УРОКИ ИЗ ОПЫТА ПРОВЕДЕНИЯ ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ В ЯПОНИИ Настоящий отчет подготовлен сотрудниками Всемирного банка. Содержащиеся в нем заключения, толкования и выводы не обязательно отражают мнение Всемирного банка, его Совета Исполнительных директоров или представляемых ими правительств. Всемирный банк не гарантирует точности приводимых в настоящей работе данных. Национальные границы, цвета, обозначения и иная информация, указанные на приведенных в настоящей работе картах, не подразумевают какое-либо суждение со стороны Всемирного банка о правовом статусе какой-либо территории, утверждение или признание таких границ. Фотографии: Всемирный банк | Редактирование: Мелоди Бенавидез | Дизайн: Ко Такеучи Права и разрешения Всемирный банк поощряет распространение своих знаний, и настоящий отчет можно воспроизводить — полностью или частично — в некоммерческих целях при условии наличия полной ссылки на отчет. Все права на данный материал защищены. © 2016 International Bank for Reconstruction and Development / International Development Association or The World Bank 1818 H Street NW Washington DC 20433 СОДЕРЖАНИЕ ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ.................................................................................................... 1 АББРЕВИАТУРЫ И СОКРАЩЕНИЯ....................................................................................................... 2 1. ВВЕДЕНИЕ............................................................................................................................................... 3 2. ОБЗОР ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОЙ И ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ БАЗЫ УПРАВЛЕНИЯ БЕДСТВИЯМИ В ЯПОНИИ................................................................................................................ 5 2.1. Общие сведения.......................................................................................................................... 6 2.2. Основной Закон «О мерах противодействия бедствиям»........................................... 6 2.3. Центральный совет по управлению бедствиями............................................................ 8 2.4. Базовый план управления бедствиями.............................................................................. 9 2.5. Местные планы управления бедствиями ....................................................................... 11 3. ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ В ЯПОНИИ....................................................................... 13 3.1. Общие сведения........................................................................................................................ 14 3.2. Законы и нормативные акты, регулирующие координацию имитационных учений.......................................................................................................................................... 14 4. ИМИТАЦИОННЫЕ УЧЕНИЯ: НАЦИОНАЛЬНЫЙ МАСШТАБ................................................. 15 4.1. Планирование............................................................................................................................ 18 4.2. Подготовка.................................................................................................................................. 19 4.3. Проведение учений................................................................................................................. 19 4.4. Оценка.......................................................................................................................................... 23 5. ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА ХЁГО...................................................... 25 5.1. Землетрясение Хансин-Авадзи, 1995 год........................................................................ 26 5.2. Имитационные учения в префектуре Хёго..................................................................... 27 5.3. Законы и нормативные акты, регулирующие координацию имитационных учений.......................................................................................................................................... 27 5.4. Местные имитационные учения, 2015 год...................................................................... 28 5.5. Местные имитационные учения государственных служб......................................... 31 СОДЕРЖАНИЕ — iii 6. ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА СИДЗУОКА ......................................... 39 6.1. Землетрясение в Нанкайском желобе.............................................................................. 40 6.2. Имитационные учения в префектуре Сидзуоке............................................................ 41 6.3. Законы и нормативные акты, регулирующие координацию имитационных учений.......................................................................................................................................... 41 6.4. Префектура Сидзуока: местные имитационные учения, 2015 год......................... 41 6.5. Имитационные учения частных компаний...................................................................... 45 7. ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: СТОЛИЧНОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ТОКИО.............. 47 7.1. Токийское Материковое Землетрясение......................................................................... 48 7.2. Имитационные учения в Токио............................................................................................ 48 7.3. Законы и нормативные акты, регулирующие координацию имитационных учений.......................................................................................................................................... 48 7.4. Местные имитационные учения, 2015 год...................................................................... 49 8. ПОВЫШЕНИЕ ИНФОРМИРОВАННОСТИ НАСЕЛЕНИЯ О ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ БЕДСТВИЙ ЧЕРЕЗ ШКОЛЫ, НПО И УЧЕБНЫЕ ЦЕНТРЫ....................................................... 53 8.1. Введение...................................................................................................................................... 54 8.2. Школы........................................................................................................................................... 54 8.3. НПО................................................................................................................................................ 57 8.4. Учебные центры........................................................................................................................ 58 9. ИНИЦИАТИВЫ ОПОВЕЩЕНИЯ О РИСКАХ: ГОРОД КОБЕ..................................................... 61 9.1. Введение...................................................................................................................................... 62 9.2. Распространение информации по эвакуации............................................................... 62 10. ЗАКЛЮЧЕНИЕ................................................................................................................................... 65 Приложения........................................................................................................................................ 67 iv — СОДЕРЖАНИЕ РИСУНКИ Рисунок 1. Число погибших и пропавших без вести в результате стихийных бедствий в Японии...................................................................................................................................................... 6 Рисунок 2. Эволюция Основного Закона «О мерах противодействия бедствиям»......... 7 Рисунок 3. Оргструктура Центрального совета по управлению бедствиями.................... 8 Рисунок 4. Структура Базового плана управления бедствиями............................................. 9 Рисунок 5. Структура системы управления бедствиями......................................................... 10 Рисунок 6. Сценарий Имитационных учений в День готовности к бедствиям, 2015 финансовый год (ФГ)............................................................................................................................. 19 Рисунок 7. Программа Имитационных учений и упражнений, 2015 ФГ............................. 20 Рисунок 8. Заседание Экстренного штаба управления бедствием (тренинг).................. 21 Рисунок 9. Проведение Премьер-министром пресс-конференции в рамках учений.. 21 Рисунок 10. Один из 47 резервуаров системы аварийного водоснабжения в Кобе..... 35 Рисунок 11. Обучение лидерским навыкам, 6 марта 2016 года............................................ 36 Рисунок 12. Ожидаемые масштабные землетрясения в Японии.......................................... 40 Рисунок 13. Центр управления бедствиями правительства префектуры Сидзуоки..... 45 Рисунок 14. Учебная отработка доставки рабочего транспортного средства с помощью вертолета ССО, 2012 год.................................................................................................. 46 Рисунок 15. Центр управления бедствиями столичного правительства Токио.............. 50 Рисунок 16. Образовательный материал по бедствиям, буклет «Сделай мир счастливым»............................................................................................................................................. 56 Рисунок 17. Учебный курс JICA в средней школе Майко......................................................... 57 Рисунок 18. Iza! Kaeru Caravan!.......................................................................................................... 58 Рисунок 19. Волонтеры описывают методы и средства сейсмического укрепления сооружений.............................................................................................................................................. 59 Рисунок 20. Сирена раннего оповещения в городе Кобе....................................................... 63 Рисунки — v ТАБЛИЦЫ Таблица 1. Список имитационных учений на национальном и региональном уровне, 2015 год..................................................................................................................................................... 16 Таблица 2. Программа кабинетных учений, 2015 ФГ................................................................. 22 Таблица 3. Землетрясение Хансин-Авадзи................................................................................... 26 Таблица 4. Восстановление основных инженерных коммуникаций после бедствия... 26 Таблица 5. Сценарии Кансайских региональных имитационных учений......................... 28 Таблица 6. Выдержка из программы Кансайских региональных практических учений, 2015 год..................................................................................................................................................... 29 Таблица 7. Выдержка из программы Кабинетных учений, 2015 год.................................... 30 Таблица 8. Имитационные учения государственных служб................................................... 32 Таблица 9. График учебной отработки реагирования на бедствия совместно с бюро водоснабжения других столичных районов................................................................................ 33 Таблица 10. Неполный список отдельных курсов по предупреждению бедствий в Японии....................................................................................................................................................... 36 Таблица 11. Детали местных общих имитационных учений, 13 марта 2016 года........... 37 Таблица 12. Координационные встречи по имитационным учениям и упражнениям в префектуре Сидзуоке, 2015 год........................................................................................................ 42 Таблица 13. Резюме общих имитационных учений, 2015 год................................................. 43 Таблица 14. Резюме имитационных учений и упражнений в Токио, 2015 год................. 50 Таблица 15. Перечень имитационных учений и упражнений в Токио, 2015 год............. 51 Таблица 16. Список просветительных мероприятий по бедствиям в начальной школе Нагисы........................................................................................................................................................ 55 vi — ТАБЛИЦЫ ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ Настоящий отчет подготовлен командой во главе с Ко Такеучи (специалист по управлению риском бедствий, Глобальная практика по социальному, городскому и сельскому развитию и устойчивости (GSURR)). В состав команды входят: Макото Икеда (консультант, GSURR), Кэйко Сакода Канеда (специалист по управлению риском бедствий, Глобальный фонд по сокращению бедствий и восстановлению (GFDRR)), Ара Назинян (консультант, GSURR) и Рю Сакума (консультант, GSURR). Значительную помощь в подготовке настоящего отчета оказала информация и поддержка со стороны следующих организаций: Азиатский центр сокращения бедствий (ADRC), Ассоциация продвижения волонтеров для предупреждения бедствий, Аппарат Кабинета министров Японии, японская электроэнергетическая компания «Chubu Electric Power Co., Inc.», Национальный исследовательский институт наук о Земле и предупреждения бедствий (NEID), Мемориальный музей Великого Землетрясения Хансин-Авадзи и Институт снижения бедствий и гуманитарной реновации, префектурное правительство Хёго, Японский Красный Крест в Хёго, Кансайский университет международных исследований, Городское бюро водоснабжения Кобе, Пожарное управление Кобе, средняя школа Майко, начальная школа Нагисы, некоммерческая организация «Plus Arts», префектурное правительство Сидзуоки, столичное правительство Токио и Токийский Ринкайский парк предупреждения бедствий (см. Приложение 1 «Организации в префектурах, которые внесли вклад в настоящий отчет»). Команда также хотела бы выразить признательность рецензентам отчета за их ценный вклад - Джеку Кэмпбеллу (специалист по управлению риском бедствий, GFDRR), Джеймсу Ньюману (специалист по управлению риском бедствий, GFDRR) и Нахо Сибуя (специалист по управлению риском бедствий, GFDRR). Отчет подготовлен в рамках Национальной программы управления риском бедствий в Армении Всемирного банка, по просьбе Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Армении. Отчет использовался в качестве справочного документа для участников экспертного визита в Японию, состоявшегося 31 августа — 7 сентября 2016 года и позволившего участникам пронаблюдать за имитационными учениями, упоминаемыми в настоящем отчете, и извлечь из них уроки. Программа стала возможной благодаря финансовой поддержке «Программы Япония- Всемирный банк по продвижению управления риском стихийных бедствий в развивающихся странах», финансируемой Правительством Японии через фонд GFDRR и технической поддержке со стороны Центра Всемирного банка по управлению рисками катастроф, Токио. ВЫРАЖЕНИЕ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТИ — 1 АББРЕВИАТУРЫ И СОКРАЩЕНИЯ ADRC...............................Азиатский центр сокращения бедствий CEP...................................Chubu Electric Power Co., Ltd., японская электроэнергетическая компания GFDRR ...........................Глобальный фонд по сокращению бедствий и восстановлению GSURR.............................Глобальная практика по социальному, городскому и сельскому развитию и устойчивости JICA..................................Японское агентство международного сотрудничества Mw...................................Магнитуда землетрясения по сейсмическому моменту NHK.................................Nippon Hoso Kyokai, японская государственная широковещательная компания NTT..................................Nippon Telegraph and Telephone Corporation, японская телеграфная и телефонная корпорация TEC-FORCE....................Команда по чрезвычайным ситуациям и управлению бедствиями Министерства земли, инфраструктуры, транспорта и туризма АВД..................................Автоматический внешний дефибриллятор БЭМП..............................Бригада экстренной медицинской помощи ВВП..................................Валовой внутренний продукт ВВЯЗ................................Великое Восточно-Японское Землетрясение НКО.................................Некоммерческая организация НПО.................................Неправительственная организация НССО ..............................Наземные силы самообороны ОГО..................................Организация гражданского общества СРБ..................................Сокращение риска бедствий ССО..................................Силы самообороны США.................................Соединенные Штаты Америки УРБ...................................Управление риском бедствий ФГ.....................................Финансовый год ЯМА.................................Японское метеорологическое агентство 2 — АББРЕВИАТУРЫ И СОКРАЩЕНИЯ 1. ВВЕДЕНИЕ 3 Настоящий отчет был подготовлен, чтобы представить проводимые в Японии имитационные учения в качестве модели, которая поможет другим странам в планировании и проведении подобных учений. Перед отчетом стоят следующие основные задачи: 1. Дать обзор институциональной и законодательной базы управления бедствиями, которая лежит в основе организации имитационных учений в Японии; 2. Представить имитационные учения, проводимые различными организациями на национальном уровне и на уровне сообществ, например, правительствами, школами, неправительственными организациями (НПО) и частным сектором; и 3. Представить другие инструменты повышения информированности населения о бедствиях и обеспечения готовности к ним. Цель настоящего отчета заключается не в предоставлении руководства по планированию имитационных учений, а скорее в рассмотрении набора возможных мероприятий. Данный отчет предназначен для национальных структур, ответственных за управление риском бедствий (УРБ), местных правительств, общественных организаций и НПО/организаций гражданского общества (ОГО), которые планируют организовать имитационные учения. Отчет состоит из четырех частей: вступительная часть (Главы 1, 2, 3), имитационные учения (Главы 4, 5, 6, 7), мероприятия по повышению информированности о бедствиях и оповещению о рисках на уровне сообществ (Главы 8, 9) и заключительная часть (Глава 10). Вступительная часть (Глава 1) начинается с обзора институциональной и законодательной базы управления бедствиями в Японии (Глава 2), после чего следует обзор имитационных учений в Японии, с особым упором на Комплексную рамочную программу учений по управлению бедствиями, являющуюся основным документом как для национального правительства, так и для местных правительств (Глава 3). В следующих четырех главах приводятся примеры имитационных учений, организуемых на местном и региональном уровне, в том числе примеры учений, проводимых в национальном масштабе (Глава 4) и на уровне трех префектур — Хего (Глава 5), Сидзуоки (Глава 6) и Токио (Глава 7). В следующей части отчета описывается ряд мероприятий на уровне сообществ, которые направлены на повышение информированности населения о бедствиях и обеспечение готовности к ним. Эти мероприятия реализуются под руководством различных структур, в том числе школ, НПО/ОГО и учебного центра (Глава 8). Описываются коммуникационные мероприятия в городе Кобе (Глава 9). И наконец, в заключительной части (Глава 10) описываются общие вызовы и приводятся рекомендации по планированию и проведению имитационных учений в дополнение к другим мероприятиям по повышению информированности о бедствиях/обеспечению готовности к бедствиям. 4 — ВВЕДЕНИЕ 2. ОБЗОР ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОЙ И ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ БАЗЫ УПРАВЛЕНИЯ БЕДСТВИЯМИ В ЯПОНИИ 5 2.1. Общие сведения В Японии масштабные стихийные бедствия — частое и обычное явление (РИСУНОК 1). За многие годы японская система управления бедствиями эволюционировала таким образом, что теперь она охватывает все этапы — от предупреждения, смягчения бедствий и обеспечения готовности к бедствиям до ликвидации чрезвычайной ситуации, восстановления и реабилитации. В системе четко определены роль и обязанности национальных и местных государственных структур, а также предусмотрено взаимодействие между соответствующими заинтересованными сторонами как в государственном, так и в частном секторе. Для достижения такой надежной системы управления риском бедствий Япония непрерывно оценивает потенциал соответствующих систем, чтобы обеспечить лучшую готовность к ожидаемым масштабным бедствиям и более эффективное реагирование на них. Рисунок 1. Число погибших и пропавших без вести в результате стихийных бедствий в Японии *Источник: «Управление бедствиями в Японии» (2015), Аппарат Кабинета министров, Правительство Японии 2.2. ОСНОВНОЙ ЗАКОН «О МЕРАХ ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ БЕДСТВИЯМ» В 1940-х и 1950-х годах в Японии неоднократно происходили разрушительные тайфуны и землетрясения. В частности, в 1959 году колоссальный ущерб был нанесен тайфуном «Исе-ван», в результате которого погибло или пропало без вести 5098 человек. Два года спустя, в 1961 году, был принят Основной Закон «О мерах противодействия бедствиям», который: • Устанавливает Центральный совет по управлению бедствиями, задача которого заключается в том, чтобы вырабатывать национальную политику в области управления бедствиями. Совет создан в качестве национального координирующего органа в области управления бедствиями. Председателем Совета является Премьер-министр, и в состав Совета входит весь Кабинет министров, в том числе государственный министр по управлению бедствиями, руководители 1 Вебсайт Секретариата Кабинета министров: http://japan.kantei.go.jp/policy/index/bousai/index_e.html 6 — ОБЗОР ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОЙ И ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ БАЗЫ УПРАВЛЕНИЯ БЕДСТВИЯМИ В ЯПОНИИ назначенных государственных организаций (например, Банка Японии, Японского Красного Креста, общественных вещательных и телекоммуникационных компаний), а также эксперты и представители научного сообщества; • Четко определяет роли и обязанности в области снижения бедствий на уровне национального, префектурных и муниципальных правительств, а также определяет роли и обязанности гражданского общества, включая общинные организации и население. Это требует разработки генеральных планов по управлению бедствиями на трех уровнях государственного управления. Также все соответствующие министерства и полугосударственные организации подготавливают планы управления бедствиями для своих отраслей; • Постанавливает, что каждый год Кабинет министров должен представить Национальному Парламенту отчет, в котором отражается статус управления бедствиями и указываются бюджетные ассигнования на программы управления бедствиями. Затем в Палате представителей и в Палате советников Национальный Парламент создает специальные комиссии по управлению бедствиями, которые непрерывно отслеживают государственные инициативы в области управления бедствиями. Как показано на РИСУНКЕ 2, Основной Закон «О мерах противодействия бедствиям» постоянно рассматривается и пересматривается исходя из уроков, извлеченных из масштабных стихийных бедствий. Рисунок 2. Эволюция основного закона «О мерах противодействия бедствиям» 1959data *Source: годfrom “Disaster - Тайфун Management "Вера" in Japan (2015), Cabinet Office, Government of Japan” (Исе-ван) Соответствующее законодательство Ключевые моменты Закон «О мерах противодействия бедствиям»: Создание фундаментальных законов в области предупреждения бедствий; которые: • Центральный совет по управлению • *Четко распределяют федеральные обязанности; бедствиями (1962) • *Способствует развитию комплексного и налаженного управления бедствиями и т.д. • *Базовый план управления бедствиями (1963) 1995 год - Великое Землетрясение Хансин-Авадзи Ключевые моменты • Создание механизмов управления бедствиями на базе волонтерских групп и частных Соответствующее законодательство организаций; Поправки в Основной Закон «О мерах • Смягчение требований к созданию Экстренного штаба управления бедствием (во главе с противодействия бедствиям» Премьер-министром); • Законодательное закрепление права обращаться к силам самообороны и другим соответсвующим организациям с просьбой оказать помощь при бедствиях и т.д. 2011 год - Великое Восточно-Японское Землетрясение Ключевые моменты 2012 Поправки в Основной Закон «О мерах противодействия бедствиям» Соответствующее законодательство • Предусматривает территориальное реагирование на масштабное бедствие; Поправки в Основной Закон «О мерах *Учитывает уроки, извлеченные из бедствия, совершенствование просвещения в области противодействия бедствиям» управления бедствиями и повышение регионального потенциала по управлению бедствиями за счет участия различных структур в реализации мер. 2013 Поправки в Основной Закон «О мерах противодействия бедствиям» Поправки в Основной Закон «О мерах • Улучшение поддержки для пострадавших; противодействия бедствиям» • Повышение потенциала оперативного реагирования на серьезное и масштабное бедствие; • Продвижение беспрепятственной и безопасной эвакуации населения и т.д. • Совершенствование мер противодействия бедствиям в повседневной жизни и т.д. *Источник: «Управление бедствиями в Японии» (2015), Аппарат Кабинета министров, Правительство Японии ОБЗОР ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОЙ И ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ БАЗЫ УПРАВЛЕНИЯ БЕДСТВИЯМИ В ЯПОНИИ — 7 2.3. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ СОВЕТ ПО УПРАВЛЕНИЮ БЕДСТВИЯМИ Центральный совет по управлению бедствиями — это один из советов национального уровня, который направляет, разрабатывает ключевую политику Кабинета министров в области бедствий и обеспечивает управление ею. Совет создан через Аппарат Кабинета министров на основании Основного Закона «О мерах противодействия бедствиям». Как показано на РИСУНКЕ 3, в его состав входят Премьер-министр, являющийся председателем Совета, все члены Кабинета министров, руководители назначенных крупных государственных корпораций и другие эксперты. Рисунок 3. Организационная структура центрального совета по управлению бедствиями * Источник: «Управление бедствиями в Японии» (2015), Аппарат Кабинета министров, Правительство Японии Центральный совет по управлению бедствиями Премьер-министр Председатель Премьер-министр ЗАПРОС и Государственный Члены Совета • Государственный министр по управлению бедствиями и все члены Кабинета министров министр по • Руководители назначенных государственных управлению корпораций (4 человека) ОТЧЕТ бедствиями • Ученые-эксперты (4 человека) Комиссии по техническому изучению Комиссия по реализации управления бедствиями и ПРЕДЛАГАЮТ т.д. МНЕНИЯ Заседания должностных лиц Председатель Премьер-министр Советник Заместитель главного секретаря Кабинета министров по вопросам управления кризисными ситуациями Вице- • Руководитель сектора управления бедствиями председатель • Заместитель руководителя Агентства пожарной безопасности и управления бедствиями из Аппарата Кабинета министров, Секретарь • Руководители каждого министерства и ведомства Совет играет ведущую роль в реализации следующих мероприятий: • Составление Базового плана управления бедствиями и координация его реализации; это генеральный план, служащий основой для мероприятий по сокращению бедствий в Японии; • Составление национальных планов экстренных мероприятий на случай чрезвычайных ситуаций и координация их реализации; • Представление рекомендаций Премьер-министру и государственному министру по управлению бедствиями относительно важных вопросов, касающихся управления бедствиями; Консультирование по важным вопросам, связанным с управлением бедствиями, в частности в ответ на запросы со стороны Премьер-министра или государственного министра по управлению бедствиями. Секретариатом настоящего Совета является Аппарат Кабинета министров. Надзор за планированием и реализацией основной национальной политики по управлению бедствиями, а также центральная координация мер противодействия масштабным бедствиям возложены на государственного министра 8 — ОБЗОР ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОЙ И ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ БАЗЫ УПРАВЛЕНИЯ БЕДСТВИЯМИ В ЯПОНИИ по управлению бедствиями, помощь которому оказывают сотрудники Аппарата Кабинета министров. В условиях бедствия государственный министр также ответствен за сбор информации для понимания ситуации и принятие необходимых экстренных мер. 2.4. БАЗОВЫЙ ПЛАН УПРАВЛЕНИЯ БЕДСТВИЯМИ В Японии основой всех мероприятий по управлению бедствиями является Базовый план управления бедствиями. Его подготавливает Центральный совет по управлению бедствиями в соответствии с Основным Законом «О мерах противодействия бедствиям». В плане разъясняются обязанности центрального правительства, государственных корпораций и местных правительств связанные с реализацией мер. В плане также описывается последовательность мер противодействия различным видам бедствий (т.е. подготовка к чрезвычайной ситуации, ее ликвидация, восстановление и реконструкция). При необходимости, Центральный совет по управлению бедствиями пересматривает Базовый план управления бедствиями исходя из новых обстоятельств. Рисунок 4: Структура Базового плана управления бедствиями Базовый план: виды бедствий, для которых определены меры противодействия Стихийные бедствия Землетрясение Цунами Шторм и Извержение Снегопад наводнение вулкана Аварии и катастрофы Морская катастрофа Авиакатастрофа Железнодорожная Автомобильная катастрофа катастрофа Ядерная катастрофа Катастрофы с опасными Масштабные пожары Лесные пожары материалами Меры противодействия охватывают все этапы управления бедствиями Предупреждение Реагирование на Восстановление бедствий и чрезвычайные и реконструкция обеспечение ситуации после бедствий готовности к ним Конкретные меры противодействия, принимаемые отдельно и совместно каждой заинтересованной стороной Национальное Местное Население правительство правительство * Источник: «Управление бедствиями в Японии» (2015), Аппарат Кабинета министров, Правительство Японии ОБЗОР ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОЙ И ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ БАЗЫ УПРАВЛЕНИЯ БЕДСТВИЯМИ В ЯПОНИИ — 9 Базовый план управления бедствиями используется в качестве руководства, в соответствии с которым назначенные правительственные организации и государственные корпорации разрабатывают свои Операционные планы управления бедствиями, а префектурные и муниципальные советы по управлению бедствиями — свои Местные планы управления бедствиями (Префектурные планы управления бедствиями и Муниципальные планы управления бедствиями соответственно). Рисунок 5. Структура системы управления бедствиями2 *Источник: «Управление бедствиями в Японии» (2015), Аппарат Кабинета министров, Правительство Японии • Премьер-министр Национальный Составление Базового плана управления бедствиями и • Центральный совет по управлению уровень обеспечение его реализации бедствиями • Спец. госорганизации*1, Составление Операционного плана управления бедствиями и обеспечение его реализации Спец. госкорпорации *2 • Губернатор Префектурный • Префектурный совет по управлению уровень Составление Префектурного плана управления бедствиями бедствиями и обеспечение его реализации • Спец. местные правит. организации, спец. местные гос. корпорации Муниципальный • Мэры городов, поселков и сел уровень • Муниципальный совет по управлению Составление Муниципального плана управления бедствиями бедствиями и обеспечение его реализации Население • Жители и предприятия Составление Общинного плана управления бедствиями и обеспечение его реализацииобеспечение его реализации *1 Назначенные правительственные организации: назначены 24 министерства и ведомства *2 Назначенные государственные корпорации: назначены 64 организации, в том числе независимые административные ведомства, Банк Японии, Общество Красного Креста, NНК, электроэнергетические и газовые компании и NTT Для изучения технических вопросов Центральный совет по управлению бедствиями уполномочен создавать технические комиссии. Например, доклад с документальными фактами и заключениями по Великому Восточно-Японскому Землетрясению (ВВЯЗ) подготовила техническая Экспертная комиссия по управлению землетрясениями и цунами. Исходя из этого доклада, 27 декабря 2011 года правительство Японии внесло поправки в Базовый план управления бедствиями с тем, чтобы укрепить меры противодействия ряду опасностей. В результате в Базовом плане управления бедствиями появилась новая глава «Меры противодействия цунами». 2 NHK (Nippon Hoso Kyokai): японская национальная государственная широковещательная компания. NTT (Nippon Telegraph and Telephone Corporation): одна из крупных частных телекоммуникационных компаний. 10 — ОБЗОР ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОЙ И ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ БАЗЫ УПРАВЛЕНИЯ БЕДСТВИЯМИ В ЯПОНИИ 2.5. МЕСТНЫЕ ПЛАНЫ УПРАВЛЕНИЯ БЕДСТВИЯМИ На основе Базового плана управления бедствиями префектурные и муниципальные советы по управлению бедствиями разрабатывают Местные планы управления бедствиями. В Основном Законе «О мерах противодействия бедствиям» упоминается о важности роли муниципалитетов, поскольку они ответственны за составление местных планов управления бедствиями, проведение экстренных операций, активацию систем оповещения, издание рекомендаций и распоряжений по эвакуации, борьбу с наводнениями и проведение мероприятий по ликвидации чрезвычайных ситуаций. В случаях, когда разрушения являются настолько обширными и серьезными, что муниципалитет не может выполнить многие из своих прямых функций, рекомендации и распоряжения по эвакуации вместо муниципалитета издает правительство префектуры. Местные планы управления бедствиями предусматривают следующее: • Определение конкретной роли правительственных организаций, назначенных государственных корпораций (например, коммунальных предприятий и Красного Креста) и других соответствующих государственных организаций; • Планы в разбивке по категориям деятельности, в том числе: развитие или совершенствование материально-технической базы управления бедствиями, изучение и исследование, просвещение, учения и другие превентивные меры, сбор и распространение информации, издание и распространение прогнозов и предупреждений, эвакуация, тушение пожаров, борьба с наводнениями, спасательные работы, организация гигиены и другие экстренные меры и реабилитационные усилия; • Планы касательно координации, создания запасов, закупки, распределения, связи, управления материально-технической базой, оборудования, материалов, финансирования, доставки продуктов питания и запасов и т.д. Когда Префектурный совет по управлению бедствиями хочет разработать или пересмотреть местный план управления бедствиями для префектуры, он должен заранее обратиться к Премьер-министру, который в свою очередь должен обратиться в Центральный совет по управлению бедствиями. После того как Префектурный совет по управлению бедствиями разработал или пересмотрел свой Местный префектурный план управления бедствиями, он должен выпустить и распространить среди широкой общественности резюме плана или его новой редакции. ОБЗОР ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОЙ И ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ БАЗЫ УПРАВЛЕНИЯ БЕДСТВИЯМИ В ЯПОНИИ — 11 12 — ОБЗОР ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОЙ И ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ БАЗЫ УПРАВЛЕНИЯ БЕДСТВИЯМИ В ЯПОНИИ 3. ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ В ЯПОНИИ 13 3.1. Общие сведения В случае стихийного бедствия национальное, префектурные и местные правительства, государственные ведомства и другие учреждения должны работать во взаимодействии с населением, чтобы реагирование на это бедствие было эффективным. Чтобы это имело место на практике, ожидается, что все структуры, вовлеченные в управление бедствиями, будут совместно проводить учения по управлению бедствиями на регулярной основе. Платформой, на основе которой разные правительственные учреждения организуют и проводят учебную отработку действий на случай бедствия, являются Основной Закон «О мерах противодействия бедствиям», Базовый план управления бедствиями и другие нормативные акты. Первая Комплексная рамочная программа учений по управлению бедствиями была подготовлена после Великого Землетрясения Хансин-Авадзи в 1995 году. С тех пор каждый год под эгидой Центрального совета по управлению бедствиями Правительство Японии подготавливает обновленную редакцию Комплексной рамочной программы учений по управлению бедствиями (см. Приложение 2), чтобы отразить последние изменения в основной политике, регулирующей учения по реагированию на бедствия. Затем проводятся учения на уровне национального и местных правительств (см. Приложение 3 «Перечень мероприятий, проводимых в рамках имитационных учений (на национальном и префектурном уровне)» и Приложение 4 «Имитационные учения на уровне сообществ»). В конечном итоге цель Рамочной программы — обеспечить руководство для комплексного и систематического проведения учений по реагированию на бедствия, вместе с тем связывая друг с другом организации, занимающиеся вопросами управления бедствиями. 3.2. Законы и нормативные акты, регулирующие координацию имитационных учений 31 марта 2015 года Центральный совет по управлению бедствиями предусмотрел следующие пункты касательно Комплексной рамочной программы учений по управлению бедствиями на 2015 год: 1. Изложение цели Комплексной рамочной программы учений по управлению бедствиями; 2. Цель учений (более детально описана ниже); 3. Основная политика, регулирующая проведение имитационных учений; 4. Перечень имитационных учений, проводимых на национальном и региональном уровне; 5. Руководство по имитационным учениям, проводимым местными правительствами; 6. Принципы оценки имитационных учений национальным правительством; 7. Порядок пересмотра Комплексной рамочной программы учений по управлению бедствиями. Цели имитационных учений, о которых упоминается в пункте 2 выше, следующие: 1. Подтвердить наличие, оценить и проверить функциональность организационных систем в структурах, занимающихся вопросами управления бедствиями; 2. Подтвердить соответствующие роли различных организаций, занимающихся вопросами управления бедствиями, убедиться в надлежащей координации ролей и взаимодействии этих организаций, а также поддержать и укрепить совместную работу в мирное время вне чрезвычайных ситуаций; 3. Определить уязвимости и сложности в существующих планах управления бедствиями в целях их непрерывного совершенствования; 4. Повысить информированность о важности управления бедствиями и повысить знания местных жителей в соответствующих сферах; 5. Предоставить представителям по управлению бедствиями возможности подтвердить действенность усилий по управлению бедствиями, прилагаемых в повседневной жизни, и, пользуясь возможностью, оценить их на предмет возможного совершенствования. 14 — ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ В ЯПОНИИ 4. ИМИТАЦИОННЫЕ УЧЕНИЯ: НАЦИОНАЛЬНЫЙ МАСШТАБ 15 Помимо того, что Комплексная рамочная программа учений по управлению бедствиями определяет основную политику, регулирующую учения по реагированию на бедствия, проводимые правительствами на национальном и местном уровнях, в ней также приводится список учений, проводимых различными государственными ведомствами на национальном и региональном уровнях. Учения, перечисленные в данной программе, приведены ниже ((см. Приложение 2)) : Таблица 1: Список имитационных учений на национальном и региональном уровне, 2015 год * Источник: Комплексная рамочная программа учений по управлению бедствиями на 2015 год, Аппарат Кабинета министров, Правительство Японии 1) Учебная отработка действий на случай землетрясения и цунами A. Имитационные учения в День Готовности к Бедствиям День Готовности к Бедствиям — это учения, в рамках которых проводится заседания Штаба управления бедствиями с участием всех членов Кабинета министров, в том числе Премьер- министра. Учения включают следующее: • Инспектирование Премьер-министром учений, проводимых совместно девятью префектурными и городскими правительствами, и объекта в Токио, который по сценарию пострадал от стихийного бедствия; • Участие всех членов Кабинета министров в учебной отработке экстренного сбора в офисе Премьер-министра. Б. День Готовности к Цунами — учебная отработка действий на случай землетрясения и цунами Продвижение практики учений и стимулирование к участию местных правительств и частных компаний. Учения включают следующее: • Учебная отработка раннего оповещения о землетрясениях; • Учебная отработка управления бедствием в случае землетрясения и цунами. 3 В. Правительственные кабинетные учения Учения включают следующее: • Правительственные кабинетные учения, исходящие из предположения о землетрясении в 4 Нанкайском желобе • Кабинетные учения для отработки действий на случай Токийского Материкового Землетрясения с участием сотрудников Секретариата Экстренного штаба управления бедствиями; • Учебная отработка управления Локальным штабом управления бедствиями; • Совместные учения с силами самообороны; • Учебная отработка передачи информации при Токайском Землетрясении.5 3 Кабинетные учения — это дискуссионные сессии, во время которых члены команды встречаются в аудитории в неформальной обстановке и обсуждают свою роль при чрезвычайной ситуации и реагирование на конкретную чрезвычайную ситуацию. При обсуждении одного или более сценариев помощь участникам оказывает фасилитатор. 4 Нанкайский желоб — глубоководный желоб к югу от основного японского острова Хонсю, простирающийся в акватории приблизительно на 900 км. Лежащий в его основе разлом, Нанкайский мега-взброс, является источником разрушительных землетрясений. 5 Токайские землетрясения — крупные землетрясения, которые происходят регулярно при периоде повторяемости 100-150 лет в Токайском регионе, Япония. Землетрясения в Токае происходили в 1605, 1707, 1854, 1944 и 1946 годах. 16 — ИМИТАЦИОННЫЕ УЧЕНИЯ: НАЦИОНАЛЬНЫЙ МАСШТАБ Г. Региональные блочные учения Региональные практические и кабинетные учения, проводимые в основном советом в составе из соответствующих министерств и местных правительств в региональных блоках. Учения включают следующее: • Совместные имитационные учения девяти местных правительств; • Токайские региональные имитационные учения; • Совместные имитационные учения префектур региона Кинки; • Совместные имитационные учения Совета блока Кюсу для подготовки к мега-землетрясению в Нанкайском желобе. Д. Практические учения, проводимые в сотрудничестве с местными правительствами Учения проводятся полицейскими подразделениями по реагированию на бедствия, Экстренным пожарно-спасательным корпусом, TEC-FORCE, силами самообороны и бригадой экстренной медицинской помощи (БЭМП) в сотрудничестве с соответствующими местными правительствами. Учения включают следующее: • Совместные оборонные учения с региональными бригадами экстренной помощи, проводимые бюро полиции в каждой юрисдикции; • Совместные национальные учения, проводимые экстренным пожарно-спасательным корпусом, и совместные учения, проводимые региональным блоком; • Комплексные учения по управлению бедствиями в каждой префектуре. 2) Имитационные учения по управлению бедствием в случае наводнения • Комплексная учебная отработка предупреждения наводнений; • Учебная отработка действий на случай оползней и национальные имитационные учения по управлению бедствием в случае наводнения; • Масштабные кабинетные учения по наводнениям. 3) Учебная отработка действий на случай извержения вулканов • Учения на основе планов эвакуации, составляемых Советами по управлению вулканическими катастрофами. 4) Учебная отработка реагирования на бедствия, вызванные авариями и катастрофами • Кабинетные учения по авиакатастрофам; • Учебная отработка контроля ситуации при разливе нефти и т.д. 5) Комплексная учебная отработка действий на случай ядерной аварии • Комплексная учебная отработка действий на случай гипотетического совокупного бедствия — стихийное бедствие и ядерная авария. 6) Учения для проверки планов обеспечения бесперебойной деятельности • Кабинетные учения по передаче информации и сбору правительства; • Учения для подтверждения результативности планов обеспечения бесперебойной деятельности (учебная отработка обеспечения безопасности сотрудников и экстренного сбора сотрудников); • Учения по сферам (отраслям). ИМИТАЦИОННЫЕ УЧЕНИЯ: НАЦИОНАЛЬНЫЙ МАСШТАБ — 17 7) Учебная отработка оказания медицинской помощи во время бедствий • Учебная отработка действий по оказанию медицинской помощи после масштабного землетрясения; • Учения для проверки возможности оказания медицинской помощи с использованием кораблей. 8) Учебная отработка обеспечения прохождения спецтранспорта при чрезвычайных ситуациях • Учебная отработка расчистки дорог и уборки брошенных транспортных средств для оперативного обеспечения проезда спецтранспорта. • Учения для проверки возможности оказания медицинской помощи с использованием кораблей. 9) Учебная отработка закупки и доставки товаров • Практическая и кабинетная отработка доставки топлива на основе «Плана координации при экстренной доставке топлива»; • Региональные транспортные учения на основных региональных базах по управлению бедствиями. 10) Имитационные учения совместно с Вооруженными Силами Соединенных Штатов Америки (США), базирующимися в Японии • Имитационные учения с участием местных правительств во взаимодействии с Вооруженными Силами США, базирующимися в Японии. 4.1. Планирование Чтобы разобрать основные шаги проведения имитационных учений, основное внимание в настоящем отчете уделяется типовым примерам следующих учений: Имитационные учения, проводимые ежегодно 1 сентября (День Готовности к Бедствиям), и Имитационные кабинетные учения, проводимые правительством два раза в год. И первый, и второй вид учений в основном организуются Аппаратом Кабинета министров Японии; более подробно они описаны выше в ТАБЛИЦЕ 1 в части, касающейся учебной отработки действий на случай землетрясения и цунами, и ниже. A. Имитационные учения в День Готовности к Бедствиям: Ежегодно на основе Комплексной рамочной программы учений по управлению бедствиями Аппарат Кабинета министров разрабатывает план и график и, после согласования с соответствующими организациями, предлагает сценарий. B. Кабинетные учения: Ежегодно на основе Комплексной рамочной программы учений по управлению бедствиями Аппарат Кабинета министров разрабатывает по согласованию с соответствующими организациями план и график 18 — ИМИТАЦИОННЫЕ УЧЕНИЯ: НАЦИОНАЛЬНЫЙ МАСШТАБ 4.2. Подготовка A. Имитационные учения в День Готовности к Бедствиям: Аппарат Кабинета министров, другие соответствующие министерства и ответственные управления местных правительств проводят Совместные имитационные учения девяти городов и префектур . Они подготавливают и проводят учения в один и тот же день — после того как с соответствующими организациями налажены координация и взаимодействие. Цель имитационных учений — подтвердить и проверить эффективность экстренных мер, принимаемых во время бедствий организациями по управлению бедствиями, и повысить осведомленность населения в области управления бедствиями. B. Кабинетные учения: Во главе с Аппаратом Кабинета министров соответствующие министерства и местные правительства приглашают к участию в имитационных учениях представителей местных правительств, см. ТАБЛИЦУ 2. Цель кабинетных учений — помочь всем соответствующим сотрудникам повысить потенциал по управлению бедствиями. 4.3. Проведение учений A. Имитационные учения в День Готовности к Бедствиям: 1 сентября 2015 года в Имитационных учениях в День Готовности к Бедствиям принимали участие Премьер-министр и все члены Кабинета министров. Имитационные учения проводились в координации с совместными учениями, проводившимися девятью городами и префектурами в регионе Канто. Имитационные учения исходили из того, что произошло Токийское Материковое Землетрясение. Сценарий предполагаемого бедствия и условия чрезвычайной ситуации, в которых проводились учения, приведены на РИСУНКЕ 6. Детальная программа Имитационных учений приведена на РИСУНКЕ 7. Рисунок 6. Сценарий имитационных учений в день готовности к бедствиям, 2015 финансовый год (ФГ) *Источник: внутренний материал Аппарата Кабинета министров, Правительство Японии Сценарий Дата и время бедствия: 1 сентября, 07:10 Эпицентр Восточная Тама, Токио Магнитуда 7,3 (ТМЗ) Максимальная 6 или больше сейсмоактивность 6 С 1980 года столичное правительство Токио проводит во взаимодействии с муниципалитетами в регионе Канто региональные совместные учения, именуемые Совместными имитационными учениями девяти городов и префектур. Учения, проведенные 1 сентября 2015 года, были 35-ми учениями данной серии. В учениях участвовали префектуры Тиба, Сайтама и Канагава и города Йокогама, Кавасаки, Тиба, Сайтама и Сагамихара, а также Токио. Каждый год для этих Совместных учений избирается надзорный муниципалитет. В 2015 году таким надзорным органом было столичное правительство Токио.. ИМИТАЦИОННЫЕ УЧЕНИЯ: НАЦИОНАЛЬНЫЙ МАСШТАБ — 19 Рисунок 7. Программа имитационных учений и упражнений, 2015 ФГ *Источник: внутренний материал Аппарата Кабинета министров, Правительство Японии ВРЕМЯ Произошло Токийское Материковое Землетрясение 7:10 (исходное предположение для учений) 8:20 Члены Кабинета министров собираются в Центре управления кризисными ситуациями, который находится в Официальной резиденции Премьер-министра Операционные учения в Правительственная 8:25 правительственном штабе: исследовательская • Конференция Экстренного штаба группа Видеоконференция управления бедствием (руководитель: Премьер-министр) • Узнать степень ущерба и статус мер противодействия в каждом • Префектура Токио министерстве • Штаб управления бедствием • Экстренное заседание Кабинета (губернатор Токио, вице- министров министры Кабинета министров) • Определить основную политику и • Правительство Токио создать локальный штаб управления 8:55 бедствием Проведение Премьер-министром пресс-конференции (вещание 9:00 обеспечивает компания «NНК») Объявление и доклад о статусе чрезвычайной ситуации и обращение к нации с просьбой 9:05 оказать содействие и т.д. Премьер-министр и государственный министр по управлению бедствиями Инспектирование Совместных учений в девяти городах и префектурах (Токио) Город Татикава • Учения по спасению пассажиров монорельсового вагона • Учебная отработка использования пожарных тушителей • Учебная отработка взаимопомощи среди населения • Учения по спасению людей из разрушенного здания • Учебная отработка публичного обращения Премьер-министра 20 — ИМИТАЦИОННЫЕ УЧЕНИЯ: НАЦИОНАЛЬНЫЙ МАСШТАБ Рисунок 8. Заседание экстренного штаба Рисунок 9. Проведение премьер-министром управления бедствием (тренинг) пресс-конференции в рамках учений * Источник: Кабмин, Правительство Японии * Источник: Кабмин, Правительство Японии B. Кабинетные учения: В 2015 ФГ во главе с Кабинетом министров в здании центрального правительства было проведено два кабинетных учения. Первое кабинетное учение исходило из предположения о Токийском Материковом Землетрясении. Второе кабинетное учение исходило из предположения о землетрясения в Нанкайском желобе. Имитационные учения направлены на достижение двух целей: оценить эффективность экстренных мер, принимаемых во время бедствия организациями по управлению бедствиями, и в целом повысить осведомленность нации о соответствующих вопросах. При этом кабинетные учения основываются на деталях фактических бедствий и представляются в реальных условиях. Их задача — помочь соответствующему персоналу улучшить свои навыки в области управления бедствиями. В кабинетные учения центрального правительства вовлечены два типа участников: Контролеры, т.е. сотрудники, которые наблюдают за учениями и знают сценарий, и Игроки, т.е. сотрудники, которые участвуют в учениях и не знают сценарий. Чтобы принимать соответствующие решения по управлению бедствиями и раздавать поручения, Игроки запрашивают у Контролеров информацию и последние данные о местных условиях. Оба учения, проведенные в 2015 ФГ, описаны в общих чертах в ТАБЛИЦЕ 2. ИМИТАЦИОННЫЕ УЧЕНИЯ: НАЦИОНАЛЬНЫЙ МАСШТАБ — 21 Таблица 2. Программа кабинетных учений, 2015 ФГ * Источник: внутренний документ Аппарата Кабинета министров, Правительство Японии Учения А: Токийское Материковое Учения Б: землетрясение в Землетрясение Нанкайском желобе Задача Оценить результативность Оценить результативность экстренных мер, принимаемых во экстренных мер, принимаемых во время бедствия организациями по время бедствия организациями по управлению бедствиями, и обеспечить управлению бедствиями, и обеспечить в целом осведомленность нации о в целом осведомленность нации о соответствующих вопросах соответствующих вопросах Дата Пятница, 19 июня 2015 года Пятница, 5 февраля 2016 года Место Правительственный экстренный штаб Правительственный экстренный штаб управления бедствием и префектурный управления бедствием и префектурный штаб управления бедствием штаб управления бедствием Сценарий • Эпицентр: в любом из 23 специальных • Эпицентр: акватория к югу от Вакаямы; районов Токио; • Шкала землетрясения: Mw 9,1; • Шкала землетрясения: магнитуда по • Максимальная глубина: сейсмическая сейсмическому моменту (Mw) 7,3; интенсивность составляет 7 баллов. • Максимальная глубина: сейсмическая интенсивность составляет 7 баллов. Расписание 10.00—11.50: общая лекция, 10.00—11.00: разъяснение учений, посвященная управлению бедствиями; обсуждения в командах; 11.50—13.00: перерыв; 11.00—15.00: кабинетные учения 13.00—14.00: разъяснение учений, правительства; обсуждения в командах; 15.00—16.00: перерыв; 14.00—16.00: кабинетные учения С 16.00: оценочное заседание и обзор центрального правительства; каждой командой. С 16.00: оценочное заседание и обзор каждой командой. Учебные • Ввод в действие региональных групп • Ввод в действие региональных групп занятия поддержки; поддержки; • Создание региональной медицинской • Создание региональной медицинской транспортной системы; транспортной системы; • Установление маршрутов и участков, • Установление маршрутов и участков, где возможно транспортное движение; где возможно транспортное движение; • Выявление причин, по которым • Доставка предметов первой некоторые лица не смогли необходимости, включая топливо. вернуться домой, и определение их местоположения. 22 — ИМИТАЦИОННЫЕ УЧЕНИЯ: НАЦИОНАЛЬНЫЙ МАСШТАБ Учения А: Токийское Материковое Учения Б: землетрясение в Землетрясение Нанкайском желобе Организации- Пункт 1: Секретариат Пункт 1: Бюро правительственного участники правительственного экстренного штаба экстренного штаба управления (неполный управления бедствием бедствием список) Приблизительно 220 человек, Приблизительно 130 человек, ответственных за реагирование ответственных за реагирование на бедствие, из соответствующих на бедствие, из соответствующих министерств, включая Секретариат министерств, включая Секретариат Кабинета министров, Аппарат Кабинета Кабинета министров, Аппарат Кабинета министров, Национальное полицейское министров, Национальное полицейское управление, Агентство финансовых управление, Агентство финансовых услуг, Министерство внутренних дел услуг, Министерство внутренних дел и Агентство пожарной безопасности и и Агентство пожарной безопасности и управления бедствиями. управления бедствиями. Пункт 2: Префектурный штаб Пункт 2: Префектурный штаб управления бедствиями управления бедствиями Приблизительно 20 человек из Приблизительно 10 человек из префектурных правительств Сидзуоки, префектурных правительств Сайтамы, Айти, Миэ, Вакаямы, Токусимы, Кагавы, Тибы, Токио и Канагавы. Эхиме, Коти, Ойты и Миядзаки. 4.4. Оценка A. Имитационные учения в День Готовности к Бедствиям: Члены Аппарата Кабинета министров рассматривают мероприятия, проведенные во время имитационных учений, в том числе действия, выполнявшиеся Игроками и Контролерами, содержание программы и другие детали. Оценочное заседание проводится через несколько дней после Имитационных учений. B. Кабинетные учения: Как видно из ТАБЛИЦЫ 2, оценка и обзор проводятся в день учений. Они проводятся сразу после учений с тем, чтобы Игроки и Контролеры могли ознакомиться с комментариями в режиме реального времени. Также спустя две-четыре недели после учений назначенные сотрудники Аппарата Кабинета министров проводят обзор, на котором оцениваются и анализируются собранные вопросники. ИМИТАЦИОННЫЕ УЧЕНИЯ: НАЦИОНАЛЬНЫЙ МАСШТАБ — 23 24 5. ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА ХЁГО Префектура Хёго 25 5.1. Землетрясение Хансин-Авадзи, 1995 год Произошедшее в 1995 году Великое Землетрясение Хансин-Авадзи оказало сильное влияние на систему управления бедствиями в префектуре Хёго, особенно на проводимые префектурой имитационные учения. Великое Землетрясение Хансин-Авадзи произошло 17 января 1995 года ранним утром в 05:46; в результате землетрясения погибли 6400 человек. Больше всего пострадала префектура Хёго, где расположен город Кобе. Был нанесен значительный ущерб зданиям, железным и автомобильным дорогам, линиям водо-, электро- и газоснабжения. В дальнейшем важными вопросами восстановления были задержка в восстановлении основных инженерных коммуникаций и проблемы с предоставлением крова людям, потерявшим свои дома. Великое Землетрясение Хансин-Авадзи привело к переоценке управления бедствиями в Японии. Например, сейчас в качестве одной из важнейших мер противодействия после бедствия признается восстановление основных инженерных коммуникаций. Соответственно, были пересмотрены существующие законы и нормативные акты, связанные с управлением бедствиями. Таблица 3. Землетрясение Хансин-Авадзи * Источник: данные, предоставленные префектурным правительством Хёго Данные о землетрясении Хансин-Авадзи Шкала Магнитуда 7,3 (данные Японского метеорологического агентства (ЯМА)) Максимальная интенсивность Сейсмическая интенсивность составляла 7 баллов, ЯМА Эпицентр Южная часть Хёго (Северный Авадзи) Погибшие/пропавшие 6 437 без вести Финансовый ущерб 9,9 триллиона иен (2% валового внутреннего продукта (ВВП)) Максимальное кол-во беженцев 316 678 Максимальное кол-во убежищ 1 153 Пострадавшие здания 256 754 Таблица 4. Восстановление основных инженерных коммуникаций после бедствия * Источник: данные, предоставленные префектурным правительством Хёго Основные инженерные Количество дней для восстановления коммуникации Электроснабжение 6 дней *за исключением полностью разрушенных зданий Газоснабжение 84 дня *за исключением полностью разрушенных зданий Водоснабжение 90 дней Канализация 93 дня 26 — ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА ХЁГО 5.2. Имитационные учения в префектуре Хёго В префектуре Хёго имитационные учения проводятся каждый год, в пределах префектуры. Хёго также проводит совместные имитационные учения с различными префектурами (обычно это семь префектур: Осака, Киото, Хёго, Нара, Миэ, Сига и Вакаяма) в Кансайском регионе, расположенном к югу от материковой части Японии, совместно с прилегающими к Кансайскому региону префектурами. Цель совместных Кансайских имитационных учений — поиск способов, которые позволят принять надлежащие восстановительные меры в случае, если произойдет масштабное бедствие. В настоящей главе описываются основные мероприятия, проводимые в рамках Кансайской региональной программы по обеспечению готовности к бедствиям, а именно: Кансайские региональные практические учения и связанные с ними кабинетные учения, потому что они представляют собой прекрасный пример имитационных учений в Японии. 5.3. Законы и нормативные акты, регулирующие координацию имитационных учений Совместные Кансайские префектурные имитационные учения регулируются Основным Законом «О мерах противодействия бедствиям», Законом «О пожарной службе», местным планом управления бедствиями и основным соглашением между девятью префектурами в Кансайском регионе, которое предусматривает оказание взаимной помощи в случае кризисной ситуации. Участие в учениях принимают экстренные пожарные бригады, полицейские силы, силы самообороны, а также организации, органы и компании, занимающиеся вопросами управления бедствиями. Цель учений заключается в том, чтобы продвигать систему региональной поддержки, а основные задачи — улучшить взаимодействие и повысить потенциал по совместному реагированию во всем регионе. ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА ХЁГО — 27 5.4. Местные имитационные учения, 2015 год В ТАБЛИЦЕ 5 показана структура проведенных в 2015 году Кансайских региональных практических учений для отработки системы взаимопомощи и кабинетных учений. Таблица 5. Сценарии кансайских региональных имитационных учений * Источник: «Водоснабжение Кобе», Городское бюро водоснабжения Кобе; внутренний документ «Местные имитационные учения в Хёго», Институт снижения бедствий и гуманитарной реновации Кансайские региональные Кабинетные учения практические учения Дата и время Воскресенье, 18 октября 2015 года Среда, 3 февраля 2016 года 08:00—11:30. 09:30—17:00. Задача • Наращивание потенциала организаций • Укрепление взаимоотношений между по управлению бедствиями в организациями по управлению Кансайском регионе. бедствиями в Кансайском регионе; • Подтверждение процедур, касающихся отправки и получения помощи. Сценарий В 06:30 происходит масштабное В 06:30 происходит масштабное материковое землетрясение, эпицентр материковое землетрясение, эпицентр которого находится на юге префектуры которого находится на юге префектуры Киото. Киото. Место Префектурное правительство Киото, Префектурное правительство Киото, проведения связанная с Кабинетом материально- городская администрация Киото. В других учений техническая база в префектуре Киото и местных правительствах проводилось Общий атлетический парк Ямасиро. предварительное заседание. Пожарное и полицейское управления, ССО , Организация, относящаяся к Союзу Японское общество Красного Креста, БЭМП, Кансайских правительств, Районное коммунальные компании, соответствующие транспортное бюро Кинки, Ассоциация волонтерские организации, местные владельцев складов и логистические муниципалитеты и население девяти организации. префектур региона Кинки.8 7 ССО (силы самообороны Японии): военные силы Японии в ведении Министерства обороны. 8 Девять префектур региона Кинки: Фукуи, Миэ, Сига, Киото, Осака, Хёго, Нара, Вакаяма и Токусима. 28 — ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА ХЁГО 5.4.1. Планирование Ведущую роль в планировании учений играют согласившиеся участвовать в них правительства префектур. Они разрабатывают сценарии, составляют графики и планы для всей программы и предоставляют их всем участвующим префектурам в Кансайском регионе. Затем распространенная информация тщательно изучается в рамках ряда встреч, после чего определяется окончательный план учений. 5.4.2. Подготовка Помимо составления плана, участвующие префектурные правительства консультируются с соответствующими организациями, подтверждают наличие необходимого оборудования и материалов и направляют инструкции организациям-участникам. 5.4.3. Проведение учений Одним из мероприятий Кансайских региональных практических учений в 2015 году была учебная отработка транспортировки материалов, цель которой — оперативная доставка материалов для оказания помощи в пределах Кансайского региона. Структура программы приведена ниже в ТАБЛИЦЕ 6. Таблица 6. Выдержка из программы кансайских региональных практических учений, 2015 год * Источник: внутренний документ «Местные имитационные учения в Хёго», Институт снижения бедствий и гуманитарной реновации Время Учебная отработка транспортировки материалов 8:00 Инструктаж и подготовка 9:00 1. Префектура Киото собирает из пострадавшей зоны информацию о бедствии; 2. Префектура Киото просит транспортную компанию подготовить грузовые транспортные средства; *Транспортная компания направляет грузовые транспортные средства на базу, где хранятся запасы на случай чрезвычайных ситуаций. 3. Префектура Киото просит складскую компанию отправить экспертов; *Складская компания отправляет экспертов на базу, где хранятся запасы на случай чрезвычайных ситуаций. 4. При поддержке экспертов запасы направляются из базы в целевую зону; 5. Ответственное лицо в целевой зоне подтверждает получение запасов. 11:30 AM Окончание учений. ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА ХЁГО — 29 В число участников кабинетных учений входят фасилитатор и представители разных государственных структур. Во время кабинетных учений участники узнают, как во время бедствия работают «функции реагирования». Участники совместно рассматривают соответствующие действия и отмечают предлагаемые меры на карте. Структура программы кабинетных учений на 2015 год приведена в ТАБЛИЦЕ 7. Таблица 7. Выдержка из программы кабинетных учений, 2015 год * Источник: внутренний документ «Местные имитационные учения в Хёго», Институт снижения бедствий и гуманитарной реновации Время Кабинетные учения 9:30 Инструктаж и подготовка. 10:00 1. Учебная отработка создания штаба противодействия бедствию для префектуры Киото и города Киото; 2. Учебная отработка создания штаба противодействия бедствию для Союза Кансайских правительств. 12:00 Перерыв 13:00 Инструктаж и подготовка к послеобеденной сессии 13:10 Учебная отработка ускорения доставки предметов первой необходимости * Предполагается, что займет 4 или более дня после бедствия 16:30 Лекционное заседание 5.4.4. Оценка В конце как Кансайских региональных практических учений, так и кабинетных учений проводилась оценка соответствующих программ. Участники обменивались идеями относительно учебных мероприятий в этом году и обсуждали меры, которые необходимо принять в дальнейшем. В 2015 году в результате оценки была выявлена потребность в соответствующем управлении штабом, чтобы облегчить обмен информацией между пожарным управлением и больницами. Во время оценочного процесса участники указали на потребность укрепить в следующем году систему управления для отправки и получения помощи. 9 Союз Кансайских правительств — первая обширная ассоциация в Японии, официально учрежденная в декабре 2010 года Союз был создан совместными усилиями семи префектур Кансайского региона (Сига, Киото, Осака, Хёго, Вакаяма, Тоттори и Токусима). Цель создания Союза — решение межпрефектурных региональных вопросов, что является 30 — ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА ХЁГО Особое внимание уязвимым группам населения при разработке мер обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и реагирования на них В 2013 году было введено обязательное требование, в соответствии с которым муниципалитеты создают список жителей, нуждающихся в помощи при эвакуации (например, пожилые люди, лица с ограниченными физическими возможностями и лица с неизлечимыми заболеваниями) во время бедствий, и распространить эту информацию среди соответствующих групп поддержки в каждом муниципалитете. Для продвижения данной инициативы национальное правительство разработало руководство для муниципалитетов. В руководстве содержатся правила, принципы и рекомендации относительно следующего: 1) при составлении муниципальных планов управления бедствиями уделять особое внимание уязвимым группам населения; 2) составить список лиц, нуждающихся в помощи при эвакуации во время бедствия; 3) использовать данный список при бедствии; 4) разработать планы эвакуации для каждого лица, нуждающегося в помощи при эвакуации; и 5) создать механизмы и потенциал общинной поддержки для эвакуации уязвимых лиц (примеры приведены в Приложении 5). Требование уделять особое внимание уязвимым группам — это одно из пунктов основной политики, приведенных в Комплексной рамочной программе учений по управлению бедствиями на 2015 год. Рамочная программа рекомендует местным правительствам использовать учения для создания и совершенствования системы оказания поддержки уязвимым группам в случае бедствия. Рамочная программа рекомендует проводить учения с уязвимыми лицами для подтверждения того, что системы оповещения о риске, помощи при эвакуации, оказания поддержки на эвакуационных объектах, проектирования эвакуационных объектов и т.д. функционируют должным образом. 5.5. Местные имитационные учения государственных служб В префектуре Хёго, помимо совместных имитационных учений, спонсируемых префектурным правительством Хёго, некоторые государственные службы проводят свои собственные учения. Проводя такие специализированные учения в своих соответствующих сферах, эти службы могут повышать свой потенциал по управлению бедствиями. В настоящем разделе отчета описываются усилия, прилагаемые Городским бюро водоснабжения Кобе и Городским пожарным управлением Кобе, которые проводят свои собственные имитационные учения. Структура таких учений приведена ниже в ТАБЛИЦЕ 8. ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА ХЁГО — 31 Таблица 8. Имитационные учения государственных служб * Источник: внутренний документ «Bosai: структура тренинга по лидерству», Городское пожарное управление Кобе; «Имитационные учения и обучение на местах», Городское бюро водоснабжения Кобе Городское бюро водоснабжения Кобе Городское пожарное управление Кобе Название Совместная учебная отработка Местные общие учения для обеспечения учений реагирования на бедствие с бюро готовности к бедствиям. водоснабжения других городов. Задача Подтверждение результативности Развитие общинного лидерства первоначального реагирования и укрепление потенциала офицерского состава. Частота Раз в год. Раз в год. проведения Время начала За шесть месяцев до учений. За шесть месяцев до учений. подготовки Количество 10* Если управление учениями 3 персонала осуществляет местное правительство- организатор. Основные • Практические действия с другими бюро • Обучение транспортировке раненых, мероприятия водоснабжения и обучение населения отработка тушения пожара, лекция вопросам водоснабжения; по общинному лидерству во время • Связывается с независимыми бедствия и т.д.; сообществами и работает с • Связывается с независимыми соответствующими организациями. сообществами и работает с соответствующими организациями. Законы и Меморандум о взаимопомощи между Базовый план противопожарных распоряжения бюро водоснабжения 19 столичных мероприятий. районов. Метод оценки В конце учений участников приглашают В конце учений участников и на оценочное заседание председателей независимых сообществ приглашают на заседание по обзору учений. Выявленные Повысить потенциал по управлению Достичь положительного участия вызовы бедствиями среди местного населения. местного населения. 32 — ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА ХЁГО 5.5.1. Городское бюро водоснабжения кобе Каждый год бюро водоснабжения 19 столичных районов организуют и проводят «Совместные имитационные учения с участием других столичных бюро водоснабжения». Эти учения проводятся в соответствии с «Меморандумом о взаимопомощи между 19 столичными бюро водоснабжения» , заключенном бюро водоснабжения 19 столичных районов назначенных распоряжением городов в Японии. Из 19 столичных бюро водоснабжения такие имитационные учения совместно проводят группы из трех-четырех бюро. Такие учения являются примером деятельности местных органов самоуправления. В 2015 году совместные имитационные учения с участием других бюро водоснабжения состоялись 17-18 ноября. Цель учений — оказать надежную поддержку, обеспечить передачу информации и укрепить потенциал по ликвидации чрезвычайной ситуации в случае бедствия; участие в учениях приняли города Кобе, Осака и Фукуока. В 2015 году в учениях участвовали приблизительно 60 жителей и 50 сотрудников бюро водоснабжения. Благодаря учениям у бюро водоснабжения была возможность предоставить информацию о проводимых ими мероприятиях по управлению бедствием и провести мероприятия по управлению бедствием с участием жителей, отобранных бюро водоснабжения в каждом городе. Среди прочего в рамках учений жители смогли узнать, как открывать общественные пожарные гидранты. График учений приведен ниже в ТАБЛИЦЕ 9. Таблица 9. График учебной отработки реагирования на бедствия совместно с бюро водоснабжения других столичных районов * Источник: внутренний документ «Имитационные учения и обучение на местах», Городское бюро водоснабжения Кобе Время 1-й день 15:00 В Осаке произошло землетрясение 16:00 Бюро водоснабжения Осаки обращается к бюро водоснабжения Кобе и Фукуоки с просьбой оказать помощь 17:00 Бюро водоснабжения Кобе и Фукуоки отвечают на просьбу Бюро водоснабжения Осаки 10 Меморандум о взаимопомощи между 19 столичными бюро водоснабжения вступил в силу 31 марта 2013 года. Его задача заключается в том, чтобы в случае бедствия оказывать помощь в доставке питьевой воды и совместно ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА ХЁГО — 33 2-й день 9:00 Бюро водоснабжения Кобе и Фукуоки отправляют спасательную команду 10:00 В зону бедствия прибывает спасательная команда из Бюро водоснабжения Кобе 10:30 В зону бедствия прибывает спасательная команда из Бюро водоснабжения Фукуоки 12:45 Учебные мероприятия в сотрудничестве с Бюро водоснабжения, жителями и учащимися: • водоснабжение (тренинг); • восстановление водопроводной линии (тренинг). 14:00 Завершение Чтобы повысить потенциал местного населения по управлению бедствиями, Городское бюро водоснабжения Кобе, помимо участия в совместных имитационных учениях с бюро водоснабжения других городов, проводит местные имитационные учения на объектах в пределах Кобе. Чтобы можно было обеспечить доставку бытовой воды для населения в случае бедствия, Городское бюро водоснабжения Кобе установило 47 подземных резервуаров системы аварийного водоснабжения. Фото одного из резервуаров приведено на РИСУНКЕ 10. Чтобы вода в резервуарах всегда была свежей, эти хранилища соединены трубами. Ключи от этих резервуаров выдаются лидеру каждого сообщества с тем, чтобы в случае бедствия они могли использовать хранилища на свое усмотрение. В рамках местных имитационных учений Городское бюро водоснабжения Кобе обучает общинных лидеров и местных жителей, чтобы они могли быстро и самостоятельно открывать водопроводы. «В бюро водоснабжения ограниченный штат. В случае реального бедствия жители должны будут полагаться на себя и оказывать помощь друг другу, как это было во время Великого Землетрясения Хансин-Авадзи. Поэтому по мере разработки местных мероприятий по снижению бедствий мы хотели бы слышать мнение местного населения», — г-н Хигасияма, Городское бюро водоснабжения Кобе. 34 — ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА ХЁГО Рисунок 10. Один из 47 резервуаров системы аварийного водоснабжения в городе кобе * Источник: правительство города Кобе 5.5.2. Агентство пожарной безопасности Кобе Каждый год Городское пожарное управление Кобе проводит в городе Кобе общие имитационные учения. Участие в этих общих имитационных учениях принимают многие жители; во время таких учений у них есть возможность узнать о способах транспортировки и способах тушения пожаров, которые они могут использовать в случае бедствия. Чтобы подготовить общинных лидеров по управлению бедствиями, которые возглавят жителей в случае бедствия, перед проведением таких учений Городское пожарное управление Кобе проводит учебную сессию по лидерским навыкам, например, курс, проводимый японской организацией Bousaisi (яп. «Bosai» - готовность к бедствиям), по завершении которого выдается сертификат эксперта по предупреждению бедствий, т.е. эксперта Bousaisi. В 2016 году участие в учебной сессии по лидерским навыкам приняли пять инструкторов из Пожарного управления и примерно 10 жителей. Для общинных лидеров была проведена лекция по важным темам, включая: детали общих имитационных учений, запланированных на 13 марта (спустя неделю после лекции) и обучение инструктированию людей относительно того, как использовать пожарные тушители, и простым методам транспортировки пострадавших. Фото учебной сессии по лидерским навыкам, проведенной 6 марта 2016 года, показано на РИСУНКЕ 11. «Очень сложно обеспечить, чтобы в спокойные времена люди помнили о принципах управления бедствиями. Но я разговариваю с жителями в такое обычное время и нахожу, что участие в проводимых имитационных учениях способствует созданию у людей запаса знаний, благодаря чему в случае бедствия мы столкнемся с меньшим ущербом», — г-н Симомура, Пожарное управление. ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА ХЁГО — 35 Таблица 10. Неполный список отдельных курсов по предупреждению бедствий в Японии * Источник: использовалось несколько источников, а именно: Волонтеры Красного Креста — Японское общество Красного Креста; Волонтеры для оказания помощи при бедствиях — Ассоциация продвижения волонтеров по предупреждению бедствий; Bousaisi — японская организация Bousaisi; Предупреждение бедствий и управление кризисными ситуациями — Агентство пожарной безопасности и управления бедствиями Название Организатор Год Дни Занятие / Урок Ст-ть на Количество чел. в выданных иенах сертификатов. Волонтеры Красного Японский Красный 1997 2 дня Практика: мероприятия 2 000 - Креста Крест по оказанию помощи, перенос людей на носилках, сооружение палаток и т.д. Волонтеры для Ассоциация 1995 3 дня Практика и теория: узнать 10 000 - 9 097 человек оказания помощи при волонтеров по основы снижения рисков 15 000 зарегистриро- вано бедствиях упреждению бедствий, оказания первой по состоянию на бедствий помощи, имитационные апрель 2016 года игры и т.д. Bousaisi Японская 2003 2 дня Теория: лекция о снижении 60 000 114374 человека организация рисков бедствий, общинных зарегистриро- вано Bousaisi мероприятиях, как по состоянию на руководить жителями и т.д. август 2016 года Пдупреждение Агентство пожарной 2004 неск. Теория: дистанционное свобод. - бедствий и безопасности дней обучение на базе Web управление и управления кризисными бедствиями ситуациями Рисунок 11. Обучение лидерским навыкам, 6 марта 2016 года * Источник: фото предоставлено ADRC 36 — ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА ХЁГО Таблица 11. Детали местных общих имитационных учений, 13 марта 2016 года * Источник: внутренний документ «Bosai: структура тренинга по лидерству», Городское пожарное управление Кобе Время Штаб Зона A Зона B Зона C 10:00 Создать штаб Начало учений Начало учений Начало учений управления бедствием Собрать информацию Сбор информации и Сбор информации Учебная отработка учебная эвакуация руководства эвакуацией 10:15 Начало учений по Оценка ущерба Учебная отработка тушению пожаров сбора информации Сброс запасов с Сброс запасов с вертолетов вертолетов 10:30 Сброс запасов с Подтверждение Учебная вертолетов суммы ущерба транспортировка раненых Учения по работе Учебная отработка Учебная отработка с автоматическим простой использования АВД внешним транспортировки на дефибриллятором носилках 10:45 Начало учений по тушению пожаров Учебная отработка Предварительная использования АВД учебная отработка тушения пожара 11:00 Учебная отработка Учения по закупке распыления воды воды в случае ЧС Учения по распылению воды пожарной бригадой 11:15 Учения по обращению с пожарными гидрантами 11:30 Учения по доставке продовольствия при ЧС; обзор Конец учений 11:45 Обзор 12:00 Учения по доставке Конец учений продовольствия при ЧС; конец учений ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА ХЁГО — 37 38 6. ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА СИДЗУОКА Префектура Сидзуока 39 6.1. Землетрясение в Нанкайском желобе Ожидаемое Землетрясение в Нанкайском желобе представляет самую большую угрозу стихийного бедствия, которой подвержена префектура Сидзуока. Очагом Землетрясения в Нанкайском желобе является Нанкайский мега-взброс, разделенный на три участка: «Токайский», «Восточно-Нанкайский» и «Нанкайский», — землетрясения в этих участках произойдут отдельно или вместе, и магнитуда по сейсмическому моменту (Mw) составит 9. Ожидается, что в результате землетрясения может погибнуть около 320 000 человек. Вероятно, основной ущерб будет сконцентрирован в районах вдоль тихоокеанского берега. Правительством Японии подготовлен план поддержки, который будет незамедлительно реализован в этих районах. Сама префектура Сидзуока также продвигает различные меры в префектуре для сокращения ущерба, включая, среди физических активов, строительство волноломов и, среди интеллектуальных активов, проведение учебной эвакуации. Рисунок 12. Ожидаемые масштабные землетрясения в Японии * Источник: «Управление бедствиями в Японии» (2015), Аппарат Кабинета министров, Правительство Японии 40 — ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА СИДЗУОКА 6.2. Имитационные учения в префектуре Сидзуока В Сидзуоке Имитационные учения были впервые проведены в 1979 году. Префектура Сидзуока — одно из местных правительств, исторически имеющих причины для беспокойства в связи с масштабным ущербом, который может нанести землетрясение с очагом в разломе Нанкайского желоба. Таким образом, многие из различных учений, проводимых префектурой Сидзуокой, направлены на сокращение ущерба от ожидаемого землетрясения в Нанкайском желобе и его последствий. Ежегодно на различных объектах в пределах Сидзуоки проводятся описываемые ниже «общие имитационные учения», которые исходят из предположения о масштабном землетрясении, часто о Землетрясении в Нанкайском желобе. Учения способствуют укреплению функций штабов противодействия бедствиям в крупных и малых городах префектуры. Также при учениях налаживаются системы помощи, осуществляется их увязка с организациями, занимающимися вопросами управления бедствиями, и повышается местный потенциал по управлению бедствиями — совместно с волонтерскими организациями по реагированию на бедствия и волонтерскими пожарными службами. Каждый год в учениях задействован примерно один миллион участников. 6.3. Законы и нормативные акты, регулирующие координацию имитационных учений Префектура Сидзуока проводит общие имитационные учения в соответствии с Основным Законом «О мерах противодействия бедствиям». 6.4. Префектура Сидзуока: местные имитационные учения, 2015 год Каждый год в префектуре Сидзуоке проводятся различного рода учения. Ниже приводится ряд учебных мероприятий, проводимых в Сидзуоке: 1. Отработка реагирования на чрезвычайную ситуацию: Сбор правительственных должностных лиц; 2. Общие имитационные учения (более подробно описываются ниже, в Разделах 6.4.1—6.4.4): Проводятся совместно с офицерским составом, экспертами, населением и др. 3. Местные имитационные учения: Проводятся на общинном уровне Местными волонтерскими организациями по управлению бедствиями. 4. Кабинетные учения: операция противодействия землетрясению: Операционные учения только для государственных служащих. 5. Имитационные учения, связанные с ядерной энергетикой: Укрепление потенциала Штаба реагирования на ядерную аварию. 6. Учебная эвакуация на случай цунами: Имитационные учения для жителей прибрежных районов, проводимые Местными волонтерскими организациями по управлению бедствиями. В настоящем разделе описываются общие имитационные учения, проведенные в 2015 году во время Недели Готовности к Бедствиям. ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА СИДЗУОКА — 41 6.4.1. Планирование Каждый финансовый год для проведения общих имитационных учений назначается один из местных муниципалитетов префектуры Сидзуоки. Организатором таких учений может выступать муниципалитет одного города или поселка, или, альтернативно, обязанности по организации учений могут разделяться между муниципалитетами. Муниципалитет-организатор ответствен за подготовку основного плана учений и организацию деталей учений, включая сценарий гипотетического бедствия. Сценарий бедствия определяется исходя из прошлых стихийных бедствий и региональных особенностей, таких как географическое положение и т.д. Перед проведением учений муниципалитет-организатор проводит инструктажи для соответствующих участников. Таблица 12. Координационные встречи по имитационным учениям и упражнениям в префектуре Сидзуока, 2015 год * Источник: внутренний документ «Имитационные учения и упражнения», префектурное правительство Сидзуоки Дата Содержание Цель 27 января 2015 Инструктаж Разъяснение структуры имитационных учений года и упражнений 14 мая 2015 года Первый Руководящий Детальное обсуждение учений комитет 7 августа 2015 Второй Руководящий Детальное обсуждение учений года комитет 24 августа 2015 Пресс-конференция Объявление в СМИ года 30 августа 2015 Имитационные учения и упражнения года 6.4.2. Подготовка Муниципалитет-организатор призывает к участию соответствующие организации и волонтерские группы по управлению бедствиями. Он также выбирает место и устанавливает там палатки для учений. Организации-участники добровольно привозят на место учений имеющиеся в их распоряжении материалы, которые пригодятся во время учений. Как отмечалось выше, общие имитационные учения могут организовываться несколькими муниципалитетами. В таких случаях к учениям предъявляется общее требование: префектурным правительством Сидзуоки направляется запрос к силам самообороны (ССО) о предоставлении вертолета. 42 — ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА СИДЗУОКА 6.4.3. Проведение учений Муниципалитет-организатор предлагает и реализует соответствующую программу имитационных учений, исходя из структуры общих имитационных учений, приведенной ниже. Для проведения общих имитационных учений можно выбрать несколько мест в пределах муниципалитета или муниципалитетов. В таком случае организатор проверяет программу и после координации с соответствующими организациями проводит учения на каждом учебном объекте. Таблица 13. Резюме общих имитационных учений, 2015 год * Источник: внутренний документ «Имитационные учения и упражнения», префектурное правительство Сидзуоки Основные данные об учении Дата и время Воскресенье, 30 августа 2015 года 08:30—12:00. Объекты Город Яидзу, город Фудзиэда, гора Фудзи и аэропорт Сидзуоки. Сценарий 1. 30 августа, около 08:30, произошло землетрясение в Нанкайском желобе; 2. Во всей префектуре обширно зафиксирована сейсмическая интенсивность на уровне 7 баллов; 3. Ущерб нанесен из-за разрушения зданий, затопления цунами, катастрофических оползней и пожаров; 4. Префектурные и городские правительства незамедлительно создают штабы противодействия бедствию и приступают к реагированию на ущерб. Участвующие Префектура Сидзуока, город Яидзу, город Фудзиэда, волонтерские организации организации по управлению бедствиями, пожарные бригады, полиция, школы, ССО, Вооруженные Силы США в Японии, Японская береговая охрана, больницы и частные компании, обеспечивающие основные инженерные коммуникации. Мероприятия, реализуемые во время Общих имитационных учений 1. Спасение лиц, унесенных цунами, и лиц, пострадавших в авариях и от разрушения зданий: • Города Яидзу и Фудзиэда и полиция отводят местных жителей в эвакуационную башню; • Местные наземные силы самообороны Японии спасают жителей с использованием вертолетов; • Города Яидзу и Фудзиэда устраняют заторы на дорогах, возникшие из-за автомобильных аварий; • Пожарные и полицейские управления спасают раненых из-под завалов зданий. 2. Устройство и приведение в действие медицинских пунктов, установление очередности оказания медицинской помощи и транспортировка раненых в медицинские пункты: • Города Яидзу и Фудзиэда и местные больницы создают медицинский пункт и транспортируют туда раненых; ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА СИДЗУОКА — 43 • Префектурное правительство Сидзуоки отправляет в медицинский пункт БЭМП, которая устанавливает очередность оказания раненым медицинской помощи. 3. Направление воздушного судна на подходе к изолированному селу:e • Город Фудзиэда вертолетом доставляет предметы первой необходимости в изолированное село. 4. Открытие и введение в действие центров эвакуации: • Волонтеры из числа местного населения открывают центры эвакуации. Силы самообороны Японии подготавливают для населения экстренную продовольственную помощь. 5. Подсчет погибших и пропавших без вести: • Оба города создают морг, и полиция подсчитывает число погибших.l 6. Морская транспортировка товаров: • Морские силы самообороны доставляют предметы первой необходимости в соответствующий порт и затем соответственно распределяют их между городами. 7. База для доставки материалов в соответствующую региональную зону и приведение её в действие: • Shizuoka Prefectural Government prepares emergency supplies for the appropriate regional areas 8. Другие учения, проводимые каждой волонтерской организацией по управлению бедствиями и пожарными бригадами: • Волонтерские организации по управлению бедствиями и пожарные бригады самостоятельно проверяют безопасность граждан и собирают последнюю информацию о бедствии. 6.4.4. Оценка В настоящее время, мероприятия по оценке имитационных учений не проводятся. Однако, возможность проведения оценки в будущем рассматривается. В соответствии с существующим графиком, общие имитационные учения необходимо завершить до обеда. Это считается целесообразным, так как эти учения являются коллективным мероприятием, в котором население должно принять активное участие. Во время последних общих имитационных учений в 2015 году некоторые программы были остановлены из-за погодных условий. В случае реального бедствия, влияние погодных условий на принимаемые меры должно быть учтено. Произошедшее в 2015 году рассматривается как возможность принять во внимание влияние погодных условий при проведении будущих учений. «В этих имитационных учениях участвовали порядка 890 000 человек из числа населения и свыше 5200 сотрудников соответствующих организаций. Префектура Сидзуока простирается широко с востока на запад. Имитационные учения в таком крупном масштабе проводятся на объектах в пределах префектуры каждый год. Сотрудники различных организаций, включая ССО, полицию, пожарные управления, а также граждане ознакомились и подтвердили фактические объекты и место проведения учений до проведения мероприятия. Изучение местных условий дает возможность принять меры, если действительно произойдет бедствие», — - г-н Сакакибара, Департамент управления кризисными ситуациями, префектурное правительство Сидзуоки. 44 — ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА СИДЗУОКА Рисунок 13. Центр управления бедствиями префектурного Правительства Сидзуоки * Источник: фото предоставлено ADRC 6.5. Имитационные учения частных компаний В общих имитационных учениях, спонсируемых правительством префектуры Сидзуоки, участвуют многие организации, например, полиция, ССО, пожарные управления, медицинские учреждения, волонтерские организации по управлению бедствиями и местные муниципалитеты. В учениях также участвуют некоторые частные компании. В учениях участвуют частные компании из разных отраслей, например, газовые, коммуникационные и транспортные компании. В настоящем разделе обсуждаются участие и роль в общих имитационных учениях японской электроэнергетической компании «Chubu Electric Power Co., Ltd.» («CEP»). Начнем с того, что компания «CEP» обеспечивает электроснабжение в префектурах Сидзуоке, Нагано, Гифу, Айти и Миэ. 6.5.1. Компания «Chubu Electric Power» В настоящем разделе описываются шаги, предпринятые компанией «CEP» и префектурным правительством Сидзуоки для планирования и подготовки общих имитационных учений, которые были проведены двумя муниципалитетами — городами Яидзу и Фудзиэды — в конце августа 2015 года. Общие имитационные учения, проводимые префектурным правительством Сидзуоки, состоят из двух частей: (1) общие имитационные учения, направленные на улучшение функционирования штабов, и (2) проводимые после этого назначенными муниципалитетами общие имитационные учения. В 2015 году компания «CEP» направила своих сотрудников для участия в обоих учениях. В начале года префектурное правительство Сидзуоки пригласило компанию «CEP» принять участие в учениях. Сотрудники компании «CEP» посетили три совместные разъяснительные встречи, проведенные в рамках подготовки общих имитационных учений. Во время этих встреч была детально разъяснена роль каждой компании, участвующей в учениях. В соответствии с первоначальной программой учений предполагалось, что произошел крупный сбой в системе электроснабжения, и сотрудники компании «CEP» должны были продемонстрировать подачу электричества в многопрофильные больницы за счет своих переносных электрических генераторов в городах Яидзу и Фудзиэде. По сценарию, аварийное электроснабжение должно было быть обеспечено по просьбе аппарата управления бедствием городов Яидзу и Фудзиэды. ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА СИДЗУОКА — 45 Компания «CEP» планировала провести выставку материалов, чтобы показать, каким образом она будет управлять бедствием, и чтобы осведомить население о своих мероприятиях по управлению бедствиями. Для участия в мероприятиях по подаче электроэнергии в восточную часть префектуры было назначено около 20 сотрудников филиалов компании «CEP» в Сидзуоке и Нумадзу и еще 10 сотрудников филиала компании «Токио Electric Power» в Нумадзу. Однако из-за сильного дождя ряд мероприятий, запланированных в рамках имитационных учений, был проведен в намного меньшем масштабе. Впервые погодные условия заставили префектурное правительство Сидзуоки внести значительные изменения в реализацию плана учений. Помимо участия в общих имитационных учениях, компания «CEP» ежегодно проводит свои собственные, внутренние, учения на случай полномасштабного бедствия. В 2015 году компания «CEP» проводила свои учения по графику реального времени в течение трех последовательных дней — с того момента, как произошло бедствие, до реализации мер восстановления электроснабжения. В конечном счете такие учения помогают компании «CEP» совершенствовать свои меры реагирования, чтобы действовать более результативно в случае реального бедствия. Свидетельством тому является тот факт, что участники старались внести технические улучшения в меры незамедлительного реагирования и восстановления электроснабжения. «Компания „CEP“ стремится улучшить технические навыки своих сотрудников за счет их участия в общих имитационных учениях, проводимых муниципалитетами, и в общих учениях по управлению бедствиями, проводимых нашим штабом. Однако в регионе Тубу Японии помимо землетрясений часто происходят и такие стихийные бедствия, как наводнения и оползни. Действительно, практическая отработка реагирования на бедствия очень эффективна в плане опыта для наших сотрудников. Электричество — это важный фактор в спасении жизней в ситуациях, требующих медицинского вмешательства; оно также необходимо для восстановительных работ после бедствия. В будущем мы хотели бы продолжать участвовать в различных мероприятиях во время имитационных учений с тем, чтобы мы могли лучше реагировать на бедствия», — г-н Сибата, директор группы по управлению бедствиями, Департамент общего делопроизводства. Рисунок 14. Учебная отработка доставки рабочего транспортного средства с помощью вертолета ссо, 2012 год * Источник: компания «Chubu Electric Power» 46 — ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: ПРЕФЕКТУРА СИДЗУОКА 7. ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: СТОЛИЧНОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ТОКИО 47 7.1. Токийское материковое землетрясение Токийское Материковое Землетрясение аналогично Землетрясению в Нанкайском желобе в префектуре Сидзуоке в том плане, что в столичном округе Токио оно представляет собой самую большую угрозу из всех стихийных бедствий. По оценкам, подобное масштабное землетрясение магнитудой 9 или выше происходит с интервалом раз в 200-400 лет (см. РИСУНОК 12 — ожидаемые масштабные землетрясения в Японии). Согласно правительственному докладу, землетрясение с эпицентром в южной части Токио (с предполагаемой магнитудой 7,3), которое является одним из 19 видов возможных землетрясений класса M8, приведет к обширному ущербу, включая гибель не менее 23 000 человек. В результате землетрясения в спасении будут нуждаться около 72 000 людей, в целом будет разрушено около 610 000 зданий, а максимальный возможный экономический ущерб составит 47 триллионов иен по инфраструктуре и еще 48 триллионов иен из-за нарушения производства и услуг. 7.2. Имитационные учения в Токио Чтобы лучше подготовиться к стихийным бедствиям, таким как ожидаемое Токийское Материковое Землетрясение, в столичном регионе проводится ряд имитационных учений. С 1980 года столичное правительство Токио проводит в сотрудничестве с муниципалитетами региона Канто региональные совместные учения, именуемые Совместными имитационными учениями девяти городов и префектур .11 Учения, проведенные 1 сентября 2015 года, были 35-ми учениями данной серии. Участие в учениях принимали префектуры Тиба, Сайтама и Канагава и города Йокогама, Кавасаки, Тиба, Сайтама и Сагамихара, а также Токио. Каждый год для этих Совместных учений назначается муниципалитет-организатор. В 2015 году надзорным органом было столичное правительство Токио. Между Совместными учениями и учениями, проводимыми другими местными правительствами, есть одно отличие: Совместные учения тесно координируются с общими имитационными учениями национального правительства. Соответственно, во время учений муниципалитет-организатор посещает Премьер-министр. Таким образом, муниципалитет-организатор дополнительно должен быть готов к принятию Премьер-министра и членов Кабинета министров. 7.3. Законы и нормативные акты, регулирующие координацию имитационных учений Совместные имитационные учения девяти городов и префектур проводятся в соответствии с Основным Законом «О мерах противодействия бедствиям» и специальным руководством по проведению совместных имитационных учений, которое пересматривается каждый год девятью городами и префектурами. 11 Совместные имитационные учения девяти городов и префектур: первые учения были проведены 1 сентября 1980 года 48 — ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: СТОЛИЧНОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ТОКИО 7.4. Местные имитационные учения, 2015 год Чтобы учения позволили выработать соответствующие меры противодействия проблемам, которые возникли в связи с ВВЯЗ, и их предполагаемому ущербу, 35-е Совместные имитационные учения проводились с учетом следующих принципов: 1. Создание населением системы оказания помощи себе и окружающим и повышение осведомленности об управлении бедствиями; 2. Повышение потенциала по реагированию на бедствия за счет практических учений, проводимых каждой организацией по управлению бедствиями и государственным ведомством; 3. Повышение потенциала по реагированию на бедствия за счет взаимодействия и сотрудничества между соответствующими организациями; 4. Проверка региональных планов управления бедствиями; 5. Поддержка людей, нуждающихся в специальной помощи во время бедствия; 6. Региональное сотрудничество, основанное на соглашении девяти городов и префектур; 7. Поддержка соответствующих зарубежных структур и сотрудничество с ними; 8. Региональная поддержка с использованием возможностей местных вертолетов и техники. 7.4.1. Планирование В начале года муниципалитет-организатор составляет сценарий, проверяет общую структуру и предлагает его другим муниципалитетам-участникам. Параллельно, каждый муниципалитет проводит имитационные учения на основе своих собственных разработанных детальных планов. Название «девять совместных муниципалитетов» связано с тем фактом, что некоторые программы учений реализуются каждым муниципалитетом и предусматривают взаимодействие с другими муниципалитетами. Благодаря интеграции Совместных имитационных учений девяти муниципалитетов в одну программу, в которую включаются учения каждого муниципалитета, муниципалитеты смогут лучше взаимодействовать друг с другом во время чрезвычайной ситуации. Это важная цель, поставленная перед совместными имитационными учениями девяти муниципалитетов. 7.4.2. Подготовка Как отмечалось выше, имитационные учения проводятся отдельно в каждом муниципалитете. Каждый муниципалитет приглашает к участию соответствующие организации и подготавливает на учебных объектах необходимые материалы, в том числе устанавливает палатки. Структура имитационных учений, проводимых столичным правительством Токио, приведена на РИСУНКЕ 14 ниже. ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: СТОЛИЧНОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ТОКИО — 49 Таблица 14. Резюме имитационных учений и упражнений в Токио, 2015 год * Источник: внутренний документ «35-е Совместные имитационные учения девяти городов и префектур», столичное правительство Токио Информация об имитационном учении Дата и время Вторник, 1 сентября 2015 года, 09:00—12:30 Учебные объекты Город Татикава и другие объекты Сценарий Предполагается, что произошло Токийское материковое землетрясение. • Эпицентр: область Тама в Токио. • Шкала землетрясения: Mw 7,3. • Глубина эпицентра: приблизительно от 12 до 30 км. • Время: 08:00, лето. • Скорость ветра: 8 м. Организации- Примерно 100 организаций, в том числе ССО, Агентство природных ресурсов участники и энергетики Министерства земли, Японское метеорологическое агентство, Японское общество Красного Креста, NTT (Nippon Telegraph and Telephone Corporation) Docomo Inc., «Токио Gas Co., Ltd.», «Токио Electric Power», Токийская трекинговая ассоциация, город Татикава, пожарные бригады, волонтерские организации по управлению бедствиями, местные средние школы и местное население. Рисунок 15. Центр управления бедствиями столичного правительства Токио * Источник: фото предоставлено ADRC 7.4.3. Проведение учений В Токио различные имитационные учения проводятся на пяти разных объектах. Детали учений, проведенных в 2015 году, приведены ниже в ТАБЛИЦЕ 15. 50 — ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: СТОЛИЧНОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ТОКИО Таблица 15. Перечень имитационных учений и упражнений в Токио, 2015 год * Источник: внутренний документ «35-е Совместные имитационные учения девяти городов и префектур», столичное правительство Токио Национальный парк • Учебная отработка проведения спасательных работ пожарной бригадой; • Учебная отработка отправки спасательной команды с использованием воздушного судна; • Учебная отработка проведения спасательных работ местным населением; • Учебная отработка временного восстановления основных инженерных коммуникаций, таких как электроснабжение, газоснабжение и связь; • Проведение выставки ведомствами, занимающимися вопросами управления бедствиями; • Учебное испытание системы оказания помощи жертвам; • Учебная отработка оказания помощи раненым и установления очередности оказания медицинской помощи. Монорельсовая станция • Учебная отработка проведения спасательных работ полицией, пожарным управлением и сотрудниками железнодорожной станции. Гимназия • Представители местного правительства и учащиеся средней школы доставляют предметы первой необходимости к центру эвакуации. Столичный парк и порт Токио • Устройство баз для оказания медицинской помощи; • Учебная отработка диспетчерского обслуживания воздушного пространства с использованием вертолетов; • Учебная отработка медицинских действий с использованием эскортного корабля. Другие объекты • Учебная отработка исследования и установления личности погибших; • Транспортировка грузов с использованием вертолетов. ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: СТОЛИЧНОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ТОКИО — 51 7.4.4. Оценка После каждых учений в каждом из девяти префектурных и городских муниципалитетов проводятся оценочные заседания. Часть такой оценки заключается в том, чтобы соответствующие ключевые должностные лица девяти муниципалитетов подтвердили детали совместных имитационных учений на следующий год. Такая оценка поводится в тот же день, когда муниципалитеты проводят свои имитационные учения, что помогает обеспечить концентрацию жителей и сократить нагрузку на участников. Помимо оценки соответствующими муниципалитетами, соответствующие должностные лица девяти муниципалитетов оценивают детали совместных имитационных учений, особенно в части взаимодействия между муниципалитетами, на следующий год. «Раньше имитационные учения были ориентированы на государственную поддержку. Однако в случае реального бедствия важным становится оказание помощи себе и окружающим. Поэтому из года в год совместные имитационные учения изменяются, чтобы сделать больше для продвижения волонтерского потенциала по управлению бедствиями среди гражданского населения», - г-н Кавасима, Главный департамент управления бедствиями, Столичное правительство Токио. 52 — ОБЗОР ИМИТАЦИОННЫХ УЧЕНИЙ: СТОЛИЧНОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ТОКИО 8. ПОВЫШЕНИЕ ИНФОРМИРОВАННОСТИ НАСЕЛЕНИЯ О ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ БЕДСТВИЙ ЧЕРЕЗ ШКОЛЫ, НПО И УЧЕБНЫЕ ЦЕНТРЫ 53 8.1. Введение Структура сообществ включает различные организации. Большую роль в повышении осведомленности населения о предупреждении бедствий и снижении их рисков играют школы, НПО/некоммерческие организации (НКО) и учебные центры. В настоящей главе приводятся примеры мероприятий по обеспечению информированности о бедствиях, осуществляемые вышеуказанными структурами (см. Приложение 6 «Список специальных инструментов для повышения информированности в области предупреждения бедствий»). 8.2. Школы 8.2.1. Начальная школа Нагисы и средняя школа Майко 12 Во время Великого Землетрясения Хансин-Авадзи, произошедшего в 1995 году, городу Кобе был нанесен крупный ущерб. По состоянию на 2015 год в городе Кобе насчитывалось 169 начальных школ, в которых учатся в целом около 77 600 детей. В Кобе, как и во многих других городах Японии, начальные школы проводят различные мероприятия по управлению бедствиями. В настоящем разделе описывается, как две школы активно продвигают мероприятия по управлению бедствиями: муниципальная начальная школа Нагисы города Кобе и средняя школа Майко префектуры Хёго. Начальная школа Нагисы города Кобе расположена у берега в районе Тюо, Кобе. Здесь работают 59 учителей и учатся 914 детей. Каждый год начальная школа Нагисы проводит три блока мероприятий по управлению бедствиями. Первый вид мероприятий — проведение учебной эвакуации. В школе проводятся три учебные эвакуации в год: весной, осенью и зимой, т.е. 17 января, в день, когда произошло Великое Землетрясение Хансин-Авадзи. Почти весь преподавательский состав и все ученики участвуют в учениях, которые исходят из предположения, что произошло землетрясение, спровоцировавшее пожар. Учебная эвакуация занимает приблизительно полтора часа. Такая продолжительность связана с ограниченной устойчивостью внимания маленьких детей. Сначала для участников учений проводится простая просветительная программа по управлению бедствиями, после чего начинается собственно учебная эвакуация, а затем, наконец, проводится обзорная встреча с участием детей и их учителей. При учебной экстренной эвакуации засекается время с целью узнать, сколько времени занимает эвакуация, но первоочередное внимание школа уделяет безопасности детей, чтобы они не состязались друг с другом. Второе мероприятие — отдать дань памяти Великому Землетрясению Хансин-Авадзи, которое произошло 11 марта 2011 года. Директор школы и учитель, ответственный за вопросы управления бедствиями, говорят с учениками об этом бедствии, и они молятся за жертв. Они проводят такие мероприятия ежегодно, чтобы не стерлась память о землетрясениях, в том числе о ВВЯЗ. 12 Вебсайт средней школы Майко (на английском зыке): http://www.hyogo-c.ed.jp/~maiko-hs/e/index.html 54 — ПОВЫШЕНИЕ ИНФОРМИРОВАННОСТИ НАСЕЛЕНИЯ О ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ БЕДСТВИЙ ЧЕРЕЗ ШКОЛЫ, НПО И УЧЕБНЫЕ ЦЕНТРЫ Таблица 16. Список просветительных мероприятий по бедствиям в начальной школе Нагисы * Источник: интервью с начальной школой Нагисы Учебное Время Содержание Сотрудни- Оценка мероприятие чество с по бедствиям другими Учебная • Первый семестр 90 минут Иногда при После учений; эвакуация • Второй семестр • урок по проведении участвуют • 17 января бедствиям учебной учителя и • учебная эвакуации ученики эвакуация поддержку оказывает Пожарное управление Школьное • 11 марта 60 минут Нет Нет собрание • молитва про себя • исполнение памятной песни Урок по • Несколько раз 60 минут Нет Нет бедствиям в год • просвещение по вопросам бедствий с использованием материалов, опубликованных городом Кобе Последний вид мероприятий — включение в стандартную учебную программу академических часов по управлению бедствиями. Во время таких уроков учителя дают основную информацию о бедствиях, оповещают об эвакуационных мероприятиях, наставляют детей относительно повседневной подготовки к возможным будущим чрезвычайным ситуациям и подчеркивают важность общения по таким вопросам с членами семьи. Муниципалитет Кобе разработал образовательный буклет по управлению бедствиями «Shiawase Hakobo» (Сделай мир счастливым), показанный на РИСУНКЕ 16. Он используется для просвещения по вопросам управления бедствиями в начальных школах всего города. Буклет «Сделай мир счастливым» позволяет ученикам получить основные знания о различных бедствиях, в том числе о землетрясениях, наводнениях, цунами и оползнях. В нем также описываются меры подготовки, принимаемые людьми на случай возможных бедствий, например, создание запасов. ПОВЫШЕНИЕ ИНФОРМИРОВАННОСТИ НАСЕЛЕНИЯ О ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ БЕДСТВИЙ ЧЕРЕЗ ШКОЛЫ, НПО И УЧЕБНЫЕ ЦЕНТРЫ — 55 Рисунок 16. Образовательный материал по бедствиям, буклет «Сделай мир счастливым» * Источник: «Сделай мир счастливым», город Кобе В 2006 году представитель Образовательного совета города Кобе был отправлен в Армению, чтобы помочь в реализации образовательного проекта по управлению бедствиями с использованием буклета «Сделай мир счастливым». В Хёгской префектурной средней школе Майко в городе Кобе есть курс «Сохранение окружающей среды и смягчение бедствий». Это курс был введен в апреле 2002 года, спустя семь лет после Великого Землетрясения Хансин-Авадзи. В программе курса предусматривается ряд предметов по управлению бедствиями и сохранению окружающей среды. Например, учащиеся принимают участие в мероприятиях по передаче опыта и уроков Великого Землетрясения Хансин-Авадзи более молодому поколению. Кроме того, средняя школа Майко сотрудничает с начальными школами в области просвещения по вопросам смягчения бедствий. Вместе с учениками третьего класса учащиеся средней школы составляют региональную карту и беседуют о смягчении бедствий и реагировании на них. После того как был введен этот курс, средняя школа стала активно продвигать интернационализацию, т.е. принимать учащихся из-за рубежа. Более того, у учащихся есть возможность обмениваться мнением с экспертами по управлению бедствиями из других стран, приглашаемых в Японию в рамках учебных программ Японского агентства международного сотрудничества (JICA). В городе Кобе есть много углубленных образовательных программ по управлению бедствиями, похожих на программы начальной школы Нагисы и средней школы Майко. Несмотря на это, все больше учащихся и даже их родители не помнят Великое Землетрясение Хансин-Авадзи. 56 — ПОВЫШЕНИЕ ИНФОРМИРОВАННОСТИ НАСЕЛЕНИЯ О ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ БЕДСТВИЙ ЧЕРЕЗ ШКОЛЫ, НПО И УЧЕБНЫЕ ЦЕНТРЫ «Я считаю, что важно продолжать практику проведения просветительных мероприятий по управлению бедствиями с тем, чтобы сохранить память о Великом Хансинском Землетрясении», - г-н Каваи, директор, начальная школа Нагисы. Рисунок 17. Учебный курс JICA в средней школе Майко * Источник: фото предоставлено ADRC 8.3. НПО 8.3.1. НКО "Plus Arts"13 Некоммерческая организация «Plus Arts» была создана в июле 2006 года, спустя десять лет после Великого Землетрясения Хансин-Авадзи, произошедшего в 1995 году в районе Тюо города Кобе, Хёго. НКО «Plus Arts» продвигает в Японии и за ее пределами различные мероприятия в сфере образования, общинного развития, управления бедствиями, благополучия, экологического просвещения и международного сотрудничества. Типичным мероприятием по управлению бедствиями, проводимым НКО «Plus Arts», является мероприятие «Iza Kaeru Caravan» (караван обмена игрушкой), разработанное на основе изучения Великого Землетрясения Хансин-Авадзи. Во время каравана дети могут научиться тушить пожар, принимать спасательные меры и оказывать помощь и вместе с тем получают удовольствие от участия в программе, которая проводится в форме игры. Сейчас такие караваны проводятся в 14 странах, в том числе в Турции, Таиланде, Чили, Индонезии, на Филиппинах и в Мьянме. Это результативная программа, которая позволяет населению и должностным лицам узнать в развлекательной форме об управлении бедствиями и в тоже время повысить осведомленность о данном вопросе. Программа «Iza Kaeru Caravan» состоит из двух основных компонентов. Первый компонент — предварительный инструктаж для местных координаторов и ответственных лиц. Например, представитель НКО «Plus Arts» г-н Нагата выезжает к группе людей и рассказывает им об общей идее программы «Iza Kaeru Caravan». Он беседует с участниками о вопросах управления бедствиями в сообществе, затем демонстрирует и обсуждает набор разных мероприятий программы «Iza Kaeru Caravan». Он также помогает составить план и проверяет фактические программы, которые будут реализованы в данном сообществе. 13 Вебсайт НКО «Plus Arts»: http://www.plus-arts.net/ (доступно только на японском языке). ПОВЫШЕНИЕ ИНФОРМИРОВАННОСТИ НАСЕЛЕНИЯ О ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ БЕДСТВИЙ ЧЕРЕЗ ШКОЛЫ, НПО И УЧЕБНЫЕ ЦЕНТРЫ — 57 Второй шаг — собственно проведение программы. Обычно между Шагами 1 и 2 предусматривается интервал. Однако при реализации программы за границей с целью сэкономить транспортные расходы и расходы на авиаперелет для сотрудников НКО «Plus Arts» Шаги 1 и 2 могут проводиться в последовательные календарные дни. Фактическая реализация осуществляется согласно программе, заранее определенной во время Шага 1. Подготовка места, приглашение населения и подготовка оборудования осуществляются местными координаторами. Это связано с тем, что, согласно замыслу, после отъезда представителей НКО «Plus Arts» проект продолжится и будет поддерживаться местным населением. Программа «Iza Kaeru Caravan» не является фиксированным шаблоном, скорее ее концепция адаптируется к местным условиям, характерным для каждого района. Первоначально в Японии в качестве маскота использовалась лягушка (яп. «Kaeru» — лягушка). Но за границей может использоваться слон или медведь — в зависимости от того, что наиболее приемлемо в местном контексте. Сейчас посеянные семена дают пышные всходы везде, где проводилась программа. «Программу „Kaeru Caravan“ понять не трудно. Это программа, когда дети и их семьи в развлекательной форме могут узнать об управлении бедствиями. Мы надеемся широко распространить нашу работу — в самой Японии и за ее пределами, — вместе с тем уважая мнение и чувства местного населения, к которому мы отправляемся», - г-н Иванэ, НКО «Plus Arts». Рисунок 18. Iza! Kaeru Caravan! * Источник: фото предоставлено ADRC 8.4. Учебные центры 8.4.1. Мемориальный музей великого землетрясения хансин-авадзи14 В Мемориальном зале Великого Землетрясения Хансин-Авадзи содержатся свидетельства пережитого бедствия и уроки, извлеченные из Великого Землетрясения Хансин-Авадзи, что, таким образом, способствует снижению ущерба от бедствий в будущем. Это объект призван поведать о величии жизни и благодати нашего совместного бытия. На объекте работают около 150 зарегистрированных волонтеров. Рассказчики делятся с посетителями воспоминаниями о землетрясении. 14 Вебсайт Мемориального музея Великого Землетрясения Хансин-Авадзи: http://www.dri.ne.jp/en 58 — ПОВЫШЕНИЕ ИНФОРМИРОВАННОСТИ НАСЕЛЕНИЯ О ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ БЕДСТВИЙ ЧЕРЕЗ ШКОЛЫ, НПО И УЧЕБНЫЕ ЦЕНТРЫ Рисунок 19. Волонтеры описывают методы и средства сейсмического укрепления сооружений * Источник: фото предоставлено Мемориальным музеем Великого Землетрясения Хансин-Авадзи, ADRC Ежегодно Музей посещают около 500 000 человек. Из них 60% — посетители из школ, 40% — иностранные посетители. Концепция передачи уроков из поколения в поколение с помощью учебных центров уже вышла за пределы Японии, и аналогичные музеи построены в Индонезии и Турции. С подробной информацией о Мемориальном зале, включая фото, можно ознакомиться на вебсайте.15 Ниже приведен список музейных экспонатов: 1. Театр; 2. Улицы сразу после Землетрясения; 3. Зал Великого Землетрясения; 4. Уголок памяти; 5. Пять диорам, демонстрирующих путь к восстановлению после землетрясения; 6. Документальный уголок; 7. Стенд с последней информацией о стихийных бедствиях; 8. Секция, посвященная предупреждению и смягчению бедствий; 9. Галерея предупреждения бедствий в будущем. 15 Мемориальный музей Великого Землетрясения Хансин-Авадзи, информация для туристов: http://www.dri.ne.jp/en/ exhibition/course ПОВЫШЕНИЕ ИНФОРМИРОВАННОСТИ НАСЕЛЕНИЯ О ПРЕДУПРЕЖДЕНИИ БЕДСТВИЙ ЧЕРЕЗ ШКОЛЫ, НПО И УЧЕБНЫЕ ЦЕНТРЫ — 59 60 9. ИНИЦИАТИВЫ ОПОВЕЩЕНИЯ О РИСКАХ: ГОРОД КОБЕ 61 9.1. Введение Критически важным элементом для повышения информированности населения и обеспечения их готовности к стихийным бедствиям является оповещение о рисках. В настоящей главе приводятся некоторые примеры инициатив оповещения о рисках в городе Кобе. 9.2. Распространение информации по эвакуации В Японии в каждом муниципалитете, подверженном бедствиям, общественности доступны различные карты опасностей с информацией об условиях. Карта опасностей — это эффективный инструмент для получения краткой информации различного рода по управлению бедствиями. На карте указаны пункты и пути эвакуации, районы, где произошли последние бедствия, и приведены основные сведения о бедствиях. В настоящем разделе описывается карта, разработанная Кобе, столицей префектуры Хёго. Город Кобе серьезно пострадал во время Великого Землетрясения Хансин-Авадзи, произошедшего в 1995 году. Город также подвержен риску ущерба от других стихийных бедствий, например, наводнений, оползней и цунами. Поэтому Кобе предоставляет населению обширную информацию по бедствиям с использованием печатных СМИ и системы картографических данных на базе Интернет. Кроме того, о фактических путях эвакуации и месторасположении укрытий широко сообщается расположенному поблизости населению и детям посредством местных учений по предупреждению бедствий и школьных мероприятий. Таким образом, правительство использует несколько каналов распространения среди населения информации по эвакуации и соответствующим вопросам. В следующем разделе будут приведены четыре способа распространения информации в Кобе. 9.2.1. Служба распространения информации о цунами в режиме реального времени «Kokokuru»16 В Кобе информация по эвакуации в случае цунами распространяется посредством «kokokuru», вебсайта, на котором городское правительство Кобе опубликовывает информацию для населения. К сожалению, существует высокая вероятность того, что в ближайшем будущем в Нанкайском желобе произойдут землетрясение и цунами. На вебсайте «Kokokuru» содержится информация о том, куда будет эвакуироваться население в случае тревоги о цунами при нахождении в городе Кобе. На карте опасностей цунами показаны прогнозные уровни наводнения и другая информация, которую необходимо знать для подготовки к цунами. Также посредством службы «kokokuru» с помощью функции GPS можно отправить своим друзьям и семье информацию о своем местонахождении. Такие услуги позволяют пользователям получить доступ к информации по эвакуации в режиме реального времени. 16 Вебсайт «Kokokuru»: http://kokokuru.jp/en/ 62 — ИНИЦИАТИВЫ ОПОВЕЩЕНИЯ О РИСКАХ: ГОРОД КОБЕ 9.2.2. Наращивание потенциала с помощью буклетов по снижению риска Каждый год в городе Кобе для населения опубликовывается образовательный буклет по бедствиям. В этом буклете содержится много информации, в том числе последние новости, сообщения о чрезвычайных ситуациях, основные сведения о бедствиях (оползнях, землетрясениях, тайфунах, цунами и т.д.), информация о том, как подготовить аварийный комплект, карты опасностей (с указанием пунктов и путей эвакуации) и многое другое. Благодаря буклету жители могут научиться смягчать риски бедствий до того, как они произойдут. 9.2.3. Распространение информации по эвакуации с помощью городской системы оповещения В случае бедствия правительство будет предоставлять населению информацию по эвакуации с помощью установленных по всему городу систем оповещения, а также посредством мобильных телефонов каждого жителя. В отдаленной местности, которую сложно охватить системами оповещения, имеется дистанционное радиооборудование для управления бедствиями, предоставляемое каждому домохозяйству с тем, чтобы обеспечить широкое и равное распространение информации по эвакуации в случае бедствия. Рисунок 20. Сирена раннего оповещения в городе Кобе * Источник: фото предоставлено ADRC 9.2.4. Деятельность волонтерских организаций по предупреждению бедствий (BOKOMI) В городе Кобе многие имитационные учения координируются волонтерскими организациями по предупреждению бедствий. Цель этих организаций — предоставить населению возможность проводить в своем собственном населенном пункте мероприятия по снижению рисков бедствий. Для поддержки проводимых населением мероприятий Городское пожарное бюро Кобе совместно с JICA разработало «Руководство BOKOMI». От таких волонтерских организаций по предупреждению бедствий жители могут узнать о своей роли и обязанностях в случае бедствия. Хорошие примеры таких организаций в Японии показаны в Приложении 6 «Список специальных инструментов для повышения информированности в области предупреждения бедствий». ИНИЦИАТИВЫ ОПОВЕЩЕНИЯ О РИСКАХ: ГОРОД КОБЕ — 63 64 10. ЗАКЛЮЧЕНИЕ 65 Настоящий отчет был подготовлен для того, чтобы ознакомить другие страны с проводимыми в Японии имитационными учениями и другими мероприятиями по информированию и обеспечению готовности к бедствиям и, таким образом, помочь им в планировании и проведении подобных мероприятий. При написании настоящего отчета интервью об имитационных учениях были проведены приблизительно с 15 разными организациями — от национального и местных правительств до частных инфраструктурных компаний, школ и НКО. Для целей отчета было важно, чтобы все опрашиваемые организации представляли разные сферы деятельности. Несмотря на это, нами выявлены три основных сходства в том, как различные организации подходят к проведению имитационных учений. Ниже приведено резюме таких заключений: A. Участие в имитационных учениях помогает населению укрепить свои возможности оказания помощи себе и окружающим в случае бедствия: • Во время реального бедствия именно энергия и информированность населения определяют первоначальное реагирование на бедствие. Поэтому критически важной составляющей имитационных учений должно быть участие отдельных граждан, а также правительственных и других организаций. Имитационные учения помогают населению повышать свою готовность к бедствиям и укреплять и наращивать свое понимание важности оказываемой местными жителями помощи себе и окружающим в случае бедствия; • Большинство людей в опрошенных организациях разрабатывают программы имитационных учений, в которых центральное место отводится населению. B. Большое значение для непрерывного улучшения имеют программы по развитию дополнительного потенциала среди должностных лиц: • Общие имитационные учения, проводимые правительством и муниципалитетами, — это хорошая возможность для каждой организации рассказать местному населению в обычное время о мероприятиях по управлению бедствиями, которые они будут выполнять в случае чрезвычайной ситуации. Однако стоит отметить, что у правительственных должностных лиц и сотрудников частных компаний нет достаточных возможностей, чтобы повысить свои технические навыки в области управления бедствиями; • Чтобы повысить навыки своих сотрудников, каждый муниципалитет и каждое частное предприятие должны проводить кабинетные учения, внутренние учения по управлению бедствиями и практическую отработку действий с использованием своих собственных сетей. Такие мероприятия также будут полезным дополнением к комплексным имитационным учениям. C. Первостепенная задача — получить бюджет: • Для проведения имитационных учений требуется достаточно времени, чтобы заранее предпринять важные шаги, например, выбрать место, с целью успешно получить бюджет собственно для учений. Муниципалитеты, опрошенные для целей настоящего отчета, начинают связываться с целевыми муниципалитетами более чем за год до запланированных учений и существенно корректируют план учений до его официального объявления. Кроме того, важно понимать потребности местных компаний и организаций. Таким образом, для успешного проведения имитационных учений важно приступать к их организации как можно раньше. 66 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ Приложения Приложение 1: Организации в префектурах, которые внесли вклад в настоящий отчет Префектура Хёго Префектура Сидзуока Токио • Правительство префектуры Хёго • Правительство префектуры • Аппарат Кабинета министров • Японский Красный Крест в Хёго Сидзуоки • Столичное правительство Токио • Бюро водоснабжения города Кобе • Ринкайский парк • Пожарное управление Кобе предупреждения бедствий в • Начальная школа Нагисы Токио • Средняя школа Майко • Ассоциация продвижения • НКО "Plus Arts" волонтеров по предупреждению • Мемориал Великого бедствий Землетрясения Хансин-Авадзи и Институт снижения бедствий и гуманитарной реновации • Жители города Кобе ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 67 Приложение 2. Комплексная рамочная программа учений по управлению бедствиями на 2015 год (неофициальный перевод) 31 марта 2015 года. Утверждена Центральным советом по управлению бедствиями 1. Значимость Комплексной рамочной программы учений по управлению бедствиями В случае бедствия желательно, чтобы занимающиеся вопросами управления бедствиями организации, например, национальные правительственные организации, местные правительства и полугосударственные организации, работали при реагировании как единое целое и вместе с тем координировали свою работу с гражданским населением. В отношении мер противодействия бедствиям, которые принимают такие занимающиеся вопросами управления бедствиями организации, предусматривается проведение имитационных учений на основе Основного Закона «О мерах противодействия бедствиям», Базового плана управления бедствиями и других различных нормативных положений. Настоящая Комплексная рамочная программа учений по управлению бедствиями содержит руководство для занимающихся вопросами управления бедствиями организаций по работе друг с другом и комплексному и систематичному проведению имитационных учений в 2015 году. Кроме того, в настоящем Комплексной рамочной программе учений по управлению бедствиями также представлена фундаментальная идеология, кроющаяся за проведением учений, — как можно больше повысить осведомленность гражданского населения в области управления бедствиями посредством имитационных учений, исходя из опыта Великого Восточно-Японского Землетрясение 2011 года и из текущего состояния общества. 2. Цель учений Цель имитационных учений — подтвердить и проверить экстренные меры, которые принимают занимающиеся вопросами управления бедствиями организации во время бедствий, и повысить осведомленность населения в области управления бедствиями. Точнее, перед учениями поставлены следующие цели: (1) Посредством имитационных учений подтвердить и оценить функции организационных систем в структурах, занимающихся вопросами управления бедствиями, и проверить их результативность. (2) Посредством имитационных учений подтвердить, что политика управления бедствиями результативна, определяет соответствующую роль, закрепляемую за различными организациями, занимающимися вопросами управления бедствиями, и разделяемую ими, и что эти организации взаимодействуют друг с другом во время бедствий, а также продвинуть и укрепить взаимодействие в повседневной жизни, когда отсутствуют чрезвычайные ситуации, при подготовке к бедствиям, в том числе, в частности, укрепить взаимоотношения между национальным и местными правительствами. (3) Что касается проведения имитационных учений — уделить особое внимание обнаружению 68 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ уязвимых точек и вызовам, с которыми сталкиваются сотрудники по управлению бедствиями, и сосредоточиться на непрерывном совершенствовании плана управления бедствиями. (4) Обеспечить возможность повысить осведомленность о важности управления бедствиями и повысить знания местных жителей об управлении бедствиями, чтобы при участии в имитационных учениях абсолютно все жители могли подумать о том, что им самим нужно делать в повседневной жизни и во время бедствий, и достаточно подготовиться к бедствиям. (5) Учитывая, что самосовершенствование представителей по управлению бедствиями и их работа над собой в повседневной жизни, когда отсутствуют чрезвычайные ситуации, через правительственные организации и частные компании имеет прямое отношение к повышению возможности общества управлять бедствиями, предоставить представителям по управлению бедствиями возможности оценить усилия по управлению бедствиями, прилагаемые в повседневной жизни и их возможное усовершенствование. 3. Основная политика в области проведения имитационных учений Имитационные учения проводятся в соответствии со следующими основными принципами. (1) Повышение навыков управления бедствиями исходя из опыта Великого Восточно-Японского Землетрясения. Чтобы улучшить навыки, необходимые для противодействия тем многим вызовам относительно мер управления бедствиями, которые были выявлены при Великом Восточно-Японском Землетрясении, включать в учения экстренное управление для различных вероятных типов ущерба и травм и масштабное управление, охватывающее ряд местных правительств. (2) Продвижение практических, результативных учений. Самой важной частью проведения учений является сценарий, в котором создается определенная ситуация, предполагается определенный ущерб и предусматриваются экстренные меры. Разрабатывать учения, исходящие из опыта Великого Восточно-Японского Землетрясения, которые предполагают более реальные и вероятные наихудшие ситуации, и избегать проведения таких учений, которые больше заняты собственно ходом учений или проводятся только для видимости. С подготовительного этапа учений подтвердить роль национальных правительственных организаций, местных правительств, полугосударственных организаций, населения и коммунальных/инфраструктурных операторов, одновременно предусматривая взаимодействие с ними; работать над тем, чтобы выявить проблемы с организационными системами управления бедствиями, и проверить результативность. Что касается методов учений, проводить учения с использованием методов, которые предусматривают фактическое суждение и действие, например, проводить практические учения, в которых происходит движение людей и предметов, и кабинетные учения, в которых участники должны принимать решения исходя из предусмотренной ситуации. (3) Проведение учений, в которых участвуют и взаимодействуют многие стороны. 4. Чтобы продвигать меры управления бедствиями, охватывающие ряд организаций, ожидается, ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 69 что учения, проводимые в каждой организации, должны предусматривать не только индивидуальные учения, но и взаимодействие как можно большего числа организаций, — это важно для повышения взаимного дополнения действий в рамках проведения учений, в которых участвуют и взаимодействуют несколько организаций. Соответственно, стремиться проводить учения, в которых несколько организаций участвуют посредством взаимодействия друг с другом, например посредством взаимодействия между национальным и местными правительствами, местными органами управления в территориальных блоках, правительством и гражданами, на уровне сферы (отрасли), на региональном уровне, и посредством взаимодействия между командами, а также посредством взаимодействия в рамках международного сотрудничества с такими организациями, как Вооруженные Силы США в Японии. (4) Укрепление взаимодействия между занимающимися вопросами управления бедствиями организациями и т.д. В случае бедствия, и особенно на стадии первоначального реагирования, необходимо, чтобы занимающиеся вопросами управления бедствиями организации, например, национальные правительственные организации и государственные организации в пострадавшем от бедствия регионе, тесно взаимодействовали друг с другом с целью собрать точную информацию и обеспечить на основе такой информации оперативное и соответствующее реагирование. Соответственно, необходимы периодические совместные учения, проводимые представителями по управлению бедствиями, включая руководителей национального и местных правительств. Кроме того, национальное правительство будет активно участвовать в имитационных учениях, проводимых различными регионами и отраслями, и работать над созданием обширных систем взаимодействия и координации с занимающимися вопросами управления бедствиями организациями, такими как местные правительства, полугосударственные организации и коммунальные/инфраструктурные операторы, в том числе в повседневной жизни в отсутствие чрезвычайных ситуаций. Местные правительства должны стремиться продвигать учения, в которых используются обширные сети в рамках тесного взаимодействия с пожарными управлениями, полицией, ССО, Японской береговой охраной, правительственными аппаратами, ответственными за регулирование безопасности, назначенными правительственными организациями, местными правительствами и коммунальными/инфраструктурными операторами, а также территориальные учения, основанные на соглашении между местными правительствами. (5) Разработка и совершенствование имитационных учений, которые способствуют гражданской деятельности для сокращения ущерба от бедствий. Разрабатывать и совершенствовать содержание учений во взаимодействии со средствами массовой информации и стремиться повысить публичность относительно имитационных учений с тем, чтобы жители могли улучшить свою подготовку к бедствиям посредством активного участия в имитационных учениях и отслеживания отчетов по учениям, а также участвовать в учениях на самых разных уровнях, например, на уровне регионов, в школах и на рабочих местах. Что касается содержания имитационных учений, с целью сократить ущерб активно добавлять превентивные инициативы, например, подтверждение карт опасностей, закрепление предметов мебели и принадлежностей, установку защитных пленок на стеклах, а также действия по предотвращению рисков посредством системы раннего оповещения о землетрясениях. 70 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ Вместе с тем вооружить каждого жителя правильными знаниями по управлению бедствиями, призвать к проведению специальной подготовки и поощрению соответствующих действий во время бедствия и создать для них возможности, чтобы они могли подумать о том, как им нужно подготовиться в повседневной жизни и что они должны делать во время бедствия. (6) Проведение учений с точки зрения гендерного равенства и лиц, нуждающихся в особом внимании. При проведении учений учитывать гендерное равенство и стремиться к достижению активного участия женщин наряду с учетом потребностей лиц, нуждающихся в особом внимании, таких как пожилые люди, лица с ограниченными возможностями и лица с неизлечимыми заболеваниями, обеспечить участие реальных лиц, нуждающихся в особом внимании, и проводить учебную эвакуацию в эвакуационные пункты и укрытия. (7) Проведение объективного анализа и оценки учений. После завершения учений проводить их объективный анализ и оценку посредством анализа проблем, выявленных при составлении сценария, сбора мнения участников и мнения наблюдателей и внешних экспертов. Как только будут выявлены вызовы, рассмотреть при необходимости статус учений, руководства по управлению бедствиями и соглашения о взаимодействии при управлении бедствиями, чтобы поддержать и наладить результативные организационные системы управления бедствиями и укрепить взаимодействие между организациями, занимающимися вопросами управления бедствиями. (8) Продвижение запланированных учений на протяжении года. Чтобы систематически повышать навыки реагирования на бедствия, занимающиеся вопросами управления бедствиями организации и представители по управлению бедствиями должны стремиться к организованному и систематичному проведению широкого спектра имитационных учений типа, описанного в настоящей Комплексной программе учений по управлению бедствиями. (9) Продвижение обучения управлению бедствиями до проведения учений. Для проведения результативных имитационных учений нужно заранее приобрести навыки и умения, необходимые для реагирования на бедствие. Ожидается, что в обычном, непрерывном самосовершенствовании и работе над собой должны участвовать не только представители по управлению бедствиями, но и высшие сотрудники и руководители организаций, которые берут на себя командование во время бедствий. Соответственно, до имитационных учений стремиться проводить обучение, чтобы передать навыки и умения, необходимые для реагирования на бедствия, и стараться подтверждать и проверять такие знания и умения посредством учений. Кроме того, что касается проведения обучения, в дополнение к традиционным «аудиторным» методам приобретения знаний и умений также стараться включить методы, которые дают точное представление об условиях, в которых работают сотрудники по управлению бедствиями во время бедствий, чтобы обучающиеся могли обеспечить надлежащее реагирование в случае реального бедствия. ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 71 (10) Поддержка со стороны национального правительства. Чтобы улучшить обучение и учения в местных правительствах, национальное правительство должно стремиться обеспечить их руководствами и учебными материалами. 5. Общие имитационные учения, проводимые национальным правительством (1) Учебная отработка действий на случай землетрясения и цунами. I. Общие имитационные учения в День Готовности к Бедствиям. Провести в День Готовности к Бедствиям (1 сентября) следующие учения. a. Операционные учения в правительственном штабе в День Готовности к Бедствиям. Чтобы обеспечить наличие системы для экстренного реагирования на землетрясение во время бедствия, предположить землетрясение непосредственно под Токио, обеспечить взаимодействие с соответствующими местными правительствами и провести учения с участием всех министров Кабинета, в том числе премьер-министра. Необходимо отметить, что эти учения должны проводиться на основе Закона «О специальных мерах противодействия Токийскому Материковому Землетрясению» и Базового плана продвижения мер противодействия Токийскому Материковому Землетрясению. b. Предположить землетрясение непосредственно под Токио, обеспечить взаимодействие с Совместными имитационными учениями девяти городов и префектур и провести учебную отработку полевой съемки в зоне бедствия (Токио). c. Предположить землетрясение непосредственно под Токио и провести учебную отработку сбора членов Кабинета министров в Официальной резиденции премьер-министра. II. Учебная отработка управления бедствием в случае землетрясения/цунами в День Готовности к Цунами Ориентируясь на День Готовности к Цунами (5 ноября), провести следующие учения, предусматривающие обращение к местным правительствам и частным компаниям и поощряющие их к проведению имитационных учений по землетрясению/цунами, чтобы углубить понимание и заинтересованность относительно управления цунами среди широких слоев населения. a. Учебная отработка раннего оповещения о землетрясениях Обеспечить взаимодействие с местными правительствами в День Готовности к Цунами (5 ноября) и — широко вовлекая население — провести учения после сигнала системы раннего оповещения о землетрясениях. b. Учебная отработка управления бедствием в случае землетрясения/цунами. • Обеспечить взаимодействие с местными правительствами и провести учебную отработку управления землетрясением/цунами с упором на местное население в 72 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ различных регионах. • Предположить цунами, спровоцированное масштабным землетрясением, и — взаимодействуя с соответствующими местными правительствами и полугосударственными организациями — провести учебную отработку распространения и предоставлении информации о цунами, учебную отработку эвакуации населения и руководства процессом, учебную отработку оказания помощи и проведения спасательных работ, территориальные учения по отправке сил TEC-FORCE (оперативная команда по управлению чрезвычайными ситуациями и бедствиями Министерства земли, инфраструктуры, транспорта и туризма), учебную отработку расчистки дорог от завалов и портов от опасных материалов, учебную отработку восстановления поврежденных сооружений и учебную отработку транспортировки материалов. III. Кабинетные учения для правительственных сотрудников a. Кабинетные учения для правительственных сотрудников, исходящие из предположения о землетрясении в Нанкайском желобе. Предположить землетрясение в Нанкайском желобе, провести тренинг относительно взаимодействия между управлениями Бюро Аппарата правительственного экстренного штаба управления бедствием, соответствующими местными правительствами и назначенными правительственными организациями, бригадой экстренной медицинской помощи (БЭМП) и волонтерами и повысить навыки выполнения операций наряду с проверкой результативности экстренных мер. b. Кабинетные учения для основных сотрудников Бюро Аппарата правительственного экстренного штаба управления бедствием. Чтобы повысить знания и навыки основных сотрудников Бюро Аппарата правительственного экстренного штаба управления бедствием, предоставить аудиторное обучение для основных сотрудников Аппарата штаба и предположить землетрясение непосредственно под Токио и провести кабинетные учения совместно с соответствующими местными правительствами. c. Операционное обучение для локального экстренного штаба управления бедствиями. Предположить землетрясение непосредственно под Токио и землетрясение в Нанкайском желобе, обеспечить взаимодействие с соответствующими местными правительствами в различных регионах и провести операционное обучение для локального экстренного штаба управления бедствиями. d. Комплексные занятия по управлению бедствиями для ССО. Предположить, что непосредственно под Токио произошло землетрясение, обеспечить взаимодействие с соответствующими министерствами и ведомствами и соответствующими местными правительствами и провести комплексные имитационные учения, которые включают, в частности, практические учения. ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 73 e. Учебная отработка передачи информации при Токайском Землетрясении. В ноябре, исходя из Закона «О специальных мерах противодействия масштабным землетрясениям», обеспечить взаимодействие с соответствующими местными правительствами и провести учебную отработку передачи информации относительно Токайского Землетрясения. IV. Региональные блочные территориальные учения Исходя из Закона «О специальных мерах противодействия Токийскому Материковому Землетрясению» и Закона «О специальных мерах для продвижения управления землетрясением в Нанкайском желобе», предположить масштабное землетрясение и провести территориальные практические и кабинетные учения в региональных блоках с советом и т.д., выступающим в качестве агента и состоящим из представителей соответствующих министерств и ведомств, региональных представительств и бюро соответствующих министерств и ведомств, соответствующих местных правительств, полугосударственных организаций, коммунальных/ инфраструктурных операторов и СМИ. a. Совместные имитационные учения девяти городов и префектур. b. Токайские региональные территориальные совместные учения по управлению бедствиями. c. Совместные имитационные учения префектур региона Кинки. d. Совместные имитационные учения Совета блока Кюсу по противодействию массивному землетрясению в Нанкайском желобе. V. Практические учения, проводимые в сотрудничестве с местными правительствами. Национальное полицейское агентство (подразделения по реагированию на бедствия), Агентство пожарной безопасности и управления бедствиями (экстренная пожарно-спасательная бригада), Министерство земли, инфраструктуры, транспорта и туризма (TEC-FORCE), Японская береговая охрана, Министерство обороны (ССО) и бригада экстренной медицинской помощи (БЭМП) должны обеспечить взаимодействие с местными правительствами и проводить практические учения. a. Территориальные совместные оборонные учения подразделений экстренной помощи во всех Региональных бюро полиции. b. Совместные национальные учения экстренных пожарно-спасательных бригад и региональные блочные совместные учения. c. Общие имитационные учения во всех префектурах. (2) Имитационные учения по реагированию на ветры и наводнения. I. Общая учебная отработка управления наводнениями. Ориентируясь на май (Месяц Управления Наводнениями), обеспечить взаимодействие с соответствующими местными правительствами и провести общие учения в каждом регионе, которые объединяют в себе практическую отработку действий по управлению наводнениями командами по управлению наводнениями, учебную эвакуацию с участием населения и учебную отработку передачи информации. 74 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ II. Национальные имитационные учения по реагированию на оползни Ориентируясь на июнь (Месяц Предупреждения Оползней), обеспечить взаимодействие с соответствующими местными правительствами и провести учебную эвакуацию с участием населения и учебную отработку передачи информации в оползневых зонах по всей стране. III. Кабинетные учения по масштабным наводнениям Предположить, что в результате тайфуна разрушены берега реки Ара и произошло крупное наводнение, и провести кабинетные учения по масштабным наводнениям. (3) Имитационные учения по реагированию на извержения вулканов Исходя из опыта извержения вулкана Онтакэ в 2014 году и плана эвакуации, составленного различными Советами по управлению вулканическими катастрофами с участием соответствующих министерств и ведомств, провести учебную эвакуацию в соответствии с картами вулканической опасности и учения для проверки систем передачи информации населению, альпинистам и путешественникам. (4) Учебная отработка реагирования на бедствия, вызванные авариями и катастрофами Чтобы обеспечить оперативное и соответствующее реагирование на бедствия, вызванные авариями и катастрофами, например, авиакатастрофами, железнодорожными катастрофами и проливом нефти из нефтеналивных суден, провести следующие учения. I. Кабинетные учения по авиакатастрофам II. Учебная отработка удаления разлитой нефти и т.д. (5) Общие имитационные учения в ядерной энергетике Чтобы способствовать обеспечению безопасности людей, проживающих близ атомной электростанции, предположить комплексное бедствие — стихийное бедствие в сочетании с ядерной катастрофой, обеспечить взаимодействие с соответствующими местными правительствами, назначенными правительственными организациями и операторами ядерной энергетики и провести общие имитационные учения. (6) Учения для проверки планов обеспечения бесперебойной деятельности I. Кабинетные учения по передаче информации и сбору в Официальной резиденции Премьер- министра Чтобы обеспечить возможность оперативного сбора членов Кабинета министров в Официальной резиденции Премьер-министра в случае землетрясения непосредственно под Токио, провести кабинетные учения по подтверждению безопасности, используя средства связи и обеспечивая безопасность средств сбора. II. Учения для подтверждения результативности планов обеспечения бесперебойной деятельности Чтобы подтвердить и проверить результативность планов обеспечения бесперебойной деятельности в различных министерствах и ведомствах, провести следующие учения. ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 75 a. Предположить землетрясение непосредственно под Токио и провести учения для подтверждения безопасности сотрудников и учебную отработку экстренного сбора. b. Создание штаба управления бедствием и проведение операционных учений. c. Учебная отработка обеспечения бесперебойного функционирования информационных систем. III. Учения по сферам (отраслям). Чтобы обеспечить бесперебойное функционирование ключевых экономических субъектов, таких как центральный банк и основные финансовые учреждения, в случае такого масштабного бедствия, как землетрясение непосредственно под Токио, соответствующие организации и коммунальные/инфраструктурные операторы должны стремиться проводить учебную отработку бесперебойной деятельности по сферам (отраслям) или учебную отработку реагирования на чрезвычайную ситуацию, и министерства и ведомства, в ведении которых находятся операторы каждой сферы (отрасли), будут активно работать, чтобы совместно провести учения у каждого оператора, стремясь при необходимости к проведению совместных учений. (7) Учения по оказанию медицинской помощи во время бедствий I. Учебная отработка действий по оказанию медицинской помощи во время масштабных бедствий. Предположить землетрясение непосредственно под Токио, обеспечить взаимодействие с Совместными имитационными учениями девяти городов и префектур и провести кабинетную и практическую отработку сбора бригады экстренной медицинской помощи (БЭМП), ее мероприятий и территориальную транспортировку средств, необходимых для оказания медицинской помощи. II. Учения для проверки возможности оказания медицинской помощи с использованием кораблей Обеспечить взаимодействие с учебной отработкой оказания медицинской помощи во время масштабных бедствий и провести проверочные учения, чтобы определить вызовы, связанные с морской транспортировкой средств, необходимых для оказания медицинской помощи во время бедствия, с использованием существующих кораблей. (8) Учения по обеспечению прохождения спецтранспорта во время чрезвычайных ситуаций Чтобы оперативно обеспечить аварийные проезды для транспортных средств, например, для прохождения спецтранспорта, во время такого бедствия, как масштабное землетрясение или интенсивный снегопад, обеспечить взаимодействие с местными правительствами и провести учебную отработку устранения препятствий на дорогах, провести обучение восстановлению дорог и обучение уборке и передвижению брошенных транспортных средств. (9) Учебная отработка доставки материалов и снабжения Чтобы обеспечить оперативную доставку материалов и снабжение во время бедствия, 76 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ обеспечить взаимодействие с соответствующими местными правительствами и провести следующие учения. I. Практическая и кабинетная отработка доставки топлива на основе «Плана взаимодействия при доставке топлива во время бедствия». II. Территориальные транспортные учения на основных территориальных базах по управлению бедствиями. (10) Имитационные учения совместно с Вооруженными Силами США в Японии Провести имитационные учения с соответствующими местными правительствами совместно с ССО и Вооруженными Силами США в Японии. 6. Имитационные учения местных правительств (1) Важность общих имитационных учений для местных правительств Местные правительства несут непосредственную ответственность за первоначальное реагирование во время бедствия и должны стремиться к взаимодействию с организациями, занимающимися вопросами управления бедствиями, такими как национальное правительство, с населением и ведомствами, а местные системы управления бедствиями должны стремиться к демонстрации достаточного потенциала. Соответственно, каждый год они должны разъяснять основные вопросы проведения учений, например, учебную отработку первоначального реагирования, связанного с созданием и функционированием штаба реагирования на бедствие и подтверждением взаимодействия с национальным правительством, создание эвакуационных укрытий, операционные учения и учебную отработку доставки и транспортировки медицинских материалов, и должны стремиться к тому, чтобы каждый год проводить периодические учения. Кроме того, местные организации, занимающиеся вопросами управления бедствиями, например, местные правительства и назначенные местные полугосударственные организации, должны стремиться к сотрудничеству с национальными правительственными организациями, такими как ССО и Японская береговая охрана. Также они должны стремиться к следующему: повышение местного потенциала по управлению бедствиями посредством таких мер, как надлежащее распределение ролей совместно с волонтерскими организациями по управлению бедствиями, советами экстренной связи, частными компаниями, организациями по работе с лицами с ограниченными возможностями, волонтерами и населением; проведение единых и совместных учений; представление организациям-участникам результатов объективного анализа и оценки учений; и — при необходимости — анализ статуса совместных усилий. Они должны стремиться проводить территориальные имитационные учения, исходя из опыта Великого Восточно- Японского Землетрясения и соглашений, заключенных между местными правительствами, в рамках учений, при которых используются территориальные сети и предусматривается тесное взаимодействие между местными правительствами, — особенно в регионах, где может произойти масштабное землетрясение, например, землетрясение непосредственно под Токио или землетрясение в Нанкайском желобе. ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 77 (2) Учения в ответ на местные условия Поскольку виды бедствий, для которых требуются учения, отличаются в зависимости от региона, стремиться проводить учения, в высокой степени учитывающие местные условия и предполагающие те бедствия, для которых особенно нужны учения, исходя из прошлых бедствий, таких как землетрясения, цунами, сильные ветры и наводнения, торнадо, оползни, извержения вулканов, интенсивные снегопады и ядерные катастрофы. (3) Предоставление возможности населению подумать об управлении бедствиями и принять конкретные меры Учитывая мнение, что местное население является основным «игроком» при реализации мер противодействия бедствиям, стремиться к составлению исходящих из этого планов учений и отражению мнения и предложений местного населения при анализе и оценке результатов учений. При этом стремиться к одинаковому отражению мнения мужчин и женщин и к обеспечению активного участия женщин. Кроме того, имитационные учения — это не только возможность подумать, какие действия необходимо выполнять во время бедствия, например, проверка эвакуационных пунктов и укрытий и проверка средств связи с семьей и общей структуры такой связи, но и возможность подготовиться до того, как произойдет бедствие. Соответственно, с целью сократить ущерб активно добавлять превентивные инициативы, например, подтверждение карт опасностей, закрепление предметов мебели и принадлежностей и предупреждение разбития стекол; стремиться к поощрению взаимодействия и участия различных уровней, таких как регионы, школы и работа; работать над методами и формами освещения учений в СМИ и стремиться к тому, чтобы помочь в улучшении повседневной подготовки к бедствиям, осуществляемой населением. (4) Распространение и продвижение автономных имитационных учений совместными усилиями местного населения Чтобы повысить местный потенциал по управлению бедствиями, стремиться распространять практику имитационных учений, проводимых самими жителями, таких как учения на основе общинных планов управления бедствиями, в которых взаимодействуют и участвуют самые разные уровни. В частности, продвигать проведение учений, в которых местные жители выступают как единое целое, например, в школах, служащих в качестве местных баз по управлению бедствиями. Кроме того, стремиться обеспечить, чтобы учения, проводимые ведомствами и волонтерами, способствовали повышению местного потенциала по управлению бедствиями за счет участия местных жителей и соответствующих организаций. (5) Сотрудничество с волонтерами Добиваться широкого участия в учениях волонтеров и организаций, вовлеченных в волонтерскую деятельность по оказанию обширной помощи при бедствиях, и стремиться к наибольшему возможному взаимодействию с ними. (6) Учебная отработка оказания помощи при эвакуации лицам, нуждающимся в особом внимании Предположить все вероятные бедствия и виды ущерба и травм, использовать реестры лиц, нуждающихся в помощи в случае эвакуации, объявить о подготовке к эвакуации и предоставить 78 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ информацию по эвакуации, обеспечить руководство эвакуацией в эвакуационные пункты и укрытия, оказать помощь в эвакуационных укрытиях и провести учения с участием организаций по управлению бедствиями, занимающихся такими вопросами, как обустройство эвакуационных укрытий, а также с участием лиц, нуждающихся в особом внимании, таких как пожилые люди, лица с ограниченными возможностями и лица с неизлечимыми заболеваниями. После этого стремиться к созданию и налаживанию систем по оказанию помощи при эвакуации лицам, нуждающимся в особом внимании, посредством учета мер по разрешению вызовов, выявленных в ходе вышеуказанных учений. (7) Имитационные учения для неопределенно большого количества людей Обеспечить взаимодействие с крупными заведениями, такими как универсальные магазины, гостевые дома и гостиницы и туристические базы, продвигать имитационные учения, в которых участвуют сотрудники и клиенты, и стремиться обеспечить местную безопасность во время бедствий. 6. Последующие шаги Проконтролировать статус проведения правительственных имитационных учений, основанных на настоящей Комплексной рамочной программе учений по управлению бедствиями, к концу финансового года и отразить результаты в Комплексной рамочной программе учений по управлению бедствиями. 7. Внесение изменений в Комплексную рамочную программу учений по управлению бедствиями В настоящую Комплексную рамочную программу учений по управлению бедствиями могут вноситься изменения на усмотрение руководителя Центрального совета по управлению бедствиями, когда такие изменения становятся неизбежными. В следующей таблице — выдержке из Комплексной рамочной программы учений по управлению бедствиями на 2015 год — приводятся примеры учебной отработки действий на случай землетрясения, которую проводят местные правительства. ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 79 Комплексная рамочная программа учений по управлению бедствиями на 2015 год: учебная отработка действий на случай землетрясения Вид учений Задача учений и мероприятия 1) Изучение • Задача: организации по управлению бедствиями должны стремиться к систем управления взаимодействию друг с другом, оперативному и точному обмену друг кризисными с другом информацией о бедствии и освещению информации в СМИ, ситуациями, в том вместе с тем обеспечивая ее точность. Учения должны разрабатываться числе учебная на основе имеющегося у организации-участника плана отработка системы совершенствования управления землетрясениями, операционного первоначального плана управления бедствиями и местного плана управления реагирования, бедствиями. сбора и передачи • Учебная отработка действий по смягчению риска проводится после информации получения сигнала системы раннего оповещения о землетрясениях; учебная отработка сбора персонала исходит из предположения о перебое в транспортном хозяйстве; предполагается, что учебная отработка сбора, передачи и анализа информации об ущербе начнется сразу после землетрясения; учения по созданию систем первоначального реагирования позволяют проверить функционирование штабов управления бедствиями и др. • Учебная отработка сбора и передачи информации между организациями по управлению бедствиями с использованием коммуникационных сетей, таких как Центральная радиосеть для предупреждения бедствий и спутниковые мобильные телефоны. • Учебная отработка сбора и передачи информации между организациями по управлению бедствиями и населением с использованием различных сетей, таких как Интернет, любительская радиосвязь и спутниковые мобильные телефоны. • Учебная отработка освещения бедствия в СМИ способствует обеспечению безопасности населения благодаря распространению детальной информации по эвакуации населения, а инспектирование направлено на предупреждение вторичных бедствий (таких как афтершоки после бедствия, оползни и разрушение зданий из-за дождя и повреждение общественных зданий и сооружений). 80 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ Вид учений Задача учений и мероприятия 2) Управление • Задача: организации по управлению бедствиями должны стремиться чрезвычайными к совместному проведению следующих учений в сотрудничестве с ситуациями местными регионами, чтобы для реагирования на бедствие можно было использовать местные ресурсы, включая региональные воздушные судна, корабли, спецтранспорт и оборудование. • Учебная отработка развертывания техники и использования подготовленным к бедствию персоналом соответствующих устройств. • Учебная отработка тушения пожаров и предупреждения распространения нескольких одновременных пожаров, спасения раненых, установления очередности оказания медицинской помощи и транспортировки пострадавших в медицинские учреждения. • Учебная отработка устройства эвакуационных укрытий и обеспечения их функционирования и учебная отработка управления процессом доставки продовольствия, воды и установки туалетов во время чрезвычайной ситуации. • Территориальная учебная отработка инспектирования систем поддержки, основанных на территориальных соглашениях об оказании помощи в случае чрезвычайной ситуации. • Учебная отработка приема экстренных пожарно-спасательных бригад и территориальных полицейских аварийно-спасательных формирований. ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 81 Вид учений Задача учений и мероприятия 3) Имитационные • Задача: следующие имитационные учения должны проводиться на учения c участием местном уровне и автономно. Учения проводятся самим местным волонтерских населением и с его участием, при этом необходимо стремиться организаций вовлечь местные ведомства, школы, организации по работе с лицами по управлению с ограниченными физическими возможностями и волонтеров из бедствиями сообщества с упором на волонтерские организации по управлению бедствиями. • Учебная отработка следующего: оказание первой помощи при тушении пожаров; спасение людей и оказание экстренной помощи раненым; доставка продовольствия и воды; оказание местным населением взаимной помощи при сборе, передаче и освещении в СМИ информации относительно бедствия • Учебная отработка эвакуации и предоставления укрытия большому количеству жителей с особым упором на списки лиц, нуждающихся в особом внимании, таких как пожилые люди, лица с ограниченными физическими возможностями и лица с неизлечимыми заболеваниями, иностранные граждане, маленькие дети и беременные женщины • Учебная отработка приема и координации поддержки между местным населением и волонтерами, например, оказание помощи и спасательные мероприятия • Учебная отработка сбора во время бедствия необходимого персонала в различных ведомствах, оказания первой помощи при тушении пожаров и эвакуации сотрудников • Учебная отработка следующего: проверка производственных линий; проверка и подтверждение функционирования процедур восстановления информационных систем; сбор и передача информации о бедствии; экстренное восстановление; и совместные учения между организациями по управлению бедствиями, близлежащими ведомствами и местным населением • Учения с участием местных жителей, где школы являются базами по управлению бедствиями • Проверка мер безопасности на случай бедствия и доставки предметов первой необходимости в местные районы, включая дома, рабочие места и школы; проверка сумок-укладок для оказания экстренной помощи и наличия предметов первой необходимости 82 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ Вид учений Задача учений и мероприятия • Проверка действий по смягчению риска после получения сигнала системы раннего оповещения о землетрясениях, предупреждения о цунами или во время внезапных порывов ветра, например торнадо, посредством: учебной отработки подтверждения путей эвакуации, расположения эвакуационных пунктов и методов связи с семьей; учебной отработки реагирования на бедствия, происходящие в ночное время, наряду с территориальными учениями; учебной отработки действий на случай одновременных бедствий, чтобы оценить долгосрочные планы эвакуации и оказать помощь путешественникам, у которых возникли трудности с возвращением домой 4) Обеспечение • Задача: организации по управлению бедствиями совместно экстренных проводят учебную отработку обеспечения экстренных транспортных транспортных перевозок, которая является особенно важной, так как экстренные перевозок наземные и морские перевозки сталкиваются с бо́льшими заторами и сложностями из-за поврежденных дорог и верфей, брошенных транспортных средств или потока экстренного наземного или морского спецтранспорта. • Учебная отработка устранения препятствий на дорогах, уборки брошенных транспортных средств, восстановления дорог и повышения общественной информированности о соответствующих способах вождения во время бедствий. • Учебная отработка регулирования потока транспортных средств, обеспечения прохождения спецтранспорта, действий при сбитых или поврежденных светофорах, введения ограничений для входа суден в порт. • Учебная отработка экстренных транспортных перевозок, когда группы экстренного реагирования изучают возможности и характеристики различных способов перевозок, таких как наземный транспорт, корабли и самолеты; учебная отработка территориальных экстренных транспортных перевозок с пересечением границ префектур и учебная отработка транспортировки тяжелораненых. ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 83 Вид учений Задача учений и мероприятия 5) Обеспечение • Задача: для обеспечения функционирования основных инженерных функционирования коммуникаций и предоставления информации организации по основных управлению бедствиями должны стремиться к тому, чтобы действовать инженерных как одно целое. коммуникаций и • Учебная отработка следующего: обеспечение функционирования управление ими таких основных инженерных коммуникаций, как связь, электроснабжение, газоснабжение, водоснабжение и канализация, особенно в пострадавших регионах и на объектах компаний; инспектирование соответствующего оборудования и обеспечение его квалифицированного использования. • Учебная отработка экстренного восстановления, что включает взаимопомощь на базах инженерных коммуникаций. • Учебная отработка восстановительных операций — закупка и использование аварийно-спасательного оборудования в случае разрушения жилого или офисного здания. • Учебная проверка и использование резервной сетевой информационной системы. • Учебная проверка мер безопасности и подтверждение того, что у местного правительства есть альтернативное решение — информационные системы, используемые населением; учебная отработка доставки и транспортировки вспомогательных материалов во взаимодействии со снабженческими и транспортными операторами. 6) Предотвращение • Задача: организации по управлению бедствиями должны работать как беспорядков и меры единое целое, чтобы передать и осветить в СМИ информацию, оказать оказания помощи поддержку при эвакуации и обеспечить руководство процессом в путешественникам, следующих местах: конечные станции, торговые районы, подземные у которых возникли торговые центры и небоскребы, т.е. где можно ожидать неопределенно трудности с большое количество людей, что может способствовать нарастанию возращением домой психологической нестабильности. • Учебная отработка надлежащей передачи информации, эвакуации и обеспечения руководства процессом после получения сигнала системы раннего оповещения о землетрясениях с участием обычных клиентов в универсальных магазинах, гостевых домах, гостиницах и на туристических базах. • Учебная отработка следующего: передача информации пассажирам поездов и метро; эвакуация транспортных станций; руководство процессом оказания первой помощи раненым; использование системы раннего оповещения о землетрясениях для остановки и замедления поездов; восстановление сошедших с рельсов поездов на наземных и подземных железных дорогах. 84 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ Вид учений Задача учений и мероприятия • Учебная отработка надлежащей передачи информации лицам, нуждающимся в особом внимании, руководства помощью, необходимой для таких лиц, и эвакуации больниц и социальных учреждений после получения сигнала системы раннего оповещения о землетрясениях. • Учения на большей площади Токийского столичного округа для оказания помощи путешественникам, у которых возникли трудности с возвращением домой, особенно лицам, остающимся на станциях, и лицам, направляющимся домой. 7) Региональные • Задача: следующие учения должны проводиться с участием граждан учения в районах, и туристов и во взаимодействии с ними, исходя из региональных где есть риск особенностей и уроков, извлеченных из ливневых дождей и цунами, наводнений, извержения вулкана Онтакэ в августе 2014 года оползней и • Учения по мониторингу прибрежных зон, передаче и освещению в извержений вулкана СМИ информации о цунами и инструкций по эвакуации, руководству процессом ранней эвакуации и воздушно-морскому спасению жителей и туристов в местах, где имеется риск цунами. • Учения по освещению в СМИ предупреждений об эвакуации в местах, где есть опасность наводнений, оползней, интенсивного снегопада и извержений вулкана. 8) Учения, в которых • Задача: следующие учения должны повысить результативность может участвовать просвещения в области управления бедствиями за счет использования любой находящийся традиционных методов сбора участников на месте проведения учений, в регионе на которые должны нетрадиционно быть нацелены на неопределенно соответствующих большое количество людей в регионе. объектах («встряска») • Учения для подтверждения своей собственной безопасности: сбор неопределенно большого количества людей, зарегистрированных заранее, для участия в учениях сразу по получении сигнала на каждом объекте. • Учения по эвакуации и сохранению безопасности, проводимые единообразно в школах, на рабочих местах и в магазинах в регионе. • Просвещение и информирование об оценочном ущербе в режиме реального времени на основе научных данных, наиболее вероятных сценариев землетрясения. ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 85 Структура Комплексной рамочной программы учений по управлению бедствиями на 2015 год Задачи учений по управлению бедствиями: • Проверить результативность учреждений, занимающихся вопросами управления риском бедствий; • Укрепить взаимную координацию с учреждениями, вовлеченными в управление риском бедствий, в обычное время; • Укрепить отношения между национальным и местными правительствами; • Непрерывно совершенствовать планы управления бедствиями; • Повысить осведомленность и улучшить знания населения о методах и приемах снижения риска бедствий (СРБ). Комплексный список проводимых правительством учений по управлению бедствием: (1) Учебная отработка действий на случай землетрясения и цунами a. Комплексные имитационные учения в День Готовности к Бедствиям: • Учебная отработка управления бедствием для правительственного штаба; • Учебная отработка созыва заседания Штаба управления бедствиями с участием всех членов Кабинета министров, в том числе Премьер-министра;; • Учебное изучение пораженного бедствием объекта (Токио) в координации с совместными имитационными учениями девяти местных правительств (префектур и городов); • Учебная отработка сбора в офисе Премьер-министра, каждый член Кабинета министров направляется в офис Премьер-министра. b. Учебная отработка действий на случай землетрясения и цунами в День Готовности к Цунами — продвижение практики учений и стимулирование к участию местных правительств и частных компаний. Состоит из следующего: • Учебная отработка раннего оповещения о землетрясениях; • Учебная отработка управления бедствием при землетрясении и цунами. c. Правительственные кабинетные учения: • Правительственные кабинетные учения на случай землетрясения в Нанкайском желобе; • Кабинетные учения, основанные на плане, подготовленном сотрудниками Секретариата Экстренного штаба управления бедствиями, который исходит из предположения о Токийском Материковом Землетрясении; • Учебная отработка управления Локальным штабом управления бедствиями; • Совместные учения с силами самообороны; • Учебная отработка передачи информации при Токайском Землетрясении. d. Региональные блочные учения: Региональные практические и кабинетные учения, проводимые в основном советом в составе из соответствующих министерств и местных правительств: • Совместные имитационные учения девяти местных правительств; • Токайские региональные имитационные учения; • Совместные имитационные учения префектур региона Кинки; • Совместные имитационные учения Совета блока Кюсу для подготовки к мега- землетрясению в Нанкайском желобе. 86 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ d. Практические учения, проводимые в сотрудничестве с местными правительствами Учения проводятся полицейскими подразделениями по реагированию на бедствия, Экстренным пожарно-спасательным корпусом, TEC-FORCE, силами самообороны и БЭМП в сотрудничестве с соответствующими местными правительствами: • Совместные оборонные учения с региональными бригадами экстренной помощи, проводимые бюро полиции в каждой юрисдикции; • Совместные национальные учения, проводимые экстренным пожарно-спасательным корпусом, и совместные учения регионального блока; • Комплексные учения по управлению бедствиями в каждой префектуре (2) Имитационные учения по управлению бедствием в случае наводнения • Комплексная учебная отработка предупреждения наводнений; • Учебная отработка действий на случай оползней/национальные имитационные учения по управлению бедствием в случае наводнения; • Масштабные кабинетные учения по наводнениям. (3) Учебная отработка действий на случай извержения вулканов • Учения на основе планов эвакуации, составляемых Советами по управлению вулканическими катастрофами. (4) Учебная отработка реагирования на бедствия, вызванные авариями и катастрофами • Кабинетные учения по авиакатастрофам; • Учебная отработка контроля ситуации при разливе нефти и т.д. (5) Комплексная учебная отработка действий на случай ядерной аварии • Комплексная учебная отработка действий на случай гипотетического совокупного бедствия — стихийное бедствие и ядерная авария. (6) Учения для проверки планов обеспечения бесперебойной деятельности • Кабинетные учения по передаче информации и сбору правительства; • Учения для подтверждения результативности планов обеспечения бесперебойной деятельности, в том числе учебная отработка обеспечения безопасности сотрудников и экстренного сбора сотрудников; • Учения по сферам, т.е. по отраслям. (7) Учебная отработка оказания медицинской помощи во время бедствий • Учебная отработка действий по оказанию медицинской помощи после масштабного землетрясения; • Учения для проверки возможности оказания медицинской помощи с использованием кораблей. (8) Учебная отработка обеспечения прохождения спецтранспорта при чрезвычайных ситуациях • Учебная отработка расчистки дорог и уборки брошенных транспортных средств для оперативного обеспечения проезда спецтранспорта. (9) Учебная отработка закупки и доставки товаров • Практическая и кабинетная отработка доставки топлива на основе «Плана координации при экстренной доставке топлива»; • Региональные транспортные учения на основных региональных базах по управлению бедствиями. (10) Имитационные учения совместно с Вооруженными Силами США, базирующимися в Японии. ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 87 Приложение 3. Перечень мероприятий, проводимых в рамках имитационных учений (на национальном и префектурном уровне) Орган Название Дата Основные Неполный список учений учений мероприятия организаций- *подготовка участников Прав-во, Учения 1-сент-15 (1) Создать «Экстренный Соответствующие Кабмин в День (первая штаб управления министерства, в том числе Готовности к половина бедствием»; Секретариат Кабмина, Бедствиям, дня) (2) Провести экстренное аппараты Кабмина, 2015 год *за шесть заседание Кабинета Национальное полицейское месяцев до министров; агентство, Агентство учений (3) Провести пресс- пожарной безопасности и конференцию, чтобы управления бедствиями, объявить о бедствии префектуры в регионе Канто и сообщить о его и население. статусе; Целевые участники: (4) Инспектирование Премьер-министр, все «Совместных учений члены Кабинета министров в девяти городах и и высокопоставленные префектурах». должностные лица, например, Генеральный директор и Советник, и т.д. Кабинетные 19-июн-15 (1) Провести занятия в Соответствующие учения (2 часа) учебной аудитории и министерства, в том числе (исходя из описать учения; Секретариат Кабмина, предпо- (2) Встречи в командах; аппараты Кабмина, ложения о (3) Провести Кабинетные Национальное полицейское ТМЗ) учения центрального агентство, Агентство правительства; финансовых услуг, МВД, (4) Оценочное заседание и Агентство пожарной обзор. безопасности и управления бедствиями и префектурные штабы управления бедствиями в Сайтаме, Тибе, Токио и Канагаве. Целевые участники: правительственные служащие и сотрудники, ответственные за практические аспекты управления бедствиями, и т.д. 88 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ Орган Название Дата Основные Неполный список учений учений мероприятия организаций-участников *подготовка Прав-во, Кабинетные 5-фев-16 (1) Дается описание Соответствующие Кабмин учения (4 часа) учений; министерства, в том числе (исходя их (2) Встречи в командах; Секретариат Кабмина, предпо- (3) Провести Кабинетные аппараты Кабмина, ложения учения центрального Национальное полицейское о земле- правительства; агентство, Агентство трясении в (4) Оценочное заседание и финансовых услуг, МВД, Нанкайском обзор. Агентство пожарной желобе) безопасности и управления бедствиями и префектурные штабы управления бедствиями в Сидзуоке, Айти, Миэ, Вакаяме, Токусиме, Кагаве, Эхимэ, Коти, Оите и Миядзаки. Целевые участники: правительственные служащие и сотрудники, ответственные за практические аспекты управления бедствиями, и т.д. Префек- Кансайские 18-окт-15 (1) Собрать из Пожарная служба, полиция, тура учения по (первая пострадавшей зоны ССО, Японское общество Хёго отработке половина информацию о Красного Креста, БЭМП, дня) бедствии; коммунальные компании, *за пять- (2) Обратиться к волонтерские организации, шесть транспортной местные муниципалитеты и месяцев до компании с просьбой население девяти префектур учений направить грузовые региона Кинки. транспортные средства на базу; Целевые участники: (3) Обратиться к складской губернаторы соответствующих компании с просьбой префектур, мэры отправить экспертов соответствующих городов, на базу. советники, должностные (4) Доставить предметы лица ССО, ответственные за первой необходимости практические аспекты учений, из базы на объект; и т.д. (5) Подтвердить получение и распределить запасы ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 89 Орган Название Дата Основные Неполный список учений учений мероприятия организаций-участников *подготовка Префек- Кабинетные 3-фев-16 (1) Инструктаж и Правительственные тура Хёго учения (1 день) подготовка; организации и ведомства, *за пять- (2) Создать «Штаб относящиеся к Союзу шесть противодействия Кансайских правительств, месяцев до бедствию» для Районное транспортное бюро учений префектуры Киото и Кинки, Ассоциация владельцев города Киото; складов и логистические (3) Создать «Штаб организации. противодействия Целевые участники: бедствию» для правительственные Союза Кансайских сотрудники, в том числе правительств; префектурные и городские (4) Кабинетные учения. правительственные служащие и сотрудники, ответственные за практические аспекты управления бедствиями, и т.д. Префек- Учения и 30-авг-15 (1) Спасти людей, Префектура Сидзуока, город тура упражнения (первая унесенных цунами, Яидзу, город Фудзиэда, Сидзуока по половина и лиц, пострадавших волонтерские организации снижению дня) в авариях и от по управлению бедствиями, бедствий в *за 11 разрушения зданий; пожарные бригады, полиция, 2015 году месяцев до (2) Устроить и привести в школы, ССО, Вооруженные учений действие медицинские Силы США в Японии, пункты, установить Японская береговая охрана, очередность оказания медицинские учреждения и медицинской помощи компании, обеспечивающие и транспортировать основные инженерные раненых; коммуникации. (3) Направить воздушное судно на подходе к изолированному селу; (4) Открыть и ввести в действие центры эвакуации; (5) Проверка и регистрация погибших и пропавших без вести; (6) Морская транспортировка товаров; 90 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ Орган Название Дата Основные Неполный список учений учений мероприятия организаций-участников *подготовка (7) Устроить в префектуре Целевые участники: базу для доставки губернатор или вице- материалов на губернатор префектуры обширную территорию Сидзуоки, мэр города Яидзу, внутри префектуры и мэр города Фудзиэды и привести ее в действие; префектурные и городские (8) Иные учения, правительственные проводимые каждой должностные лица, волонтерской ответственные за организацией практические аспекты по управлению управления бедствиями, ССО, бедствиями и полиция, Японская береговая пожарными бригадами. охрана. Префек- 35-е 1-сент-15 (1) Наладить систему Примерно 100 организаций, тура Токио совместные (первая оказания помощи в том числе наземные учения половина себе и окружающим силы самообороны (НССО), девяти дня) и повысить Агентство природных префектур и *за пять информированность ресурсов и энергетики городов месяцев до об управлении Министерства земли, Японское учений бедствиями; метеорологическое агентство, (2) Повысить в целом Японское общество Красного потенциал по Креста, «NTT Docomo Inc.», реагированию на «Токио Gas Co., Ltd.», «Токио бедствия; Electric Power», Токийская (3) Повысить потенциал трекинговая ассоциация, по реагированию город Татикава, пожарные на бедствия за счет бригады, волонтерские взаимодействия и организации по управлению сотрудничества между бедствиями, учащиеся соответствующими местных средних школ и организациями; региональное население. (4) Проверка региональных планов управления бедствиями; (5) Поддержка людей, нуждающихся в помощи во время бедствия; ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 91 Орган Название Дата Основные Неполный список учений учений мероприятия организаций-участников *подготовка (6) Территориальное Целевые участники: сотрудничество, губернаторы и мэры девяти основанное на префектур и городов, соглашении девяти префектурные и городские городов и префектур; правительственные (7) Поддержка и должностные лица и сотрудничество со сотрудники министерств, структурами из-за ответственные за рубежа; практические аспекты (8) Территориальная управления бедствиями, поддержка с частный сектор и т.д. использованием возможностей вертолетов. 92 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ Приложение 4. Имитационные учения на уровне сообществ Уровень Организация Место Обзор Результаты 1 Город Коти Город Коти, В городе Коти происходят Создание Общинного плана Местное префектура многочисленные наводнения, и правительство Коти город придает высокое значение взаимодействию с населением в рамках общинного развития. Соответственно, город провел встречу с населением по составлению общинного плана и вместе с жителями разработал всесторонний Общинный план для построения регионального сообщества. 2 Город Город Большой риск бедствий в городе Разработка Кокубундзи Кокубундзи, Кокубундзи — возрастание информационных карт по Местное Токио пожара во время масштабного управлению бедствиями; правительство землетрясения. Соответственно, проведение в школах уроков город активно обеспечивает по общинному развитию просвещение и информацию для повышения осведомленности населения об управлении бедствиями с целью повысить местный потенциал по управлению бедствиями. 3 Город Тигасаки Город В городе Тигасаки проводятся Городские семинары по Местное Тигасаки, семинары для населения с управлению бедствиями правительство префектура участием экспертов. Цель Канагава семинаров — продвинуть создание города, устойчивого к бедствиям. На семинарах предоставляется информация о вызовах и инициативах в каждом районе, а также проводятся пожарные учения и прогулки по городу. ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 93 Уровень Организация Место Обзор Результаты 4 Город Саппоро Город Город Саппоро подготовил Разработка Городского Местное Саппоро, городской план с услугами плана Саппоро с правительство префектура предоставления информации о услугами предоставления Хоккайдо городском плане на домашней информации странице и вебсайте города, где можно ознакомиться с информацией о городском плане, например с информацией о районировании и риске бедствий, такой как информация о зонах, подверженных риску бедствий, и об оползневых зонах. 5 Префектура Префектура Практически большинство Разработка карты снижения Окинава Окинава муниципалитетов в Окинаве крупных бедствий Местное расположены вдоль берега. Таким правительство образом, здесь имеется опасность ущерба из-за масштабного цунами, спровоцированного землетрясением в Нанкайском желобе. Соответственно, префектурой разработана карта, которая включает высотные отметки магистральных дорог и расположение парков, школ, общественных зданий и сооружений и высоких зданий. Вся эта информация предоставляется населению. 6 Волонтерские Город В городе Йокогаме планы Разработка планов организации Йокогама, общинного развития общинного развития для по управлению префектура подготавливаются в качестве каждого района бедствиями Канагава инициативы, направленной на в городе преодоление вызовов, связанных Йокогаме с мероприятиями по управлению Местное бедствиями, проводимыми правительство различными сообществами в городе. Мэр города утвердил и поддерживает такие мероприятия. 94 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ Уровень Организация Место Обзор Результаты 7 Kakogawa Город Ассоциация по предупреждению Обучающее руководство по Green City, Какогава, бедствий «Kakogawa Green City» управлению бедствиями ассоциация по префектура — это независимая ассоциация предупреждению Хёго по управлению бедствиями, бедствий созданная в 1998 году после Волонтерская Великого Землетрясения организация Хансин-Авадзи. Цели Ассоциации по управлению — улучшить навыки и умения бедствиями по управлению бедствиями и укрепить связи между окрестностями, подверженными «разрежению» из-за роста жилых комплексов. Ассоциация проводит мероприятия по управлению бедствиями, в том числе оценку навыков и умений среди населения и кабинетные учения. 8 Yagi-Minami, Город Хироно-то — муниципалитет, Разработка карты для лиц, независимая Хироно, расположенный на самом нуждающихся в помощи; ассоциация по префектура севере префектуры Иватэ, создание списка детальной управлению Иватэ которому был нанесен ущерб информации по пожилым бедствиями во время Великого Восточно- гражданам Волонтерская Японского Землетрясения. организация Независимая ассоциация по управлению по управлению бедствиями бедствиями «Yagi Minami» сталкивается со значительным старением своих членов и сообщества. Поэтому Ассоциация придает большое значение взаимопомощи во время бедствий. В поддержку таких усилий Ассоциация также собирает информацию о семейных врачах и контактную информацию пожилых лиц на случай ЧС. ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 95 Уровень Организация Место Обзор Результаты 9 Районная Город Независимая ассоциация по Проведение имитационных независимая Хатинохе, управлению бедствиями района учений ассоциация по префектура Сираганэ занимается различными управлению Аомори мероприятиями по управлению бедствиями бедствиями с целью улучшить Сираганэ осведомленность каждого Волонтерская гражданина об управлении организация бедствиями. Ассоциация по управлению проводит самые разные учения: бедствиями пожарные учения, учебную эвакуацию и транспортные учения. 10 Новая городская Город Новая городская окружная Проведение окружная Сендай, ассоциация Кагитори реализует имитационных учений; ассоциация префектура различные мероприятия по расширение публикации Кагитори Мияги управлению бедствиями, информационного Волонтерская исходя из идеи, что граждане бюллетеня окружной организация должны взять на себя защиту ассоциации по управлению своего города. Во время бедствиями Великого Восточно-Японского Землетрясения ассоциация результативно провела операцию желтых платков, отработанную во время имитационных учений (прикрепление желтого носового платка на входе зданий, в которых каждый был в безопасности). 11 Нисидзоме-то Город Многие жители Нисидзоме-то, Создание сети экстренных Хитатиота, расположенного в центре города контактов: расширение префектура Хитатиоты, — это фермеры по аварийных запасов Ибараки совместительству. Во время Великого Восточно-Японского Землетрясения пострадало много сельскохозяйственных земель. После бедствия квартал активно проводит такие мероприятия, как учебная отработка управления бедствиями с упором на независимые организации по управлению бедствиями. 96 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ Уровень Организация Место Обзор Результаты 12 Коп Спецрайон Коп Минамусина — это жилой Создание реестра лиц, Минамусина Кото, Ткоио район, расположенный в центре нуждающихся в помощи; Кото, Токио, и здесь много проведение имитационных высотных жилых комплексов, учений что создает опасность пожара во время масштабного землетрясения. Здесь активно продвигаются такие мероприятия по управлению бедствиями, как создание реестра лиц, нуждающихся в особой помощи, проведение имитационных учений и разработка плана управления бедствиями. 13 Начальная Город В начальной школе Кодзу Опубликование школа Кодзу Симанто, существует опасность ущерба из- информационного Школа префектура за землетрясения в Нанкайском бюллетеня по управлению Коти желобе. В школе имеется бедствиями; составление инициатива учебной отработки во карты управления взаимодействии с региональными бедствиями и местными правительствами учебной эвакуации, проведения просветительных уроков по управлению бедствиями и проведения учений. 14 НКО «Anzen-Kaiteki Спецрайон Большая часть района Кацусики, Установка индикаторов machi zukuri» Кацусика, Токио, находится на высоте уровня воды; буклеты по Некоммерческая Токио 0 метров над уровнем моря, наводнениям организация и, по прошлому опыту, здесь есть опасность масштабного наводнения. Соответственно, с целью повысить потенциал местного населения по управлению бедствиями проводятся такие мероприятия, как туры по высоким дамбам, и разрабатываются образовательные материалы по управлению бедствиями. ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 97 Уровень Организация Место Обзор Результаты 15 Здание Город Во время Великого Восточно- Создание справочника по «Ямадзи» Тигасаки, Японского Землетрясения управлению бедствиями; Частный сектор префектура платформа Станции Тигасаки была проведение учебной Канагава переполнена людьми, которым эвакуации было сложно вернуться домой. Соответственно, собственник частного здания «Ямадзи» заключил с городом Тигасаки соглашение по управлению бедствиями с целью обеспечить эффективное использование здания во время бедствия. Сейчас во время бедствий здание используется в качестве базы сбора информации. 98 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ Приложение 5. Примеры особого внимания уязвимым группам населения при разработке мер обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и реагирования на них в Японии Пример 1. Учет потребностей лиц с ограниченными физическими возможностями при эвакуации, город Фукуока В городе Фукуоке предусмотрена политика по оказанию помощи при эвакуации лицам, нуждающимся в особом уходе, в том числе одиноким пожилым людям и лицам с ограниченными физическими возможностями. Чтобы поддержать лиц, нуждающихся в особом уходе, сначала местные ОГО подают в городскую администрацию заявку на проект по оказанию помощи при эвакуации. Городская администрация предоставляет ОГО список лиц, нуждающихся в особой помощи. Затем ОГО работают с лицами, нуждающимися в специальной помощи при эвакуации, и в тесной координации с социальными работниками, медицинскими учреждениями и т.д. разрабатывают для каждого лица план оказания помощи при эвакуации. Специальная помощь при эвакуации может включать незамедлительное подтверждение безопасности таких лиц, руководство процессом эвакуации, связь с пожарной/спасательной службой, доставку в больницы и т.д. * Источник: вебсайт администрации города Фукуоки: http://www.city.fukuoka.lg.jp/data/open/cnt/3/15445/1/keikaku.pdf Пример 2. Учет гендерных особенностей в центрах эвакуации, префектура Оита В префектуре Оите предлагаются следующие принципы снижения социального и психологического воздействия в центрах эвакуации после бедствия, особенно для женщин: • По мере необходимости использовать перегородки для обеспечения личного пространства для тех, кто нуждается в особом уходе: одинокие женщины, лица с ограниченными физическими возможностями, матери с грудными детьми и т.д. • Учитывать безопасность пути к ванным комнатам в эвакуационных зонах для женщин и маленьких детей. Обеспечить отдельные ванные комнаты для мужчин и женщин. • Обеспечить отдельное пространство, где матери с грудными или маленькими детьми могут кормить детей и ухаживать за ними. • Организовать справочные службы для женщин и детей, пострадавших от насилия. * Источник: брошюра префектуры Оиты: www.againstgfb.com/05-0d.pdf www.againstgfb.com/05-0d.pdf ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 99 Приложение 6. Список специальных инструментов для повышения информированности в области предупреждения бедствий 7 Инструмент Организат. Описание инструмента Доп. информация 1 Инструменты Кабинет Инструмент, который http://www.bousai. для разработки министров содержит информацию go.jp/kyoiku/ «Общинного о составлении плана chikubousai/ плана управления управления бедствиями на бедствиями» общинном уровне (например, Планирование / торговые районы, школы, разработка здания) и соответствующих процедурах. 2 1.17 ПО Memorial Институт Приложение для обучения https://itunes.apple. Программное научных посредством видео, com/jp/app/ обеспечение исследований фотографий, аудио и текста 1.17memoriaruapuri/ 21-го столетия в о городских ландшафтах и id956464954?mt=8 память Хёгского о том, как они изменились Землетрясения после бедствий. Участники могут узнать о процессе восстановления до и сразу после Землетрясения Хансин- Авадзи, а также о мерах, принимаемых в настоящее время. 3 ПО для получения Город Нагоя Заявка для проверки http://www.city. информации о информации о природных nagoya.jp/kurashi/ землетрясении опасностях касательно category/ в городе Нагое, Нагои, например, оценочная 20-2-5-15-0-0-0-0-0-0. Bosai сейсмическая интенсивность, html Программное возможность разжижения обеспечение грунтов, глубина наводнения при цунами и пункты эвакуации. 4 Имитационная White Base Вид имитационных учений, http://anshin.pref. игровая эвакуация Tokushima, при которых вдоль путей tokushima.jp/ docs/ Учебные возможности НКО эвакуации размещены 2013050200052/ на базе накопленного реальные препятствия. files/manual.pdf опыта Например, практика эвакуации группами из пяти человек с предположением, что в группе есть раненые. 100 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ 7 Инструмент Организат. Описание инструмента Доп. информация 5 Игральная карта Zenrousai, Инструмент обучения http://www.zenrosai. BOSAI страховой важным аспектам подготовки, coop/stories/ Учебные возможности институт о которых должны знать bousaicarta.html на базе накопленного дети, например, обучение опыта управлению бедствиями и безопасности дорожного движения проводится с помощью японской игры, называемой «karuta». 6 BURURU OYO Seismic Инструмент, который http://www.oyosi. Учебные возможности Instrumen- позволяет узнать о co.jp/ProACate09-B. на базе накопленного tation Corp, сейсмическом укреплении htm опыта частная зданий. Также доступна компания простая серия с использованием бумажных моделей, что позволяет легко узнать о важности сейсмической устойчивости. 7 Карточная игра BOSAI Аппарат Карточная игра, в которой http://www.bousai. «Перекресток» Кабинета участники думают о go.jp/kyoiku/keigen/ Учебные возможности министров бедствиях, как о проблеме, с torikumi/kth19005. на базе накопленного которой они столкнулись, и html опыта продумывают оптимальные меры противодействия, которые необходимо принять в различных бедственных ситуациях, показанных на картах. 8 Tokyo BOSAI Столичное Публикации, которые http://www.metro. (на английском) правительство позволяют узнать об tokyo.jp/ENGLISH/ Обучающий материал Токио управлении бедствиями, с GUIDE/BOSAI/ по бедствиям упором на мероприятия по управлению бедствиями в Токио, особенно узнать, что случится, если землетрясение произойдет непосредственно под Токио. Также включают информацию о том, что нужно предпринимать сразу после того, как произошло бедствие. ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 101 7 Инструмент Организат. Описание инструмента Доп. информация 9 Minna de Gensai Аппарат Публикации, которые http://www.bousai. (смягчение Кабинета позволяют без труда узнать go.jp/kyoiku/keigen/ бедствий для министров о мерах подготовки к таким gensai/gensai.html каждого) бедствиям, как землетрясения, Обучающий материал цунами, сильные ветры, по бедствиям наводнения и извержения вулканов, с большим количеством иллюстраций. 10 Сделай мир Город Кобе Образовательные материалы http://www.city.kobe. счастливым по управлению бедствиями, lg.jp/information/ Обучающий материал разработанные городом Кобе oshirase/bakno/2008/ по бедствиям исходя из опыта Великого img/20080908ed03. Землетрясения Хансин- pdf Авадзи. Эти материалы распространены среди многих школ в городе, и составлена версия на английском языке. 11 Руководство Пожарное Имитационные учения, http://www.city.kobe. BOKOMI управление которые можно провести в lg.jp/safety/fire/ Обучающий материал Кобе стране и за ее пределами, и information/ по бедствиям руководство, содержащее bokomi6.html широкий спектр обучающей информации по бедствиям. Также разработаны версии на английском языке. 12 Практическое Аппарат Настоящее руководство http://www.bousai. обучающее Кабинета используется для понимания go.jp/kyoiku/pdf/ руководство по министров задач и потока образования h27bousaikyoi- устойчивости в области устойчивости к ku_guidline_en.pdf к бедствиям на бедствиям; здесь содержатся региональном ценные указания по уровне (доступно на разрешению вопросов, английском языке) которые возникают при Обучающий материал реализации образования по бедствиям в области устойчивости к бедствиям. 102 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ 7 Инструмент Организат. Описание инструмента Доп. информация 13 Конкурс на Аппарат Чтобы повысить осведомленность http://www.bousai. лучший плакат Кабинета об управлении бедствиями среди go.jp/kyoiku/ BOUSAI министров гражданского населения, каждый poster/31prize/ Конкурсы год Аппарат Кабинета принимает 31_1.html плакаты по управлению бедствиями. В 2015 году состоялся 31-й конкурс, и со всей страны представлено 12649 плакатов. Категории плакатов: «учащиеся 1-го класса начальной школы и младше», «учащиеся начальной школы со 2-го по 4-й классы», «учащиеся начальной школы с 5-го по 6-й классы», «учащиеся средней и старшей школы» и «общие». За отличные плакаты присуждаются премии, например Премия государственного министра по управлению бедствиями. 14 Обучающий план Исполни- В течение одного года http://www.bosai- достижения тельный предоставление поддержки study.net/top.html поставленных комитет. в реализации мероприятий задач BOSAI Kyoiku Спонсорство: по управлению бедствиями, Конкурсы Аппарат проводимых школами, регионами Кабинета и НКО по всей стране. В частности, министров это включает рекомендации и другие по мероприятиям со стороны министерства экспертов по управлению бедствиями и финансовую поддержку. В 2015 ФГ реализовывались мероприятия по различным направлениям, например просвещение в области управления бедствиями в школах для незрячих, проведенные 20-ю отечественными организациями. Победителям присуждается Гран-при. ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 103 7 Инструмент Организат. Описание инструмента Доп. информация 15 BOUSAI Koshien Газета Имеются инициативы по http://npo-sakura.net/ Конкурсы «Майнити», поддержке учащихся, bousai-koushien/ префектура вовлеченных в просвещение Хёго и Институт по управлению бедствиями научных в школах и регионах. исследований Например, составляются 21-го столетия в доклады по мероприятиям с память Хёгского упором на учащихся, таким Землетрясения как проведение курсов по управлению бедствиями, а также доклады по местным независимым организациям, занимающимся вопросами управления бедствиями, и пожарным расчетам. Материалы принимаются от учащихся четырех категорий: учащиеся начальной школы, учащиеся средней школы, учащиеся старшей школы и учащиеся университетов. За отличные мероприятия присуждаются премии, например Гран-при по управлению бедствиями. 16 Конкурс на Генеральная Дети узнают о предупреждении http://www.sonpo. составление Страховая бедствий, предупреждении or.jp/protection/ экспедиционных ассоциация преступлений и безопасности bousai/pdf/archive/ карт BOSAI Японии, дорожного движения в своем sakuhin_11.pdf Tankentai газета регионе и представляют Конкурсы «Асахи», полученные знания на карте. Цель ЮНЕСКО и — обеспечить взаимодействие т.д. со школами и местным населением, чтобы повысить информированность в области управления бедствиями. В 2014 ФГ было получено 2267 карт из 511 школ. За отличные карты присуждаются премии, например Премия министра образования, культуры, спорта, науки и технологии. 104 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ Использованная литература Официальные документы: • «Управление бедствиями в Японии» (2015), Аппарат Кабинета министров, Правительство Японии. • Правительственный доклад «Управление бедствиями в Японии» (2015), Аппарат Кабинета министров, Правительство Японии. • Комплексная рамочная программа учений по управлению бедствиями на 2015 год, Аппарат Кабинета министров, Правительство Японии. • «Великое Землетрясение Хансин-Авадзи: 20 лет спустя. Рекомендации Хёго» (2015), префектурное правительство Хёго. • «Водоснабжение Кобе», Городское бюро водоснабжения Кобе • «Создание устойчивой к бедствиям системы водоснабжения», Городское бюро водоснабжения Кобе. • «BOSAI: руководство для лидеров», Городское пожарное управление Кобе. • «Деятельность префектуры Сидзуоки по управлению бедствиями», префектурное правительство Сидзуоки. • «Структура 35-х Совместных имитационных учений в девяти городах и префектурах», столичное правительство Токио. • Руководство «BOKOMI» (2010), Городское пожарное бюро Кобе и JICA Hyogo. Внутренние документы: • «Комплексные учения по управлению бедствиями в 2015 году», Аппарат Кабинета министров, Правительство Японии. • «Имитационные учения и обучение на местах», Городское бюро водоснабжения Кобе. • «Bosai: структура тренинга по лидерству», Городское пожарное управление Кобе. • «Имитационные учения и упражнения», префектурное правительство Сидзуоки. • «35-е Совместные имитационные учения девяти городов и префектур», столичное правительство Токио. • «Структура программы “Iza! Kaeru Caravan”», НКО «Plus Arts». • «Местные имитационные учения в Хёго», Институт снижения бедствий и гуманитарной реновации. ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 105 Веб-сайты: • Комплексная рамочная программа учений по управлению бедствиями на 2015 год, Аппарат Кабинета министров, Правительство Японии: http://www.bousai.go.jp/oukyu/pdf/h28gaiyo.pdf • Комплексные учения по управлению бедствиями, 2015: Аппарат Кабинета министров:: http://www.cao.go.jp/minister/1412_e_yamatani/photo/2015-006. html Секретариат Кабинета министров: http://japan.kantei.go.jp/97_abe/actions/201509/1article1.html • Очерк о Землетрясении Хансин-Авадзи: Префектурное правительство Хёго: https://web.pref.hyogo.lg.jp/town/cate2_206.html • Резервная система водоснабжения в Кобе: Город Кобе: http://www.city.kobe.lg.jp/information/press/2012/05/20120531611001.html • Участие в имитационных учениях в Сидзуоке: Chubu Electric Power: http://hamaoka.chuden.jp/provision/eq_drill_03.html • Волонтеры Красного Креста, Японское общество Красного Креста: http://www.tokyo.jrc.or.jp/application/saigai/ • Волонтеры для оказания помощи при бедствиях, Ассоциация продвижения волонтеров по предупреждению бедствий: http://www.saigai.or.jp/ • Bousaisi, Японская организация Bousaisi: http://bousaisi.jp/transition • Предупреждение бедствий и управление кризисными ситуациями, Агентство пожарной безопасности и управления бедствиями: https://open.fdma.go.jp/e-college-lms/lms/lms/ 106 — ЗАКЛЮЧЕНИЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ — 107