SFG3976 REPUBLIQUE D’HAÏTI MINISTERE DES TRAVAUX PUBLICS, TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS (MTPTC) UNITE CENTRALE D’EXECUTION (UCE) PROJET DE RECONSTRUCTION ET DE GESTION DES RISQUES ET DES DÉSASTRES (PRGRD) DON : H- 746-0 –HA FINANCEMENT : Association Internationale de Développement (IDA) RECONSTRUCTION DU PONT SUR LA RIVIÈRE BOUCAN CARRÉ DANS LE DÉPARTEMENT DU CENTRE DC-006/PRGRD/2016 PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES) Décembre 2017 SOMMAIRE LISTE DES SIGLES ABBREVIATIONS.................................................................................................... 3 LISTE DES TABLEAUX ............................................................................................................................. 4 I.- INTRODUCTION .................................................................................................................................... 5 1.1.- Généralités ..............................................................................................................................................5 1.2.- Mise en contexte .....................................................................................................................................5 1.3.- Présentation de la commune de Boucan Carré .......................................................................................7 1.4.- Description succincte de l’environnement du projet ..............................................................................8 1.4.1.- Arbres fruitiers .................................................................................................................................8 1.4.2.- Arbres forestiers...............................................................................................................................9 1.5.- Contenu du PGES ...................................................................................................................................9 II.- METHODOLOGIE DE REALISATION DU PGES ...............................................................................9 2.1. - Etape préparatoire: recherche bibliographique ......................................................................................9 2.2.- Observations et rencontres sur le terrain.............................................................................................. 10 2.3.- Elaboration du PGES ........................................................................................................................... 10 III.- RESPECT DES NORMES ENVIRONNEMMENTALES ET SOCIALES ....................................... 10 3.1.- Législation haïtienne sur l’Environnement, la Santé et la Sécurité ..................................................... 10 3.2.- Législation haïtienne en matière de propriété privée et d'expropriation .............................................. 11 3.2.1.- Articles de la Constitution et du Code civil haïtien sur les propriétés privées ............................. 11 3.2.2.- Articles de la constitution Haïtienne sur l’expropriation .............................................................. 12 3.3.- Déclaration sur l’élimination de la violence à l’égard des femmes ..................................................... 13 3.4.- Convention Internationale relative aux Droits de l'Enfant et le Code Pénal Haïtien ........................... 14 3.5.- Politiques de sauvegarde de la Banque mondiale (BM) ...................................................................... 14 IV.- RISQUES ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX INHERENTS AU PROJET ........................... 16 V.- ROLES ET RESPONSABILITES ........................................................................................................ 22 VI.- CONSULTATION DE CONCERNES, ANNONCES PUBLIQUES ET MECANISME DE DEPOT DE DOLEANCES ............................................................................................................................................. 24 6.1.- Consultation de Concernés .................................................................................................................. 24 6.2.- Mécanisme de dépôt de Doléances et suivi/reporting des problèmes et difficultés ............................ 24 VII.- MESURES DE MITIGATION .......................................................................................................... 25 7.1.- Conception ........................................................................................................................................... 25 7.1.1.- Approvisionnement hors site en agrégats et matériaux de construction. ...................................... 26 7.1.2.- Transport des agrégats et matériaux ............................................................................................. 26 7.1.3.- Elimination de déblais .................................................................................................................. 26 7.1.4.- Sécurité ......................................................................................................................................... 26 7.2.- Construction......................................................................................................................................... 26 7.2.1.- Transport de Matériaux................................................................................................................. 26 7.2.2.- Gestion des Déchets...................................................................................................................... 27 7.2.3.- Matières dangereuses .................................................................................................................... 27 7.2.4.- Gestion du bruit ............................................................................................................................ 28 7.2.5.- Contrôle de l’Erosion .................................................................................................................... 29 7.2.6.- Gestion des Eaux Usées ................................................................................................................ 29 7.2.7.- Planification relative aux urgences ............................................................................................... 29 7.2.8.- Santé et Sécurité au Travail .......................................................................................................... 29 7.2.9.- Emploi de la main d’œuvre locale et flux des travailleurs............................................................ 30 REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES ................................................................................................... 31 ANNEXE .................................................................................................................................................... 32 Annexe 1: Illustrations photographiques ................................................................................................... 33 Annexe 2: Code de Conduite sur le Lieu de Travail .................................................................................... 35 Annexe 3.- Plans et dessins .......................................................................................................................... 38 Annexe 4: Compte rendu de consultation Publique – Lancement du projet/Pont Boucan Carré ................ 41 LISTE DES SIGLES ABBREVIATIONS BM : Banque Mondiale BPM : Brigade de Protection des Mineurs CEDEF : Convention d’élimination de toutes formes de discrimination à l’égard des femmes CGES : Cadre de Gestion Environnementale et Sociale DAO : Document d’Appel d’Offres DTPTC : Département des Travaux Publics, Transports et Communications EE : Evaluation Environnementale IBESR : Institut du Bien-être Social et de la Recherche IHSI : Institut Haïtien de Statistique et d’Informatique MAST : Ministère des Affaires Sociales et du Travail MdE : Ministère de l’Environnement MTPTC : Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications OFATMA : Office d’Assurance Travail, Maladie et Maternité ONU : Organisation des Nations Unies PGES : Plan de Gestion Environnementale et Sociale PRGRD : Projet de Reconstruction et de Gestion des Risques et des Désastres PROReV : Projet de Reconstruction d’Urgence des Ouvrages d’art et de Réduction de la Vulnérabilité RAI : Rural Acces Index RN 3 : Route Nationale Numéro 3 RNDDH : Réseau National de Défense des Droits Humains UCE : Unité Centrale d’Exécution LISTE DES TABLEAUX Tableau 1:Politiques de sauvegarde de la banque mondiale et sauvegardes declenchees dans le cadre du projet de reconstruction du pont sur la riviere boucan carre ......................................................... 15 Tableau 2: Risques environnementaux et sociaux potentiels et mesures appropriées ....................... 18 Tableau 3: Rôles et Responsabilités des principales parties prenantes.............................................. 22 I.- INTRODUCTION 1.1.- Généralités Le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) est composé d’une série de mesures et de plans spécifiques citons en exemple les Politiques de sauvegarde de la Banque mondiale : OP 40.1 en particulier, visant à atténuer ou encore à éliminer les impacts négatifs et les nuisances associées à la réalisation des travaux. Sa mise en œuvre requiert la participation de toutes les parties impliquées dans la réalisation des travaux, chacune d’entre elles ayant des responsabilités importantes à respecter. Le Plan de Gestion Environnementale et Sociale constitue le document de référence que doivent suivre les divers intervenants. Il est généralement annexé au document d’appel d’offres et est traduit en clauses contractuelles dans les contrats établis avec les entrepreneurs qui exécuteront les travaux. Le lieu d’application des mesures inscrites au présent PGES concerne l’ensemble de la zone du projet et des activités y relatives. En fonction de la législation haïtienne et la politique de la Banque mondiale, il est nécessaire et même indispensable de réaliser une évaluation environnementale pouvant conduire à l’élaboration d’un PGES dans le cadre des travaux de reconstruction de ce Pont. Le PGES du projet de reconstruction du Pont de Boucan Carré qui est présenté dans ce document est élaboré par l’UCE-MTPTC afin de prendre en compte les impacts environnementaux et sociaux du projet. Globalement, les impacts négatifs potentiels du projet seront mineurs. En effet, le pont sera reconstruit sur le site initial, ce qui minimise significativement les impacts environnementaux et sociaux négatifs et très peu de personnes seront affectées par les travaux, le voisinage immédiat du pont n’étant pas habité. 1.2.- Mise en contexte Le Projet de Reconstruction et de Gestion des Risques et des Désastres (PRGRD) a été lancé par la Banque mondiale et le Gouvernement haïtien, tenant compte de la vulnérabilité du pays en matière de désastre, dans l’objectif d’améliorer le système de transport haïtien. CE projet répond à la volonté d’améliorer le RAI (Rural Acces Index) pour la commune de Boucan Carré. Le RAI est un outil de planification en termes de décision pour améliorer le développement du pays en matière de transport. Dans le cadre du PRGRD des missions ont été organisées en vue de faire un diagnostic de la situation existante relative à certains endroits du pays estimés très vulnérables face aux catastrophes naturelles. A partir de rapports de ces missions prospectives, des interventions ont été identifiées pour réduire la vulnérabilité de certaines zones ou pour garantir la connectivité en tout temps. De tous les endroits retenus figure la zone de Boucan Carré où la route menant vers la ville est sectionnée par la rivière suite à l’effondrement de l’ancien ouvrage dû aux épisodes cycloniques. Cet ouvrage se situe précisément sur la route reliant la commune de Boucan Carré à la route nationale numéro 3 (RN3) desservant les principaux chefs lieux du Haut et du Bas Plateau. Une déviation a été aménagée à l’aval du site d’effondrement de l’ancien ouvrage pour faciliter la continuité du trafic, qui ne peut se faire qu’en dehors des périodes de crues de la rivière, comme le montre les photos en annexe (voir annexe 1). La reconstruction de ce nouvel ouvrage s’avère nécessaire pour garantir la connectivité en tout temps sur ce tronçon. La mission relative à ce projet a pu constater la situation suivante :  Démolition des vestiges de l’ancien ouvrage constitué d’une batterie de Buses multiplaques de types Armco situé en aval de la déviation;  Nécessité de placer l’ouvrage dans sa position initiale non seulement pour éviter les expropriations mais également pour respecter l’aspect technique de raccordement qui est jugé optimal par la mission ;  L’affouillement du lit et la réduction de la section occasionnant une grande augmentation de la vitesse de l’écoulement. Nécessité de recalibrage du lit de la rivière (12 mètres) à l’endroit où l’Ouvrage sera placé;  La disponibilité d’un pont de type Unibridge acquis par le Gouvernement haïtien par le biais du Ministère des Travaux Publics Transports et Communications (MTPTC) à travers un Don de la Banque mondiale dans le cadre du PROReV. Pour exécuter ce projet, les principaux travaux suivants seront à réaliser :  Construction de deux Culées en Béton armé sur fondation profonde (Pieux) ;  Transport du tablier du pont existant de la base de Port-au-Prince sur le chantier ;  Curage et recalibrage du lit de la rivière afin de diminuer la vitesse pour éviter tout risque d’affouillement au niveau des culées ;  Lancement du Pont ;  Pose du revêtement ;  Construction des remblais d’approche afin de raccorder les deux extrémités de la route avec l’Ouvrage ;  Construction d’un mur de soutènement en gabions galvanisés sur une distance de 15 mètres linéaires des quatre côtés de l’Ouvrage sur une hauteur moyenne de 3,5 mètres soit un volume de 510 mètres cube de gabions munis de 300 mètres carré de géotextile perméable. La gestion de ce projet sera assurée par l'Unité Centrale d'Exécution (UCE) du MTPTC. Le projet sera financé par la Banque Mondiale à partir des fonds du PRGRD. 1.3.- Présentation de la commune de Boucan Carré Carte 1 : Localisation du département du projet Carte 2 : Localisation de la commune de Boucan Carré Boucan Carré, une commune d’Haïti dans le département du Centre de l’arrondissement de Mirebalais, est situé géographiquement à 18° 55′ 28″ de latitude nord et 72° 08′ 51″ longitude ouest et composé de trois sections communales : Duffailly ; Petite Montagne et Les Bayes (dont le quartier « Dufailly »). Les cartes 1 & 2 suivantes montrent respectivement la localisation du département du projet et celle de la commune de Boucan Carré Plus de 90% des habitants de Boucan Carré vivent en dehors du centre-ville (IHSI, 2015). Boucan Carré est limitrophe avec les Communes de Mirebalais, Saut d’eau, Lascahobas (dans le Bas Plateau Central), Thomonde, Maïssade (dans le Haut Plateau Central), Petite Rivière, Lachapelle dans le Département de l’Artibonite. Son point le plus haut culmine à 297 m d’altitude. D’une superficie de 353,63 km2, la commune de Boucan Carré est peuplée de 56 028 habitants dont seulement 3 804 habitants pour le centre-ville, soit moins de 10 %. La jeunesse (moins de 18 ans) totalise environ 43 % de la population (IHSI, 2015). Contrairement aux grandes villes d’Haïti, Boucan Carré n’est pas densément peuplée avec une moyenne de 144 hab. /km 2. En terme d’infrastructure, la construction d'un pont sur la rivière Fonds d'Enfer, un affluent de la rivière Boucan Carré (rivière concernée par le projet), que l'on traversait autrefois à gué, permet dorénavant de désenclaver cette commune restée longtemps isolée. Selon l’association « Solidarité des Paysans de Boucan Carré », cette commune fait donc face à de sérieuses contraintes quant à son développement, parmi les contraintes liées à l’environnement, citons :  La coupe abusive des arbres pour la production de charbon ;  L’érosion accélérée des mornes ;  L’absence de services d’assainissement ;  L’absence de plan d’aménagement du territoire ;  L’absence de système de drainage ;  L’insalubrité du milieu. 1.4.- Description succincte de l’environnement du projet La zone du projet est peu habitée avec des maisons en maçonnerie avec des toitures en tôle. Cette zone est relativement boisée et dominée par des espèces forestières et fruitières. Elle sert de zone de rassemblement de certains produits agricoles, tous les lundis et vendredis, destinés au marché de Domond sur la RN3. Les principales cultures pratiquées dans la zone sont les suivantes : le maïs, le haricot, la banane, la canne-à-sucre, le manioc. Les exploitants les mettent souvent en association notamment : le haricot, la banane et le maïs. Par contre, la canne-à-sucre est souvent pratiquée en monoculture. Le haricot est la culture la plus rentable. Les espèces équines, bovines et caprines sont élevées à la corde près des habitations et les volailles (poule, dinde) sont libres sur l’exploitation. Certains oiseaux comme des ortolans (Emberiza hortulana) et des tourterelles (Streptopelia risoria) seraient présents dans l’environnement du projet. La végétation est très diversifiée dans l’environnement immédiat du projet. On rencontre beaucoup d’arbres forestiers et fruitiers même dans le lit mineur de la rivière Boucan Carré principalement en amont de l’emplacement du Pont. Quelques arbres (manguier, palmiste) situés sur le site d’implantation et à proximité de l’ouvrage, précisément sur les berges, serons abattus lors de l’exécution des travaux. 1.4.1.- Arbres fruitiers Mis à part le manguier (Mangifera indica) ; l’arbre véritable (Artocarpus altilis) et le cachiman (Annona reticulata), les principaux arbres fruitiers rencontrés sont les citrus notamment : orange douce (Citrus sinensis) ; Chadèque (Citrus maxima) (aussi Citrus grandis ou Citrus decumana) ; Citron (Citrus limonum). 1.4.2.- Arbres forestiers Les principaux arbres forestiers rencontrés sont : Cèdre (Cedrus atlantica) ; Frène (Simaruba glauca) ; Chêne (Quercus pedonculata) ; Cajou (Anacardium occidentale); Palmiste (Oreodoxa regia), margousier/margosier, ou neem (Azadirachta indica). 1.5.- Contenu du PGES Ce présent Plan de gestion Environnementale et Sociale se décompose en ces différents points ci- après :  La partie introductive (objectifs et principes directeurs du PGES) ;  Méthodologie de réalisation du PGES ;  Le Cadre juridique et institutionnel haïtien et le résumé des Politiques de sauvegarde de la Banque mondiale ;  La description des impacts environnementaux et sociaux ;  Rôles et Responsabilités des différentes parties prenantes ;  Consultation de concernés, annonces publiques et mécanisme de dépôt de doléances ;  Propositions des mesures de Mitigation. II.- METHODOLOGIE DE REALISATION DU PGES La démarche méthodologique est décrite ci-après en trois principales étapes: préparatoire (recherche bibliographique), observations et rencontres sur le terrain et rédaction du document. 2.1. - Etape préparatoire: recherche bibliographique Cette recherche bibliographique a permis de consulter des publications et des revues disponibles en lignes principalement sur les bases de données bibliographiques Google. En outre, la littérature grise a été consultée dont : ▪ Les directives pour la réalisation de l’étude d’impact sur l’environnement des projets routiers du Ministère de l’Environnement (MdE) ; ▪ la politique de sauvegarde de la Banque mondiale en matière environnementale et sociale ; ▪ la législation haïtienne en matière environnementale ; ▪ la législation haïtienne en matière de propriété privée ; ▪ le Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) du Projet de Reconstruction et de Gestion des Risques et des Désastres (PRGRD) ; ▪ Le Dossier d’Appel d’Offre (DAO) du projet de reconstruction du Pont sur la rivière Boucan Carré. 2.2.- Observations et rencontres sur le terrain Des visites et des rencontres de terrain ont permis particulièrement de présenter l’environnement du projet et d’évaluer les potentiels impacts environnementaux et sociaux liés à l’exécution des travaux. Les différentes mesures de mitigations relatifs à ces impacts sont présentées dans un tableau au point IV « risques environnementaux et sociaux inhérents au projet ». 2.3.- Elaboration du PGES La dernière étape est l’élaboration du PGES proprement dit visant l’atténuation ou encore l’élimination des impacts négatifs et les nuisances à l’exécution du projet. III.- RESPECT DES NORMES ENVIRONNEMMENTALES ET SOCIALES Ce PGES est préparé conformément aux normes régissant la matière présentées dans cette section, et sera utilisé pour gérer les impacts environnementaux et sociaux (E&S) du projet. Le respect des lois, politiques et directives identifiées dans cette section constituera une exigence pour le Projet. 3.1.- Législation haïtienne sur l’Environnement, la Santé et la Sécurité La Santé et la Sécurité au Travail sont couvertes par le Code du Travail d’Haïti, et régu lées par le Ministère des Affaires Sociales et du Travail (MAST). Selon le Code du Travail haïtien, l’Office d’Assurance Travail, Maladie et Maternité (OFATMA) est responsable de la prévention des accidents industriels et des maladies liées au travail. Les articles 56, 57, 58, 59, 60 et 61 du chapitre IV du décret de 2006 portant sur l’évaluation environnementale considèrent largement les projets ou les activités qui peuvent occasionner des impacts sur l’environnement. Les articles 56 et 61 de ce décret se lisent comme suit : « Les politiques, plans, programmes, projets ou activités susceptibles d'avoir un impact sur l’environnement doivent obligatoirement faire l'objet d'une évaluation environnementale à charge de l’institution concernée. Le processus d’évaluation environnementale couvre l’étude d’impact environnemental (ÉIE), la déclaration d’impact environnemental, le permis environnemental et les audits environnementaux » (Art. 56) ; « Le ministère de l’Environnement réalisera, en temps opportun, des audits environnementaux afin de s’assurer que les fins pour lesquelles les non‐objections environnementales ont été accordées ont été respectées. Il publiera périodiquement la liste des non‐objections accordées et refusées et celle des personnes privées et morales qui ont été sanctionnées par voie administrative ou judiciaire. Ces personnes privées et morales ont un droit de recours devant les juridictions concernées » (Art. 61). La direction des ressources en eau du ministère de l’Environnement (MdE) a élaboré, en juillet 2011, le Guide général de réalisation d’une étude d’impact environnemental et, en janvier 2012, la Directive pour la réalisation de l’étude d’impact sur l’environnement des projets routiers, afin de fournir aux promoteurs de projets les principales orientations et directives à suivre pour la réalisation d’une étude d’impact environnemental. En dehors de ces articles du Décret de 2006 et de ces documents précités du MdE, le Gouvernement haïtien a ratifié plusieurs conventions et accords internationaux, dont :  La Convention des Nations Unies sur la Lutte Contre la Désertification (1995)  La Convention Cadre des Nations Unies sur le Changement Climatique (1994);  La Convention sur la Biodiversité (1992);  La Convention de Ramsar sur les Zones Humides (1971)  La Convention sur la Conservation des Espèces Migratrices de la Faune Sauvage (1979) 3.2.- Législation haïtienne en matière de propriété privée et d'expropriation La constitution haïtienne et le code civil haïtien reconnaissent le droit de prop riété privée d’un citoyen sur certains biens qui s’acquièrent légalement et en définissant les moyens de le déposséder de la jouissance de ses biens. Les déplacements de populations et /ou personnes affectées dans le cadre d’un projet tel qu’il soit sont considérés et pris en compte par la législation haïtienne. Les principaux articles régissant le droit de propriété, d’expropriation et d'occupation foncière sont présentés ci-après. 3.2.1.- Articles de la Constitution et du Code civil haïtien sur les propriétés privées L'article 36 de la Constitution de la République d’Haïti de 1987 se lit comme suit : « La propriété privée est reconnue et garantie. La loi en détermine les modalités d’acquisition, de jouissance ainsi que les limites » (Art. 36, p10). Les articles 448, 449, 572 et 573 du Code civil indiquent les manières dont l’acquisition de la propriété privée est faite. Ces articles se lisent ainsi : « La propriété est le droit de jouir et de disposer de la manière la plus absolue, pourvu qu'on n'en fasse point un usage prohibé par les lois ou par les règlements » (Art. 448, p94) ; « Nul ne peut être contraint de céder sa propriété, si ce n'est pour cause d'utilité publique, et moyennant une juste et préalable indemnité» (Art. 449, p95) ; « La propriété des biens s'acquiert et se transmet par succession, par donation entre vifs ou testamentaire, et par l'effet des obligations » (Art. 572, p123) ; « La propriété s'acquiert aussi par accession ou incorporation, et par prescription » (Art. 573, p123). La prescription est définie dans L'Article 1987 du Code civil haïtien comme suit : « La prescription est un moyen d'acquérir ou de se libérer par un certain laps de temps, et sous les conditions déterminées par la loi » (Art. 1987, p409). Les articles 2030 et 2033 précisent les laps de temps après lesquels la prescription devient effective. Après 10 ans de possession paisible et à titre de maitre, on est propriétaire par la petite prescription (article 2033) et après 20 ans de possession paisible et à titre de maitre, on est propriétaire par la grande prescription (article 2030). « Toutes les actions, tant réelles que personnelles, sont prescrites par vingt ans, sans celui qui allègue cette prescription soit obligé d'en rapporter un titre, ou qu'on puisse lui opposer l'exception déduite de la mauvaise foi » (Art. 2030, p415). 3.2.2.- Articles de la constitution Haïtienne sur l’expropriation L'article 36.1 de la Constitution traite de l'expropriation pour cause d'utilité publique se lit comme suit : « L’expropriation pour cause d’utilité publique peut avoir lieu, moyennant le paiement ou la consignation, ordonnée par justice aux ordres de qui de droit, d’une juste et préalable indemnité fixée à dire d’expert. Si le projet initial est abandonné, l’expropriation est annulée et l’immeuble ne pouvant être l’objet d’aucune autre spéculation, doit être restitué à son propriétaire originaire, sans remboursement pour le petit propriétaire. La mesure d’expropriation est effective à partir de la mise en œuvre du projet » (Art. 36.1, p10). Par ailleurs la seule loi régissant la matière en Haïti est celle du 18 Septembre 1979, abrogeant celle du 22 Août 1951, qui n’a jamais été amendée ni abrogée entre temps. En ses Articles 1 et 3, ladite loi précise ce qui suit : « L’expropriation pour cause d’utilité n’est autorisée qu’à des fins d’exécution des travaux d’intérêt général et constitue une cause essentielle, nécessaire et suffisante en matière d’expropriation forcée, la mission de service public affectant l’immeuble déclaré d’Utilité Publique pour l’exécution desdits travaux » (Art. 1, CIAT, 2011 ; p19); « L’exécution de ces travaux divers devra obligatoirement être supervisée par le Département des Travaux Publics, Transports et Communications (DTPTC) en concertation avec tout organisme et institution intéressés et ne pourra être entreprise, comme pour tout établissement de Servitudes d’Utilité Publique, qu’en vertu de l’Arrêté ou du Décret du Chef de l’État qui, en confirmant la nécessité, désignera le nom de la Commune ou celui du quartier ou la zone où sont situés les terrains, ou les immeubles à exproprier. L’Arrêté, suivant le cas, en indiquera la délimitation » (Art. 3, CIAT, 2011 ; p19). 3.3.- Déclaration sur l’élimination de la violence à l’égard des femmes Haïti a ratifié la Convention d’élimination de toutes formes de discrimination à l’égard des femmes (CEDEF) en 1981, et a présenté son premier rapport au comité en 2008. Elle (Haïti) a également ratifié une résolution adoptée par l’assemblée générale de l’organisation des nations unies relative à la déclaration sur l’élimination de la violence à l’égard des femmes, en date du 23 février 1994 suite à la Quarante-huitième session (Point 111 de l’ordre du jour). L’article premier de cette déclaration précitée définit la violence à l’encontre des femme comme suit : «… tous actes de violence dirigés contre le sexe féminin, et causant ou pouvant causer aux femmes un préjudice ou des souffrances physiques, sexuelles ou psychologiques, y compris la menace de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de liberté, que ce soit dans la vie publique ou dans la vie privée ». (Art. 1, ONU, 1994 ; p3). L’article 2 l’a défini de la même manière en indiquant la violence exercée sur les femmes au sein de la famille, de la collectivité et celle perpétrée par l’Etat : « … a) La violence physique, sexuelle et psychologique exercée au sein de la famille, y compris les coups, les sévices sexuels infligés aux enfants de sexe féminin au foyer, les violences liées à la dot, le viol conjugal, les mutilations génitales et autres pratiques traditionnelles préjudiciables à la femme, la violence non conjugale, et la violence liée à l’exploitation; b) La violence physique, sexuelle et psychologique exercée au sein de la collectivité, y compris le viol, les sévices sexuels, le harcèlement sexuel et l’intimidation au travail, dans les établissements d’enseignement et ailleurs, le proxénétisme et la prostitution forcée; c) La violence physique, sexuelle et psychologique perpétrée ou tolérée par l’Etat, où qu’elle s’exerce ». (Art. 1, ONU, 1994 ; p3). Ces dernières années, il y a eu certaines avancées de la part du Gouvernement haïtien contre la discrimination, l’exploitation et la violence proprement dite dont sont victimes les femmes et les filles en Haïti. Les efforts sont insuffisants pour répondre aux obligations en vertu de la CEDEF. A titre d’exemple, un avant-projet du Code pénal et une loi traitant de la violence contre les Femmes ont été rédigés, mais aucun des deux n'a été finalisé ou soumis au Parlement haïtien. Cet avant- projet et cette loi ont été élaborés par le Ministère à la Condition Féminine et aux Droits des Femmes (Bureau des Avocats Internationaux, et al., 2016). 3.4.- Convention Internationale relative aux Droits de l'Enfant et le Code Pénal Haïtien Le 20 novembre 1989, l'Assemblée Générale des Nations-Unies a adopté la Convention Internationale relative aux Droits de l'Enfant. Elle a été ratifiée par Haïti le 23 décembre 1994. L’article 19 alinéa 1er de cette convention, cité par le Réseau National de Défense des Droits Humains (RNDDH) dans son rapport intitulé : défaillance du système de protection des mineurs, en date du 20 novembre 2014, stipule : « Les Etats parties prennent toutes les mesures législatives, administratives, sociales et éducatives appropriées pour protéger l'enfant contre toute forme de violence, d'atteinte ou de brutalités physiques ou mentales, d'abandon ou de négligence, de mauvais traitements ou d'exploitation, y compris la violence sexuelle, pendant qu'il est sous la garde de ses parents ou de l'un d'eux, de son ou ses représentants légaux ou de toute autre personne à qui il est confié ». Le Code Pénal Haïtien, partiellement modifié par le décret du 6 juillet 2005, traite des crimes sexuels. Il prévoit en son article 3 en remplacement de l'article 279 du Code Pénal, que : « Si le crime a été commis sur la personne d'un enfant au-dessous de l'âge de quinze ans accomplis, la personne coupable sera punie de quinze ans de travaux forcés ». (Le Moniteur, 2005 ; p2). De plus, l'article 4 du Décret, en remplacement de l'article 280 du Code Pénal, précise : « La peine sera celle de travaux forcés à perpétuité, si les coupables sont de la classe de ceux qui ont autorité sur la personne envers laquelle ils ont commis l’attentat ou qui abusent de l’autorité que leur confèrent leurs fonctions, ou si la personne coupable, quelle qu’elle soit, a été aidée dans son crime, par une ou plusieurs personnes, ou si la mort s’en est suivie ». (Le Moniteur, 2005 ; p3). Les organes impliqués dans la protection des Mineurs en Haïti sont : La Brigade de Protection des Mineurs (BPM), l'Institut du Bien-être Social et de la Recherche (IBESR), les Tribunaux spéciaux pour Enfants. Dans le cadre de l’exécution du projet, un règlement intérieur et/ou un code de bonne conduite seront appliqués. Le document y relatif est élaboré en Français et en Créole (voir annexe 2). 3.5.- Politiques de sauvegarde de la Banque mondiale (BM) Tout projet financé avec les fonds de la Banque mondiale doit respecter les politiques de sauvegarde. Ces politiques sont conçues pour :  Ne pas causer de dégâts: protéger les intérêts des tierces parties (personnes et environnement) contre les impacts négatifs;  Réduire et gérer le risque;  Aider à une meilleure prise de décisions;  Faire du bien: opérations bonnes et durables. Il existe 10 politiques de sauvegarde répartie en trois catégories : Politiques environnementales, politiques de développement rural et politiques sociales et les politiques juridiques. Elles comprennent la politique de la Banque mondiale en matière d’évaluation environnementale (EE) et celles qui entrent dans le cadre de l’EE : Propriété culturelle, Zones sous litige, Forêts, Populations autochtones, Voies d’eau internationales, Réinstallation involontaire, Habitats naturels, Lutte antiparasitaire, Sécurité des barrages. Le tableau 1 suivant présente l’ensemble des politiques de Sauvegardes de la Banque Mondiale ainsi que celles qui sont déclenchées dans le cadre du Projet de Reconstruction du Pont sur la rivière Boucan Carré dans le département du Centre (Bas Plateau). Tableau 1:Politiques de sauvegarde de la Banque mondiale et sauvegardes déclenchées dans le cadre du projet de reconstruction du Pont sur la rivière Boucan Carré Politiques de sauvegarde Oui Non Evaluation environnementale (OP/BP/GP 4.01)  Politiques Habitats naturels (OP/BP 4.04)  environnementales Patrimoine culturelle (OP 4.11)  Lutte antiparasitaire (OP/BP 4.09)  Politique de développement Forêts (OP/BP 4.36)  rural Sécurité des barrages (OP/BP 4.37)  Populations autochtones (OP. 4.10)  Sécurité des barrages (OP/BP 4.37) Réinstallation involontaire (OP/BP 4.12) Voies d’eau internationales (OP/BP/GP 7.50)  Politiques juridiques Zones sous litiges (OP/BP/GP 7.60)  La Banque mondiale soumet chaque projet proposé à un filtrage environnemental pour déterminer le type et l’ampleur de l’EE. La Banque mondiale classifie le projet proposé dans l’une des quatre catégories, dépendant du type, de la localisation, sensibilité et l’échelle du projet, de la nature et de l’envergure des impacts environnementaux potentiels. (a) Catégorie A : Un projet est classé en catégorie A s’il risque d’avoir des impacts environnementaux significatifs, sensibles, divers et imprévus. Ces impacts peuvent concerner une zone beaucoup plus large que la zone de projet. L’EE examine les impacts potentiels négatifs et positifs et les compare avec ceux de projets alternatifs (incluant l’option de ne pas faire le projet). Elle recommande aussi les mesures nécessaires pour prévenir, minimiser, mitiger et compenser les impacts négatifs et améliorer la performance environnementale. (b) Catégorie B : Un projet est classé en catégorie B si ses impacts environnementaux négatifs potentiels sur la population et l’environnement de zones importants (zones humides, forêts et autres habitats naturels) sont moins défavorables que ceux de la catégorie A. Les impacts sont limités au site, et sont, pour la majorité, réversibles. Les mesures de mitigations sont plus faciles à mettre en place. L’étendu d’une ÉE varie d’un projet à l’autre mais reste plus limité qu’un projet de catégorie A. (c) Catégorie C : Un projet classé en catégorie C a peu d’impacts négatifs sur l'environnem ent. En plus du filtrage initial, aucune autre Évaluation environnementale n’est nécessaire pour un projet de catégorie C. (FI) Catégorie FI : Un projet est classé en catégorie FI s’il implique l’investissement de fonds de la banque au travers d’un intermédiaire financier dans des sous‐projets pouvant éventuellement produire des impacts négatifs. Une bonne partie des activités prévues dans le PRGRD concerne la Reconstruction des ouvrages d’art en particulier les ponts endommagés pendant les catastrophes naturelles. Ces activités sont tr ès localisées géographiquement et auront des impacts environnementaux négatifs limités qui pourront être compensés facilement. Aucun impact négatif à grand échelle n’est prévu. En tout, les impacts environnementaux prévus sont associés principalement à la phase de Reconstruction des Ponts, incluant la gestion des produits de démolition, sécurité des travailleurs, contrôle des bruits, gestion des déchets solides et liquides, l’érosion. Tenant compte des impacts environnementaux potentiels des projets du PRGRD, il est classé en catégorie B. IV.- RISQUES ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX INHERENTS AU PROJET Le tableau 2 ci-après présente un résumé détaillé des risques environnementaux et sociaux potentiels qui pourraient résulter des différents travaux. Les risques identifiés seront évités, minimisés ou mitigés via la mise en place de mesures de protection environnementale et sociale, comme expliqué dans ce PGES. Tous les effets identifiés dans ce tableau sont capables de causer des impacts environnementaux et sociaux considérés mineurs, de court terme et temporaires. Les risques environnementaux et sociaux les plus importants sont identifiés ainsi que des mesures de mitigation pour les phases de conception, construction et opération du projet. Toutefois, il importe de mentionner que la reconstruction du Pont sur la rivière de Boucan Carré ne provoquera pas de déplacement de population et il n’y aura pas également d’expropriation ni d’affectation d’activités socio-économiques. Par contre, à l’exécution des travaux, l’UCE s’assure que les opérations de construction restent dans l’emprise existante en minimisant au maximum les potentiels impacts environnementaux et sociaux liés à la réalisation du projet. Les Plans et dessins sont présentés en annexe 3. République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) Tableau 2: Risques environnementaux et sociaux potentiels et mesures appropriées Impacts Potentiels / Mitigation: Conception Mitigation: Construction Problèmes spécifiques au Projet Dégradation environnementale et sociale du un plan de protection de l’environnement du site L’entreprise de construction doit site des travaux détaillé, avant de démarrer la construction ; éviter au maximum la coupe des Parmi les problèmes spécifiques au Projet, arbres et l’utilisation des espèces peuvent être cités: ligneuses dans tout type de Perturbation du milieu, de la flore et de la construction liée à ce projet. elle faune doit exécuter des travaux de remise en état des lieux après l’exécution du projet (plantation d’arbre, remblai, aménagement paysager etc…) L’utilisation de ressources naturelles comme la La conception du projet doit tenir compte des l’Entreprise de Construction doit terre, l’eau, les matériaux ou l’énergie, opportunités techniquement et financièrement faisables utiliser des puits d’agrégats/ spécialement toute ressource non renouvelable pour minimiser et réutiliser les déblais excédentaires. carrières approuvés munis de ou rare. permis et elle doit aussi conserver Parmi les problèmes spécifiques au Projet, le processus hydrique et éviter tout peuvent être cités: type de contamination des eaux de Utilisation de l’eau. surface (rivière Boucan Carré et le Utilisation des matériaux (sable, gravier, fleuve Artibonite) et souterraines. roches) Utilisation de l’énergie (carburant et électricité) Utilisation, entreposage, transport, Les systèmes d’entreposage temporaire de carburant L’Entreprise de Construction doit manutention ou production de substances ou (réservoirs de diesel pour le fonctionnement et avoir un Plan pour les Matières matières qui pourraient être dangereuses pour carburant à moteur) et autres matières dangereuses Dangereuses, un Plan de Réponse la santé humaine ou l’environnement, ou doivent être conçus ainsi que le traitement des eaux aux Ecoulements et Plan de MINISTERE DES TRAVAUX PUBLICS, TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS (MTPTC) UNITE CENTRALE D’EXECUTION (UCE) PGES Décembre 2017 Impacts Potentiels / Mitigation: Conception Mitigation: Construction Problèmes spécifiques au Projet soulever des préoccupations relatives à des usées avant leur évacuation. gestion des eaux usées pour risques réels ou perçus pour la santé humaine. contrôler le traitement et Parmi les problèmes spécifiques au Projet, Conception d’un système de stockage des huiles l’élimination des déchets des peuvent être cités: usagées toilettes et gérer l’évacuation des Utilisation de matières dangereuses comme le eaux usées mais également, éviter carburant, les huiles. tout type de contamination des eaux Réservoirs temporaires pour l’entreposage de de surface (rivière Boucan Carré et carburants. la fleuve) et souterraines. Contamination du sol et des eaux de surface Contrôler les fuites d’huiles et de par les eaux usées carburant Production de déchets solides pendant la Développer des spécifications pour un plan de gestion L’Entreprise de construction doit construction, l’opération ou le déclassement. des déchets. développer et mettre en œuvre un Parmi les problèmes spécifiques au Projet, plan de gestion des déchets peuvent être cités: solides. Déblais excédentaires et découlant de la construction. Génération de déchets ménagers Emissions atmosphériques de substances Qualité de l’Air Ambiant. L’Entreprise de construction doit polluantes, dangereuses ou toxiques. Entretenir régulièrement les Parmi les problèmes spécifiques au Projet, équipements du projet et peuvent être cités: Arroser le chantier au cas échéant Fonctionnement de véhicules Génération de poussière découlant des activités de construction. Bruit et vibrations dus au fonctionnement de Planifier le transport de biens et matériaux au L’Entreprise de Construction doit machineries lourdes et Utilisation de voies chantier pendant la journée. développer et mettre en place un publiques par des véhicules de construction. Consulter des concernés et communiquer mécanisme de dépôt de doléances. . publiquement des informations sur le Projet, et en particulier sur le transport des matériaux pour le MINISTERE DES TRAVAUX PUBLICS, TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS (MTPTC) UNITE CENTRALE D’EXECUTION (UCE) PGES Décembre 2017 Impacts Potentiels / Mitigation: Conception Mitigation: Construction Problèmes spécifiques au Projet Projet. Développer et mettre en place un mécanisme de dépôt de doléances. Risque d’accident pendant la construction ou Mettre en place un plan de santé et de sécurité sur le L’entreprise de construction doit l’exécution du projet qui pourrait affecter la site du projet et planification relative aux urgences. avoir un programme de santé et santé humaine ou l’environnement. sécurité en place (Mise en place des extincteurs et leur mode Parmi les problèmes spécifiques au projet, d’emploi, le port des équipements peuvent être cités: de sécurité, des séances régulières Risques d’accidents. sur les règles d’hygiène à respecter, Non préparation aux urgences. des trousses de premiers soins sur le site du projet). Changements sociaux, par exemple dans la Opportunités d’emploi dans le démographie, les modes de vie traditionnels, cadre du projet. l’emploi. Opportunités d’emploi pour les Il n’y a pas de problèmes spécifiques au Projet femmes tout en respectant le quota de 15% des femmes dans le choix des ouvriers qualifiés et des ouvriers non qualifiés (ordinaires, journaliers…) Aires ou monuments d’importance historique ou culturelle sur ou autour du lieu qui pourraient être affectés par le Projet Il n’existe pas de sites culturels ou historiques importants connus dans la zone du projet. Aires sur ou autour du lieu occupées par des MINISTERE DES TRAVAUX PUBLICS, TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS (MTPTC) UNITE CENTRALE D’EXECUTION (UCE) PGES Décembre 2017 Impacts Potentiels / Mitigation: Conception Mitigation: Construction Problèmes spécifiques au Projet utilisations sensibles des terres, i.e., hôpitaux, écoles, lieux de culte, installations communautaires, qui pourraient être affectées par le Projet. Il n’y a pas de problèmes spécifiques au Projet Utilisations actuelles des terres sur ou autour Consulter les concernés et publiquement Compenser et exproprier toutes les du lieu, i.e. résidences, jardins, autres types de communiquer des informations sur le Projet. personnes qui seront impactées par propriété privée, industrie, commerce, Développer et mettre en place un mécanisme de dépôt le projet récréation, espace public ouvert, installations de doléances dans le cadre du Projet. communautaires, foresterie, agriculture, tourisme, mines ou carrières, qui pourraient être affectées par le Projet. Il n’y a pas de problèmes spécifiques au Projet, car pas de résidents proches du projet qui seront affectés Aires existantes sur ou autour du lieu déjà sujettes à la pollution ou aux dégâts environnementaux qui pourraient être affectées par le Projet. Parmi les problèmes spécifiques au Projet, peuvent être cités: Aucune aire contaminée existante connue. Note: Au cas où les activités citées ci-dessus seraient réalisées par des sous-traitants ou des fournisseurs de l’Entreprise de Construction, les exigences décrites ci-dessus s’appliqueront également à ces derniers (i.e., entreprise fournissant les agrégats). Il est conseillé que l’Entreprise de construction prennent ces engagements contractuels avec eux. MINISTERE DES TRAVAUX PUBLICS, TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS (MTPTC) UNITE CENTRALE D’EXECUTION (UCE) PGES Décembre 2017 République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) V.- ROLES ET RESPONSABILITES Parmi les principales parties prenantes à la gestion de ce Projet, peuvent être citées :  Donateur: La Banque Mondiale (BM)  Maître d’Ouvrage : Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) / Unité Centrale d’Exécution (UCE)  Entreprise de Construction : MATIERE SA / ECOMAR  Firme de supervision : Consultant individuel et Ingénieur Résident Les rôles et responsabilités des principales parties prenantes et leur personnel technique d’appui sont présentés dans le Tableau suivant. Tableau 3: Rôles et Responsabilités des principales parties prenantes Position Responsabilités environnementales et sociales Donateur :  Monitoring du respect du PGES par le Maître d’Ouvrage. BM Maître  S’assurer que le Projet se réalise dans le respect des exigences Environnementales et d’Ouvrage: Sociales via la mise en œuvre de ce PGES. MTPTC/  S’assurer que des ressources appropriées sont allouées pour assurer le respect de ces UCE exigences  Révision et approbation des plans Environnementaux et Sociaux de l’entreprise de construction avant le lancement des travaux  Responsable de la gestion du mécanisme de dépôt de doléances République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) Supervision  Liaison avec l’entreprise de construction en ce qui concerne les problèmes environnementaux et sociaux.  Vérification que tous les permis et approbations relatifs au projet sont en place avant le début de la construction.  Orientation à l’Entreprise de construction en ce qui concerne les problèmes environnementaux et sociaux.  Monitoring de l’entreprise de construction pour assurer que le travail se fait dans le respect des exigences du projet et de ce PGES.  Identification d’actions correctives.  Liaison avec le Directeur du projet pour une compilation et un suivi des actions correctives.  Vérification que les actions correctives sont réalisées.  Soumission de rapports au Directeur du projet. Entreprise de  Développement et révision des plans et procédures nécessaires. construction  Connaissance et respect des lois et règlements d’Haïti, et des exigences de la Banque Mondiale et du contrat couvrant le Projet.  Révision et approbation des procédures avant le lancement des travaux.  Monitoring des activités de construction pour assurer que les mesures de contrôle sont efficaces.  Liaison avec le Maître d’Ouvrage pour le traitement de toute doléance ou préoccupation publique.  Soumission régulière de rapports sur les activités de contrôle Environnementales et Sociales.  Suivi de tous les aspects environnementaux et sociaux (situations dangereuses, accidents et écoulements de substances dangereuses ou polluantes…), à insérer dans les rapports mensuels d’exécution destinés au Maître d’Ouvrage.  Soumission des plans de gestion des déchets, de l'eau ainsi que le plan de gestion globale pour l'exploitation et la remise en état des zones d'emprunt et des carrières dans un délai d’un mois, à compter de la date de notification de démarrage des travaux. République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) N.B.- L’équipe de supervision doit maitriser les politiques de sauvegardes environnementales et sociales de la Banque mondiale ainsi que la législation haïtienne en vigueur en matière de protection de l’environnement, de propriété privée, des femmes et des enfants (mineurs). Dans le cas échéant, elle doit participer dans les années précédentes dans le contrôle des travaux où les politiques de la Banque mondiale et la législation haïtienne précitée ont été appliquées. VI.- CONSULTATION DE CONCERNES, ANNONCES PUBLIQUES ET MECANISME DE DEPOT DE DOLEANCES 6.1.- Consultation de Concernés Les politiques de la Banque mondiale exigent que l’UCE consulte les parties affectées dans le cadre de projets de la Catégorie B, afin d’informer, obtenir des commentaires et porter des ajustements au PGES. Ces consultations doivent se tenir pendant la phase de préparation et de conception détaillée du Projet, et tout au long de la phase de construction du Projet. Ces consultations des concernés doivent commencer immédiatement sous forme de conversations individuelles avec chaque concerné ou représentant de concernés, être suivies d’une réunion publique, avant le début des travaux de construction, ciblant la communauté résidentielle susceptible qui pourrait être affectée par les travaux de reconstruction de ce Pont. Elles doivent se poursuivre tout au long de l’exécution du Projet avec les principaux concernés pour assurer que les mesures de mitigation sont en place, ainsi que toute autre mesure additionnelle nécessaire. L’une de ces consultations a été réalisée en date du 22 décembre 2017 dans le but de lancer officiellement le projet (voir annexe 4). Ce lancement a été fait dans une église, suivi d’une visite du site de l’emplacement du Pont, en présence du député de cette circonscription, les maires de la commune de Boucan Carré, le CASEC de la zone du projet, certains notables et une bonne partie de la population directement concernée par le projet (voir annexe 1). 6.2.- Mécanisme de dépôt de Doléances et suivi/reporting des problèmes et difficultés Dans le cadre de ce mécanisme, un système doit être développé pour recevoir des doléances et apporter des réponses appropriées selon les circonstances atténuantes. L’entreprise, qui va exécuter ses travaux, archivera toutes les doléances, préoccupations ou questions reçues et les transmettra au Maitre d’Ouvrage aux fins d’inscription dans le registre des République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) Doléances. L’entreprise répondra directement aux doléances publiques qui relèvent de sa responsabilité exclusive (i.e. accidents de la circulation, et plaintes pour dommages aux biens) et les gérera. La supervision (firme de supervision ou entité étatique) évaluera et enquêtera sur chaque doléance, préoccupation ou question relative au projet et entreprendra toute action corrective nécessaire, inscrira cette action dans le registre des Plaintes et fera un suivi de toutes ces actions. Les autorités locales (Mairie, CASEC, ASEC…) doivent avoir un registre pour les plaintes qui ne sont pas directement liées à l’Entreprise. De plus, des rencontres régulières de consultations publiques seront réalisées et un résumé de ces différentes rencontres sera présenté dans un rapport succinct en mentionnant toutes les plaintes et les réponses y relatives. Ce résumé sera inséré dans les rapports mensuels d’activité du projet. Pour tout type d’incident (problèmes et difficultés rencontrés), tel qu’il soit, l’Entreprise, la Supervision et les Autorités locales suivront le même processus et appliqueront la même procédure liés au mécanisme de dépôt de Doléance. L’entité concernée (Maitre d’Ouvrage, l’Entreprise, Supervision et Autorités locales) assurera le suivi et le reporting des problèmes et des difficultés rencontrés pour en donner des réponses et des solutions appropriées. Toutefois, tout devrait faire l’objet d’une documentation particulière. VII.- MESURES DE MITIGATION Le Tableau 2, présentant les risques environnementaux et sociaux, identifie les mesures de mitigation pour le Projet dans ses phases de conception, de construction et d’exécution. Cette section offre une orientation pour le développement des mesures de mitigation pour contrer les importants risques environnementaux et sociaux du Projet. 7.1.- Conception Cette section offre une orientation de haut niveau sur les éléments conceptuels susceptibles d’avoir d’importants impacts environnementaux et sociaux. Les points suivants en appellent à davantage de considération par l’équipe de projet, des commentaires obtenus des consultations publiques, et l’intégration aux spécifications du Projet :  Approvisionnement hors chantier en agrégats et matériaux  Transport des matériaux et agrégats République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC)  Elimination des déblais  Sécurité de (Plan de Sécurité et de Phasage des travaux de construction). 7.1.1.- Approvisionnement hors site en agrégats et matériaux de construction. Le Projet utilisera des matériaux pouvant entrainer des impacts environnementaux et sociaux. Ces matériaux doivent provenir d’installations opérationnelles munies de permis. Les entrepreneurs devront soumettre des informations détaillées sur les emplacements et le statut d’approbation de chacune des carrières qu’ils entendent utiliser. L’entreprise de construction doit tenir des dossiers qui facilitent le monitoring du Projet pour confirmer la source des matériaux. 7.1.2.- Transport des agrégats et matériaux De même pour l’approvisionnement, une quantité de matériaux doit être transportée pour les travaux de reconstruction de ce Pont. Il faudra exiger des entrepreneurs et qu’ils mettent en place un mécanisme de dépôt de doléances afin d’enregistrer les plaintes des riverains susceptibles d’être affectés lors du passage des camions transportant ces matériaux. 7.1.3.- Elimination de déblais Ce projet produira une quantité de déblais qui devrait être évacuée hors du site. Il faudra désigner une aire de dépôt appropriée afin de limiter au maximum les impacts environnementaux et sociaux. 7.1.4.- Sécurité Vu que les travaux de reconstruction auront lieu la journée et compte tenu de la durée du Projet. Des dispositions devraient être prises, principalement le placement des Panneaux d’affichage du projet, de sécurité et de risques d’accidents dans des zones appropriées, afin de donner une certaine visibilité au projet et de faciliter la circulation des riverains en toute sécurité pendant l’exécution des travaux. Car ce projet sera exécuté sur une route reliant les principales communes du département du Centre à Boucan Carré principalement la commune de Mirebalais. 7.2.- Construction 7.2.1.- Transport de Matériaux Il faudra planifier la sécurité de la circulation des véhicules. Les points suivants constituent des exigences spécifiques pour l’entreprise de construction dans le cadre du Projet : République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) a) Utiliser des mesures de contrôle de la circulation aux lieux qui en appellent à des mesures de sécurité additionnelles. b) Appliquer de stricts contrôles de vitesse sur les voies publiques. 7.2.2.- Gestion des Déchets Un plan de gestion des déchets (minimisation, collecte, entreposage, traitement, réutilisation et élimination) doit être développé et mis en place pour chaque flux de déchets. Les points suivants constituent des exigences spécifiques pour le Plan de gestion des déchets de l’entreprise de construction dans le cadre du Projet : a) Eviter au maximum l’utilisation des récipients en plastique lors de l’exécution du projet compte tenu de la problématique des déchets plastique au niveau du pays. b) Minimisation de la création de déchets dangereux, vu qu’il n’existe pas de solution dans le pays. c) L’entreprise de construction désignera des aires pour le transfert et l’entreposage temporaire limité des déchets dangereux. Les aires désignées seront utilisées par l’entreprise de construction comme zone de contrôle, de transfert et d’entreposage temporaire des déchets dangereux. Les aires seront clairement étiquetées et adéquatement contrôlées. d) Faire tous les efforts possibles pour réduire la quantité de matières à éliminer, via la réduction, la réutilisation et/ou le recyclage. e) L’Entreprise de construction ne jettera ni ne brûlera les déchets, ni ne permettra à quiconque sous son contrôle de ce faire, y compris les déchets découlant de la démolition et du nettoyage du terrain, sans l’autorisation formelle de la supervision. f) L’entreprise de construction établira des programmes réguliers de nettoyage et d’élimination afin de prévenir une accumulation excessive et inutile de déchets solides. g) L’entreprise de construction confinera tous les déchets liés au Projet. 7.2.3.- Matières dangereuses Un plan de gestion des matières dangereuses sera développé et mis en place. Les points suivants constituent des exigences spécifiques pour le Plan de gestion des matières dangereuses de l’entreprise de construction dans le cadre du Projet : République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) a) Les matières dangereuses incluant, sans y être limité, les carburants, solvants, produits de nettoyage, huiles usées et filtres à huile, et autres matériaux de construction, seront entreposées et maniées dans des lieux désignés, avec des mesures spécifiques pour prévenir les fuites et l’écoulement de leurs contenus, y compris l’installation d’une aire d’entreposage loin des canaux de drainage et sur une base imperméable avec confinement imperméable sans écoulement. b) Les matières dangereuses qui ne sont pas en utilisation active seront rapidement enlevées par l’entreprise de construction. Le Maitre d’Ouvrage peut inspecter la ou les zones désignées à tout moment et peut exiger que toute matière qui n’est pas en utilisation active soit rapidement enlevée. c) L’entreprise de construction est responsable de maintenir des Systèmes d’Information sur les Matières Dangereuses sur le Lieu de Travail adéquatement étiquetés et des Fiches de Données sur la Sécurité des Matières (FDS) pour toutes les matières dangereuses utilisées et entreposées sur le site. d) Toute machinerie utilisée sur le site doit être en bon état et sans suintement d’huile ni de graisse. 7.2.4.- Gestion du bruit L’entreprise de construction prendra des mesures pour gérer les émissions de bruit. Les points suivants constituent des exigences spécifiques pour la gestion du bruit par l’entreprise de construction dans le cadre du Projet : a) L’entreprise de construction ne devra transporter les matériaux que pendant la journée pour minimiser le vacarme nocturne. b) Le chargement et le déchargement de véhicules, le démontage d’éq uipements, le déplacement d’équipements ou de matériaux sur le chantier devront se faire, dans la mesure du possible, pendant la journée. c) L’entreprise de construction documentera, investiguera et répondra immédiatement à toute plainte reçue contre le bruit. République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) 7.2.5.- Contrôle de l’Erosion Il faudra élaborer et mettre en place un plan de contrôle de l’érosion. Les points suivants constituent des exigences spécifiques pour le plan de contrôle de l’érosion de l’entreprise de construction dans le cadre du Projet : a) Les matières et déblais excédentaires découlant des travaux de construction et d’excavation doivent être éliminés ou placés par l’entreprise de construction de manière à prévenir leur déversement dans des endroits inappropriés. b) Tout remblai doit être stocké uniquement dans des lieux pré-approuvés. 7.2.6.- Gestion des Eaux Usées Un plan de gestion des eaux usées devra être élaboré et mis en place afin d’éviter tout risque de pollution et de contamination des sols et des eaux de surface et souterraines. 7.2.7.- Planification relative aux urgences Un plan pour les urgences doit être élaboré et mis en place. De ce fait, l’entreprise de construction soumettra à la supervision et au Maitre d’Ouvrage des rapports écrits sur tout incident ou accident dans les 24 heures suivant. Ce rapport indiquera la date, l’heure, le lieu, la description, et les personnes ou organisations notifiées. De plus, le rapport décrira la manière dont l’incident a eu lieu, les actions correctives entreprises ou planifiées, et les actions nécessaires pour en prévenir la répétition. 7.2.8.- Santé et Sécurité au Travail Un plan relatif à la santé et la sécurité au travail doit être élaboré et mis en place. Ce plan comprendra principalement : a) Les évaluations des dangers ; b) La formation des ouvriers sur certains principes élémentaires de santé et de sécurité ; c) L’assistance médicale et premiers soins ; d) Un système d’éclairage pendant la nuit ; e) Le port des équipements et des vêtements de protection appropriés ; f) L’installations des matériels et équipement d’assainissement. République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) 7.2.9.- Emploi de la main d’œuvre locale et flux des travailleurs L’entreprise de construction prendra toutes les dispositions pour favoriser l’emploi de la main d’œuvre locale. Elle s’appuiera sur les autorités locales et les notables de la zone du projet pour recruter les ouvriers qualifiés et non qualifiés. Elle mettra aussi en œuvre un mécanisme permettant d’embaucher plus d’ouvriers non qualifiés possible tout en documentant le mécanisme utilisé. Malgré les flux des travailleurs seront faibles, l’entreprise trouvera une zone appropriée pour construire des logements et / ou des dépôts si nécessaires. Cette zone serait communiquée aux autorités locales et l’entreprise prendra à sa charge toutes les modalités en évitant tout type d’impact sur le plan environnemental et social. Dans le cas échéant, elle (l’entreprise) précisera dans un document, l’état des lieux avant les constructions et un plan d’aménagement y relatif. Ce plan sera approuvé par la Supervision, dans le cas échéant par le Maitre d’Ouvrage. République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES BM, 2001. Réinstallation involontaire de personnes. Manuel opérationnel de la Banque mondiale. Politiques opérationnelles. PO 4.12, 12p. Bureau des Avocats Internationaux, et al., 2016. La violence contre les femmes, la traite, la prostitution et l’exploitation par les Casques Bleus (CEDEF Articles 1, 2, 3, 5, 6). 63eme Session du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes, février 15-mars 4, 2016. http://www.ijdh.org/wp-content/uploads/2009/12/CEDAW-Haiti-violence-femme_version-Fr- .pdf . Consulté le 18 décembre 2017. CIAT, 2011. Domaine foncier de L’Etat. Textes traitant du domaine foncier de l’État, 186p. http://ciat.bach.anaphore.org/file/misc/226_2012_CIAT_Foncier.pdf . Consulté le 28 juin 2017. Code civil d’Haïti, 1826. Loi sur la promulgation, les effets et l'application des Lois en général, 421p. https://books.google.com/?hl=fr . Consulté le 24 juillet 2017. Le Moniteur, 2005. Décret modifiant le régime des Agressions Sexuelles et éliminant en la matière les Discriminations contre la femme. No. 60 - Jeudi 11 Août 2005, p5. http://haitijustice.com/pdf/legislation/decret_agressions_sexuelles_femmes_haiti_haitijustice.pdf .Consulté le 18 décembre 2017. MTPTC, 2016. Dossier d’Appel d’Offre. Reconstruction du Pont sur la rivière Boucan Carré dans le département du centre (DC-006/PRGRD/2016), 148p. MTPTC, 2017. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) du Projet de Reconstruction et de Gestion des Risques et des Désastres (PRGRD) (P155201), 75p. ONU, 1994. Déclaration sur l’élimination de la violence à l’égard des femmes. Assemblée générale. Quarante-huitième session. A/RES/48/104 23 février 1994. http://www.un.org/fr/documents/view_doc.asp?symbol=%20A/RES/48/104 . Consulté le 18 décembre 2017. RNDDH, 2014. Défaillance du système de protection des mineurs en Haïti, 23p. http://www.ijdh.org/wp-content/uploads/2009/12/Mineurs-20-novembre-2014.pdf . Consulté le 21 décembre 2017. République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) ANNEXE République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) Annexe 1: Illustrations photographiques Site d’emplacement de l’ancien pont Passage provisoire dans le lit de la rivière Route d’accès Stockage des produits récoltés Canne-à-sucre Association : maïs, haricot, banane récoltés République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) Pose de Première pierre par le Maire de Boucan Carré Lancement du projet en présence des autorités, des notables et de la population concernée République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) Annexe 2: Code de Conduite sur le Lieu de Travail Code de Conduite sur le Lieu de Travail Préambule Le Code de Conduite sur le Lieu de Travail définit les normes du travail dans le but d’atteindre les conditions de travail les plus décentes et humaines possibles. Les normes de ce Code se basent sur les normes de l’Organisation Internationale du Travail et sur des pratiques de travail reconnues comme justes dans le monde. Les entreprises doivent se conformer à toutes les lois pertinentes et applicables et à la législation du pays dans lequel les travailleurs sont employés, et elles doivent implanter Le Code de Conduite sur le Lieu de Travail auprès de leurs fournisseurs. En cas de divergences ou de litiges entre les normes, les entreprises affiliées doivent appliquer les normes les plus strictes. Le Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications contrôle la conformité du Code de Conduite sur le Lieu de Travail en examinant attentivement le respect des Indicateurs de Conformités et des Principes généraux de Surveillance. Les Indicateurs de Conformité permettent d’identifier les besoins spécifiques afin de répondre à chaque norme du Code, et les Principes Généraux de Surveillance permettent d’évaluer le respect de ces normes. Le Ministère attend des entreprises qu’elles mettent en place des améliorations lorsque les normes du Code ne sont pas respectées et qu’elles développent des mécanismes durables afin d’assurer une conformité constante. Le Ministère des Affaires Sociales et du Travail est responsable des lois garantissant l’équilibre entre les comportements des protagonistes : employeurs et employés afin d’offrir un modèle de collaboration, de responsabilité et de transparence, et servir de catalyseur pour obtenir des changements positifs dans les conditions de travail. Ceci s’inscrit dans l’établissement des meilleurs pratiques pour le traitement équitable et respectueux des travailleurs, et sert à favoriser les conditions durables grâce auxquelles les travailleurs gagnent des salaires équitables et évoluent dans des lieux de travail sains et sécurisés. ELÉMENT DU DESCRIPTION CODE Les employeurs doivent adopter et adhérer à des règles et conditions d’emploi qui respectent leurs travailleurs et, Relation de au minimum, garantir leurs droits tels qu’énoncés dans les lois et des règlementations nationales et travail internationales relatives au droit du travail et de la sécurité sociale. République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) Personne ne doit subir de discrimination dans l’emploi, au niveau de l’embauche, du salaire, de la promotion, de Non- la discipline, du licenciement ou de la retraite, sur la base du sexe, de la race, de la religion, de l’âge, du discrimination handicap, de l’orientation sexuelle, de la nationalité, de l’opinion politique, du groupe ou de l’origine ethnique. Harcèlement ou Chaque employé doit être traité avec respect et dignité. Aucun employé ne doit être l’objet de harcèlemen t abus physique, sexuel, moral ou verbal ou être l’objet d’abus. Le travail forcé est interdit, y compris le travail en prison, le travail en servitude, le travail asservi ou d’autres Travail forcé formes de travail forcé. Travail des Aucune personne âgée de moins de 15 ans, ou n’atteignant pas l’âge obligatoire de la fin de scolarité ne doit être enfants employé, le standard le plus haut s’appliquant. Liberté d’association et Les employeurs doivent reconnaitre et respecter les droits de liberté d’association et de négociation collective des de négociation employés. collective Les employeurs doivent offrir un environnement de travail sain et sécurisé afin de prévenir tout accident et dégradation de la santé causée par, liée à, ou apparaissant au cours du travail ou résultant de l’utilisation des installations de l’employeur. Les employeurs doivent adoptés des mesures responsables pour minimiser les Santé, Sécurité, et impacts négatifs que l’activité a sur l’environnement. Environnement Les employés doivent se conformer aux consignes ayant trait à leur sécurité, leur santé et faire preuve de respect pour l’environnement dans leur attitude sur le lieu de travail : port de costume, de bottes, de gants, gestion des déchets solides, manutention des matériaux de chantier… Les employeurs ne doivent pas exiger des travailleurs qu’ils travaillent plus que les heures régulières et supplémentaires autorisées par la loi du pays dans lequel ils sont employés. Une semaine de travail régulière ne doit pas dépasser 48 heures. Les employeurs doivent accorder aux travailleurs au moins 24 heures consécutives de repos après chaque période de sept jours. Toutes heures supplémentaires doivent résulter d’un accord Heures de travail consensuel. Les employeurs ne doivent pas exiger d’heures supplémentaires de façon régulière et doivent payer tout travail supplémentaire à un taux de prime. Sauf dans des conditions exceptionnelles, la somme des heures régulières et supplémentaires ne doit pas dépasser 60 heures par semaine. Les employés ont droit à une pause, sur le lieu de travail, suivant un horaire régulier fixé par l’employeur. Chaque travailleur a un droit à une compensation pour une semaine régulière de travail qui est suffisante pour subvenir à ses besoins élémentaires et il a le droit de recevoir un revenu discrétionnaire. Les employeurs doivent au moins payer le salaire minimum ou le salaire en vigueur approprié, quel que soit le niveau, respecter toutes les Dédommagement régulations sur le salaire, et fournir les avantages en nature exigés par la loi ou par le contrat. Lorsque la rémunération n’est pas suffisante pour subvenir aux besoins élémentaires des travailleurs et leur fournir un revenu discrétionnaire, les employeurs doivent travailler avec FLA pour décider d’actions approp riées afin de parvenir progressivement à un niveau de rémunération adéquate. Usage de Sur le lieu de travail, aucun employé n’a le droit de consommer, transporter ou se livrer au trafic de produits produits nocifs nocifs, dangereux pour son entourage : stupéfiants, drogue, tabac, alcool et tout autre produit interdit par la loi. Fréquentation de Aucun employé n’a le droit de fréquenter des mineurs sur le lieu de travail et en dehors du chantier. Tout personnes comportement apparent à un harcèlement sexuel, machiste ou empreint de violence physique, moral ou verbal est mineures interdit sur le chantier. République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) KOD KONDWIT OUVRIYE YO 1. Tout ouvriye dwe disponib nan lè travay antrepriz la bay la depi nan setè nan maten pou katrè nan aprè midi. 2. Tout ouvriye dwe reponn prezan nan tout apèl kap fèt. Si yon moun pa reponn prezan lap pèdi jounen travay la. 3. Ouvriye yo pa dwe vòlè materyèl ak materyo projè a. Ouvriye yo dwe pwoteje materyo ak materyèl projè a. 4. Ouvriye yo pa dwe antre nan diskisyon politik sou chantye a pou evite dezòd ak derapaj sinon antrepriz la a ap anile kontra yo. 5. Ouvriye yo dwe travay nan respè youn pou lòt epi respekte pèsonèl antrepriz la ak sipèvizè, kontwolè epi chèf dekip yo. 6. Ouvriye yo pa dwe agase oubyen atake lòt ouvriye sou chantye a. Ouvriye yo pa dwe bay presyon youn ak lòt pou evite vyolans. 7. Ouvriye yo dwe respekte konsiy antrepriz la. Si gen difikilte sou chantye a enjenyè yo ak sipèvizè yo ap pote solisyon ak problèm yo. 8. Yon ouvriye pa dwe bay yon lòt moun travay nan plas li paske nan kontra li te siyen ak antrepriz la moun pa travay pou moun. Si yon moun ta na difikilte pou travay pandan yon jou, lap kontakte antrepriz la pou enfòme’l de sa. Se antrepriz ki ka dakò yon lòt moun travay nan plas li. 9. Tout ouvriye dwe travay pou reyisit pwojè a sa vle di okenn ouvriye pa dwe regle zafè pèsonèl yo sou chantye a. 10. Tout ouvriye dwe bay sipèvizè yo enfòmasyon sou tout sa ki ka anpeche travay la byen fèt. 11. Tout ouvriye dwe toujou motive nan travay la. 12. Tout ouvriye dwe toujou pote kas, jilè, linèt sekirite, bòt, gan ak lòt ekipman nesesè epi kenbe yo nan bon kondisyon epi remèt yo nan fen kontra yo. 13. Ouvriye yo pa dwe fimen ni alkòl, ni dròg ni sigarèt sou chantye a, si yo pa respekte prensip sa, antrepriz la ap koupe kontra yo. 14. Ouvriye yo pa dwe afiche okenn konpòtman ki kapab kontrè ak travay yo dwe fè a. 15. Ouvriye yo pa dwe ni frape ni voye ròch obyen menase yon lòt ouvriye sou chantye a. 16. Si yon ouvriye pa kapab travay oubyen pa kapab bay bon randman konpayi a ap koupe kontra li. 17. Ouvriye yo dwe an règ ak lajistis epi dwe gen yon kat pou idantifye yo (Kat Identifikasyon Nasyonal oubyen Nimero Imatrikilasyon Fiskal). 18. Pou tout plent ak lòt enfòmasyon sou pwojè a rele nan : (antrepriz la ap bay yon nimewo pou ouvriye yo kapab rele) Siyati Ouvriye République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) Annexe 3.- Plans et dessins Plan de situation République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) Profil en long du pont République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) République d’Haïti Ministère des Travaux Publics, Transports et Communications (MTPTC) Annexe 4: Compte rendu de consultation Publique – Lancement du projet/Pont Boucan Carré Compte Rendu de Réunion République d’Haïti Unité Centrale d’Exécution (UCE) Ministère des travaux Publics Transports et Communications (MTPTC) Compte rendu de Réunion Date : 22 décembre 2017 ; Heure : 10h pm Projet : Reconstruction du Pont sur la rivière Boucan Carré dans le département du Centre Objectif : Consultation Publique - Lancement du Projet A.- Liste des participants :  Les représentants du MTPTC/UCE  Le Député de la Circonscription de Boucan Carré  Les maires de la Commune de Boucan Carré  Certains Notables de la Commune de Boucan Carré  Certains représentants des organisations de Base  Certains Habitants de la zone du projet (une trentaine de bénéficiaires directs)  Certains représentants de Medias locaux. B.- Principaux points discutés, Résolutions et Suivi Points discutés Résolutions après discussions Responsables de suivi Reconstruction du Pont afin de faciliter La raison du Projet MTPTC /UCE la circulation en tout temps Elaboration du PGES pour minimiser, L’Entrepreneur ; la supervision, Les impacts environnementaux corriger et compenser les impacts Les Autorités locales ; et sociaux relatifs à l’exécution des travaux MTPTC /UCE L’Entrepreneur ; la supervision, Il n’y aura pas d’expropriation dans le Affectation des parcelles Les Autorités locales ; cadre de ce projet MTPTC /UCE Recrutement des ouvriers dans la zone Emploi de la main d’œuvre L’Entrepreneur ; les autorités du projet de concert avec les autorités locale locales locales L’Entrepreneur ; la Mécanisme de gestion des Registre de doléances au niveau du Supervision, les autorités plaintes ou doléances bureau des autorités locales locales ; MTPTC/UCE Mise en place du panneau pour Panneau d’affichage L’Entrepreneur signaler le projet Affectation pendant les Compensation des personnes qui L’Entrepreneur ; MTPTC/UCE travaux seraient affectées par les travaux Mise en place des panneaux de Les risques d’accidents L’Entrepreneur signalisation Page1 PROJET DE RECONSTRUCTION DU PONT SUR LA RIVIERE BOUCAN CARRE DANS LE DEPARTEMENT DU CENTRE COMPTE RENDU DE REUNION