Методические рекомендации по торговле в условиях COVID-19 Управление рисками и содействие упрощению процедур торговли в условиях пандемии COVID-191 ОБЗОР Максимальное сохранение торговых потоков во время пандемии COVID-19 будет иметь решающее значение для обеспечения доступа к основным продуктам питания и медицинским товарам и для ограничения негативного воздействия на рабочие места и бедность. Некоторые страны закрывают пограничные пункты пропуска и применяют протекционистские меры – такие как ограничение экспорта важнейших товаров медицинского назначения. Хотя эти меры и могут обеспечить некоторое непосредственное сокращение распространения заболевания в краткосрочной перспективе, они могут подорвать меры по охране здоровья в среднесрочной перспективе, поскольку страны лишаются доступа к основным продуктам, необходимым для борьбы с пандемией. Вместо этого правительствам следует воздержаться от установления новых торговых барьеров и рассмотреть возможность отмены таможенных пошлин и иных налогов на импорт критически важного медицинского оборудования и продуктов, включая продукты питания, для поддержки мер по охране здоровья. Меры по упрощению процедур торговли могут способствовать реагированию на кризис путем ускорения перемещения, выпуска и таможенной очистки товаров, включая транзитные товары. Группа Всемирного банка дает методические указания и предоставляет техническую помощь развивающимся и наименее развитым странам в целях внедрения передовых наработок для содействия свободному движению товарных потоков. В настоящей рекомендательной записке представлены начальные методические указания по мерам: • поддержки бесперебойного функционирования и защиты работников, находящихся на переднем крае борьбы с эпидемией; и • содействия безопасной трансграничной торговле, которая включает в себя (i) обработку гуманитарной помощи/срочных грузов, (ii) расширенное использование управления рисками, безопасное оформление пассажиров из групп риска, и (iii) расширение сотрудничества между внутренними и внешними пограничными ведомствами. Сводный контрольный список для стран-клиентов приведен на последней странице. МЕРЫ В ПОДДЕРЖКУ НЕПРЕРЫВНОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ И РАБОТЫ ПОГРАНИЧНЫХ ОРГАНОВ ПЕРВОЙ ЛИНИИ Пандемия COVID-19 оказывает воздействие на рабочие места, связанные с торговлей, из -за растущих рисков для здоровья работающих на переднем крае работников, обеспечивающих торговые операции и транзакции в цепочках поставок и логистики. К затрагиваемым работникам относятся таможенные брокеры, экспедиторы, перевозчики и должностные лица пограничных ведомств. Правительств все большего числа стран издают общие руководящие указания относительно социального дистанцирования и оперативно реорганизуют повседневную работу своих офисов, чтобы остановить распространение болезни. В сложившихся обстоятельствах административные органы 1 Методические рекомендации по торговле в условиях COVID-19 подготовлены Отделом глобальной торговли и региональной интеграции Всемирного банка, чтобы предоставить практические меры, которые могут быть приняты правительствами стран для смягчения последствий вспышки COVID-19. В будущих рекомендательных записках основное внимание будет уделено рекомендациям относительно политики использования торговли для смягчения экономических последствий пандемии и ускорения восстановления экономики. За дополнительной информацией, пожалуйста, обращайтесь к Биллу Гэйну (глобальный руководитель по вопросам упрощения процедур торговли, wgain@ifc.org, +1202 4588975) или Антонио Нуцифора (административный директор, отдел глобальной торговли и региональной интеграции, anucifora@worldbank.org, +1202 4731402). уделяют повышенное внимание мерам по обеспечению непрерывности функционирования, с тем, чтобы их офисы продолжали работать и обеспечивали защиту своих сотрудников “первой линии” (работников первого звена, работающих в непосредственном контакте с другими людьми). Эти меры заключаются в следующем: Защита работников первой линии • Санитарная обработка офисов и применение рекомендованных мер предосторожности , 2 принятых органами здравоохранения • Практика безопасного обращения с грузами для снижения риска заражения вирусом (например, использование дезинфицирующих средств для рук и частое мытье рук, а также ношение средств индивидуальной защиты, включая защитные перчатки и халаты, по необходимости) • Организация обучения персонала первой линии для оценки пассажиров на предмет наличия заболевания и для изоляции потенциально больных пассажиров Поддержка непрерывности функционирования • Обеспечение готовности ИКТ поддерживать удаленную работу – там, где это целесообразно • Создание гибких условий труда • Составление гибких графиков работы для ограничения числа работников, работающих в одну смену, и увеличения физического расстояния между работниками • Увеличение продолжительности работы пограничных органов для обеспечения социального дистанцирования между сотрудниками пограничных органов (как описано выше), чтобы обеспечить возможность увеличения торговых потоков критически важных товаров и позволить поставщикам логистических услуг осуществлять более адекватное управление грузами • Использование функциональных возможностей существующих автоматизированных решений, обеспечивающих возможность удаленной работы, обеспечивая получение и обработку документов, необходимых для подготовки таможенных деклараций, в электронном виде, наряду с отсрочкой предоставления бумажных копий • Использование онлайн и телефонных систем управления назначениями и составление расписаний работы для ограничения физического присутствия и взаимодействия логистических работников в зданиях, на объектах и в пограничных пунктах пропуска • Наращивание присутствия в справочных центрах для решения как можно большего количества вопросов с помощью дистанционной связи, включая телефоны, текстовые сообщения (SMS/WhatsApp), общение в интернете (веб-чаты), онлайн-формы, электронные платежи и электронную почту • Увеличение объемов доступной на веб-сайтах (таких как торговые информационные порталы (ТИП), прямые рассылки, обычные видеоконференции и т.д.) торговой информации относительно изменений в процедурах, связанных с упрощением процедур торговли и снижением риска передачи заболевания • Составление плана действий в чрезвычайных ситуациях при нехватке персонала, который может включать в себя определение изменений в процедурах, изменение маршрутов движения, расширение использования автоматизации для досмотра грузов и т.д. МЕРЫ ПО СОДЕЙСТВИЮ БЕЗОПАСНОЙ ТРАНСГРАНИЧНОЙ ТОРГОВЛЕ Обработка гуманитарной помощи/срочных грузов • В Коммюнике Всемирной таможенной организации (ВТамО) (9 марта 2020 г.) по COVID 3 содержится ссылка на резолюцию ВТамО о надлежащем обращении с грузами во время стихийных бедствий и методическое руководство Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) по вопросам международных перевозок в условиях пандемии COVID-19. Расширенное использование управления рисками • Внедрить систему управления рисками, которая приоритизирует деятельность пограничных органов, связанную с импортом и экспортом, чтобы позволить критически важным поставкам с низкой степенью риска миновать таможенное оформление. Эти меры должны сочетаться с обоснованными процедурами выборочной проверки для подтверждения соответствия 2 https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/community/guidance-business-response.html 3 http://www.wcoomd.org/en/media/newsroom/2020/march/wco-communique-regarding-the-coronavirus-outbreak.aspx требованиям. Это может относиться к критически важным продуктам, подлежащим проверке перед отгрузкой. • Рассмотреть возможность расширенного использования методов таможенной очистки до прибытия и проверки после таможенного оформления для достижения более высокого уровня таможенного выпуска партий грузов с низким уровнем риска. • Сформировать пулы аккредитованных импортеров или экспортеров (таких как уполномоченные экономические операторы) на основе записей о соответствии установленным требованиям, чтобы можно было ускорить поставку критически важных продуктов (установить процедуры аудита, которые подтверждают текущее соответствие). • Пересмотреть приоритеты проводимой политики и уровни проверок в свете сокращения физического присутствия работников на своих рабочих местах Расширение сотрудничества между внутренними и внешними пограничными ведомствами • Использование информационно-технических инструментов для стимулирования взаимодействия на рабочем месте • Таможенные органы и санитарно-фитосанитарные (СФС) ведомства должны работать сообща для определения критически важных продуктов и разработки специальных режимов для их ускоренной таможенной очистки, включая упрощение формальностей, с которыми сопряжены ввоз и таможенная очистка критически важных товаров (например, таких как лекарственные препараты, медицинское оборудование, скоропортящиеся продукты, продукты питания, необходимые для потенциально длительного периода карантина, тест-системы, одежда и т.д.) • Агентства СФС в странах-импортерах должны работать со своими партнерами в странах- экспортерах – особенно, в соседних странах – для определения ключевых критически важных товаров, производимых в рамках эквивалентных процессов, что позволяет сократить или полностью отказаться от контроля при таможенном оформлении. Например, многие критически важные продукты питания производятся в стране-экспортере с использованием средств контроля, которые эквивалентны или похожи на те средства контроля, которые применяются в странах-импортерах. В таких ситуациях товар должен ввозиться без предъявления дополнительных требований. • Пограничные ведомства должны определить критически важные статьи импорта, которые проходят перед отправкой проверку, эквивалентную или взаимно согласующуюся с требованиями в отношении импорта, чтобы они могли миновать процедуры таможенного оформления или требовали меньше мероприятий по таможенной очистке при ввозе в страну назначения. • Пограничные ведомства и частный сектор должны работать сообща над проведением предварительной оценки импорта путем предварительной проверки документации для определения и приоритизации импортной деятельности до прибытия товаров. • Государственные ведомства должны тесно сотрудничать с частным сектором (через национальные комитеты по упрощению процедур торговли) для определения стандартов обслуживания и точных процедур проверки для критически важных наименований, чтобы частный сектор мог эффективнее предвосхищать и упорядочивать логистику. ПЕРЕДОВОЙ ОПЫТ ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ COVID-19 Пример 1: Бразилия: 17 марта 2020 года правительством Бразилии было принято новое законодательство, которое упрощает процедуры таможенного оформления товаров, используемых для борьбы с распространением COVID-19. Законодательство позволяет доставлять импортеру такие предметы, как дезинфицирующие средства, антисептические гели, защитные маски и другие ключевые наименования товаров, необходимые больницам, аптекам и т.д., в режиме ускоренной таможенной очистки. Оно также позволяет уполномочивать импортеров получать товары в ускоренном порядке. Пример 2: Европейский Союз: 16 марта 2020 года Европейская комиссия утвердила «Руководство по мерам пограничного контроля для защиты здоровья и обеспечения доступности товаров и основных услуг». В положениях Руководства говорится следующее: «Государства-члены должны сохранять свободное обращение всех товаров. В частности, они должны гарантировать цепочку поставок основных продуктов – таких как лекарственные препараты, медицинское оборудование, основные и скоропортящиеся продукты питания и домашний скот. Не должно быть никаких ограничений на оборот товаров на едином рынке – в особенности (но не только), товаров первой необходимости, товаров, связанных со здоровьем, и скоропортящихся продуктов – особенно, продуктов питания, – за исключением отдельных обоснованных случаев. Государствам-членам следует определить выделенные коридоры ускоренного оформления для грузовых перевозок (например, «зеленые коридоры») и рассмотреть возможность отмены действующих запретов на работу в выходные дни. Никакие дополнительные сертификации не должны применяться в отношении товаров, легально обращающихся на едином рынке ЕС. Следует отметить, что, по данным Европейского агентства по безопасности продуктов питания, нет никаких доказательств того, что продукты питания являются источником COVID-19 или источником его передачи». ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ССЫЛКИ НА МАТЕРИАЛЫ О ПРОТИВОДЕЙСТВИИ COVID-19 Ниже представлены ссылки на дополнительные материалы с ключевыми ответами/рекомендациями различных организаций по вопросам проводимой политики: • Руководство Европейского Союза по мерам пограничного контроля для защиты здоровья и обеспечения доступности товаров и основных услуг 4 • Информационный архив Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA) для хранения данных о предпринимаемых правительствами мерах в связи с коронавирусом 5 • Руководство Международной организации гражданской авиации (ИКАО) по коронавирусу 6 • Руководство Международной морской организации (ИМО) по коронавирусной болезни (COVID- 19) 7 • Центры по контролю и профилактике заболеваний (CDC): Уроки, извлеченные из вспышки Эболы 8 • Информация Продовольственной и сельскохозяйственной организации (ФАО) о вспышке коронавирусной болезни (COVID-19) 9 • Всемирная организация по охране здоровья животных (МЭБ): Вопросы и ответы о коронавирусной болезни 2019 года (COVID-19) 10 • Руководство CDC для Африки по социальному дистанцированию населения во время вспышки COVID-19 11 4 https://ec.europa.eu/home-affairs/sites/homeaffairs/files/what-we-do/policies/european-agenda-migration/20200316_covid-19-guidelines- for-border-management.pdf 5 https://www.iata.org/en/programs/safety/health/diseases/government-measures-related-to- coronavirus/?url=https://www.iata.org/ncovmeasures&data=02%7c01%7cswingewooe@iata.org%7cb72f5e2c2a354398632108d7c1e5f98 1%7cad22178472a84263ac860ccc6b152 cd8%7c0%7c0%7c637191065782469935&sdata=DZp6iT7BhFFxdy%2b9e/ouWvAL3RytSa4GoqADCtRtFRk%3d&reserved=0 6 https://www.icao.int/Newsroom/Pages/Update-on-ICAO-and-WHO-Coronavirus-Recommendations.aspx 7 http://www.imo.org/en/MediaCentre/HotTopics/Pages/Coronavirus.aspx 8 https://www.cdc.gov/mmwr/volumes/65/su/su6503a9.htm 9 http://www.fao.org/2019-ncov/en/ 10 https://www.oie.int/en/scientific-expertise/specific-information-and-recommendations/questions-and-answers-on-2019novel-coronavirus/ 11 http://africacdc.org/covid-19-and-resources/guidelines-policies/covid-19-and-resources/guidelines-policies/africa-cdc-guidanceon- community-social-distancing-during-covid-19-outbreak-pdf/detail КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК МЕР ПО УПРОЩЕНИЮ ПРОЦЕДУР ТОРГОВЛИ, ПРЕДПРИНИМАЕМЫХ СТРАНАМИ В ОТВЕТ НА COVID-19 1. МЕРЫ В ПОДДЕРЖКУ БЕСПЕРЕБОЙНОГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ И РАБОТЫ ПЕРСОНАЛА ПЕРВОЙ ЛИНИИ Защита работников первой линии √ Проводится ли санитарная обработка офисных помещений и предпринимаются ли органами здравоохранения меры предосторожности? √ Используют ли сотрудники таможенных органов дезинфицирующие средства для рук, часто ли моют руки и носят ли средства индивидуальной защиты, включая защитные перчатки и халаты, по необходимости? √ Имеются ли карантинные меры или помещения для изоляции потенциально больных пассажиров? √ Обучен ли персонал оценке пассажиров на предмет наличия заболевания и принятию мер во избежание заражения? Поддержка бесперебойного функционирования √ Готовы ли системы ИКТ для поддержки удаленной работы? √ Рассмотрены ли возможности обеспечения гибких условий труда? √ Составлены ли гибкие графики работы для ограничения числа работников, работающих в одну смену, и увеличения физического расстояния между работниками? √ Увеличена ли продолжительность работы пограничных органов для обеспечения социального дистанцирования между сотрудниками пограничных органов? Была ли рассмотрена возможность использования функциональных возможностей существующих автоматизированных решений, обеспечивающих возможность удаленной работы? √ Используются ли онлайн и телефонные системы управления назначениями и составления расписаний работы для ограничения физического присутствия и взаимодействия логистических работников в зданиях, на объектах и в пограничных пунктах пропуска? √ Увеличено ли присутствие в справочных центрах для решения как можно большего количества вопросов с помощью дистанционной связи, включая телефоны, текстовые сообщения (SMS/WhatsApp), общение в интернете (веб-чаты), онлайн-формы, электронные платежи и электронную почту? √ Увеличились ли объемы доступной на веб-сайтах (таких как торговые информационные порталы (ТИП), прямые рассылки, обычные видеоконференции и т.д.) торговой информации относительно изменений в процедурах, связанных с упрощением процедур торговли и снижением риска передачи заболевания? √ Составлен ли план действий в чрезвычайных ситуациях для решения проблемы нехватки персонала? 2. МЕРЫ ПО СОДЕЙСТВИЮ БЕЗОПАСНОЙ ТРАНСГРАНИЧНОЙ ТОРГОВЛЕ Обработка гуманитарной помощи/срочных грузов √ Учтены ли рекомендации, содержащиеся в Коммюнике ВТамО (9 марта 2020 г.)? Расширенное использование управления рисками √ Приняты ли меры по управлению рисками для приоритизации деятельности пограничных органов в отношении импорта и экспорта для обеспечения того, чтобы критически важные поставки с низкой степенью риска миновали таможенное оформление? Были ли эти меры объединены с обоснованными процедурами выборочной проверки для подтверждения соответствия требованиям? √ Налажено ли расширенное использование методов таможенной очистки до прибытия и проверки после таможенного оформления для достижения более высокого уровня таможенного выпуска партий грузов с низким уровнем риска? √ Сформированы ли пулы аккредитованных импортеров или экспортеров на основе записей о соответствии установленным требованиям, чтобы можно было ускорить поставку критически важных продуктов (установить процедуры аудита, которые подтверждают текущее соответствие)? √ Пересмотрены ли приоритеты проводимой политики и уровни проверок в свете сокращения физического присутствия работников на своих рабочих местах? Расширение сотрудничества между внутренними и внешними пограничными ведомствами √ Можно ли использовать информационно-технические инструменты для стимулирования взаимодействия на рабочем месте? √ Работают ли таможенные органы и санитарно-фитосанитарные (СФС) ведомства сообща для определения критически важных продуктов и разработки специальных режимов для их ускоренной таможенной очистки, включая упрощение формальностей, с которыми сопряжены ввоз и таможенная очистка критически важных товаров (например, таких как лекарственные препараты, медицинское оборудование, скоропортящиеся продукты, продукты питания, необходимые для потенциально длительного периода карантина, тест-системы, одежда и т.д.? √ Работают ли агентства СФС со своими региональными и международными торговыми партнерами для определения ключевых критически важных товаров, производимых в рамках эквивалентных процессов или в аналогичных производственных системах, что позволяет миновать контроль при таможенном оформлении? √ Определены ли пограничными ведомствами критически важные статьи импорта, которые проходят перед отправкой проверку, эквивалентную или взаимно согласующуюся с требованиями в отношении импорта, чтобы они могли миновать процедуры таможенного оформления или требовали меньше мероприятий по таможенной очистке при ввозе в страну назначения? √ Работают ли пограничные ведомства и частный сектор должны работать сообща над проведением предварительной оценки импорта путем предварительной проверки документации для определения и приоритизации импортной деятельности до прибытия товаров? √ Работают ли государственные ведомства в тесном сотрудничестве с частным сектором для определения стандартов обслуживания и точных процедур проверки для критически важных наименований, чтобы частный сектор мог эффективнее предвосхищать и упорядочивать логистику? ПРИЛОЖЕНИЕ 1: Методические рекомендации по торговле в условиях COVID-19: Методические рекомендации по торговле в условиях COVID-19: Последствия для торговли и ответные меры на уровне проводимой политики Методические рекомендации по торговле в условиях COVID -19: Что нужно и чего не нужно делать при принятии мер в ответ на COVID-19 Методические рекомендации по торговле в условиях COVID -19: Торговля критически важными продуктами Covid-19 (и доступ к базе данных о торговых потоках и политике в условиях COVID- 19). Методические рекомендации по торговле в условиях COVID -19: Управление рисками и содействие торговле в условиях пандемии COVID-19 Методические рекомендации по торговле в условиях COVID -19: Последствия для логистики и рекомендации для действий на уровне проводимой политики (готовится к публикации) Методические рекомендации по торговле в условиях COVID -19: Реформа торговли услугами в сфере здравоохранения (готовится к публикации)