SFG2816 V6 REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO MINISTERE DE L’URBANISME ET DE L’HABITAT ___________ SECRETARIAT GENERAL A L’URBANISME ET HABITAT ___________ DIRECTION DES ETUDES ET DE LA PLANIFICATION ___________ PROJET DE DEVELOPPEMENT URBAIN (PDU) VILLE DE KIKWIT Travaux de réhabilitation de l’extension de l’Avenue Wazabanga PLAN SUCCINCT DE REINSTALLATION DES TRAVAUX DE REABILITATION DE L’EXTENSION DE L’AVENUE WAZABANGA DANS LA VILLE DE KIKWIT Rapport Final Septembre 2017 2 TABLE DES MATIERES ABREVIATIONS ......................................................................................................................................................... 5 EXECUTIVE SUMMARY ........................................................................................................................................... 6 KINKUFI YA MALONGI .......................................................................................................................................... 10 RESUME EXECUTIF ................................................................................................................................................ 14 1. INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 18 1.1. CONTEXTE ET OBJECTIF DU PROJET ............................................................................................................ 18 1.2. OBJECTIFS DU PSR ..................................................................................................................................... 18 1.3. METHODOLOGIE D’ELABORATION DU PSR ................................................................................................. 19 1.4. STRUCTURATION DU RAPPORT DU PSR ...................................................................................................... 20 2. DESCRIPTION DES ACTIVITÉS DU PROJET ............................................................................................. 22 2.1. CARACTERISTIQUE DU PROJET .................................................................................................................... 22 2.2. BESOINS EN TERRAIN POUR LA REHABILITATION DE L’AXE ........................................................................ 22 2.3. JUSTIFICATION ET MINIMISATION DES BESOINS EN TERRAIN ....................................................................... 23 3. CARACTÉRISATION DU MILIEU RECEPTEUR DU PROJET ................................................................... 24 3.1. PRESENTATION DE LA ZONE D’INTERVENTION ............................................................................................ 24 3.2. PROFIL SOCIO-ENVIRONNEMENTAL DU TRONÇON ....................................................................................... 24 3.3. RESULTATS DES ENQUETES MENAGES DES PAP.......................................................................................... 26 4. IMPACTS DES TRAVAUX SUR LES BIENS ET LES PERSONNES .......................................................... 29 4.1. IMPACTS POSITIFS DU PROJET ..................................................................................................................... 29 4.2. ALTERNATIVES ET OPTIONS ENVISAGEES POUR LE TRACE POUR EVITER OU MINIMISER LE DEPLACEMENT. 29 4.3. IMPACTS SOCIAUX NEGATIFS DU PROJET..................................................................................................... 29 4.3.1. IMPACTS DES TRAVAUX SUR LES STRUCTURES SEMI FIXES ..................................................................... 29 4.3.2. IMPACTS SUR LES RECOLTES ET LES ARBRES FRUITIERS ......................................................................... 30 4.3.3. IMPACTS DES TRAVAUX SUR LES CLOTURES DE MAISONS ....................................................................... 30 4.3.4. IMPACTS DES TRAVAUX SUR LES SOURCES DE REVENUS DE COMMERCE................................................. 31 4.4. RECENSEMENT DES BIENS ET PERSONNES AFFECTEES ................................................................................. 31 4.4.1. METHODOLOGIE ..................................................................................................................................... 31 4.4.2. RESULTATS DU RECENSEMENT DES PERSONNES AFFECTEES PAR LE PROJET ........................................... 32 5. CADRE INSTITUTIONNEL, LEGAL ET JURIDIQUE ................................................................................. 33 5.1. CADRE INSTITUTIONNEL ............................................................................................................................. 34 5.1.1. ACTEURS INSTITUTIONNELS IMPLIQUES ................................................................................................. 34 5.1.2. RESPONSABILITES ORGANISATIONNELLES.............................................................................................. 35 5.1.3. ANALYSE DES CAPACITES EN REINSTALLATION ET BESOINS EN RENFORCEMENT ................................... 36 5.2. CADRE LEGAL ET JURIDIQUE....................................................................................................................... 37 5.2.1. TEXTES LEGISLATIFS - REGLEMENTAIRES ET LEUR APPLICATION ........................................................... 37 5.2.1.1. TEXTES DE BASE ...................................................................................................................................... 37 5.2.1.2. LEGISLATIONS COMPLEMENTAIRES ........................................................................................................... 37 5.2.2. PROCEDURE D’EXPROPRIATION OU DE COMPENSATION CONGOLAISE .................................................... 41 5.2.2.1. CARACTERE DE L’EXPROPRIATION ........................................................................................................... 41 5.2.2.2. ÉTENDUE DE L’EXPROPRIATION ............................................................................................................... 41 5.2.2.3. LES TITULAIRES DE L’EXPROPRIATION ...................................................................................................... 41 5.2.2.4. LES DROITS REELS SUSCEPTIBLES D’EXPROPRIATION POUR CAUSE D’UTILITE PUBLIQUE ............................ 42 5.2.2.5. DEMARCHE D’EXPROPRIATION ................................................................................................................ 42 5.2.2.6. LA PROCEDURE D’INDEMNISATION ........................................................................................................... 44 5.2.2.7. CONSIDERATIONS PRATIQUES................................................................................................................... 45 5.2.2.8. APPORT DE LA P.O 4.12 AUX PROCEDURES DE COMPENSATION ET D’INDEMNISATION CONGOLAISES .......... 45 6. ÉLIGIBILITÉ DES PAP RECENSÉES ............................................................................................................ 51 3 6.1. CRITERES D’ELIGIBILITE ............................................................................................................................. 51 6.2. DATE LIMITE D’ELIGIBILITE ........................................................................................................................ 51 7. EVALUATION DES PERTES ET LEUR INDEMNISATION ....................................................................... 52 7.1. PRINCIPES ................................................................................................................................................... 52 7.2. METHODOLOGIE DE L’EVALUATION DES INDEMNISATIONS ........................................................................ 52 7.3. ESTIMATION DES PERTES EFFECTIVES ET DE LEUR INDEMNISATION ............................................................ 53 7.4. MESURES D’ASSISTANCE ............................................................................................................................ 54 7.4.1. INFORMATION ET SENSIBILISATION DES PAP ET ASSISTANCE................................................................. 54 8. SÉLECTION ET PRÉPARATION DES SITES DE RÉINSTALLATION ...................................................... 56 9. CONSULTATIONS PUBLIQUES ................................................................................................................... 57 9.1. INFORMATION DU PUBLIC ET ENQUETES ET CONSULTATIONS...................................................................... 57 9.1.1. PROCEDURE D‘INFORMATION, D’ENQUETES ET DE CONSULTATION ........................................................ 57 9.2. RESUME DES POINTS DE VUE EXPRIMES PAR CATEGORIE D’ENJEUX ET PREOCCUPATIONS SOULEVES ......... 58 9.2.1. SYNTHESE DES POINTS DE VUE EXPRIMES LORS DES ENQUETES ET SEANCES D’INFORMATIONS.............. 58 Source : Mission de terrain/Équipe de consultants, décembre 2016 ................................................................. 59 9.2.2. SYNTHESE DES POINTS DE VUE EXPRIMES LORS DE LA CONSULTATION DE RESTITUTION ........................ 59 9.3. PRISE EN COMPTE DES POINTS DE VUE EXPRIMES ........................................................................................ 60 10. PROCÉDURES D’ARBITRAGE ET DE GESTION DES CONFLITS ........................................................... 61 10.1. ENREGISTREMENT ET TRAITEMENT DES PLAINTES EN PREMIERE INSTANCE ................................................ 61 10.2. MECANISMES DE RESOLUTION AMIABLE PROPOSES .................................................................................... 61 10.3. DISPOSITIONS ADMINISTRATIVES ET RECOURS A LA JUSTICE ...................................................................... 62 11. CALENDRIER DE MISE EN ŒUVRE DU PSR ............................................................................................. 62 12. SUIVI- EVALUATION DE LA MISE EN ŒUVRE DU PSR ......................................................................... 63 12.1. LE SUIVI ..................................................................................................................................................... 63 12.2. INDICATEURS DE SUIVI ............................................................................................................................... 63 12.3. L’EVALUATION ........................................................................................................................................... 63 12.4. COUT DU SUIVI-EVALUATION ..................................................................................................................... 64 13. SYNTHÈSE DES COÛTS GLOBAUX DU PSR ............................................................................................. 64 13.1. BUDGET ESTIMATIF DU PSR ....................................................................................................................... 64 13.2. SOURCE DE FINANCEMENT.......................................................................................................................... 64 14. DIFFUSION DU PSR ....................................................................................................................................... 64 CONCLUSION ........................................................................................................................................................... 65 REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES .................................................................................................................... 66 ANNEXES .................................................................................................................................................................. 67 ANNEXE 1 -COMMUNIQUES D'INFORMATION ........................................................................................................... 68 ANNEXE 2 PROCES-VERBAL DE LA CONSULTATION PUBLIQUE DE KIKWIT .............................................................. 69 ANNEXE : 3 COMPTE RENDU DE REUNIONS D’INFORMATION ET DE COLLECTE DE DONNEES ................................... 70 ANNEXE 4 : LISTES DE PRESENCE / REUNION D’INFORMATION ET DE COLLECTE DE DONNEES ................................ 71 ANNEXE 5 : EXEMPLE DE FICHE D’ENQUETES ......................................................................................................... 72 ANNEXE 6 : EXEMPLE D’ACTE D’ACCEPTATION ...................................................................................................... 73 ANNEXE 7 : FICHE DE PLAINTE ............................................................................................................................... 74 4 Liste des tableaux et des photos Liste des tableaux Tableau 1 Synthèse des différentes activités du projet. ........................................................... 22 Tableau 2 : Répartition des chefs de ménage selon le sexe........................................................... 26 Tableau 3 : Répartition des chefs de ménages affectés selon l’âge ............................................... 26 Tableau 4 : Répartition des chefs de ménages affectés selon la nationalité et le groupe ethnique26 Tableau 5: Répartition des chefs de ménage selon le statut matrimonial ..................................... 27 Tableau 6: répartition des chefs de ménage selon le niveau d’instruction .................................... 27 Tableau 7 : Répartition des chefs de ménages affectés selon l’activité principale ....................... 27 Tableau 8 : Répartition des ménages affectés selon le revenu mensuel ........................................ 28 Tableau 9 : Répartition des chefs de ménages selon le nombre de personnes à charge ................ 28 Tableau 10 : Synthèse des impacts positifs ................................................................................... 29 Tableau 11 : Liste des PAP impactées sur l’avenue Wazabanga de la ville de Kikwit ................ 33 Tableau 13 Responsabilités organisationnelles de mise en œuvre du PSR................................ 36 Tableau 12: Tableau comparatif du cadre juridique national de la RDC et l’OP/PB 4.12 de la Banque mondiale ........................................................................................................................... 47 Tableau 14 : Matrice de compensation.......................................................................................... 53 Tableau 15 : Récapitulatif de l’évaluation des biens affectés sur l’Avenue Wazabanga .............. 53 Tableau 16 : Bilan des résultats des enquêtes - PSR sur le tronçon Wazabanga (extension) ....... 54 Tableau 17 Sites de réinstallation des deux places d’affaires affectée ...................................... 56 Tableau 18 Synthèse des points de vue exprimés lors des enquêtes et séances d’information.. 58 Tableau 19 Comité local de résolution des conflits en zone urbaine ............................................ 61 Tableau 20 : Calendrier de mise en œuvre du PSR ....................................................................... 62 Tableau 21 Indicateurs de suivi .................................................................................................. 63 Tableau 22: Budget estimatif du Plan Succinct de Réinstallation................................................. 64 Liste des photos Photo 1 Étalage de vente de légumes à droite de l’emprise ......................................................... 30 Photo 2 Étalage de vente de cigarettes, biscuits à droite de l’emprise .......................................... 30 Photo 3 Parcelles de maïs à droite de l’emprise ............................................................................ 30 Photo 4 PAP ayant perdu un pied de manguier ............................................................................. 30 Photo 5 : Activités commerciales affectées le long de l’Avenue Wazabanga .............................. 31 Photo 6 Séance d’information avec le maire adjoint et quelques conseillers .......................... 57 Photo 7 Séance d’information avec les services techniques ......................................................... 57 Photo 8 Rencontre d’information avec le maire et quelques conseillers ...................................... 59 Photo 9 Rencontre avec le bourgmestre et les services techniques .............................................. 59 Photo 10 Séance de consultation à la Commune de Nzinda ......................................................... 60 Photo 11 Séance de consultation à la Commune de Nzinda ......................................................... 60 5 ABREVIATIONS ACE Agence Congolaise de l’Environnement AEP Approvisionnement en Eau Potable ASBL Associations Sans but lucratif BM Banque mondiale CPR Cadre de Politique de Réinstallation DIES Diagnostic d'Impact Environnemental et Social EIES Étude d’Impact Environnemental et Social FDR Frais de Démantèlement Reconstruction GPS Global Positioning System IDA Agence de Développement International MST Maladies sexuellement transmissibles MITP Ministère des Infrastructures et Travaux Publics MEDD Ministère de l'Environnement et du Développement Durable MDC Mission de Contrôle MOD Maitrise d’ouvrage Déléguée ONG Organisation non gouvernementale OVD Office des Voiries et Drainage PDU Projet de Dévelopement Urbain PO Politique Opérationnelle PAP Personne Affectée par le Projet PAR Plan d’Action de Réinstallation PGES Plans de Gestion Environnementale et Sociale PME Petites et Moyennes Entreprises PMCES Plans de Mise en Conformité Environnementale et Sociale PSR Plan Succinct de Réinstallation RDC République Démocratique du Congo RE Responsable environnement RMJ Revenu Moyen Journalier REGIDESO Régie de Distribution d’Eau RN 1 Route Nationale 1 SCPT Société congolaise de postes et télécommunications SNEL Société Nationale d'Electricité SP Secrétariat Permanent TBE Tableau de Bord Environnemental TDR Termes de Références TGI Tribunal de Grande Instance UES Unité Environnementale et Sociale 6 EXECUTIVE SUMMARY The Government of the Democratic Republic of the Congo (DRC) has received a grant from the International Development Association (IDA) to finance the activities of the Urban Development Project (UDP). The main objective of the UDP is to improve the provision of basic services by strengthening the capacity of local institutions in the cities targeted by the project. As part of the implementation of the work of the second phase, a program for the rehabilitation of the road network in the town of Kikwit was planned. However, the road rehabilitation work can have negative social impacts such as population displacement, loss of property, loss of activities and / or loss of income. This situation necessitates the initiation of the World Bank's Operational Policy 4.12 (OP 4.12) and, consequently, the development of a Succinct Resettlement Plan (SRP) for the priority axis in the City of Kikwit because the number Of persons affected by the project (PAP) is less than 200 persons Thus, the project required the preparation of a Succinct Resettlement Plan (SRP) for the target road axis of the city of Kikwit, namely the extension of Avenue Wazabanga . The objective of the SRP is to prevent potential adverse social impacts from the implementation of the project, to propose fair and equitable measures to minimize potential negative social impacts and effects, and to optimize impacts and positive impacts, in accordance with The national legislation of the DRC and the requirements of the World Bank in this regard, in particular OP 4.12 In order to develop this succinct resettlement plan (SRP), a methodological approach was adopted, based on several complementary approaches, with particular emphasis on informing stakeholders and consulting populations likely to be affected. Affected by project activities. Thus, the following approach was adopted • Information meeting with the Municipality of Kikwit City: it consisted of a semi-structured interview with the main Mayor of the city of Kikwit and his advisors on the project in order to obtain the opinion of the municipality, Its concerns and recommendations; • information session of the institutional actors on the project: it consisted of a focus group session on the project to inform all stakeholders and collect socio-economic data on the city; • Field surveys and data collection: gathering socio-economic data for the environmental and socio-economic analysis throughout the project's area of intervention and influence, Economic impact of the project; • Public consultation: it consisted of (i) presenting to the various stakeholders (local politic and administrative authorities, local elected representatives, technical services of State, PAP, civil society, etc.) and to the populations affected by the project, the synthesis of the PSR on the main socio- economic impacts That the work will generate and the planned resettlement actions for their mitigation, and (ii) collect the views, concerns and recommendations. The project is welcomed by all actors in that it responds to a real need of the city which is the improvement of transport conditions by the construction of road infrastructure. The realization of only part of the road had affected the enthusiasm of the populations but this decision of the project to rehabilitate the whole avenue is very beneficial and strongly supported by the municipal authorities The results of the investigations and census carried out are as follows: a total of six (06) households will be affected by the work (ie a total of 45 PAPs) along the entire Wazabanga axis (Extention Wazabangaà which measures 1322 ml. 7 However, it should be emphasized that the impact of the rehabilitation work on the Wazabanga Avenue by the PDU will not result in any loss of houses or physical displacement of persons. The dispute resolution process is an important part of the PAP's livelihoods regime. Thus, if the person affected considers that the provisions of the SRP are not respected (or who consider themselves wronged by the SRP or by its execution), it can file a complaint with the Chief of his neighborhood housing the project Which shall be filed with a notebook for the recording of any complaints. The settlement procedure recommended by this PSR focuses on the out-of-court settlement of disputes arising from the implementation of the work and the SRP. Recourse to courts and tribunals may be suggested as a last resort. The census of the persons likely to be affected by the project took place from 02 to 03 December 2016. The date of 03 December 2016 constitutes the limit of eligibility for resettlement. Any occupation of the project's right of way beyond this date will no longer be eligible for compensation. A statement from the Mayor of Kikwit City was prepared and circulated in this regard. Implementation of the SRP is the resonsibility of the PS of the PDU, who will have to take all necessary measures for the execution and correct follow-up of the economic resettlement measures, notably the demolition reconstruction of the affected properties and the compensation of the PAP. Proximity monitoring of the implementation of the SRP will be carried out by the Environmental and Social Focal Point of the Municipality at the local level (Kikwit) as part of its mission. This will involve informing project officials of any problems that arise and of ensuring that SRP procedures are followed. Funding for compensation and compensation of the PAP is incumbent on the City Council of Kikwit (a budget is provided for compensation). It is proposed that the evaluation of the SRP be carried out by the Environment and Social Expert of the PDU already recruited by the project to ensure the final evaluation of the social measures proposed in the PSR and which can be carried out once the compensation is totally Paid and that the entire resettlement is completed. The objective of the evaluation is to certify that all assets are dismantled and rebuilt, that all PAPs are properly resettled, fully compensated and that all economic activities are properly restored. Estimated Budget for the SRP for Wazabanga Avenue N° Headings Budget in USD Source of funding 01 Compensation for loss of 512 USD Municipality assets and sources of income 02 Miscellaneous and 88 USD Municipality unforeseen 03 Monitoring and Evaluation 500 USD UDP budget of Implementation (by OVD) Total SRP costs 1 100 USD The cost of financial compensation for structural losses and commercial revenues and the dismantling of semi-fixed installations will be borne by the City of Kikwit. 8 Awareness / communication costs and the final evaluation of the SRP are borne by the UDP project budget. Matrice de compensation Type of loss Category of Compensation PAP In nature In cash Other aid Reviews identified Loss of semi-fix Owner of None Dismantling costs None The PAPs will be structures hard reconstruction of the able to recover (display, tents, structures removable structure the materials kiosks) (concrete or without deduction wood) on their compensations Loss of fixed Owner of the None Compensation for loss of None structure fence fixed structure (present (fence) value of materials on the market discussed with PAP) Loss of Commercial None Compensation for loss of (Resettlement None Temporary stall owner daily income during assistance) Income relocation ie two (02) days + costs of dementia reconstruction Loss of crops Crop Owne None Compensation for crop None None losses of fruit trees and (current market value) Loss of fruit Owner of the None Compensation of the loss None None tree tree of the fruit tree to the estimated taken by the services of the agriculture 9 Basic Data Table N° Subject Data 1 Location of the project Démocratic Republic of Congo 2 Province/Ville/Commune Kwilu/Kikwit/City Nzinda 3 Rehabilitation of Wazabanga Avenue Project of 1322 meters (Extention Wazabanga) 4 Type of work Travaux routiers (réhabilitation de voirie urbaine) 5 Dead line 02 Décember 2016 06 Total SRP budget 1 100 USD 07 Compensation Budget 600 USD 08 Number of households affected by the project 6 09 Total number of people affected by the 45 dont 12 ont moins de 5 ans project (PAP) 10 Number of female households affected 05 11 Number of vulnerable households 00 12 Home Loss and Displacement 00 (No loss of home and physical displacement) 12 Loss of land for residential use 00 Loss of fruit trees 01 Loss of culture 04 Loss of Closing 01 Loss of semi-fixed structures 02 Number of households that lost: 12 • a semi-fixed structure and a source of 02 income • Culture 04 • A fruit tree 01 • Closing 01 10 KINKUFI YA MALONGI Mbalamatari ya insi na beto République Démocratique du Congo (RDC) pesamaka nzimbu na lukutanu ya IDA (yayi kele Association Internationale de Développement) sambu na kusadisa kisalu ya kubungisa ba bwala ya nene ya me bengaka (PDU). Kisalu ya ntete ya PDU kele kukodisa ba mbalamatari ya ba bwala ya nene ya insi na kutunga ti kubungisa mbote ba bwala yayi me ponamaka. Na nzila ya kisalu yayi ya PDU nde bantubaka nde ya fete kubungisa nzila ya nene na kati ya bwala Kikwit. Na kieleka, bisalu ya kutunga ba nzila to kubungisa ba nzila fandaka na bilembu mingi ya mbi to ya mbote yao ke bakaka na bima inso yayi kezingaka ntoto na mpi mpila bantu me fandaka, lokola kukatula bima ya bantu, kubebisa bima ina, kukatula bantu na bisika kisalu ta salama to kubebisa mumbongu na bau. Na nzila ya kisalu ya mutindu yayi, ya fete kusadila politiki ya me bungisamaka na Banque Mondiale ya me bengama OP 4.12, na mpi kusonika malongi yayi ta bungisa inki mutindu bima ya bantu yayi ta futama na ntama ya kubanda kisalu ya ba nzila na bwala Kikwit epayi wapi bantu yina fandaka mingi mpenza ve, na nsi ya bantu 200. Na yina nde mabungisi ya kisalu ya PDU sonikaka malongi yayi nsambu na yayi metala kubungisa nzila ya Wazabanga na kati ya bwala Kikwit. Malongi yayi tasadisa kisalu ya PDU na nzila ya kubungisa mbote nzila ya kufuta bima ya bantu yina na mpi ya tapesa nzila mbote ya kulanda nsambu kusadila bisalu ya ba nzila, na kukatula bilembu ya mbi yayi ta basika na bima bizingaka ntoto na mpila bantu me fandaka, na mpi tasadisa bisalu kusadila bilembu ya mbote to kokodisa yau kulandana na mibeku ya insi ya RDC na mpi mambu yayi Banque Mondiale ta sengaka na nzila ya politiki na yau ya OP 4.12. Nsambu na kuyantika malongi yay ya tatadila mambu ya bia ya bantu, ban ganga mayele sadilaka ba nzila ming ya mpila ya kusonika malongi, na mpi ba sadilaka mingi nzila ya kupesa ba nsangu na bantu yonso yina bisalu ta bebisa bima na bau to ta senga bau kukatuka to kukatula bima na bau bisika biasalu ta salamaka. Nzila yayi melandamaka nsambu na kubungisa malongi yayi yokele : • Masolo mpi kupesa ba nsangu na mbulamatari ya bwala Kikwit: Lisanga ya ban ganga mayele ya kisalu kutanaka na Maire ya bwala Kikwit na mpi ba nsadisi na yandi nsambu na kumonisa bau mpila bisalu ta salamaka na mpi kubaka ngangu na bau ; • Masolo mpi kupesa ba nsagu na ba nzo yonso ya bisalu ya projet : yayi mpi salamaka na mpila ya kupesa bau ba nsangu talaka bisalu ya projet na mpi inki bau tasala nsambu na kisalu yayi ya kubungisa ba nzila na Kikwit ; • Kusosa na mpi kubaka mayele lutaka na bantu : kutala mbote bima yonso yayi kekutana bisika bisalu tasalama, mpila bantu kesala mumbongo na bau na mpi bima yayi zingaka ntoto na mpila bantu me fandaka bisika yayi bisalu tasalama ; • Lukutakanu na bantu : nsambu na kumonisa mbote bisula yayi tasalama na bantu yonso na kati ya bwala mvimba ya Kikwit na mpi kukutanisa bantu yonso nsambu na luyantiku ya malongi yayi ya mbote : mbulamatari, ban toma ya bantu to ba députés, basali ya tekiniki, bantu yayi kele na bima na bau na mpi bayayi ya société civile, na mpi kupesa bau na kinkufi mabu yayi yonso tasalama na ntangu ya bisalu, na mpi kubaka mayele ne bau. Kisalu yayi ya PDU kubungisa ba nzila me yambama na mpi kudimama mbote na bantu yonso nsambu bau fandaka na kuvingila ntangu yayi ya kubungisa ba nzila na mpi bwala na bau ya Kikwit, na tina nde bau tatabmbula mbote na bima na bau na mpi batabaka ba nzila ya mpa na kati ya bwala. Ndambu ya nzila yayi basalaka pesaka luyalu mingi na mpi sadisaka bantu mingi, kubungisa ya nzali ya mvimba ya Wazabanga kele ya ntalu mingi nsambu na bwala mvimba ya Kikwit. 11 Mutangu ya bantu bisalu yayi ta bebisa bima na bau kele yayi ta landa : ba nzo to mabuta (06) ya bantu takutana kati ya bisika ya bisalu (bantu 45 kekutana na kati ya ba nzo yayi tatalama mbote) na nzila Wazabanga yayi kele na 1322 mètres (1,322 Km). Ya fwete kumonisa ya kieleka nde bisalu yayi ya PDU nsambu na kubungisa nzila yayi ya Wazabanga ta katula ve bantu to ba nzo na bau nsambu na tula bau na bisika ya nkaka, kansi bisalu yayi ta salama pembeni ya bantu na bima na bau. Nzila ya kuzenga ba mambu kele mpi mutindu ya mbote ya kusadisa bantu na mpi kumonisa bau mbote inki mutindu mambu yayi yonso tasalama. Na yayi, bayayi yonso ta mona to ta ndima mbote ve mambu yayi yonso PDU bongisaka nsambu na bisalul yayi, bau fwete kwenda to kubaka mambu na bau na mbulamatari to chef de quartier, epayi wapi bau takuta buku ya kusonika ba mambu na bau. Kansi malongi yayi ya PDU bungisaka too lombaka na bantu kuzenga to kukata ba mambu na bau na nzila ya lukutakanu na masolo. Kana bau mewuana ve na manima ya lukutakanu, bau fwete kwande na tribunal nsambu na kuzenga ba mambu na bau. Bisalu yayi ya kusosa na mpi kumonisa bantu yayi bisalu ta simba salamaka katuka kilumbu ya 2 na yayi ya 3 ya ngoda 12 ya 2016. Kilumbu ya 3 ya ngonda 12 ya 2016 kele kilumbu ya nsuka ya kumonisa bantu yayi bakamaka na nzila ya malongi yayi. Mutu yayi takuisa kukotisa bima na yandi na bisika ya bisalu tasalama na nima ya kilumbu yayi ya 3/12/2016 ta futama ve nsambu nzina na yandi yokele na kati ya buku ya malongi ve. Nsungu mosi kuluta na Maire ya ville ya Kikwit pesamaka nsambu na mambu yayi yonso mpi pesamaka na nzila ya radio na television. Kusadila mambu yayi yonso komamaka na buku yayi ya malongi ya bisalu ya PDU kele na ntu ya ntuadisi ya PDU, yayi fwete lalndila mbote kusadila mambu yonso yayi kumisamaka na kati ya malongi yayi ya bisalu, na mpi inki mutindu batafuta bima ya bantu nsambu na bisalu yayi. Nsambu na kutadila mbote na mpi kulandila mutindu batasadila mambu yayi yonso, nde Maire ta pesa mitindu na nsadi na yandi mosi kulandila yau konso kilumbu nakati ya bwala Kikwit. Nsadisi yayi nde ta baka ba mambu yonso taluta na bisika ya kisalu pembeni ya ntuadisi nssambu na kusosa biyanu ya mbote. Mambu ya mbongo yayi batafuta bantu nsambu na bisalu yayi ya PDU ta uta na Mairie ya bwala ya Kikwit. Ya melombama nde kulandila ya mambua yayi ya malongi ya PDU salama na ONG mosi yayi ta ponama nsambu na kulandila mbote mambu yayi na mpi kundima nde bantu yonso ba mefuta bima na bau, na mpi kumoni nde mambu ya nkaka kele ve. Ntina ya kulandila mambu yayi kele kundima mpi kumonisa ya kiele nde bima yonso mefutama, bantu yonso kele na kiese na mpi bisalu to mibongo na bau ke kwendaka na ntwala mbote. 12 Budget to mutangu ya mbongo ya kufuta bantu nsambu na bisalu ya nzila Wazabanga kele N° Mulongo Budget na USD Bisika mbongo yayi ta kwisila 01 Kufuta bima ta bebisama na mpi mumbongo ya bantu 512 USD Municipalité ya Kikwit 02 Bima na mpi mambu ya nkaka 88 USD Municipalité ya Kikwit 03 Kulandila na mpi kumonisa bisalu mbote (na OVD) 500 USD Budget ya PDU Ntalu ya mvimba 1 100 USD Ntalu ya kufuta bima na mpi bisika bau salaka mumbongo na bau yayi tabebisama na bisalu tafutama na kintwadisi ya Mairie ya bwala Kikwit. Ntalu ya kupesa ba nsangu na mpi kuladila mbote bisalu ya PDU tafutama na kintwadisi ya PDU. Mutindu ya bima Mutindu ya LIFUTA ta bebisama mutu fanda na Na nzila bima Na nzila ya mbongo Lusadisu ya Kuwakanisa bima ta nkaka bebisama Kobebisama ya Mutu Kele ve Mbongo nsambu na katula na Kele ve Les PAP pourront récupérer bima (Étalage, ametungaka to mpi kutunga kima ya mpa na les matériaux sans déduction tentes, kiosques) mfumu ya kima place ya nkaka sur leurs compensations (béton to mabaya) Kubebisama ya Mutu akele Kele ve Lifuta nsambu na kima ya Kele ve bima ya lupangu mfumu ya kukatula, na ntalu yayi ya kisalu (clôture) lupangu ina bubu yayi, na kuwakana na mfumu ya kima Kubebisama ya Mutu asalaka Kele ve Lifuta nsambu na ntalu ya (lusadisu nsambu Kele ve mumbongo mumbongo pana konso kilumbu mutu yayi na kulandila bakaka na ntangu ya bisalu na mumbongo) mpi lifuta nsambu na kutunga na manima ya bisalu Kubebisama ya Mutu afandaka Kele ve Lifuta nsambu ya madia Kele ve Kele ve madia mfumu ya madia kulandana na ntalu ya wenze ya bubu yayi Kubebisama ya ba Mutu afandaka Kele ve Lifuta ya ntalu ya ba nti yayi Kele ve Kele ve nti kepesaka ba mfumu ya ba nti pesaka ba mbuma mbuma ya ba mbuma Monisi ya mambu yonso ya kisalu N° Dizina Diambu 1 Kisika ya kisalu République Démocratique du Congo 2 Bwala Kwilu/Kikwit/commune Nzinda 3 Kisalu ya nzila Wazabanga (kukumisa yau nene) Kisalu ya 1,322 Km 4 Mutindu ya bisalu Bisalu ya nzila (kutunga nzila ya mpa na bwala) 5 Kilumbu ya nsuka nsambu na kukumisa zina 02 Décembre 2016 06 Ntalu ya mvimba ya malongi 1 100 USD 07 Ntalu ya kufuta bima ya bantu 600 USD 08 Mutangu ya mabuta ya bantu tafutama 6 09 Mutangu ya bantu fandaka na mabuta yayi 45 : kati na bau 12 fandaka na ba mvula 5 10 Mutangu ya mabuta ya ba nkento 05 11 Mutangu ya mabuta yayi kele na ngolo ve 00 12 Ndaku yayi takatulama 00 (Muntu mosi ata nzo mosi takatulama ve) 13 12 Bisika yayi ndaku fandaka 00 Ba nti ya ba mbuma ya takatulama 01 Madia ya ta katulama 04 Lupangu ya ta katulama 01 Bisika ya mumbongo ya ta katulama 02 Mutangu ya batu takatula : 12 • Bisika ya mumbongo na mpi mumbongu 02 na bau • Madia 04 • Nti ya ba mbuma 01 • Lupangu 01 14 RESUME EXECUTIF Le Gouvernement de la République démocratique du Congo (RDC) a reçu auprès de l’Association Internationale de Développement (IDA) un Don en vue de financer les activités du Projet de Développement Urbain (PDU). L’objectif principal du PDU est d’améliorer la fourniture des services de base en renforçant les capacités des institutions locales des villes ciblées par le projet. Ainsi, i l a été prévu, dans le cadre de l’exécution des travaux de la deuxième phase, un programme de réhabilitation de l’axe routier dans la ville de Kikwit. Cependant, la réalisation des travaux de réhabilitation des axes routiers peut avoir des incidences négatives au plan social telles que des déplacements de populations, des pertes de biens, des pertes d ’activités et/ou des pertes de sources de revenus. Cette situation nécessite le déclenchement de la politique opérationnelle 4.12 (OP 4.12) de la Banque mondiale et, par conséquent, l’élaboration d’un Plan Succinct de réinstallation (PSR) pour l’axe prioritaire retenue dans la Ville de Kikwit car le nombre de personnes affectées par le projet (PAP) est inférieur à 200 personnes. C’est ainsi que le projet a requis la préparation d'un PSR pour l’axe routier cible de la ville de Kikwit à savoir l’extension de l’Avenue Wazabanga. L’objectif du PSR est de prévenir les éventuelles incidences sociales négatives qui pourraient découler de la mise en œuvre du projet, de proposer des mesures justes et équitables pour minimiser les impacts et effets sociaux négatifs potentiels et optimiser les impacts et effets positifs, cela conformément à la législation nationale de la RDC et aux exigences de la Banque mondiale en la matière, notamment à l’PO 4.12. Pour procéder à l’élaboration de ce présent PSR, il a été adopté une démarche méthodologique basée sur plusieurs approches complémentaires avec un accent particulier mis sur l’information des parties prenantes et la consultation des populations susceptibles d’être affectées par les activités du projet. Ainsi, la démarche suivante a été adoptée pour réaliser ce PSR • Rencontre d’information avec la municipalité de la ville de Kikwit: elle a consisté à un entretien semi- structuré avec le Maire principal de la ville de Kikwit et ses conseillers sur le projet dans le but de recueillir l’avis de la municipalité, ses préoccupations et les recommandations ; • Séance d’information des acteurs institutionnels sur le projet : elle a consisté en une séance de focus group sur le projet permettant d’informer tous les acteurs concernés et de collecter des données socioéconomiques sur la ville ; • Enquêtes de terrain et collecte de données : elles ont consisté à recueillir, sur toute l’étendue de la zone d’intervention et d’influence du projet, des données socio-économiques nécessaires à l’analyse environnementale et socio-économique du projet ; • Consultation publique : elle a consisté à (i) présenter aux différentes parties prenantes (Autorités politico-administratives locales, élus locaux, services techniques de l’Etat, PAP, société civile...) la synthèse du PSR sur les principaux impacts socio-économiques que les travaux vont engendrer et les mesures de réinstallation prévues pour leur mitigation, et (ii) recueillir les avis, préoccupations et recommandations. Le Projet est favorablement accueilli par tous les acteurs en ce sens où, il vient répondre à un besoin réel de la ville qui est l’amélioration des conditions de transports par la construction d’infrastructures routières. La réalisation d’une partie seulement de la route avait affecté l’engouement des populations mais, cette décision du projet de réhabiliter toute l’avenue est très salutaire et fortement soutenue par les autorités municipales Le bilan des impacts établi à l’issue des investigations et recensement effectués fait état de 6 PAP au total seront affectés par les travaux sur tout le long de l’extension Wazabanga qui mesure 1km+322). 15 Toutefois, il convient de souligner que les impacts des travaux de réhabilitation sur l’Avenue Wazabanga par le PDU n’engendreront aucune perte de maisons ni de déplacement physique de personnes. La procédure de règlement des litiges constitue un élément important du dispositif de restauration des moyens d’existence des PAP. Ainsi, toutes les personnes affectées qui estiment que les dispositions prévues par le PSR ne sont pas respectées (ou qui s’estiment lésées par le PSR ou par son exécution), peuvent adresser une plainte auprès du Chef du quartier abritant le projet, chez qui un cahier pour l’enregistrement des plaintes éventuels sera déposé. La procédure de règlement recommandée par le présent PSR privilégie le mode de résolution à l’amiable des conflits qui pourraient naître de la mi se en œuvre des travaux et du PSR. Le recours aux cours et tribunaux peut être suggéré en dernier recours. Le recensement des personnes susceptibles d’être affectées par le projet s’est déroulé du 02 au 03 décembre 2016. La date du 03 décembre 2016 constitue la limite de l’éligibilité à la réinstallation. Toute occupation de l’emprise du projet intervenue au-delà de cette date ne pourra plus être éligible à une compensation. Un communiqué du Maire de la ville de Kikwit a été établi et diffusé dans ce sens. La mise en œuvre du PSR incombe au SP du PDU qui devra prendre toutes les dispositions nécessaires pour l’exécution et le suivi correct des mesures de réinstallation économique notamment la démolition reconstruction des biens affectés et la compensation des PAP. La surveillance de proximité de la mise en œuvre du PSR sera assurée par le point Focal environnemental et social de la Mairie au niveau local (Kikwit) dans le cadre de sa mission. Il s’agira de signaler aux responsables du projet tout problème qui survient et de s’assurer que les procédures du PSR sont respectées. Le financement des indemnisations et des compensations des PAP incomberont à la Mairie de ville de Kikwit (un budget est provisionné pour les compensations). Il est proposé que l’évaluation du PSR soit réalisée par une ONG qui sera recruté par le projet pour assurer l’évaluation finale des mesures sociales proposées dans le PSR et qui peut être menée une f ois que les indemnisations sont totalement payées et que la totalité de la réinstallation est achevée. L’objectif de l’évaluation est de certifier que tous les biens sont démantelés et reconstruits, que toutes les PAP sont bien réinstallées, compensées en totalité et que toutes les activités économiques sont bien restaurées. Budget estimatif du Plan d’Action de Réinstallation de l’Avenue Wazabanga N° RUBRIQUES Budget en USD Source de financement 01 Compensation des pertes de 512 USD Municipalité de Kikwit biens et sources de revenus 02 Divers et imprévus 88 USD Municipalité de Kikwit 03 Suivi-Évaluation de la mise 500 USD Budget PDU en œuvre (par OVD) Total coûts du PAR 1 100 USD Les coûts de compensation financière des pertes structures et de revenus commerciaux et du démantèlement des installations semi fixes seront pris en charge par la Mairie de Kikwit. Les coûts de sensibilisation/communication et l’évaluation finale du PSR sont supportés par le budget du projet du PDU. 16 Matrice de compensation Type de perte Catégorie de Compensation PAP recensée En nature En espèce Autres aides Commentaires Perte de structures Propriétaire de Néant Frais de démantèlement Néant Les PAP pourront semi –fixes structures en dur reconstruction de la structure récupérer les (Étalage, tentes, (béton ou bois) amovible matériaux sans kiosques) déduction sur leurs compensations Perte de structure Propriétaire de la Néant Indemnisation pour perte de Néant fixe (clôture) clôture structure fixe (valeur actuelle des matériaux sur le marché discutée avec la PAP) Perte de Propriétaire - Néant Indemnité pour perte de revenu (assistance à la Néant temporaires de d’étal journalier pendant la réinstallation) revenu commercial réinstallation soit deux (02) jours+ les frais de démentiellement reconstruction Pertes de cultures Propriétaire de Néant Indemnisation pour pertes de Néant Néant culture récoltes d’arbres fruitiers et (valeur actuelle sur le marché) Perte d’arbre Propriétaire de Néant Compensation de la perte de Néant Néant fruitier l’arbre l’arbre fruitier au prix estimé par les services de l’agriculture 17 Tableau de Données de base N° Sujet Données 1 Localisation du projet République Démocratique du Congo 2 Province/Ville/Commune Kwilu/Kikwit/commune Nzinda 3 Réhabilitation de l’avenue Wazabanga (Extention Projet de 1322 mètres Wazabanga) 4 Type de travaux Travaux routiers (réhabilitation de voirie urbaine) 5 Date Butoir 02 Décembre 2016 06 Budget total du PSR 1 100 USD 07 Budget des compensations 600 USD 08 Nombre des Personnes affectés par le Projet 6 (PAP) 09 Nombre total de personnes dans les 6 ménages 45 dont 12 ont moins de 5 ans des PAP 10 Nombre de ménages féminins affectés 05 11 Nombre de ménages vulnérables 00 12 Perte de maisons et déplacement 00 (aucune perte de maison et de déplacement physique) 12 Perte de terre à usage d’habitation 00 Perte d’arbres fruitiers 01 Perte de culture 04 Perte de clôture 01 Perte de structures semi-fixe 02 Nombre de ménages ayant perdu : 12 • une structure semi fixe (Etallage) et une 02 source de revenu: • Culture 04 • Un arbre fruitier 01 • Clôture 01 18 1. INTRODUCTION 1.1. Contexte et objectif du projet Le Gouvernement de la République Démocratique du Congo (RDC) a reçu de l’Association Internationale de Développement (IDA) un Don de 100 millions de dollars américains en vue de financer les activités du Projet de Développement Urbain (PDU). Le PDU a pour objectif principal d’améliorer l’accès durable aux infrastructures et services de base pour les populations des six villes du Projet (Bukavu, Kalemie, Kikwit, Kindu, Matadi et Mbandaka) notamment les habitants des quartiers défavorisés. Cela contribuera par ailleurs à la mise en œuvre de la Stratégie de Développement des Villes de la RDC. De façon spécifique, le Projet se propose d’appuyer les efforts du Gouvernement à ( i) améliorer les capacités techniques, financières et institutionnelles des municipalités à programmer, réaliser et gérer des infrastructures et services prioritaires et (ii) financer des infrastructures et équipements socioéconomiques dans les villes du Projet. Dans le cadre de ce projet, il est prévu pour la deuxième phase, l’exécution des travaux de réhabilitation de l’avenue Wazabanga (extension Wazabanga environ 1322 mètres) dans la ville de Kikwit. La réalisation de ces infrastructures, quoique très importantes pour la ville, pourraient engendrer des incidences sociales négatives telles que : déplacement de populations, pertes d’activités, de biens et de sources de revenus etc. susceptibles de porter préjudices aux personnes affectées. Ainsi, pour minimiser ces impacts et effets négatifs potentiels et optimiser les impacts et effets positifs, ce projet a requis la préparation d'un Plan Succinct de Réinstallation (PSR car le nombre des PAP est inférieur à 200 personnes. Ce plan à vise prévenir et gérer de façon équitable les éventuelles incidences qui pourraient découler de la mise en œuvre du projet et être en conformité avec la législation nationale de la RDC et les exigences de sauvegarde environnementale et sociale de la Banque mondiale notamment l’OP 4.12. La présente étude porte sur l’élaboration un Plan Succinct de réinstallation (PSR) pour l’axe prioritaire retenue dans la ville de Kikwit notamment l’extension de l’avenue Wazabanga. 1.2. Objectifs du PSR L’objectif principal de tout projet de réinstallation est d’éviter de porter préjudice aux populations. Le présent PSR a pour objectifs l’identification, la planification, la mise en œuvre et le suivi de toutes les activités nécessaires au déplacement/réinstallation des PAP selon une démarche devant leur assurer des conditions de vie au moins similaires à leurs conditions actuelles. Selon la PO 4.12, la réinstallation doit toucher un minimum de personnes et ces personnes doivent être impliquées dans la mise en œuvre du projet qui les affecte. Par ailleurs, la politique recommande que tout projet veille à consulter les populations cibles et à assurer un dédommagement juste et équitable et préalable des pertes subies avant la concrétisation dudit projet. Une assistance sera apportée à ces personnes dans leurs efforts visant à l’amélioration de leur niveau de vie ou à la restauration de leurs conditions antérieures d’existence. Il convient de souligner que le déplacement est une solution ultime, donc l’objectif fondamental est toujours de transférer le moins de personnes possibles, en tenant compte de la conjonction des facteurs techniques, environnementaux et économiques. En somme, les objectifs du présent Plan Succinct de Réinstallation sont : 19 • de minimiser, dans la mesure du possible, la réinstallation involontaire et l’acquisition des terres, le long de la route, tant au niveau de l’emprise qu’au niveau des déviations, en prenant les décisions idoines pour minimiser les besoins d’acquisition des terres ; • de procéder à un recensement aussi exhaustif que possible des personnes affectées par les activités de réhabilitation de l’Avenue Wazabanga; • de s’assurer que les personnes affectées soient consultées et aient l’opportunité de participer à toutes les étapes charnières du processus d’élaboration et de mise en œuvre des activités de réinstallation involontaire et de compensation ; • de s’assurer que les indemnisations soient déterminées en rapport avec les impacts subis, afin de vérifier qu’aucune personne affectée par le projet ne soit pénalisée de façon disproportionnée ; • de s’assurer que les personnes affectées, incluant les personnes qui seront identifiées comme étant vulnérables, soient assistées dans leurs efforts pour améliorer leurs moyens d’existence et leur niveau de vie, ou du moins de les rétablir, à leur niveau d’avant le déplacement ou à celui d’avant la mise en œuvre du projet, selon le cas le plus avantageux pour elles ; et • de s’assurer que les activités de réinstallation involontaire et de compensation soient conçues et exécutées en tant que programme de développement durable, fournissant suffisamment de ressources d’investissement pour que les personnes affectées par le projet aient l’opportunité d’en partager les bénéfices. 1.3. Méthodologie d’élaboration du PSR Pour procéder à l’élaboration du présent PSR, il a été adopté une démarche méthodologique basée sur plusieurs approches complémentaires : (i) Réunion de coordination et d’orientation de la mission d’étude (rencontre à Kinshasa avec le personnel du secrétariat permanent chargé de la gestion du projet; mis à disposition des consultants les documents de base du projet) ; (ii) La revue documentaire, à savoir, l’analyse et l’exploitation de toute la littérature sur le projet et sur sa zone d’intervention (TDR, documents stratégiques, documents techniques et de planification, plans de développement local des villes, etc.) ; (iii) Rencontre d’information avec la municipalité de la ville de Ki kwit (entretien avec le Maire de la ville de Kikwit sur le projet ;) (iv) Séance d’information sur le projet (focus group avec le Maire de la ville, les conseillers municipaux, les Bourgmestres, les chefs de quartiers et les services techniques concernés par le projet dans le but d’élargir le processus d’information et de recueillir les premières réactions et les données qualitatives sur le projet) ; (v) Visite de terrain (reconnaissance et caractérisation de l’axe routier, appréciation sommaire de la zone d’influence des travaux de réhabilitation et prise de repères) ; (vi) Enquêtes, collecte et l’analyse des données socio-économiques sur tout le long de l’axe routier dans l’objectif de recenser les personnes et les biens affectés et de déterminer les profils socioéconomiques des PAP et les conditions ainsi que les moyens d’existences des personnes susceptibles d’être affectées par le projet pour servir de base de calcul des compensations y afférentes et de suivi de la restauration des activités socio-économiques. (vii) Élaboration du rapport de synthèse des principaux éléments constitutifs du PSR sur le tronçon concerné par les travaux ; 20 (viii) Consultation publique (présentation aux populations affectées par le projet du rapport de synthèse du PSR et recueil des avis, des craintes et préoccupation exprimées par les populations ainsi que des suggestions et recommandation à formulées à l’endroit du projet. Dans le but de partager les premières conclusions du PSR et d’avoir les réactions des populations, avis, la consultation publique est d’assurer une meilleure prise de décision en permettant au public de la zone concernée par le projet d’avoir accès à l'information relative à la teneur des impacts du projet et sur les mesures indicatives de réinstallation prévues pour leur mitigation, d'exprimer leur avis sur le projet, leurs craintes et leurs préoccupations ainsi que leurs suggestions et recommandations afin de mettre en lumière les valeurs collectives devant être considérées dans la prise de décision et la mise en œuvre de la réinstallation. 1.4. Structuration du rapport du PSR Le présent rapport du PSR porte sur l’extension de l’Avenue Wazabanga qui constitue l’axe prioritaire de la Phase 2 du PDU dans la ville de Kikwit. Il est structuré comme suit : 1. Résumé exécutif 2. Introduction 3. Description détaillée du projet 4. Caractéristiques socio-économiques du milieu récepteur du Projet • Profil des acteurs situés dans l’aire d’influence du projet (site, emprise, riveraine) • Régime/statut foncier dans l’aire d’influence du projet 5. Impacts environnementaux et sociaux économiques du projet 6. Cadre juridique et institutionnel de la réinstallation • Droit foncier et procédures d’expropriation • Rôle de l’unité de coordination du projet • Rôles et responsabilités des autorités et structures impliquées dans la mise en œuvre du plan de réinstallation 7. Éligibilité des PAP recensées • Critères d’éligibilité • Principes et taux applicable pour la réinstallation • Estimation des pertes effectives et de leur indemnisation 8. Sélection et préparation des sites de réinstallation 9. Consultations publiques tenues (ainsi que la consultation de la restitution) • Méthodologie, principes et critères d’organisation et de participation/représentation • Résumé des points de vue exprimés par catégorie d’enjeux et préoccupations soulevés – PV des réunions et photos • Prise en compte des points de vue exprimés 10. Procédures d’arbitrage (avec noms, fonctions et no de tel de membres du Comité de gestion de litiges). 11. Calendrier d’exécution 12. Coûts et budget des compensations (source de financement du budget) 13. Suivi et évaluation de la mise en œuvre du PSR 14. Synthèse des coûts globaux du PSR 15. Diffusion du PSR 16. Conclusion 17. Annexes • PV signé des séances publiques et autres réunions • Fiche de recensement individuel de chaque PAP y compris titres/pièces fournis 21 • Liste exhaustive des personnes rencontrées • Communique annonçant le démarrage des opérations de recensements rendus publics et fixant la date butoir 22 2. DESCRIPTION DES ACTIVITÉS DU PROJET 2.1. Caractéristique du projet Dans le cadre de ce projet, il est prévu pour la deuxième phase, l’exécution des travaux de réhabilit ation de l’extension de l’Avenue Wazabanga sur une longueur de 1km+322 m dans la Province du Kwilu, ville de Kikwit. Les travaux portent sur un tronçon de 1km+322 m de l’avenue Wazabanga reliant la Route Nationale N°1 au Boulevard située à Kikwit III. La première section a déjà fait l’objet d’un PSR. Le tableau 1 ci-dessous résume les différentes activités du projet. Tableau 1 Synthèse des différentes activités du projet. Activités Description • Réalisation des pistes, voies d’accès et des plateformes d’installation de chantier, y compris la stabilisation des matériaux de plate-forme (compactage) ; • Travaux préparatoires (préparation des emprises, clôture, signalisation, installations de chantier, Installations de implantation de repères kilométriques) ; chantier • Réalisation et entretien des aires d’installation du chantier et d’exécution ; • Réalisation des déviations éventuelles ; • Fourniture et entretien de toute la signalisation provisoire pendant la durée des travaux ; • Remise en état des lieux après exécution des travaux. • Travaux topographiques nécessaires à l’exécution ; • Libération de l’emprise des axes routiers concernés ; Travaux • Scarification et reprofilage de la chaussée existante ; préparatoires • Installation et fonctionnement du laboratoire de chantier ; • Travaux géotechniques nécessaires à l’exécution ; • Débroussaillage, abattage et dessouchage d’arbres. • Identification des emprunts proposés, recherche éventuelle d’emprunts complémentaires et approvisionnement sur le site ; Travaux de • Remise en état des gisements d’emprunt ; terrassement • Exécution des travaux de déblai et de remblai sur l’assiette de la chaussée ; • Finition de la couche de forme. • Curage et réparation des caniveaux existants ; Travaux d’ • Construction de caniveaux ; assainissement • Déplacement éventuel des réseaux (SNEL, REGIDESO, SCPT, etc.) • Marquage de la chaussée par la signalisation horizontale ; Signalisation • Pose de panneaux de signalisation verticale. • Fourniture et pose d’armoire de commande ; Eclairage • Fourniture et pose des candélabres. 2.2. Besoins en terrain pour la réhabilitation de l’axe Les besoins en terrain pour la mise en œuvre du projet de réhabilitation de l’extension de l’avenue Wazabanga concernent la longueur totale de l’axe qui s’étend sur 1km+322m. Les emprises nécessaires pour la construction de la voie sont estimées à 13 484 m2 en considérant une largeur de la voie d’au moins 10.20 mètre pour la réalisation de la chaussée et un caniveau longitudinale de section rectangulaire variable. En termes d’acquisition de terre, l’emprise de cette route relève de servitudes d’utilité publique et donc ne nécessitera pas une acquisition de terre qui est dans le domaine de l’État. 23 2.3. Justification et minimisation des besoins en terrain Le principe premier du PSR c’est d’éviter autant que possible la réinstallation, si le principe d’évitement n’est pas possible, il est préconisé d’explorer toutes les options envisageables pour la minimiser sans nuire à l’efficacité du projet. Toutefois, dans le cadre du projet, l’option de minimisation porte essentiellement sur le maintien des emprises actuelles. 24 3. CARACTÉRISATION DU MILIEU RECEPTEUR DU PROJET 3.1. Présentation de la zone d’intervention Située à 18°48 de long Est et 5°02 de latitude Sud avec une superficie de 92 km², la ville Kikwit est à 525 km, à la jonction des voies de communication (RN1) : liaison avec l’Est de la RDC, routes régionales : liaison avec Kahemba, Tembo et la frontières Angolaise. La ville est subdivisée en 4 Communes dont Lukemi, Lukolela, Nzinda et Kazamba avec 17 quartiers au total. La ville de Kikwit compte une population totale de 841 742 habitants avec une densité de 9,6 habitants au km². La ville a connu une expansion très rapide en raison de la concentration des populations sur le plateau. La structuration de la population révèle une nette prédominance des Femmes qui représentent 391 675 contre 264 182 Hommes. Au niveau également du ratio garçons/filles on a 219 638 garçons contre 266 240 filles (rapport service des populations Kikwit, 2011). 3.2. Profil socio-environnemental du tronçon Caractéristique de l’emprise Aperçu Sensibilité État de la route Analyse de la problématique La chaussée est en terre, et sans canalisation L’état actuel du tronçon impose des eaux sur toute sa longueur. Occasionnant d’énormes servitudes aux usagers et des ravinements important aux riverains : risques d’accidents, érosions ravinement, inondation, coupures etc. Sensibilité : Forte Allure de la route Analyse de la problématique L’allure d’une voie relativement rectiligne L’absence d’assainissement avec des pentes très douces sauf au point entraine des érosions et ravinement d’exutoire des eaux de ruissellement assez importants avec un impact accentué par l’érosion hydrique. considérable sur la stabilité du tronçon et l’esthétique du milieu Sensibilité : modérée Emprise partiellement occupée Analyse de la problématique - Emprise bien dégagée mise à part La libération de l’emprise va quelques empiétements légers semi-fixes entrainer des pertes de biens et (étalagistes), de clôtures, de parcelles d’actifs d’habitations, de cultures et d’arbres Sensibilité : Forte fruitiers Activités commerciales aux abords de Analyse de la problématique l’emprise Outre la perte de biens et d’actifs, - Les occupations en termes d’activités les travaux pourraient causer des socioéconomiques le long du tronçon difficultés d’accès à ces activités qui sont notées sont principalement des économiques et causer des risques étalages de vente de condiments, des de frustrations et de conflits boutiques, des débits de boissons Sensibilité : Modérée Proximité d’infrastructures et sensibles Analyse de la problématique - Présence d’une église Les travaux vont perturber l’accès à - Présence d’un poste de santé ces infrastructures et causer des nuisances diverses en notamment en termes de pollutions Sensibilité : Modérée 25 Fréquentation et système de transport Analyse de la problématique - Le taux de fréquentation de l’avenue Les travaux vont causer des Wazabanga est très élevé malgré la perturbations majeures dans la précarité de l’axe, On note des rotations mobilité des personnes et des biens permanentes de moto taxi et de piéton. Sensibilité : Modérée - Le caractère très dégradé de l’axe a fait que le système de transport dominant est celui des mototaxi. On observe toutefois des rotations sporadiques d’automobiles Infrastructures de réseau sur l’emprise Analyse de la problématique - de réseaux de la REGIDESO Le Dévoiement des réseaux va causer des perturbations majeures - Présence de bornes fontaines au droit du au niveau de l’AEP et de la tronçon fourniture en électricité Sensibilité : Forte Assainissement Analyse de la problématique - Les eaux de ruissellement ne sont L’assainissement de la route est très pas drainées par manque des défaillant ce qui crée des érosions et ravinement important sans oublier canalisations. Elles charrient la les risques d’inondation aux terre en érodant la route. Le niveaux des parcelles riveraines mauvais drainage de la route Sensibilité : Forte explique aussi la présence de zones de bourbiers Végétation Analyse de la problématique Végétation dans la zone d’influence directe La préparation de l’assiette fo ncière du projet est composée de pousses naturelles va causer des déboisements de palmiers, d’espèces ornementales et d’espèces situées dans l’emprise d’herbes sauvages Sensibilité Faible De cette description du profil socio environnemental, les enjeux associés à la mise en œuvre du projet sont résumés ci-dessous : • Protection et préservation des sites à risques d’inondation et d’érosion • Présence d’habitations riveraines et d’activités économiques à proximité du site • Protection des établissements sanitaires et religieux à proximité de l’axe • Préservation du cadre de vie et de la santé des populations riveraines • Préservation des réseaux de concessionnaires notamment la REGIDESO • Maintien du de la fluidité du transport et accessibilité aux services socioéconomiques de base 26 3.3. Résultats des enquêtes ménages des PAP 3.3.1. Répartition des ménages affectés selon le lieu de Résidence Les ménages affectés recensés sur l’avenue Wazabanga dans la ville de Kikwit se répartissent de façon homogène dans la Commune Nzinda et le quartier de Kilokoko. En effet, la totalité des chefs de ménages enquêtés soit les 100% habitent dans la Commune de Nzinda et le quartier de Kilokoko. +++++ 3.3.2. Répartition des chefs de ménages selon le sexe Le tableau 2 ci-dessous présente la répartition des chefs de ménage selon le sexe. Tableau 2 : Répartition des chefs de ménage selon le sexe indicateur Effectifs Pourcentage Masculin 1 16,7 Sexe Féminin 5 83,3 Total 6 100,0 Source: M. FALL, Consultant (décembre 2016) Les chefs de ménages enquêtés sur l’avenue Wazabanga se caractérisent par une nette prédominance des femmes sur hommes. On note sur cet axe environ 83,3% de femme chefs de ménages contre 16,7% des hommes chefs de ménages. Le nombre plus important de femmes chef de ménage s’explique par les activités affectées qui sont pour l’essentielle des activités pratiquées par les femmes en milieu urbain (agriculture urbaine, vente de condiments). Les activités concernées par la réinstallation occupent plus de femmes chefs de ménages que d’hommes qui sont souvent dans l’exploitation de petits lopins de terre ou de ventes de condiments et légumes. 3.3.3. Répartition des chefs de ménages affectés selon l’âge Le tableau 3 ci-dessous présente la répartition des chefs de ménage selon l’âge. Tableau 3 : Répartition des chefs de ménages affectés selon l’âge Indicateur Effectifs Pourcentage de 25 à 34 ans 2 33,3 Classe de 35 à 44 ans 3 50,0 d’âge de 45 à 54 ans 1 16,7 Total 6 100,0 Source: M. FALL, Consultant (décembre 2016) La répartition des chefs de ménages affectés selon l’âge indique que 33,3% ont un âge qui varie entre 25 et 34 ans et que 50% ont un âge compris entre 35 et 44 ans. 3.3.4. Nationalité et tribu des ménages affectés Le tableau 4 ci-dessous présente la répartition des chefs de ménage selon l’âge. Tableau 4 : Répartition des chefs de ménages affectés selon la nationalité et le groupe ethnique Effectifs Pourcentage Mbala 3 50,0 Luba 1 16,67 Ethnies Ngongo 1 16,67 Pende 1 16,66 Total 6 100,0 27 Source: M. FALL, Consultant (décembre 2016) La totalité des chefs de ménages affectés recensés sont de nationalité congolaise. Les principaux groupes ethniques auxquels appartiennent les chefs de ménages affectés sont par ordre d’importance sont les Mbala avec 50% des personnes recensés contre 16,7% pour les Ngongo, les Luba, les Pende. La prédominance des Mbala résulte du fait que cette ethnie est originaire dans la province du Kwilu. 3.3.5. Le statut matrimonial des chefs de ménages affectés Le tableau ci-dessous présente la répartition des chefs de ménage selon le statut matrimonial. Tableau 5: Répartition des chefs de ménage selon le statut matrimonial Effectifs Pourcentage Marié(e) monogame 6 100,0 Marié (e) polygame 0 0,0 Statut matrimonial Célibataire 0 0,0 Veuf (ves) 0 0,0 Total 6 100,0 Source: M. FALL, Consultant (décembre 2016) La répartition des chefs de ménages affectés selon le statut matrimonial montre qu’ils sont tous dans le lien du mariage. Ils vivent tous dans un mariage monogame. 3.3.6. Le niveau d’instruction des chefs de ménages affectés Le tableau 6 ci-dessous présente la répartition des chefs de ménage selon le niveau d’instruction Tableau 6: répartition des chefs de ménage selon le niveau d’instruction Effectifs Pourcentage Primaire 0 0,0 Secondaire 6 100,0 Niveau d’instruction Supérieur 0 0,0 Aucune instruction 0 0,0 Total 6 100,0 Source: M. FALL, Consultant (décembre 2016) Le niveau d’instruction des chefs de ménages affectés montre la totalité (100%) des personnes enquêtées ont au moins fréquenté l’école. Les enquêtes ont permis de constater qu’ils ont également tous atteint le niveau secondaire. 3.3.7. Activités principales des chefs de ménages affectés Le tableau 7 suivant présente la répartition des chefs de ménage selon l’activité qui leur procure une source de revenus Tableau 7 : Répartition des chefs de ménages affectés selon l’activité principale Effectifs Pourcentage Commerce 2 33,3 Agriculture 1 16,7 Activités Ménagère 2 33,3 Fonctionnaire 1 16,7 Total 6 100,0 Source: M. FALL, Consultant (décembre 2016) 28 Le tableau ci-haut indique les activités principales des chefs de ménages affectées sont dominés par le petit commerce et la ménagère (33,3% contre 33,3%. Les autres chefs de ménages sont des agriculteurs 16,7% et des fonctionnaires (16,7%). À noter que seul 33% des chefs de ménages exercent des activités secondaires qu’ils associent à leur activité principale. Ces activités secondaires tournent toujours autours de l’agriculture et du commerce. 3.3.8. Le revenu des chefs de ménages affectés Le tableau suivant présente la répartition des chefs de ménages selon le revenu moyen mensuel tiré de leur activité : Tableau 8 : Répartition des ménages affectés selon le revenu mensuel Effectifs Pourcentage Moins de 50000 4 66,666 Revenu 75001 à 100000 1 16,666 100001 à 125000 1 16,666 Total 6 100 Source: M. FALL, Consultant (décembre 2016) La répartition des chefs de ménages selon le revenu moyen mensuel révèle une relative faiblesse des niveaux de revenu avec 66,7% des chefs de ménage qui ont un revenu inférieur à 50 000 francs Congolais (FC) soit l’équivalent de 45$ USD . Environ 16,7% des chefs de ménage enquêtés dispose d’un revenu compris entre 75 001 et 10000fC. Cela dénote que les activités principales des chefs de ménages affectés sont faiblement rémunérées. Seul environ 16,7%% des chefs de ménage dispose d’un revenu supérieur à 100 000 FC. Il apparait que plus de la moitié des chefs de ménage ont des rémunérations inférieur au salaire minimum interprofessionnel garanti de la RDC qui est de 3$ par jour. 3.3.9. La répartition des chefs de ménage selon le nombre de personnes à charge Le tableau 9 ci-dessous indique la répartition des chefs de ménage selon le nombre de personne à charge : Tableau 9 : Répartition des chefs de ménages selon le nombre de personnes à charge Libellée Effectifs Pourcentage Zero 0 0,0 Un à trois 0 0,0 Personn de quatre à six 2 33,3 eà de six à neuf 3 50,0 charge de dix à douze 1 16,7 Total 6 100,0 Source: M. FALL, Consultant (décembre 2016) La répartition des ménages affectés selon le nombre de personnes à charge montre que la majorité des ménages affectés recensés, soit 50%, ont entre 6 à 9 personnes à charge. Ils sont suivi des ménages qui ont entre 4 à 6 personnes à charge et représente 33,3 % des enquêtés. Le nombre de ménages qui ont entre 10 à 12 personnes à charge représente environ 16,7% des effectifs. 3.3.10. Personnes vulnérables En se basant sur les critères de vulnérabilité définis dans le cadre de ce projet, aucune personne vulnérable n’a été identifiée parmi les chefs de ménage enquêtés. 29 4. IMPACTS DES TRAVAUX SUR LES BIENS ET LES PERSONNES 4.1. Impacts positifs du projet D’une manière globale, les impacts positifs du projet sont synthétisés dans le tableau 10 ci-dessous: Tableau 10 : Synthèse des impacts positifs Phase Impacts positifs • Emploi probable pour les populations et les Petites et Moyennes Entreprise locales lors des travaux • Intensification des activités économiques et commerciales autour du chantier Construction • Création d’emplois avec les travaux à Haute Intensité de Main d’Œuvre (HIMO) • Renforcement de l’expertise locale • Amélioration notable de la mobilité et de l’accessibilité aux quartiers • Amélioration des conditions d’assainissement de la voirie • Amélioration du cadre vie et l’environnement • Sécurisation de l’emprise de la voie par les occupations anarchique Exploitation • Un meilleur aménagement de l’espace et des paysages • Développement des activités féminines le long de l’axe • Appropriation de l’infrastructure par les populations • Amélioration l’état général de la route et de la mobilité • facilité d’évacuations d’urgence vers les structures sanitaires 4.2. Alternatives et options envisagées pour le tracé pour éviter ou minimiser le déplacement. En vue d’éviter ou de minimiser les impacts sociaux, des options de réalisation de la route ont été analysées concernant le tracé. L’analyse des variantes a permis de suggérer celle qui présente le minimum de contraintes et de nuisances au plan social. 4.3. Impacts sociaux négatifs du projet Les activités qui pourraient engendrer la réinstallation : • L’installation et les travaux préparatoires : • Le dégagement des emprises et la démolition des boutiques, étalages, des arbres fruitiers et cultures existants dans l’emprise entraine la perte de biens et d’actifs, il en de même pour les autres travaux d’aménagement de l’emprise tels que des équipements de la REGIDESO et de la SNEL le long de l’axe routier. En effet, les impacts négatifs de la mise en œuvre du projet de réhabilitation de la voirie de l’avenue Wazabanga, résulteront principalement des travaux de construction de la route : terrassement, transport des déchets, mise en place de la couche de base, compactage, construction des cunettes et revêtement de la voie. Pour cela toutes les occupations et activités qui empiètent partiellement ou totalement sur les emprises du tracé devront être déplacé temporairement ou définitivement pour permettre la stabilisation des emprises et la réalisation des travaux. Ainsi, les principaux impacts qui se manifesteront auront des incidences sur les structures fixes, les installations amovibles, les parcelles agricoles, les clôtures de maison, arbres fruitiers et les activités commerciales qui empiètent sur l’axe routier. 4.3.1. Impacts des travaux sur les structures semi fixes 30 Les travaux de préparation de l’assiette foncière et de construction de l’avenue auront des incidences sur une structure semi-fixe implantée sur une partie de l’emprise. Les ménages concernés par ce type de pertes sont au nombre de deux (02). Les photos 1 et 2 ci-dessous montrent les structures semi fixes et amovibles impactées le long de l’avenue Wazabanga. Photo 1 Étalage de vente de légumes à droite de Photo 2 Étalage de vente de cigarettes, biscuits à droite l’emprise de l’emprise Source : photos Mouhamadane FAll, consultant, décembre 2016 4.3.2. Impacts sur les récoltes et les arbres fruitiers Les pertes de récoltes concernent les exploitants de lopins de terres situées à proximité de l’emprise . La particularité de ces PAP est que ces dernières se sont implantées sur des terrains appartenant à la régie des Voies Aériennes. Les ménages concernés par ce type de pertes sont au nombre de quatre (04). Ils exploitent sur ces lopins de terres du manioc, du mais du niébé et de la patate douce1. S’agissant de la perte d’arbres fruitiers, elle concerne un (01) ménage ayant perdu un pied de manguier adulte. Les photos 3 et 4 illustrent les pertes de récolte et d’arbre fruitier sur l’emprise Photo 3 Parcelles de maïs à droite de l’emprise Photo 4 PAP ayant perdu un pied de manguier Mouhamadane FALL, décembre 2016 Mouhamadane FALL, décembre 2016 Source : photos Mouhamadane FALL, consultant, décembre 2016 4.3.3. Impacts des travaux sur les clôtures de maisons Cet impact concerne un chef de ménage féminin dont la clôture faite de branchage d’arbres et de pieds de fleurs déborde sur l’emprise de la route. 1 Les PAP se sont implantées sur des terrains appartenant à la Régie des Voies Aériennes 31 Chef de ménage devant sa clôture végétale touchée par le projet 4.3.4. Impacts des travaux sur les sources de revenus de commerce La perte de sources de revenus concerne deux (02) chefs de ménage. Leur déplacement du fait des travaux de construction de la route va engendrer un manque à gagner et une perte temporaire de revenu du fait du démantèlement et de la reconstruction des structures semi fixe en dehors de l’emprise. La compensation de ces 02 chefs de ménages en plus des frais de démantèlement reconstruction des installations, intégrera deux (02) journées de pertes de revenu pour prendre en charge le manque à gagner induit par le déplacement. La photo 5 ci-dessous montre des activités commerciales affectées le long de l’Avenue Wazabanga. Photo 5 : Activités commerciales affectées le long de l’Avenue Wazabanga Source : Mouhamadane FALL, décembre 2016 4.4. Recensement des biens et personnes affectées 4.4.1. Méthodologie Le recensement des biens et personnes affectées par le projet pour l’axe s’est déroulé du 02 au 03 décembre 2016. Le consultant a mis en place une équipe qui s’est déployée sur tout le tracé. Dans la zone d’intervention du projet, la stratégie de recensement des biens et des personnes affectées qui a été déployée a été participative. Après la visite des tronçons avec les autorités administratives locales (chef de quartier, chef d’avenue), l’équipe de consultants s’est attachée l’appui d’un facilitateur local pour les enquêtes et le recensement des PAP. Avant le démarrage du recensement, des communiqués annonçant le démarrage des opérations de recensement ont été rendus publics (par voie d’affichage à la mairie de ville et à la Commune de Nzinda. Les recensements ont été menés concomitamment avec le « transect » destiné à caractériser les occupations sur le tronçon. Ainsi, à l’aide du décamètre et d’un GPS et d’un appareil photo, la distance entre les occupations riveraines et l’emprise du tronçon a été systématiquement mesurée. Et à chaque fois qu’il y a empiétement le bien est recensé, photographié et géo-localisé avec le GPS. La personne concernée est enquêtée sur les aspects pertinents de sa situation socioéconomique. 32 En cas d’accord sur l’évaluation du bien qui sera affecté par les travaux, un acte d’acceptation est signé par la PAP séance tenante. Cet acte est joint au présent rapport de PAR et constitue la preuve de l’accord entre la PAP et le projet (voir exemple d’acte d’acceptation en annexe 6). 4.4.2. Résultats du recensement des personnes affectées par le projet Le recensement a permis de dresser une liste de huit (08) biens affectés appartenant à (06) ménages éligibles à une compensation et de classifier les ménages affectés en fonction des catégories de pertes, sur le tronçon à réhabiliter. Le tableau 11 ci-dessous présente la liste des PAP impactées sur l’avenue Wazabanga de la ville de Kikwit. 33 Tableau 11 : Liste des PAP impactées sur l’avenue Wazabanga de la ville de Kikwit Localisation Photos des biens affectés N° Prénom & Statut N° CNI Quartier/ Bien affecté GPS Nom du Chef Chef de N° Tél de ménage ménage affecté affecté clôture Mwamba 100806392 Kilokoko X 254226 01 Mudjani Propriétaire 15- 0814758845 Manguier Y 9442229 Rebecca 116092006 Kilokoko Cultutres de X 254368 02 Musuy Sefu Propriétaire 87 0993599940 manioc Y 9442416 Lundu 116092077 Kilokoko Culture de X 254364 03 Ndomba Propriétaire 20 0811365276 manioc Y 9442407 Chimène Takizala Etallage (vente 100806188 Kilokoko X 254134 04 Manzanka Propriétaire de biscuits, 38 0819421059 Y 9442142 François cigarettes etc) Etallage Sona Kengo 116100011 Kilokoko X 254146 05 Propriétaire Mvutu 065 0821904374 Culture mixte Y 9442159 Matéka Sukusa 100808444 Kilokoko X 254167 06 Propriétaire Culture mixte Augustine 722 0970775451 Y 0442190 Source: enquête faite par le Consultant, décembre 2016 5. CADRE INSTITUTIONNEL, LEGAL ET JURIDIQUE 34 5.1. Cadre institutionnel De manière générale, plusieurs acteurs institutionnels interviennent dans la réinstallation. Pour les besoins du présent projet de réhabilitation de la voirie urbaine, les acteurs clés auront à conduire les opérations d’approbation, de diffusion ; de mise en œuvre et de suivi-évaluation de présent PSR. Ces institutions sont principalement : le Ministère de l’urbanisme et de l’habitat (ministère de tutelle du PDU) ; le Secrétariat Permanent du PDU qui assure la Coordination technique du Projet PDU ; l’Agence Congolaise de l’Environnement (ACE) ; la Commune de Kikwit concernée par les travaux de réhabilitation de voirie ; l’Office des Voiries et Drainage (OVD). 5.1.1. Acteurs institutionnels impliqués Le Ministère de l’urbanisme et de l’habitat assure la tutelle du SP du PDU, et préside le Comité de Pilotage qui est chargé, entre autres, de procéder à l’approbation et la diffusion du PSR (cibles et aussi la supervision du processus de réinstallation). Le Ministère de l'Environnement et Développement Durable (MEDD), intervient dans l’aménagement des zones vertes et parcs d’attraction ; gestion des établissements humains ; l’évaluation et le suivi des études environnementales et sociales de tout projet susceptible de porter atteinte à l'environnement; la réglementation de toutes les activités susceptibles de porter atteinte à l'environnement, à la biodiversité et aux écosystèmes ainsi qu'à la salubrité des milieux; l’élaboration et mise en application des normes relatives à l'assainissement des milieux; la promotion et coordination de toutes les activités relatives à la gestion durable de l'environnement ; le suivi et les audits environnementaux des établissements publics et des entreprises privées ainsi que des organisations non gouvernementales œuvrant dans les secteurs de l'environnement, conservation de la nature. Le Ministère des Infrastructures et Travaux Publics a pour mission le développement et l'appui au développement des investissements des infrastructures et Travaux Publics. Il est l'agence d'exécution du PRO-ROUTES à travers la Cellule Infrastructures et assure la tutelle de l’Office des Routes qui est l’organe opérationnel en ce qui concerne les infrastructures non urbaines. Le Ministère de la Santé publique qui intervient dans la lutte contre les nuisances et qui s’assure que des conditions d’hygiène et de santé nécessaire au personnel de chantier. Le Ministère de la justice interviendra dans la mise en œuvre du PSR pour régler, en dernier ressort, des litiges qui n’ont pu trouver de solutions à l’amiable. Le Ministère de la justice intervient en dernier ressort. Le Ministère des Affaires foncières qui est chargé de l’application et de la vulgarisation de la législation foncière et immobilière ; de la mise en œuvre de la politique de l’Etat en matière d’affectation et de distribution des terres ; du notariat en matière foncière et cadastrale ; la gestion et l’octroi de titres immobiliers ; le lotissement et l’octroi de parcelles en vue de la mise en valeur en collaboration avec le Ministère chargé de l’Urbanisme. Le Secrétariat Permanent du PDU Dans le cadre du PDU, le SP du PDU assure la gestion administrative et fudiciaire du projet. Dans ce cadre, il devra participer à la validation des documents de sauvegardes et à la supervision de leur mise en œuvre. Pour mieux prendre en charge les aspects environnementaux et sociaux dans cette phase 2, le SP du PDU a recruté deux points focaux environnement et sociaux qui seront chargés pour le compte du SP du PDU d’assurer un suivi interne de la mise en œuvre des plans de réinstallation des axes routiers ciblés. En pratique, cela inclut les tâches et responsabilités suivantes : (i) valider le rapport de Plan succinct de Réinstallation (PSR); (ii) diffuser le rapport (PSR) au niveau des circonscriptions administratives ; (iii) veiller à ce que la consultation et l’information puissent avoir 35 lieu facilement en liaison avec les partenaires locaux tels que les bourgmestres, les chefs de quartier et les personnes affectées ; et (iv) superviser de manière participative la mise en œuvre et le suivi et d’évaluation du PSR. Plus particulièrement, sa mission consistera à assister le projet dans : les activités de recensement des PAP (Personnes Affectées par le Projet); la coordination des activités d’identification des PAP ; la définition des procédures opérationnelles d’indemnisation ; le suivi effectif des paiements des compensations aux PAP. Les points focaux environnement et sociaux devront, à termes, être davantage renforcé en capacités de gestion environnementale et sociale pour mieux intégrer ces aspects dans les activités du PDU. Par ailleurs, le PDU dispose également du soutien d’experts techniques de l’OVD qui participeront également au suivi de la mise en œuvre, notamment des biens physiques à démolir et à reconstruire. L’Agence Congolaise de l’Environnement (ACE) L’Agence Congolaise de l’Environnement est créée par Décret N°14/030 du 18 Novembre 2014. L’ACE est la matérialisation de la volonté politique du Gouvernement de la RDC d'encadrer les projets de développement pour sauvegarder l'environnement biophysique et social. Son champ d'action s'étend sur tous les projets à impact environnemental et social. Ses missions ont un caractère transversal sur tout secteur d'activités économiques et sociales avec un rôle préventif et correctif. Les principales tâches de l’ACE dans le cadre dans le cadre du PDU consisteront à : (i) Procéder à la validation des Études d'Impact Environnemental et Social (EIES), des Diagnostic d'Impact Environnemental et Social (DIES), des Plans de Gestion Environnementale et Sociale (PGES), des Plans de Mise en Conformité Environnementale et Sociale (PMCES) ; des Plans d’action de réinstallation (PAR); (ii) Effectuer le suivi administratif et technique des projets en cours d'exécution (analyse des rapports de terrain, inspection et audit environnemental). L’ACE intervient aussi dans le suivi de la mise en œuvre du Plan succinct de réinstallation (PSR). La Mairie de la ville de Kikwit Au niveau de Kikwit, la Mairie de ville sera chargée du financement des indemnisations/compensation des PAP et de l’assistance à la réinstallation pour les PAP qui seront physiquement et économiquement déplacées. En outre, la Ville de Kikwit et la Commune de Nzinda assureront le travail d’information et de mobilisation sociale. La Commune dispose de services techniques pouvant appuyer la mise en œuvre des activités ci-dessus énumérées. L’Office des Voiries et Drainage (OVD) L’OVD est une entreprise publique à caractère technique dotée de la personnalité juridique et jouissant d'une autonomie administrative et financière qui a pour objet : (i) d'entretenir, d'aménager, de moderniser et de développer les infrastructures urbaines de voirie et de drainage ; (ii) d'exécuter ou de faire exécuter toutes les études nécessaires à la définition, la programmation et la réalisation des travaux de voirie et de drainage des agglomérations, compatibles avec ses ressources financières, matérielles et humaines ; (iii) d'exécuter ou de faire exécuter les travaux neufs ou d'entretien relatifs aux réseaux de voirie et de drainage des agglomérations suivant les programmes établis ou proposés par la commission routière concernée ; (iv) de participer, en tant que conseil technique, à l'élaboration des plans d'urbanisme des agglomérations ; (v) de desservir les agglomérations qui demandent son intervention. L’OVD a appuyé la Commune et le PDU dans la conception du projet de réhabilitation de la voie, et sera un acteur clé dans le suivi de la mise en œuvre. 5.1.2. Responsabilités organisationnelles Le financement des compensations des PAP incombe à la mairie de ville sous la supervision du Secrétariat Permanent du PDU qui devra prendre toutes les dispositions nécessaires pour l’exécution et le suivi des mesures ci-dessus décrites. À ce sujet, le PDU a déjà désigné deux experts de l’OVD (qui 36 seront supervisés par l’expert environnement du SP/PDU) pour suivre les questions environnementales et sociales. Sur la base indemnisations déterminées dans le présent PSR, la mairie de ville établira des actes de paiement avec les personnes affectées. Les Communes bénéficiaires, à travers leurs services techniques, participeront également au suivi de la réinstallation. De manière globale, il est préconisé le dispositif d'exécution sommairement décrit dans le tableau 13 ci-dessous: Tableau 12 Responsabilités organisationnelles de mise en œuvre du PSR Acteurs Responsabilités Institutions Services concernés Comité de Pilotage du • Approbation et diffusion du PSR (cibles : les membres du Comité de Pilotage) projet PDU • Supervision du processus PDU • Soumission du PSR à l’approbation de la Banque mondiale et de l’Agence Ministère de l’urbanisme et Responsables congolaise pour l’environnement habitat Environnement et Social • Diffusion du PSR (municipalités et autres acteurs impliqués) (RES/PDU) • Reconstruction des biens physiques démolis dans le cadre des travaux • Collaboration avec les structures locales d’exécution • Assistance aux organisations, Collectivités locales, ONG • Coordination et suivi de la réinstallation Soumission des rapports d’activités à la Banque mondiale Le Ministère de Agence Congolaise de • Validation du rapport du PSR l’Environnement, et du l’Environnement (ACE) • Suivi de la mise en œuvre de la réinstallation développement durable Mairie de Ville • Financement de la réinstallation • Suivi de proximité de la mise en œuvre du PSR • Accompagnement et sensibilisation des PAP Bourgmestre de • Sensibilisation et mobilisation des populations Ville de Kikwit Nzinda • Réinstallation des PAP ayant perdu des places d’affaires • Libération des sites devant faire l’objet d’expropriation • Traitement des plaintes en cas d’incompétence du Chef de quartier • Suivi de la réinstallation et des indemnisations • Diffusion du PSR • Participation au suivi de proximité Chef de quartier de • Recueil des doléances en cas de plaintes Ndeke Zulu • Participation à la sensibilisation des populations et au suivi L’Office des Voiries et Point Focal OVD pour le • Suivi des travaux de réfection de la voirie Drainage (OVD) PDU • Suivi de la mise en œuvre du PSR 5.1.3. Analyse des capacités en réinstallation et besoins en renforcement Au niveau de l’Agence Congolaise de l’Environnement (ACE), l’expertise en matière de sauvegardes environnementales existe. Toutefois, pour ce qui concerne les aspects liés à la réinstallation, il est nécessaire de renforcer les capacités existantes, particulièrement sur la maîtrise des procédures de la Banque mondiale en la matière (PO 4.12). Au niveau local, le renforcement de capacités concernera principalement les services techniques municipaux, les élus locaux (Maire, bourgmestre, Chef de carré, chefs d’avenues) sur les procédures et exigences de la Banque mondiale en la matière (PO 4.12). Au niveau du SP du PDU, on note la présence d’Experts en Sauvegardes sociales, qui ont déjà une expérience sociale dans le cadre du projet et qui devra être davantage renforcé en capacités pour le suivi et la supervision du PSR. Les Experts préposés à la « fonction environnementale et sociale » (Responsable Environnement et Social désigné) devront être renforcé en capacité de gestion environnementale et sociale, notamment sur la maîtrise des procédures nationales et celles de la Banque mondiale en la matière (PO 4.12) et dans le suivi du PSR. 37 5.2. Cadre légal et juridique 5.2.1. Textes législatifs - réglementaires et leur application 5.2.1.1. Textes de base • La Constitution du 18 février 2006 plus particulièrement ses articles : 9, 34, 53, 54, 55, 59, 123, 202, 203 et 204 ; • La loi n° 73-021 du 20 juillet 1973 portant régime général des biens, régime foncier et immobilier et régime des sûretés telle modifiée et complétée par la loi n° 80-008 du 18 juillet 1980 ; • La Loi n°77/01 du 22 février 1977 sur l’expropriation pour cause d’utilité publique. • La loi n° 11/009 du 09 juillet 2011 portant principes fondamentaux relatifs à la protection de l’environnement. L’article 34 de la constitution du 18 février 2006 stipule que toute décision d’expropriation est de la compétence du pouvoir législatif. La loi 77-001 sur les procédures d’expropriation stipule que la décision d’expropriation doit mentionner l’identité complète des intéressés et s’appuyer sur un plan des biens. Elle fixe le délai de déguerpissement à dater de la décision d’expropriation pour cause d’utilité publique. 5.2.1.2. Législations complémentaires • Ord. N° 74-148 du 02 juillet 1974 portant mesures d'exécution de la loi n° 73-021 du 20 juillet 1973 ; • Ord. N° 74-150 du 02 juillet 1974 et arrêté n° 90-0012 du 31 mars 1990 portant modèles de livres et certificat d'enregistrement ; • Ord. N° 74-149 du 02 juillet 1974 et arrêtés n° 00122 du 08 décembre 1975, 1440/000029/85 du 21 décembre 1985 portant circonscriptions foncières ; • Ord. N° 77-040 du 22 février 1977 portant conditions d'octroi des concessions gratuites ; • Décret du 06 mai 1953 portant concessions et administration des eaux des lacs et des cours d'eau ; • Décret du 20 juin 1957 portant code de l'urbanisme, • Décret du 20 juin 1960 et ord. N° 98 du 13 mai 1963 portant mesurage et bornage des terres ; • Arrêtés n° 012/88 du 22 octobre 1988 et n° 01388 du 14 novembre 1988 portant autorisation de bâtir • Arrêté n° 90-0012 du 31 mars 1990 portant modalités de conversion des titres ; Principes de propriété Le Droit congolais reconnaît aux particuliers (personnes physiques et/ou morales) le droit de propriété sur certains biens qui s’acquièrent, d’une façon générale, selon les modalités prévues par la loi n° 073 - 021 du 20 juillet 1973 portant régime général des biens, régime foncier et immobilier et régime des sûretés telle que modifiée et complétée par la loi n° 80-008 du 18 juillet 1980 (loi dite foncière). Ainsi selon les lois de la RDC :  « La propriété est sacrée. L’État garantit le droit à la propriété individuelle ou collective acquise conformément à la loi ou à la coutume » (art.34, al. 1 de la constitution du 18 février 2006) ;  « La propriété est le droit de disposer d’une chose de manière absolue et exclusive, sauf les restrictions qui résultent de la loi et des droits réels appartenant à autrui » (art. 14 al 1 de la loi foncière). 38 Il est important de relever qu’en matière foncière, l’appropriation privative du sol a été abolie, le sol étant devenu propriété exclusive, inaliénable et imprescriptible de l’Etat (art. 53 de la loi foncière). Ainsi la propriété du sol et du sous-sol appartiennent à l’Etat qui peut accorder des concessions à ceux qui en font la demande. Ceux –ci ne peuvent donc détenir que la propriété privée des immeubles incorporés et acquérir sur le sol un droit de jouissance qui sert de support de cette propriété. Au demeurant, si le « droit de propriété » est la règle, l’Etat se réserve le droit, dans les conditions et selon les modalités prévues, d’y apporter certaines restrictions, notamment selon le procédé d’expropriation pour cause d’utilité publique. Seul l’État est propriétaire du sol. Il ne peut accorder aux tiers, personnes physiques ou morales, que des droits de jouissance sur le fonds. Ces droits sont dénommés « concessions ». Les concessions sont de deux catégories : concession perpétuelle et concession ordinaire qui sont l’emphytéose, la superficie, l’usufruit et l’usage. La concession perpétuelle est le droit que l’Etat reconnaît à une personne physique de nationalité congolaise de jouir indéfiniment de son fonds aussi longtemps que sont remplies les conditions de fond et de forme prévues par la loi. (Art 80) :  Toute concession foncière suppose un fonds mis en valeur conformément aux normes en vigueur sur l’urbanisme, l’environnement et l’hygiène. (arts 94 et 147). Quand il s’agit des concessions agricoles ou pastorales, les critères de mise en valeur dépendent des espèces de plants et des hectares : caféier, quinquina, théiers, etc. C’est l’expertise qui peut fixer la somme devant compenser la perte d’une concession avec ce qui y est incorporé ;  Une servitude foncière est une charge imposée sur un fonds pour l’usage et l’utilité d’un autre fonds. La servitude peut être naturelle – exemple l’écoulement de l’eau pluviale tombant d’une toiture –, légale – exemple le droit de passage en faveur d’un fonds enclavé – et conventionnelle ;  L’emphytéose est le droit d’avoir la pleine jouissance d’un terrain inculte appartenant à l’État, à la charge de mettre et d’entretenir le fonds en valeur et de payer à l’État une redevance en nature ou en argent – art 110 – La durée est de 25 ans, ce terme est renouvelable ;  La superficie est le droit de jouir d’un fonds appartenant à l’État et de disposer des constructions, bois, arbres et autres plantes qui y sont incorporés – art .123 – La durée est de 25 ans, ce terme est renouvelable ;  L’usufruit concédé par l’État à une personne sur un fonds est le droit pour elle d’user et de jouir de ce fonds, comme l’État lui-même, mais à la charge de le conserver dans son état – art. 132 – La durée est de 25 ans, ce terme est renouvelable ;  L’usage d’un fonds est le droit que l’État reconnaît à une personne d’en jouir soi -même avec sa famille, soit en y habitant, soit en y créant des entrepôts pour soi-même. art 141 – La durée est de 15 ans, ce terme est renouvelable. Les différentes catégories des titres immobiliers Principes 39 Le sol est la propriété exclusive inaliénable et imprescriptible de l'État. Le patrimoine foncier de l'État comprend ainsi un domaine public et un domaine privé. Seules les terres faisant partie du domaine privé de l'État sont concessibles et donnent lieu aux titres fonciers selon leur destination.  Du Certificat d'enregistrement Il y a lieu de préciser d'abord que le droit de jouissance d'un fonds n'est légalement établi que par un certificat d'enregistrement du titre concédé par l'État. La propriété privée des immeubles par incorporation, qui est toujours envisagée séparément du sol, n'est légalement établie que par l'inscription, sur le certificat établissant la concession du fonds, desdits immeubles (art 219 de la Loi foncière). En d'autres termes, toute concession foncière ou toute propriété privée des immeubles par incorporation envisagée séparément du fonds, n'est légalement établie que par Certificat d'enregistrement du titre qui lui sert de base, et ce conformément aux dispositions relatives à l'établissement et à la transmission des concessions et des droits immobiliers (art 59 de la Loi foncière). Les titres fonciers sont donc consécutifs aux différentes concessions organisées par la loi, à savoir : ❖ La concession perpétuelle (Contrat de concession perpétuelle) : art 57, 80-108 de la Loi foncière : La concession perpétuelle est le droit que l'Etat reconnaît à une personne physique de nationalité congolaise, de jouir indéfiniment de son fonds aussi longtemps que sont remplies les conditions de fond et de forme prévues par la loi (art 80 de la Loi foncière). ❖ La concession ordinaire (Contrats de concessions ordinaires) : art 57, 61, 109 et suivants de la Loi foncière : La concession ordinaire est le contrat par lequel l'Etat reconnaît à une collectivité, à une personne physique ou morale de droit privé ou public, un droit de jouissance sur un fonds aux conditions et modalités prévues par la Loi foncière ainsi que par ses mesures d'exécution (art 60, leur al.). Aux termes de l'art 109 de la Loi foncière, les concessions ordinaires sont : (i) L'emphytéose : contrat d'emphytéose (art 110 à 122 et 146 à 147). Le droit d'avoir la pleine jouissance d'un terrain inculte appartenant à l'État, à charge de mettre et d'entretenir le fonds en valeur et de payer à l'Etat une redevance en nature ou en argent. Elle ne peut être établie pour un terme excédant 25 ans. Ce terme est renouvelable ; (ii) La superficie : contrat de superficie (art 123 à 131 et 146- 147). Droit de jouir d'un fonds appartenant à l'Etat et de disposer des constructions, bois, arbres et autres plantes incorporés. Elle ne peut être établie pour un terme excédant 25 ans. Ce terme est renouvelable. (iii) L'usufruit : contrat d'usufruit (art- 132 à 140). Droit de jouir du fonds concédé, comme l'Etat lui-même, mais à charge de le conserver en bon état. Il ne peut excéder un terme de 25 ans renouvelable ; (iv) L'usage : contrat d'usage (art 141 à 143). Droit que l'Etat reconnaît à une personne de jouir elle-même d'un fonds avec sa famille, soit en y habitant, soit y créant des entrepôts pour elle-même. Il ne peut être concédé pour un terme excédant 15 ans renouvelable. ; (v) La location : contrat de location (art 144, 148 – 152). Par location, l'État s'oblige à faire jouir une personne d'un terrain et moyennant un certain prix que celle-ci s'oblige à lui payer. En principe, elle est préparatoire à une autre concession. Elle ne peut être accordée pour un terme excédant trois ans. D'autres titres :  Le contrat de concession ordinaire (visé aux articles 374-375 de la Loi foncière) : titre de propriété foncière acquis régulièrement par les étrangers, personnes physiques ou personnes morales de droit public ou de droit privé congolais avant la publication de la Loi foncière pour autant qu'il ait fait l'objet d'une mise en valeur suffisante;  Titre d'occupation provisoire (art 154) : titre préparatoire à la concession des terres rurales d'une superficie de plus de 10 hectares destinées à un usage agricole ou d'élevage ;  Livret de logeur ou titre équivalent dans une ville. Art.390 peut donner droit à un titre de concession perpétuelle sur le fonds occupé à condition d’être de nationalité congolaise pourvu que ce titre soit régulier et porte sur un terrain du domaine privé de l’Etat si tué dans une circonscription lotie et cadastrée. 40 Les différentes catégories de terrains Depuis l’abolition de l'appropriation privative du sol en matière foncière (art 9 de la Constitution de Transition et art 53 de la Loi foncière), la propriété du sol et du sous-sol appartient au seul Etat Congolais. Cette abolition a notamment eu pour conséquence la domanialisation de toutes les terres (y compris celles dites autrefois indigènes). La loi foncière distingue essentiellement : i. Les terres du domaine public de l’État : Il s’agit des terres qui sont affectées à un usage ou à un service public, en conséquence, elles sont incessibles tant qu’elles ne sont pas régulièrement désaffectées (art. 55). La même loi foncière ajoute à ces terres le lit de tout lac et celui de tout cours d'eau navigable, flottable ou non (art 16). ii. Les terres appartenant au domaine privé de l’État : Ce sont toutes les autres terres en dehors de celles réservées au domaine public. Ces terres peuvent faire l’objet d’une concession perpétuelle, d’une concession ordinaire ou d’une servitude foncière. Les terres du domaine privé de l’État sont soit urbaines, c’est -à- dire celles comprissent dans les limites des entités administratives déclarées urbaines par les lois ou les règlements en vigueur, soit rurales c’est-à-dire les restant des terres. Quelles soient urbaines ou rurales, ces terres sont destinées à un usage résidentiel, industriel, agricole ou pastorale ; iii. Les terres appartenant aux particuliers : Dans cette sous-catégorie, sont répertoriées les terres occupées en vertu soit d’un certificat d’enregistrement (art. 219), soit en vertu d’un contrat de location (art. 144), soit en vertu d’un contrat d’occupation provisoire (art. 156), soit d’un livret de logeur ou un titre équivalent ; iv. Les terres occupées par les communautés locales : Il s’agit des droits de jouissance collectifs, car toutes les terres sont devenues domaniales à partir de la réforme de 1973. Il n'existe aucun texte national qui reconnaît ou accorde aux peuples autochtones un statut particulier ou des droits spéciaux. En effet, la réforme entreprise par la loi dite foncière avait pour but d'uniformiser le droit foncier congolais. D'où la domanialisation de toutes les terres, y compris les terres naguères dites « terres indigènes ». Il y a lieu de retenir que l’article 207 de la loi foncière dispose : «Tout acte d’usage ou de jouissance d’une terre quelconque qui ne trouve pas son titre dans la loi ou un contrat, constitue une infraction punissable d’une peine de deux à six mois de servitude pénale et d’une amende de cinq à cinq cent zaïres (Francs congolais) ou d’une de ces peines seulement. Les coauteurs et complices de cette infraction seront punis conformément au prescrit des articles 21 et 22 du code pénal». Depuis la réforme foncière de 1973, toutes les terres sont devenues domaniales. Ce qui a eu pour conséquence, la suppression des « terres indigènes » pour assurer une uniformisation du droit foncier. Quelques définitions En vertu de l’article 57 de la loi foncière, les terres du domaine privé de l’Etat peuvent faire l’objet d’une concession perpétuelle, d’une concession ordinaire ou d’une servitude. Par concession perpétuelle, il faut entendre au regard de la loi congolaise, le droit que l’Etat reconnaît à une personne physique de nationalité congolaise, de jouir indéfiniment de son fonds aussi longtemps que sont remplies les conditions de fonds et de forme prévues par la loi dite foncière (art 80). Les concessions ordinaires sont l’emphytéose, la superficie, l’usufruit, l’usage et la location (art 109). - L’emphytéose est le droit d’avoir la pleine jouissance d’un terrain inculte appartenant à l’État, 41 à la charge de mettre et d’entretenir le fonds en valeur et de payer à l’État une redevance en nature ou en argent – art 110 – L’emphytéose peut être établit pour un terme excédant 25 ans. Ce terme est renouvelable ; - La superficie est le droit de jouir d’un fonds appartenant à l’État et de disposer des constructions, bois, arbres et autres plantes qui y sont incorporés – art .123 – La durée est de 25 ans. Ce terme est renouvelable ; - L’usufruit concédé par l’État à une personne sur un fonds est le droit pour elle d’user et de jouir de ce fonds, comme l’État lui-même, mais à la charge de le conserver dans son état – art. 132 – La durée est de 25 ans, ce terme est renouvelable ; - L’usage d’un fonds est le droit que l’État reconnaît à une personne d’en jouir soi -même avec sa famille, soit en y habitant, soit en y créant des entrepôts pour soi-même. art 141 – La durée est de 15 ans. Ce terme est renouvelable ; - Une servitude foncière est une charge imposée sur un fonds pour l’usage et l’utilité d’un autre fonds. La servitude peut être naturelle – exemple l’écoulement de l’eau pluviale tombant d’une toiture –, légale – exemple le droit de passage en faveur d’un fonds enclavé – et conventionnelle ; - Par location, l’État s’oblige à faire jouir une personne d’un terrain et moyennant un certain prix que celle-ci s’oblige à payer. En principe, elle est préparatoire à une autre concession. Elle ne peut être accordée pour un terme excédant 3 ans. Par ailleurs, il peut arriver que la situation naturelle des lieux, les obligations découlant de la loi et les conventions entre l’État et le concessionnaire du fonds ou entre concessionnaires requiert l’impo sition d’une charge sur un fonds pour l’usage et l’utilité d’un autre fonds. Cette charge est appelée « servitude » (art 169 et 170). 5.2.2. Procédure d’expropriation ou de compensation Congolaise Les paragraphes suivants décrivent la procédure théoriquement suivie pour une expropriation en République Démocratique du Congo. De façon générale, la procédure comprend deux phases. La première phase est la phase administrative qui comprend la détermination de la personne administrative qui exproprie et par-delà, ce qu’est le pouvoir expropriant, la désignation des droits réels immobiliers à exproprier, la détermination des formalités à remplir. Cette première phase est suivie de la phase judiciaire. Enfin il sera question en dernier lieu de l’indemnisation et autres droits reconnus à l’exproprié 5.2.2.1. Caractère de l’expropriation - un droit réel doit sortir du patrimoine du particulier exproprié (art. 1) ; - la sortie du patrimoine du particulier doit être forcée (art. 3&4) ; - la sortie du patrimoine du particulier a lieu dans un intérêt public (art. 2) ; - l’expropriation a toujours donné lieu la charge d’indemnité, sinon on serait en présence d’une mesure de confiscation (art. 18). 5.2.2.2. Étendue de l’expropriation Au regard de l'article 37 de la Constitution de la RDC, toute décision d'expropriation, par zone ou périmètre, est de la compétence du pouvoir législatif. La loi n° 77-001 du 22/02/2002 décrit les procédures d'expropriation qui devraient être en vigueur. En RDC, par exemple, le législateur de la loi en la matière dispose en son article 2 que « l'utilité publique est de nature à s'appliquer aux nécessités les plus diverses de la collectivité sociale, notamment dans les domaines de l'économie, de la sécurité, de la défense militaire, des services publics, de l'hygiène, de l'esthétique, de la sauvegarde des beautés naturelles et des monuments, du tourisme, des plantations et élevages, des voiries et constructions y compris des ouvrages d'art. Elle suppose que le bien repris aura une affectation utile à tous ou à une collectivité déterminée». 5.2.2.3. Les titulaires de l’expropriation 42 L’article 4 et 6 disposent qu’il s’agit du : - Président de la République par voie d’ordonnance présidentielle lorsqu’il s’agit d’exécuter un ensemble de travaux d’utilité publique, peut ordonner l’expropriation par zones, des biens destinés à servir l’exécution de ces travaux ou à être mis en vente ou concédés au profit de l’État; - Ministre des Affaires Foncières par voie d’arrêté départemental pour une expropriation ordinaire ou par périmètre. 5.2.2.4. Les droits réels susceptibles d’expropriation pour cause d’utilité publique L’article 1erde la loi 77-001 du 22 février 1977 précise que « sont susceptibles d’expropriation pour cause d’utilité publique » : - la propriété immobilière ; - les droits réels immobiliers à l’exclusion du permis d’exploitation minière qui sont régis par une législation spéciale ; - les droits de créances ayant pour objet l’acquisition ou la jouissance d’immeubles ; - les droits de jouissance des communautés locales sur les terres domaniales. L’article 110 al 1 de la loi n° 011/2002 du 29 août 2002 portant le code forestier dans ce même registre prévoit que l’Administration chargée des forêts peut, sous réserve de réparation des dommages subis par la concessionnaire ou l’exploitant forestier, soustraire d’une zone concédées ou exploitée les arbres ou les superficies nécessaires à l’exécution des travaux d’intérêt général ou d’utilité publique. Les droits autres que la propriété immobilière sont expropriés conjointement avec les immeubles qui les affectent. Au cas où ils affectent des immeubles domaniaux, ils forment l’objet direct de la procédure 5.2.2.5. Démarche d’expropriation La loi congolaise sur l’expropriation pour cause d’utilité publique prévoit deux phases en cette matière. Il y a d’une part, la démarche administrative et d’autre part la démarche judiciaire. Démarche administrative La démarche administrative comporte deux phases suivantes, à savoir, la phase préparatoire et la décision d’utilité publique des travaux et d’expropriation (forme et publicité) La phase des préparatifs à l’expropriation L’article 5 de la loi 77-001 du 22 février 1977 dispose que la procédure d’expropriation a pour origine une décision prononçant l’utilité publique des travaux et ordonnant l’expropriation. Le texte passe sous silence la phase des préparatifs qui précèdent la prise de décision prononçant l’utilité publique renvoyant à notre avis cette phase à la discrétion du Pouvoir Exécutif, contrairement à l’ancienne loi sur l’expropriation. La décision d’utilité publique des travaux et de l’expropriation (forme et publicité) La décision prononçant l’utilité publique des travaux et ordonnant l’expropriation, est prise par voie d’arrêté ministériel ou décret présidentiel selon les cas, publiée au Journal Officiel et portée à la connaissance des personnes exposées à l’expropriation par : ▪ lettre recommandée à la poste avec accusé de réception ou remise en main propre par un messager avec récépissé daté et signé (art. 7) ; ▪ pour les droits collectifs de jouissance, la population est en outre prévenue oralement par une communication faite aux représentants qualifiés des communautés intéressées, par le bourgmestre de la commune ou son délégué (art. 8). Celui-ci doit dresser un procès-verbal, lequel est transmis avec copie des avertissements et le récépissé à l’autorité qui a pris la décision d’exproprier. Lorsque cette décision a été prise par ordonnance ou par décret présidentiel, les documents exigés et ci-dessus signalés sont 43 transmis au Ministre des Affaires Foncières (art. 8) ; ▪ si une personne intéressée ne peut être atteinte par un des actes de la procédure, l’Administration avertit le Procureur de la République puis le Tribunal de Grande Instance du ressort qui prend d’urgence les mesures qu’il juge utiles pour la défense des intérêts en cause (art. 9). Le procureur peut continuer les recherches entreprises par l’Administration : si celles-ci échouent ou se révèlent inutiles, le Procureur de la République demande que le Tribunal de Grande Instance nomme un administrateur des biens à exproprier (art. 9 al 2). Les droits et les devoirs de cet administrateur se limitent à la représentation de l’exproprié dans la procédure d’expropriation et de fixation judiciaire de l’indemnité. Les articles 71 et 72 du Code de la Famille lui sont applicables. La décision doit mentionner l’identité complète des intéressés et s’appuyer sur un plan des biens à exproprier avec en plus, en cas d’expropriation par zones, un plan indiquant les travaux à exécuter et les biens à mettre en vente ou à concéder. Elle fixe en outre le délai de déguerpissement à dater de la mutation (art. 6). S’il existe à l’égard des immeubles, compris dans le plan visé à l’article 6, des droits de location ou tout autre droit non inscrit au certificat d’enregistrement, le propriét aire ou le concessionnaire est tenu d’aviser sans délai les titulaires de leurs intérêts, à défaut de quoi, il reste seul tenu envers eux des indemnités qu’ils auraient pu réclamer (art. 10). La décision est publiée au Journal Officiel et portée à la connaissance des personnes exposées par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception ou remise en main propre par un messager contre récépissé daté et signé. Pour les droits collectifs de jouissance, la population est prévenue par une communication faite aux représentants qualifiés des communautés locales intéressées par le Commissaire de zone ou son délégué. Celui-ci dresse un procès-verbal qui est transmis à l'autorité qui a pris la décision d'exproprier. Si une personne intéressée ne peut être jointe, l'Administration avertit le Procureur de la République qui prend les mesures nécessaires pour défendre les droits en cause. Il peut continuer les recherches administratives. Si celles-ci échouent, il nomme un administrateur des biens à exproprier. Si des propriétés ont des droits de location, le propriétaire doit aviser sans délai les locataires, à défaut de quoi il reste seul tenu envers eux des indemnités qu'ils auraient pu réclamer. Cas de réclamations et observations de l’exproprié L’article 11 de la loi 77-001 du 22 février 1977 dit que les réclamations, observations et accords auxquels la décision d’exportation donne lieu, ainsi que les prix, indemnités ou compensations dûment justifiés, que les personnes intéressés réclament, doivent être portés à la connaissance du Ministre des Affaires Foncières, qui n’est pas nécessairement l’autorité qui a pris la décision d’expropriation, dans le délai d’un mois à dater de l’avis de réception de cette décision (ou de la date du récépissé). Ce délai peut être prorogé par l’autorité qui a décidé l’expropriation (art. 11). À l’expiration du délai imparti, des propositions d’indemnisation sont faites aux intéressés par le Ministre des Affaires Foncières (art. 12). Ces propositions s’appuient sur un procès -verbal dressé et signé par deux Géomètres Experts Immobiliers du Cadastre auxquels on adjoint, si nécessaire, un agronome ou un autre spécialiste, suivant la nature du bien à exproprier. S’il s’agit d’exproprier les droits collectifs ou individuels de jouissance, qu’exercent les populations locales sur les terres domaniales, l’expropriant s’appuie, pour formuler ses propositions d’indemnisation, sur une enquête prescrite et effectuée conformément aux dispositions des articles 193 à 203 de la loi n° 73-021 du 20 juillet 1973. Ces expertises et enquêtes peuvent être faites préalablement à l’ouverture de la procédure d’expropriation (art. 12) et à défaut d’entente à l’amiable, l’affaire relève désormais de la compétence des tribunaux. Démarche judiciaire 44 En droit Congolais, l’expropriation est une procédure qui relève davantage de la compétence du Pouvoir Exécutif. Les tribunaux ne sont déclarés compétents que pour régler à posteriori les incidents nés de l’opération entre expropriants et expropriés. L’article 13 de la loi n° 77-001 du 22 février 1977 dit qu’à défaut d’entente amiable à la suite du désaccord, « assignation est donnée aux parties à exproprier, à la requête de l’expropriant, pour voir vérifier par les tribunaux, la régularité de la procédure administrative et procéder au règlement des indemnités. Tout tiers intéressé peut intervenir ou être appelé en intervention ». En cas d’enclenchement d’action devant le juge civil, la procédure se déroule comme suit : - dans les 15 jours de l’assignation, le tribunal entend les parties ; - dans les huit jours de cette date, il statue sur la régularité de la procédure et nomme d’office (art. 14). Le tribunal fixe le délai dans lequel les experts nommés devront avoir déposé leur rapport. Ce délai ne peut dépasser les soixante jours, sauf circonstance exceptionnelle, auquel cas il peut être prorogé de trente jours (art. 15). Les experts peuvent, au bureau du Conservateur des Titres immobiliers, se faire communiquer par celui-ci, tous renseignements utiles à l’accomplissement de leur mission. Ils déposent au greffe du tribunal, dans le délai imparti, un rapport commun en autant d’exemplaires qu’il y a de parties à la cause (art. 15) ; - Dans les huit jours du dépôt de ce rapport, le président du tribunal convoque les parties à une audience fixée en respectant les délais d’ajournement du droit commun. Un exemplaire de ce rapport est joint à la convocation (art. 16) ; - A l’audience ainsi fixée, le tribunal entend les parties et éventuellement les experts ; et au plus tard dans le mois de cette audience, il statue sur le montant des indemnités et les frais, et si l’exproprié l’en saisit, sur la durée du délai de déguerpissement (art. 17). Le jugement est exécutoire par provision, nonobstant tout recours et caution (art 17). 5.2.2.6. La procédure d’indemnisation L'article 18 de la loi n° 77-001 du 22 février 1977 précise que l’indemnité due à l'exproprié doit être fondée sur la valeur du bien à la date du jugement statuant sur la régularité de la procédure. L’indemnité doit être payée avant l'enregistrement de la mutation immobilière, c’est-à-dire avant l’établissement du certificat d’enregistrement nouveau au nom de l’Etat et avant l’annulation du certificat de l’exproprié, et au plus tard, 4 mois à dater du jugement fixant les indemnités. Passé c e délai, l'exproprié peut poursuivre l'expropriant en annulation de l'expropriation, sans préjudice de tous dommages intérêts, s’il y a lieu, et sans payement de l’indemnité, l’exproprié demeure en possession de ses droits immobiliers. Pour la fixation des indemnités, la loi n° 77-001 du 22 février 1977 a prévue différentes évaluations :  Une évaluation par les intéressés eux-mêmes des indemnités ou compensations dûment justifiés dans le délai d’un mois à dater de l’avis de réception de la décision d’expropriation, le quel délai peut être prorogé par l’autorité compétente. Il s’agit donc d’un accord entre l’expropriant et l’exproprié sur le montant et sur le mode de règlement de l’indemnité (art. 11).  Une évaluation judiciaire des indemnités sur base d’un rapport commun de trois experts commis.  Une évaluation par deux géomètres experts immobiliers du cadastre auxquels est adjoint, selon le cas, un agronome ou un autre spécialiste suivant la nature du bien à exproprier. L’évaluation de l’indemnité portant sur les droits de jouissance des communautés locales sur les terres domaniales se fonde sur un rapport d’enquêtes prescrites et effectuées suivant le termes des articles 193 à 203 de la loi n° 73-021 du 20 juillet 1973 (art. 12) ; Selon ce dernier cas, l’enquête comporte :  La vérification sur place de la délimitation du terrain demandé ;  Le recensement des personnes qui s'y trouvent ou qui y exercent une quelconque activité ;  La description des lieux et l'inventaire de ce qui s'y trouve en fait de bois, forêt, cours d'eau, voies de circulation ;  L'audition des personnes qui formulent verbalement leurs réclamations ou observations ; 45  L'enregistrement et l'étude de toutes les informations écrites. L'enquête est ouverte par affichage dans la localité où le terrain est situé. Il est clôturé par un procès- verbal indiquant tous les renseignements réunis et les conclusions de l'agent qui en était chargé. Dans un délai d'un mois, l'auteur de l'enquête envoie sous pli recommandé à l'autorité administrative compétente deux exemplaires de son procès-verbal. Tout requérant peut obtenir une copie de la lettre de transmission du dossier. Les différents niveaux de l'administration impliqués dans l'expropriation peuvent demander une révision de l'enquête. Quand le dossier d'enquête donne satisfaction, il est transmis au Procureur de la République qui a un mois pour approuver le rapport d'enquête ou communiquer ses observations. Si ce délai d'un mois est dépassé, le rapport est accepté d'office. L'administration doit répondre à toutes les observations du Procureur de la République. Quand il y a accord, le dossier d'enquête doit être transmis dans le mois qui suit à l'autorité administrative compétente. Les sommes à payer en application des articles 4 et 5, sont, en cas de désaccord, fixées par le tribunal sans que l’exploitant puisse, durant l’instance, être obligé de suspendre ses travaux (art. 6) 5.2.2.7. Considérations pratiques Actuellement, l'ensemble de l’administration et des services de l'État de la RDC est en pleine reconstruction et restructuration. Les éléments sur la procédure juridique d'expropriation indiqués ci- dessus sont quelque peu théoriques. Il serait plus réaliste de limiter autant que possible le nombre des acteurs intervenant dans une procédure d'expropriation. C'est-à-dire de rassembler toutes les phases en conservant leurs délais entre les mains de la commission chargée du déplacement involontaires de personnes. Les autres intervenants, par exemple le Procureur de la République, seraient concernés seule 5.2.2.8. Apport de la P.O 4.12 aux procédures de compensation et d’indemnisation congolaises Il faut noter qu'il y a de fortes convergences entre les textes juridiques congolais, la P.O 4.12 de la Banque mondiale. En attendant que ces textes soient appliqués dans toute leur intégralité, une réflexion pourrait s'amorcer afin de préciser les procédures de compensation (taux, nature des biens à indemniser, prise en compte du travail et du rétablissement du niveau de vie antérieur à l'expropriation,…), de protection accrue des groupes vulnérables et surtout les procédures de suivi / évaluation des expropriés. En effet, le problème qui se pose souvent est celui du fossé entre ce qui est prévu par les textes et leur application. Les dispositions de la Politique Opérationnelle PO/PB 4.12 de la Banque mondiale en matière de réinstallation Selon cette politique, la réinstallation doit toucher le minimum possible de personnes et les personnes affectées doivent être impliquées dans la mise en œuvre du projet qui les affecte. Par ailleurs, la politique recommande que tout projet veille à consulter les populations affectées et à assurer un dédommagement juste et équitable des pertes subies. Une assistance sera apportée à ces personnes dans leurs efforts visant l’amélioration de leur niveau de vie ou la restauration de leurs conditions antérieures d’existence. Il convient de souligner que le recasement étant une solution ultime, l’objectif fondamental demeure toujours de déplacer le moins de personnes possibles, en tenant compte de la conjonction des facteurs techniques, environnementaux et économiques. La procédure de réinstallation involontaire n’est, dans la plupart des cas, pas déclenchée parce que les personnes sont affectées par un déplacement physique. Elle est déclenchée parce que l’ac tivité du projet nécessite l’acquisition de terres. La nécessité d’acquérir un morceau de terre pour les besoins d’un projet peut considérablement affecter les personnes, par le fait qu’elles cultivent cette terre ou qu’elles possèdent des bâtiments sur cette terre ou encore qu’elles utilisent cette terre pour abreuver et nourrir des animaux. 46 Les principales exigences introduites par cette politique sont les suivantes: • La réinstallation involontaire doit autant que possible être évitée ou minimisée, en envisageant des variantes dans la conception du projet ; • Lorsqu'il est impossible d'éviter la réinstallation, les actions de réinstallation doivent être conçues et mises en œuvre en tant que programmes de développement durable, en mettant en place des ressources suffisantes pour que les personnes déplacées par le projet puissent profiter des avantages du projet. Les personnes déplacées doivent être consultées et doivent participer à la planification et à l'exécution des programmes de réinstallation. • Les personnes déplacées doivent être assistées dans leurs efforts pour améliorer leur niveau de vie, ou au moins pour le restaurer à son niveau d'avant le déplacement. Il reste entendu que les « personnes affectées », selon les politiques opérationnelles de la Banque, sont celles qui sont directement concernées, socialement et économiquement, par les projets d’investissement assistés par la Banque, à cause de : ▪ la prise involontaire de terres et autres biens causant : ▪ le déménagement ou la perte d’habitat ; ▪ la perte de biens ou d’accès à ces biens ; ▪ la perte de sources de revenu ou de moyens de subsistance, que les personnes affectées doivent ou non déménager vers un autre site, ou ; ▪ la restriction involontaire d’accès à des parcs et zones protégées légalement dés ignés comme tel qui provoque des impacts défavorables sur les conditions de vie des personnes déplacées. La politique de réinstallation s’applique à toutes les composantes du projet, qu’elles soient ou non directement financées, en totalité ou en partie, par la Banque. La réglementation de la Banque mondiale en matière de réinstallation s’applique à toutes les personnes déplacées, quel que soit le nombre total affecté, la sévérité des impacts et qu’elles aient ou non un droit légal à la terre. Une attention particulière doit être portée aux besoins des groupes vulnérables parmi ces personnes déplacées : particulièrement ceux vivant sous le seuil de pauvreté, les personnes sans terres, les personnes âgées, les femmes et les enfants et les minorités ethniques ou les autres personnes déplacées qui ne seraient pas protégées par les lois de compensation foncière du pays emprunteur. Pour les différentes composantes d’un projet qui impliquent l’acquisition de terres, il est de plus requis que ces mesures incluent des provisions pour la compensation et d’autres types d’assistance nécessaires pour la réinstallation, avant le déplacement, et l’aménagement et la dotation des sites de réinstallation involontaire. Des commodités adéquates doivent être pourvues, à l’endroit où elles sont nécessaires. En particulier, la prise de terres et de biens associés ne peut intervenir qu’après que la compensation ait été payée et, le cas échéant, que des sites de réinstallation, des nouvelles maisons, des infrastructures, des services publics et des indemnités de déménagement aient été fournis aux personnes déplacées. Pour les composantes qui nécessitent un déménagement ou la perte d’un habitat, la politique opérationnelle dispose de plus que des mesures, en accord avec le plan du projet de réinstallation, soient mises en place pour assister les personnes déplacées. L`intention de cette réglementation est de s`assurer que les personnes déplacées perçoivent la réglementation comme équitable et le processus de compensation comme transparent. Comparaison entre l’OP/BP 4.12 de la Banque mondiale et la législation nationale. 47 Le tableau 12 ci-dessous synthétise les éléments de concordance du cadre juridique de la RDC et les exigences de la politique opérationnelle 4.12 de la Banque Mondiale. Tableau 13: Tableau comparatif du cadre juridique national de la RDC et l’OP/PB 4.12 de la Banque mondiale Concordance du cadre juridique de la RDC et les exigences de la politique opérationnelle 4.12 de la Banque Mondiale Thème Cadre juridique national Cadre juridique de la P.O 4.12 Observations Date limite Date de l’ouverture de PO.4.12 par.14 ; Annexe A par.6 a) : Le La politique opérationnelle 4.12 de la Banque Mondiale d’éligibilité (Cut- l’enquête publique recensement permet d’identifier les personnes et la législation congolaise se rejoignent en ce qui off date) éligibles à l’aide pour décourager l’arrivée massive concerne les personnes qui peuvent être déplacées. Il de personnes inéligibles. Mise au point d’une faut simplement préciser que le droit congolais est plus procédure acceptable pour déterminer les critères restrictif dans la mesure où il met l’accent en particulier d’éligibilité des personnes déplacées en impliquant sur les détenteurs de droits formels, alors que la P.O les différents acteurs. Exclure du droit à .4.12 n’en fait pas état. compensation et à l’aide des populations qui La PO 4.12 sera appliquée pour la date butoir s’installent dans la zone après la décision de réaliser le projet et l’élaboration du recensement des populations éligibles à la réinstallation et autres compensations. Compensation Compenser avec une De préférence remplacer les terres prises et En accord sur le principe, mais différent sur le prix du terres parcelle équivalente régulariser l’occupation ; sinon, paiement des terres marché. prises au prix du marché La PO 4.12 qui s’applique dans le cas du PDU. Compensation - Payer la valeur selon le Remplacer ou payer la valeur au prix du marché En accord sur la pratique. structures / marché local actuel La PO 4.12 donne l’option du remplacement ou du infrastructures payement de la valeur selon le choix de la forme de compensation. La PO.4.12 s’appliquera pour le PDU Occupants Le droit de l’expropriation PO 4.12, par. 16: Les personnes relevant du Une divergence existe entre la politique de la Banque irréguliers ne prévoit pas paragraphe 15 c) reçoivent une aide à la Mondiale et la législation congolaise. Aucune aide ou d’indemnisation ou d’aide réinstallation en lieu et place de la compensation indemnisation n’est prévue en cas de retrait de terres du quelconque en cas de pour les terres qu’elles occupent, et toute autre aide, domaine public de l’État. En revanche, les procédures de retrait des terres du en tant que de besoin, aux fins d’atteindre les la P.O .4.12 de la Banque Mondiale prévoient une domaine public de l’État. objectifs énoncés dans la présente politique, à la indemnisation ou l’octroi d’une aide. condition qu’elles aient occupé les terres dans la La PO.4.12 s’appliquera pour le PDU zone du projet avant une date limite fixée. PO. 4.12 paragraphe 6. b) i) et c) : Si une relocalisation physique est nécessaire, les personnes déplacées doivent bénéficier d’une aide telle que des 48 Thème Cadre juridique national Cadre juridique de la P.O 4.12 Observations indemnités de déplacement durant la réinstallation. Principes Juste et préalable Juste et préalable En accord d’évaluation Les deux peuvent s’appliquer Évaluation – Remplacer à base des Remplacer à base des prix du marché Différence importante mais la réglementation de la terres barèmes selon la localité Banque Mondiale (PO 4.12) sur la réinstallation involontaire et la loi congolaise sur l’expropriation pour cause d’utilité publique sont en accord sur la pratique La PO.4.12 s’appliquera pour le PDU Évaluation – Remplacer à base de Remplacer à base des prix du marché Différence importante mais la réglementation de la structures barème selon matériaux de Banque Mondiale (OP 4.12) sur la réinstallation construction involontaire et la loi congolaise sur l’expropriation pour cause d’utilité publique sont en accord sur la pratique. La PO.4.12 s’appliquera pour le PDU Participation Dans le décret Les populations déplacées devront être consultées La législation congolaise prévoit une enquête, en matière d’expropriation, de manière constructive et avoir la possibilité de d’expropriation pour cause d’utilité publique. Cette l’ouverture participer à tout le processus de réinstallation enquête est publique et fait l’objet d’une mesure de est précédée d’une enquête conformément au § 2 b) de la P.O .4.12 ; § 13 a) publicité. Mais les intéressés peuvent même en ignorer publique et l’audition des Annexe A § 15 d) ; Annexe A § 16 a) l’existence et ne pas participer de manière constructive expropriés au processus de participation. C’est la politique opérationnelle 4.12 de la Banque Mondiale qui s’appliquera dans le cadre du PDU Vulnérabilité Non mentionnée dans la Assistance spéciale en accord avec les besoins Différence importante : la loi congolaise ne fait pas Législation allusion aux dommages que pourraient subir les populations vulnérables. Au cas où les activités du Pro- routes pourraient affecter ces derniers, c’est la réglementation de la PO 4.12 sur la réinstallation involontaire qui sera appliqué. La PO.4.12 s’appliquera pour le PDU Litiges Saisie des cours et Résolution des conflits sociaux au niveau local Deux modalités différentes sur le plan des principes tribunaux recommandée ; recours à la voie juridictionnelle en mais dans la réalité les mécanismes de résolution de cas de désaccord conflit rejoignent ceux de la Banque Mondiale. La PO.4.12 s’appliquera pour le PDU Type de paiement Normalement en argent et Population dont les moyens d’existence sont tirés Concordance partielle. si possible en nature de la terre ; préférence en nature avec option non La PO.4.12 s’appliquera pour le PDU foncière ; paiement en espèce pouvant être combiné avec des perspectives d’emplois ou de travail Alternatives de La législation congolaise PO 4.12, § 11: Si les personnes déplacées La politique de la Banque Mondiale, en matière 49 Thème Cadre juridique national Cadre juridique de la P.O 4.12 Observations compensation ne prévoit pas, en dehors choisissent une autre option que l’attribution de d’alternative de compensation notamment celle fondée des indemnisations et / ou terres, ou s’il n’y a pas suffisamment de terres sur des perspectives d’emploi ou de travail indépendant de l’attribution de disponibles à un coût raisonnable, il faudra n’est pas prise en compte par la législation congolaise. nouvelles terres, l’octroi proposer des options non foncières fondées sur des En règle générale, seules les indemnisations en espèces d’emploi ou de travail à perspectives d’emploi ou de travail indépendant qui ou les compensations en nature sont prévues. titre d’alternatives de s’ajouteront à une indemnisation en espèces pour la La PO.4.12 s’appliquera pour le PDU compensation. terre et autres moyens de production perdus. Déménagement Après paiement reçu Après le paiement et avant le début des travaux de Différence importante Pour la réglementation génie civil congolaise, une fois les personnes affectées ont obtenu le paiement dû aux affectations subies, elles doivent immédiatement déménager alors que la Politique Opérationnelle va plus loin en laissant aux personnes affectées le temps de se réinstaller correctement avant que les travaux de génie civil de commencent. Dans le cadre du PDU c’est la PO 4.12 qui sera appliqué Coût de Non mentionné dans la Payable par le projet Différence importante. réinstallation législation La PO 4.12 sera appliqué dans le cas du PDU . Réhabilitation Non mentionné dans la Nécessaire dans le cas où les revenus sont touchés, Différence importante. économique législation les mesures introduites dépendent de la sévérité de La PO 4.12 sera appliqué dans le cas du PDU. l’impact négatif Suivi et Non mentionné dans la Nécessaire Différence importante. évaluation Législation La PO 4.12 sera appliqué dans le cas du PDU . En cas d’insuffisance de la règlementation nationale et/ou de conflit entre les deux cadres juridiques, le cadre le plus ava ntageux pour les personnes affectées sera adopté. Conclusion: L’analyse du cadre fait ressortir qu’en matière d’expropriation il y a sur certains points une convergence entre la législation congolaise et la P.O .4.12 de la Banque mondiale tel que : - les personnes éligibles à une compensation ; - la date limite d’éligibilité (CUT-OFF DATE) ; - le type de paiement. - Les points de divergence existent et se résument : - les occupants irréguliers ne sont pas pris en charge par le droit national ; - les procédures de suivi et d’évaluation n’existent pas dans le droit congolais ; - la réhabilitation économique n’est pas prévue en RDC ; - le coût de réinstallation n’est pas pris en charge en RDC ; - le déménagement des PAP (Personne Affecté par le Projet) n’existe pas en droit congolais ; - le règlement des litiges est plus souple dans la législation de la Banque Mondiale ; - les groupes vulnérables sont inconnus en droit positif congolais ; - la participation est plus large dans les textes de la P.O .4.12 ; - les alternatives de compensation ne sont pas prévues dans le droit congolais. Il apparaît que les points de divergence sont les plus importants entre la législation congolaise et la P.O .4.12 de la Banque mondiale que les points de convergence. Toutefois, des possibilités de rapprochements existent. En effet, tous les points de divergence par rapport à la législation nationale s’analysent non sous forme de contradiction, mais plutôt par une insuffisance dans la législation nationale. C’est ainsi que rien ne s’oppose à la prise en charge des irréguliers dans le dr oit congolais ; organiser le suivi et l’évaluation permet de rendre opérationnel certaines dispositions. Quant au règlement des litiges, l’essentiel est que les modes alternatifs n’empêchent pas en cas d’échec de poursuivre les voies contentieuses officielles. Concernant les groupes vulnérables, ils ne sont pas prévus expressément dans la législation, mais des discriminations positives peuvent être apportées sur cette question. Le droit positif congolais doit prendre en charge ces nouvelles questions notamment celles liées au genre. Généralement, dans le cadre de toute opération de réinstallation, les femmes et les jeunes sont considérées comme une cible à ne pas négliger. La participation est plus importante dans le processus de réinstallation de la Banque mondiale, mais le droit positif ne l’interdit pas. Il se contente de préciser qu’à certaines étapes, la participation est obligatoire. Il est vrai que sur beaucoup d’autres points, la législation de la Banque mondiale est plus complète (Suivi et évaluation ; Réhabilitation économique ; Coûts de réinstallation ; Alternatives de compensation). Mais, rien n’empêche aux pouvoirs publics de s’en inspirer au nom du principe de compatibilité qui signifie qu’une norme compatible avec la législation nationale peut être appliquée en raison de sa non-contrariété avec la P.O .4.12 de la Banque mondiale. 51 6. ÉLIGIBILITÉ DES PAP RECENSÉES 6.1. Critères d’éligibilité Dans le cadre du présent PSR, l’application des principes de l’OP 4.12 est prise en compte. Il en résulte donc que toute personne affectée par le projet, qui est propriétaire, légal ou coutumier ou simple exploitant, et qui a été recensée, est considérée éligible aux indemnités. Par ailleurs, la PO 4.12 décrit comme suit les critères d’éligibilité à la réinstallation des personnes affectées par un projet : 1. Les personnes qui ont des droits légaux formels sur la terre ou sur d’autres biens, reconnus par les lois du pays. 2. Les personnes n’ayant pas de droits légaux formels sur la terre ou sur d’autres biens au moment du recensement, mais qui peuvent prouver leurs droits en regard des lois coutumières du pays. Dans le cadre du projet, les propriétaires coutumiers englobent deux types de propriété : i. la propriété acquise sur la base de droits ancestraux sur la terre ; ii. la propriété acquise sur la base d’un acte administratif reconnus par la communauté. 3. Les personnes qui n’ont pas de droits, légaux ou autres, susceptibles d’être reconnus sur le s terres qu’elles occupent, et qui ne sont pas incluses dans les deux catégories décrites ci-dessus. Les personnes appartenant aux deux premières catégories reçoivent une pleine compensation pour la terre, les structures ainsi que les biens et avoirs qu’elles perdent. Les personnes de la 3e catégorie ont droit à une aide à la réinstallation pour leur permettre d’améliorer leurs conditions de vie (indemnisation pour la perte d’activités génératrices de revenus, de moyens de subsistance, de cultures, etc.), à condition qu’elles aient occupé le site du projet avant la date limite d’éligibilité. 6.2. Date limite d’éligibilité La date limite d’éligibilité à la réinstallation correspond à la date de fin du recensement des personnes affectées et de leurs installations. Le recensement dans les zones d’intervention du projet a débuté le 02 décembre 2016. Au-delà de cette date, l’occupation de l’emprise du tracé de l’avenue Wazabanga (extension) ne pourra plus faire l’objet d’une indemnisation. Lors des consultations du public, les modalités d’éligibilité et la date limite ont été rendues publiques avant le démarrage du recensement. Un Communiqué a été affiché à la Mairie de ville et de la Commune de Nzinda (voir annexe 1) et le contenu a été expliqué clairement aux populations affectées par le projet ou leurs représentants. Ainsi, il a été clairement précisé aux populations que les personnes qui s’installeront sans autorisation à l’intérieur des emprises de l’axe, après la date limite, n’auront droit à aucune compensation ni forme d’aide à la réinstallation. 52 7. EVALUATION DES PERTES ET LEUR INDEMNISATION 7.1. Principes Pour cet axe, il n’y aura pas de recasement/réinstallation des PAP. Aucune perte de maison et de réinstallation physique n’a été enregistrée. Toutefois, il y a des compensations à payer au titre des pertes de revenus et du démantèlement reconstruction des installations semi fixes. Ce chapitre présente les différentes mesures d’indemnisation et de compensation. Les sept principes suivants serviront de base dans l’établissement des indemnisations. 1. Les personnes affectées doivent être consultées et participer à toutes les étapes charnières du processus d’élaboration et de mise en œuvre des activités de réinstallation involontaire et d’indemnisation ; 2. Les activités de réinstallation ne peuvent être conçues et exécutées avec succès sans être intégrées à un programme de développement local, offrant suffisamment de ressources d’investissement pour que les personnes affectées par le projet aient l’opportunité d’en partager les bénéfices ; 3. Toutes les personnes affectées doivent être indemnisées sans discrimination de nationalité, d’appartenance ethnique, culturelle ou sociale ou de genre, dans la mesure où ces facteurs n’accr oissent pas la vulnérabilité des personnes affectées par le projet et donc ne justifient pas des mesures d’appui bonifiées ; 4. Les indemnisations doivent faciliter l’intégration sociale et économique des personnes ou des communautés déplacées dans les communautés d’accueil en évitant de créer des conflits entre les deux groupes ; 5. Les personnes affectées doivent être indemnisées au coût de remplacement sans dépréciation, avant le déplacement effectif des personnes affectées au moment de l’expropriation des terres et des biens qui s’y trouvent ou du démarrage des travaux du projet, le premier à survenir de ces événements étant retenu ; 6. Les indemnités peuvent être remises en espèces ou en nature, selon le choix individuel des PAP. Des efforts seront toutefois déployés afin d’expliquer l’importance et les avantages d’accepter des indemnités en nature, surtout pour ce qui est des terres et des bâtiments résidentiels ; 7. Le processus d’indemnisation et de réinstallation doit être équitable, transparent et respectueux des droits des personnes affectées par le projet. 7.2. Méthodologie de l’évaluation des indemnisations La méthodologie utilisée dans l’évaluation des indemnisations/compensations s’est d’abord appuyée sur les orientations déclinées dans le CPR du PDU approuvé en décembre 2012. Ensuite elle s’est basée sur des investigations de terrain qui ont été menées par le consultant. L’évaluation des pertes s’est faite de manière à aboutir à des niveaux d’indemnisation qui assurent le remplacement intégral de tout actif devant être affecté ou de services pouvant être perturbés du fait des travaux du projet. Chaque structure ou infrastructure fixe est valorisée au coût de remplacement intégral. L’évaluation a pris en compte le prix actuel sur le marché local des matériaux de fabrication des structures commerciales et domestiques fixes (dalles, rampe d’accès ;) et la main d’œuvre. 53 NOTA : la méthodologie d’évaluation des impenses ci-dessus tient compte de façon implicite de l’augmentation du cout de la vie, car étant basé sur le prix actuel du marché (en 2016). Matrice de compensation Sur la base de la typologie des impacts recensés, les mesures de compensation adéquates par type de perte et par type de PAP ont été identifiées et proposées, selon le tableau 14 portant matrice de compensation ci-dessous. Tableau 14 : Matrice de compensation Type de perte Catégorie de Compensation PAP recensée En nature En espèce Autres aides Commentaires Perte de structures Propriétaire de Néant Frais de démantèlement Néant Les PAP pourront semi –fixes structures en dur reconstruction de la structure récupérer les (Étalage, tentes, (béton ou bois) amovible matériaux sans kiosques) déduction sur leurs compensations Perte de structure Propriétaire de la Néant Indemnisation pour perte de Néant fixe (clôture) clôture structure fixe (valeur actuelle des matériaux sur le marché discutée avec la PAP) Perte de Propriétaire - Néant Indemnité pour perte de revenu (assistance à la Néant temporaires de d’étal journalier pendant la réinstallation) revenu commercial réinstallation soit deux (02) jours+ les frais de démentiellement reconstruction Pertes de cultures Propriétaire de Néant Indemnisation pour pertes de Néant Néant culture récoltes d’arbres fruitiers et (valeur actuelle sur le marché) Perte d’arbre Propriétaire de Néant Compensation de la perte de Néant Néant fruitier l’arbre l’arbre fruitier au pris estimé par les services de l’agriculture 7.3. Estimation des pertes effectives et de leur indemnisation Les structures semi fixes (Étalages en bois, tentes en tissus, kiosques en bois) qui seront impactés seront compensées en espèces. Toutes les structures semi fixes qui empiètent partiellement sur l’emprise du tracé feront l’objet d’un démantèlement et reconstruction. La reconstruction des structures semi-fixes impactées sera entièrement prise en charge par les PAP propriétaires qui vont recevoir une indemnisation en espèce, incluant la main d’œuvre. Il y a lieu de préciser que la reconstruction ne se fera pas sur un nouveau site. Il s’agira juste de reculer les structures de quelques mètres pour respecter l’emprise de la voie prévue. Les pertes de revenus commerciaux seront compensées également financièrement. Le tableau 15 ci-dessous fait le récapitulatif de l’évaluation des biens affectés sur l’Avenue Wazabanga. Tableau 15 : Récapitulatif de l’évaluation des biens affectés sur l’Avenue Wazabanga Total Eléments Prénom & Statut Prix indemni Localisatio constitutif Appui Nom du Chef de Quartier/ Bien Unitaire en sation N° N° CNI n GPS du bien réinst Chef de ménage N° Tél affecté2 USD en affecté ménage affecté USD34 3 Ces estimations ont été faites par les PAP elles-mêmes, et discutées avec le Consultant et les services compétents sur la base de la valeur actuelle des biens affectés incluant la main d’œuvre, etc. 4 Les estimations des pertes de récoltes ont été faites sur la base des rendements à l’hectare et des valeurs sur le marché discuté avec les services de l’agriculture 54 affecté 23m de long clôture 5$ *23 Mwamba (6 bottes-15 Kilokoko X 254226 =115$ 01 Mudjani Propriétaire 10080639215 fleurs) 340 $ 0814758845 Y 9442229 Rebecca Manguier 225$*1 1 Pieds =225$ Cultures de Kilokoko X 254368 22m² de 22*0,4$ 02 Musuy Sefu Propriétaire 11609200687 manioc 9$ 0993599940 Y 9442416 manioc = 8,8$ Lundu Culture de Kilokoko X 254364 08m² de 8 * 0,4$ 03 Ndomba Propriétaire 11609207720 manioc 3$ 0811365276 Y 9442407 manioc = 3,2$ Chimène Tôle+Stick Takizala 25 $ Kilokoko X 254134 Etallage (FDR)5 04 Manzanka Propriétaire 10080618838 30$ 75 $ 0819421059 Y 9442142 10 $* 2 François RMJ6 = 20 $ Stick+paille 10 $ X 254146 Etallage (FDR) Sona Y 9442159 15 $ * 2 11610001106 Kilokoko RMJ 30$ 05 Kengo Propriétaire =30$ 81 $ 5 0821904374 Mvutu Cultures X 254146 18m² x 0,6 mixte 18m² Y 9442159 =10,8$ Matéka Culture 10080844472 Kilokoko X 254167 22 x0,6 06 Sukusa Propriétaire mixte 22m² 13$ 2 0970775451 Y 0442190 =13,2 Augustine TOTAL 512 $ 7.4. Mesures d’assistance 7.4.1. Information et sensibilisation des PAP et assistance Pendant toute la phase des travaux, il est nécessaire de sensibiliser et d’informer les PAP et la population qui habite le long du tronçon à aménager dans le cadre du projet. Cette information et cette sensibilisation seront menées conjointement entre les municipalités, le bourgmestre et les chefs de quartier l'entreprise chargée des travaux, et les leaders d’opinion locaux. Elles porteront sur : le programme des travaux et ses éventuelles incidences négatives ; le processus et le timing des activités de réinstallation ; les impacts sociaux positifs et négatifs sur les populations déplacées ; les procédures de règlement des litiges (organisation du recueil des doléances des PAP ; assistance à leur apporter afin qu’elles puissent se préparer et gérer les doléances dans les meilleures conditions). Le tableau 16 ci-dessous fait le bilan des résultats des enquêtes - PSR sur le tronçon Wazabanga (extension). Tableau 16 : Bilan des résultats des enquêtes - PSR sur le tronçon Wazabanga (extension) N° Sujet Données 1 Localisation du projet République Démocratique du Congo 2 Province/Ville/Commune Kwilu/Kikwit/commune Nzinda 3 Réhabilitation de l’avenue Wazabanga (Extention Projet de 1322 ml Wazabanga) 4 Type de travaux Travaux routiers (réhabilitation de voirie urbaine) 5 Date Butoir 02 Décembre 2016 5 Frais de démantèlement reconstruction 6 Revenu Moyen Journalier 55 06 Budget total du PSR 1 100 USD 07 Budget des compensations 600 USD 08 Nombre de ménages affectés par le projet 6 09 Nombre total de personnes affectées par le projet 45 dont 12 ont moins de 5 ans (PAP) 10 Nombre de ménages féminins affectés 05 11 Nombre de ménages vulnérables 00 12 Perte de maisons et déplacement 00 (aucune perte de maison et de déplacement physique) 12 Perte de terre à usage d’habitation 00 Perte d’arbres fruitiers 01 Perte de culture 04 Perte de clôture 01 Perte de structures semi-fixe 02 Nombre de ménages ayant perdu : 12 • une structure semi fixe (Etallage) et une 02 source de revenu: • Culture 04 • Un arbre fruitier 01 • Clôture 01 56 8. SÉLECTION ET PRÉPARATION DES SITES DE RÉINSTALLATION Au regard du contexte du projet, il n’y a ni perte d’habitations dans la zone du projet, ni de déplacement physiques de populations nécessitant une réinstallation de personnes. Les activités du projet se déroulant en zone urbaine, les impacts vont particulièrement concerner les activités d’occupation des abords de la voie. Ainsi, aucune disposition n’est nécessaire à prendre pour choisir et préparer de nouveaux sites de réinstallation. En revanche, des dispositions seront nécessaires à prendre pour réinstaller les PAP ayant perdu leurs places d’affaires. De nouveaux sites ne seront pas nécessaires. Il s’agira juste de reculer les installations de quelques mètres, pour libérer l’emprise. Pour cela, le PDU, en rapport avec la Mairie de Kikwit, va les encadrer pour que les PAP se réinstallent hors de l’emprise de la route. La Mairie ayant donné son accord pour laisser les propriétaires de places d’affaires occuper les abords de l’emprise à condition que ceux-ci respectent une distance de sécurité d’au moins 2m entre la place d’affaire et la route. Pour les deux places d’affaires concernées, le projet devra les appuyer pour le nivellement du nouveau terrain de relocation qui nécessite quelques opérations de terrassement. Ces opérations vont durer une journée, au maximum deux jours. Pour cela, les PAP vont recevoir une compensation équivalente à deux (2) jours de revenus journaliers, montant discuté et accepté par les PAP. Le tableau 17 ci-dessous détermine les sites de réinstallation des deux places d’affaires affectées Tableau 17 Sites de réinstallation des deux places d’affaires affectée Localisation Photos des biens affectés N° Prénom & Statut GPS Nom du Chef Chef de de ménage ménage affecté affecté Se déplace Takizala surcet espace X 254134 Manzanka Propriétaire Y 9442142 François Se déplace sur cet espace Sona Kengo X 254146 Propriétaire Mvutu Y 9442159 57 9. CONSULTATIONS PUBLIQUES 9.1. Information du public et enquêtes et consultations 9.1.1. Procédure d‘information, d’enquêtes et de consultation La stratégie qui a été bâtie autour de cette consultation est fondée sur quatre axes : • le premier axe a consisté à une rencontre d'information générale avec toutes les parties prenantes notamment les autorités administratives locales (Maire de la ville, Bourgmestre, Chef de quartier, Chef d’avenue), les services techniques municipaux et les personnes affectées par le projet autour des points suivants : le projet de réhabilitation de la voie par le PDU, la portée du PSR, les options de réinstallation, de la date butoir et les questions diverses. Ces rencontres ont été menées entre le 01 au 03 mars 2015 à la Mairie de ville de Kikwit Photo 6 Séance d’information avec le maire adjoint et quelques conseillers Source : Mouhamadane FALL, (décembre 2016 • le deuxième axe relève quant à lui de rencontres et collecte de données plus ciblée avec les collectivités locales, les autorités locales et les PAP potentielles et leurs représentantes pour recueillir leur avis, leurs craintes sur les options proposées dans le PAR et la gestion des réclamations éventuellement. Ces rencontres se sont déroulées du 02 au 04 mars 2016 à la mairie de Kikwit, la commune de Nzinda et le quartier Kilokoko. Photo 7 Séance d’information avec les services techniques Source : Mohamadane FALL, (décembre 2016) • le troisième axe a porté sur les enquêtes socioéconomiques et l’évaluation des biens et des pertes de revenus des PAP qui ont été menées à partir du 02 décembre 2016. Les enquêtes ont été menées 58 concomitamment avec le recensement des biens et actifs impactés par le projet. Ces activités ont été menées durant la même période que les activités de recensement d’évaluation des biens affectés. • le quatrième axe concerne la tenue d’une consultation publique de la commune de Nzinda en vue de restituer la substance du rapport provisoire du PSR en présence des autorités locales (marie de Kikwit, bourgmestre, services techniques) des PAP, de la société civile.. Une consultation publique a été organisée le jeudi 05 décembre au bureau à la salle de conférence de la Commune de Nzinda en vue de présenter les principaux résultats et les conclusions du rapport provisoire du PSR (voir compte rendu et liste des participants en annexe et photos ci-dessous). Le faible nombre des PAP (06) a permis l’exploitation des données (du 03 au 04 décembre) et la préparation d’une synthèse des principaux éléments du PSR et de procéder à la consultation publique le 05 décembre 2016. La consultation au sujet de la synthèse des résultats du PSR s’est portée sur les aspects suivant : Nombre de PAP recensées, catégorie de biens affectés, modalités d’évaluation des pertes, mesures d’indemnisation et de réinstallation, mécanisme de gestion des conflits). Elle a été effectuée le 17 mars 2016 à 10h 21 dans la salle de conférence de la Commune de Nzinda. Il s’agissait de partager les résultats du PSR avec les élus locaux (Mairie Kikwit et Commune de Nzinda) les services techniques, les chefs de quartiers, d’avenue, de rue, les PAP ou leur représentant et la société civile. Compte tenu de la faible envergure de l’étude et des biens affectés (06) ménages affectés), les données de base devant alimenter l’atelier de restitution et de consultation ont été préparées par le consultant concomitamment aux différentes phases de collecte de données qui ont débuté depuis le 02 décembre 2016. Les résultats issus de la restitution consultation qui a regroupé 17 personnes a vu la participation du bourgmestre de Nzinda, de technicien de l’OVD, du pont focal du PDU, des chefs locaux (quartier, avenue, rue), de quinze (06) PAP ou leur représentant et la population riveraine. La démarche utilisée pour conduire ces séances de consultation avec l'ensemble des PAP et des autorités locales était la suivante : • présentation du projet et ses impacts, • présentation succincte du contenu du rapport provisoire du PSR ; • les questions, préoccupations et recommandations formulées par les participants, dont les PAP ; • les réponses apportées par les responsables du projet, les autorités locales et le Consultant. 9.2. Résumé des points de vue exprimés par catégorie d’enjeux et préoccupations soulevés 9.2.1. Synthèse des points de vue exprimés lors des enquêtes et séances d’informations Même si le projet est une bonne initiative de l’avis des acteurs consultés, il n’en demeure pas moins qu’il soulève un certain nombre de craintes et de préoccupations pour lesquelles des recommandations ont été formulées. Le tableau 18 ci-dessous fait la synthèse des points de vue exprimés lors des enquêtes et séances d’information. Tableau 18 Synthèse des points de vue exprimés lors des enquêtes et séances d’information Avis et perceptions Craintes et préoccupations Suggestions et recommandation Projet est favorablement • Le retard constaté dans l’exécution • Mener des actions de stabilisation des accueilli par tous les acteurs des activités du PDU berges érosives en ce sens où, il vient • Des retards qui annihilent • Associer la REGIDESO dans la répondre à un besoin réel de l’engouement des populations préparation et l’exécution des travaux 59 la ville qui est • Les pertes de biens situées sur • Une meilleure implication des services l’amélioration des l’emprise ; techniques ; conditions de transports par • La présence de réseau de la • Réalisation d’un bon système de la construction REGIDESO sur l’emprise drainage des eaux usées et pluviales ; d’infrastructures routières. • Le non recrutement de la main • Recruter la main d’œuvre locale ; La réalisation d’une partie d’œuvre locale • Impliquer les comités locaux seulement de la route avait • La non implication des services d’entretien de la voirie de la ville affecté l’engouement des techniques lors de la mise en œuvre • Stabilisation des talus ; populations • La non implications des acteurs ; • Informer/sensibiliser les populations ; • Le non-respect des normes de • Indemniser les personnes qui sont construction de route en zone touchés avant le démarrage des urbaine ; travaux ; • Les risques d’inondations des • Renforcer les capacités des différents maisons situées aux abords de la acteurs intervenants sur le projet ; route ; • Les risques d’accident de la circulation ; • Le démarrage du projet. Source : Mission de terrain/Équipe de consultants, décembre 2016 Les photos 8 et 9 ci-dessous illustrent les rencontres avec le bourgmestre, les services techniques et le bourgmestre. Photo 8 Rencontre d’information avec le maire et Photo 9 Rencontre avec le bourgmestre et les services quelques conseillers techniques 9.2.2. Synthèse des points de vue exprimés lors de la consultation de restitution Les acteurs qui ont participé à la consultation ont à l’unanimité salué le projet qui va améliorer les conditions de circulation sur l’Avenue Wazabamba qui est dans un état de dégradation très avancée du fait de l’érosion hydrique. Ainsi, après la présentation du PSR, des biens et personnes affectées, des mesures d’atténuation prévue (compensation/indemnisation des PAP) et des mécanismes de gestion des plaintes, les points de vue exprimés sont : • Un sentiment de satisfaction générale quant à l’aménagement du tronçon et des dispositions qui son prises pour indemniser les personnes implantées sur l’axe ; • Une mise en œuvre rapide du projet qui connait beaucoup de lenteurs au point que les populations ne croient plus au projet ; • Un aménagement de qualité avec une bonne prise en compte des points bas et des zones de ravinement ; 60 • Le recrutement de la main d’œuvre locale notamment les bénévoles qui s’activent dans la réparation des routes au niveau de Kikwit ; • Implication des femmes dans le recrutement de la main d’œuvre • une implication de tous les acteurs dans le processus de réhabilitation de l’axe surtout les services techniques ; • un bon dimensionnement des caniveaux; • Une indemnisation des PAP avant le démarrage des travaux ; • un mécanisme de gestion des conflits adapté aux réalités locales ; • un avis favorable pour l’accent particulier sur l’information et la sensibilisation qui est prévue par le projet, et enfin • une approbation à l’unanimité du projet de réhabilitation de l’avenue Wazabanga. Le PV de consultation est joint en annexe 2. Les photos 10 et 11 ci-dessous illustrent la séance de consultation à la Commune de Nzinda. Photo 10 Séance de consultation à la Commune de Photo 11 Séance de consultation à la Commune de Nzinda Nzinda Source : Mouhamadane FALL, (décembre 2016) 9.3. Prise en compte des points de vue exprimés Toutes les recommandations formulées et tous les points de vue exprimés ont été prises en compte aux niveaux suivants : (i) les travaux de réhabilitation de la voie ; (ii) dans les mesures de compensation proposées dans le PSR ; (iii) dans les programme d’information et de sensibilisation et (iiv) dans le plan de suivi et évaluation de la mise en œuvre. 61 10. PROCÉDURES D’ARBITRAGE ET DE GESTION DES CONFLITS Ce chapitre présente les procédures d'enregistrement des plaintes pour les PAP et le mécanisme de gestion des réclamations d’un coût abordable et à la portée de tous pour le règlement par des tiers des différends nés de la réinstallation. Toutefois, il appartiendra au Projet de divulguer l’information sur le mécanisme de gestion de plaintes 10.1. Enregistrement et traitement des plaintes en première instance Le projet mettra en place un registre des plaintes dont le modèle d’enregistrement est joint en Annexe 7. L’existence de ce registre et les conditions d’accès (où il est disponible, quand on peut accéder aux agents chargés d’enregistrer les plaintes, etc) seront largement diffusées aux populations dans le cadre des activités de consultation et d’information. Le registre sera ouvert dès le lancement des activités de recensement dans une zone donnée. Sur cette base, les plaignants devront formuler et déposer leurs plaintes auprès du projet. La plainte sera dûment enregistrée dans un cahier spécialement ouvert à cet effet. Les destinataires des plaintes adresseront en retour une réponse motivée aux plaignants 10 jours au plus après réception de la plainte. Ceci signifie que toutes les adresses des différents organes de gestion de la réinstallation seront données aux populations en prévision de cette éventualité. Une première tentative de règlement sera faite au niveau du Projet et éventuellement avec l’implication des services techniques. Si la réclamation ne trouve pas de solution auprès de cette première instance, le mécanisme de résolution à l’amiable sera déclenché pour le traitement de la réclamation. 10.2. Mécanismes de résolution amiable proposés Les mécanismes suivants sont proposés pour résoudre les conflits qui peuvent naître en raison du déplacement des populations : • le premier niveau de résolution est assuré par un Comité local regroupant le chef de quartier assisté par les notables et comprenant aussi quelques PAP et un représentant du PDU. La composition de ce Comité est donné dans le tableau 19 ci-dessous : Tableau 19 Comité local de résolution des conflits en zone urbaine N° Nom-Prénom Statut Téléphone 1 Davin Mabaya Chef de quartier Ndéké Zulu 0817648175 3 Takizala Manzanza François Représentante PAP 0819421059 4 Lundu Ndomba Chimène Représentant PAP 0811365276 5 Raymond Kitoka Point Focal PDU Kikwit 0819115083 6 Un Officier du Ministère public 7 Un membre d’une ONG environnementale locale • le second niveau, en cas d'échec du premier, est assuré par le Bourgmestre de la Commune de Nzinda ; • le troisième niveau, en cas d'impasse des deux premiers niveaux, le Maire central de la ville Kikwit assisté par les notables et le bourgmestre de la commune concernée ; • En cas d’insatisfaction, le plaignant peut recourir à la Justice en dernier recours. Les voies de recours (recours gracieux préalable) sont à encourager et à soutenir très fortement. 62 Par ailleurs, le point focal du PDU chargé du suivi de la mise en œuvre du PSR mettra en place un système de suivi et d’archivage des réclamations permettant d’en assurer le suivi jusqu’à la résolution finale du litige. L’expert tiendra un registre où figureront les dates d’enregistrement des réclamations, le numéro des réclamations, les dates de résolution des réclamations et l’instance à laquelle les réclamations auront été résolues. 10.3. Dispositions administratives et recours à la justice Le recours à la justice est possible en cas de l’échec de la voie à l’amiable. Si le requérant n’est pas satisfait, il peut saisir la justice à travers le tribunal de Paix. Pour cela, la démarche à suivre est la suivante : (i) la PAP rédige une plainte adressée au Parquet concerné et à son tour le Procureur convoque la PAP et le représentant du projet pour les entendre ; (ii) le Procureur envoi le dossier au Tribunal de Paix commet au besoin une commission d’évaluation du bien affecté ; (iii) le Juge rend son verdict. Si la PAP n’est pas satisfait du jugement rendu, (iv) la PAP peut faire l’appel et le juge du Tribunal de Pa ix x renvoi le dossier au Tribunal de Grande Instance (TGI). C’est le juge du TGI qui rendra le dernier verdict. . 11. CALENDRIER DE MISE EN ŒUVRE DU PSR La mise en œuvre du PSR débute avec le dépôt d’un exemplaire du PSR auprès de la Mairie de la commune concernée, qui seront représentées par leurs services techniques respectifs dans le suivi de la mise en œuvre de la compensation et de la réhabilitation. La mairie prendra des dispositions, après le dépôt du PSR, pour s’assurer de l’information des populations affectées (par consultation ou voie d’affichage), qui auront la possibilité de consulter le PSR déposé. Les personnes affectées seront invitées à donner leur avis sur l’exactitude des données telles qu’arrêtées lors de la mission de terrain et de l’atelier de restitution. Si une PAP n’est pas satisfaite des données reprises dans le PSR, la mairie devra ouvrir des nouvelles consultations pour une conciliation des points de vue. À la fin de la conciliation, la mairie signe avec la PAP un nouveau protocole de reconnaissance et d’approbation des données du PSR, en présence du représentant du PDU. À la suite de l’approbation, l’étape suivante consistera à la mise en œuvre de la compensation et de la réhabilitation suivant le calendrier ci-dessous. Le tableau 20 ci-dessous indique le calendrier de mise en œuvre du PSR. Tableau 20 : Calendrier de mise en œuvre du PSR Étapes Mois Désignation des activités mois 1 mois 2 mois 3 ……… mois n (fin des travaux) Étape 1 Dépôt d'un exemplaire du PSR auprès de la Mairie de Kikwit (Ville et Commune) Étape 2 Réunion d'information des PAP Étape 3 • Présentation du protocole de compensation • Signature des actes d'acquiescement indiquant le bien affecté, son estimation financière, les modalités de compensation lors des travaux Étape 4 Libération des emprises (démolition des biens) Étape 5 • Réinstallation des places d’affaires Étape 6 Démarrage des travaux de la voie Étape 7 Suivi de la procédure de réinstallation Étape 8 Clôture du dossier individuel (évaluation des biens reconstruits et des paiements) 63 12. SUIVI- EVALUATION DE LA MISE EN ŒUVRE DU PSR 12.1. Le Suivi Les procédures de mise en œuvre du PSR commenceront dès l’approbation du PSR et bien avant la compensation et la libération des emprises. L’objectif du suivi est de signaler aux responsables du projet tout problème qui survient et d’assurer que les procédures du PSR sont respectées. L’évaluation du plan de réinstallation peut être menée une fois l’unique PAP indemnisée. L’objectif de l’évaluation est de certifier la PAP s’est bien réinstallée et que toutes ses activités économiques et productives sont bien restaurées. Le suivi et l’évaluation permettront au promoteur de veiller au respect intégral des principes et procédures fixés dans le PSR. Les activités de suivi et d’évaluation du PSR sont incluses dans les tâches confiées aux deux Experts Environnement et Social du PDU et de l’OVD. Le suivi de la mise en œuvre des activités de réinstallation est permanent. Il débute dès le lancement des activités de la mise en œuvre de la réinstallation jusqu’à la fin de cette dernière. Le suivi de proximité des reconstructions des installations sera assuré par le Point Focal de l’OVD au niveau du PDU, dans le cadre du suivi technique des travaux et aussi par les Services Techniques Municipaux. Dans le cadre de la surveillance et du suivi, il s’agit de signaler aux responsables du projet tout problème qui survient et d’assurer que les procédures du PSR sont respectées. Le suivi de la mise en œuvre des activités de réinstallation est permanent. Il débute dès le lance ment des activités de la mise en œuvre de la réinstallation jusqu’à la fin de cette dernière. L a mairie de Kikwit, la commune de Nzinda en rapport avec le PDU aura à mettre en place son calendrier du suivi des activités de la réinstallation et le communiquera, aux personnes affectées. 12.2. Indicateurs de suivi Dans le cadre de la mise en œuvre du PSR les indicateurs suivants seront suivis et renseignés comme décrits dans le tableau 21 ci-dessous. Tableau 21 Indicateurs de suivi Phases Types d’indicateurs • Nombre de rencontres d’information organisés avec la PAP ; Préparation • Nombre de personnes ayant participé aux rencontres ; Mise en œuvre du PSR • La PAP a démantelé reconstruit sa structures semi fixe hors de l’emprise (à l’intérieur de sa maison) ; • Nombre de contentieux durant tout le processus ; • Dispositif mis en œuvre pour la résolution du/ou des conflits. • Montant ou nature d’assistance dont la PAP a bénéficiés lors de la Mesures d’assistance réinstallation 12.3. L’évaluation Compte tenu de la faiblesse de la réinstallation, il est proposé que l’évaluation du PSR soit réalisée par les experts de l’OVD. L’objectif de l’évaluation est de certifier que tous les PAP ont bien étaient compensées financièrement et que leur réinstallation s’est bien déroulée. 64 12.4. Coût du suivi-évaluation Le suivi de proximité et l’évaluation des activités de mise en œuvre de la réinstallation seront effectués par les experts de l’OVD et les coûts comprendront les frais de mission, véhicule et carburant p our la mobilisation des experts (OVD, Mairie). 13. SYNTHÈSE DES COÛTS GLOBAUX DU PSR 13.1. Budget estimatif du PSR Pour la mise en œuvre du présent Plan Succinct de réinstallation (PSR), le budget suivant définit l’ensemble des coûts associés à la compensation des PAP et au suivi -évaluation nécessaire. Le budget se répartit en plusieurs rubriques : les mesures de compensation pour la reconstruction des structures impactées ; les mesures de soutien et d’information communication et de suivi-évaluation. Le tableau 22 ci-dessous présente le budget estimatif du Plan Succinct de Réinstallation. Tableau 22: Budget estimatif du Plan Succinct de Réinstallation N° RUBRIQUES Budget en USD Source de financement 01 Compensation des pertes de 512 USD Mairie de Kikwit biens et sources de revenus 02 Divers et imprévus 88 USD Mairie de Kikwit 03 Suivi-Évaluation de la mise 500 USD Budget PDU de Kikwit en œuvre par l’OVD Total coûts du PAR 1 100 USD 13.2. Source de financement Les coûts de compensation du démantèlement /reconstruction et des pertes revenus commerciaux et d’assistance aux PAP seront pris en charge par la mairie de ville de Kikwit, avant le démarrage des travaux. Les couts de suivi-évaluation du PSR sont supportés par le budget du projet du PDU. 14. DIFFUSION DU PSR Après approbation par le Gouvernement de la RDC et par la Banque mondiale, le présent PSR sera publié sur le site internet du SP du PDU, à l’ACE et dans la ville Kikwit et la Commune de Nzinda. Le résumé exécutif sera publié dans un journal à couverture communale. Le PSR devra aussi être diffusé au niveau national dans un journal officiel ou un journal avec une couverture nationale. Il devra aussi être diffusé au niveau des quartiers bénéficiaires. Le PSR sera aussi publié à l’Info -Shop de la Banque mondiale, après que le gouvernement Congolais ait autorisé la Banque de le faire, par une lettre/e-mail. Les dispositions en matière de diffusion/publication visent à rendre disponible aux populations affectées et aux tiers une information pertinente et dans des délais appropriés. Elles relèvent des mécanismes suivants : ( i) l’information provenant du Projet en direction des populations affectées par le projet, sur le PSR, sa procédure d’élaboration, son contenu et l’état de sa mise en œuvre, et en contrepartie, la remontée vers le Projet de toute information utile issue des populations des localités concernées par la réinstallation ; (ii) la publication du présent PSR, et de toute nouvelle disposition s’y rattachant, dans des conditions garantissant que les populations affectées y auront accès et le comprendront. 65 CONCLUSION Le présent PSR concerne le plan de réinstallation de 6 ménages PAP affectés sur tout le long de l’axe qui mesure 1322 mètres. Le budget total du PSR est estimé à 1100 USD dont 600 USD pour les compensations des pertes de biens et de sources de revenu. Dans le cadre de ce PSR aucune maison ne sera démolie et aucun ménage ne sera physiquement déplacé. Le processus de préparation du plan de réinstallation a suivi une démarche participative et inclusive qui a impliqué les services techniques, les élus locaux de la mairie de Kikwit et de la commune de Nzinda, les chefs de quartier, d’avenue, de cellules et de zones, la société civile et les PAP présentes ou leur représentants. Il résulte de ces diverses rencontres et consultation des avis largement favorables au projet.de travaux de réhabilitation de l’Avenue Wazabanga. En effet, les bénéfices attendus du projet sont entre autre d’après les acteurs rencontrées : la contribution à la lutte contre l’érosion, à l’amélioration de la mobilité et des conditions de vie des populations de la ville Kikwit en général et de la commune de Nzinda en particulier. Dans la démarche, les populations concernées ayant pris part à l’étude, estiment que les consultations ont été bien conduites et leur ont permis de s'exprimer de façon libre sur les options de réinstallation. La mise en œuvre du PSR incombe au PDU qui devra prendre toutes les dispositions nécessaires pour l’exécution et le suivi correct des mesures ci-après décrites. Il s’agira de signaler aux responsables du projet tout problème qui survient et de s’assurer que les procédures du PSR sont respectées. Il est proposé que l’évaluation finale du PSR soit réalisée par une ONG une fois que les activités de réinstallation sont achevées. . 66 REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES • Mbaye Mb Faye : Rapport PGES PDU 11 Février 2013 • Mbaye Mb Faye : Rapport Final- CGES PDU - RDC- • Plan de Développement de la ville de Kikwit (2014) • Cadre de Politique de Réinstallation du PDU, décembre 2012. • Rapport service des populations Kikwit, 2011 • PO 4.12 « Réinstallation involontaire » de la Banque mondiale 67 ANNEXES 68 Annexe 1 -Communiqués d'information 69 Annexe 2 Procès-verbal de la consultation publique de Kikwit 70 Annexe : 3 Compte rendu de réunions d’information et de collecte de données Réunion d’information et de collecte de données avec à Ville de Kikwit Lieu : Mairie Central de Kikwit Date : 03/12/2016 Points discutés Préoccupations et craintes Suggestions et recommandations • Projet très attendu par l’ensemble de la • Recruter des entreprises performantes population • Recruter la main d’œuvre locale • Lenteurs dans la mise en œuvre du projet notamment les bénévoles qui s’activent • L’avenue Wazabanga est une voie pour entrer dans la réparation des trous dans la ville de Kikwit et pour desservir • Démarrer les travaux très rapidement et les Présentation du projet l’aéroport finaliser dans les meilleurs délais • Le projet règle à la fois le désenclavement du quartier Ndéké-Zulu et pourrait contribuer à lutter contre l’érosion • Le projet est un besoin prioritaire pour les populations et les autorités locales de Kikwit • Forte érosion hydrique • Stabiliser les talus • Risque d’inondations des habitations et lieux de • Réaliser l’éclairage public après la commerce construction de la route Contraintes • Absence de système de gestion des ordures • Bien dimensionner les ouvrages de environnementales et (collecte et traitement) drainage des eaux sociales • Défaut d’assainissement (dimensionnement, • Respecter les mesures de gestions obstructions des caniveaux par les déchets et le environnementales sable) • Faire en sorte que l’entreprise respecte les • Absence d’éclairage public engagements • Conflits fonciers observés à certains endroits • Sensibiliser les populations en associant le Aspects fonciers par opposition des modes de gestion Société civile traditionnelle aux lois et textes en vigueur • Manque de moyens humains et logistiques pour • Renforcer les capacités en GES pour la assurer la GES du projet Mairie et les services techniques (OVD, Capacités en gestion • La Mairie n’était pas suffisamment associée à Urbanisme, Environnement, Société civile, environnementale et la mise en œuvre et au suivi de la première etc.) sociale, et suivi du phase du PDU • Associer les services compétents dans le projet suivi de la mise en œuvre du projet notamment les services des ITP et de l’OVD • Bonne dynamique des réseaux de promotion • Renforcer la sensibilisation sur le projet Genre et groupes des droits de la femme • Appuyer les AGR au profit des femmes et vulnérables • Sur les 4 communes de la ville, 2 sont dirigées des jeunes par des femmes • Cadre de gestion des conflits autour de la • Recruter la main d’œuvre locale pour une Mairie le bourgmestre, chef de quartier, les bonne appropriation du projet services (Urbanisme, Cadastre, Titre foncier, • Sensibiliser les populations sur la Prévention et gestion TP, etc.) et la société civile prévention des conflits et la sécurité en des conflits rapport avec les travaux de construction et de mise en service de la route • Mettre en place un programme de communication sur le projet Synthèse des préoccupations et craintes • Problèmes d’érosion • Risque d’inondations des 71 • Absence de système de gestion des ordures • Problèmes d’assainissement • Absence d’éclairage public • Compétences techniques en GES limitées • Non implication dans le suivi de la mise en œuvre du projet Synthèse des suggestions et recommandations : • Recruter des entreprises compétentes • Sous-traiter avec les entreprises locales • Recruter la main d’œuvre locale • Recruter les bénévoles qui réparent les routes • Préconiser des mesures de minimisation et compenser les impacts négatifs • Sensibiliser les populations autour du projet • Renforcer les capacités en gestion environnementale et sociale • Associer les services compétents dans le suivi de la mise en œuvre du projet • Appuyer les AGR au profit des femmes et des jeunes • Sensibiliser les populations sur la prévention des conflits et la sécurité en rapport avec la construction et la mise en service de la route Annexe 4 : Listes de présence / Réunion d’information et de collecte de données 72 Annexe 5 : Exemple de Fiche d’enquêtes 73 Annexe 6 : Exemple d’acte d’acceptation 74 Annexe 7 : Fiche de Plainte Date :____________ Chefferie traditionnelles de……… Mairie de …… ……………Dossier N°………….. PLAINTE Nom du plaignant : ________________________________ Adresse : ___________________________________ quartier: ___________________________________ Nature du bien affecté : ________________________________ DESCRIPTION DE LA PLAINTE : ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… A ………………………, le……………….. ________________________________ Signature du plaignant OBSERVATIONS DE LA CHEFFERIE : ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… A ………………………, le……………….. ________________________________ (Signature du délégué de quartier ou du Maire) RÉPONSE DU PLAIGNANT: ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… A ………………………, le……………….. ________________________________ Signature du plaignant RESOLUTION ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… A ………………………, le……………….. ________________________________ ____________________________________________ (Signature du délégué de quartier ou du Maire) (Signature du plaignant)