AAAC Suivi : AAAC Réalisation des Négocier avec les personnes Visite à Avant le Personnes tranchées dont seront affectés domicile, démarrage des dont les biens 25 Activités Objectifs Stratégies Périodes Groupes cibles Responsables /Suivi réunion et travaux seront AAAC négociation affectées. Gestion de l’eau Informer et sensibiliser la Réalisation A la fin des Populations Service publique population sur la gestion d’IEC et travaux chargé de l’eau rationnelle de l’eau émission radio potable et télé sur la gestion de l’eau Le total général du coût des mesures environnementales des impacts est évalué à six millions neuf cent milles Franc CFA (6 900 000 XOF). Ce coût sera intégralement financé par le projet. 26 I. Introduction L’approvisionnement en eau potable ainsi qu’en services d’assainissement représentent des enjeux considérables pour la Guinée-Bissau, en particulier la ville de Bissau. En effet, de l’apport de ces services de base dépendent l’amélioration des conditions de vie, de l’hygiène et de la santé des populations, en particulier la santé maternelle et infantile, touchées par une forte prévalence des maladies d’origine hydrique. Nonobstant la dotation en ressources en eau relativement importante, la Guinée- Bissau présente cependant des indicateurs assez médiocres en termes d’accès à l’eau potable. La faiblesse des investissements dans les infrastructures ainsi que la défaillance du système d’exploitation et de maintenance ont ruiné les efforts réalisés à Bissau à travers différents projets. Le Gouvernement a fixé les objectifs du secteur dans le cadre du Schéma Directeur pour l`Eau et l’Assainissement et des Objectifs du Millénaire de Développement (OMD), axés sur l’éradication de la pauvreté, l’amélioration de la santé des populations à travers notamment l’accès élargi à l’eau potable. Dans le cadre du PUASEE, le gouvernement Bissau-Guinéen prévoit pour la composante eau, ceci : 1. L’augmentation d’extension de la capacité de stockage d’eau grâce à (i) l’installation d’un château d’eau et à (ii) la réparation et la réhabilitation de trois châteaux d’eau. 2. L’élargissement de l’accès aux services d’eau dans les quartiers périurbains de Bissau grâce aux : (i) extension des réseaux de distribution d’eau ; (ii) réalisation d’environ 6 600 branchements sociaux ; 3. La réduction de l’eau non comptabilisée dans la ville de Bissau grâce à : (i) remplacement d’environ 33 km de conduites en amiante-ciment dans le centre-ville; Dans cette dynamique, l’EAGB a initié une étude pour élaborer un plan de gestion environnemental simplifié du sous projet n°2 consacré à l’extension des réseaux de distribution d’eau ; (ii) réalisation d’environ 6 600 branchements sociaux ; Le présent rapport est l’Étude d’Impact Environnemental et Social simplifié (EIES - simplifié) du sous-projet n°2 et répond aux politiques et procédures de la Banque mondiale ainsi qu’aux lois et règlementations nationales. Il est réparti en huit parties que sont (i) la description détaillée du projet et ses composantes, (ii) la description détaillée des composantes du milieu récepteur, (iii) les impacts, risques et dangers significatifs, (iv) les mesures d’atténuation des impacts, (v) les responsables de la mise en œuvre du plan ainsi que les moyens requis, vi) les coûts des mesures d’atténuations, (vii) les indicateurs de suivi et surveillance, (viii) les périodes et la fréquence de suivi et surveillance. 27 1.1. Objectifs de l’EIES (Simplifiée) L’Étude d’Impact Environnementale et Sociale simplifiée (EIES - simplifiée) permettra (i) d’identifier et d’évaluer les potentiels risques, les dangers et impacts environnementaux et sociaux que le sous-projet est susceptible de créer et (ii) de proposer des mesures d’atténuation des impacts négatifs. Il fournira aussi les plans de surveillance et de suivi ; la période et la fréquence de suivi/surveillance ainsi que le budget de mise en œuvre du PGES pour garantir une exécution correcte du sous- projet dans ses phases de préparation de chantier, de construction, d’exploitation et de remise en état. 1.2. Approche méthodologique Notre approche méthodologique pour la réalisation de l’EIES - simplifiée a été participative. Elle a impliqué à toutes les étapes les acteurs directs et indirects du projet et a permis d’intégrer au fur et à mesure les avis et arguments de ces acteurs. Notre plan de travail s’articule autour des axes d’intervention majeurs que sont : Réunion de cadrage : elle a permis aux deux parties une part, les responsables de la Direction Générale des Ressources Hydriques, l’Entreprise d’Electricité et d’Eau de Guinée Bissau (EAGB), l’Autorité d’Evaluation Environnementale Compétente (AAAC) et d’autre part, les experts de ID Sahel d’harmoniser leur compréhension des TDRs. Ce cadre a permis au consultant d’expliquer sa méthodologie, son programme de travail et de recueillir les ultimes recommandations du client. Au cours de cette réunion, il a été planifié la visite des sites. Visite des sites du sous projet : La mission des experts a été accompagnée par l’équipe du projet. La mission a commencé par la visite des sites afin de s’acquérir des réalités socio-économiques et environnementales. A l’aide du plan du sous projet, elle a parcouru les zones d’extension, les trajets et recueillie d’ample information auprès de l’équipe du projet. Analyse documentaire : elle a consisté à réunir et exploiter la documentation en rapport avec le sujet. Il s’agit des rapports d’EIES, de PGES, les CGES, les données RGPH, la monographie de la ville et des cartes du milieu etc. Entretiens semi structurés avec les acteurs indirects : ils ont permis de recueillir l’avis des services compétents en rapport avec les questions environnementaux et sociaux. Au nombre de ces services, on peut noter l’Autorité d’Evaluation Environnementale Compétente (AAAC), les Ministères de l’Energie et Industrie (MEI), le Ministère des Ressources Naturelles (MRN) et bien d’autres organisations et opérateurs publics et privés concernés. Consultation publique sur les sites concernés : une consultation publique a été organisée sur chaque site et a permis de recueillir l’avis des représentants de la population bénéficiaire du sous projet. Signalons que ces consultations ont regroupé les chefs de ménages, les organisations de jeunes, de femmes et les organisations socio-professionnelles existants dans les quartiers (voir en annexe). 28 Identification des impacts : Une matrice a été construite à partir des éléments environnementaux identifiés lors de la phase de description du milieu récepteur et des activités du projet. La matrice souligne les interactions possibles entre les activités du projet, construction/aménagement, exploitation et les éléments environnementaux (milieux physique, biologique et humain). Critères d’évaluation : Les impacts appréhendés du projet ont été évalués en tenant compte de critères d’évaluation tels que la durée, l’intensité et l’étendue de ces impacts sur chacun des éléments du milieu récepteur. Une matrice à symboles, dérivée de la matrice développée à la phase d’identification des impacts, a été utilisée pour l’évaluation des impacts. Évaluation des impacts : La valeur attribuée à l’importance de l’impact a été déterminée par l’ensemble de l’équipe d’experts ayant participés à l’étude, en tenant compte des critères d’évaluation. 29 II. Politiques, cadre juridique et institutionnel 2.1. Politique sectorielle La politique sectorielle s’inscrit dans un ensemble de textes : la lettre de politique sectorielle, le Plan d’actions OMD-SMDD pour l’Approvisionnement en Eau Potable et l’Assainissement (AEPA), le projet Politique et stratégie nationale en matière d’assainissement et d’hygiène, le Schéma directeur de l’Eau et de l’Assainissement (2010-2020). Les objectifs globaux sont très ambitieux. Ils visent en effet à passer d’un taux d’accès au système d’alimentation en eau potable de 29 % en 2000 à 65 % en 2015. Pour l’assainissement, le taux d’accès à une installation doit passer de 22% en 2000 à 61 % en 2015. A long terme, l’autonomie financière de l’hydraulique urbaine e s t recherchée avec la réalisation des investissements, sans subvention de l'Etat. La stratégie à moyen terme consiste au financement par l’Etat de la construction des grandes infrastructures, et au financement par les communautés des petites infrastructures. Pour cela, l’Etat va transférer aux collectivités locales les responsabilités en matière d'alimentation en eau potable et d'assainissement. L’effort d’investissement a été évalué en 2010 à 17 Mrds FCFA (26 M Euros) par an, soit un montant total de 85,3 Mrds FCFA (130 M Euros) ou de 66 200 FCFA (100 Euros) par habitant. Le financement de ce programme n’est toujours pas assuré à ce jour. 2.2. Cadre institutionnel Le cadre institutionnel du secteur de l’eau et de l’assainissement a été défini par le décret-loi n°5 A/92 du 16 septembre 1992 et a peu évolué depuis. Il est en théorie constitué d’un organe de coordination multisectorielle, le CIMA, à un ensemble de ministères sectoriels et d’un établissement spécialisé. Dans la pratique l’organe de coordination n’est plus actif. Le ministère des Ressources naturelles, par sa Direction générale des Ressources Hydriques est chargé de gérer les ressources en eau et d’accorder les autorisations d’exploitation. Il est également chargé du développement des systèmes d’alimentation en eau potable. La Direction générale de l’Habitat et de l’Urbanisme et la Direction générale des Travaux Publics sont chargées de la réalisation des investissements en assainissement et drainage des eaux pluviales. 30 La Direction générale de la Santé publique (DGSP), du ministère de la santé publique chargé de la prévention de maladie en générale surtout, celle de l’Origène hydrique. Le Ministère de l'Environnement et Développement Durable, rattaché à la Primature, par son A u t o r i t é d’Evaluation d’Impact Environnemental Compétente (AAAC) et sa Direction Générale de l’Environnement (DGA) sont chargées chacun en ce qui les concerne de l’étude et du contrôle des usages. Les autres ministères (Energie, Agriculture, Industrie, Pêche, Mines et Transport) accordent les autorisations de construction et d’exploitation des ouvrages. Ils effectuent les contrôles des cahiers des charges des autorisations. Les conseils régionaux et communaux ne sont pas constitués. Les communes sont administrées par un représentant du ministère de l’intérieur dans l’attente des élections municipales. Elles sont chargées d’exploiter les infrastructures d’eau potable et d’assainissement mises à leur disposition, sauf à Bissau où l’entreprise publique EAGB gère le système d’alimentation eau potable et le système de production et de distribution d’électricité. Le projet de code des collectivités locales prévoit d’étendre leur compétence en aménagement du territoire et d’urbanisme, notamment : élaborer et approuver les plans d’urbanisme conformément aux plans de développement nationaux (eau potable, électricité, etc.), approuver les opérations de lotissement et délivrer les certificats d’urbanisme et accorder les permis de construire sous réserve de l’avis favorable de l’administration compétente. Les actions envisagées en matière d’alimentation eau potable et d’assainissement sont les suivantes : • Réactiver la Commission interministérielle de l'eau (CIMA), assisté par le Comité technique de l'eau (CTA) ; • Faire assurer par la Direction générale des ressources hydriques le suivi de l’exploitation des systèmes d’alimentation en eau ; • Séparer la gestion financière et comptable des services d'électricité et des services d'eau dans les zones urbaines ; • Promouvoir le partenariat public-privé ; • Adopter une politique tarifaire visant à atteindre l’équilibre financier du secteur, en prenant en compte les investissements réalisés, l'amélioration de la qualité du service et le pouvoir d'achat des utilisateurs ; • Créer une agence nationale de l’eau et de l’assainissement (INAS) chargée d’assister le ministère des Ressources naturelles dans la planification, la coordination des actions, la recherche les financements et la bonne exécution des plans directeurs et des projets ; • Adopter des incitations fiscales en faveur des secteurs de l’eau et de l’assainissement. Le cadre institutionnel est composé de : 31 • Commission interministérielle de l’eau (CIMA) et le Comité technique de l’eau (CTA) • Direction Générale des Ressources Hydriques (DGRH) • Direction Générale de la Santé publique • Secrétariat d’Etat à l’Environnement o La Cellule d’évaluation d’impact environnemental (CAIA) o La Direction Générale de l’Environnement (DGA) • Ministère Travaux publics, de la construction et de l’urbanisme o Direction Générale de l’Habitat et de l’Urbanisme o Direction Générale des Travaux publics • Autres ministères et Directions Générales o Ministère de l’Agriculture et du Développement Rural o Direction Générale de l’Energie (Ministère l’Énergie et de l’industrie) o Direction Générale de l’Industrie (Ministère l’Énergie et de l’industrie) o Direction Générale des Mines (Ministère des ressources naturelles) • Collectivités locales • Etablissements publics spécialisés o Électricité et Eau de Guinée-Bissau. 2.3. Renforcement de capacité Le renforcement des capacités est une condition essentielle au développement pérenne et durable du secteur de l'approvisionnement en eau potable. Ce plan d'action en renforcement des capacités s'inscrit dans la mise à jour du SDEA 2010- 2020; les programmes suivants de formation sont recommandés à cet effet : • l'appropriation de la politique de l'eau et de l'assainissement; • le renforcement des capacités du personnel de l'administration; • la création d'un centre de formation sur les métiers de l'eau; • le renforcement des acteurs de l'eau. Conduite d'études sur le sous-secteur de l'eau potable. Les études suggérées dans le plan visent à améliorer l’état des connaissances sur les ressources en eau et sur les sous-secteurs de l'eau potable et de l’assainissement. Il s’agit de : • l'analyse des résultats des campagnes de construction de points d'eau ; • l'inventaire et les possibilités de captage de source naturelles ; • le bilan technique des réseaux de mesure sur les eaux souterraines ; • l'analyse des possibilités de mobilisation des eaux de surface à des fins multi usages ; • la conduite d'enquêtes socioéconomiques et l’animation pour déterminer les possibilités d'aménagement d'AEP rural ; • le bilan technique des puits et forages équipés de pompes à motricité humaine. 2.4. Cadre juridique 32 Le décret-loi n° 5-A/92 du 17/09/1992 sur les Ressources hydriques énonce des principes de gestion de l’eau, définit un cadre institutionnel et législatif pour l’exécution de la politique générale en la matière, fixe les grands traits d’un régime juridique destiné à assurer la règlementation des usagers des eaux et la protection qualitative de celles-ci, pose les bases des services publics de l’eau et de l’assainissement. Le décret-loi affirme les principes de domanialité publique de l’eau. L’appartenance au domaine public de « tous les travaux et équipements hydraulique et leurs dépendances, réalisés dans le but d’une utilisation publique par l’Etat ou en son nom » peut poser problème quand il s’agit d’organiser une délégation de service public à l’instar des concessions, où certains biens affectés au service appartiennent au concessionnaire, sans nécessairement revenir à l’Etat à la fin de la concession. Il définit les principes de gestion rationnelle dans le cadre de bassin et les instruments juridiques tels que les plans de gestion de l’eau, l’inventaire général des ressources en eau et le registre des usagers de l’eau (cadastre de l’eau). La mise en œuvre des décisions internationales sur la gestion des ressources en eau nationales est de ressort du ministre chargé de l’eau. Il définit les instruments de planification, tel que le plan directeur des eaux, et les instruments de protection quantitative et qualitative des ressources en eau, tels que le périmètre de protection, les limites quantitatives et qualitatives des rejets et le régime des autorisations. Il définit les régimes juridiques des usages (libre, déclaration, autorisation, concession) et les prescriptions et servitudes attachées à ces différents r é g i m e s . Il précise la p r o c é d u r e de reconnaissance des droits acquis sur les eaux. Il soumet à l’avis du ministre chargé de l’eau tous les actes administratifs liés aux usages de l’eau. Au plan des institutions, il a été créé la Commission interministérielle de l’eau chargé d’approuver le plan directeur de l’eau, et le Conseil national de l’eau chargé de coordonner la mise en œuvre de la politique nationale d e l’eau. Au p l a n l o c a l ou régional, sont prévues des «associations d’intérêt pour l’hydraulique», et des «communautés d’utilisateurs» formées à la demande de l’administration pour l’usage d’un même aquifère. Enfin, il définit des dispositions financières et pénales. La gestion de l’eau relève également de la loi n° 10-2010 du 24/09/2010 relative à l’évaluation environnementale, laquelle soumet à cette procédure des ouvrages concernant l’eau, tels que les grands barrages et réservoirs et les installations pour la production d’énergie hydro-électrique. La loi n°1/2011 les bases juridiques d’une bonne gestion de l’environnement, elle s’attache également à l’eau en tout qu’elle contient des dispositions tendant à prévenir les pollutions et contaminations, ainsi que la protection des milieux naturels, y compris les zones humides. 33 En ce qui concerne l’alimentation en eau potable, l’assainissement et protection contre les inondations, la loi fixe certaines p r e s c r i p t i o n s et les compétences du ministre chargé de l’eau et du ministre de la santé publique. Les règlements d’application du décret-loi n’ont pas été pris. Il s’agit notamment des textes règlementaires suivants : - les conditions techniques et administratives de la recherche, le captage et l’exploitation ; - les modalités d’attribution, de modification, de suspension ou de révocation des autorisations de prélèvement et de rejets, et les redevances d’utilisation; - les limites quantitatives et qualitatives à partir desquelles les opérations de rejet des eaux usées, ou d'autres substances, dans le domaine public sont soumises à une autorisation préalable du ministère responsable de l'eau, les modalités d’attribution, de modification, de suspension ou de révocation des autorisations ; - l’organisation des contrôles de la qualité des eaux et de la pollution ; - Les actions de lutte contre les crues, les sécheresses, l'érosion hydraulique, la sédimentation, la salinisation des eaux et des sols ; - la promotion des initiatives dans le domaine de la gestion de l'eau par les organes locaux, de l'Etat, des populations, des usagers de l'eau et des entreprises publiques et privées ; - les servitudes d'intérêt public. - les autorités habilitées à vérifier l’application du décret-loi n°5 A/92. D’autres dispositions s’appliquant à la gestion de l’eau, à l’assainissement et au drainage des eaux pluviales sont définies dans le code foncier et des aires protégées n°5/98 du 23 avril 1998, ainsi que dans le règlement général de la construction et de l’habitat urbain. 2.5. Convention et protocole d’Accord International La Guinée-Bissau a adhéré à plusieurs conventions internationales ayant trait à l'environnement, ce qui traduisait l’acceptation du pays de mettre en place des instruments juridiques nationaux afin de traduire dans sa propre législation l’esprit et les principes fondamentaux de ces conventions. Les conventions internationales auxquelles a souscrit la Guinée - Bissau et dont le programme pourrait contribuer à la mise en œuvre à travers les différentes activités identifiées sont les suivantes : • La Convention de RAMSAR sur les zones humides et les espèces d’oiseaux qui y vivent (1971) ; • Convention pour la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel (1972) ; • La Convention Internationale sur le Commerce des Espèces Animales et Végétales menacées d’extinction (CITES) (1973). • La Convention de Bonn sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (1979) ; 34 • Convention-Cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (1992) ; • La Convention des Nations Unies sur la Diversité Biologique (juin 1994) ; • La Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification (CCD) (1994); • La Convention Africaine sur l’Aménagement de la Faune et de la flore dans son Habitat ; • La convention africaine pour la conservation de la nature et des ressources naturelles. A la faveur de l’intégration sous régionale, le Guinée - Bissau est engagé dans les Politiques Commune d’amélioration de l’environnement de la CEDEAO et de l’UEMOA. La mise en œuvre du Programme Régional de Biosécurité de l’UEMOA a permis d’élaborer les projets de textes d’application de la loi sur la biosécurité en Guinée- Bissau. En ce qui concerne les eaux internationales, le gouvernement de la Guinée – Bissau a pris une part active dans le développement d’une vision partagée des ressources du fleuve Niger sous la conduite de l’ABN. 2.6. Politique de sauvegarde P.O 4.01 de la Banque mondiale L’objectif de l’OP 4.01 est de s’assurer que les projets financés par la Banque mondiale sont viables et fiables sur le plan environnemental. Cette politique est déclenchée lorsqu’un projet va probablement connaître des risques environnementaux potentiels (négatif) dans la zone d’influence. Le Ministère des Ressources Naturelles est interpelé par cette politique dans la mesure où certaines activités prévues dans les projets feront l’objet d’une EIES. L’EIES tient compte des différents exercices de planification environnementale au niveau national, des législations nationales et des capacités institutionnelles des secteurs concernés par le Projet, ainsi que des obligations du pays en rapport avec les activités du Projet, l’objet d’en vertu des traités et accords internationaux pertinents sur l’environnement. En outre, l’EIES est élaborée, avec à l’appui des procédures détaillées, pour s’assurer que les impacts environnementaux et sociaux négatifs du Projet seront pris en compte et seront atténués ou évités dans les années à venir. L’EIES inclut des mesures de renforcement institutionnelles au niveau des acteurs principalement concernés par le Projet. Les activités de Projet et de sous-projets qui ne peuvent pas être définies à l’heure actuelle, pendant la préparation du Projet, seront soumises à des évaluations environnementales et sociales spécifiques, dès qu’elles seront identifiées durant la phase d’exécution. Dans ce rapport, les préoccupations de l’EIES sont en conformité avec la Politique de Sauvegarde de la Banque Mondiale. Cette politique est déclenchée dans le cadre de développement du présent projet ; ainsi donc pour assurer sa mise en œuvre, ce rapport d’EIES sera intégré dans le budget et exécuté pendant le projet, c’est l’objet d’une étude d’impact environnemental et social. 35 Tableau n°1 : Politiques de la Banque mondiale Politiques de sauvegarde déclenchées par le projet Oui Non Évaluation environnementale PO/PB 4.01 X Habitats naturels PO/PB 4.04 X Forêts PO/PB 4.36 X Lutte antiparasitaire PO 4.09 X Patrimoine culturel physique PO/PB 4.11 X Populations autochtones PO/PB 4.10 X Réinstallation involontaire PO/PB 4.12 X Sécurité des barrages PO/PB 4.37 X Projets relatifs aux eaux internationales PO/PB 7.50 X Projets conduits dans des zones en litige PO/PB 7.60 X 36 III. Présentation du promoteur et descriptions détaillées du projet et ses composantes 3.1 Présentation du promoteur Le Promoteur du projet est PUASEE. Il a été mis en place dans le cadre engagement par le Gouvernement de la République de Guinée-Bissau dans la réforme de la Société EAGB, en vue de restaurer une qualité de service acceptable pour l’eau et l’électricité à Bissau et relancer ainsi le développement durable des deux sous- secteurs à savoir l’Electricité et l’Eau actuellement gérés par la même société. 3.2. Descriptions détaillées du projet 3.2.1. Objectif principal du sous projet L’objectif de développement du projet envisagé est le suivant : (i) rétablir et élargir l’accès de la population de Bissau à l’eau potable, et (ii) améliorer la qualité des services d’alimentation en eau à la population de Bissau. 3.2.2. Objectifs spécifiques :  accroître la pression de l’eau dans les conduites de distribution et au niveau des branchements.  alimenter en eau potable, les quartiers péri-urbaines non desservis, de connecter au réseau des ménages en grande majorité pauvres à des conditions abordables et de desservir les zones où la densité de la population ne peut justifier la construction de réseaux de distribution tertiaires.  aider à réduire les pertes techniques et commerciales. 3.2.3. Consistance des investissements envisagés Les ouvrages projetés dans le cadre de ces investissements ont été identifiés dans le cadre du Schéma Directeur de l’Hydraulique Urbaine et de la mission d’évaluation du projet d’urgence pour l’amélioration services d’eau et d’électricité de la ville de Bissau (PUASEE). Tableau n°2 : Investissements prévus Sous-projets et ses Noms détaillés des sous-projets et ses composantes Quantité U composantes L’extension des réseaux secondaires et tertiaires des distributions d’eau, PVC com 17 225 m et PeHD 49 248 m, réalisation d’environ 6 600 branchements sociaux dans les Sous-projet nº 02 ml quartiers périphériques suivants : Bairro Bra, Bairro de Enterramento, Cuntum, Quélélé, Penha, São Paulo, Plaque 1 et 2, Bairro Militar et Bissaque. Sous-composante 2.1 réalisation de réseau secondaire (mètre de PVC et PeHD). 9,250 ml 37 Sous-projets et ses Noms détaillés des sous-projets et ses composantes Quantité U composantes Sous-composante 2.2 réalisation de réseau tertiaire (mètre de PVC et PeHD). 23,125 ml réalisation de Branchements Particuliers (nombre de Sous-composante 2.3 6,600 U branchements sociaux) 3.3. Fourniture et transport des conduites de distribution • Conduite de distribution en PVC PN10 pour DE supérieur à 110 mm Les conduites pour le réseau primaire et secondaire pour des DE supérieur à 110 mm sont en PVC PN10. Les travaux comportent suite à la réception en usine, la fourniture et le transport des canalisations en PVC pression PN10 de type à emboîtement avec joints et des pièces spéciales en ligne (coudes, tés, réductions, joints de tous types, etc.) et les pièces de raccordement nécessaires sur le réseau existant en PVC et/ou en fonte conformément aux stipulations du CCTP. Les diamètres des conduites varient de 160 mm à 315 mm. Le linéaire total prévu de ce type de conduite pour l’extension du réseau de distribution y compris le linéaire des conduites de renouvèlement des anciennes conduites au centre-ville est de 19 ,2 km dont 9,9 km des conduites de DE160 mm. • Conduite de distribution en PEHD PN10 PE100 pour DE inférieur ou égale à 110 mm Les conduites pour le réseau de distribution (essentiellement pour le réseau tertiaire) dont les DE ne dépasse pas 110 mm seront en PEHD. Les travaux concernent la fourniture après essais et réception à l’usine, le transport des conduites en PEHD PN 10 PE100, y compris pièces spéciales en ligne (Té, réduction, collet strié, manchons électro-soudables) et les pièces de raccordement nécessaires sur le réseau d’alimentation en eau potable. Les fournitures devront être strictement conformes aux spécifications techniques de la présente CCTP, et incluent tous les accessoires nécessaires au bon fonctionnement du réseau. Les diamètres des conduites varient de 63 mm à 110 mm. Le linéaire total prévu de ce type de conduite pour l’extension du réseau de distribution y compris le linéaire des conduites de renouvèlement des anciennes conduites au centre-ville est de 49,8 km (sans tenir compte de linéaire des conduites en PEHD destinées aux travaux de branchements particuliers. 3.4. Pose et essais de Tuyauterie Tuyaux en PVC pression et PEHD pour réseau de distribution : Les travaux de pose des tuyaux comprennent la confection du lit de pose constitué de sable de carrière, l’exécution du remblai de calage (remblai compté à partir du lit de pose et jusqu’à 20 cm au-dessus de la génératrice supérieure de la conduite) par des matériaux sélectionnés (criblés si nécessaire) du déblai provenant de la tranchée ou des matériaux provenant de l’extérieure selon les instructions de maitre de l’ouvrage. Ce remblai est étalé par couche de 20 cm avec compactage approprié à l’aide d’une dame sauteuse, la pose de la conduite proprement dite et des pièces spéciales en ligne y compris coupe, descente en tranchée, assemblage par emboitement a joint, ou par soudure ainsi que les essais de pression selon le CCTP des conduites en tranchées et la fourniture et pose d'un ruban ou grillage en plastique de repérage (tuyaux PVC, PE). 38 Les conduites seront posées le long des pistes et des rues non revêtues des quartiers de la tranche urgente. Au niveau des traversées spéciales (route goudronnée, cours d’eau), les conduites seront posées dans des fourreaux en PVC. Le remblai supérieur sera réalisé par le matériau du déblai expurgé de grosses pierres, de gros débris végétaux et sera mis en place par couche de 30 cm légèrement compactée. Pour les conduites en PEHD, l’assemblage des tuyaux et des raccords en PEHD (coude, té, cône, etc.) s’effectuera par des manchons type électro-soudable pour les diamètres DE ≤ 110 mm. L’attention du soumissionnaire est attirée sur le fait qu’aucune machine de soudage ne peut être utilisée sans l’accord préalable du maître de l’ouvrage et toute soudure effectuée par une machine n’ayant pas eu cet accord sera refusée et refaite aux frais de l’entreprise (y compris la fourniture des manchons et raccords nécessaires). Les travaux de soudure seront faits par la machine de soudage qui sera fourni par l’entrepreneur et remis à l’EAGB en état de fonctionnement avec tous les accessoires nécessaires à la fin des travaux. L’assemblage des tuyaux et des raccords en PVC (coude, té, cône, etc…) s’effectuera par emboitement a joint. Tuyaux en PEHD pour Branchement : Ces travaux concernent les tuyaux en PEHD de DE 25 jusqu’au DE 40 pour le raccordement des branchements particuliers. Les travaux de pose comprennent aussi le terrassement quelles que soit la nature du terrain (rocheux, inondé, démolition de chaussée et trottoir de toutes natures etc…) et la profondeur et la nature de la conduite sur laquelle sera effectué le nouveau branchement. Le tuyau doit être posé à 50 cm au minimum de profondeur. Le grillage avertisseur sera posé à 20 cm au-dessus de la tuyauterie. 39 IV. Descriptions détaillées des composantes du milieu récepteur 4.1. Situation géographique de la ville de Bissau La ville de Bissau et quelques quartiers périphériques représentent la zone d’accueil du PUASEE. Située sur la côte Ouest de la Guinée-Bissau, la ville a une superficie de 77 km2 et s’étend entre les 11° 49’ Latitude Nord et 15°34’ longitude Ouest puis 11°55’ latitude Nord et 15°39’longitude Ouest. Elle est limitée au Nord par la ville de Safim et Prabis tous de la region de Biombo , à l’Est par la ville de Nhacra secteur de Mansoa, region de Oio, au Sud par les ville de Tite, Sector de Tite Região de Quinara par l’océan Atlantique et l’archipel des Bijagos (M. Biague 2013). La ville de Bissau s'est développée sur un site estuarien. Son relief est très bas avec une petite élévation vers le nord-ouest donnant sur le plateau de Bissalanca. Les sols sont argileux et de type ferralitique de couleur rouge. Au niveau de la zone de contact avec le Rio Géba, le sol est halo-hydromorphe (Texeira, 1962). Ses sols sont relativement perméables permettant une infiltration facile des eaux de pluie. La figure suivante présente la carte de la ville de Bissau. Figure n°1 : Carte de situation de la ville de Bissau et sa périphérie 4.1.1. Zone intervention du projet Le Projet d’Urgence d’Amélioration des Services d’Electricité et d’Eau (PUASEE) développe ses activités dans la ville de Bissau et quelques-uns de ses quartiers périphériques, notamment, Bissau Velho, Chão de Pepel, Tchada, Praça, cupiçlão de cima, Bairro Bra, Bairro de Enterramento, Cuntum, Quélélé, Penha, São Paulo, Plaque 1 et 2, BairroMilitar et Bissaque, CuntumMadina e Quelel, Safim, Hafia, et Bissalanca, Belela, Bôr. 40 La figure suivante présente la ville de Bissau et les régions limitrophes. Figure n°2 : Ville de Bissau et régions limitrophes 4.1. 2. Zones d’influence directe La zone d’influence directe est définie comme la zone des impacts environnementaux et sociaux directs liés à la réalisation du projet. Elle concerne presque tous les quartiers de Bissau. Cette zone sera affectée parce que des canalisations seront réalisées pour la pose des tuyaux et l’installation des bornes fontaines. En effet, l’environnement direct (physique, biophysique et social) pourrait être perturbé par les travaux. 4.1.3. Zones d’influence indirecte En dehors de la zone d’influence directe, il existe des quartiers tout autour qui vont profiter du système d’adduction d’eau potable autrement dit du remplacement des conduites en amiante ciment. En outre, le centre commercial étant un lieu d’attraction de presque toute la population de la capitale, le projet aura des impacts positifs d’une manière ou d’une autre sur toute la population. 4.2. Description de la zone du projet 4.2.1 Relief Le relief de la ville de Bissau est légèrement ondulé. Les altitudes varient d'environ 5 à 35 mètres. 4.2.2. Sols Le substratum géologique de la zone du projet et du site de construction du réservoir est constitué à sa base de formations marno-calcaires et au sommet d’intercalations de sables et d’argiles. Les sols sont de types ferralitiques faits de concrétions ferriques et présentent de bonnes conditions pour les travaux de construction. Au 41 niveau des bas-fonds, on distingue des sols de type hydromorphe généralement engorgés d’eau. 4.2.3. Climat Bissau jouit d’un climat de type tropical chaud et humide et bimodal. Il est caractérisé par deux saisons : une saison sèche avec un vent chaud et sec (l'harmattan) de novembre à mai, et une saison des pluies, appelée hivernage, de Mai à octobre. Au niveau des précipitations, la moyenne annuelle varie entre 1 800 et 2 000 mm. Le mois d’août enregistre les hauteurs de pluie les plus élevées. Quant aux températures, la moyenne mensuelle atteint 28 °C. Les mois d'avril et mai sont les plus chauds. En décembre et Janvier, la température descend à 20 °C. 4.2.4. Végétation La végétation de Bissau est constituée essentiellement de formation artificielle composée d’Azadirachta indica (nîmes), de Mangifera indica (manguier), de Cassia siamea, Gmelina arborea, de Coco nucifera (cocotier), d’Elaeis guineensis (palmier à huile), etc, Ces différentes espèces se retrouvent de manière éparse dans les cours d’habitations et dans certaines espaces publics et d’une façon linéaire le long des rues. Ces essences plantées par des riverains, ou les services étatiques ont pour ces derniers un intérêt plus pratique qu’écologique. Sur le site proprement dit, les espèces ligneuses rencontrées sont Mangifera indica (manguier), Azadirachta indica (nîmes) et Cassia siamea. La strate herbacée abondante est dominée par Asystasia gangatica et Nelsonia canesceus. 4.2.5. Faune La zone du projet étant située en ville, la faune est très réduite. Les espèces animales qu’on peut rencontrer sont les oiseaux, les rongeurs, essentiellement les souris et des reptiles, notamment les lézards, les scinques et les batraciens. 4.3. Démographie et caractéristiques socioéconomiques 4.3.1. Population Il ressort des chiffres du recensement de 1991 que la population de Bissau connait une évolution continue. Ainsi selon INEC, la population totale du pays était 979 203 hbts et celle de Bissau était de 195 389 hbts avec un taux moyen d’accroissement variant de 2 à 3% pour l’ensemble du pays. Cette population est passée à 1.726.170 habitants (2015). Tableau n°3 : Nombre d’habitants par quartier selon le sexe QUARTIERS MASCULIN FEMININ TOTAL Chao de Pepel 1648 (47 %) 1836 (53 %) 3484 Brà 597 (52 %) 542 (48 %) 1139 42 QUARTIERS MASCULIN FEMININ TOTAL Bissaque 8002 (51 %) 7720 (49 %) 15722 Bairro Militar 37443 (50 %) 36724 (50 %) 74167 Plak 7393 (50 %) 7356 (50 %) 14749 Penha 455 (50 %) 450 (50 %) 905 SÃO Paulo 4506 (50 %) 4500 (50 %) 9006 Quelélé 8810 (50 %) 8708 (50 %) 17518 Cumtum 10162 (49 %) 10541 (51 %) 20703 (Source : INE, RGPH, 2009) 4.3.2. Répartition de la population de la Ville de Bissau selon le sexe Selon INE (RGPH 2009), la population féminine 50,37% de la population de Bissau est sensiblement supérieure à celle des hommes 49,63%. Cette tendance est également révélée par les statistiques nationales qui donnent 48,5% d’hommes contre 51,5% de femmes. Par ailleurs, notons que la population de la ville de Bissau est largement dominée par les plus jeunes qui représentent 49,43% de la population totale. 4.3.3. Activités socioéconomiques La situation économique du pays a été aggravée par la crise politico-militaire de 1998 qui a ralenti l’amélioration de l’économie qui s’est amorcée entre 1988 et 1994 avec un taux de croissance évolutif de 3 et 5%1. Bissau la capitale concentre toutes les activités importantes ; aussi bien administratives, qu’économiques. On y distingue ainsi les Ministères, les Directions Générales, les institutions commerciales, bancaires et d’assurance, les hôtels les institutions internationales, le port, l’aéroport, etc. La population de la zone exerce aussi dans le secteur informel au niveau du commerce et des petits métiers notamment au marché de Bandim et dans des boutiques de produits manufacturés, des bars et dans les ateliers de coutures, de mécaniques et de menuiserie, etc. Les activités économiques sont importantes sur les sites du projet. Autrement dit dans chacun des quartiers concernés, on y trouve des administrations, des restaurants, des boutiques, alimentations et commerces divers. 43 V. Comparaison des alternatives 5.1. Situation sans projet La situation sans projet est caractérisée dans l’ensemble par l’absence du projet d’extension, de réalisation des branchements sociaux et de construction des bornes fontaines. En l’état actuel des choses, cette situation se traduit p a r un manque drastique d’eau potable dans les quartiers non desservis qui sont obligés de consommer de l’eau non potable avec tous les risques de prolifération de maladies hydriques et de contamination épidémiques (choléra, fièvre typhoïde, etc.) L’absence d’infrastructures hydrauliques en bon état pourrait entraver le développement économique et social de la Capitale Bissau et restreindre les interventions des partenaires techniques et financiers potentiels. 5.2. Situation avec projet La situation avec projet devra accroître la desserte en eau potable dans la ville de Bissau et améliorer la qualité du service. Elle va également améliorer les conditions de vie des populations du point de vue sanitaire La réalisation du présent projet qui devra accroître la desserte en eau potable dans la ville de Bissau et améliorer le service permettra : o La création de revenus financiers pour les centaines de jeunes de Bissau du fait des emplois temporaires créés du faite de l’exécution des chantiers; o Améliorer la qualité du service de distribution de l’eau potable, fournir en quantité et en qualité de l’eau de boisson à la population, o Réduire les risques de maladies hydriques liés à la consommation d’eau non potable, c’est-à-dire la diminution de la propagation des vers intestinaux, de la schistosomiase et du trachome, des maladies négligées dont souffrent des millions de personnes o Améliorer l’état sanitaire de la population et partant leur cadre de vie et leurs différentes activités. o la diminution de la gravité et des conséquences de la malnutrition; o la promotion de la dignité humaine et le renforcement de la sécurité, notamment pour les femmes et les jeunes filles; o la fréquentation scolaire: la fréquentation scolaire des jeunes filles augmente en particulier lorsqu’on met à leur disposition des installations séparées d’assainissement; o le recyclage potentiel de l’eau, des énergies renouvelables et des nutriments à partir des matières fécales. o L’amélioration des conditions de vie des femmes ; o Le développement des activités de commerce dans les quartiers de Bissau couvert par le projet…etc. 44 De cette comparaison des options sans projet et avec projet, il est évident que la situation avec projet est celle qui rencontre beaucoup d’enjeux positifs environnementaux, économiques et sociaux majeurs, et donc celle qu’il faut privilégier. En résumé, la réalisation de ce projet aura un impact positif sur les conditions de santé et de vie des populations des quartiers bénéficiaires. L’analyse des variantes sera également abordée sur l’angle des variantes de tracés et de choix de sites des infrastructures, il est apparu opportun de présenter des alternatives au projet. Le débat sur les variantes a été abordé dans la partie technique et ce conformément aux règles de l’art dans ce type d’infrastructures hydrauliques dans un contexte comme celui de la Guinée Bissau. On pourrait aborder l’alternative « sans projet ». Cette alternative aura des conséquences sur la population à savoir les maladies hydriques par manque d’eau potable donc non envisageable pour la ville de Bissau où la demande en eau potable est importante. Au regard de ce qui précède, et face à la baisse du taux global des pertes de la fourniture d’eau à Bissau qui passera de 47% en 2017 à 20% en 2019, la réduction de plus de 90% des interruptions du service d’eau liées à l’état du réseau et la nécessité d’augmenter le taux d’accès à l’eau dans un contexte d’urbanisation galopante, il nous paraît important d’adopter une solution innovante et flexible qui consiste à tester une gestion communautaire du secteur de l’eau avec une semi- autonome par quartier ou groupe de quartiers. 45 VI. Impacts et mesures d’atténuation du projet 6.1. Impacts du projet lors de la phase préparatoire des sites Le débroussage des sites, la coupe d’arbres et de branches sur les voies d’accès pour l’acheminement des équipements constituent les impacts du projet avant le démarrage des travaux. Il faut ajouter à cela la matérialisation par les panneaux de signalisation des travaux sur des trajets. Ces actions pourraient perturber légèrement les populations des sites concernés. 6.1.1. Mesure d’atténuation o Informer et sensibiliser les populations à travers des campagnes de proximité et la radio locale. 6.2. Impacts biophysiques Pendant la phase de construction 6.2.1. Pollution du sol Lors des travaux d’extension des réseaux de distribution d’eau, de réalisation des branchements sociaux, l’opération de la machinerie et la réalisation des tranchées sur le trajet vont modifier la topographie des sites localement. Ces opérations sont susceptibles d’occasionner l’érosion des sols. Elles peuvent également altérer la qualité des sols par des fuites accidentelles d’hydrocarbures. Les matières résiduelles organiques (déchets solides et liquides) issues du chantier et des travailleurs qui affluent constituent des risques accrus de contamination des sols et des eaux. En construction, les activités sont susceptibles d’avoir un impact négatif d’une intensité forte sur la qualité des sols de la zone d’étude. L’étendue spatiale de l’impact touche principalement la superficie affectée par les travaux et peut être qualifiée de ponctuelle, car elle n’excède pas la zone du projet. La durée de l’impact est considérée comme courte, soit la durée des travaux de construction. L’importance de l’impact peut donc être considéré comme négative et moyenne. 6.2.1.1. Mesures d’atténuation de la pollution du sol Les mesures ci-après permettront d’atténuer les impacts négatifs susmentionnés : Les huiles de moteur : o Faire le contrôle technique des véhicules destinés aux travaux ; o Eviter le contact des hydrocarbures avec le sol ; o Faire le suivi régulier du respect des clauses o Utiliser des machines appropriées pour éviter le compactage du sol par des matériels excessivement lourds; 46 Gestion des déchets solides o Informer et sensibiliser les travailleurs du chantier sur la gestion des déchets solides ; o Mettre en place des équipements (poubelles, latrines) pour recueillir les déchets solides ; o Evacuer régulièrement les déchets solides vers des transits ou décharges finales ; Gestion des déchets liquides o Réaliser un air de lavage du matériel et équipements utilisés ; o Réaliser une fosse septique bétonnée pour recueillir les eaux usées (urines, eaux de ciment et autres produits utilisés etc.) ; o Eviter le contact des polluants avec le sol. Dégradation du sol o Remblayer les tranchées afin d’éviter la stagnation de l’eau et les inondations ; o Informer et sensibiliser les populations sur les risques d’utilisation des terres à des fins de construction o Impliquer la population dans la surveillance des tranchées. 6.2.2. Pollution de l’air Pendant les travaux, l’émission de poussières de terre provoquée par les travaux de déblais/remblais et le trafic des engins et des camions affecteront la qualité de l’air. Les fumées d’échappement des véhicules et camions ne sont pas en reste. Autrement dit les travaux vont affecter localement la qualité de l’air par les poussières et fumées d’échappement des voitures. En construction, les activités sont susceptibles d’avoir un impact négatif d’une intensité faible sur la qualité de l’air des zones concernées. L’étendue spatiale de l’impact touche principalement la zone concernée par les travaux et peut être qualifiée de ponctuelle, car elle n’excède pas la zone du projet. La durée de l’impact est considérée comme courte, soit la durée des travaux de construction. L’importance de l’impact peut donc être considéré comme négative et moyenne. 6.2.2.1. Mesures d’atténuation de la pollution de l’air o Limiter la circulation de la machinerie et des autres équipements mobiles principalement aux sites d’intervention et déterminer les voies de circulation ; o Assurer l’application de limites de vitesse des véhicules sur le site afin de réduire le soulèvement des particules fines ; o Utiliser, lorsque nécessaire et que la ressource en eau est disponible, des abat-poussières (application d’eau à l’aide de pulvérisateurs) sur les voies de circulation afin de limiter le soulèvement des poussières lors du passage des véhicules ; 47 o Imposer, lorsque les conditions le requièrent, le port d’équipement de protection individuelle o Porter des masques pour protéger le personnel contre les émissions de poussières ; o Assurer le bon état de fonctionnement des équipements et véhicules et leur entretien régulier ; o Réparer dans les plus brefs délais la machinerie et les véhicules défectueux ; o Assurer le respect de la règlementation en matière de pollution atmosphérique. 6.2.3. Destruction de la végétation Lors des travaux d’extension des réseaux de distribution d’eau, branchements sociaux, certains arbres présents dans l’emprise du projet seront coupés de même que les plantes ornementales. En outre le débroussaille des sites entrainera la disparition du tapis herbacé existant. En phase de construction, compte tenu de la faible couverture végétale, ces activités sont susceptibles d’avoir un impact négatif de faible intensité sur la végétation. L’étendue spatiale de l’impact peut être qualifiée de ponctuelle. La durée de l’impact est considérée comme longue, puisque ces impacts vont se poursuivre au-delà de la période de construction. L’importance de l’impact peut donc être considérée comme négative et faible. 6.2.3.1. Mesures d’atténuation de la dégradation de la végétation o Planter des arbres et plantes ornementales compensatoires au tour du site et au niveau de la zone d’intervention ; o Privilégier les espèces locales au niveau de la zone d’intervention ; o Limiter les pertes de végétation indigène au minimum ; o Mettre en œuvre les mesures de compensation de perte de biodiversité (reboisement compensatoire) 6.2.4. Nuisance sonore Il y aura une augmentation temporaire du bruit ambiant pendant la durée des travaux à cause de l’utilisation des équipements de soudure, les machines pour le forage, le transport et les activités de construction. Le bruit qui sera généré par la machinerie requise pour le forage ainsi que pour les activités de branchement et de réalisation des tranchées pourrait affecter durant le chantier, la qualité de vie des résidents et usagers situés les plus près du chantier. Par ailleurs, l’augmentation de circulation routière liée aux travaux est également susceptible d’augmenter le niveau de bruit ambiant. Enfin, à cause de l’absence de couvert végétal, les activités auront donc un impact négatif d’une intensité moyenne sur l’environnement sonore de la zone d’étude. L’étendue spatiale de l’impact touche principalement la superficie affectée par les 48 travaux et peut être qualifiée de ponctuelle, car elle n’excède pas la zone du projet. La durée de l’impact est considérée comme courte, soit la durée des travaux de construction. L’importance de l’impact peut donc être considéré comme négative et faible. 6.2.4.1. Mesures d’atténuation des nuisances sonores o Utiliser de préférence les bétonnières à toupie plutôt que les petites bétonnières très bruyantesInterdire aux conducteurs de véhicules et d’engins de chantier de laisser tourner inutilement les moteurs ; o Réglementer la circulation dans les agglomérations ; o Eloigner systématiquement toute personne dont la présence sur le chantier n’est pas indispensable ; o Contrôler le niveau de bruit de la machinerie lourde et des outils, et ne réaliser les travaux que lors des heures d’activités régulières autorisées. 6.3. Impacts négatifs sur le milieu humain Pendant la phase de construction 6.3.1. Impacts socio-économiques La présence de personnel étranger qualifié sur les chantiers peut favoriser le brassage culturel qui peut avoir comme impacts négatifs la dépravation des mœurs, les risques de contamination par les IST/VIH/Sida et les conflits sociaux. De même l’emploi de la main d’œuvre étrangère non qualifiée au détriment des jeunes locaux peut susciter des mécontentements et frustrations. Enfin, les canalisations qui seront réalisées lors des travaux occasionneront une libération des emprises précisément les trottoirs, ce qui va perturber temporairement les activités économiques. En construction, le brassage culturel, le recrutement du personnel étranger non qualifié, les rapports sexuels non protégés sont susceptibles d’avoir un impact fort d’une intensité forte sur les relations sociales dans les zones concernées et dans toute la ville. L’étendue spatiale de l’impact touche non seulement la zone concernée mais aussi toute la ville et peut être qualifiée de moyenne, car elle excède la zone du projet. La durée de l’impact est considérée comme moyenne. L’importance de l’impact peut donc être considérée comme moyenne. 6.3.1.1. Mesures d’atténuation des impacts socio-économiques Les mesures d’atténuation relatives aux impacts : Dépravation des mœurs o Informer et sensibiliser les populations et les ouvriers des chantiers sur le respect des valeurs culturelles ; o Veiller sur le comportement des ouvriers des chantiers afin d’éviter d’éventuels conflits sociaux. 49 Risque de contamination par les IST/VIH - Sida o Réaliser des campagnes d’IEC sur les IST/VIH - Sida à l’endroit des populations et les ouvriers des chantiers ; o Promouvoir et faciliter l’accès aux préservatifs ; Perturbations des activités économiques o Informer et sensibiliser les commerçants installés autour des sites et sur les trottoirs ; o Négocier leur déplacement des lieux qu’ils occupent avant le démarrage des travaux ; o Prévoir un lieu de recasement pour les personnes dont l’activité est affectée. Création d’emploi o Informer et sensibiliser les jeunes locaux ; o Prioriser le recrutement de la main d’œuvre locale non qualifiée ; o Impliquer les femmes dans la mise en œuvre des travaux. 6.3.2. Impacts sur la santé de la population La présence des ouvriers étrangers sur les chantiers peut favoriser les relations entre des personnes de sexe différent ce qui présente un risque de propagation de maladie contagieuse telle que les IST/VIH/Sida. 6.3.2.1. Mesures d’atténuation des impacts sur la santé - Réaliser des campagnes d’IEC sur les IST/VIH/Sida à l’endroit des populations et les ouvriers des chantiers ; - Promouvoir et faciliter l’accès aux préservatifs ; 6.3.3. Gestion des conduites en amiante Lors de la réalisation des nouvelles conduites en PVC, la présence des conduites en amiante présente un risque pour la santé si elles ne sont pas localisées et matérialisées. Les ouvriers peuvent par méconnaissance tomber sur ces conduites et les donner des coups de pioche. Lorsque des fibres d'amiante atteignent le sol, elles s'accumulent à la surface et peuvent à tout moment être emportées par le vent, ce qui représente un risque pour la santé les ouvriers et les populations. 6.3.3.1. Mesures d’atténuation - Localiser et signaler par un panneau les conduites en amiante ciment ; - Laisser les tuyaux en amiante ciment sous la terre ; - Suivre la rupture des tuyaux en amiante - Eviter le contact avec l’amiante ; - Superviser la réalisation des tranchées de remplacement ; - Informer les ouvriers sur les dangers que représentent les conduites en amiante ; 50 6.3.4. Impacts sur le paysage de la ville La réalisation des tranchées le long des trottoirs va entrainer une légère transformation de la ville. D’abord des mottes de terre seront observées sur les trajets et plantes ornementales situées dans l’emprise du projet seront détruites de même que d’autres biens physiques tels que les terrasses. Les activités au moment de la construction sont susceptibles d’avoir un impact négatif d’une intensité faible sur le paysage des zones concernées. L’étendue spatiale de l’impact touche principalement la zone concernée par les travaux et peut être qualifiée de ponctuelle, car elle n’excède pas la zone du projet. La durée de l’impact est considérée comme courte, soit la durée des travaux de construction. L’importance de l’impact peut donc être considéré comme négative et moyenne. 6.3.4.1. Mesures d’atténuation des impacts sur le paysage o Informer et sensibiliser les propriétaires avant les travaux ; o Adopter des mesures compensatoires des plantes ornementales ; o Mettre à l’état les routes et les pavés affectés par le projet. 6.3.5. Risques d’accidents de travail En phase de construction, toutes les composantes du projet sont susceptibles d’avoir un impact sur la santé et la sécurité des travailleurs (risques accrus de blessures ou fatalités). En effet, les maladies diverses et les accidents de travail sont malheureusement courants sur les chantiers de construction. Les principaux risques relatifs à l’hygiène et à la sécurité au travail entrent principalement dans les catégories suivantes :  L’exposition à de la poussière organique et inorganique. Pendant les travaux, les poussières générées par les chantiers (installation des chantiers, nettoyage des emprises et travaux de construction) peuvent entraîner diverses nuisances et ainsi être la source de maladies respiratoires chez le personnel affecté à la construction;  L’exposition au bruit (en particulier celle liée aux émissions sonores des engins de chantier et des autres véhicules utilisés);  Les risques corporels (principalement liés aux accidents découlant de l’utilisation et l’entretien des engins de chantier et des autres véhicules utilisés);  Les risques chimiques (principalement liés à la gestion des matières résiduelles, des matières dangereuses, des carburants, etc.). 6.3.5.1. Mesures d’atténuation des accidents de travail o Informer et sensibiliser les travailleurs sur les risques d’accident de travail et l’adoption de bons comportements ; o Distribuer et exiger le port des kits de protection sur les chantiers (baudriers fluorescents, les casques, les bottes et les gants de chantier) ; 51 o Installer des panneaux de signalisation et de sécurité sur les chantiers ; o Prévoir un poste de secours pour les premiers soins en cas d’accident et un véhicule d’évacuation des cas graves. 6.3.6. Risques d’accidents de circulation Le transport des matériaux sur le chantier lors de la phase de construction peut accroître les accidents surtout en traversée d’agglomération. La mobilité des véhicules utilisés sur le chantier, comporte des risques d’accidents et de pollution pour les revendeuses situées dans l’emprise du projet. Les déplacements incessants d’individus, liés au petit commerce peuvent occasionner des accidents avec les véhicules et engins du chantier. La mise en œuvre des travaux pourrait accroitre les embouteillages dans la ville. L’intensité des impacts sur les accidents de circulation est faible. L’étendue spatiale de l’impact touche non seulement la zone concernée par les travaux mais aussi la ville dans son ensemble et peut être qualifiée de ponctuelle. La durée de l’impact est considérée comme courte, soit la durée des travaux de construction. L’importance de l’impact peut donc être considéré comme négative et moyenne. 6.3.6.1. Mesures d’atténuation des accidents de circulation o Sensibiliser les conducteurs sur le respect du code de la route ; o Limiter les vitesses des véhicules et engins tant sur le chantier que dans la circulation ; o Prévoir des panneaux d’indication des travaux sur les chantiers ; o Mettre des panneaux de sortie d’engins et de camions de chantier au niveau des chantiers et carrefour ; o Prévoir des balises autour des tranchées afin d’éviter les accidents de circulation. 6.3.7. Risque de porter atteinte à la libre circulation des personnes La réalisation des tranchées pourrait réduire la mobilité de certaines personnes agrées de même que ceux ayant des problèmes de vision. Ainsi l’obstruction des devantures des maisons pourraient limiter les possibilités de déplacements de ces personnes. Dans cette optique, la réalisation des tranchées va obstruer la circulation. L’intensité de ces impacts sera faible à moyenne ; leurs étendues sont locales. Ces impacts restent malgré tout d’importance mineure et de courte durée puisqu’aussitôt après les excavations puis remblais, les ouvrages seront remis à leur état initial. 6.3.7.1. Mesures d’atténuation de la libre circulation des personnes o Eviter de laisser les tranchées ouvertes pendant de longue durée ; o Mettre des passages en dalle devant chaque concession ; o Remblayer aussitôt les tranchées à la fin des travaux ; o Mettre des balises d’indication et de protection. 52 6.3.8. Les risques de perturbations des voiries urbaines et paysage de la ville La présence de la voirie bitumée est effective sur tous les axes ciblés. En effet, tous les ouvrages et installations pourraient être altérés si des dispositions particulières d’évitement ou de remise en état ne sont pas prises. Étant donné que le repérage de ces réseaux sera un préalable avant tout démarrage de creusement des tranchées. La mise en œuvre des travaux va affecter aussi le paysage de la ville à travers la destruction de plantes ornementales, arbres, panneaux, terrasses, hangar etc. le long des trottoirs. L’intensité de ces impacts sera faible à moyenne ; leurs étendues sont locales. Ces impacts restent malgré tout d’importance mineure et de courte durée puisqu’aussitôt après les excavations puis remblais, les ouvrages seront remis à leur état initial. Photo : Voirie bitumée au centre ville 6.3.8.1. Mesures d’atténuation des perturbations de voirie urbaine o Remblayer aussitôt les tranchées dès la fin des travaux ; o Remettre les ouvrages à leur état initial ; o Adopter les mesures compensatoires des plantes ornementales et arbres situés dans l’emprise du projet 6.4. Impacts biophysiques pendant la phase de fonctionnement 6.4.1. Pollution du sol La mauvaise gestion de l’eau, les éventuelles fuites d’eau et l’absence d’équipement de collecte des eaux au niveau des sites, ménages et aires de lavage peut entrainer la stagnation de l’eau donc la présence de boue et détériorer la qualité du sol. Pendant l’exploitation, les fuites et gaspillage de l’eau sont susceptibles d’avoir un impact négatif d’une intensité moyenne sur la qualité des sols de la zone d’étude. L’étendue spatiale de l’impact touche principalement la superficie affectée par les rejets d’eau usées et peut être qualifiée de ponctuelle, car elle n’excède pas la zone du projet. La durée de l’impact peut être longue si des dispositions ne sont pas prises. L’importance de l’impact peut donc être considéré comme négative et moyenne. 53 6.4.1.1. Mesures d’atténuation o Informer et sensibiliser la population sur l’impact négatif de l’eau sur le sol ; o Utiliser des équipements de qualité pour la réalisation des installations ; o Remblayer et damer toutes les tranchées afin d’éviter les risques de dégradation du sol. 6.4.2. Pollution de l’air Les fuites d’eau et le gaspillage peuvent entrainer la stagnation de l’eau par endroit et avec le temps ces flaques d’eau au contact avec d’autres déchets solides et liquides peuvent dégager de mauvaises odeurs qui affectent la qualité de l’air. Les activités sont susceptibles d’avoir un impact négatif d’une faible intensité sur la qualité de l’air de la zone d’étude. L’étendue spatiale de l’impact touche la zone concernée par le rejet des eaux usées et peut être qualifiée de ponctuelle, car elle n’excède pas cette zone. La durée de l’impact est considérée comme courte. L’importance de l’impact peut donc être considéré comme négative et moyenne. 6.4.2.1. Mesures d’atténuation o Informer et sensibiliser la population sur la gestion rationnelle de l’eau ; o Eviter l’écoulement, les pertes inutiles d’eau ; o Réaliser des équipements de collecte des eaux au niveau aire de lavage, château et réservoir etc. ; 6.4.3. Amenuisement de la quantité des eaux souterraines Le pompage des eaux souterraines pour l’alimentation de la population pourrait à la longue réduire la quantité des eaux avec un effet de salinisation étant donné la proximité du forage par rapport à la mer. 6.4.3.1. Mesures d’atténuation de l’amenuisement de la quantité des eaux souterraines o Gérer au mieux les eaux du forage alimentant le réservoir o Faire des IEC à l’endroit de la population afin d’éviter le gaspillage de l’eau o Réhabiliter les réservoirs afin d’éviter des fuites d’eau entrainant des pertes inutiles d’eau. 6.5. Impacts socio-économiques lors de la phase de fonctionnement 6.5.1. Impacts sociaux La stagnation de l’eau par endroit peut favoriser la prolifération des moustiques et constituer des risques de maladie telle que le paludisme. La mauvaise gestion de réseau peut occasionner des conflits entre différents utilisateurs. Enfin il existe un risque de dégradation des ouvrages lié à leur entretien et la mauvaise gestion. Enfin 54 les difficultés d’accès au branchement peut susciter des mécontentements et frustrations au sein des populations. 6.5.3. Augmentation de l’insalubrité L’amélioration de la fourniture de l’eau à la population entrainera l’augmentation du rejet des eaux usées. Cela occasionnera l’existence de flaque d’eau usée et la prolifération des moustiques qui sont des vecteurs de transmission du paludisme. 6.5.3.1. Mesures d’atténuation de l’augmentation de l’insalubrité o Organiser des IEC sur la gestion rationnelle de l’eau et les conséquences du gaspillage ; o Mettre en place un service d’hygiène/assainissement dont le rôle sera le contrôle du respect des règles d’hygiène et assainissement. o Réaliser et entretenir régulièrement les caniveaux afin d’éviter que les gens ne déversent n’importe quoi à l’intérieur. Impacts cumulatifs La zone d’intervention du projet abrite les travaux de mise sous terre des câbles de l’opérateur de téléphonie mobile orange, les lignes d’interconnexion OMVG de même que la construction de centrale thermoélectrique. A cela il faut ajouter le projet de remplacement des conduites en amiantes ciment par des tuyaux PVC. Ces différents travaux se réalisent sur les trottoirs mais souvent passe par les voies bitumées. Ces actions de part et d’autre suscitent des impacts cumulatifs sur le sol qui se dégrade davantage mais aussi sur les voies bitumées qui subissent des dégâts et dans certains cas ne sont pas remis à l’état comme il se doit. Aussi, l’entretien des conduites PVC est nécessaire pour éviter les fuites d’eau dont le contact avec les câbles si ces derniers ne sont pas protégés peuvent être des sources d’électrocution et dégâts. 55 VII. Changements climatiques et mesures d’atténuation 7.1. Incidences des changements climatiques dans la zone du projet La région du projet en général et la zone du projet en particulier subit les effets pervers des changements climatiques qui se traduisent entre autres, par les tempêtes tropicales, les inondations, les attaques acridiennes, les sécheresses, l’érosion côtière, les incendies, la vulnérabilité de l’agriculture et de l’élevage, ainsi que des impacts généralement négatifs au plan social. Les risques climatiques majeurs pour la zone du projet sont: • les tempêtes tropicales ; • les inondations ; • les sécheresses ; • l’érosion (continental e côtière). Le phénomène des changements climatiques est de plus en plus perçu à tous les niveaux de la vie socio-économique et culturelle. La zone du projet se situe dans la bande du climat de type tropical caractérisé par trois zones de précipitations en décroissance variant de 1 400 m à 2 000m. La température de la Guinée Bissau et de Bissau en particulier n’a cessé de croître depuis plusieurs décennies. Cette hausse de température se situerait entre 0,2º à 0,8º C par décennie depuis la fin des années 1970 (CEDEAO-CSAO/OCDE/ CILSS, 2008). Quoique, on puisse s’attendre au cours des années à venir à des situations contrastées alternées de sécheresse et d’excédents pluviométriques et cependant selon les experts du GIEC, les événements hydro climatiques (sécheresses, fortes précipitations, inondations) seront de plus en plus intenses et surtout de plus en plus variables d’une année à l’autre. D’une façon générale, la Guinée Bissau est exposée aux aléas climatiques et à différentes catastrophes naturelles. En effet, entre 1987 et 2009, la sécheresse aurait affecté 132 000 personnes, les inondations en auraient touchée 1750 et les cyclones tropicaux auraient occasionnées 2 712 victimes. Quant aux épidémies, elles auraient affecté 105 380 personnes dont 3 032 décès tandis que les accidents anthropiques auraient causé 7 000 victimes (OFDA/CRED). Les autres impacts négatifs sociaux l’aggravation de la pauvreté monétaire de la population Bissau guinéenne. Ainsi, en 2010, de nombreuses personnes dans une très grande pauvreté ont vécu au jour le jour et dans des conditions déplorables des catastrophes naturelles ou épidémiologiques, avec en prime des effets négatifs sur les activités économiques et sur le budget de l’Etat. Au détail, les impacts de ces changements climatiques sont dus à des modèles irréguliers et imprévisibles des précipitations, à des averses particulièrement violentes, à l’incidence accrue des orages et à des sécheresses. 56 En ce qui concerne le projet, on s’intéressera seulement aux risques climatiques pouvant impactés notre zone de projet. Ces impacts se manifestent en termes de : 7.1.1. Tempêtes tropicales Les forts vents, la pression atmosphérique et la chaleur latente sont à l’origine de tempêtes tropicales qui prennent corps généralement en altitude dans l’océan au- dessus de la Guinée Bissau et dans les autres pays de la sous-région. Les effets les plus dévastateurs de ces cyclones tropicaux se produisent quand ils frappent la côte et entrent dans les terres. Quand ces phénomènes sont déclenchés, ils peuvent causer des dommages de quatre façons :  Vents violents: des vents de force d'ouragan peuvent endommager ou détruire des véhicules, des bâtiments, des ponts, etc. Les vents forts peuvent aussi transformer des débris en projectiles, ce qui rend l'environnement extérieur encore plus dangereux.  Elles peuvent causer une montée du niveau de la mer et des inondations dans les zones côtières.  les orages et les fortes pluies qui en découlent, peuvent provoquer la formation de torrents, lavant les routes, les ouvrages d’art et provoquant en même temps des glissements de terrain.  les orages imbriqués dans la tempête donnent souvent naissance à des tornades. Bien que ces tornades soient normalement moins intenses que celles d'origine non tropicale, elles peuvent encore provoquer d'immenses dommages. Dans tous les cas, c’est la combinaison de vents forts et de précipitations qui cause les dégâts et quand c'est la pluie qui domine, on obtiendra des inondations et par conséquence l’intrusion d’eau salée. Il n’est rare de voir que pendant les périodes de fortes saisons de pluies la nappe phréatique atteint en quelque sorte le niveau de la mer. Ainsi, on constante une intrusion d’eau salée dans les conduites. 7.1.2. Prévention, gestion et stratégies d’adaptation et de résilience aux changements climatiques En tout état de cause, pour le PUASEE, seules les tempêtes tropicales sont les manifestations des changements climatiques qui l’intéressent et peuvent avoir des répercussions sur les infrastructures hydrauliques. Les risques et les vulnérabilités climatiques qui ont été identifiés dans la zone du projet, seront intégrés dans la conception et la construction des conduites 57 hydrauliques suivant les normes internationales d’ingénierie afin de garantir la résistance physique et donc la résilience à ce risque. 58 VIII. Responsabilités et arrangements Institutionnels 8.1. Organe d’exécution du projet L’unité d’implémentation du Projet (UIP) au sein du Ministère de l’Economie et des Finances est l’organe d’exécution du projet et assurera sa gestion technique et financière. L’UIP est composé par Coordonnateur, des assistances techniques en hydrologie, Environnement, Administration financière, un expert en acquisition passation des marchés, responsable comptable, une assistante de direction et trois chauffeurs. L’UIP est appuyée par l’ingénieur conseil pour le contrôle et la supervision des travaux y compris le suivi du PGES. Pendant l’exécution du projet, l’UIP est appuyée dans le domaine de sauvegarde environnemental et social par l’AAAC, en outre la Mairie de Bissau, EAGB, Direction General des Ressources Hydrique, Direction Générale de travaux Public. Toutes ces structures doivent veiller à ce que l’environnement soit respecté. 8.2. Organe d’exploitation du projet Les ouvrages réalisés seront progressivement réceptionnés et mise en service puis transférés à la Direction de production et distribution d’eau et d’électricité (EAGB) qui devra assurer leur exploitation et leur maintenance. 8.3. Institutions impliquées dans la mise en œuvre du PGES Dans la mise en œuvre des mesures contenues dans l’EIES simplifié, surtout dans le PGES, en dehors de l’assistance technique pour les questions sociaux et environnementaux de l’UIP, ils ont en impliquées l’expertise des autres administrations. A cet effet:  Le Ministère en Charge de l’Environnement et Développement Durable à travers de l’AAAC dont le rôle sera entre autres faire le suivi et contrôle environnemental du projet intervient également en appui aux ONG dans le cadre du suivi écologique, plantation d’arbres et autres à travers ses services déconcentrés.  Le Ministère chargé des Mines dont l’intervention sera le suivi des carrières et les différents ateliers présents sur le chantier classé insalubres ou incommodes.  Le Ministère de la Santé dont l’appui sera sollicité au niveau de la mise en place du programme de sensibilisation sur les IST/SIDA via son organisme spécialisé le SNLS (Secrétariat National de Lutte contre le SIDA).  Les organismes de gestion et de recherche environnementale (INEP, IBAP, CIPA, GPC…etc.) pourraient intervenir également dans la mise en œuvre du PGES dans leur domaine de compétence.  Les ONG interviendront dans la mise en œuvre des mesures de sensibilisation sur les aspects tels que : la sécurité, le VIH/SIDA; la lutte conte Collera, EBOLA et l’environnement (suivi écologique, plantation d’arbres et autres). 59 Au vu du nombre important d’intervenants, de l’importance des travaux, de la complexité des tâches devant être gérées par les différents partenaires, il serait souhaitable que le suivi du chantier soit fait sous la coordination de l’AAAC du Ministère en charge de l’Environnement et Développement Durable. 60 IX. Les responsables de la mise en œuvre du plan ainsi que les moyens requis. Après avoir identifié les impacts et mesures d’atténuation, il s’avère de suivre la mise en œuvre des actions. Le tableau ci-après présente les impacts, mesures d’atténuation et les responsables d’exécution et de suivi. Tableau n°3 : responsables de la mise en œuvre du plan ainsi que les moyens requis Phase du Source Impacts Mesures d’atténuation Période de Responsabl Responsabl Indicateurs Moyens de Coût projet d’impacts négatifs mise en e e du suivi du suivi vérification œuvre d’exécution Phase Débroussaille Perturbation Informer et sensibiliser Avant le Entreprise Bureau de Nombre d’IEC Rapport de 1 650 000 préparatoire des sites et des les populations à travers démarrage contrôle réalisé ; sensibilisation et de mise en place populations au des campagnes de des travaux des construction des démarrage des proximité et la radio populations équipements travaux AAAC Nombre de communiqué et émission radiophonique Pollution du sol Phase de Présence des Faire le contrôle Avant et Entreprise Bureau de contrôle Rapport par des fuites construction équipements/vé technique des véhicules pendant les contrôle technique à d’expertise accidentelles hicules sur le destinés aux travaux ; travaux jour ; des véhicules d’hydrocarbure chantier AAAC (Les huiles de Eviter le contact des Absence de moteur) hydrocarbures avec le sol trace d’hydrocarbure Utilisation Risque Utilisation des machines Pendant les Entreprise Bureau de Absence Visite des d’engins lourd et d’érosion du appropriées pour éviter le travaux contrôle d’engin lourd chantiers creusement des sol lié aux compactage du sol par du tranchées tranchés mal matériel excessivement remblayé lourd AAAC Etat des sols Rapports d’activité 61 Phase du Source Impacts Mesures d’atténuation Période de Responsabl Responsabl Indicateurs Moyens de Coût projet d’impacts négatifs mise en e e du suivi du suivi vérification œuvre d’exécution Remblayer les tranchées 1 000 000 et mettre à l’état les ouvrages La mauvaise Détérioration Informer et sensibiliser Avant et Entreprise Bureau de Existence Visite des gestion des de la texture les travailleurs du pendant les contrôle d’équipements chantiers déchets solides du sol due à la chantier sur la gestion travaux sur le chantier et liquides mauvaise des déchets ‘latrine, gestion des AAAC poubelle) déchets solides et Prévoir un air de lavage liquides du matériel et Existence d’air équipements de travail de lavage du Rapport matériel et environnement équipements al et social Prévoir des équipements (poubelles, latrines, fosses sceptique) pour recueillir les déchets Déblais/remblais Pollution de la Limiter la circulation des Pendant les Entreprise Bureau de Contrôle de la Rapport et transport de qualité de l’air camions de transport de travaux contrôle limitation de la d’expertise sur la terre par les terre et déterminer les vitesse la limitation émissions de voies de circulation ; des vitesses poussière AAAC Assurer l’application de La carte des Nombre de limites de vitesses des voies de voie de véhicules afin de réduire circulation circulation le soulèvement de identifié particule fine ; Fiche La fiche Utiliser les abats 62 Phase du Source Impacts Mesures d’atténuation Période de Responsabl Responsabl Indicateurs Moyens de Coût projet d’impacts négatifs mise en e e du suivi du suivi vérification œuvre d’exécution poussières lorsque la d’entretien à d’entretien ressource eau est jour régulier des 500 000 disponible ; véhicules Assurer le bon fonctionnement et l’entretien régulier des véhicules et équipements Lors du Pollution de la Faire le contrôle Pendant les Entreprise Bureau de Contrôle Fiche de transport des qualité de l’air technique des véhicules travaux contrôle technique à contrôle biens et des par les gaz destinés aux travaux. jour technique personnes d’échappement des véhicules AAAC Faire régulièrement l’entretien des véhicules Destruction de Destruction de Limiter les pertes de Pendant les Entreprise Bureau de Nombre Rapport la flore la végétation végétation indigène ; travaux contrôle d’arbre coupé environnement par la coupe al et social des arbres sur le site et sur le Planter des espèces AAAC Nombre trajet locales compensatoires d’arbre planté 750 000 Emission de Nuisance Utiliser de préférence les Pendant les Entreprise Bureau de Présence de Rapport bruit lors des sonore bétonnières à toupie travaux contrôle bétonnière à environnement travaux provoquée par plutôt que les petites toupie al et social le bruit des bétonnières bruyantes ; machines, les AAAC coups de Respect des Visite pioche et Interdire aux conducteurs heures 63 Phase du Source Impacts Mesures d’atténuation Période de Responsabl Responsabl Indicateurs Moyens de Coût projet d’impacts négatifs mise en e e du suivi du suivi vérification œuvre d’exécution véhicules de des engins de laisser d’activité hebdomadaire transport lors tourner inutilement le de la moteur ; réalisation des Emission de Sans tranchées ; bruit selon les objet Eviter de clac sonner normes en inutilement vigueur Travailler aux heures d’activité régulière autorisée Le non-respect Risque de Informer et sensibiliser Pendant les Entreprise Bureau de Nombre d’IEC Rapport de des valeurs dépravation les travailleurs des travaux contrôle sur le respect sensibilisation culturelles des mœurs chantiers sur le respect des valeurs et de provoqué par des valeurs culturelles culturelles renforcement la présence AAAC des capacités des travailleurs étrangers Existence de code de Registre de la conduite police Absence de plainte sur les travailleurs Risque de Informer et sensibiliser Pendant les Entreprise Bureau de Nombre d’avis PV de conflits sociaux les jeunes locaux sur les travaux contrôle de recrutement Opportunité liés au opportunités d’emploi recrutement d’emploi recrutement du Voir les (recrutement de personnel AAAC Liste des coûts des personnel étranger non Prioriser le recrutement Nombre de travailleurs sur mesures étranger non qualifié des jeunes locaux non jeunes locaux les chantiers préventiv qualifié) qualifiés recrutés 64 Phase du Source Impacts Mesures d’atténuation Période de Responsabl Responsabl Indicateurs Moyens de Coût projet d’impacts négatifs mise en e e du suivi du suivi vérification œuvre d’exécution es Rapport sexuel Risque de Informer et sensibiliser Pendant les Entreprise Bureau de Nombre d’IEC Rapport de non protégé propagation les travailleurs des travaux contrôle réalisé sur le sensibilisation des chantiers et la population VIH sur les IST/VIH/Sida sur les IST/VIH et Sida IST/VIH/Sida AAAC Nombre de Promouvoir et faciliter préservatif l’accès aux préservatifs distribué Economique Perturbation Informer et sensibiliser Pendant les Entreprise Bureau de Nombre de Rapport PAR des activités les commerçants installés travaux contrôle campagne de PV de économiques dans l’emprise du projet sensibilisation négociation situées dans et émission avec les l’emprise du AAAC radio, commerçants projet Négocier leur déplacement des lieux qu’ils occupent avant le Nombre de démarrage des activités commerçants déplacés Prévoir des lieux de recasement pour les personnes dont l’activité est affectée Transformation Destruction de Adopter des mesures Pendant les Entreprise Bureau de Nombre de Rapport du paysage et plantes compensatoires des travaux contrôle reboisement d’activité destruction de ornementales plantes ornementales compensatoire biens physiques devant réalisé certaines AAAC Rapport maisons Mettre à l’état les biens environnement physiques affectés par le Etat des biens al et social Démolition de projet (terrasse etc) physiques certaines 65 Phase du Source Impacts Mesures d’atténuation Période de Responsabl Responsabl Indicateurs Moyens de Coût projet d’impacts négatifs mise en e e du suivi du suivi vérification œuvre d’exécution terrasses réhabilités Mettre à l’état les biens physiques affectés lors des travaux Manipulation du Risque de Distribuer des Kits de Pendant les Entreprise Bureau de Nombre et Rapport de matériel et maladie protection (baudriers travaux contrôle qualité des sécurité des équipements de respiratoire lié fluorescents, les casques, Kits distribués travailleurs travail à l’exposition à les bottes et les gants de la poussière chantier) aux travailleurs AAAC Construction Risque de Informer et sensibiliser Pendant les Entreprise Bureau de Nombre de Rapport de des ouvrages blessure lié à les travailleurs sur les travaux de contrôle session de formation la mauvaise risques d’accident de construction formation sur qualité des travail et l’adoption de les accidents ouvrages et bons comportements AAAC de travail ; manipulation Rapport de matériels et d’activité et de équipements Eviter le contact de la Nombre de sécurité au peau avec les produits panneaux de travail ; chimiques signalisation et de sécurité ; Visite des Installer des panneaux de chantiers signalisation et de Existence d’au sécurité sur les chantiers moins un poste de secours Rapport d’activité du Prévoir un poste de poste secours pour les premiers soins en cas d’accident et un véhicule d’évacuation 66 Phase du Source Impacts Mesures d’atténuation Période de Responsabl Responsabl Indicateurs Moyens de Coût projet d’impacts négatifs mise en e e du suivi du suivi vérification œuvre d’exécution Déplacement Risque Sensibiliser les Pendant les Entreprise Bureau de Respect du Registre de des véhicules et d’accident de conducteurs sur le travaux de contrôle code de la constat de la autres engins circulation lié à respect du code de la construction route ; police la mobilité des route véhicules du AAAC chantier Absence Rapport 3 000 000 Limiter les vitesses des d’accident d’activité véhicules et engins tant Nombre de sur le chantier que dans panneaux l’agglomération installé Prévoir des panneaux d’indication tant sur le chantier qu’au niveau des carrefours Réalisation des Risque Diligenter l’excavation et Pendant les Entreprise Bureau de Absence de Rapport tranchées dans d’accident lié à le remblai des travaux de contrôle tranchée d’activité lesquels seront l’existence de intersections construction ouverte aux placés les tranchés intersections ; tuyaux PVC ouverts AAAC Mettre des balises autour Rapport des tranchés afin d’éviter Nombre de environnement les accidents de balise installé al et social Réalisation des Réduction de Remblayer les Pendant les Entreprise Bureau de Absence de Visite tranchés pour la mobilité des devantures des travaux de contrôle tranchée hebdomadaire placer les vieilles concessions et excaver construction ouverte devant tuyaux PVC personnes et juste au moment les ceux ayant des d’installer les tuyaux AAAC concessions Rapport problèmes de environnement 67 Phase du Source Impacts Mesures d’atténuation Période de Responsabl Responsabl Indicateurs Moyens de Coût projet d’impacts négatifs mise en e e du suivi du suivi vérification œuvre d’exécution vision Eviter de laisser les al et social tranchées ouvertes pendant de longues durées Remblayer aussitôt les tranchées à la fin des travaux Réalisation des Destruction Informer et sensibiliser Pendant les Entreprise Bureau de Nombre d’IEC tranchées le des plantes les propriétaires avant le travaux de contrôle réalisé long des trottoirs ornementales démarrage des travaux construction AAAC Nombre de Destruction Adopter des mesures plante des biens compensatoires des ornementale physiques plantes ornementales compensé (terrasses, hangar etc) Mettre à l’état les biens Etat des biens physiques affectés par le physiques projet affectés Phase de Gaspillage de Pollution du sol Informer et sensibiliser Pendant la Entreprise Bureau de Nombre d’IEC Rapport de l’exploitation l’eau/mauvaise à cause de les bénéficiaires sur la phase contrôle réalisé sur la sensibilisation gestion de l’eau l’augmentation gestion rationnelle de d’exploitation gestion de des eaux l’eau l’eau usées liée au AAAC gaspillage de l’eau Voir coût Absence Détérioration Réaliser des Pendant la Entreprise Bureau de Nombre Rapport pollution d’équipement de de la texture équipements de collecte phase d’équipement environnement 68 Phase du Source Impacts Mesures d’atténuation Période de Responsabl Responsabl Indicateurs Moyens de Coût projet d’impacts négatifs mise en e e du suivi du suivi vérification œuvre d’exécution collecte du sol à cause de l’eau pour éviter le d’exploitation contrôle de collecte al et social du sol de la ruissellement et la réalisé stagnation de stagnation l’eau et AAAC présence de Absence d’eau boue par de endroit ruissellement ou stagnante Fuite ou Pollution de Eviter le gaspillage de Pendant la Entreprise Bureau de Absence d’eau Rapport gaspillage de l’air par l’odeur l’eau ; phase contrôle usée environnement l’eau des eaux d’exploitation al et social usées Réaliser des AAAC Nombre équipements de collecte d’équipement au niveau des lavages et de collecte ménages réalisé La forte Amenuisement Faire des IEC à l’endroit Pendant la Entreprise Bureau de Nombre d’IEC Rapport de demande en de la quantité de la population afin phase contrôle sur les sensibilisation eau des eaux d’éviter le gaspillage de d’exploitation inconvénients souterraines l’eau ; du gaspillage AAAC de l’eau Voir coût des Réhabiliter les réservoirs mesures pour éviter les fuites Nombre de Rapport préventiv d’eau réservoir environnement es réhabilité al et social Gaspillage de Risque Eviter le gaspillage et la Pendant la Entreprise Bureau de Absence de Visite l’eau d’augmentation fuite de l’eau à travers les phase contrôle flaque d’eau hebdomadaire du taux de ouvrages d’exploitation usée ; paludisme lié aux flaques 69 Phase du Source Impacts Mesures d’atténuation Période de Responsabl Responsabl Indicateurs Moyens de Coût projet d’impacts négatifs mise en e e du suivi du suivi vérification œuvre d’exécution d’eau et boue AAAC Rapport dans environnement Renforcer les capacités Nombre de lesquelles se al et social de prise en charge des structure multiplient les structures de santé dans sanitaire ayant moustiques la prise en charge du bénéficié de Rapport des paludisme renforcement structures de de capacité santé Appartenance Risques de Eviter de réaliser sur des Pendant la Entreprise Bureau de Existence de Titre de Voir coût des sites conflit lié à la sites privés phase contrôle titre de propriété des gestion des d’exploitation propriété ; mesures sites préventiv Choisir des sites AAAC es accessibles aux Nombre de Rapport populations site aménagé d’activité Aménager les sites choisis par des équipements de collecte Amélioration de Augmentation Sensibiliser la population Pendant la Entreprise Bureau de Nombre d’IEC Rapport de la fourniture en de l’insalubrité sur le gaspillage de l’eau phase contrôle réalisé sur le sensibilisation eau due au rejet d’exploitation gaspillage de eaux usées l’eau AAAC Coût 6 900 000 70 X. Les coûts des mesures d’atténuations L’estimation des coûts afférant aux mesures environnementales et sociales est consignée en conformité avec le tableau qui suit: Tableau n°4 : coûts des mesures d’atténuations Impacts négatifs Mesures d’atténuation Coût Perturbation des populations Informer et sensibiliser les populations à travers des campagnes de 1 650 000 au démarrage des travaux proximité et la radio Pollution du sol par des Faire le contrôle technique des véhicules destinés aux travaux ; fuites accidentelles d’hydrocarbure Eviter le contact des hydrocarbures avec le sol Risque d’érosion du sol lié Utilisation des machines appropriées pour éviter le compactage du sol par aux tranchés mal remblayé du matériel excessivement lourd 1 000 000 Remblayer les tranchées et mettre à l’état les ouvrages Détérioration de la texture Informer et sensibiliser les travailleurs du chantier sur la gestion des du sol due à la mauvaise déchets gestion des déchets solides et liquides Prévoir un air de lavage du matériel et équipements de travail Prévoir des équipements (poubelles, latrines, fosses sceptique) pour recueillir les déchets Pollution de la qualité de l’air Limiter la circulation des camions de transport de terre et déterminer les par les émissions de voies de circulation ; poussière Assurer l’application de limites de vitesses des véhicules afin de réduire le soulèvement de particule fine ; Utiliser les abats poussières lorsque la ressource eau est disponible ; 500 000 Assurer le bon fonctionnement et l’entretien régulier des véhicules et équipements Pollution de la qualité de l’air Faire le contrôle technique des véhicules destinés aux travaux. par les gaz d’échappement des véhicules Faire régulièrement l’entretien des véhicules Destruction de la végétation Limiter les pertes de végétation indigène ; par la coupe des arbres sur 750 000 le site et sur le trajet Planter des espèces locales compensatoires 71 Impacts négatifs Mesures d’atténuation Coût Nuisance sonore provoquée Utiliser de préférence les bétonnières à toupie plutôt que les petites par le bruit des machines, bétonnières bruyantes ; les coups de pioche et véhicules de transport lors de la réalisation des Interdire aux conducteurs des engins de laisser tourner inutilement le Sans objet tranchées ; moteur ; Eviter de clac sonner inutilement Travailler aux heures d’activité régulière autorisée Risque de dépravation des Informer et sensibiliser les travailleurs des chantiers sur le respect des mœurs provoqué par la valeurs culturelles présence des travailleurs étrangers Risque de conflits sociaux Informer et sensibiliser les jeunes locaux sur les opportunités d’emploi liés au recrutement du personnel étranger non qualifié Prioriser le recrutement des jeunes locaux non qualifiés Risque de propagation des Informer et sensibiliser les travailleurs des chantiers et la population sur les Voir les coûts IST/VIH/Sida IST/VIH et Sida des mesures préventives Promouvoir et faciliter l’accès aux préservatifs Perturbation des activités Informer et sensibiliser les commerçants installés dans l’emprise du projet économiques situées dans l’emprise du projet Négocier leur déplacement des lieux qu’ils occupent avant le démarrage des activités Prévoir des lieux de recasement pour les personnes dont l’activité est affectée Destruction de plantes Adopter des mesures compensatoires des plantes ornementales ornementales devant certaines maisons Mettre à l’état les biens physiques affectés par le projet (terrasse etc) Démolition de certaines terrasses Mettre à l’état les biens physiques affectés lors des travaux Risque de maladie Distribuer des Kits de protection (baudriers fluorescents, les casques, les respiratoire lié à l’exposition bottes et les gants de chantier) aux travailleurs à la poussière Risque de blessure lié à la Informer et sensibiliser les travailleurs sur les risques d’accident de travail et mauvaise qualité des l’adoption de bons comportements ouvrages et manipulation de matériels et équipements 72 Impacts négatifs Mesures d’atténuation Coût Eviter le contact de la peau avec les produits chimiques Installer des panneaux de signalisation et de sécurité sur les chantiers Prévoir un poste de secours pour les premiers soins en cas d’accident et un véhicule d’évacuation 3 000 000 Risque d’accident de Sensibiliser les conducteurs sur le respect du code de la route circulation lié à la mobilité des véhicules du chantier Limiter les vitesses des véhicules et engins tant sur le chantier que dans l’agglomération Prévoir des panneaux d’indication tant sur le chantier qu’au niveau des carrefours Risque d’accident lié à Diligenter l’excavation et le remblai des intersections l’existence de tranchés Mettre des balises autour des tranchés afin d’éviter les accidents de ouverts Réduction de la mobilité des Remblayer les devantures des concessions et excaver juste au moment vieilles personnes et ceux d’installer les tuyaux Voir les coûts ayant des problèmes de des mesures vision préventives Eviter de laisser les tranchées ouvertes pendant de longues durées Remblayer aussitôt les tranchées à la fin des travaux Destruction des plantes Informer et sensibiliser les propriétaires avant le démarrage des travaux ornementales Adopter des mesures compensatoires des plantes ornementales Voir PAR Destruction des biens physiques (terrasses, hangar etc.) Mettre à l’état les biens physiques affectés par le projet Pollution du sol à cause de Informer et sensibiliser les bénéficiaires sur la gestion rationnelle de l’eau l’augmentation des eaux usées liée au gaspillage de l’eau Voir coût Détérioration de la texture Réaliser des équipements de collecte de l’eau pour éviter le ruissellement et pollution du du sol à cause de la la stagnation sol stagnation de l’eau et présence de boue par endroit Pollution de l’air par l’odeur Eviter le gaspillage de l’eau ; des eaux usées Voir coût pollution de Réaliser des équipements de collecte au niveau des lavages et ménages l’air 73 Impacts négatifs Mesures d’atténuation Coût Amenuisement de la Faire des IEC à l’endroit de la population afin d’éviter le gaspillage de l’eau ; quantité des eaux souterraines Réhabiliter les réservoirs pour éviter les fuites d’eau Risque d’augmentation du Eviter le gaspillage et la fuite de l’eau à travers les ouvrages taux de paludisme lié aux flaques d’eau et boue dans Voir coût lesquelles se multiplient les Renforcer les capacités de prise en charge des structures de santé dans la mesures moustiques prise en charge du paludisme préventives Risques de conflit lié à la Eviter de réaliser des ouvrages sur des sites privés gestion des sites Choisir des sites accessibles aux populations Aménager les sites choisis par des équipements de collecte Augmentation de Sensibiliser la population sur le gaspillage de l’eau l’insalubrité due au rejet eaux usées Coût total 6 900 000 Le total général du coût des mesures environnementales des impacts est évalué à six millions neuf cent milles Franc CFA (6 900 000 XOF). Ce coût sera intégralement financé par le projet. 74 XI. Programme de suivi environnemental et social 11.1. Surveillance environnementale La surveillance environnementale est un ensemble d’activités visant à s’assurer que les mesures d’atténuation, de compensation et de bonification, proposées par l’étude d’impact environnemental et social sont effectivement mises en œuvre durant chacune des phases successives du projet. Ainsi, cette surveillance environnementale se fait au quotidien. Par ailleurs, le projet pourrait avoir des impacts négatifs sur l’environnement non appréhendés pendant la réalisation de l’EIES qu’il faille corriger. C’est pourquoi, la surveillance environnementale consistera également à relever ces impacts et proposer des mesures d’atténuations. Les entreprises retenues pour réaliser les travaux devront préparer un PGES chantier. La surveillance environnementale concernera entre autres les activités énumérées ci-après: o l’implantation de base-vie et du parking pour se rendre compte si elles sont conformes aux normes ; o les mesures à prendre pour la santé et la sécurité des travailleurs et des populations riveraines (accidents, incendies, éboulements, déversement accidentel de produits dangereux) ; o la mise en place d’un plan de gestion des déchets produits pendant les travaux ; o la mise en place de la signalisation des chantiers et des déviations pour permettre le passage des riverains ; o les mesures prises pour les nuisances (contrôle des poussières et fumées d’échappement, bruits…) ; o les mesures prises pour la restriction des sites où sont réalisées les fouilles ; o le contrôle des lieux de dépôt des matériaux; o restaurations et remis en état les sites; o effets des changements climatiques sur les activités et sites d’intervention du projet. La surveillance environnementale est de la responsabilité de l’UIP á travers l’assistance technique pour les questions environnementales et sociales. Pour ce faire, elle devra surveiller rigoureusement le bon déroulement de la mise en œuvre du PGES par les entreprises retenues, afin que les activités du projet s’effectuent dans les règles de l’art et dans le respect des exigences de la politique de sauvegarde environnementale et sociale de la Banque mondiale et de la législation en vigueur en Guinée Bissau. 75 11.2. Suivi environnemental Le suivi environnemental est une observation continue ou périodique des récepteurs d’impacts du projet (composantes des milieux naturel et humain), afin de mesurer les impacts réels de la réalisation du projet et d’évaluer la performance des mesures de prévention, d’atténuation, de compensation et de bonification proposées dans l’étude d’impact environnemental et social. La Direction Générale de l’AAAC du Ministère en chargé de l’Environnement et Développement Durable est chargée du suivi environnemental et social. Elle pourra s’adjoindre des personnes physiques ou/et morales indiquées selon le type d’indicateur de suivi, afin de s’assurer le respect par L’UIP, des exigences de la politique de sauvegarde environnementale et sociale de la Banque mondiale et de la législation en vigueur. La Banque mondiale aussi, fait le suivi de la mise en œuvre des instruments de sauvegarde. Les indicateurs de suivi sont regroupés dans le tableau 6 ci-dessus. Tableau n°4 : Indicateurs de suivi et surveillance Composantes Eléments de suivi Indicateurs de suivi et surveillance Acteurs du environnement suivi ales valorisées Pollution du sol par des fuites Nombre de contrôle technique des véhicules Bureau de accidentelles d’hydrocarbure/ effectué ; contrôle érosion du sol liée aux Sols tranchées/détérioration de la qualité du sol à cause des déchets solides et liquides Contrôle des surfaces occupées par les engins AAAC Vérification de l’état des tranchées remblayées Amenuisement de la quantité Supervision des campagnes d’IEC sur le Bureau de des eaux souterraines gaspillage de l’eau ; contrôle Eaux souterraines Contrôle technique de l’état des AAAC ouvrages/réservoir Pollution de la qualité de l’air Nombre de contrôle technique des véhicules Bureau de par les émissions de réalisé contrôle poussière et gaz Existence de PV de suivi des véhicules Air d’échappement AAAC Surveillance régulière des émissions de gaz Destruction de la végétation Contrôle des mesures environnementales Bureau de par la coupe des arbres sur effectué régulièrement contrôle Flore le site et sur le trajet Vérification de l’application des mesures AAAC compensatoires 76 Composantes Eléments de suivi Indicateurs de suivi et surveillance Acteurs du environnement suivi ales valorisées Nuisance sonore provoquée Contrôle des émissions de bruit ; Bureau de par le bruit des machines, les contrôle Nuisances coups de pioche et véhicules sonores de transport lors de la Contrôle régulier du respect des heures de réalisation des tranchées ; travail ; AAAC Population Risque de dépravation des Supervision des campagnes d’IEC sur les Bureau de mœurs, de maladie IST/VIH/Sida ; contrôle IST/VIH/Sida Nombre d’enquête en rapport avec la AAAC dépravation des mœurs effectué Population Risque d’augmentation du Supervision des campagnes d’IEC sur le rejet taux de paludisme lié aux des eaux usées dans les rues flaques d’eau et boue dans lesquelles se multiplient les moustiques Contrôle des mesures d’hygiène et assainissement Risque de conflits sociaux Supervision des procédures de recrutement Bureau de liés au recrutement du contrôle Population personnel étranger non qualifié/pertes d’activités Supervision la mise en œuvre du PAR économiques AAAC Population Risque d’accident de Contrôle du respect du code de la route circulation/réduction de la mobilité/obstruction des voies Contrôle du respect des mesures environnementales Travailleurs des Risque d’accident de travail Contrôle du respect des mesures de protection Bureau de chantiers et de sécurité des travailleurs contrôle AAAC Appartenance du Risque de conflit lié à la Vérification du titre de propriété du site site gestion du site Contrôle de la procédure d’expropriation de terrain pour la mise en place des ouvrages et le dédommagement des propriétaires des espaces 77 XII. Calendrier de mise en œuvre L’équipe d’exécution du projet jouera le rôle pour l’exécution des mesures et activités environnementales d’atténuation et de bonification. Au détail, les prochaines étapes de mise en œuvre du PGES sont :  Le maître d’ouvrage dressera un tableau de bord précis des responsabilités du maître d’ouvrage, des contractants, des autorités locales au regard de la réception, de la réévaluation et de l’approbation des rapports d’étapes et finaux;  Un plan de travail, intégrant les engagements environnementaux et sociaux des contractants, des agences gouvernementales, et d’autres parties prenantes dans les contrats sera dressé par la mission de contrôle ;  lorsque le certificat de conformité aura été délivré par le Secrétariat d’État à l’Environnement que les travaux auront démarré, l’environnementaliste de la mission de contrôle établira un calendrier précis d’application pour chaque mesure d’atténuation, de contrôle, et de développement des compétences pour chaque phase du projet ;  Dans le mois précédent le démarrage des travaux, un plan d’acquisition des articles et des équipements nécessaires pour les mesures d’atténuation et de contrôle du projet sera dressé et la description des procédures assurant la qualité de toutes les acquisitions du projet sera faite ;  Pour les rapports d’étapes de mise en œuvre du PGES, un répertoire des responsabilités pour assurer la mise en œuvre d’actions correctives sera dressé et diffusé. Au cours des réunions hebdomadaires de chantier, le point d’avancement sera fait sur les principaux problèmes environnementaux et sociaux rencontrés, leur prise en compte dans le PGES et les mesures correctives proposées. L’échéancier de l’exécution de ces activités et la production de rapports sont les mêmes que pour l’exécution du projet. La Banque mondiale procédera également à un examen détaillé de l’exécution du projet lors de ses missions de suivi. Les rapports fournis par l’équipe du projet devront inclure les réalisations physiques des travaux, les formulaires d’évaluation d’impact environnemental et les audits réalisés. Ces rapports seront transmis trimestriellement à la Banque. La mission de suivi évaluera trimestriellement l’efficacité du PGES et de la structure mise en place. Le tableau n° 07, ci-dessous, indique les la périodicité et la fréquence de suivi et surveillance: 78 Tableau n°7: fréquence de suivi et de surveillance Composantes Eléments de suivi Indicateurs de suivi et Périodicité Responsable environnementales surveillance valorisées Exécution Acteurs du suivi Pollution du sol par des Nombre de contrôle Bureau de fuites accidentelles technique des véhicules contrôle d’hydrocarbure/ effectué ; Sols érosion du sol liée aux tranchées/détérioration Contrôle des surfaces AAAC de la qualité du sol à occupées par les engins Mensuelle Promoteur cause des déchets solides et liquides Vérification de l’état des tranchées remblayées Amenuisement de la Supervision des campagnes quantité des eaux d’IEC sur le gaspillage de Eaux souterraines souterraines l’eau ; Mensuelle Promoteur Contrôle technique de l’état des ouvrages/réservoir Pollution de la qualité de Nombre de contrôle Bureau de l’air par les émissions de technique des véhicules contrôle poussière et gaz réalisé Air d’échappement Mensuelle Promoteur Existence de PV de suivi des AAAC véhicules Surveillance régulière des émissions de gaz Destruction de la Contrôle des mesures Bureau de végétation par la coupe environnementales effectué contrôle Flore des arbres sur le site et régulièrement sur le trajet Hebdomad Promoteur Vérification de l’application aire AAAC des mesures compensatoires Nuisance sonore Contrôle des émissions de Bureau de provoquée par le bruit bruit ; contrôle Nuisances sonores des machines, les coups Contrôle régulier du respect de pioche et véhicules de Hebdomad Promoteur des heures de travail ; transport lors de la aire AAAC réalisation des tranchées ; Population Risque de dépravation Supervision des campagnes Bureau de des mœurs, de maladie d’IEC sur les IST/VIH/Sida ; contrôle Mensuelle Promoteur IST/VIH/Sida Nombre d’enquête en rapport avec la dépravation des AAAC moeurs effectué Population Risque d’augmentation Supervision des campagnes du taux de paludisme lié d’IEC sur le rejet des eaux aux flaques d’eau et usées dans les rues boue dans lesquelles se Hebdomad Promoteur Contrôle des mesures multiplient les 79 Composantes Eléments de suivi Indicateurs de suivi et Périodicité Responsable environnementales surveillance valorisées Exécution Acteurs du suivi moustiques d’hygiène et assainissement aire Risque de conflits Supervision des procédures Bureau de sociaux liés au de recrutement contrôle Population recrutement du personnel Supervision la mise en étranger non Mensuelle Promoteur œuvre du PAR qualifié/pertes d’activités AAAC économiques Population Risque d’accident de Contrôle du respect du code circulation/réduction de la de la route Mensuelle Promoteur mobilité/obstruction et Contrôle du respect des dégradation des voies mesures environnementales Travailleurs des Risque d’accident de Contrôle du respect des Bureau de chantiers travail mesures de protection et de contrôle Mensuelle Promoteur sécurité des travailleurs AAAC Appartenance du site Risque de conflit lié à la Vérification du titre de gestion du site propriété du site Contrôle de la procédure Mensuelle Promoteur d’expropriation de terrain pour la pose de tuyaux et le dédommagement des propriétaires des espaces 80 XIII. Plan de communication & de renforcement des capacités 13.1. Plan de communication Le plan de communication est la traduction opérationnelle et structurée des actions de communication relatives à un projet. Il constitue le cadre de référence pour toutes les communications du projet. La communication est indispensable à la réussite d’un projet, mais elle peut devenir envahissante en raison du nombre d’interlocuteurs à prendre en compte. En effet, le chef de projet doit communiquer avec au minimum huit groupes d’acteurs clés dans la mise en œuvre du projet: l’équipe du projet, les prestataires internes, les commanditaires, les sous-traitants, la hiérarchie de l’entreprise, les utilisateurs, le personnel de l’entreprise, l’environnementaliste de l’entreprise. Gérer la communication implique à la fois de réaliser un plan de communication efficace pour chaque classe d’interlocuteurs et de créer une bonne étanchéité entre les différents groupes pour éviter la confusion. 13.2. Renforcement des capacités Au regard de la faiblesse des capacités des agents de l’EAGB, du ministère de l’énergie, du ministère de la santé, du Ministère chargé de l’environnement et Développement Durable en matière de gestion environnementale d’un part, et en matière de santé et de lutte contre le VIH/SIDA, Choléra et EBOLA. Il est proposé un renforcement des capacités. Ce point couvre les aspects suivants: 1. la signature des protocoles d’accord avec les services techniques partenaires notamment, l’AAAC, l’EAGB, la Mairie, la Direction de travaux Publics, la Direction chargée des eaux, ONG, etc.) et prise de dispositions réglementaires locales pour la plantation d’arbres, la protection des espaces, la lutte contre l’érosion, le suivi de la qualité de l’eau…etc. Il s’agit des protocoles d’accord que le maître d’œuvre ou son représentant doit signer avec les services techniques partenaires pour la réalisation de certaines prestations: cet acte n’entraîne pas de coût pour la signature. De même que les prises des arrêtés municipaux…etc. n’entraînent pas de coûts particuliers. 2. Sensibilisation des populations et des travailleurs Il s'agit de sensibiliser les populations riveraines avant le début des travaux et au cours des travaux sur des thèmes liés aux risques d'accident, la sécurité, la protection de l'environnement des sites, etc. Aussi, certains messages de la 81 sensibilisation devront permettre de lever les doutes ou certaines perceptions sur les champs magnétiques. L’ONG travaillera en étroite collaboration avec l'environnementaliste de l’UIP. 3. Enfin, Réalisation et diffusion d’un guide sectoriel de l’EIES pour la prise en compte des aspects environnementaux et sociaux dans les projets d’énergie. Une provision pour le suivi de la mise en œuvre du PGES par le Direction de l’AAAC. Ce suivi a pour but de s’assurer que les engagements du promoteur en vue de respecter ses obligations de prise en compte des aspects environnementaux et sociaux dans l’application des mesures envisagées dans l’étude, sont efficaces pour réduire au maximum les impacts du projet sur les éléments environnementaux et sociaux qu’il affecte. Tableau n°6 : Plan de communication & de renforcement des capacités Activités Objectifs Stratégies Périodes Groupes cibles Responsables /Suivi Suivi Renforcer les capacités des Atelier de Avant le Points focaux environnementa points focaux dans le suivi formation démarrage des du projet eau l et social environnemental et social travaux AAAC ContractualisatioElaborer et Partager le cahier Réunion et Au moment de Entreprises de n avec lesde charge pour le respect des signature de la prestation entreprises mesures sauvegarde contrat contractualisatio AAAC environnementale et sociale n Préparation et Information et sensibilisation Diffusion Avant le Populations installation des des populations à travers la d’information démarrage des bénéficiaires chantiers radio et des assemblées et entretiens travaux générales dans les quartiers sur les radios de proximité AAAC Tenue d’assemblée générale dans les quartiers Recrutement de Informer les jeunes locaux sur Information à Au moment du Jeunesses des Responsables : la main d’œuvre les opportunités d’emploi à travers la radio recrutement quartiers Entreprise de non qualifié travers des avis à la radio, des bénéficiaires prestation affichages et des rencontres Affichage du projet avec les associations de jeune Suivi : AAAC Sensibilisation Promouvoir et faciliter l’accès Réalisation Au démarrage Travailleurs du Responsables des travailleurs aux préservatifs à travers des d’IEC/CCC du chantier chantier Entreprise de et populations IEC et la distribution gratuite prestation/AAAC Distribuer et Population déposer dans concernée les toilettes le Suivi : AAAC petit carton de préservatif Accident de Former les travailleurs sur la Organiser une Au démarrage Travailleurs Responsables 82 Activités Objectifs Stratégies Périodes Groupes cibles Responsables /Suivi travail et de sécurité au travail et le code session de des travaux des chantiers Entreprise de circulation de la route formation prestation/AAAC Suivi : AAAC Réalisation des Négocier avec les personnes Visite à Avant le Personnes tranchées dont seront affectés domicile, démarrage des dont les biens réunion et travaux seront AAAC négociation affectées. Gestion de l’eau Informer et sensibiliser la Réalisation A la fin des Populations Service publique population sur la gestion d’IEC et travaux chargé de l’eau rationnelle de l’eau émission radio potable et télé sur la gestion de l’eau 83 XIV. CONSULTATION DU PUBLIC 14.1. Programmation des consultations publiques Les consultations publiques de l’étude ont été programmées avec les représentants des populations directement affectées par le projet d’extension des réseaux de distribution d’eau, en PVC (17 225ml) et PeHD (49 248ml), réalisation d’environ 6 600 branchements sociaux en Guinée-Bissau. Le programme ainsi élaboré tenait compte des occupations et de la disponibilité des populations afin de donner un caractère participatif au processus. Ainsi, les consultations publiques ont été réalisées sur l’ensemble des sites du projet. Signalons que ces consultations ne sont pas différentes de celles des EIES. Autrement dit, il a été organisé une seule consultation par site en tenant compte des différents sujets de l’étude. Objectif de la consultation publique L’objectif de ces consultations était de recueillir les commentaires et observations sur les impacts potentiels, les mesures afférentes et l’implication des populations cibles dans le cadre de la mise en œuvre. Ces consultations ont été l'occasion pour les représentants d'évoquer leurs attentes et leurs craintes en ce qui concerne les activités du projet. Acteurs rencontrés  Les populations et représentants suivants ont été rencontrés :  Les Services techniques en charge de l’eau ;  Les représentants des chefs de famille ;  Les représentants des associations de jeune ;  Les représentantes des associations de femme ;  Les organisations socioprofessionnelles ;  Les personnes ressources. Les consultations publiques se sont réalisées dans les quartiers suivants : Enterrameto, Chào de papel, Luanda, Bairro Brà. 84 Photo : Focus group à Bairro brà 14.2. Déroulement de la consultation publique Toutes les consultations se sont déroulées de la manière suivante : Exposé des objectifs de la consultation publique conformément à la Loi nº 10/2010 de 24 de Septembre, publié dans le IV supplément au Boletin Officiel (BO) nº38/2010, du 24 Septembre 2010. Présentation du projet, des grandes activités et des impacts potentiels engendrés par les activités ;  Ouverture des débats sur les préoccupations, craintes, et suggestions des populations. 14.3. Synthèse des résultats de la consultation publique La consultation publique a permis au consultant de présenter le maître d’ouvrage, son partenaire financier et le projet à travers ses objectifs, les activités prévues et les impacts potentiels. Autrement dit le consultant a amené les participants à :  Connaitre le maître d’ouvrage et la partenaire financier (la banque mondiale) ;  Mieux appréhender les objectifs et les activités du projet ;  Leur place dans ce processus. Suite aux exposés du consultant, les échanges ont porté sur : Les impacts tant positifs que négatifs du projet et les mesures d’atténuation des impacts négatifs ; Il est ressorti que le projet aura les impacts suivants : • La création d’emploi pour les jeunes locaux ; • L’amélioration des revenus des femmes ; • L’amélioration de l’accès à l’eau potable ; • La disponibilité de l’eau potable et la réduction du temps d’attente ; • La diminution de la fréquence des ruptures d’eau potable ; • Réticence au recrutement de la main d’œuvre étrangère non qualifiée • Respect des valeurs culturelles, US, mœurs ; • Négociation préalable avec les propriétaires des biens affectés ; • Réaliser des équipements de collecte des eaux usées ; • L’information et la sensibilisation des populations sur le rejet de l’eau dans les rues ; • L’entretien régulier des ouvrages ; • Le coût des abonnements et les tarifs mensuels (la population voudrait que les prix soient à la portée des ménages pauvres ; Conclusion 85 La mise en œuvre du sous projet n°2 cadre parfaitement avec les objectifs du Schéma Directeur pour l`Eau et l’Assainissement et des Objectif du Millénaire de Développement (OMD), axés sur l’éradication de la pauvreté, l’amélioration de la santé des populations à travers notamment l’accès élargi à l’eau potable. Ainsi, il ressort de nos investigations que ce projet aura des impacts positifs sur les conditions de vie des populations bénéficiaires à travers la réalisation d’environ 6 600 branchements sociaux. Il facilitera l’accès à l’eau potable pour les populations des quartiers concernés et contribuera à l’amélioration la santé des populations. Cependant, malgré les impacts positifs attendus, la mise en œuvre du projet, est porteur d’enjeux environnementaux et surtout sociaux négatifs. Le projet générera des impacts négatifs pour l’essentiel faible sur les éléments de l’environnement biophysique et humain. On peut citer entre autres les risques de dégradation du sol, les affectations de biens physiques, la perturbation des activités économiques etc. Par rapport aux impacts cumulatifs (sur le sol, les voies bitumées, le champ magnétique) engendrés par les actions de l’EAGB et l’opérateur de téléphonie mobile orange, nous préconisons la réalisation d’une étude des impacts cumulatifs afin de mieux cerner cette réalité ; Ceci dit la réalisation du projet nécessite un suivi régulier des activités avant, pendant et après l’exécution. Le coût du suivi des actions du projet a été estimé à 6 900 000 francs CFA. 86 ANNEXES Annexe 1 : Liste des personnes rencontrées 87 88 89 90 Annexe 2 : les termes de référence • Introduction L’approvisionnement en eau potable, en services d’assainissement ainsi qu’en électricité représentent des enjeux considérables pour la Guinée-Bissau, en particulier la ville de Bissau. En effet, de l’apport de ces services de base dépendent l’amélioration des conditions de vie, de l’hygiène et de la santé des populations, en particulier la santé maternelle et infantile, touchées par une forte prévalence des maladies d’origine hydrique. Nonobstant la dotation en ressources en eau relativement importante, la Guinée-Bissau présente cependant des indicateurs assez médiocres en termes d’accès à l’eau potable. La faiblesse des investissements dans les infrastructures ainsi que la défaillance du système d’exploitation et de maintenance ont ruiné les efforts réalisés à Bissau à travers différents projets. Le Gouvernement a fixé les objectifs du secteur dans le cadre du Schéma Directeur pour l`Eau et l’Assainissement et des Objectif du Millénaire de Développement (OMD), axés sur l’éradication de la pauvreté, l’amélioration de la santé des populations à travers notamment l’accès élargi à l’eau potable. Dans le cadre du PUASEE, le gouvernement Bissau-Guiné en prévois pour la composante eau, ceci: • L’augmentation d’extension de la capacité de stockage d’eau grâce à (i) l’installation d’un château d’eau et à (ii) la réparation et la réhabilitation de trois châteaux d’eau. • L’Élargissement km de conduites en amiante-ciment dans le centre-ville; • Pour la composante électricité, il est prévu de l’accès aux services d’eau dans les quartiers périurbains de Bissau grâce aux : (i) extension des réseaux de distribution d’eau ; (ii) réalisation d’environ 6 600 branchements sociaux et La réduction de l’eau non comptabilisée dans la ville de Bissau grâce à : (i) remplacement d’environ 33 faire ceci: • Amélioration de la fiabilité et du rendement des réseaux de distribution moyenne et basse tension grâce aux: (i) réhabilitation du poste de départ de la centrale ; (ii) remplacement d’environ 12 km de câbles de distribution et accessoires ; et (ii) création d’environ 6 postes supplémentaires MT/BT. Les présents TDR visent le recrutement un consultant pour la préparation (1) d’une étude d’impact environnementale et sociale (EIES) pour la construction de réservoir d’eau avec la capacité de 750 m3 dans le site de Guinée-Telecom et (2) la préparation de trois EIES simplifiées pour la réhabilitation de trois réservoirs avec la capacité de 100 m3 chaque dans les trois sites suivants: Escola Técnica, Nova Central et Antula Bono. Ces études doivent être faites selon les lois et règlements en vigueur en Guinée Bissau, ainsi que les politiques de sauvegarde environnementale et sociale de la Banque Mondiale. • Contexte et justification • Project et sous-projets La capacité de stockage au niveau des réservoirs qui s’élève à 1.930 m3 est nettement insuffisante pour assurer une exploitation optimale du réseau de distribution. Ce déficit de stockage est aggravé par le manque de réparation systématique des quelque réservoirs et par les arrêts fréquents de pompage au niveau des centres de captage dû aux nombreux délestages électriques. 91 En effet, plusieurs quartiers de Bissau hors de ces projets connaissent un problème crucial d’eau potable à tel point que la majorité des communautés s’approvisionnent dans les puits traditionnels, avec des eaux insalubres, cause des nombreuses maladies (bilharziose, maux de ventre, diarrhée, …..). En vue de réduire ces effets négatifs et d`améliorer les conditions d’hygiènes de la population à travers l’accès à l’eau potable, le Gouvernement et son Partenaire (Banque Mondiale), dans le cadre du projet d’Eau et Electricité, veulent renforcer le service d’alimentation en eau potable et électricité de la ville de Bissau et des quartiers périphériques. Pour réaliser le renforcement de cette capacité d’alimentation de la ville en eau potable ainsi qu’en l’électricité, le PUASEE mettra en œuvre plusieurs sous-projets, qui pourraient causer des impacts négatifs sur l’environnement naturel et humain. • Evaluation environnementale La mise en œuvre de ces sous-projets est susceptible de générer des impacts sur l’environnement biophysique et socioéconomique. Pour cela, ils sont soumis à l’évaluation environnementale en accord avec les politiques de sauvegarde environnementale et sociale de la Banque Mondiale ainsi que les lois et règlements en vigueur en Guinée-Bissau. En conformité avec les procédures de screening présentées dans le Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) du projet, l’UI-PUASEE a préparé le screening des activités du PUASEE. Les quatre (4) sous-projets suivants ont été identifiés: et la création d’environ 10 postes supplémentaires MT/BT. • Sous-projet nº 1. l’installation d’un nouveau château d’eau avec la capacité de 750 m3 à Guinée- Telecom et la réparation et la réhabilitation de trois châteaux d’eau, notamment, 300 m3 à Escola Técnica, 130 m3 à Antula Bono et 80 m3 QG. • Sous-projet nº 2. l’extension des réseaux de distribution d’eau, en PVC (17 225ml) et PeHD (49 248ml), réalisation d’environ 6 600 branchements sociaux . • Sous-projet nº3. le remplacement d’environ 33 km de conduites en amiante-ciment dans le centre-ville, Bra e Bairro Militar. • Sous-projet nº4. la réhabilitation du poste de départ de la centrale, remplacement d’environ 12 km de câbles de distribution et accessoires Toutes ces fiches de screening ont été soumises à l’AAAC pour analyse et catégorisation. Apres l’analyse des fiches des sous-projets, l’AAAC a classé tous les quatre sous-projets en catégorie B parmi lesquels, le sous-projet nº1 doit faire l’objet d’une étude d’impact environnemental et social, approfondie et les trois autres doivent faire l’objet d’études d’impact environnemental et social simplifiées. Les études (EIES approfondie ou simplifiée) permettront (i) d’identifier et d’évaluer les potentiels risques, les dangers et impacts environnementaux et sociaux que chaque sous-projet est susceptible de créer et (ii) de proposer des mesures de prévention, d’élimination ou d’atténuation des impacts négatifs et de valorisation des impacts positifs. Elles fourniront aussi des plans de gestion environnementale et sociale (PGES) incluant les plans de surveillance et de suivi, contingence, communication, renforcement des capacités ainsi que le budget de mise en œuvre du PGES pour garantir une exécution 92 correcte de chaque sous-projet dans ses phases de préparation de chantier, de construction, d’exploitation et de remise en état. • Description du projet • Objectif du projet L’objectif de développement du projet envisagé est le suivant : (i) rétablir et élargir l’accès de la population de Bissau à l’eau potable et améliorer la qualité des services d’alimentation en eau ; et (ii) améliorer la fiabilité de la fourniture d’électricité à la population de Bissau. Objectifs spécifiques : • accroître la pression de l’eau dans les conduites de distribution et au niveau des branchements. • alimenter en eau potable, les quartiers péri-urbaines non desservis, de connecter au réseau des ménages en grande majorité pauvres à des conditions abordables et de desservir les zones où la densité de la population ne peut justifier la construction de réseaux de distribution tertiaires. • aider à réduire les pertes techniques et commerciales. • améliorer la qualité de la tension, à réduire les coupures et à améliorer la fiabilité de la distribution, mais aussi à réduire les pertes techniques sur les réseaux de distribution MT et BT. • Consistance des investissements envisagés Les ouvrages projetés dans le cadre de ces investissements ont été identifiés dans le cadre du Schéma Directeur de l’Hydraulique Urbaine et de la mission d’évaluation du projet d’urgence pour l’amélioration services d’eau et d’électricité de la ville de Bissau (PUASEE). Les investissements prévus concernent : Pour le volet Eau : Dans le volet eau il a été identifié trois sous-projets notamment: Nombre des sous- projets et ses Noms détaillés des sous-projets et ses composantes Qté composantes Construction d'un réservoir de 750m3 à Guinée Télécom et Sous-projet nº 01 réhabilitation du réservoir de Escola Técnica (Brá) (300 m3), Antula Bono (130 m3) et QG (80 m3) Sous-composante Construction de réservoir de 750 m3 à Guinée-Télécom (Bra) 1 1.1. Sous-composante Réhabilitation du réservoir de 130 m3 d’Antula Bono 1 1.2. Sous-composante Réhabilitation du réservoir de 80 m3 à QG 1 1.3. Sous-composante Réhabilitation du réservoir de 300 m3 de Escola Técnica (Brá) 1 1.4. 93 Château d’eau de 750 m3 à Guinée Télécom Il s’agit de construire et d’équiper un château d’eau sur tour en béton armé (Hauteur des piliers = 21 m, capacité = 750 m3) au site dit « Guinée Télécom » dans la ville de Bissau. Les études géotechniques récentes (voir annexe) montrent que le terrain du site du réservoir projeté est composé d’une couche d’Argile sableuse avec des graves latéritiques sur une épaisseur de 13 m environ par rapport au niveau actuel du terrain naturel reposant sur une couche de sable argileux en dessous de laquelle nous rencontrons de l’argile très compacte. L'ouvrage est constitué d'une cuve tronconique en béton armé, couverte, supportée par une jupe en béton armé, et comportant une conduite d'arrivée (refoulement), une conduite de départ (distribution) et une conduite de vidange- trop plein. Toutes les conduites seront posées verticalement le long de la structure. Elles sont en acier galvanisé à chaud, étiré, d’épaisseur minimale 6mm, de longueur élémentaire de 6 m avec deux brides et traité contre la corrosion. L’assemblage des conduites se fait par bride avec des boulons en acier galvanisé. Des dallettes intermédiaires tous les 3,60 m environ sont prévues pour renforcer la stabilité de la structure. L'accès à l'intérieur du réservoir est possible grâce à la porte au niveau bas de la tour, puis par des escaliers placés à l’intérieur de la tour, qui se terminent par une échelle en acier galvanisé. Une échelle en acier galvanisé fixe est placée à l'intérieur de la cuve permettant l’accès pour l’entretien éventuel. Le tableau suivant récapitule les principales caractéristiques dimensionnelles du château d’eau au site Guinée Télécom. Localité Guinée Télécom Cote TN (mNG) 35,5 Niveau bas de la cuve (mNG) 57,05 Volume : « capacité » (m3) 750 Hauteur de la jupe (m) 21,55 Rayon intérieur de la tour (m) 3,3 Épaisseur des voiles de la tour (m) 0,25 Rayon intérieur de la base de la cuve (m) 3,64 Rayon grande base R (m) 6,65 Épaisseur des voiles du réservoir (m) 0,25 Angle avec la verticale (extérieur) 50° Angle avec la verticale (Intérieur) 40° Épaisseur de la coupole (m) 0,20 Rayon du radier (m) 5,50 Épaisseur du radier (m) 1,10 Château d’eau Existente (Escola Técnica) - Bra L’ouvrage est un réservoir métallique (Hauteur des piliers = 24 m, capacité = 300 m3) situé au quartier Bra. La cuve est transpercée par des trous causés par balles. Le métal de la cuve et le support sont corrodés. Les équipements (conduites et pièces spéciales) sont en bon état. Les actions proposées pour la réhabilitation de ce château d’eau sont les suivantes : 94 • Sablage ou nettoyage à la brosse métallique de la cuve et de la tour • Soudure adéquate et étanche des trous de la cuve • Test d’étanchéité de la cuve • Peinture époxy de l’extérieur de la cuve et de la tour métallique • Peinture époxy alimentaire de la partie intérieure de la cuve • Couverture de la cuve et vérification de leur étanchéité • Réhabilitation de clôture et portail et aménagement du site du réservoir y compris remblaiement et mise à la cote. • Remise en état des lieux Château d’eau Quartier général Le réservoir est en béton armé (Hauteur des piliers = 12 m, capacité = 80 m3) situé au quartier Général. Le diagnostic de près de ce château d’eau montre la présence de suintement d’eau sur les parois extérieures de la cuve. La solution préconisée pour la réhabilitation du réservoir est la suivante: • Repiquage profond à l’intérieur de la cuve jusqu’au niveau des armatures pour purger les bétons et enduit dégradés. • Traitement des armatures corrodées. • Protections des armatures dé passivées par la mise en œuvre d’un inhibiteur de corrosion. • Mettre en place une étanchéité intérieure dans la cuve • Essais d’étanchéité et réparation des points de suintement éventuels par cuvelage adéquat. • Repiquage et application d’enduit en mortier sur les parois extérieures de la cuve pour les protéger des agressions extérieures et notamment de la carbonatation. • Réhabilitation de clôture et portail et aménagement du site du réservoir y compris remblaiement et mise à la cote. • Remise en état des lieux Château d’eau Antula Bono Il s’agit de réhabiliter un réservoir métallique de cuve rectangulaire (Hauteur des piliers = 10 m, capacité = 100 m3) situé au quartier Antula Bono. Les parois de la cuve sont formées de panneaux carrés de 1 m x 1 m, assemblées par joint et boulonneries. Plusieurs fuites d’eau sont apparentes. Les solutions envisagées pour la réhabilitation de ce château d’eau sont présentées ci-après: • L’installation d’une géo-membrane étanche en PVC alimentaire soudé, formant un bassin de stockage d’eau. La cuve métallique existante joue le rôle d’un support pour la géo-membrane qui couvrira la totalité de l’enceinte de la cuve. Cette membrane est de dimension 5 m x 5 m x 4 m pour stockage eau potable avec un feutre complet géotextile de protection. La mise en place de la géo-membrane est comme suit : • Fixer la géo-membrane en partie haute du réservoir à par l’intermédiaire d’une ligne de boulons qui sont à souder sur la partie intérieure du réservoir en partie haute et ce sur toute la périphérie avec un espacement de +/- 250 mm. Il y aura donc une bande de trous oblongs avec œillets sur la partie haute de la géo membrane. Ces trous oblong seront à présenter un par un sur chaque boulon ou goujon soudé. • Un écrou sera positionné sur le boulon pour maintenir la géo membrane. • positionner la géo membrane contre les parois et au fond du réservoir. • la mise en place de bride/contre bride venant prendre en « sandwich » la tôle d’acier, le feutre géo textile de protection, la géo membrane d’étanchéité et les joints d’étanchéité. • Des dispositions particulières doivent être observées au niveau des entrées- sorties de la cuve pour assurer une parfaite étanchéité. 95 • La peinture époxy alimentaire de la couverture métallique existante pour protéger la géo- membrane et l’eau stocker du soleil et du tout débris qui pourrait entrer dans la cuve • Le changement des boulons au niveau des points détériorés et déformés et le renforcement de la cuve par un quadrillage en acier à un mètre au-dessus du radier du réservoir. • L’installation de nouvelles barres de renforcement de la tour métallique de la cuve et la peinture extérieure contre la corrosion de l’ensemble du réservoir (supports et cuve). • Réhabilitation de clôture et portail et aménagement du site du réservoir y compris remblaiement et mise à la cote. • Remise en état des lieux. Réseau de distribution • Fourniture et pose de environ 66 473 km de conduites en PVC et en PEHD pour le réseau de distribution d’AEP à partir des châteaux d’eau « Guinée télécom » et « Bra »: avec les ouvrages en ligne. • Remplacement au centre-ville, Bra, Bairro Militar d’environ 33 km des conduites existantes en amiante ciment par de nouvelles conduites en PVC et en PEHD et le report des branchements existants au centre-ville sur les nouvelles conduites. • Pose de branchements particuliers • Fourniture d’équipement d’exploitation (machine à souder le PEHD, Détection de fuite, système d’acquisition de données) et formation du personnel de l’EAGB sur son utilisation. • La réalisation de 6600 nouveaux branchements particuliers. • La fourniture et l’installation d’un système cohérent de comptage au niveau des forages et des sorties réservoirs et à l’entrée des secteurs ainsi que l’installation des vannes de sectionnement au niveau des secteurs pour faciliter la détection des fuites et augmenter le rendement du réseau. • L’installation d’un système de régulation (forages- niveau d’eau dans les châteaux d’eau) pour chaque réservoir objet du présent projet. • La fourniture, du matériel et outillage (des kits d’analyse d’eau, matériel de soudure conduites PEHD,…) nécessaire pour la réparation et l’entretien du réseau et des pièces spéciales (compteurs, vannes,…) pour assurer l’entretien des installations par le personnel de l’EAGB au cours de l’exploitation du réseau. • La fourniture de 3000 compteurs de diamètre nominal allant de DN15mm jusqu’au DN40 mm, pour les branchements particuliers existants (y compris gros consommateurs) • La formation du personnel de l’EAGB sur l’utilisation de système d’acquisition des données, de système de détection des fuites, de kit d’analyse d’eau ainsi que sur l’utilisation de la machine de soudure par machine électro-soudable pour les conduites en PEHD. Nombre des sous- projets et ses Noms détaillés des sous-projets et ses composantes Qté composantes L’extension des réseaux secondaires et tertiaires des distributions d’eau, PVC com 17 225 m et PeHD 49 248 m, réalisation d’environ 6 600 branchements sociaux et la construction Sous-projet nº 02 d’environ 93 bornes-fontaines dans les quartiers périphériques suivants : Bairro Bra, Bairro de Enterramento, Cuntum, Quélélé, Penha, São Paulo, Plaque 1 et 2, Bairro Militar et Bissaque. Sous-composante réalisation de réseau secondaire. 9,250 2.1. Sous-composante réalisation de réseau tertiaire. 23,125 96 2.2. Sous-composante réalisation de Branchements Particuliers. 6.600 2.3. Fourniture et transport des conduites de distribution • Conduite de distribution en PVC PN10 pour DE supérieur à 110 mm Les conduites pour le réseau primaire et secondaire pour des DE supérieur à 110 mm sont en PVC PN10. Les travaux comporte suite à la réception en usine, la fourniture et le transport des canalisations en PVC pression PN10 de type à emboîtement avec joints et des pièces spéciales en ligne (coudes, tés, réductions, joints de tous types, etc) et les pièces de raccordement nécessaires sur le réseau existant en PVC et/ou en fonte conformément aux stipulations du CCTP. Les diamètres des conduites varient de 160 mm à 315 mm. Le linéaire total prévu de ce type de conduite pour l’extension du réseau de distribution y compris le linéaire des conduites de renouvèlement des anciennes conduites au centre-ville est de 19 ,2 km dont 9,9 km des conduites de DE160 mm. • Conduite de distribution en PEHD PN10 PE100 pour DE inférieur ou égale à 110 mm Les conduites pour le réseau de distribution (essentiellement pour le réseau tertiaire) dont les DE ne dépasse pas 110 mm seront en PEHD. Les travaux concernent la fourniture après essais et réception à l’usine, le transport des conduites en PEHD PN 10 PE100, y compris pièces spéciales en ligne (Té, réduction, collet strié, manchons électro-soudables) et les pièces de raccordement nécessaires sur le réseau d’alimentation en eau potable. Les fournitures devront être strictement conformes aux spécifications techniques de la présente CCTP, et incluent tous les accessoires nécessaires au bon fonctionnement du réseau. Les diamètres des conduites varient de 63 mm à 110 mm. Le linéaire total prévu de ce type de conduite pour l’extension du réseau de distribution y compris le linéaire des conduites de renouvèlement des anciennes conduites au centre-ville est de 49,8 km (sans tenir compte de linéaire des conduites en PEHD destinées aux travaux de branchements particuliers et des bornes fontaines). Pose et essais de Tuyauterie Tuyaux en PVC pression et PEHD pour réseau de distribution : Les travaux de pose des tuyaux comprennent la confection du lit de pose constitué de sable de carrière, l’exécution du remblai de calage (remblai compté à partir du lit de pose et jusqu’à 20 cm au-dessus de la génératrice supérieure de la conduite) par des matériaux sélectionnés (criblés si nécessaire) du déblai provenant de la tranchée ou des matériaux provenant de l’extérieure selon les instructions de maitre de l’ouvrage. Ce remblai est étalé par couche de 20 cm avec compactage approprié à l’aide d’une dame sauteuse, la pose de la conduite proprement dite et des pièces spéciales en ligne y compris coupe, descente en tranchée, assemblage par emboitement a joint, ou par soudure ainsi que les essais de pression selon le CCTP des conduites en tranchées et la fourniture et pose d'un ruban ou grillage en plastique de repérage (tuyaux PVC, PE). Les conduites seront posées le long des pistes et des rues non revêtues des quartiers de la tranche urgente. Au niveau des traversées spéciales (route goudronnée, cours d’eau), les conduites seront posées dans des fourreaux en PVC. Au centre-ville les nouvelles conduites en PVC et/ou en PEHD seront posées le long des trajectoires des anciennes conduites en amiante ciment et de part et d’autre des routes et rues (sous les trottoirs) pour éviter au maximum possible les traversées des routes goudronnées (afin de réduire le cout de remise en 97 état des routes après pose). Les branchements particuliers installés sur les anciennes conduites seront reportés sur les nouvelles conduites toute en gardant l’approvisionnement en eau des citoyens au cours des travaux. Les anciennes conduites ne seront pas déposées. Le remblai supérieur sera réalisé par le matériau du déblai expurgé de grosses pierres, de gros débris végétaux et sera mis en place par couche de 30 cm légèrement compactée. Pour les conduites en PEHD, l’assemblage des tuyaux et des raccords en PEHD (coude, té, cône, etc…) s’effectuera par des manchons type électro-soudable pour les diamètres DE ≤ 110 mm. L’attention du soumissionnaire est attirée sur le fait qu’aucune machine de soudage ne peut être utilisée sans l’accord préalable du maître de l’ouvrage et toute soudure effectuée par une machine n’ayant pas eu cet accord sera refusée et refaite aux frais de l’entreprise (y compris la fourniture des manchons et raccords nécessaires). Les travaux de soudure seront faits par la machine de soudage qui sera fourni par l’entrepreneur et remis à l’EAGB en état de fonctionnement avec tous les accessoires nécessaires à la fin des travaux. L’assemblage des tuyaux et des raccords en PVC (coude, té, cône, etc…) s’effectuera par emboitement a joint. Tuyaux en PEHD pour Branchement : Ces travaux concernent les tuyaux en PEHD de DE 25 jusqu’au DE 40 pour le raccordement des branchements particuliers. Les travaux de pose comprennent aussi le terrassement quelles que soit la nature du terrain (rocheux, inondé, démolition de chaussée et trottoir de toutes natures etc…) et la profondeur et la nature de la conduite sur laquelle sera effectué le nouveau branchement. Le tuyau doit être posé à 50 cm au minimum de profondeur. Le grillage avertisseur sera posé à 20 cm au-dessus de la tuyauterie. Nombre des sous- projets et ses Noms détaillés des sous-projets et ses composantes Qté composantes Remplacement d’environ 33 km du réseau en amiante- Sous-projet nº 03 ciment dans les quartiers centre-ville, Bra et Bairro Militar et 33 autres. Sous-composante Remplacement d’environ 25 km du réseau en amiante-ciment au 3.1. centre-ville. Sous-composante Remplacement d’environ 8 km du réseau en amiante-ciment à Bra et 3.2. Bairro Militar. • Renouvellement des conduites en amiantes ciment au centre-ville Le remplacement au centre-ville, Bairro Militaire, Bra, etc., de 33 km de conduite (réseau secondaire et tertiaire) en amiante ciment par des conduites en PVC et/ou en PEHD et le report des branchements existants sur les nouvelles conduites. Pour le volet Electricité : Dans le volet électricité il a été identifié un seul sous-projet notamment: 98 Nombre des sous- projets et ses Noms détaillés des sous-projets et ses composantes Qté composantes la réhabilitation du poste de départ de la centrale électrique de Bissau, Renouvellement ou remplacement d’environ 12 km du réseau Sous-projet nº 04 souterrain HTA de câbles et accessoires et la création d’environ 10 postes supplémentaires MT/BT. Réhabilitation du poste de sortie de la centrale électrique a de Bissau Sous-composante de EAGB notamment: départ PNUD; départ PRO-BRA; départ 1 4.1. Eduardo Mondelane; départ Aeroport directo; départ Bolola; départ TAGB; départ Industrial; départ zone 5; départ zone 3; départ zone 8. Renouvellement ou remplacement de 14 tronçons câbles de distribution avec un distance d’environ 12 km et ses accessoires, notamment, poste Centrale EAGB au Jaquite; Poste Jaquite au poste Sous-composante Hôtel Sheraton; Centrale EAGB au poste P 12; Poste P 12 au poste P 1 4.2. 13; Poste P 13 au poste P 18; Poste Nho-Nho au poste P18; Poste P 18 au poste P 19; Poste P 19 au poste Hospital ???d Agosto; Poste Hôtel Sheraton au poste Hospital 3 d Agosto; Cutum Mdina; Edifice 3 d’Agosto et Volvo. Sous-composante Achat et installation de transformateurs : 6 transfos 630kVA, 4 1 4.3. transfos 400kVA, 6 transfos 250kVA. Sous-composante Dédoublement de postes MT/BT surchargés : création 5 H61 et 1 4.4. création 5 postes cabine Réhabilitation poste sortie de la centrale de l’EAGB; La centrale de l’EAGB alimentant la ville de Bissau n’est pas bien dimensionnée pour une extension future par l’ajout d’autres départs 20kV; les états de la plupart des équipements HTA sont vétustes et en mauvais état; le remplacement de ces équipements s’annonce nécessaire et indispensable. Les travaux de réhabilitation du poste sortie de la centrale consistent en : Désignation Quantité Travaux de démontage Démontage de toutes les cellules HTA suivantes : • départ PNUD; • départ PRO-BRA; • départ Eduardo Mondalane; • départ Aeroport directo; • départ Bolola; • départ TAGB; 01 • départ Industrial; • départ zone 5; • départ zone 3; • départ zone 8. • Protection TR1 • Protection TR2 Démontage de tous les équipements existants de la salle de commande Travaux de fourniture et pose Cellule départ équipée par un disjoncteur débrochable à coupure dans le SF6, 15 99 24 KV -1250A et relais de protection numérique Cellule protection en aval du transformateur de puissance équipée par disjoncteur débrochable à coupure dans le SF6, 24KV -1250A et relais de 02 protection numérique Cellule de couplage (remontée barre + cellule disjoncteur 24 kV) 01 Cellules de mesure barres (TP) équipées par un interrupteur fusible 200A-24 KV 02 et transformateur de mesure Cellules BPN/TSA équipées d’un interrupteur fusible 200A- 24 KV 02 Réhabilitation du génie civil du poste 01 Fourniture, pose et Mise en service d’un système centralisé de contrôle commande comprenant la logique de verrouillage et d’inter- verrouillage, la logique de commande, la synchronisation et contrôle de tension, le contrôle de 01 pression et verrouillages, les alarmes et signalisation, le contrôle Commande Numérique (CCN) et les services auxiliaires Renouvellement du réseau souterrain HTA Le tableau ci-dessous liste des tronçons de câble HTA vétustes à remplacer priorisés par l’EAGB : N° Tronçon Longueur (m) 1 Centrale EAGB au poste Jaquite 2 050 2 Poste Jaquite au poste Hôtel Sheraton 2 100 3 Centrale EAGB au poste P 12 1 800 4 Poste P 12 au poste P 13 700 5 Poste P 13 au poste P 18 450 6 Poste Nha-Nha au poste P18 1 000 7 Poste P 18 au poste P 19 470 8 Poste P 19 au poste Hospital 3 d Agost 300 9 Poste Hôtel Sheraton au poste Hospital 3 d Agost 900 10 Cutum Mdina 11 Edifice 3 d’Agost 12 Valva Création des six postes de transformation HTA/BT (tranche conditionnelle) Ci-dessous la liste des six postes de transformation Situation Projetée Poste de coordonnées transfor- N° Postes P.inst GPS des Commentaires Quartier Type mation en MT/BT (kVA) postes projetés amont 100 SAO N 11°52’35,4’’ SAO 1 BRA PAOLO H61 160 W 15°38’6,10’’ PAOLO GUMETAL N 11°53’5,99’’ Alimentation directe par une GTA 2 HAFIA H59 630 W liaison aéro-souterraine du Bissau réseau aérien 15°38’22,13’’ N 11°53’0,4’’ Alimentation directe par une BISSAC 3 BISSAQUE H59 630 W liaison aéro-souterraine de CABINE la ligne aérienne 15°36’52,15’’ Alimentation directe par piquage sur le réseau aérien N 11°51’1,10’’ (Les coordonnées du poteau 4 CUNTUM SOBRAD H61 160 W 15°37’10,0’’ le plus proche : N 11°50’58,9’’ W 15°37’35,1’’) Le poste Cutum Madina n’est pas accessible (problème de disponibilité CUNTUM N 11°50’23,1’’ Cutum des clés). Le Consultant 5 LOFDAM H59 630 pense qu’il n’est pas MEDINA W 15°37’0,4’’ Madina dimensionné pour une future extension (ajout d’une autre cellule).Il s’avère nécessaire de prévoir un autre poste. Nécessité d’ajouter une cellule Départ dans le poste SANTA N 11°50’52,8’’ 6 BANDIMA1 H61 160 Nho-Nho Nho-Nho pour alimenter le LAGO W 15°36’27,3’’ nouveau poste SANTA LAGO • Description du milieu récepteur Situation géographique de la ville de Bissau La ville de Bissau et quelques quartiers périphériques représentent la zone d’accueil du PUASEE. Située sur la côte Ouest de la Guinée-Bissau, la ville a une superficie de 77 km2 et s’étend entre les 11° 49’ Latitude Nord et 15°34’ longitude Ouest puis 11°55’ latitude Nord et 15°39’longitude Ouest. Elle est limitée au Nord par la ville de Safim et Prabis tous de la region de Biombo , à l’Est par la ville de Nhacra secteur de Mansoa, region de Oio, au Sud par les ville de Tite, Sector de Tite Região de Quinara par l’océan Atlantique et l’archipel des Bijagos (M. Biague 2013). La ville de Bissau s'est développée sur un site estuarien. Son relief est très bas avec une petite élévation vers le nord-ouest donnant sur le plateau de Bissalanca. Les sols sont argileux et de type ferralitique de couleur rouge. Au niveau de la zone de contact avec le Rio Géba, le sol est halo- hydromorphe (Texeira, 1962). Ses sols sont relativement perméables permettant une infiltration facile des eaux de pluie. La figure suivante présente la carte de la ville de Bissau. Carte de situation de la ville de Bissau et sa périphérie 101 Zone d’intervention du projet Le Projet d’Urgence d’Amélioration des Services d’Electricité et d’Eau (PUASEE) développe ses activités dans la ville de Bissau et quelques-uns de ses quartiers périphériques, notamment, Bissau Velho, Chão de Pepel, Tchada, Praça, cupiçlão de cima, Bairro Bra, Bairro de Enterramento, Cuntum, Quélélé, Penha, São Paulo, Plaque 1 et 2, Bairro Militar et Bissaque, Cuntum Madina e Quelel, Safim, Hafia, et Bissalanca, Belela, Bôr. La figure suivante présente la ville de Bissau et les régions limitrophes. Ville de Bissau et régions limitrophes • Mission du consultant Sans préjudice de la responsabilité totale du consultant, il est suggéré au Consultant de réaliser l’étude d’impact environnemental et social (EIES) pour le sous-projet nº01 ainsi que des EIES simplifiées pour les trois autres sous-projets. 102 Pour l’analyse proprement dite, les impacts devront être caractérisés, au moins, par leurs effets (positifs ou négatifs), la nature (directe ou indirecte), la périodicité (temporaire, permanente et/ou cyclique) et la réversibilité (réversible ou irréversible). Le consultant doit décrire les modifications environnementales et sociales qui seront produites par le projet, en considérant, entre autre, (i) Identifier les impacts sociaux et/ou environnementaux susceptibles d’être générés ou induits par les activités découlant de la réalisation du projet, (ii) Proposer des mesures réalistes, ciblant clairement les responsabilités institutionnelles de mise en œuvre, afin d’atténuer les impacts négatifs et/ou bonifier les impacts positifs, (iii) Proposer des mesures de protection et/ou de gestion des écosystèmes, des patrimoines culturels et des espaces et domaines publics et privés, (iv) analyser l’impact sur l’assainissement du site du réservoir, (v) proposer des mesures de protection contre les maladies, les risques professionnels, les pollutions, les émissions, (vi) élaborer une grilles de mesures d’atténuation des impacts liés à l’exploitation du réservoir, (vii) élaborer un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) et les coûts y afférant, et, (viii) proposer la mise en place d’un programme d’audit socio-environnemental post- projet. Une attention particulière doit être accordée aux groupes sociaux vulnérables dont les femmes, les jeunes, les personnes âgées et les pauvres, aux écosystèmes fragiles, aux ressources naturelles et aux propriétés publiques/ privées menacées. Si le projet devait générer des acquisitions de terre et/ou des déplacements involontaires des populations, ces activités feraient l’objet de Plans d’Action de Réinstallation (PAR) en conformité avec la politique opérationnelle OP 4.12 de la Banque mondiale et des lois nationales pertinentes. Pour ce faire, il est attendu que le consultant se déplace à Bissau afin de mieux connaître la réalité du site à étudier et pouvoir discuter des problèmes engendrés par la construction prochaine du réservoir et les étapes prochaines avec les autorités, le future exploitant et aussi avec la population de la zone d’influence du réservoir. Le consultant doit présenter son rapport d’analyse approfondie et simplifié des quatre études (un approfondie et trois EIES simplifié) avec suggestions et propositions des actions avec leurs coûts actualisés. Dans le rapport, il doit présenter des tableaux récapitulatifs des PGES, leurs coûts et leurs conséquences. Le Consultant procédera à la réalisation d’une étude d’impact environnemental et social - EIES de sous-projet nº01 et la réalisation du EIES simplifié pour chacun des trois autres sous-projets, c’est-à- dire, les sous-projets nºs 02, 03 et 04 conformément aux exigences des présents termes des références, des règlements nationaux et des politiques de sauvegarde environnementale et sociale de la Banque Mondiale. • Etude d’Impact Environnemental et Social Sans mettre en cause les exigences de la loi sur évaluation environnementale au cas il se justifie, l’étude du sous-projet nº o1, devra avoir au minimum les éléments suivants: • Géolocalisation des sites du projet; • Délimitation de la zone d’emprise de l’étude, constituée généralement des trois zones d’incidence du projet, notamment, zone du projet, zone d’influence directe et la zone d’influence indirecte; • Descriptions détaillées du projet et ses composantes • Descriptions détaillées des composantes du milieu récepteur • Description et analyse comparative des variantes • Choix d’une variante 103 • Détermination et justification de la variante optimale • Analyse des impacts • Analyse des risques et dangers • Hygiène et sécurité • Plan de gestion environnementale et sociale (PGES) • Plan de suivi et surveillance environnemental (air, sol et l’eau, bruit, vibration, etc.) • Plan de contingence • Plan de communication • Plan de développement social • Plan de fermeture de chantier et remise en état • Etc. • Consultation du public (résumé dans le corps du texte indiquant si les préoccupations et recommandations du public ont influencé le design final et/ou les mesures d’atténuation ; rapport complet en annexe incluant fiche de présence, photos, questions, réponses, synthèse, etc). En cas que sous-projet justifie l’élaboration d’un Etude d’Impact Environnemental et Social Simplifiée (EIES simplifiée), Ce plan présentera dans les détails au minimum: • Introduction • Descriptions détaillées du projet et ses composantes • Descriptions détaillées des composantes du milieu récepteur • Les impacts, risque et dangers significatifs; • Les mesures d’atténuation des impacts à mettre en œuvre durant les phases de réalisation des travaux et de fonctionnement des ouvrages, afin que le projet dans son ensemble puisse s’intégrer durablement dans son environnement biophysique et socio-économique ; • Les responsables de la mise en œuvre du plan ainsi que les moyens requis. • Les coûts des mesures d’atténuations; • Indicateurs de suivi et surveillance; • Période et la fréquence de suivi et surveillance; • Etc. Pour l’environnent Le consultant doit: Identifier, analyser, évaluer les impacts, les risques et les dangers et de proposer des mesures d’atténuation, des mesures de correction des impacts négatifs générés par chaque sous-projet, ainsi que proposer un programme de suivi et surveillance, permettant d’optimiser les effets positifs du sous- projet sur l’environnement et la santé des bénéficiaires. Pour l’hygiène et sécurité Le consultant devra : • Déterminer si l’implantation du projet aura un impact sur la santé des populations et des travailleurs ; • Caractériser les populations exposées ainsi que les risques par rapport composants polluants rejetées dans le milieu ; • Identifier les mesures à prendre pour prévenir ou minimiser les effets sur la santé des populations et travailleurs. • Proposer un plan d’hygiène et sécurité bien sûr par chaque sous-projet au cas il se justifie. 104 Pour l’analyse des risques Le consultant devra: Intégrer une "étude des dangers" et analyser à ce niveau, les risques selon les sources et les dysfonctionnements pouvant être à l’origine d’accidents majeurs. Cette étude de danger devra prendre en compte les risques d’accident susceptibles de se produire en phase de chantier mais également en phase d’exploitation. Ainsi, l’étude devra entre autres procéder à : • L’identification des sources de dangers présents dans la phase de préparation, d’installation des équipements et de production ; • Une hiérarchisation des risques ; • Une définition des moyens d’intervention internes et externes, de diffusion de l’information des tiers etc. • Proposer un dispositif de surveillance en continu permettant d’alerter le gestionnaire sur la survenue d’incidents majeurs. Analyser la conformité du projet avec la réglementation en matière de sécurité (POI, etc.). • Toutes les mesures énoncées pour réduire les risques devront être justifiées. • Proposer un plan de contingence • Pendant la phase de réalisation des travaux : • Les conflits sociaux liés au foncier (occupation des espaces agricoles, destruction éventuelle des terres agricoles, etc.), avec les réalisations des ouvrages, des conduites, des pistes, des lignes électriques, l’installation des équipements et matériels, la circulation des engins et véhicules de travaux ; • Les effets négatifs sur la végétation (destruction, coupe, etc.) ; • Les nuisances (bruits, poussières etc..) • Les effets négatifs sur le paysage (dénaturation, etc.); • les effets négatifs sur le sol (modification des écoulements des eaux de surface, l’érosion et la déstabilisation) ; • Les effets positifs sur la population (amélioration des revenus, création d’emploi, lutte contre la pauvreté, etc.) ; • Etc… • Pendant la phase de fonctionnement des installations : • Les impacts sur le sol et la nappe; • L’amélioration de la santé de la population (disponibilité de l’eau potable, etc.); • L’amélioration des conditions de vie des populations, notamment le genre (accès facile à l’eau, allégement des tâches ménagères, possibilité d’exercer d’autres emplois, etc.) ; • La lutte contre la pauvreté (création d’activités génératrice de revenus, etc.) ; • Etc… En dehors du plan de suivi et de surveillance par chaque sous-projet, au cas il se justifie, il faut proposer un plan de communication, plan de contingence, etc. Pour les sous-projets 02, 03, et 04, le consultant pourra préparer des EIES simplifiées sur la base du modèle ci-dessus. • RESULTATS ATTENDUS 105 Rapports à fournir par le consultant Le Consultant présentera, tant sous la forme imprimée qu’électronique, au Maître d’ Ouvrage et à la Banque Mondiale les rapports et documents suivants, rédigés en langue française et traduit en portugais en utilisant le système international d’unités. • Un rapport de synthèse de démarrage de l’étude et projet de plan et méthodologie du travail (Termes de Références d’étude accompagnés des CV d’équipe, selon la loi) après la fin de sa mission de reconnaissance sur le terrain: cinq (05) copies de chaque au Maître d’Ouvrage et une (1) copie à la Banque mondiale. Le projet de plan et méthodologie de travail (Termes de Références de l’étude, selon la loi) doit être soumis par Maître d’Ouvrage et à l’AAAC pour validation. • • Un rapport provisoire de chaque sous-projet dans trois semaines après le début de l’étude : cinq (05) copies au Maître d’Ouvrage et une (1) copie à la Banque mondiale. Ce rapport doit établira un cadre référentiel pour orienter l’équipe multidisciplinaire quant aux procédures minimales pour la collecte et l’analyse des composantes environnementales et sociales existantes dans la zone d’influence du Projet, en prenant en considération le contexte national et international ; ce document devra être validé par l’AAAC. • Un rapport final de chaque sous-projet en français et portugais incluant les commentaires du Gouvernement surtout de l’AAAC et de la Banque Mondiale cinq semaines après le début de l’étude : cinq (05) copies au Maître d’Ouvrage et une (1) copie à la Banque mondiale. Le rapport final inclura un Sommaire Exécutif en Anglais, Français et portugais. • Les versions provisoires aussi que définitives présentées par le consultant, doivent être en conformité avec les exigences de la loi de l’évaluation environnementale. C’est-à-dire dossier en trois volumes séparés notamment, (i) Résumé Non Technique, (ii) Rapport Technique et ses annexes et (iii) Plan de Gestion Environnemental et Social. • Un Rapport(s) d’étude d’impact environnemental et social (EIES) ; • Trois EIES simplifiée répondant aux normes de forme et de fond prescrites par la règlementation de la Guinée-Bissau en la matière. NOTE: Le consultant doit réaliser en premier lieu EIES simplifiée de Sous-projet nº4. La réhabilitation du poste de départ de la centrale, remplacement d’environ 12 km de câbles de distribution et accessoires et la création d’environ 10 postes supplémentaires MT/BT. • METHODOLOGIE DE TRAVAIL La réalisation de la mission sera confiée à un Bureau d’étude sur la base d’une proposition technique et financière. Toutefois, la méthodologie devra consister en : - la revue documentaire ; - la réalisation de missions de terrain ; - la rédaction d’un rapport provisoire qui sera restitué lors d’un atelier de validation technique auprès du Comité ad hoc et réalisation d’audience publique en présence des services techniques compétents, des ONGs et associations de défense de l’environnement, des organisations des producteurs, les communautés affectées ou leurs représentants, etc. 106 - la rédaction du rapport final intégrant les observations de l’atelier de restitution, les commentaires de l’UI-PUASEE et de la Banque Mondiale. Les versions finales des rapports, EIES approfondie (sous-projet 01) ou EIES simplifiées (sous- projets 02, 03 et 04) doivent être présentées en langue française et portugaise avec un résumé exécutif en anglais, et devront être remises en cinq (05) exemplaires copies dures et en version électronique. • PROFIL DU CONSULTANT Composition de l`équipe du consultant Les études seront menées par un bureau d’étude, dont tous les membres d’équipe des spécialistes auront niveau postuniversitaire (BAC+5 au moins) dans l’une des sciences de l’environnement (Ecologie, Biologie, Géographie, Hydrologie, Génie Environnemental, etc) ; le chef d’équipe doit avoir une formation complémentaire en évaluation environnementale et ayant au moins cinq (05) ans d’expériences avérées dans la conduite d’études environnementales et sociales, dont 3 au moins pour les projets financés par la Banque Mondiale. Une connaissance des secteurs énergie et eau et des projets d’infrastructures et d’hygiène/sanitaire/sécurité est souhaitée. Le Consultant mettra en place sur le terrain le personnel qualifié et en nombre suffisant pour assurer les prestations requises pendant toute la durée de réalisation de l’étude. L’équipe devra comprendre : • Un hydrologue ; min BAC + 5 et 5 années d’expérience • Un Sociologue, min BAC + 5 et 5 années d’expérience • Un ingénieur civil ; min BAC + 5 et 5 années d’expérience Le Consultant fournira dans son offre la liste et les CV du personnel qu’il compte mobiliser pour la réalisation des prestations demandées. Ces CV feront objet d’appréciation et de considération par l’AAAC pendant l’évaluation des propositions techniques et méthodologiques. Il est également envisagé que le consultant travaille avec un ou deux consultants locaux/nationaux, qui disposent d’une bonne expérience dans les Evaluations environnementales et sociales (et les Audits environnementaux). Par ailleurs, la composition du personnel de soutien ainsi que la logistique nécessaire à l’exécution des prestations, sont laissées à l’appréciation du consultant qui le définira dans son offre. Le consultant doit avoir une expérience avérée en Afrique et être capable de travailler aisément en Portugais et en Français. Quelques connaissances en Créole seront fort avantageuses. Le consultant doit avoir un minimum de cinq ans d’expérience dans les Evaluations environnementales et sociales et avoir un minimum de cinq ans d’expérience avérées dans la conduite d’études d’évaluation environnemental et sociale d´ouvrages hydrauliques et thermoélectrique, avoir en général une bonne connaissance des problèmes environnementaux et sociaux causés par la construction d’ouvrages de génie civil. Le Maître d’Ouvrage, la Banque mondiale et AAAC disposent de vingt-cinq (25) jours maximum à partir de la réception des documents, pour communiquer au Consultant et son équipe leurs observations sur le rapport provisoire d’étude, qui disposera de 10 jours pour élaborer le rapport définitif. Tout document provisoire qui n’aura fait l’objet d’aucune observation écrite au Consultant dans le délai imparti, devra faire l’objet d’une relance pour 7 jours, et pourra être considéré comme approuvé après ce délai de relance et être édité comme tel dans sa forme définitive. La prestation sera seulement officiellement terminée quand le Gouvernement et la Banque mondiale auront approuvé les différents rapports (une EIES approfondie et 3 EIES simplifiées). Il est estimé que la prestation aura une durée maximum de huit semaines dont le temps effectif du consultant est estimé à 2 homme-mois maximum. La période de contrat sera huit semaines maximum. 107 • DUREE DE L’ETUDE Le temps de travail estimé est de 2 homme-mois maximum). La durée calendaire entre le démarrage effectif et le dépôt du rapport final provisoire n’excèdera pas 2 mois. Préparation méthodologique 05 jours Mission terrain (Révision bibliogr., enquête et consultation publique) 12 jours Rédaction des rapports provisoire (y compris restitution) 30 jours Restitution auprès de Comité Ad Hoc (validation Technique) 04 jours Restitution auprès des Communautés (audience Publique) 04 jours Intégration des communautés et rédaction du rapport définitif 05 jours Le format de l’étude sera conforme aux orientations fixées par la loi nº 10/2010 du 24 septembre, et par les politiques opérationnelles de la Banque Mondiale. Le travail devra faire l’objet d’une consultation et restitution publique ou audience publique, puis donner lieu à un rapport détaillé, incluant l’analyse des risques, les mesures à mettre en œuvre et leurs coûts à intégrer dans la future opération, ainsi que le cadre institutionnel de suivi des recommandations et de mise en œuvre des mesures d’atténuation. • ORGANISATION ET GESTION DU PROJET Le Consultant travaillera en étroite collaboration avec l’UI-PUASEE et le service désigné par EAGB. Dans le cadre de l’exécution du contrat, l’étude sera conduite en relation étroite avec les services du Secrétariat d’Etat de l’Environnement (SEE) à travers de l’Autorité d’Evaluation Environnementale Compétente (AAAC). Aussi les Ministère de l’Energie et Industrie (MEI), Ministère des Ressources Naturelles et tous les autres institutions, organisations et opérateurs publiques et privés concernés, notamment EAGB seront associées partout où cela sera nécessaire. Cette participation se fera sous le couvert et la responsabilité de l’UI-PUASEE. Le Maître d’Ouvrage mettra à la disposition du Consultant, pour l’accomplissement de sa mission, toute la documentation dont il dispose et facilitera l’obtention des informations et données complémentaires auprès d’autres services. Le Maître d’Ouvrage assistera le Consultant pour l’obtention de toutes les autorisations nécessaires à la bonne exécution de ses tâches. 108