Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad TERMINALES DE PRODUCTOS DE CRUDO Y PETRÓLEO GRUPO DEL BANCO MUNDIAL Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad para las terminales de productos de crudo y petróleo Introducción pueden lograrse en instalaciones nuevas, con la tecnología existente y a costos razonables. En lo que respecta a la Las guías sobre medio ambiente, salud y seguridad son posibilidad de aplicar estas guías a instalaciones ya existentes, documentos de referencia técnica que contienen ejemplos podría ser necesario establecer metas específicas del lugar así generales y específicos de la práctica internacional como un calendario adecuado para alcanzarlas. La aplicación recomendada para la industria en cuestión 1. Cuando uno o de las guías debe adaptarse a los peligros y riesgos más miembros del Grupo del Banco Mundial participan en un establecidos para cada proyecto sobre la base de los proyecto, estas Guías sobre medio ambiente, salud y resultados de una evaluación ambiental en la que se tengan en seguridad se aplican con arreglo a los requisitos de sus cuenta las variables específicas del emplazamiento, tales respectivas políticas y normas. Las presentes Guías sobre como las circunstancias del país receptor, la capacidad de medio ambiente, salud y seguridad para este sector de la asimilación del medio ambiente y otros factores relativos al industria deben usarse junto con el documento que contiene proyecto. La decisión de aplicar recomendaciones técnicas las Guías generales sobre medio ambiente, salud y específicas debe basarse en la opinión profesional de seguridad, en el que se ofrece orientación a los usuarios personas idóneas y con experiencia. En los casos en que el respecto de cuestiones generales sobre la materia que pueden país receptor tenga reglamentaciones diferentes a los niveles e aplicarse potencialmente a todos los sectores industriales. Los indicadores presentados en las guías, los proyectos deben proyectos más complejos podrían requerir el uso de múltiples alcanzar los que sean más rigurosos. Cuando, en vista de las guías para distintos sectores de la industria. Para una lista circunstancias específicas de cada proyecto, se considere completa de guías sobre los distintos sectores de la industria, necesario aplicar medidas o niveles menos exigentes que visitar: aquellos proporcionados por estas Guías sobre medio http://www.ifc.org/ifcext/sustainability.nsf/Content/Environmenta ambiente, salud y seguridad, será necesario aportar una lGuidelines justificación exhaustiva y detallada de las alternativas propuestas como parte de la evaluación ambiental en un sector Las Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad contienen concreto. Esta justificación debería demostrar que los niveles los niveles y los indicadores de desempeño que generalmente de desempeño escogidos garantizan la protección de la salud 1 Definida como el ejercicio de la aptitud profesional, la diligencia, la y el medio ambiente. prudencia y la previsión que podrían esperarse razonablemente de profesionales idóneos y con experiencia que realizan el mismo tipo de actividades en circunstancias iguales o semejantes en el ámbito mundial. Las circunstancias que los profesionales idóneos y con experiencia pueden encontrar al evaluar el amplio espectro de técnicas de prevención y control de la contaminación a disposición de un proyecto pueden incluir, sin que la mención sea limitativa, diversos grados de degradación ambiental y de capacidad de asimilación del medio ambiente, así como diversos niveles de factibilidad financiera y técnica. APRIL 30, 2007 1 Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad TERMINALES DE PRODUCTOS DE CRUDO Y PETRÓLEO GRUPO DEL BANCO MUNDIAL Aplicabilidad Las Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad para las terminales de crudo y petróleo incluyen información relevante para las terminales de almacenamiento de petróleo en tierra y en el litoral que reciben y envían cargamentos a granel de crudo, gasolina, destilados intermedios, gasolina de aviación, aceite lubricante, combustible residual, gas natural comprimido (GNC), gas licuado de petróleo (GLP) y productos específicos procedentes de tuberías, camiones cisterna, automotores y camiones para su posterior distribución comercial. Este documento está dividido en las siguientes secciones: Sección 1.0: Manejo e impactos específicos de la industria Sección 2.0: Indicadores y seguimiento del desempeño Sección 3.0: Referencias y fuentes adicionales Anexo A: Descripción general de las actividades de la industria 30 DE ABRIL DE 2007 2 Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad TERMINALES DE PRODUCTOS DE CRUDO Y PETRÓLEO GRUPO DEL BANCO MUNDIAL 1.0 Manejo e impactos fugas en las juntas, bridas y otras clases de conexiones de los equipos (conocidas como “pérdidas fugitivas”). Otras emisiones específicos de la industria pueden proceder de las unidades de combustión de vapor y de La siguiente sección contiene una síntesis de las cuestiones recuperación de vapor. Las recomendaciones para prevenir y relativas al medio ambiente, la salud y la seguridad asociadas controlar la emisión de COV procedentes de las pérdidas por con las terminales de productos de crudo y petróleo durante las almacenamiento y pérdidas durante la operación aplicables a fases de operación, construcción y desmantelamiento de las la mayoría de los tanques de almacenamiento de combustible instalaciones, así como recomendaciones para su manejo. Las a granel, así como a los sistemas de tuberías y bombeo por Guías generales sobre medio ambiente, salud y seguridad encima del nivel del suelo, incluyen 3,4: incluyen recomendaciones adicionales para el manejo de cuestiones ambientales durante las fases de construcción y • Mantener una presión estable en los tanques y el espacio desmantelamiento de las plantas industriales. de vapor: o Coordinando los calendarios de llenado y 1.1 Medio ambiente retirada e implementando la compensación de vapor entre tanques (un proceso mediante el Los problemas ambientales relacionados con este sector de la cual el vapor desplazado durante las actividades industria son fundamentalmente los siguientes: de llenado se transfiere al espacio de vapor en el tanque vaciado o a otro contenedor antes de • Emisiones al aire proceder a la recuperación de vapor); • Aguas residuales o Reducir las pérdidas por respiración empleando • Materiales peligrosos y aceite pinturas blancas o de color reflectante con • Desechos reducida capacidad de absorción del calor en las superficies externas de los tanques de Emisiones al aire almacenamiento para los destilados más ligeros Los compuestos orgánicos volátiles (COV) emitidos durante las (por ejemplo, gasolina, etanol y metanol) o actividades de almacenamiento de las terminales de productos aislando los tanques. Se estudiará la posibilidad de crudo y petróleo pueden ser significativos en términos tanto de que el color de los tanques pueda tener ambientales como económicos. Las emisiones de COV pueden impactos visuales; resultar de las pérdidas por evaporación durante el • Cuando las emisiones de vapor puedan contribuir o almacenamiento (conocidas normalmente como “pérdidas por causar niveles de calidad del aire ambiente que excedan respiración, de almacenamiento o instantáneas” 2), durante la normativa sanitaria vigente, estudiar la posibilidad de actividades operativas como el llenado, la retirada, la mezcla instalar controles secundarios de emisiones, como por de aditivos y la carga/descarga en los eslabones de transporte (conocidas como “pérdidas durante la operación”), y debido a 3 La aplicabilidad dependerá del tipo de producto almacenado, del sistema de almacenamiento y de la relevancia de los posibles impactos en la calidad del aire ambiente. 4 Para recomendaciones más detalladas, véase la Comisión Europea (CE): 2 Las pérdidas por almacenamiento se producen a consecuencia de cambios Oficina Europea de Prevención y Control de la Contaminación: Documento en la temperatura y la presión que obligan al vapor a salir de los tanques a de Referencia sobre mejores técnicas disponibles para las emisiones de la atmósfera a través de los conductos de ventilación. almacenamiento, 2005. APRIL 30, 2007 3 Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad TERMINALES DE PRODUCTOS DE CRUDO Y PETRÓLEO GRUPO DEL BANCO MUNDIAL ejemplo unidades de condensación y recuperación de unos niveles insignificantes de pérdidas por vapor, catalizadores de oxidación, unidades de almacenamiento normalmente relacionados con este tipo combustión de gas o medios de adsorción de gas. de aislamiento 7. • Emplear sistemas de devolución y abastecimiento de • Reducir la generación de gases disueltos evitando la gasolina, mangueras de recuperación de vapor y caída de presión en la marca de relleno de los tanques. camiones / automotores/ tanques estancos al vapor durante la carga y descarga de los vehículos de Tanques de techo flotante 8 transporte; • Instalar placas, empalmes y juntas en los bordes según • Utilizar sistemas de carga inferior en camiones / las especificaciones de diseño establecidas por la automotores; normativa internacional para minimizar las pérdidas por • Establecer un procedimiento para supervisar evaporación 9. periódicamente las emisiones fugitivas procedentes de • Proteger las juntas en los bordes de los daños conductos, válvulas, juntas, tanques y otros componentes provocados por el viento y los factores meteorológicos y de infraestructura dotados de equipos de detección de llevar a cabo un mantenimiento periódico de las mismas; vapor y mantener o reemplazar dichos componentes • Estudiar la posibilidad de emplear sistemas de doble junta cuando sea necesario. El procedimiento debería en tanques de techo flotante con base en la naturaleza de especificar la frecuencia, ubicación y niveles de activación los materiales almacenados, el tamaño del tanque/s en para las reparaciones. cuestión, los flujos recibidos, criterios relativos a la ubicación y la meteorología 10. Tanques de techo fijo • Emplear manguitos para eliminar las emisiones • Dependiendo de la naturaleza de los materiales procedentes de las barras de guía ranuradas; almacenados, minimizar las pérdidas por almacenamiento • Minimizar las pérdidas ocasionadas por la bajada a tierra y pérdidas durante la operación mediante la instalación de del techo de los tanques, limitando el número y la techos flotantes internos y juntas; 5 duración de bajadas a tierra. Recurrir a prácticas que • Minimizar aún más las pérdidas durante la operación minimicen el impacto de la bajada a tierra de los techos de durante el llenado y vaciado de los tanques empleando 7 Environment Canada. Guide for Reporting to the National Pollutant Release técnicas de compensación y recuperación de vapor 6 Inventory, Appendix Six: Storage Tanks and their Evaporation Implications (2003). descritas anteriormente; 8 Los tanques de techo flotante emiten COV a través de las pérdidas por almacenamiento y pérdidas durante la operación. Para minimizar las pérdidas • Mantener en buenas condiciones el aislamiento de los por evaporación, los sistemas de techo flotante tanto internos como externos tanques de almacenamiento de combustibles pesados emplean placas, empalmes y juntas con borde para facilitar el ajuste del techo a los niveles de líquido en el depósito. Las pérdidas por evaporación se (junto con la fuente de calor, esto es necesario para producen a través de las juntas de los bordes y empalmes de las placas, exponiendo el líquido residual en las paredes del depósito durante las mantener la viscosidad del combustible) para garantizar actividades de eliminación de líquido. 9 Los ejemplos incluyen: API Standard 620: Design and Construction of Large, Welded, Low-pressure Storage Tanks (2002); API Standard 650: Welded Steel Tanks for Oil Storage (1998); y la Unión Europea (UE): Norma Europea (NE) 5 American Petroleum Institute (API), Standard 2610: Design, Construction, 12285-2:2005. Tanques de acero fabricados en taller para el almacenamiento Operation, and Maintenance of Terminal and Tank Facilities (2005). por encima del suelo de líquidos inflamables y no inflamables contaminantes 6 Las unidades de recuperación de vapor suelen recurrir a la adsorción, del agua (2005). absorción, separación por membrana y/o condensación. CE (2005). 30 DE ABRIL DE 2007 4 Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad TERMINALES DE PRODUCTOS DE CRUDO Y PETRÓLEO GRUPO DEL BANCO MUNDIAL los tanques, por ejemplo reduciendo la altura de las patas Limpieza de tanques o restringiendo las actividades al horario de tarde, cuando • La limpieza y desgasificación de los tanques puede las temperaturas son más bajas y las probabilidades de generar un volumen significativo de COV. Los vapores formación de ozono son menores. Estudiar la posibilidad generados por la desgasificación de tanques se de emplear diseños de suelos secos de drenaje con fondo canalizarán hacia el dispositivo adecuado de control de cónico, que reducen las posibles emisiones al bajar a emisiones. Otras prácticas consisten en restringir estas tierra el techo del depósito. actividades a la época del año o las horas del día en que las probabilidades de formación de ozono son menores; Tanques de espacio de vapor variable • Los tanques se inspeccionarán por dentro de forma • Siempre que sea factible, renovar el sistema de tanques periódica, estableciéndose la frecuencia de las con tanques de espacio de vapor variable. Estos tanques inspecciones con base a las condiciones del tanque emplean reservas de vapor expandibles para ajustarse a durante la inspección interna previa (normalmente, cada los cambios en el volumen de vapor que se producen a 10 años o menos) 13. consecuencia de los cambios en temperatura y presión y que pueden funcionar como componentes integrados de Aguas residuales los sistemas de vapor para los tanques de techo fijo. Los efluentes procedentes de las terminales de productos de Ejemplos de tanques de espacio de vapor variable son los crudo y petróleo consisten en las aguas residuales de tanques de techo levadizo y los tanques de diafragma alcantarillado y proceso. Las aguas residuales de proceso flexible. Estos sistemas minimizan las emisiones de COV consisten principalmente en la escorrentía de drenaje del fondo originadas por las pérdidas de almacenamiento 11. de los tanques y las aguas pluviales contaminadas, incluida el agua procedente de las filtraciones de los tanques y los Tanques presurizados vertidos acumulados en las zonas contaminadas de contención • Aplicando la configuración de la presión / vacío según las secundaria de hidrocarburos. Otras posibles fuentes de aguas instrucciones del fabricante, los tanques de baja presión residuales son el agua contaminada con aceite procedente del que pueden provocar pérdidas durante las operaciones de lavado de camiones cisterna y vagones de tren, y las aguas llenado deben equiparse con una salida de presión / vacío residuales generadas durante los procesos de recuperación de configurada para minimizar las pérdidas por respiración vapor 14. provocadas por cambios de temperatura o presión. Los tanques de almacenamiento de alta presión apenas Las Guías generales sobre medio ambiente, salud y registran pérdidas por evaporación o pérdidas durante la seguridad contienen recomendaciones para el tratamiento de operación 12. aguas residuales. A continuación se presentan las 13 Véase la Norma 653 del API (1995) para guías específicas sobre la 10 Norma 2610 del API (2005). frecuencia con que deben llevarse a cabo las inspecciones. 11 Environment Canada (2003). 14 Norma del API 1612, Guidance Document for the Discharge of Petroleum 12 Environment Canada (2003). Distribution Terminal Effluents to Publicly Owned Treatment Works (1996). 30 DE ABRIL DE 2007 5 Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad TERMINALES DE PRODUCTOS DE CRUDO Y PETRÓLEO GRUPO DEL BANCO MUNDIAL recomendaciones para prevenir y controlar los efluentes de las aguas oleosas. Las medidas diseñadas para prevenir la aguas residuales de proceso. acumulación del agua del fondo de los tanques incluye 15: • El mantenimiento periódico dirigido a localizar y reparar / Aguas pluviales reemplazar el techo del tanque, las juntas y otras fuentes La calidad y el volumen de aguas pluviales contaminadas de filtración de agua; dependen de las características específicas del • Utilizar conos en los tanques de techo flotante para emplazamiento, incluidos los servicios generales y las prácticas reducir la penetración del agua de lluvia; de prevención de vertidos, las precipitaciones y la zona total de • Utilizar contadores (“visores”) para determinar el escorrentía. Las medidas destinadas a minimizar la generación contenido de agua en el tanque, así como eliminadores / de escorrentías de aguas pluviales contaminadas con aceite barreras de vórtices para minimizar el vertido de producto incluyen: durante la descarga del agua. • La aplicación de un control y una prevención efectivos de los vertidos; Tratamiento de aguas residuales pluviales y de • La implementación de procedimientos de contención proceso 16 secundaria que eviten los vertidos accidentales o Dependiendo del tipo y de la calidad del combustible intencionados de fluidos de contención contaminados; almacenado en la terminal, los efluentes procedentes del agua • La instalación de canales y estanques de recolección de de fondo del tanque, las aguas pluviales y otras fuentes aguas pluviales con su correspondiente tratamiento pueden contener hidrocarburos de fase separada y petróleo mediante separadores de agua / aceite. Los separadores disuelto como el benceno, tolueno, etilbenceno y xileno (BTEX) de agua / aceite serán debidamente seleccionados, y oxigenantes (por ejemplo, MTBE). Las aguas residuales diseñados, operados y mantenidos. también pueden contener metales y fenoles, además de los contaminantes más comunes en las aguas residuales, Las Guías generales sobre medio ambiente, salud y incluidos los sólidos en suspensión totales (SST) y organismos seguridad contienen recomendaciones adicionales para el coliformes fecales. manejo de aguas pluviales. Dado que las principales fuentes de aguas residuales son el Agua del fondo del depósito agua de fondo de los tanques y la escorrentía de aguas La infiltración de agua de lluvia, la condensación de humedad pluviales, los flujos de aguas residuales en este sector suelen procedente del espacio de vapor del depósito y el agua presentarse en lotes, y por lo tanto no se prestan al tratamiento presente en el propio producto antes de su entrega pueden biológico in situ. Esta clase de efluentes puede requerir un contribuir a la presencia de agua dentro de los tanques de tratamiento previo mediante separadores de agua / aceite, almacenamiento de producto. El agua que se separa y se además del tratamiento biológico y químico dentro y fuera del asienta en el fondo del depósito debería drenarse de forma periódica del fondo, lo que da lugar a un efluente líquido de 15Norma 2610 del API (2005). 16Para buenas prácticas adicionales para el tratamiento de efluentes, véase API Standard 4602: Minimization, Handling, Treatment and Disposal of Petroleum Products Terminal Wastewater, 1994. 30 DE ABRIL DE 2007 6 Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad TERMINALES DE PRODUCTOS DE CRUDO Y PETRÓLEO GRUPO DEL BANCO MUNDIAL emplazamiento y los sistemas de carbón activado 17, evitar las cargas electrostáticas) 19. Los equipos de dependiendo del volumen de contaminantes presentes y de protección frente a desbordamientos incluyen indicadores que las instalaciones descarguen las aguas residuales en un de nivel, alarmas y sistemas de corte automático. Otros sistema municipal o directamente en aguas superficiales. Las equipos convencionales emplean las conexiones de Guías generales sobre medio ambiente, salud y seguridad manguera de “arranque” en los equipos de distribución de contienen orientaciones adicionales sobre el tratamiento de las carburante equipados con parada de emergencia del flujo aguas residuales, incluida la descarga de aguas cloacales en caso de producirse una rotura de la conexión de sanitarias. alimentación de combustible a causa de los movimientos 20; Materiales peligrosos y aceite • Los tanques de almacenamiento deben proporcionar El almacenamiento y transporte de materiales líquidos en las contención secundaria 21, tal y como se describe en las terminales de productos de crudo y petróleo pueden causar Guías generales sobre medio ambiente, salud y fugas o vertidos accidentales procedentes de tanques, seguridad, incluyendo los procedimientos para el manejo conductos, mangueras y bombas durante la carga y descarga de los sistemas de contención. Las necesidades de de productos. El almacenamiento y transporte de dichos diseño de los sistemas de contención secundaria materiales también suponen un riesgo de incendios y dependen del tipo de tanque, de la naturaleza y el explosiones debido a la naturaleza inflamable y combustible de volumen del material/es almacenado/s y de la los materiales almacenados. Además de las recomendaciones configuración del emplazamiento, incluyendo: para el manejo de los materiales peligrosos y el aceite o Dependiendo del tamaño y ubicación de los tanques, presentadas en las Guías generales sobre medio ambiente, el uso de contención de doble fondo y doble muro, salud y seguridad, las medidas para gestionar este tipo de revestimientos impermeables debajo de los tanques riesgos incluyen: y forros internos para los tanques 22 o La instalación de superficies impermeables de asfalto • Los tanques y componentes de almacenamiento deben u hormigón con revestimiento de polietileno debajo cumplir las normas internacionales para garantizar la en las zonas donde puedan darse fugas y vertidos de integridad del diseño estructural y el desempeño operativo petróleo, incluyendo la parte inferior de indicadores, y evitar los fallos catastróficos durante la operación normal y la exposición a los riesgos naturales, así como para prevenir incendios y explosiones 18. Las normas internacionales aplicables suelen incluir disposiciones 19 Para ejemplos de prácticas de la industria para la carga y descarga de camiones cisterna, véase la última edición de International Safety Guide for Oil para la protección frente a los desbordamientos, Tankers and Terminals (ISGOTT) y la Norma 2610 del API (2005). 20 CE (2005). dosificación y control de flujo, protección contra incendios 21 La contención secundaria podría incluir una amplia gama de estructuras (incluidos dispositivos corta llamas) y puesta a tierra (para tales como bermas de tierra, diques, muros de contención de hormigón, soportes, estanques de desvío de vertidos, estanques de contención y zanjas entre otras. Para ejemplos de buenas prácticas en la construcción y mantenimiento de sistemas de contención secundaria, véase Agencia de 17Norma 1612 del API (1996). Protección Ambiental de Estados Unidos (US EPA) Spill Prevention, Control 18Ejemplos de ello son la Norma 620 del API, la Norma 650 del API y la Norma and Countermeasure (SPCC) Requirements. Europea 12285-2:2005. 22 CE (2005). 30 DE ABRIL DE 2007 7 Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad TERMINALES DE PRODUCTOS DE CRUDO Y PETRÓLEO GRUPO DEL BANCO MUNDIAL conductos y bombas, 23 y por debajo de las zonas de • Para las actividades de carga / descarga que impliquen el carga y descarga de vagones y camiones uso de buques y terminales marinos, elaborar e o La contención secundaria en las zonas de carga de implementar procedimientos de prevención de vertidos vagones y camiones cisterna se ajustará al tamaño dirigidos a la carga y descarga de camiones cisterna de los vehículos, nivelándose, conteniéndose y según la normativa internacional aplicable y las guías drenando hacia un colector conectado con una zona específicamente dirigidas a las comunicaciones y la de contención de vertidos. La zona de contención de planificación previas con la terminal receptora 26; vertidos se equipará también con un separador de • Las instalaciones deben elaborar un plan de prevención y aceite / agua que permita la descarga rutinaria de las control de vertidos que tenga en cuenta las posibles aguas pluviales recogidas 24 situaciones y la magnitud de los vertidos. El plan contará • Los tanques de almacenamiento y sus componentes (por con los recursos y la capacitación necesarios para su ejemplo, techos y juntas) deben inspeccionarse implementación. Los equipos disponibles de respuesta a periódicamente para comprobar la presencia de corrosión los vertidos deberán abarcar los tipos más probables de y la integridad estructural. Asimismo, se llevará a cabo un vertidos. Los materiales de limpieza de vertidos se mantenimiento regular y reemplazo de los equipos (por manejarán como se describe a continuación; ejemplo, conductos, juntas, conectores y válvulas) 25; • Cuando sea necesario, se elaborarán los planes de • Personal debidamente capacitado llevará a cabo las respuesta y control de vertidos de forma coordinada con actividades de carga / descarga según los procedimientos los organismos de control locales 27, 28; formales establecidos para evitar los vertidos accidentales • Los tanques de almacenamiento a nivel del suelo (AST) y los riesgos de incendio / explosiones. Los se emplazarán en una zona segura, protegida frente a las procedimientos incluirán todos los aspectos de las posibles colisiones de vehículos, actos vandálicos y otros operaciones de envío o carga desde la llegada hasta la riesgos. Las Guías generales sobre medio ambiente, salida, incluido el bloqueo de ruedas para evitar el salud y seguridad proporcionan recomendaciones movimiento de vehículos, la conexión de los sistemas adicionales sobre los AST. puestos a tierra, la verificación de la adecuada conexión y desconexión de las mangueras, el cumplimiento de las Manejo de residuos políticas de prohibición de fumar y fuegos abiertos para Los residuos generados en las terminales pueden contener los conductores visitantes; lodos de fondo de los tanques, que deben eliminarse periódicamente para mantener la calidad del producto o la 23 SPCC Requirements. 24 Norma 2610 del API (2005). 26 Norma 2610 del API (2005). Para más detalles sobre las precauciones 25 Existen distintos métodos para inspeccionar los tanques. La inspección básicas que deben adoptarse, incluida en materia de seguridad contra visual puede revelar grietas y fugas en los tanques. Puede emplearse el incendios, véase la última versión de ISGOTT, que incluye una lista de análisis por rayos X o ultrasonido para medir el grosor de las paredes y comprobación de seguridad de buques / en tierra para la seguridad global y la detectar los puntos donde halla grietas. Las pruebas hidroestáticas pueden prevención de vertidos. indicar la presencia de fugas provocadas por la presión, mientras que puede 27 Para los componentes importantes en la respuesta y planificación de utilizarse una combinación de corrientes Foucault de flujo magnético y análisis vertidos, véase el Code of Federal Regulations (CFR) de la Agencia de ultrasónico para detectar la picadura. Un ejemplo de buenas prácticas es la Protección Ambiental de Estados Unidos (US EPA), 40 CFR Parte 112: Oil Norma 653 del API: Tank Inspection, Repair, Alteration, and Reconstruction Pollution Prevention and Response (2002). (1995). 28 CE (2005). 30 DE ABRIL DE 2007 8 Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad TERMINALES DE PRODUCTOS DE CRUDO Y PETRÓLEO GRUPO DEL BANCO MUNDIAL capacidad de almacenamiento de los tanques, así como los Las terminales dispondrán de procedimientos formales para materiales de limpieza de vertidos y suelos contaminados con afrontar y manejar la recuperación planificada o no de los aceite. Normalmente, los lodos se componen de agua, residuos generados durante la renovación y desmantelamiento productos residuales y distintos sólidos que incluyen arena, del emplazamiento, así como la de otras pruebas más incrustaciones y óxido 29. Los lodos en los tanques y materiales extensas de contaminación ambiental 30. de limpieza de vertidos se manejarán por medio del Las operaciones de retirada de tanques y tuberías de conexión reprocesamiento para la recuperación del producto o como deberían incluir los siguientes procedimientos: residuo en una planta autorizada para manejar este tipo de materiales de forma respetuosa con el medio ambiente. Las • El combustible residual se eliminará de los tanques y de cantidades pequeñas de suelos contaminados con aceite se todas las tuberías asociadas y se manejará como residuo tratarán aplicándose a los terrenos o como residuos en plantas peligroso; autorizadas para manejar este tipo de materiales. Las grandes • Antes de proceder a las operaciones de retirada de los cantidades de suelos afectados y otros soportes ambientales, tanques, se desactivarán los mismos para evitar el riesgo incluidos sedimentos y aguas subterráneas, pueden precisar de explosiones. Los métodos probados de inertización un manejo especial de acuerdo con las guías aplicables a las incluyen el relleno con espuma de neutralización tierras contaminadas descritas en las Guías generales sobre hidrofóbica y con espuma de nitrógeno, la purga del gas medio ambiente, salud y seguridad. de nitrógeno, el relleno con agua, nieve carbónica, combustión de gas y la limpieza-desgasificación; Renovación y desmantelamiento del emplazamiento • Todos los conductos y salidas de aireación asociadas con Pueden darse aguas y suelos contaminados en torno a los el tanque se desmantelarán y /o taparán y etiquetarán distribuidores de combustible, conductos y tanques durante las claramente; excavaciones realizadas para llevar a cabo reparaciones, • El desmantelamiento de tanques se llevará a cabo fuera renovaciones o desmantelamiento. Dependiendo del tipo y la del emplazamiento siempre que las instalaciones se concentración de los contaminantes presentes, podría utilicen en ese momento para almacenar combustible y no plantearse la necesidad de manejar pequeñas cantidades de haya suficiente espacio para realizar las labores de sólidos o líquidos como residuos peligrosos tal y como lo desmantelamiento de forma segura; describen las Guías generales sobre medio ambiente, salud • Cuando los tanques y las tuberías se dejen en el y seguridad. Las grandes cantidades de suelos afectados y emplazamiento, los métodos recomendados para el cierre otros soportes ambientales, incluidos sedimentos y aguas de las instalaciones incluyen la limpieza y retirada de los subterráneas, pueden precisar un manejo especial de acuerdo contenidos, la inertización y el relleno con arena y lodos con las guías aplicables a las tierras contaminadas descritas en las Guías generales sobre medio ambiente, salud y seguridad. 30 La normativa del país anfitrión puede exigir métodos específicos para el cribado de suelos durante la excavación, así como la evaluación posterior de 29Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (US EPA), Emergency los medios contaminados en los emplazamientos de petróleo comercial (para Planning and Community Right-to-Know Act (EPCRA) Section 313. Industry más ejemplos, véase la normativa de CETESB en el estado de Sao Paulo, Guidance: Petroleum Terminals and Bulk Storage Facilities (2000). Brasil). 30 DE ABRIL DE 2007 9 Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad TERMINALES DE PRODUCTOS DE CRUDO Y PETRÓLEO GRUPO DEL BANCO MUNDIAL de cemento, espumas de neutralización hidrofóbicas o Además de las recomendaciones para el manejo de materiales cemento celular. peligrosos y aceite y para la preparación y respuesta en caso de emergencia descritas en las Guías generales sobre medio ambiente, salud y seguridad, las siguientes medidas se 1.2 Higiene y seguridad refieren específicamente a las instalaciones de las terminales: ocupacional Las cuestiones relacionadas con la higiene y la seguridad • Las instalaciones de almacenamiento en las terminales de ocupacional para las terminales de productos de crudo y productos de crudo y petróleo deben diseñarse, petróleo incluyen principalmente: construirse y operarse de acuerdo con las normas internacionales 33 para la prevención y el control de los • Riesgos de origen químico riesgos de incendio y explosiones, incluidas las • Incendios y explosiones disposiciones relativas a las distancias entre tanques • Espacios reducidos dentro de las instalaciones y entre las instalaciones y los edificios adyacentes, el suministro de una mayor Riesgos de origen químico capacidad de agua de refrigeración para los tanques La exposición en el trabajo está sobre todo relacionada con el adyacentes y otros métodos de manejo basado en los contacto dérmico con los combustibles y la inhalación de riesgos 34; vapores de combustible durante la carga y descarga de • Implementar procedimientos de seguridad para la carga y combustibles. La exposición se evitará mediante la descarga de producto mediante sistemas de transporte implementación de programas y medidas de manejo de la (por ejemplo, automotores y camiones cisternas, higiene y la seguridad en el trabajo descritos en las Guías buques 35), incluido el uso de válvulas de control a prueba generales sobre medio ambiente, salud y seguridad de fallos y equipos de parada de emergencia; aplicables al manejo de materiales peligrosos y a los riesgos • La prevención de posibles fuentes de ignición tales como: químicos para la higiene y la seguridad en el trabajo. Incendios y explosiones generados durante la limpieza de tanques y equipos pueden llevar una carga eléctrica, sobre todo en presencia de agentes limpiadores químicos. Los riesgos de incendios y explosiones en las terminales de 32 Una serie de productos almacenados en las instalaciones de las terminales se califican como “aceites de acumulador”, incluidos gasolinas naturales, productos de crudo y petróleo pueden responder a la presencia querosenos, aguarrás, gasolinas de motor y aviación, carburantes, naftas, de gases y líquidos combustibles, oxígeno y fuentes de ignición fuelóleos, gasóleos limpios y aceites lubricantes. Los aceites de acumulador tardan más tiempo en disipar las cargas eléctricas y por tanto representan un durante las actividades de carga y descarga o a causa de las mayor riesgo de ignición por electricidad estática. 33 Un ejemplo de buenas prácticas es el de la National Fire Protection fugas y/o vertidos de productos inflamables. Las fuentes de Association (NFPA) de Estados Unidos, Código 30: Flammable and Combustible Liquids. Para más guías sobre la minimización de la exposición a ignición pueden ser las chispas asociadas con la acumulación la electricidad estática y los rayos, véase API Recommended Practice 2003: Protection Against Ignitions Arising Out of Static, Lightning, and Stray Currents de electricidad estática 31, los rayos y las llamas expuestas 32. (1998). 34 Las distancias de seguridad pueden deducirse también de las normas utilizadas por las asociaciones y comerciales y por las empresas de seguros, y 31 El movimiento de líquidos en contacto con otros materiales, incluidos las de análisis de seguridad específicos. tuberías y los tanques de combustible durante la carga y descarga de producto, 35 Para un ejemplo, véase la última edición de la International Safety Guide for puede generar electricidad estática. Además, la niebla y el vapor de agua Oil Tankers and Terminals (ISGOTT). 30 DE ABRIL DE 2007 10 Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad TERMINALES DE PRODUCTOS DE CRUDO Y PETRÓLEO GRUPO DEL BANCO MUNDIAL o Una adecuada puesta a tierra para evitar la Espacios cerrados acumulación de electricidad estática y los riesgos Los riesgos asociados con los espacios cerrados, al igual que asociados con los relámpagos (incluidos en otros sectores industriales, pueden ocasionar la muerte en procedimientos formales para el uso y mantenimiento caso de no manejarse adecuadamente las peores situaciones de conexiones puestas a tierra) 36 posibles. La entrada en espacios cerrados por parte de los o El uso de instalaciones eléctricas intrínsecamente trabajadores y las probabilidades de que se produzcan seguras y de herramientas antichispas 37 Implementar accidentes pueden variar de unas terminales a otras en función sistemas de permisos y procedimientos formales para del diseño, equipos en el emplazamiento e infraestructura. Los la realización de cualquier trabajo de riesgo durante espacios cerrados en las terminales de productos de crudo y las actividades de mantenimiento 38 incluidas la petróleo pueden incluir tanques de almacenamiento, algunas limpieza y aireación adecuadas de los zonas de contención secundaria y la infraestructura de manejo tanquesElaborar un plan de lucha contra incendios de las aguas pluviales / aguas residuales. En estas que cuente con los recursos y la capacitación necesarios, instalaciones se deben formular y aplicar procedimientos para incluyendo la capacitación en el uso de los equipos de el ingreso a espacios reducidos como se describe en las Guías extinción de incendios y la evacuación. Los generales sobre medio ambiente, salud y seguridad 41. procedimientos podrían incluir actividades de coordinación con las autoridades locales o instalaciones vecinas. Las 1.3 Higiene y seguridad en la Guías generales sobre medio ambiente, salud y comunidad seguridad presentan recomendaciones adicionales para Las cuestiones relativas a la higiene y la seguridad en la la preparación y respuesta en caso de emergencia; comunidad durante la operación de las instalaciones situadas • Dotar a las instalaciones con equipos de extinción de en las terminales pueden incluir el riesgo de exposición del incendios que cumplan las especificaciones reconocidas público en general a vertidos, incendios y explosiones, aunque internacionalmente para el tipo y la cantidad de materiales la probabilidad de que se produzcan eventos de gran magnitud inflamables y combustibles almacenados en las en conexión con las operaciones de almacenamiento en instalaciones 39. Ejemplos de equipos de extinción de instalaciones bien diseñadas y gestionadas suele ser baja. Las incendios son los extintores de incendios y los vehículos instalaciones deben elaborar un plan de preparación y especializados, así como sistemas fijos de extinción de respuesta en caso de emergencia que tenga en cuenta el incendios automáticos o manuales 40. papel de las comunidades y de las infraestructuras comunitarias como corresponde. Las Guías generales sobre 36 Para un ejemplo, véase la última edición de ISGOTT. medio ambiente, salud y seguridad contienen información 37 Para un ejemplo, véase la última edición de ISGOTT. adicional sobre los elementos necesarios en los planes de 38 El control de las fuentes de ignición es especialmente relevante en aquellas zonas donde se den mezclas potencialmente inflamables de vapor-aire, como emergencia. es el caso de los espacios de vapor en los tanques, el espacio de vapor en automotores/camiones cisterna durante la carga / descarga, sistemas cercanos de eliminación / recuperación de vapor, salidas de descarga cercanas en tanques atmosféricos y en las proximidades de fugas o vertidos. 41Para recomendaciones específicas de la industria sobre la entrada segura 39 Como es el caso de la US National Fire Protection Association (NFPA) y durante la limpieza y el mantenimiento de los tanques, véase la Norma 2015 otras normas equivalentes. del API (Safe Entry and Cleaning Petroleum Storage Tanks, 2001) y la última 40 Norma 2610 del API (2005). edición de la ISGOTT. 30 DE ABRIL DE 2007 11 Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad TERMINALES DE PRODUCTOS DE CRUDO Y PETRÓLEO GRUPO DEL BANCO MUNDIAL La probabilidad de que la comunidad se exponga a riesgos escorrentía de aguas pluviales se tratará mediante un sistema químicos puede ser mayor durante las actividades de de separación de agua/aceite capaz de alcanzar una transporte por carretera, ferrocarril o agua asociadas con la concentración de aceite y grasa de 10 mg/L. La calidad de la provisión y distribución de combustible. Las Guías generales descarga de efluentes de proceso se establecerá en función sobre medio ambiente, salud y seguridad describen las del emplazamiento concreto, teniendo en cuenta las estrategias de gestión de riesgos asociados con el transporte características del efluente y el uso dado a las aguas de materiales peligrosos por carretera (véase específicamente receptoras. las secciones sobre “Manejo de materiales peligrosos” y “Seguridad del tráfico”). Las Guías sobre medio ambiente, Seguimiento ambiental salud y seguridad para los ferrocarriles contienen las guías Se llevarán a cabo programas de seguimiento ambiental para aplicables al transporte por ferrocarril, mientras que las Guías este sector en todas aquellas actividades identificadas por su sobre medio ambiente, salud y seguridad para el potencial impacto significativo en el medio ambiente, durante transporte marítimo describen las recomendaciones para el las operaciones normales y en condiciones alteradas. Las transporte por mar. actividades de seguimiento ambiental se basarán en indicadores directos e indirectos de emisiones, efluentes y uso Impactos visuales de recursos aplicables al proyecto concreto. La frecuencia del Uno de los cambios visuales más notables atribuidos a las seguimiento debería permitir obtener datos representativos terminales de productos de crudo y petróleo es el tamaño de sobre los parámetros objeto del seguimiento. El seguimiento los tanques de almacenamiento a granel. Deberán evitarse los deberá recaer en individuos capacitados, quienes deberán impactos visuales durante el proceso de planificación para las aplicar los procedimientos de seguimiento y registro y utilizar nuevas instalaciones o bien manejarse durante las operaciones un equipo adecuadamente calibrado y mantenido. Los datos de mediante la instalación de barreras visuales naturales, como seguimiento se analizarán y revisarán con regularidad, y se por ejemplo la vegetación. La ubicación y el color de las compararán con las normas vigentes para así adoptar las instalaciones de almacenamiento a granel también se elegirán medidas correctivas necesarias. Las Guías generales sobre teniendo en cuenta los impactos visuales. medio ambiente, salud y seguridad contienen orientaciones adicionales sobre los métodos de muestreo y análisis de 2.0 Indicadores y seguimiento del emisiones y efluentes. desempeño 2.1 Higiene y seguridad 2.1 Medio ambiente ocupacional Guías sobre emisiones y efluentes Guía sobre higiene y seguridad ocupacional Las emisiones de COV procedentes de las instalaciones en las Para evaluar el desempeño en materia de higiene y seguridad terminales se controlarán mediante la aplicación de las en el trabajo deben utilizarse las guías sobre exposición que se técnicas descritas en la Sección 1.1 de las presentes guías. La publican en el ámbito internacional, entre ellas: guías sobre la 30 DE ABRIL DE 2007 12 Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad TERMINALES DE PRODUCTOS DE CRUDO Y PETRÓLEO GRUPO DEL BANCO MUNDIAL concentración máxima admisible de exposición profesional y realizadas por profesionales acreditados 47 como parte de un (TLV®) y los índices biológicos de exposición (BEIs®) programa de seguimiento de la higiene y la seguridad en el publicados por la American Conference of Governmental trabajo. En las instalaciones, además, debe llevarse un registro Industrial Hygienists (ACGIH) 42, la Guía de bolsillo sobre de los accidentes y enfermedades laborales, así como de los riesgos químicos publicada por el Instituto Nacional de Higiene sucesos y accidentes peligrosos. Las Guías generales sobre y Seguridad en el Trabajo de los Estados Unidos (NIOSH) 43, medio ambiente, salud y seguridad contienen orientaciones los límites permisibles de exposición publicados por la adicionales sobre los programas de seguimiento de la higiene y Administración de Seguridad e Higiene en el Trabajo de los la seguridad en el trabajo. Estados Unidos (OSHA) 44, los valores límite indicativos de exposición profesional publicados por los Estados miembros de la Unión Europea 45 u otras fuentes similares. Tasas de accidentes y letalidad Deben adoptarse medidas para reducir a cero el número de accidentes entre los trabajadores del proyecto (ya sean empleados directos o personal subcontratado), especialmente los accidentes que pueden causar la pérdida de horas de trabajo, diversos niveles de discapacidad e incluso la muerte. Como punto de referencia para evaluar las tasas del proyecto puede utilizarse el desempeño de instalaciones en este sector en países desarrollados, que se obtiene consultando las fuentes publicadas (por ejemplo, a través de la Oficina de Estadísticas Laborales de los Estados Unidos y el Comité Ejecutivo de Salud y Seguridad del Reino Unido) 46. Seguimiento de la higiene y la seguridad ocupacional Es preciso realizar un seguimiento de los riesgos que pueden correr los trabajadores en el entorno laboral del proyecto concreto. Las actividades de seguimiento deben ser diseñadas 42 Disponibles en: http://www.acgih.org/TLV/ y http://www.acgih.org/store/ 43 Disponible en: http://www.cdc.gov/niosh/npg/ 44 Disponibles en: http://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.show_document?p_table=STAN DARDS&p_id=9992 45 Disponibles en: http://europe.osha.eu.int/good_practice/risks/ds/oel/ 47 Los profesionales acreditados pueden incluir a higienistas industriales 46 Disponibles en: http://www.bls.gov/iif/ y certificados, higienistas ocupacionales diplomados o profesionales de la http://www.hse.gov.uk/statistics/index.htm. seguridad certificados o su equivalente. 30 DE ABRIL DE 2007 13 Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad TERMINALES DE PRODUCTOS DE CRUDO Y PETRÓLEO GRUPO DEL BANCO MUNDIAL 3.0 Referencias y fuentes adicionales Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (US EPA). 2002. API. 1998. Norma 650: Welded Steel Tanks for Oil Storage. Washington, DC: Código de Regulaciones Federales. Parte 112 del CFR 40. Oil Pollution API. Prevention and Response; Non-Transportation-Related Onshore and Offshore Facilities. Disponible en: API. 2001. Norma 653: Tank Inspection, Repair, Alteration, and http://www.epa.gov/oilspill/pdfs/0703_40cfr112.pdf Reconstruction. Washington, DC: API. Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (US EPA). Emergency API. 1994. Norma 4602: Minimization, Handling, Treatment and Disposal of Planning and Community Right-to-Know Act (EPCRA) Sección 313. Industry Petroleum Products Terminal Wastewater. Washington, DC: API. Guidance: Petroleum Terminals and Bulk Storage Facilities (2000). Washington, DC: US EPA. Disponible en: Comisión Europea (CE). 2005. Oficina de Prevención y Control de la http://epa.gov/tri/guide_docs/2000/00petro4.pdf Contaminación: Documento de referencia sobre las mejores técnicas disponibles en emisiones de almacenamientos. Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (US EPA). 2000. Industrial Guidance, Petroleum Terminals and Bulk Storage Facilities. Comisión Europea. 1996. Prevención y Control Integrados de la Washington, DC: US EPA. Contaminación (IPPC). Directiva 96/61/CE del Consejo de la UE. Disponible en: http://eur- Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos US EPA. 2002. Parte lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31996L0061:ES:HTML 112 del CFR 40 112. Oil Pollution Prevention and Response; Non- Transportation-Related Onshore and Offshore Facilities. Washington, DC: US Comisión Europea. 1996. Directiva Seveso II – Prevención, preparación y EPA. Disponible en: http://www.epa.gov/earth1r6/6sf/sfsites/oil/bulk.htm reacción. Directiva 96/82/CE del Consejo de la UE. Disponible en: http://www.proaida.es/leyes/documentos/unioneuropea/dir_96_82_CE.pdf Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (US EPA). AP 42, 5ª ed., Compilation of Air Pollutant Emission Factors, Volumen 1: Stationary Environment Canada, 2003. Guide for Reporting to the National Pollutant Point and Area Sources. Washington, DC: US EPA. Release Inventory. Apéndice 6: Storage Tanks and their Evaporation Implications. Gatineau, QC: Environment Canada. Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (US EPA). 1995. APR 42, 5ª ed., cap. 7, Liquid Storage Tanks. Washington, DC: US EPA. International Safety Guide for Oil Tankers and Terminals (ISCOTT). 2006. London: Witherbys Publishing. API -Instituto Americano del Petróleo. Práctica Recomendada 2003. Protection Against Ignitions Arising out of Static, Lightning, and Stray Unión Europea (UE). 2005. Norma Europea (EN) 12285-2:2005. Tanques de Currents. Washington, DC: API (1998). acero fabricados en taller - Parte 2: Tanques horizontales cilíndricos, de pared simple o de pared doble, para el almacenamiento por encima del suelo API. 2005. Norma 2610: Design, Construction, Operation, and Maintenance de líquidos inflamables y no inflamables contaminantes del agua. of Terminal and Tank Facilities. Washington, DC: API. Unión Europea. 1994. Directiva 94/63/CE del Parlamento Europeo y del API. 2002. Norma 620: Design and Construction of Large, Welded, Low- Consejo de 20 de diciembre de 1994 sobre el control de emisiones de pressure Storage Tanks. Washington, DC: API. compuestos orgánicos volátiles (COV) resultantes del almacenamiento y distribución de gasolina desde las terminales hasta las estaciones de API. 2001. Publicación 1612: Guidance Document for the Discharge of servicio. Disponible en: http://eur- Petroleum Distribution Terminal Effluents to Publicly Owned Treatment lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31994L0063:ES:HTML Works (1996). Washington, DC: API. US National Fire Protection Association (NFPA) (Asociacion Nacional de API. Norma 2015: Safe Entry and Cleaning Petroleum Storage Tanks. Protección contra Incendios). Código 30: Sustancias inflamables y Washington, DC: API. combustibles. APRIL 30, 2007 14 Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad TERMINALES DE PRODUCTOS DE CRUDO Y PETRÓLEO GRUPO DEL BANCO MUNDIAL Anexo A: Descripción general de las actividades de la industria Las terminales de productos de crudo y petróleo están constan de una carcasa de acero pintado con un techo diseñadas para recibir y enviar cargamentos a granel de permanente que puede ser plano o en forma de cono / gasolina, destilados intermedios, gasolina de aviación, aceite abovedado. Los tanques de techo fijo también pueden lubricante, gas natural comprimido (GNC), gas licuado de equiparse con techos internos flotantes para minimizar las petróleo (GLP) y productos específicos para tuberías, buques, emisiones de compuestos orgánicos volátiles (COV). automotores y camiones. Las terminales de productos de crudo y petróleo se hallan a menudo en la costa, aunque también Tanques de techo flotante pueden ubicarse en tierra. Los tanques de techo flotante pueden disponer de techos flotantes internos y externos. Los primeros no cuentan con Las actividades normalmente desarrolladas durante las techos fijos, mientras que los segundos disponen de un techo operaciones de las terminales incluyen la recepción y descarga tanto fijo como flotante. En ambos casos, el techo flotante de productos de los buques, vagones cisterna, camiones y consiste en una placa, unas conexiones y juntas en el borde, y tuberías; el almacenamiento y manipulación del producto en los suele disponer de pontón y un sistema de doble placa. El techo tanques del emplazamiento; las actividades de mezcla y se eleva y desciende con el nivel de líquido en el depósito para dosificación de producto; y la carga de productos en los minimizar las emisiones de COV. vehículos de transporte y otros medios, como tuberías, vagones cisterna, camiones y buques para la distribución a los clientes. Tanques de espacio de vapor variable Los tanques de espacio de vapor variable utilizan depósitos Tanques de almacenamiento expandibles de vapor que ajusta el volumen de vapor a los Las terminales convencionales suelen disponer de entre 10 y 30 cambios en temperatura y presión. Los tanques de espacio de tanques. Un depósito normal tiene una capacidad de entre 50 y vapor variable a menudo operan como componentes integrados 15.000 metros cúbicos (m3). Por lo general, los tanques se de los sistemas de vapor para los depósitos de techo fijo. separan para evitar los daños que podrían causar a otros Ejemplos de tanques de espacio de vapor variable son los tanques en caso de incendiarse. La distancia de separación tanques de techo levadizo y los tanques de diafragma flexible. depende del tipo concreto y de la cantidad de combustible. La Estos sistemas minimizan las emisiones de COV originadas por contención secundaria individual para los tanques se utiliza las pérdidas de almacenamiento 48. para minimizar aún más el riesgo de calentamiento de los tanques adyacentes en caso de incendio. El almacenamiento de productos de petróleo se lleva a cabo en tanques de distinto Tanques presurizados Los tanques presurizados suelen utilizarse para almacenar tamaño, normalmente instalados a nivel del suelo. líquidos y gases a presión. Los tanques pueden tener distintos tamaños y formas, dependiendo de la presión operativa del Tanques de techo fijo tanque. Los tanques de almacenamiento presurizados pueden Los tanques de almacenamiento de techo fijo suelen ser cilíndricos y colocarse en horizontal o en vertical. Por lo general, 48 Environment Canada (2003). 30 DE ABRIL DE 2007 15 Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad TERMINALES DE PRODUCTOS DE CRUDO Y PETRÓLEO GRUPO DEL BANCO MUNDIAL emplearse para el gas natural comprimido (GNC) y el gas distintos aditivos. Por ejemplo, en los tanques de licuado de petróleo (GLP) 49. almacenamiento de combustible suele añadirse al queroseno tipo aviación un aditivo destinado a aumentar su conductividad. Actividades operativas Otros aditivos como los oxigenados de gasolina, incluido el MTBE, pueden emplearse en el momento de la carga en los Carga / Descarga vagones o camiones cisterna para su distribución. Las operaciones de las terminales consisten principalmente en la carga / descarga de producto desde los enlaces de Drenaje y limpieza de tanques suministro (por ejemplo, buques, tuberías, vagones y camiones Los productos pueden contaminarse con el agua procedente de cisterna) hasta los tanques de almacenamiento y los tanques de almacenamiento de los buques o de la posteriormente a los enlaces de distribución, que suelen ser acumulación producida por condensación durante el vagones y camiones cisterna. almacenamiento. El agua de los tanques se drena Las terminales de productos de crudo y petróleo suelen utilizar periódicamente mediante sistemas manuales y automáticos y sistemas de conducción a nivel del suelo que consisten en se desvían hacia una unidad de retención y un separador agua / tuberías, mangueras / brazos de carga, válvulas, conexiones de aceite. El producto recuperado se bombea de nuevo hacia el instrumentación, contadores y estaciones de bombeo para depósito de almacenamiento original y el agua separada se transferir el producto entre los tanques y los enlaces de trata antes de la descarga. transporte. Otros equipos son los sistemas de recuperación de Además de drenar el agua, el interior de los tanques debe estar vapor y componentes de las zonas de contención secundaria en limpio y libre de corrosión para evitar la contaminación del las muelles de carga para los vagones / camiones cisterna. producto. Los tanques suelen limpiarse e inspeccionarse de Dependiendo del producto, se emplean sistemas de manejo acuerdo con un calendario establecido de mantenimiento basados en técnicas de gravedad, bombeo, compresor y gases basado en las propiedades del producto almacenado. Para la inertes para circular el producto dentro y fuera de los tanques. mayor parte de los productos de petróleo se aconseja un El diseño, construcción y operación de estos sistemas deben intervalo de inspección interna basado en las condiciones del ajustarse a las normas internacionales 50. Las terminales que depósito durante la inspección previa (normalmente, cada 10 trabajan con buques cisterna tienen distintas necesidades de años). Para los productos de queroseno tipo aviación, el carga y descarga y equipos. régimen de inspección y limpieza de los tanques se realizará con mayor frecuencia debido a los exigentes requisitos de Mezcla de aditivos pureza del producto. Los tanques empleados para el queroseno Durante el almacenamiento, suele analizarse una muestra de tipo aviación suelen limpiarse cada dos años. producto para controlar la calidad. Para mejorar el rendimiento del producto y otras propiedades del mismo pueden emplearse 49 Ibid. 50 Un ejemplo de ello es la norma 2610 de la API (2005). 30 DE ABRIL DE 2007 16 Guías sobre medio ambiente, salud y seguridad TERMINALES DE PRODUCTOS DE CRUDO Y PETRÓLEO GRUPO DEL BANCO MUNDIAL Gráfico A.1: Operaciones y sistemas en terminales convencionales Unidad de Recuperación de Vapor (URV) Vagón Camión Buque cisterna/ Tubería Aditivos barcaza cisterna cisterna Sistema de bombas y colectores A las Separador aguas Tanques de de aceite receptoras almacenamiento Agua procedente de superficies duras para trabajar de pie con mayores probabilidades de que se produzcan Emisiones fugitivas al aire Emisiones al aire de fuentes puntuales APRIL 30, 2007 17