Programa Consolidación y Diversificación del Producto Turístico Cusco - Valle Sagrado de los Incas entre las provincias del Cusco, Calca y Urubamba de la Región Cusco - Convenio de Préstamo BIRF N° 8306-PE Estados Financieros e Información Complementaria del Programa Por el periodo comprendido entre el 1 de enero de 2017 al 31 de diciembre de 2017 RSM RSM Panez, Chacaliaza & Asociados Av De La Floresta 497, 2do Piso Urb Chacarilla del Estanque Sari Borja, Lima-Perú T 51(1) 3726262 www rsm pe DICTAMEN DE LOS AUDITORES INDEPENDIENTES Al Director Ejecutivo del PER - PLAN COPESCO Unidad Ejecutora Proyecto Especial Regional - PLAN COPESCO 1. Hemos auditado los estados financieros del Programa Consolidación y Diversificación del Producto Turístico Cusco - Valle Sagrado de los Incas entre las provincias del Cusco, Calca y Urubamba de la Región Cusco, los cuales comprenden el Estado de Fuentes y Usos de Fondos, y el Estado de Inversiones Acumuladas por el periodo comprendido entre el 1 de enero de 2017 al 31 de diciembre de 2017, financiado parcialmente por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF y la República del Perú mediante el Convenio de Préstamo N° 8306-PE, así como el resumen de políticas contables significativas y otras notas explicativas correspondiente al Programa Consolidación y Diversificación del Producto Turístico Cusco - Valle Sagrado de los Incas entre las provincias del Cusco, Calca y Urubamba de la Región Cusco. Responsabilidad de la Administración por los estados financieros 2. La Administración del Programa Consolidación y Diversificación del Producto Turístico Cusco - Valle Sagrado de los Incas entre las provincias del Cusco, Calca y Urubamba de la Región Cusco es responsable de la preparación y presentación razonable de los estados financieros del Programa, de acuerdo con la base contable de efectivo. Esta responsabilidad comprende: diseñar, implementar y mantener el control interno relevante en la preparación y presentación razonable de los estados financieros para que estén libres de representaciones erróneas de importancia relativa, ya sea como resultado de fraude o error. Responsabilidad del Auditor 3. Nuestra responsabilidad consiste en expresar una opinión sobre estos estados financieros basada en nuestra auditoría. Nuestra auditoria fue realizada de acuerdo con Normas Internacionales de Auditoría, normas del Sistema Nacional de Control, y dentro del Marco de Políticas sobre la Auditoría de Entidades y Proyectos con financiamiento parcial del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF. Tales normas requieren que cumplamos con requerimientos éticos y que planifiquemos y realicemos la auditoría para obtener una seguridad razonable que los estados financieros estén libres de errores materiales. Una auditoría comprende la realización de procedimientos para obtener evidencia de auditoría sobre los saldos y las divulgaciones en los estados financieros. Los procedimientos seleccionados dependen del juicio del auditor, que incluye la evaluación de riesgos de que los estados financieros contengan representaciones erróneas de importancia relativa, ya sea como resultado de fraude o error. Al efectuar esta evaluación de riesgo, hemos tomado en consideración el control interno relevante de la entidad en la preparación y presentación razonable de los reportes financieros, a fin de diseñar procedimientos de auditoría apropiados a las circunstancias, pero no con el propósito de expresar una opinión sobre la efectividad de sus controles internos. Una auditoría también comprende la evaluación de que los principios de contabilidad aplicados son apropiados, así como una evaluación de la presentación general de los estados financieros. Consideramos que la evidencia de auditoría que hemos obtenido es suficiente y apropiada para proporcionarnos una base para nuestra opinión de auditoria. 6 THE POWER OF BEING UNDERSTOOD AUDIT 1 TAX CONSULTING RsM pae oChacallaza & Asocados is a member o the RSM nerwork and rades as SM RESM s the Irading name used he uropun rlrwnh ghtofhe S re [ E h im el se aRSM t k s ar ndepndent accuntinlg aid consulting fim which pracices in Business rs ownr iigil Tire RsrM rne[wa,.k rs flor11 io,i,bLiFIllel R Mr a Le k1sal in dea wardls lsc[ a epat ae leal ntiY 11 gnjLiiSCICtC11O Awards- RSM RSM Panez, Chacaliaza & Asociados Avf De La Floresta 497. 2do Piso U rb) Chacarnia del Eistanque San B3orjai, Lima-P3erú' T: 51(1) 3726262 ýwww rsmn pe Dictamen de los auditores independientes (continuación) Opinión 4. En nuestra opinión, los estados financieros antes indicados, presentan razonablemente, en todos sus aspectos significativos el Estado de Fuentes y Usos de Fondos, y el Estado de Inversiones Acumuladas por el periodo comprendido entre el 1 de enero de 2017 al 31 de diciembre de 2017 del Programa Consolidación y Diversificación del Producto Turístico Cusco - Valle Sagrado de los Incas entre las provincias del Cusco, Calca y Urubamba de la Región Cusco, los resultados de sus operaciones por el periodo terminado a esa fecha, de conformidad con los términos del Convenio de Préstamo BIRF N°8306-PE del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF y las políticas contables descritas en la Nota 2. Párrafos de énfasis 5. La Coordinación General del PRODER CUSCO en su Informe Ejecutivo Anual de 2017 (carta N° 119-2018-CG-PRODER/JPF del 16 de mayo de 2018), sobre el resultado de gestión del avance físico de los componentes de los proyectos del Programa Turismo hasta el periodo de 2017, se presentan en forma global dieciséis (16) proyectos metas, de los cuales doce (12) de estos proyectos, se encuentran con un retraso en un 75% de avance, el cual incluye también al Programa Metra. La Administración deberá definir estrategias tanto administrativas y de inversión para que se ejecute los proyectos en forma eficiente y oportuna en los periodos que restan del Programa, y cumplir con las metas y plazos establecidos en el Convenio de Préstamo. 6. El Programa Turismo para el periodo 2017, como gestión presupuestaria de recursos determinados tuvo asignado un presupuesto inicial modificado - PIM por un monto de SI 4,170,500 y una ejecución de S/ 3,504,745 (84%), y un saldo no ejecutado por S/ 665,755 (equivalente al 16%); asimismo el presupuesto asignado del BIRF, por operaciones oficiales de crédito fue de S/ 36,659,208 y una ejecución de SI 12,103,347 (equivalente al 33%) y un saldo no utilizado de SI 24,555,861 (equivalente al 67%); aspectos que evidencian, que dichos fondos asignados no han sido utilizados en forma integral en la inversión y ejecución de los proyectos programados, situación que limita el cumplimiento oportuno de metas programadas durante dicho periodo. Es conveniente que la Administración adopte estrategias administrativas y de inversión para utilizar en lo futuro los fondos asignados en forma eficiente para los proyectos programados, y por ende cumplir con las metas establecidas en el Convenio de Préstamo. 7 THE POWER OF BEING UNDERSTOOD AUDIT J TAX ¡ CONSULTING RSM P aa Asocadfos is a membei ofi te RSM niew and t radi es aS R E SM R S M i s th, u 1, a in, tgi,ameused by thei,, European its~~~~~~ oci r irM newok Each mebe of1 nh RSM newr iis ane sneedn accun¡n and co nsu girm wic prd1 a iidces in Bsine55 i, S ew1 1-ot11e a se para te eg al enmityi inr nY 11 ulýidca 1011C Awards- RSM Dictamen de los auditores independientes (continuación) 7. Sin modificar nuestra opinión nos remitimos a la nota 2 a los estados financieros que describe la base de contabilidad. Los estados financieros del Programa Consolidación y Diversificación del Producto Turístico Cusco - Valle Sagrado de los Incas entre las provincias del Cusco, Calca y Urubamba de la Región Cusco, por el período comprendido entre el 1 de enero de 2017 al 31 de diciembre de 2017, ejecutado por PRODER CUSCO, han sido preparados de acuerdo con la base contable de efectivo. Según esta base contable, los ingresos son reconocidos cuando se reciben, y los gastos cuando se pagan y no cuando se devengan, lo que representa un método distinto de aquel basado en los Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados. Otros asuntos 8. Este informe se emite únicamente para conocimiento y uso del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF y del PER - PLAN COPESCO de la Unidad Ejecutora Proyecto Especial Regional - PLAN COPESCO, por lo que no debe ser usado por otros o para fines distintos a los aquí indicados. Refrendado por: Panez, ChiacaCiaza y}gsociados Sociedad Civid PL. Alberto Alcántara áernaola (Socio) Contador Público Colegiado Certificado Matrícula N° 3380 Mayo 28, 2018 Lima, Perú 8 THE POWER OF BEING UNDERSTOOD AUDIT 1 TAX ]CONSULTING 11 d 1,ýAwarris PROGRAMA CONSOLIDACION Y DIVERSIFICACION DEL PRODUCTO TURISTICO CUSCO - VALLE SAGRADO DE LOS INCAS ENTRE LAS PROVINCIAS DE CUSCO, CALCA Y URUBAMBA DE LA REGION CUSCO Convenio de Préstamo BIRF N° 8306-PE Estado de Fuentes y Usos de Fondos Por el periodo comprendido entre el 1 de enero de 2017 al 31 de diciembre de 2017 Acumulado Periodo Acumulado 2016 2017 3111212017 Nota Us$ UsS Us$ ORIGEN DE FONDOS Fondo rotatorio 1,000,000 1,904,534 2,904,534 Pago directo - 753.999 753,999 Total Fondos Externos 1,000,000 2,658,533 3,658,533 Aportes del Gobierno Central 678.71 1,205,689 1,884,560 Total Fondos Locales (4) 678,871 1,205,689 1,884,560 Total Fondos Recibidos 1,678,871 3,864,222 5,543,093 APLICACIÓN DE FONDOS Categoría 1: Bienes, obras, servicios que no sean de consultoria, servicios de consultoría (excepto la asistencia técnica a pequeñas y microempresas privadas en el marco del fondo piloto competitivo en Componente 1.2 del proyecto), y capacitación y talleres en el Componente 1 del proyecto 11,878 338,501 350,379 Sub Categoría: No relacionados con consultorias 3,122 924 4,046 Sub Categoría: Servicios de consultoría 8,756 300,705 309,461 Sub categoría: Capacitación y talleres - 36,872 36,872 Categoría 2: Bienes, servicios que no sean de consultoría, servicios de consultoria prestados como asistencia técnica a pequeñas y rricroempresas privadas en el marco del fondo piloto competitivo del Componente 1.2 del proyecto 22,077 118,108 140,185 Sub Categoría: Servicio de consultores Componente 1.2 22,077 118,108 140,185 Categoría 3 Bienes, obras, servicios distintos de consultoría, servicios de consultoria y capacitación y talleres bajo el componente 2 del proyecto 18,875 3,294,625 3,313,500 Sub categoría: Bienes 1,249,352 1,249,352 Sub Categoría: Trabajos - 1,957,479 1,957,479 Sub Categoría: No relacionados con consultorías 10,257 46,923 57,180 Sub Categoría: Servicios de consultoria 8,618 33,700 42,318 Sub categoría: Capacitación y talleres _ 7,171 7,171 Categoría 4: Bienes, obras, servicios distintos de consultoria, servicios de consultoria y capacitación y talleres bajo el componente 3 del proyecto 114,468 36,367 150,835 Sub Categoria: Servicios de consultria 114,468 36,367 150,835 Categoría 5: Bienes, servicios distintos a los de consultoria. servicios de consultoria, capacitación y taller y costo de operación incremental, incluidas las auditorias financieras en el componente 4 del proyecto. 622,845 578,165 1,201,010 SLb Calegoria: Bienes 1,218 Sub Categoría: Servicios no relacionados con consultorlias . 14,773 14,73 Sub Categoria: Servicios de consultoria 519,076 506,985 1,026,061 Sub Categoría: Capacitación y talleres 1,103 8,365 9,468 SL1 Categoría: Costo operacional 101,448 48,042 149,490 rta Inversionies del Proyecto 790,143 4,365,766 5,155,909 Partidas Conciliatorias (Entregas pendiente de Rendición) -_ _ _ _ USO de Fondos 790,143 4,365,766 5,155,909 Total Fuentes menos Usos de Fondos 188,728 (51i 4 387,184 Aireivo (Disirución) de efectivo 888,728 (501,544) 387,184 Efectiv1 aliicio del periodo - 888.728 - Efectivo al final del periodo (3) 888,728 387,184 387,184 Las notas que se adjuntan forman parte de los estados financieros. 9 � ао и�с�и иоNи тоигдоro м�г�� _ � vиг�ао аооиti оо��ммт� �иии о ,дм ovror �имv Гм�wwог� �о�� о г� `+4Ио атсоо ом"aiti rг��оо�Г vcorno� vj о F�м �.°�`"'� стvи иv иГо Гг� v и N м N О i т N О Г М т .-- Г •-- У1 N т � � '' � �исо , м � ииосо м�i.� т Г tiгдии ш " дул м мti� й avoc� �ovv и v ш oS ai а р О� а V � о � N N О Г и � J �О (О N Г `� р°0р � � т о � J Е ао и гv ао со т и и ео ro о т � ао ш о n ш�и ииrnг� ro Гшй ' �,� а и LL�ум �uvcow аог�иv м мм м С Q_�Ис vй�г� г�о�� шпf�Nпi т О р��м °м w w�°.�й vv 'Г i` G N � N м � р т аиг�т aoиww vоо�~и � миис� гс о No�o оии� с�о�шшш �соиv т (� U �и и�аот .-имv_ rnrГммт �имо i. а И оИао осгiт аоайn cori�шcoao асообао ui �м омт Гrnvи vм мм� о v�д И V � м м т �игчи и и м ш h м � � � � г � � Q О °н т '' о ovco � т� ��� и� мииг� и о и иtiи т �аоиv ао '� у N �� N N N 1� и т f� о(рΡ М ОoрΡ 10 1L а 'О Ои N oN00 и � �о°Ocr и О� д с J� гси и и й U д � И J Е а - , �� � Ф т V и(V СО а0т(DO fDOOn1� ' 1� � W ' О N О 1� И И И О) 1� О О 1� 10 и � V � V LLюИ 0�1�0000 а0ми � а1�ГММ р 'О у у с0 О� 1� 1� 1� 1� 1� (М 1� fo [О о" О Q ш о��м м° °' O1шг�rn vм мм ic Н� д � N Г _ м И Q ' гл м+ - � � - го еС n го � n i. и � со � и и и ао � со а rn м � т о � т и �дт �ti о оа�о и тшv г�о �� а�о � г� о оит маб г� пiгд аvтг� оГ_� � NoD 0о0 a�N.-- р�� р О � Z Е(��J С Н� т iV (V т ��fNO lП о А Н } � � ' - = U � а р а й� , � �, о оа � аv�г� o�v т О J т и � О и N' N У) 00 а0 N � Oi � � aD а' С� � �р ш 9 J= N N 'л w пi � й ° й и J О у � � 7 LLw� Гй , , о , , �оо ' йй . . , � ^ о v �й rnи и U �+ Ш� И � ё �_ Q т�Г мао Г vao оиоаио � � а ш т Z (� д 4% L о_ ш-р �р .. r �, м � у ,, и ti, ��, и U 0� О д ю°м м ti омi й м О И � Н �n ui r м V Q� � 9 Н�й й � й т � lL V С ш 'С N N ` ui pi е� р С и ш � U а � туо , м м , , � � � , , , , � � Е и м � а coi й ° �°° "N'� w е+ и> м � и и и т т г � О � 'л е'i ш � Z Q � д , т о J .` ио � оо � Г ,, т �, о ш и LLwao о а n о °о �% � С. � и � о а� ш w о" Q F- т�т оо у т т о � ш � � N о v м си�" О а Z Q и и � а т т � т � и О V � ош ��оаи�r о � ой U г 8 �� о о � ш � о �`шпt_ Q С И С +р-' rp l0 С � С {V С ыs ё �^ `° v о т о ш о ш о ш о г"гу Ё ; � � �V � С � .U U С -о �U П1 � ¢ •о � о л � � 8 л 8 � 8,`�а I Q У1 П1 •о N � Ф(0 .U U V U �.U U о р ь а' 9 � Z а � ш й г 2 а �г о г г ай а а •� г иU с о]F`-Й VjU Й тЙ ЙUU � � (0 (0 (0 N_ (0 lU (0 и N_ f_П fU (0 l0 ,� lV !0 (0 1� Ф � И (0 � � � О � �С � О н О О О О о О О О.� О ОрΡ� О О О r о О О � (� r Ш И Ш Ф N Ш�� М Ф Ш Ш � N П1 д Ш И N N Й N N Ф N f0 � 1П (0 Ф lV +-' Ф l0 l0 (0 � 10 10 Ф Ф 10 N N С (О N N �pU OD U�� U Й'ODUU CUU•pU•ьUU е UUC� °i = Э� д rnд о°>д д � 8 � ��д тд � � � � � ди оии &и ��иии �ии::и�ии 8иии V о С� С� 8 i) ci , PROGRAMA CONSOLIDACION Y DIVERSIFICACION DEL PRODUCTO TURISTICO CUSCO - VALLE SAGRADO DE LOS INCAS ENTRE LAS PROVINCIAS DE CUSCO, CALCA Y URUBAMBA DE LA REGION CUSCO Convenio de Préstamo BIRF N' 8306-PE Notas a los estados financieros Por el periodo comprendido entre el 1 de enero de 2017 al 31 de diciembre de¡ 2017 1 ANTECEDENTES E INFORMACIóN GENERAL El Consejo Regional de¡ Gobierno Regional de Cusco, mediante Acuerdo NO 017-2014- CRIGRC-CUSCO, en la quinta sesión extraordinaria de fecha 20 de marzo de 2014 acordó autorizar a suscribir la operación de endeudamiento externo con el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF (en adelante BIRF) hasta por la suma de US$35,000,000 para financiar el Programa "Consolidación y Diversificación de¡ Producto Turístico Cusco - Valle Sagrado de los Incas entre la Provincia de Cusco, Calca y Urubamba de la Región Cusco" por US$35,000,000, componentes de] Programa de Desarrollo Regional Cusco - PRODER CUSCO a cargo de¡ Proyecto Especial Regional - Plan COPESCO, Unidad Ejecutora de¡ Gobierno Regional Cusco; asimismo autoriza al Presidente Regional de¡ Gobierno Regional Cusco proceda a la suscripción de Convenio de Traspaso de Recursos con el Ministerio de Economía y Finanzas, a fin de garantizar la ejecución de los Programas; así también autorizar a la Dirección General de Endeudamiento y Tesoro Público - DGETID de¡ Ministerio de Economía y Finanzas - MEF, para que deduzca a través de asignaciones financieras, los montos necesarios para atender las obligaciones derivadas de la operación de crédito y transferirlo a las cuentas previstas para el pago de¡ servicio de la deuda. Con Resolución Suprema N' 212-2014-EF, publicada el 24 de julio de 2014, se aprobó la operación de endeudamiento externo de¡ Gobierno del Perú con el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF, hasta por US$35,000,000.00 (Treinta y cinco millones y 001100 Dólares americanos), en adelante el Préstamo, destinado a financiar parcialmente el Programa "Consolidación y Diversificación del Producto Turístico Cusco - Valle Sagrado de los Incas entre la Provincia de Cusco, Calca y Urubamba de la Región Cusco" - Programa Turismo, en adelante el PROGRAMA, cuya Unidad Ejecutora será el Gobierno Regional Cusco (GRC) a través del Proyecto Especial Regional Plan COPESCO. El costo total del Programa Turismo asciende a US$52,123,396 (Cincuenta y dos millones ciento veintitrés mil trescientos noventa y seis con 00/100 Dólares americanos), de los cuales US$35,000,000 (Treinta y cinco millones y 001100 Dólares americanos) corresponden a recursos del BIRF provenientes del contrato del préstamo y US$17,123,396 (Diecisiete millones ciento veintitrés mil trescientos noventa y seis con 001100 Dólares americanos) serán financiados con recursos de contrapartida nacional. Tanto los recursos provenientes del préstamo, como los correspondientes al aporte nacional son asignados a través del Pliego Presupuestario del Gobierno Regional del Cusco. En resumen, el presupuesto asignado por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF, para los cinco (05) años del Programa, está conformado de la siguiente manera: Entidad Presupuesto Total Entida_ Us$ s - Banco Mundial 35,000,000 9¯8¯00.¯00 Gobierno Regional 17.123,396 ¯ 47,945,229 Total 52,123,396 145,945,229 Con Resolución Ministerial N° 342-2014-EF/52 de fecha 22 de octubre de 2014, se aprueba el Convenio de Traspaso de Recursos suscrito entre el Ministerio de Economía y Finanzas a través de la Dirección General de Endeudamiento y Tesoro Público, y el Gobierno Regional del Departamento del Cusco, a través del Proyecto Especial Regional - Plan COPESCO, mediante el cual se establecen los términos y condiciones para el traspaso de los recursos de la operación de endeudamiento externo, aprobado por el Decreto Supremo N° 212-2014-EF y del servicio de la deuda derivada de la misma. Según Resolución Ejecutiva Regional, se designa al Proyecto Especial Regional - Plan COPESCO como Unidad Ejecutora (UE), responsable de la implementación del Programa de Inversión Pública que será "Consolidación y Diversificación del Producto Turístico Cusco - Valle Sagrado de los Incas entre la Provincia de Cusco, Calca y Urubamba de la Región Cusco". Programa de Desarrollo Regional Cusco - PRODER CUSCO que será financiado mediante operaciones de endeudamiento internacional con el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento BIRF. El Proyecto Especial Regional - PLAN COPESCO, es una entidad desconcentrada del Gobierno Regional del Cusco, con competencia para planificar y ejecutar el desarrollo del Eje Cusco - Valle Sagrado, considerando lo siguiente: Consolidación: referida a la oferta turística existente, la cual tiene un posicionamiento en el mercado, sin embargo, requiere del fortalecimiento de sus servicios turísticos y el mejoramiento de su entorno turístico. Diversificación: referida al desarrollo de nueva oferta turística, tomando en cuenta las necesidades del mercado actual y potencial, complementando la oferta existente. Objetivo del Programa de turismo: lograr que los visitantes reciban un diversificado y consolidado producto turístico Cusco - Valle Sagrado de los Incas en donde se tienen altos niveles en productividad. 12 Objetivo General del Programa El objetivo de desarrollo del Programa de Turismo es mejorar la calidad del turismo y los servicios de manejo de residuos sólidos, así como mejorar la flexibilidad del sector turístico a los impactos de los desastres naturales en las provincias de Calca, Urubamba y Cusco. Ello se logrará mejorando el desarrollo y la consolidación de los servicios turísticos, ampliando la capacidad de manejo de residuos sólidos y aumentando los esfuerzos de gestión de riesgo de desastres en las provincias de Calca, Urubamba y Cusco, que conforman el Valle Sagrado y los circuitos turísticos aledaños en la región de Cusco. Para la implementación del Programa de Turismo se lograrán los objetivos a través de los siguientes indicadores: a) Reducción porcentual del grado de insatisfacción de los visitantes de los sitios turísticos mejorados en el marco del Programa. b) Beneficiarios directos del Programa (porcentaje de ellos que son mujeres). c) Número de personas (turistas y residentes) dentro del área del Proyecto de los cuales se recogen residuos y se disponen en alguno de los rellenos sanitarios del Programa; y d) Número de personas (turistas y residentes) cubiertos por un sistema de alerta temprana de desastres naturales en funcionamiento en el marco del Proyecto. El Convenio de Préstamo tendrá vigencia desde la fecha de suscripción hasta el cierre del Programa. Costo de inversión por Componente El financiamiento por componentes del Programa es la siguiente: Estructura del Financiamiento por Componentes en Millones de US$ Sub totales Financiamiento por Componentes componente BIRF Local iroyecto TURISMO (US$) (US$) % (US$) % 5. Desarrollo y consolidación de servicios turísticos 25,0 18,8 75 6,2 25 6.Gestión Integral de Residuos Sólidos 18,4 13,8 75 4.6 25 7.Gestión de ýRiesgo de Desastres y- . preparación de respuesta 2,6 1,9 75 0,7 25 8. Gestión de Proyecto y Monitoreo 6,1 0,5 8 5,6 92 [otal de Financiariento 52,1 35,0 67 17,1 33 Tasa de cambio referencial US$ = 2.80 13 Componentes del Programa El Programa está integrado por cuatro componentes, como se detalla a continuación: Componente 1: Desarrollo y Consolidación de servicios turísticos (US$25 millones, de los cuales US$18,8 millones corresponden a financiación del BIRF) El objetivo de este componente es mejorar la calidad y cobertura de los servicios turísticos en el Valle Sagrado y las zonas aledañas. El componente tiene por finalidad consolidar las atracciones turísticas clásicas del Valle Sagrado mejorando y ampliando la infraestructura existente a través de la provisión, el mejoramiento y/o la construcción de las siguientes obras, entre otras: caminos de acceso a los sitios turísticos; senderos internos (incluidas sendas para caminatas, escaleras, puentes y pasamanos); señalización interna (tanto informativa como de interpretación); puntos de distribución de tráfico; iluminación; drenajes; centros turísticos; baños; boleterías; estacionamientos; mercados de artesanías y otra infraestructura auxiliar de menor envergadura en los sitios turísticos. El componente además desarrollará e implementará un fondo piloto concursable destinado a brindar asistencia técnica a las micro y pequeñas empresas privadas a fin de mejorar la competitividad de los productos y servicios turísticos. Asimismo, fortalecerá la capacidad institucional de los organismos y las instituciones que operan actividades turísticas en el Valle Sagrado, a fin de: (i) comercializar y posicionar productos y servicios turísticos en los mercados internos e internacional; (ii) recolectar datos relativos al turismo y preparar una base de datos para la evaluación y análisis del desarrollo del sector. Componente 2: Manejo integral de residuos sólidos (US$18,4 millones, de los cuales US$13,8 millones corresponden a financiación del BIRF) Este componente considera el manejo eficiente de los residuos sólidos en las provincias de Cusco, Calca y Urubamba. El componente tiene por finalidad mejorar la capacidad local para limpiar las calles y espacios públicos y recolectar, transportar y disponer de los residuos sólidos de manera eficiente en las provincias de Calca, Urubamba y Cusco; ello se busca a través de las siguientes medidas: (i) construcción de tres nuevos rellenos sanitarios, uno en cada una de las provincias de Calca, Urubamba y Cusco; (ii) fortalecimiento de la capacidad institucional de los gobiernos provinciales y municipales para administrar el manejo de las instalaciones y servicios de residuos sólidos; (iii) inversiones en los servicios relativos a residuos sólidos a nivel de los distritos, para mejorar la recolección, el reciclado y la limpieza de calles y espacios públicos; y (iv) realización de campañas de comunicación en las comunidades locales para promover practicas adecuadas de manejo de residuos y la educación ambiental. Componente 3: Gestión de riesgos de desastres y preparación ante desastres (US$2,6 millones, de los cuales US$1,9 millones corresponden a financiamiento del BIRF) El objetivo de este componente consiste en aumentar la flexibilidad de la población local, los turistas y la infraestructura de las zonas turísticas con elevada vulnerabilidad a los desastres naturales. El componente tiene por finalidad aumentar la flexibilidad de la población local y la infraestructura del turismo ante desastres naturales mediante las siguientes medidas, entre otras: (i) diseño e implementación de sistemas de alerta temprana para anticipar la inundación de los ríos Vilcanota y Patacancha en el Valle Sagrado y Ollantaytambo; (ii) diseño e implementación de un enfoque integral para la reducción de los riesgos geológicos y climáticos en la microcuenca del rio Kitamayu en Pisac; (iii) diseño e implementación de un abordaje integral para la mitigación de los riesgos geodinámicos externos en la cuenca del rio Ccochoq, en la provincia de Calca; y (iv) actualización del plan de gestión de riesgo de desastres correspondiente al Valle Sagrado, incluidos los planes de evacuación de turistas, la realización de capacitación para la evacuación y simulacros con la población local y turistas. 14 Componente 4: Fortalecimiento institucional, administración, monitoreo y evaluación (US$6,1 millones, de los cuales US$0,5 millones corresponden a financiamiento del BIRF). Este componente dará apoyo a la generación de capacidad en las principales instituciones para participar en la operación de actividades turísticas en el Valle Sagrado y el COPESCO, incluida su Unidad de Gestión del Proyecto (UGP). El componente permitirá fortalecer la capacidad institucional de la UGP, el PER Plan COPESCO para ampliar las capacidades institucionales necesarias para la implementación exitosa de las actividades del Proyecto, incluidas las auditorias del Proyecto y el cumplimiento con los requisitos en materia de contrataciones, salvaguardas, administración financiera y monitoreo y evaluación. 2. POLITICAS CONTABLES Las políticas contables seguidas por la Unidad Ejecutora del Programa para la elaboración de los estados financieros son las siguientes: a) Base de Contabilidad Los estados financieros del Programa, constituidos por el Estado de Fuentes y Usos de Fondos y el Estado de Inversiones Acumuladas son preparados en base al método contable de efectivo, mediante el cual los ingresos son reconocidos y registrados en la fecha de su recepción y los egresos en la fecha de pago. Esta práctica contable difiere de los principios de contabilidad generalmente aceptados, de acuerdo con los cuales las transacciones deben ser registradas a medida que se incurren. Este método de contabilidad es aceptado por el SAS N° 62 emitido por el Instituto Americano de Contadores Públicos Certificados. Unidad Monetaria Los Informes Financieros del Programa fueron preparados por la Unidad Ejecutora del Programa, en base a los registros contables en moneda nacional del sistema SIAF, elaborados siguiendo las normas, procedimientos y directivas emitidas por la Contaduria Pública de la Nación y para fines de la auditoria de los estados financieros básicos del Programa son elaborados en Dólares americanos b) Tasa de cambio Los fondos del Programa financiados por el BIRF son depositados en la cuenta corriente que se mantienen en el Banco de la Nación a nombre del Programa y para la preparación de los Informes Financieros del Programa, los ingresos son convertidos en Dólares americanos al tipo de cambio vigente en la fecha que se reciben (fecha valor) y las inversiones al tipo de cambio de la fecha de la monetización o fecha de giro. c) Adquisición de bienes y servicios Los bienes y servicios adquiridos con los fondos del Programa se contabilizan al costo de adquisición en la fecha de compra. 15 Aportes d BIRF Los fondos provenientes del BIRF son reconocidos a su depósito en una cuenta corriente en moneda extranjera (Cuenta Designada) que se mantiene en el Banco de la Nación a nombre de la Unidad Ejecutora del Programa. Para la ejecución de los gastos en moneda extranjera, los fondos se convierten en moneda nacional con el tipo de cambio de la fecha de transferencia (monetización), de acuerdo con las necesidades de gastos, siendo depositados en la cuenta corriente del Banco de la Nación, y posteriormente de esta cuenta se transfiere a la cuenta corriente operativa que se utiliza para ejecutar los pagos y transferencias bancarias a los beneficiarios del Proyecto. Aportes de contrapartida Tesoro Público Los aportes de contrapartida del Gobierno Peruano son procesados a través de la sub cuenta del Tesoro Público, de conformidad con los procedimientos establecidos por la Dirección Nacional de Tesoro Público del MEF, son reconocidos en la fecha del giro del cheque para el pago de los bienes o servicios y transferencia a la cuenta corriente de los beneficiarios para la ejecución de los sub convenios correspondientes. 3. EFECTIVO DISPONIBLE Al 31 de diciembre de 2017, el Programa cuenta con saldo disponible en la cuenta bancaria del Banco de la Nación, por el anticipo de fondos no utilizados por la suma de US$387,184. Fondo BIRF Fuente de financiamiento: si US$ Recursos por operaciones oficiales de crédito Ingresos Acumulado Ingresos Acumulado Ingresos 8,503,712 11,702,360 2,658,533 3,658,533 Ejecución de gastos 10,141,281 10,498,370 3,160,078 3,271,349 Saldo al 31.12.2017 (1,637,569) 1,203.990 (501,545) 387,184 Conciliación: Fuente de financiamiento: _s Us$ Recursos por operaciones oficiales de crédito Ingresos Acumulado Ingresos Acumulado CLeta corriente designada 1,250,640 1,250,640 387,795 387,795 _uCuenta corriente operativa 68 68 20 20 Saldo según estado bancario 1,250,708 1,250,708 387,815 387,815 -11gues en tránsito 2,080 -2,080 645 645 Gastosfinancieros 48 14 14 Saldo contable al 2017 1,248,676 1,248,676 387,184 387,184 16 4. APORTE LOCAL El Gobierno de la República del Perú realizó el Aporte de la Contrapartida Nacional, durante el periodo del 1 de enero al 31 de diciembre de 2017 por la suma de US$1,205,689, según se detalla a continuación: Detalle Us$ Fuente de Financiamiento: Recursos Determinados - Aporte Local Contrapartida Canon sobre canon y regallas 2017 1,205,689 Total 1,205,689 Fuente Nacional Fuente de financiamiento: SI US$ Recursos determinados Ingresos Acumulado Ingresos Acumulado Ingresos 3,939,871 6,158,238 1,205,689 1,884,559 Ejecución de gastos 3,939,871 6,158,238 1,205,689 1,884,559 Saldo al 31.12.2017 - -- 5. USOS DE FONDOS Durante el periodo comprendido del 1 de enero al 31 de diciembre de 2017, los importes de gastos justificados incorporados en el Estado de Inversiones Acumuladas se componen como sigue: N° de SOEs Fecha Us$ 03 (*) 11/04/2017 44,644 04 11/04/2017 185,195 05 06/09/2017 856,196 06 22(11/2017 707,228 07 22/11/2017 753,999 08 24/01/2018 608,387 09 08/03/2018 4,428 Total BIRF 3,160,077 _Total Aporte Local 1,205689 Total Uso de fondos 4,365,766 (*) La SOEs N° 3 fue justificada al BIRF con fecha 11/04/2017 por un importe total de US$ 104,922, que incluye gastos que corresponden al periodo 2017 por el Importe de US$ 44,644 y gastos del periodo 2016 por el importe de US$ 60,278. 17 6. BIENES ADQUIRIDOS DURANTE EL EJERCICIO FISCAL 2017 Durante el ejercicio 2017 el Programa Turismo, ha adquirido maquinaria como parte de la ejecución de los proyectos de residuos sólidos de Calca y Urubamba, según el siguiente detalle: ANEXO BIENES J CALCA ___URUBAMBA TOTAL 1 COMPACTADORA DE 12 M3 2 1 3 2 COMPACTADORAS DE 7 M3 2 - 2 3 COMPACTADORAS DE 6 M3 - 2 2 4 RETROEXCAVADORA 1 1 2 TOTAL MAQUINARIAS __ _ 5 4 ¯ ¯ ¯ ¯¯ ANEXO 1: Compactadora de 12 M3 CANTIDAD META ¯ META ¯ FTE FTO RESUMEN S 18 Compra de compactadora | 1 3 LIRIBAMBA 1 del2m3 133,050 19 Compra de compactadora de 12m3 310,450 18 Compra de compactadora 2 2 CALCA 18 de 12m3 15,786 19 Compra de compactadora de 12m3 871,214 3 - 7n__Total pago 1,330,500 ANEXO 2: Compactadora de 7 M3 N° MA. _META META _ FTE FTO RESUMEN S¯¯¯¯ 18 Compra de compactadora 3 2 2 CALCA ---8 de 7m3 321,267 19 Compra de compactadora ____ _ _ _de 7m3 365,733 2 Total pago 687,000 ANEXO 3: Compactadora de 5.6 M3 MÃQMETA FTE _TO RESUMEN ¯ S 18 Compra de compactadora 2 3 URUBAMBA - de 5.6m3 522,076 19 Compra de compactadora _- __de 5.6m3 141,924 Total pago 664,000 ANEXO 4: Retroexcavadora NMAQ._ META META FTE FT O RESUMEN Si - 2 CALCA 19 01 Retroexcavadora 407,100 1 -- _ 3 URUBAMBA 18 _ 01 Retroexcavadora 407.100 2 __ Total pago 814,200 18 RSM RSM Panez, Chacaliaza & Asociados Av De La Floresta 497, 2do Piso Urb Chacarilla del Estanque San Borja, Lima-Perú T: 51(1) 3726262 www.rsm.pe Informe de los Auditores Independientes sobre el Estado de Solicitudes de Desembolsos Al Director Ejecutivo del PER - PLAN COPESCO Unidad Ejecutora Proyecto Especial Regional - PLAN COPESCO 1. Hemos auditado el estado de Solicitudes de Desembolsos del Programa Consolidación y Diversificación del Producto Turístico Cusco - Valle Sagrado de los Incas entre las provincias del Cusco, Calca y Urubamba de la Región Cusco, financiado por el Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF, mediante el Convenio de Préstamo N° 8306-PE, que comprende el Estado de Fuentes y Usos de Fondos y el Estado de Inversiones Acumuladas, durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2017 al 31 de diciembre de 2017. Responsabilidad de la Administración por el estado de Solicitudes de Desembolsos 2. La Administración del Programa Consolidación y Diversificación del Producto Turístico Cusco - Valle Sagrado de los Incas entre las provincias del Cusco, Calca y Urubamba de la Región Cusco, es responsable por la preparación y presentación de dicho estado. Esta responsabilidad incluye: diseñar, implementar y mantener el control interno relevante en la preparación y presentación razonable de los estados financieros para que estén libres de representaciones erróneas de importancia relativa, ya sea como resultado de fraude o error. Responsabilidad del auditor 3. Nuestra responsabilidad consiste en expresar una opinión sobre este estado basada en nuestra auditoria. Nuestro examen fue realizado de acuerdo con Normas Internacionales de Auditoria y compatibles con lo dispuesto por el Sistema Nacional de Control, dentro del Marco de Políticas sobre Auditoria de Entidades y Proyectos con financiamiento del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF. Estas normas requieren que planifiquemos y ejecutemos la auditoria para obtener seguridad razonable de si el Estado de Solicitudes de Desembolsos está libre de errores materiales de acuerdo con las estipulaciones sobre el uso de los fondos establecidas en el correspondiente contrato con el BIRF Una auditoria incluye el examen, sobre bases selectivas de la evidencia que respalda las cifras y revelaciones presentadas en dicho estado. Incluye también la evaluación de las políticas de contabilidad utilizadas, así como la evaluación de la presentación general de los estados financieros en su conjunto. 19 THE POWER OF BEING UNDERSTOOD AUDIT ¡ TAX ICONSULTING RSM Pana Checaieza & Asociados is a member of the RSM network and trades as RSM. RSM is tha trading name used by the lal Tbe! o ithe RSM netw Each mk mber of ea RSM ntwork is en indapendent accounting and consulting firm which practices in il ite own night. The RSM n.mwork ea not iself a separata legal antity en soyjurñsdiction RSM RSMA PaneZ, chclaa& Asoc.iadios A 1 DeL'loe 97< 2do Piso Uro hcail de Sanu SnBoljauaPr ww rsm pe Informe de los auditores independientes (continuación) Consideramos que la evidencia de auditoria que hemos obtenido es suficiente y apropiada para proporcionarnos una base para nuestra opinión de auditoría. 4. En nuestra opinión, el Estado de Solicitudes de Desembolsos durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2017 al 31 de diciembre de 2017, se encuentra razonablemente presentado. Los procedimientos de contabilidad y de control interno utilizados en la preparación de las SOEs, la documentación de soporte de los gastos incurridos ha sido presentada adecuadamente. Los fondos del Proyecto han sido utilizados únicamente para los fines del Programa, de conformidad con los términos establecidos en el Convenio de Préstamo del Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento - BIRF N° 8306-PE. Refrendado por: Panez, Chacaliaza y_Asociaos SociedadCivie PL. Alberto Alcántara Bernaola (Socio) Contador Público Colegiado Certificado Matrícula N° 3380 Mayo 28, 2018 Lima, Perú 20 THE POWER OF BEING UNDERSTOOD AUDIT ¡ TAX | CONSULTING members of he Sacaaza & Asociados is a member of the RSM network and trades as RSM RSM is ¡he trading name used by the Eurpan IsMw anehthe RSM eMwork Each member of the RSM network s an independent accouning and consulting rm which practices lin ita~rk n Ris not Iself a separale legal enlity in any jurisdiction. � - ° °о�йrnп°Oiй `('уΡ� , � . , м � м � О о г г N� и И й � Ш р�у °ойа'�ойой й й й ° � ди Orr00h1� lD (О iO � Z ы 7 г М М м i' й ° •� а � V ° , � , , . �о�о �с�с[�оыiрΡ.рΡоо п, � � � Тв 9 � N� г г N� М� � � и �й йй�оiAойойоа � г � � �$� ro�nr�co N N N J 7 м м О W � р О - - 'С o N � ° � g $о , , � � , ' � й о с м с с о °о °о_ v Q � 7.И г г S С. и а с.1 у о G � ш � _ 8 а � �,,., �� � � > А � � р о V � rn и д � о = О и Я а �i g,�, �, о� г с V д� � и о ао и г�i °� Н Е р, ° й м N �O c�i+ у О Ф 9 � г � � й � GG > > го� и 'ё � � г т 10 о й �vй�cQi_�дй$� ti � С� О � о° о мГи оiсло о � v 0� д с ,��, ��йtiм г°� ° г W �° �+ N N � N � 'и ci � � и а � � N � J Ш � w �,,, �, � �� й � ° �ео О � М С г/0 00 ° �� N Za � ° ым°� �' `°и � � � � д а й V а о v N & г � Q Ф рΡ е о ш LL� � г I� мг Lлом О h 7 О� О А аогс�аои � м а � рΡ �Л = Ф р � N N~ М г� Й � т а �� W с � г г м 9° Е � V р й v с) о �, ш �м �. - .о са = V� д д � � Ф с� со О О г �,�,ы, �г Nммvии�аои � � N и л т �о V V ОШС �i aci W и т о С � т � о ° v � 0 ш ° � � и w ш 39 � ш � и�'� v° � � D й � о г и � СΡа х' �иг���г�� иr�r�tititi�aoao ~�рΡ ��,V .�n G С1 О гггггг г гггггггг �р с �% �°1 V а �? ° О д NNNN NN О 000000000 у'° И М Т, (� . V Е .. NрΡ�NNNNNNNN а г� О° (/7 у�GO��rN � 0����r�rfM � С р л ��• о :%i � 9 �1 j О О О г г � О г г О О °� д г� О. •� о ��ri�r�odи �rirrrc�'пiпivao и Е ииi О .у • IJI О N г N N Г г г г г (V (V (V Q (�) '°' ° С9д � о а � � �о;� �' й� � � � LL � ш . Ё о �� � а�С� у�а й й й�й � „ , _ ,� PROGRAMA CONSOLIDACION Y DIVERSIFICACION DEL PRODUCTO TURISTICO CUSco - VALLE SAGRADO DE LOS INCAS ENTRE LAS PROVINCIAS DE CUSCO, CALCA Y URUBAMBA DE LA REGION CUSCO Convenio de Préstamo BIRF No 8306-PE Notas al Estado de Solicitudes de Desembolsos Por el período comprendido entre el 1 de enero de 2017 al 31 de diciembre de 2017 1 Principales bases aplicadas para la preparación de¡ Estado de Solicitudes de Desembolsos: El Estado de Solicitudes de Desembolsos refleja las Solicitudes de desembolsos presentados al BIRF para financiar el Programa, de acuerdo con el Convenio de Préstamo de¡ 131RF N' 8306-PE y ha sido preparado a partir de los registros contables. El Estado de Solicitudes de Desembolso se ha preparado de acuerdo con el método de¡ efectivo y en cumplimiento a lo establecido en las Guías del BIRF. El Estado de Solicitudes de Desembolso está expresado en Dólares Americanos. Las operaciones financieras efectuadas en Soles han sido convertidas a Dólares americanos al tipo de cambio de la monetización. 2 Las Solicitudes de retiro de fondos de la cuenta de préstamo NO 2000192003476 BIRF, se efectuaron de acuerdo con lo dispuesto en el numeral 4.11 del Manual de desembolsos. 3. En el período del 1 de enero de 2017 al 31 de diciembre de 2017, el Programa justificó gastos por Recursos de Endeudamiento por el importe de US$3,160,078, 4. La aprobación de las Solicitudes de Desembolsos refleja los gastos elegibles, el tipo de gasto y la fecha en que ocurrió el gasto, que fue aplicada al Programa. 22