REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO MINISTERE DES RESSOURCES HYDRAULIQUES ET ELECTRICITE CELLULE D’EXECUTION DES PROJETS DE LA RP720 v3 REGIE DE DISTRIBUTION D’EAU (CEP-O/REGIDESO) PROJET D’ALIMENTATION EN EAU POTABLE EN MILIEU URBAIN (PEMU) juin 2012 Version définitive ALIMENTATION EN EAU POTABLE DE LA VILLE DE MATADI PLAN SUCCINCT DE REINSTALLATION (PSR) CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive SOMMAIRE LISTE DES TABLEAUX ............................................................................................................. 5 GLOSSAIRE DES ACRONYMES ............................................................................................... 6 RÉSUMÉ EXÉCUTIF .................................................................................................................. 8 EXECUTIVE SUMMARY ........................................................................................................... 16 1. INTRODUCTION ............................................................................................................... 24 1.1 CADRE DE L’ÉTUDE 24 1.2 OBJECTIFS OPÉRATIONNELS DU PLAN SUCCINCT DE RÉINSTALLATION 25 1.3 CONTENU DU PRÉSENT PSR 25 2 DESCRIPTION DES TRAVAUX PROJETES .................................................................... 26 2.1 OUVRAGES DE CAPTAGE 26 2.2 OUVRAGES DE PRODUCTION 26 2.3 OUVRAGES DE STOCKAGE ET DE POMPAGE 28 2.4 RÉSEAU DE DISTRIBUTION 29 2.5 BRANCHEMENTS INDIVIDUELS, BORNES FONTAINES ET LE SYSTÈME DE COMPTAGE 29 3 IMPACTS DES TRAVAUX EN MATIERE DE REQUISITIONS DE TERRES ET DEPLACEMENT TEMPORAIRE DES POPULATIONS ............................................................ 30 4 OUTILS DE GESTION DE LA REINSTALATION ............................................................. 37 4.1 LE CADRE DE POLITIQUE DE RÉINSTALLATION DES POPULATIONS (CPRP) 37 4.2 LE PLAN SUCCINCT DE RÉINSTALLATION (PSR) 37 4.3 LE PLAN DE RÉINSTALLATION (PR) 37 5 PRINCIPES, OBJECTIFS ET MESURES PARTICULIERES DE LA POLITIQUE DE SAUVEGARDE : REINSTALATION INVOLONTAIRE OP 4.12 ................................................ 38 5.1 PRINCIPES 38 PAGE 2 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 5.2 OBJECTIFS 38 5.3 MESURES REQUISES 39 6 RESPONSABILITES INSTITUTIONNELLES DE L’EXECUTION ..................................... 41 6.1 LES COMITES LOCAUX DE PERSONNES AFFECTÉES PAR LE PROJET (CLPAP) 41 6.2 LA COMMISSION D’EXÉCUTION DU PLAN DE RÉINSTALLATION(CEPR) 42 7 CRITERES D’ELIGIBILITE A UNE COMPENSATION ...................................................... 45 7.1 OBJECTIFS DE LA COMPENSATION 45 7.2 CRITÈRES D’ÉLIGIBILITÉ 45 7.3 CADRE JURIDIQUE APPLICABLE 46 8 ENQUETE SOCIO-ECONOMIQUE ET ESTIMATIONS DES ACTIFS ............................... 52 8.1 ENQUÊTES SOCIO ÉCONOMIQUES DANS LA ZONE DU PROJET 52 8.2 ESTIMATION DU NOMBRE DES PERSONNES ET DES BIENS AFFECTÉS PAR LE PROJET 60 9 CONSULTATION PUBLIQUE ........................................................................................... 73 9.1 MÉTHODOLOGIE D’INTERVENTION POUR LA CONSULTATION DU PUBLIC 73 9.2 CALENDRIER DES VISITES DE TERRAIN 74 9.2.1 Présentation des objectifs de la consultation .......................................... 74 9.2.2 Compte rendu des consultations publiques............................................. 74 9.2.3 Commentaires globaux des entretiens avec les populations et les groupes ....................................................................................................... 75 9.3 CONCLUSIONS ET RECOMMANDATIONS DES CONSULTATIONS 75 10 DESCRIPTION DE LA COMPENSATION ET AUTRES FORMES D’AIDE A FOURNIR .. 77 10.1 MATRICE DES COMPENSATIONS 77 10.2 MODE DE CALCUL DES COMPENSATIONS 78 10.3 ÉVALUATION DES COMPENSATIONS NÉCESSAIRES POUR LES TRAVAUX D’AEP DE VILLE DE MATADI 80 11 DISPOSITIONS POUR LA MISE EN OEUVRE ET LE SUIVI ............................................ 81 12 RESOLUTION DES LITIGES ET ARBITRAGES DES CONFLITS.................................... 87 PAGE 3 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 13 PROGRAMME GLOBLE DU PSR .................................................................................... 88 13.1 PHASES PRÉALABLES AUX DÉPLACEMENTS TEMPORAIRES 88 13.2 PHASE DE MISE EN ŒUVRE 88 13.3 ACCOMPAGNEMENT DES PAP 90 13.4 DIFFUSION DU PSR 90 BIBLIOGRAPHIE ...................................................................................................................... 91 ANNEXE 92 ANNEXE 1 : P.V. DES CONSULTATIONS PUBLIQUES ......................................................... 92 ANNEXE 2 : LISTE DE PRÉSENCE AUX CONSULTATIONS PUBLIQUES ......................... 105 ANNEXE 3 : PHOTOS DES PARTICIPANTS AUX CONSULTATIONS PUBLIQUES............ 112 ANNEXE 4 : LISTES DES PERSONNES RESSOURCES RENCONTRÉES .......................... 114 PAGE 4 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Activités pour lesquelles les indemnisations des populations sont à prévoir ........ 31 Tableau 2: Composition du CLPAP/Commune de MATADI ................................................. 41 Tableau 3 : Composition du CLPAP/Commune de MVUZI ................................................... 42 Tableau 4 : Composition du CLPAP/Commune de NZANZA ................................................ 42 Tableau 5: Composition du CEPR ........................................................................................... 43 Tableau 6 Feuille de route pour la mise en œuvre du PSR ..................................................... 44 Tableau 7 : Concordance du cadre juridique national avec les exigences de l’OP 4.12 .......... 48 Tableau 8 : Statut de ménages enquêtés ................................................................................... 52 Tableau 9 : Niveau d’instruction des chefs des ménages enquêtés .......................................... 53 Tableau 10 : Accès à l’eau, l’électricité et types des lieux d’aisance ...................................... 53 Tableau 11 : Équipement des ménages/ Moyens de transport et lieux de travail .................... 55 Tableau 12: Mode d’acquisition des maisons et concessions .................................................. 56 Tableau 13 : Secteurs d'activités, revenu mensuel, dépenses (alimentaires, loyer, santé). ...... 57 Tableau 14 : les exploitations agricoles dans la zone du projet. ............................................. 59 Tableau 15: les Commerces dans la zone du projet ................................................................ 59 Tableau 16 : Description des impacts des travaux ................................................................... 61 Tableau 17 : Synthèse des biens et personnes à indemniser .................................................... 71 Tableau 18 : Récapitulatif des infrastructures impactées et dont la reconstitution est à incorporer dans le DAO ...................................................................................... 72 Tableau 19 : Synthèse des conclusions majeures des audiences publiques ............................. 75 Tableau 20 : Coût d’indemnisation des arbres fruitiers ........................................................... 78 Tableau 21 : Coût du maïs et petits poids par plate bande de 1,5m x 12m .............................. 79 Tableau 22 : Coût détaillé du PSR ........................................................................................... 80 Tableau 23 : Procédures de compensation et de suivi .............................................................. 82 Tableau 24 : Calendrier du déroulement du plan de réinstallation abrégé du PEMU a Matadi89 PAGE 5 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive GLOSSAIRE DES ACRONYMES AEP Alimentation en Eau Potable AEPR Alimentation en Eau Potable en milieu Rural AEPU Alimentation en Eau Potable en milieu Urbain AG Acier Galvanisé AO Appel d'offres APD Avant-projet Détaillé APS Avant-projet Sommaire BAD Banque Africaine de Développement BAP Biens Affectés par le Projet BC Bureau de Contrôle BM Banque mondiale BP Branchement Particulier CMDC Compagnie Maritime du Congo CLPAP Comités Locaux de Personnes Affectées par le Projet CEPR Comité d’Exécution du Plan de Réinstallation CEP-O/REGIDESO Cellule d’exécution des projets de la régie de distribution d’eau C.N.A.E.A. Comité National de l’Action de l’Eau et de l’Assainissement CCAG Cahier des Clauses Administratives Générales CPC Conditions Particulières du Contrat CPL Comité de Pilotage Local CPRP Cadre des Politiques de Réinstallation des Populations CEPR Commission d’Exécution des plans de Réinstallation CUP Cause d’Utilité publique DAO Dossier d'Appel d'Offres DE Diamètre Extérieur DN Diamètre Nominal DRC Democratic Republic of Congo EDE Environnement Déchets et Eau FD Fonte Ductile FFT Forfait GEEC Groupe d’Études Environnementales du Congo HBTS Habitants HIMO Haute Intensité de Main d’Œuvre HT Hors taxes IDA International Développent Association IGIP Bureau d’Ingénieurs Conseil LAC Lignes Aériennes Congolaises MECNT Ministère de l’Environnement, Conservation de la Nature et Tourisme NO Nord Ouest ONG Organisation Non Gouvernementale PAP Personnes Affectées par le Projet PAR Plan d’Actions de Réinstallation PEMU Projet d’Alimentation en Eau Potable en Milieu Urbain PGES Plan de Gestion Environnementale et Sociale PAGE 6 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive PPES Plan de Protection de l’Environnement PSR Plan Succinct de Réinstallation PVC Polychlorure de vinyle PO Politique Opérationnelle PR Plan de Recasement PR Plan de Réinstallation RDC République Démocratique du Congo RdC Rez-de-chaussée OR Office des Routes OVD Office des Voiries et Drainage RVF Régie des Voies Fluviales SGTSEAU Sous-groupe de Travail Sectoriel Eau SNEL Société Nationale d’électricité SO Sud Ouest STEP Station d’Épuration des Eaux Usées TDR Termes de Référence TN Terrain naturel USD Dollars américains PAGE 7 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive RÉSUMÉ EXÉCUTIF 1. Un des objectifs majeurs d’un plan de réinstallation est d’éviter autant que possible ou minimiser la réinstallation involontaire en étudiant toutes les alternatives réalisables dans l’expérimentation sociale du projet. Cependant, lorsqu’un déplacement des populations est inévitable, les activités de réinstallation doivent être conçues et exécutées sous la forme d’un programme de développement humain durable en insistant sur les catégories d’équité, de transparence, d’efficience et de durabilité. Le processus de consultation, d’échanges et de transfert des informations avec les personnes affectées par le projet doit s’offrir comme une dimension incontournable et constructive de l’exercice. Ce processus inclut aussi l’idée que les personnes affectées devront être aidées dans leurs efforts de développement en essayant de rétablir leurs moyens d’existence et leurs situations antérieures. La réglementation s’applique à toutes les personnes affectées, déplacées ou non, quel que soit le nombre total, la sévérité des impacts et qu’elles aient un droit légal ou coutumier à la terre. 2. Selon les enquêtes socioéconomiques menées en décembre 2011 dans le cadre des Études d’Impact Environnemental et Social de ce projet, il a été dénombré 80 ménages, pour lesquels 320 personnes seront affectées du fait des travaux d’amélioration et d’extension des services d’alimentation en potable dans la ville de Matadi. Les biens concernés sont particulièrement : les étals des marchés informels, les boutiques de bord de route, les maraîchers…, qui seront déplacés temporairement au cours des travaux ainsi que les murs de clôtures et autres constructions qui seront reconstruites après les travaux. Aucun cas de déplacement définitif ni de perte d’éléments d’actif n’a été identifié. 3. Aussi, conformément aux exigences des politiques opérationnelles de la Banque Mondiale en matière de protection de l’environnement, en l’occurrence l’OP 4.12 qui stipule notamment : « Toutefois, là où les impacts sur l’ensemble des populations déplacées sont mineurs, ou bien lorsque moins de 200 personnes sont déplacées, un plan succinct de réinstallation peut faire l’objet d’un accord avec l’Emprunteur », les impacts évalués sur l’ensemble des personnes affectées par le projet sont jugés ‘’mineurs’’ d’autant plus que les personnes affectées ne seront pas déplacées physiquement et qu’il n’y aura pas de perte d’éléments d’actif. Cette donne justifie le choix de l’élaboration d’un Plan Succinct de Réinstallation (PSR) devant édicter la procédure à suivre par la REGIDESO dans le processus d’indemnisation et/ou de compensations des personnes affectées par le projet (PAP). 4. Le parcours méthodologique du présent PSR se fractionne en 3 étapes essentielles. La première étape se rattache aux enquêtes socio-économiques ainsi qu’à l’estimation exhaustive des personnes affectées par le projet. Seules les données concernant les emprises des bornes fontaines n’ont pas été prises en compte du fait de la localisation imprécise des emplacements des bornes fontaines à ce stade du projet. La seconde étape se rapporte à la description de la compensation et les autres formes d’appui et d’aides à fournir aux PAP. La troisième étape est liée à la proposition d’une mise en place d’une plateforme de planification, de coordination, de mise en œuvre et de suivi. Cette plateforme englobe également un système de résolution des conflits qui est un aspect capital de ce PSR. PAGE 8 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 5. Les travaux à réaliser dans le cadre du présent projet sont :  Réhabilitation des stations de captage des eaux brutes : les travaux consistent en la réhabilitation des équipements électromécaniques, la réfection des bâtiments des stations de captage et la réhabilitation des équipements sanitaires, etc. Ces travaux ne donnent pas lieu à des réquisitions foncières, des déplacements temporaires et encore moins des pertes des revenus et de restrictions d’accès.  Construction d’une nouvelle usine de Mpozo : les travaux de construction de bâtiments techniques, filtres, bâches de stockage, bureaux, ateliers, laboratoire, seront exécutés dans une concession en cours d’acquisition par la REGIDESO et ne donnent pas lieu à des déplacements des populations et encore moins à des pertes des revenus ou de restrictions d’accès.  Réhabilitation des stations de pompage et des réservoirs : les travaux de réhabilitation des équipements électromécaniques, des bâtiments et des réservoirs ainsi que d’entretien des parcelles auront lieu dans les concessions de la REGIDESO ne donnent pas lieu à des réquisitions foncières ni à des déplacements temporaires des populations.  Pose des conduites d’adduction et de distribution au réseau : les travaux concernent l’installation des chantiers, l’ouverture des tranchées et la pose des canalisations et des ouvrages connexes. Ils ne requièrent pas de réquisitions foncières. Cependant, les kiosques en bois ou en tôle situés sur le tracé de pose des conduites seront l’objet d’un déplacement temporaire. On assistera aussi à des restrictions d’accès aux habitations durant la pose desdites conduites. 6. Trois types d’outils pour l’expérimentation sociale du PSR sont envisagés. Il s’agit de : i) Cadre de Politique de Réinstallation des Populations (CPRP), ii) Plan Succinct de Réinstallation (PSR) et iii) Plan de mise en œuvre du Plan de Réinstallation (PR). Ces outils énoncent des principes, recommandent des méthodes et des techniques d’analyse, proposent des grilles d’évaluation, apprécient les impacts et mettent en ligne les processus de suivi et d’évaluation les plus adaptés. C’est d’ailleurs dans ce cadre qu’est prévue la mise en place d’une Commission d’Exécution du Plan Réinstallation du PEMU qui va travailler sur la base d’indicateurs précis et admis dans une structure égalitaire de communication avec les bénéficiaires de l’exercice. 7. Les comités ci-après ont été mis en place afin de permettre aux PAP de pouvoir s’exprimer en cas de préoccupations. PAGE 9 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive a. CLPAP/Commune de MATADI N° Fonction dans Nom Qualité N°Téléphone ou le CLPAP Adresse 1 Président NSOMPA BULEZI Bourgmestre de la commune de 0819487046 Matadi 2 Secrétaire/ TSASA Chef de quartier ville basse 0855062320 Rapporteur 3 Membre NGOMA MATUNDU Propriétaire d’une pharmacie à 0990741931 Soyo 4 Membre CEDRICK MPONGI Propriétaire d’une boutique à 0852568168 Soyo 5 Membre KINDUELU ELIZABETH Propriétaire d’un étalage en bois 0897175240 à Mpozo/Soyo 6 Membre NDUNDA NGOMA Propriétaire d’une véranda à 0855722046 Mpozo/Soyo b. CLPAP/Commune de MVUZI N° Fonction dans le Nom Qualité N°Téléphone CLPAP ou Adresse 1 Président MATADI MAKELA Bourgmestre de la commune de 0997840560 MVUZI 2 Secrétaire rapporteur NSEBWA TUKANA Secrétaire de la commune de 0810873045 MVUZI 3 Membre ADOLPHE NGANGA Propriétaire d’un étalage à Mpozo 0855745263 4 Membre KIESE KI NKATU Propriétaire d’un pavement 0991621370 devant l’échoppe à Mpozo 5 Membre DESIRE NZAU-NZAU Propriétaire d’un étalage à Mpozo 0855731630 6 Membre MVIKA MABIALA Propriétaire d’un étalage Mpozo 0813227084 c. CLPAP/Commune de NZANZA N° Fonction dans le Nom Qualité N°Téléphone CLPAP ou Adresse 1 Président LUKOMBO LUVUNDU Bourgmestre de la commune de 0821242776 NZANZA 2 Secrétaire rapporteur Séraphine NYOMBE Chef de Bureau de la commune 0897475762 de NZANZA 3 Membre KHONDE KIBENGA Propriétaire d’un mur de clôture 0854443760 AIME à Lt Mpaka 4 Membre BONAVENTURE Propriétaire d’un mur de clôture 0813491440 LUBAMBA à Lt Mpaka 5 Membre ARLETTE NSIKU Studio en brique sur Lt Mpaka 0855369966 MATONDO 6 Membre ANNIE MBUABU Propriétaire d’un muret de 0998790689 clôture à Lt Mpaka PAGE 10 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive d. CEPR N° Fonction dans le Nom Qualité N°Téléphone ou CEPR Adresse 1 Président Jacques KINKELA Président du CPL et Ministre 0819192525 MPITU provinciale de l’Energie 2 Secrétaire David PELO KOSI Directeur Provincial de la 0999956683 REGIDESO 3 Membre NGOMA MATUNDU Représentant CLPAP-MATADI 0990741931 4 Membre ADOLPHE NGANGA Représentant CLPAP-MVUZI 0855745263 5 Membre KHONDE KIBENGA Représentant CLPAP-NZANZA 0854443760 AIME 5 Membre DITONA MPANZU DirCab Min Provincial de 0999309705 l’environnement 6 Membre Floribert LUVUNGA Expert en environnement CEP- 0818122053 O/REGIDESO 7 Membre Jean-Pierre Expert en environnement CEP- 0815036562 NTOMBOLO O/REGIDESO Le leadership de la mise en œuvre du PSR sera assuré par le Gouvernement de la République Démocratique du Congo à travers la REGIDESO. Les principaux indicateurs de performance du PSR sont les suivants :  Le nombre des protocoles signés ;  Le rythme de contrôle de terrain ;  Le niveau de satisfaction des PAP.  L’ampleur et/ou le recul des conflits et des protestations :  La fréquence des processus de concertation et de coordination intersectorielle ;  L’implication des appareils municipaux et des pouvoirs périphériques traditionnels dans le processus PSR. Ces indicateurs sont aussi accompagnés par d’autres indicateurs dits de suivi comme le dépôt officiel du plan de réinstallation, le recensement des PAP, le nombre de plaintes traitées, le nombre de personnes affectées et effectivement compensés etc. 8. En ce qui concerne l’information et la communication, il est vivement souhaité de garantir : - Que les personnes affectées soient informées des options qui leur sont offertes et des droits se rattachant à la réinstallation. - Que toutes les personnes soient consultées, soumises à plusieurs choix et informées des alternatives réalisables aux plans technique et économique ; - Qu’elles se voient offrir des possibilités de participation à la planification, la mise en œuvre et le suivi de la réinstallation. PAGE 11 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 9. Dans le registre des compensations, il est recommandé que : - Les personnes affectées soient pourvues rapidement d’une compensation effective au coût intégral de remplacement pour les pertes des biens directement attribuables au projet. - Si la partie restante du bien pris n’est pas économiquement viable, une compensation et autre forme d‘aide à la réinstallation doivent être fournies comme si la totalité de l’actif avait été perdue. 10. Une attention particulière doit être portée au Genre et à l’égalité des sexes incluant aussi les groupes vulnérables. La mise en œuvre des plans de réinstallation est un pré requis au démarrage des travaux, afin de s'assurer que les déplacements ou restrictions d'accès n'interviendront pas avant que les mesures nécessaires pour la réinstallation involontaire et la compensation aient été mises en place. La prise des terres et des biens qui lui sont attachés, notamment, ne peut se faire qu’après le versement de l’indemnisation. 11. Le cadre juridique applicable de ce PSR laisse entrevoir des points de convergences et de divergences entre la législation nationale et le cadre développé par la Banque Mondiale. Les points de convergence se rapportent aux questions liées : - Aux les personnes éligibles à une compensation ; - À la date butoir ; - Au type de paiement. Les points de divergence sont notamment : - les occupants irréguliers ne sont pas pris en charge par le droit national ; - les procédures de suivi et d’évaluation n’existent pas dans le droit congolais ; - la réhabilitation économique n’est pas prévue en RDC ; - le coût de réinstallation n’est pas pris en charge en RDC ; - la prise en charge du déménagement des PAP n’existe pas en droit congolais ; - le règlement des litiges est plus souple dans la législation de la Banque Mondiale ; - les groupes vulnérables sont inconnus en droit positif congolais ; - les alternatives de compensation ne sont pas prévues dans le droit congolais. De ce qui précède, il apparaît que les points de divergence entre la législation Congolaise et l’OP.4.12 de la Banque Mondiale sont plus nombreux que les points de convergence. Toutefois, des possibilités de rapprochements existent. C’est ainsi que rien ne s’oppose à la prise en charge des occupants irréguliers dans le droit Congolais. Quant au règlement des litiges, l’essentiel est que les modes alternatifs n’empêchent pas en cas d’échec, de poursuivre les voies contentieuses officielles. PAGE 12 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive En tout état de cause, les conventions internationales ayant une prééminence sur les lois nationales, une convention de crédit signée avec la Banque Mondiale s’inscrirait dans ce cadre. En cas de conflit entre les deux cadres juridiques, c’est la politique de la Banque qui prévaut, ou le cadre le plus avantageux pour les personnes affectées sera adopté. 12. Données de base du PSR Les données de base du PSR sont consignées dans le tableau ci-dessous N° SUJET DONNEES 1 Localisation du projet Ville de Matadi/RDC 2 Communes Mvuzi, Matadi et Nzanza 3 Type des travaux Travaux de Réhabilitation des Systèmes d’AEP de la Ville de Matadi 4 Budget des travaux 20 millions USD 5 Budget du PSR 101 657 USD 6 Date butoir 24 décembre 2011 7 Nombre de personnes affectées 320 (dont 127 femmes et 193 hommes) par le projet 8 Nombre de ménages affectés 80 par le projet 9 Nombre de traversées des 6 routes asphaltées 10 Nombre de panneaux de 3 signalisation routière 11 Béton sur amorce d’entrée 8 12 Nombre de caniveaux à 6 traverser 13 Murs et constructions 18 14 Empiétement des concessions 11 15 Nombre d’arbres à abattre 11 2 16 Nombre de parcelles 2 (espace cultivé = 60m ) maraichères affectées PAGE 13 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 13. Matrice d’indemnisation Type des Mesures d’indemnisations biens En nature En espèce Autres Formalités affectés (basée sur les prix indemnités du marché local) Activités Compensation Sous réserve d’être commerciales basée sur le inventorié lors des nombre de jours enquêtes durant lesquels socioéconomiques de aucune les propriétaires Aucune décembre 2011 seront privés partiellement d’accès à leurs ressources Murs et Compensation Sous réserve d’être constructions basée sur la inventorié lors des aucune Aucune nature et les enquêtes dimensions de socioéconomiques de l’ouvrage décembre 2011 Empiétement aucune Compensation Sous réserve d’être des basée sur inventorié lors des Aucune concessions l’étendue de enquêtes des privées l’emprise qui sera socioéconomiques de occupée par la décembre 2011 conduite Compensation qui Sous réserve d’être tiendra compte de inventorié lors des Arbres aucune Aucune la valeur et de enquêtes l’espèce de socioéconomiques de l’essence. décembre 2011 Compensation Un outillage Sous réserve d’être basée sur le nécessaire inventorié lors des Maraîchers aucune manque à gagner pour mettre enquêtes proportionnel à en valeur socioéconomiques de l’étendue du l’étendue de décembre 2011 jardin maraîcher terre affectée PAGE 14 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Le budget global du PSR, à financer dur fonds propres du gouvernement, est de dollars américains cent et un mille six cent cinquante sept (101 657 $US) comme détaillé dans le tableau ci-dessous N° Désignation Unité Quantité P.U. $US P.T. $US 1 Activités commerciales 1.1 Kiosques vente articles divers Nbre 26 100 2 600 1.2 Cabines téléphoniques Nbre 8 50 400 1.3 Pharmacie Nbre 2 100 200 1.4 Débit de boisson locale Nbre 1 50 50 1.5 Salon de coiffure Nbre 3 50 150 2 Arbres fruitiers 2.1 Palmier Nbre 1 250 250 2.2 Papayer Nbre 2 200 400 2.3 Manguier Nbre 4 250 1 000 2.4 Bananier Nbre 2 200 400 3 Plante ornementale 3.1 Bougainvillier et flamboyant Nbre 2 50 100 4 Parcelles agricoles 0 4.1 Maraicher (1 200 m ) 2 m² 30 20,64 620 4.2 Maraicher (900 m ) 2 m² 30 20,48 615 5 Murs et constructions 2 5.1 Murs de clôture m 420 100 42 000 2 5.2 Muret et fondations m 180 30 5 400 2 5.3 Véranda m 54 10 540 Empiétement des concessions 2 6 privées m 242 20 4 840 Mise en œuvre du PSR (Recrutement de l’ONG et Fft 1 30 000 30 000 7 sensibilisation du public) 8 Sous-total 89 565 3 135 9 Audit (3,5% de 8) 8 957 10 Imprévus (10% de 8) 11 TOTAL 101 657 PAGE 15 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive EXECUTIVE SUMMARY 1. One of the imperatives objectives concerning a Resettlement Action Plan is to avoid as far as possible or to minimize an involuntary resettlement by exploring all feasible alternatives in the social experimentation on the Project, However it is worth mentioning that when the moving of the populations is unavoidable, The resettlement activities must be conceived and executed in the form of a sustainable human development program by insisting on the categories of equity, transparency, efficiency and durability. The process of consultation, of interchange and transfer of the information with the people affected by the project has to offer itself an inescapable dimension and constructive practice. Also this process includes as well the idea as the persons affected must be helped in their daily efforts of development by trying to restore their livelihood and their previous situations. The regulations apply to persons affected, displaced or not, whatever is their total number, the severity of the impacts and if they have a legal or customary right to the land. 2. According to the socioeconomic surveys led in December, 2011. Through the assessment of impacts environmental and social, Eighty (80) households whose 320 persons identified will be affected in their properties because of the works of improvement and extension of the drinkable water supply in the city of Matadi. It is specially the stalls of informal markets, the shops of roadside and the market gardener which will be removed temporarily and also the enclosing walls that will be reconstructed. No case of definitive moving or loss of elements of assets was identified. 3. According to the requirements of the operational politics of the World Bank in environmental protection in this particular case the OP4.12 which stipulates : " However, there where the impacts on all the uncalled- for populations are minor, either when less than 200 persons are moved, a resettlement action plan can be the object of an agreement with the borrower ",the impacts evaluated on the whole about the persons affected are minor especially since the persons affected will be physically displaced and there will be no loss of the assets. This aspect justifies the option on the elaboration of the present brief plan of resettlement promulgating the procedure to be followed by the unit of execution of the projects of waters REGIDESO in the process of resettlement compensation, indemnification and management of plains and the conflicts. 4. The process methodological of the present Resettlement Action Plan splits into three stages essential. The first stage is connected with the demographic and socioeconomic surveys as well as an exhaustive estimation of persons affected by the project. Only the data concerning the holds and the definitive location of borders fountains (standpipes) were not taken into account because of their exact not location at this stage of the project. The second stage relates to the description of the compensation and the other forms of support and helps to supply in the PAP. The third stage is connected to the practical proposal about implementation by a platform of planning, of coordination, implementation and monitoring. This platform also includes a system of resolution on conflicts which is a major aspect of this Resettlement Action Plan. 5. The works to be undertaken under the current project are as follows: o Rehabilitation of untreated water capture stations: works consist of the rehabilitation of electromechanical equipment, the repair of capture station buildings and the rehabilitation of sanitation equipment, etc. These works will not lead to land requisition or temporary displacement and fewer losses of revenue and access restrictions. PAGE 16 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive o Construction of a new factory at Mpozo: construction works on technical buildings, filters, storage covers, offices, workshops and laboratories will take place at a concession being acquired by REGIDESO and will not entail population resettlement, as well as minimal losses of revenue and access restrictions. o Rehabilitation of pumping stations and reservoirs: rehabilitation works on electromechanical equipment, buildings and reservoirs as well as the maintenance of plots within REGIDESO concessions not leading to land requisitions or the temporary displacement of populations. o Laying of supply and distribution pipes on the network: works concerning the installation of building sites, the opening of trenches and the laying of pipelines and associated works. They do not require land requisitions. However, wooden and metal kiosks located on route of pipe-laying will be subject to temporary displacement. Access restrictions to dwellings will also be in place during the laying of these pipes. 6. Three tools will be used for the social research element of the CRP. These consist of:  the Resettlement Policy Framework (RSP); ii)  the Concise Resettlement Plan (CRP) and  the Implementation Plan for the Resettlement Plan (RP). These tools outline principles and recommend analysis methods and techniques, offer evaluation grids and impact evaluation measures and implement the most suitable processes for monitoring and evaluation. It is also within this framework that the Commission for the Implementation of the Resettlement Plan (CIRP) for the PEMU will be set up to work on the basis of specific indicators as part of an egalitarian structure alongside the Project beneficiaries. 7. The following committees have been established in order to allow PAPs to be able to express themselves and their concerns. a. LCPAP/Municipality of MATADI N° Role in the Name Occupation Telephone no./ LCPAP Address 1 President Nsompa BULEZI Mayor of the district of Matadi 0819487046 2 Secretary/ TSASA Lower village neighborhood chief 0855062320 Reporter 3 Member Ngoma MATUNDU Pharmacy owner in Soyo 0990741931 4 Member Cedrick MPONGI Shop owner in Soyo 0852568168 5 Member Kinduelu ELIZABETH Owner of a wooden stall in 0897175240 Mpozo/Soyo 6 Member Ndunda NGOMA Owner of veranda in 0855722046 Mpoyo/Soyo PAGE 17 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive b. LCPAP/Municipality of MVUZI N° Role in the Name Occupation Telephone no./ LCPAP Address 1 President Matadi MAKELA Mayor of the district of MVUZI 0997840560 Reporting 2 Nsebwa TUKANA Secretary of the district of MVUZI 0810873045 secretary 3 Member Adolphe NGANGA Owner of a stall in Mpozo 0855745263 Owner of a pavement in front of a 4 Member Kiese KI NKATU 0991621370 shop in Mpozo 5 Member Desire NZAU-NZAU Owner of a stall in Mpozo 0855731630 6 Member Mvika MABIALA Owner of a stall in Mpozo 0813227084 c. LCPAP/Municipality of NZANZA Role in the Telephone N° Name Occupation LCPAP no./ Address 1 President Lukombo LUVUNDU Mayor of the district of NZANZA 0821242776 Reporting Bureau head of the district of 2 Séraphine NYOMBE 0897475762 secretary NZANZA Khonde KIBENGA Owner of an enclosure wall at 3 Member 0854443760 AIME Mpaka Bonaventure Owner of an enclosure wall at 4 Member 0813491440 LUBAMBA Mpaka Arlette NSIKU 5 Member Owner of brick studio on Mpaka 0855369966 MATONDO Owner of an enclosure wall at Lt 6 Member Annie MBUABU 0998790689 Mpaka d. CIRP Role in the Telephone no./ N° Name Occupation CIRP Address Jacques KINKELA President of CPL and provincial 1 President 0819192525 MPITU Minister of Energy 2 Secretary David PELO KOSI REGIDESO Regional Director 0999956683 3 Member Ngoma MATUNDU CLPAP-MATADI Representative 0990741931 4 Member Adolphe NGANGA CLPAP-MVUZI Representative 0855745263 Khonde KIBENGA 5 Member CLPAP-NZANZA Representative 0854443760 AIME Chief of Staff to Provincial Minister 5 Member Ditona MPANZU 0999309705 of the Environment CEP-O/REGIDESO Environmental 6 Member Floribert LUVUNGA 0818122053 expert Jean-Pierre CEP-O/REGIDESO Environmental 7 Member 0815036562 NTOMBOLO expert PAGE 18 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive The government of the Democratic Republic of Congo will lead the implementation of the CRP through REGIDESO. Key progress indicators for the CRP are as follows: The number of protocols signed; Standard of field monitoring; Satisfaction levels of PAPs; The increase or decrease of conflicts and protests: Frequency of consultations and intersectoral coordination; Levels of involvement of local administrative groups and traditional leaders in the CRP. These performance indicators are also accompanied by additional key monitoring indicators, such as the official deposition of the resettlement plan, the identification of PAPs, the number of complaints handled, and the number of people affected who are properly compensated, etc. 8. Regarding information and communication it is strongly desirable to guarantee that:  Affected persons are informed of the options available to them and the rights associated with resettlement;  That all persons are consulted, offered a variety of choices and informed of available economic and technical alternatives;  They are offered the chance to participate in the planning, implementation and monitoring of the resettlement. 9. In terms of compensation, it is recommended that:  Those affected are rapidly compensated in a fair and effective manner, covering all replacement costs for the loss of property/goods directly attributable to the project.  If the remaining property/goods are no longer economically viable, compensation and other forms of relocation assistance must be provided to cover all assets forfeited. 10. Particular attention must be paid to ensuring gender equality as well as safeguarding the rights of other vulnerable groups. The implementation of resettlement plans is a prerequisite for the commencement of project construction works, in order to ensure that travel or access restrictions are not effected until all the measures related to involuntary resettlement and compensation have been put in place. The requisition of land and associated property, in particular, must not take place until compensation has been paid. 11. The legal framework applicable to this CRP suggests points of divergence and convergence between national legislation and the framework developed by the World Bank. Areas of convergence: PAGE 19 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive  persons eligible for compensation;  cut-off date  type of payment Areas of divergence: - unauthorized occupants are not covered by national law; - procedures for monitoring and evaluation do not exist under DRC law; - economic rehabilitation is not provided by the DRC; - resettlement costs are not supported by the DRC; - removal/relocation of PAPs does not exist in Congolese law; - the World Bank’s dispute resolution legislation is more flexible than its DRC counterpart; - vulnerable groups are not recognized in DRC positive law; - broader participation is provided for in the text of the OP 4.12 (World Bank involuntary resettlement policy) than in national legislation; - Compensation alternatives are not provided for in DRC law. It would appear that areas of divergence are greatest between DRC legislation and the World Bank’s OP 4.12. Nonetheless, opportunities to reconcile these frameworks do exist. For example, Congolese law does not proscribe measure to cover compensation for unauthorized occupants. In addition, monitoring and evaluation processes can enable the implementation of many of the recommendations. Regarding litigation, of note is the fact that any failure on the part of alternative approaches does not preclude the pursuit of official channels of litigation. In any event, in case of conflict between the framework developed by the World Bank, and national legislation, either Bank policy or the framework most beneficial to the affected persons will prevail. PAGE 20 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 12. Baseline data for CRP The baseline data for the CRP are outlined in the table below: N° SUBJECT DATA 1 Location of project City of Matadi, DR Congo 2 Municipalities Mvuzi, Matadi and Nzanza 3 Type of works Rehabilitation works of water supply system of the city Matadi 4 Works budget 20 000 000 USD 5 CRP Budget 101 657 USD 6 Cut-off date December 24, 2011 7 Number of persons affected by 320 (127 women & 193 men) the project 8 Number of household affected 80 by the project 9 Number of paved road crossings 6 10 Number of road signs 3 11 Concrete on entryways 8 12 Number of drains to be crossed 6 13 Walls and buildings 18 14 Encroachment on private 11 concessions 15 Number of trees to be felled 11 2 16 Number of Temporary loss of 2 (area cultivated : 60 m ) cultivable PAGE 21 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 13. Compensation matrix Type of Compensation measures property In-kind Cash Other Procedures affected compensation Commercial Compensation Subject to inventory activities based on the during the socio- number of days economic survey of during which December 2011 None proprietors will be None partially deprived of access to their resources Walls and Compensation Subject to inventory buildings based on type during the socio- None None and scale of economic survey of works December 2011 Encroachment None Compensation None Subject to being on private based on the inventoried during concessions length of the hold survey which shall be socioeconomic of occupied by December, 2011. driving pipe Compensation Subject to inventory will take into during the socio- Trees None None account value economic survey of and type December 2011 Compensation A tool to Subject to inventory based on profits measure the during the socio- Market None lost extent of land economic survey of gardens commensurate affected December 2011 with size of market garden PAGE 22 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 14. The total budget for the CRP from financing government (Treasury bench) of Democratic Republic of Congo is one hundred and one thousand, six hundred and fifty seven American dollars (US$ 101 657), as specified on the table below. Unit Price Total N° Description Unit Quantity US$ Price US$ 1 Commercial activities 1.1 Kiosks selling various items Number 26 100 2 600 1.2 Telephone cabins Number 8 50 400 1.3 Pharmacies Number 2 100 200 1.4 Local drinking settlements Number 1 50 50 1.5 Fashion-Hair lounges Number 3 50 150 2 Fruit trees 2.1 Palm trees Number 1 250 250 2.2 Papaya trees Number 2 200 400 2.3 Mango trees Number 4 250 1 000 2.4 Banana trees Number 2 200 400 3 Ornamental plants Bougainvillea and flamboyant Number 3.1 plants 2 50 100 4 Agricultural lots 0 4.1 Market gardening (1 200 m ) 2 m² 30 20,64 620 4.2 Market gardening (900 m ) 2 m² 30 20,48 615 5 Walls and buildings 2 5.1 the surrounding walls m 420 100 42 000 2 5.2 Low walls and foundations m 180 30 5 400 2 5.3 Verandas m 54 10 540 Encroachment on private 2 6 concessions m 242 20 4 840 Mise en œuvre du PSR (Recrutement ONG & Package 1 30 000 30 000 7 sensibilisation du public) 8 Sub-total 89 565 9 Audit (3.5% of 9) 3 135 10 Contingencies (10% of 9) 8 957 11 TOTAL 101 657 PAGE 23 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 1. INTRODUCTION 1.1 CADRE DE L’ÉTUDE Le Projet d’alimentation en Eau potable en Milieu Urbain (PEMU) est initié par le Gouvernement de la République Démocratique du Congo et financé par la Banque Mondiale dans le cadre d’un don IDA de 190 millions de dollars, et comprend deux composantes. Il est subdivisé par deux composantes essentielles. Composante A : Amélioration et extension des services d’alimentation en eau dans les centres de Kinshasa, Lubumbashi et Matadi (coût estimé : 122 millions de dollars US.). Cette composante consistera essentiellement à réhabiliter, étendre et améliorer la production d’eau, à améliorer les systèmes de distribution (réseaux secondaires et tertiaires), et à financer les raccordements individuels et les systèmes de distribution collective (bornes-fontaines). Composante B : Soutien à la réforme du secteur, au renforcement des capacités et à l’amélioration de la gouvernance (coût estimé : 67 millions de dollars US.). Cette composante est destinée à contribuer à assurer la pérennité des investissements financés dans le cadre de la composante A et devrait aider à assurer la viabilité opérationnelle et financière de la REGIDESO. Le PEMU a été initié en vue de répondre notamment aux besoins fondamentaux des populations de la ville de Matadi en approvisionnement en eau potable (coût estimé : 20 millions de dollars US.), dans un cadre de lutte contre la pauvreté et de promotion de la condition féminine et ses objectifs principaux sont :  L’amélioration des conditions de vie des habitants face à l’expansion de la démographie dans la ville ;  L’éradication des maladies hydriques découlant de la consommation d’eau non alimentaire ;  La création des conditions améliorées d’hygiène publique ;  La promotion de la condition féminine par la suppression de corvées liées à l’approvisionnement en eau ;  La réduction du chômage en induisant des conditions matérielles propres à développer l’emploi ;  La mise en place des conditions de gestion technique, financières et administratives garantes de la pérennité des installations. La présente étude constitue le Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en eau potable en milieu Urbain (PEMU)/Ville de Matadi. Elle a été réalisée en tenant compte du Cadre de Politique de Réinstallation des Populations (CPRP) du PEMU et de l’Étude d’Impact Environnemental et Social (EIES) de ce projet. PAGE 24 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 1.2 OBJECTIFS OPÉRATIONNELS DU PLAN SUCCINCT DE RÉINSTALLATION Un Plan Succinct de Réinstallation (PSR) est un document qui définit la procédure à suivre par la CEP-O/ REGIDESO dans le respect formel des exigences et des procédures de l’OP 4.12 de la Banque Mondiale et de la législation congolaise en vigueur sur les droits de compensation de toute personne ou entité potentiellement affectée par un projet financé ou cofinancé par la Banque Mondiale. Il s’agit d’un instrument d'atténuation et de compensation de pertes encourues utilisé chaque fois que la localisation d'un projet, le contenu de ses sous composantes et son impact sur la population du point de vue des déplacements et des acquisitions de terres ne sont pas connus avec précision au moment de la préparation du projet. Ce document permet aussi au Maître d’ouvrage d'estimer le coût d'atténuation potentielle et de l'incorporer dans le coût global du projet. Comme des acquisitions de terres impliquant la destruction de biens et la cessation temporaire d’activités sont prévues dans le cadre des travaux PEMU/Matadi, les acteurs associés à la mise en œuvre du projet doivent avoir à leur disposition un outil qui leur permet de mettre en place les compensations justes pour les personnes concernées par les indemnisations ou par les cessations d'activités. Cet outil devra être utilisé au cours de la réalisation des travaux qui impliquent (1) une perte d'actifs ou l'impossibilité d'en bénéficier ou (2) la perte de sources de revenus ou de moyens de subsistance, que ces personnes soient obligées ou non de changer de lieu. Le PSR répond à ces besoins. Il prépare les recommandations standards pour le Plan de mise en œuvre et contient le résultat des estimations des biens et personnes affectés par les travaux. 1.3 CONTENU DU PRÉSENT PSR Le présent PSR comprend 12 parties :  Description des travaux projetés  Impacts des travaux en matière de réquisition de terres et déplacement temporaire des populations  Outils de gestion de la réinstallation  Principes, objectifs et mesures particulières de la politique de sauvegarde : Réinstallation involontaire OP 4.12  Responsabilités institutionnelles de l’exécution  Objectifs du programme de compensation et de réinstallation  Critères d’éligibilité à une compensation  Enquêtes socioéconomiques et estimation des actifs  Description de la compensation et des autres formes d’aide à fournir  Consultation publiques  Disposition pour la mise en œuvre et le suivi  Résolution des litiges et arbitrage des conflits  Programme global du PSR. PAGE 25 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 2 DESCRIPTION DES TRAVAUX PROJETES 2.1 OUVRAGES DE CAPTAGE Système de l’usine du fleuve La passerelle de support des pompes sera modernisée et réaménagée ; le pompage sera modifié de ème manière à disposer d’un débit nominal reposant sur 3 pompes seulement, la 4 étant en secours ; le débit sera compatible avec un fonctionnement 22h/24h qui permettra de pouvoir palier à d’éventuelles pointes de consommation ou d’appoint ponctuel pour Soyo . Les autres travaux à réaliser concerneront la remis en état des clôtures, des locaux, des sanitaires, de la passerelle, pont-roulant, poste d’alimentation électrique, etc. L’alimentation en électricité devrait être modifiée de manière à provenir en direct du poste SNEL par l’intermédiaire du site de pompage de Mpozo. Système de Mpozo L’eau brute débourbée proviendra du pompage de Mpozo. La passerelle et le pompage d’exhaure de MPOZO sont tout à fait semblables à celui de l’usine Fleuve. Les mêmes préconisations et les mêmes types de travaux seront retenus. 2.2 OUVRAGES DE PRODUCTION Système de l’usine fleuve Les équipements sont en majorité à refaire ; les ouvrages de génie civil sont en général en bon état, seules quelques réparations et aménagements seront requis : - Les équipements pour le stockage et la préparation des réactifs – floculation seront réhabilités ; - Les décanteurs : les ponts racleurs ainsi que le système de raclage des boues sont hors service : leur remplacement s’impose - Les filtres : sont en état correct, et fonctionnent correctement ; 3 filtres seraient « manquants» et seront installés - La Chloration : la préparation et le dosage de la solution d’hypochlorite de calcium est hors service, à refaire entièrement. Construction d’un local spécifique pour la préparation et le dosage de chlore. La bâche d’eau traitée est en bon état. - Les pompages d’eau traitée : les travaux de modification des pompages tiennent compte des contraintes qui sont imposées par le nouveau schéma hydraulique conçu avec l’aide du modèle mathématique. Le pompage vers R7 (et R2) et le pompage vers R1 (« petit débit ») : les pompes seront remplacées, les clôtures remises en état de même que les bâtiments, sanitaires, canalisations, vannes, clapets, compteurs, etc. PAGE 26 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive - Alimentation électrique : les 2 transformateurs de 800 kVA seront remplacés de même que les armoires des pompages ainsi que la câblerie. Il est projeté d’alimenter cette usine par une ligne électrique directe venant du poste de fourniture SNEL (construction d’une ligne MT en câbles nus de 15 KV sur 8 km positionnée sur des poteaux en béton armé. - Laboratoire : le laboratoire sera rééquipé avec du matériel plus moderne et plus efficace : turbidimètres, spectrophotomètres, matériel pour analyses bactériologiques, sondes multi-paramètres, Jar-Test, etc. - Bâtiments : les différents bâtiments seront remis en état de même que leurs clôtures et autres équipements de sécurité. Système de la nouvelle usine d’eau traitée de la Mpozo Une nouvelle usine d’eau traitée sera construite sur le site de Mpozo, entre la passerelle de captage existante et le nouveau pont d’accès à Matadi. Cette option exige l’acquisition du terrain situé entre le captage existante de Mpozo de la REGIDESO et le Pont routier. Ce terrain a été utilisé comme terrain de stockage de l’entreprise chinoise qui a construit le nouveau pont sur la route nationale 1. Cette usine comprendrait: - L’actuelle passerelle renouvelée avec des nouvelles pompes immergées y compris nouvel équipement hydraulique et collecteur d’adduction jusqu’aux dessableurs. - Deux dessableurs statiques (1+1 secours pour nettoyage) placés en hauteur par rapport à l’UCP. - Une unité compacte de production (UCP) d’eau traitée type Degrémont ou similaire de 720m3/h - Une couverture pour la zone des réactifs et une autre pour la zone des machines. - Un réseau des eaux de lavage et de boues avec tête émissaire. - Un réseau des conduites connectant les dessableurs à l’UCP, l’UCP au débourbeur réhabilité en tant que réservoir d’aspiration et le débourbeur à la station de pompage existante renouvelée. - Un saturateur de chaux surélevé. - Un magasin pour le stockage d’un mois des réactifs avec chambre pour gardien. - Un bâtiment d’exploitation avec trois bureaux, laboratoire et magasin de pièces de rechange. - Le débourbeur existant, couvert et renouvelé en tant que réservoir d’aspiration. - La station de pompage actuelle renouvelée. - Anti-bélier + soupape de pression placée sur le collecteur de refoulement et connectée à la bâche d’aspiration des débourbeurs. - Nouvelle cabine MT, transformateur MT et armoire de groupage avec connexion au réseau MT local. - Nouvelle conduite en fonte ductile à placer tout le long de l’actuelle conduite d’eau brute en continuant par la route interne de l’usine de SOYO et ce, jusqu’à R3 côté station de pompage de SOYO. - Chambre de vannes connexion SOYO-est et connexion avec R3. PAGE 27 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive - Deux chambres de compteurs (l’un pour SOYO-est et l’autre pour R3) 2.3 OUVRAGES DE STOCKAGE ET DE POMPAGE Reconversion de l’usine de SOYO en stockage d’eau traitée La conduite DN500 FD sera connectée au premier et au deuxième mélangeur rapide avec le même diamètre. Ces deux mélangeurs seront réhabilités en tant que chambre de vanne pour abriter les deux vannes papillons DN500 d’entrée aux deux nouveaux réservoirs composés chacun par deux floculateurs, les ouvrages des deux décanteurs anciens et des deux filtres (qui seront réhabilités et couverts par des dalles en béton). Ces deux nouveaux réservoirs seront connectés au troisième réservoir (l’ancienne bâche des eaux de lavage réhabilité), entre eux, et d’une part, à la nouvelle conduite DN500FD qui repart pour alimenter la nouvelle conduite DN400 allant vers SOYO-est (direction de Mpozo) et d’autre part, aux deux réservoirs R3 qui se trouvent en aval. Réservoirs de stockage et stations de repompage - Réservoir R1 : à remettre en état - Réservoirs R2 a et b seront remis en état : ils doivent alimenter une grande partie de la ville haute gravitairement 3 - Réservoir R4 et station de repompage : il est constitué d’un réservoir de 300 m avec la station de 3 pompage qui lui est accolée et d’un autre réservoir comprenant 2 cuves de 500 m chacune. Ils sont alimentés depuis R 7 par une conduite en refoulement /distribution. Ils alimentent eux-mêmes R5 par pompage dans une conduite également en refoulement/distribution. 3 - Réservoir R5 : Il est composé de 2 cuves de 500m chacune, dominant toute la partie Ouest de la ville et notamment les nouveaux quartiers en pleine expansion : Ngadi-Ouest, Mpozo Nsakala-Nsimba, Soyo- Ouest. Le génie civil des cuves est en bon état ; la parcelle est à clôturer. - Réservoir R6 : Il est placé sur un point haut de la ville et est destiné à alimenter les quartiers hauts de la partie Ouest de la Ville. Il est alimenté par refoulement depuis R3 (usine Soyo). Travaux minimes à réaliser dont la clôture de la parcelle. 3 3 3 - Réservoir R7 et station de repompage : Ce réservoir de 1700 m (2 cuves de 500 m et une de 700 m ) est particulièrement important car il distribue l’eau sur une grosse partie du « centre ville » mais en plus, il pompe pour alimenter R4 – R2 et R5 (par l’intermédiaire de R 4) .C’est donc, avec les deux usines de production, un des maillons important du système de distribution d’eau de la ville de Matadi. - La station de repompage située sur un coteau est très exposée et a de plus en plus des voisins directs qui occupent même une partie du terrain. L’érosion pluviale dégrade progressivement les environs de la station. Le canal d’évacuation des eaux d’entretien et des eaux pluviales présente un risque pour les maisons en aval. Les eaux de ruissellement envahissent souvent la porte d’accès à un des réservoirs. - Il est important de sécuriser le site même, en le clôturant d’une part, et en le protégeant de l’érosion : construction de murs et de caniveaux de récupération des eaux de pluie, des eaux de vidange et de trop PAGE 28 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive plein des réservoirs, réaménagement de la sortie de la canalisation de ces eaux de manière à ce qu’elle ne vienne pas accentuer l’érosion des parcelles (et des maisons) situées en contrebas c’est à dire les diriger vers le ruisseau en fond de thalweg. - Réservoir R8 : Ce château d’eau métallique de 10 m³ est actuellement abandonné, totalement corrodé. 3 La distribution se fait en direct sur le refoulement depuis l’usine Soyo. Un nouveau réservoir de 50 m sera reconstruit sur le même emplacement 2.4 RÉSEAU DE DISTRIBUTION Le réseau primaire et secondaire : Sont prévues des modifications de diamètre et/ou de matériaux de canalisations existantes. Au total ce seront 25,348 km (arrondis à 25,4 km) de conduites primaires et secondaires qui seront rénovés, réaménagés ou construits sur l’ensemble du réseau de la ville de Matadi. - Les 400 m de canalisations en amiante-ciment sont prises en compte dans le renouvellement prévu .En effet, même si elles ne présentent aucun risque sur la qualité de l’eau, elles sont généralement fragiles et leurs réparations sont souvent complexes à cause des éventuelles contraintes de sécurité à observer. - Il est important de noter les difficultés de pose de conduite dues à la forte présence de rocher plus ou moins compact et de zones d’érosion /glissement de terrains importantes. Ces difficultés de pose ont conduit à peu enterrer les canalisations du premier réseau, et à les laisser « en aérien ». Dans la mesure du possible il sera prévu d’enterrer les conduites car les branchements sur des conduites non enterrées sont très fragiles. Le réseau tertiaire Les départs des canalisations tertiaires, situés sur les canalisations primaires et secondaires devant être remplacées, seront repris sur la nouvelle canalisation. Ce réseau sera remis en ordre par rapport à l’ensemble du réseau : on devra renouveler et/ou renforcer certaines canalisations, dont celles en acier, ainsi que d’autres de petit diamètre qui ne pourront pas fournir le débit demandé dans certains quartiers, notamment celui de Nzanza. 2.5 BRANCHEMENTS INDIVIDUELS, BORNES FONTAINES ET LE SYSTÈME DE COMPTAGE Branchements : 5000 nouveaux branchements individuels seront complètement réhabilités. Bornes-Fontaines : des bornes fontaines seront construites sur le réseau dont, 60 BF à 2 robinets et 60 BF à 4 robinets Comptage : la RÉGIDESO installera des Compteurs sur les branchements individuels et les fontaines publiques ainsi que des Compteurs de production ou de sectorisation. PAGE 29 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 3 IMPACTS DES TRAVAUX EN MATIERE DE REQUISITIONS DE TERRES ET DEPLACEMENT TEMPORAIRE DES POPULATIONS Les travaux de réhabilitation des captages d’eau, des usines de traitement, des stations de pompage et des réservoirs d’eau, de même que les travaux se rapportant à la construction des nouvelles usines et des nouveaux réservoirs seront effectués sur des concessions appartenant à la REGIDESO et de ce fait, ne requièrent pratiquement pas de terrains habités et/ou cultivés. Les investigations menées permettent de préciser les types de pertes subies par les Personnes Affectées par le Projet (PAP) et les déplacements temporaires des populations pendant la pose des conduites. Seules les données sur la localisation exacte des bornes fontaines dans la zone du projet ne sont pas encore disponibles à ce stade de l’avancement des études techniques détaillées et du déroulement du projet. Leur construction entraînera éventuellement la réquisition de terrains de très faible emprise unitaire. En effet, il convient d’appliquer les directives prévues par la législation en vigueur et celles de la Politique Opérationnelle 4.12 telles que définies dans le Cadre Politique de Réinstallation des Populations (CPRP) aux travaux à réaliser dans le cadre du PEMU /Ville de Matadi. PAGE 30 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 1 : Activités pour lesquelles les indemnisations des populations sont à prévoir Sites des Activités Réquisitions Déplacement Pertes des Restrictions travaux des terrains temporaire revenus d’accès des populations - Réhabilitation des équipements électromécaniques Stations de - Réfection des bâtiments captage des stations de captage Aucun Aucun Aucun Aucun des eaux - Réhabilitation des brutes équipements sanitaires, etc. - Acquisition du terrain Non, terrain Oui, pour les pour l’usine vide, jadis piétons qui - Installation des utilisé pour empruntaient chantiers installation le sentier - Construction de de chantier passant par bâtiments techniques, Oui, démarches par cette filtres, bâches de d’acquisition l’entreprise concession, Nouvelle stockage, bureaux, auprès des qui pour lequel un usine de Aucun ateliers, laboratoire, etc. autorités locales construisait nouveau Mpozo en cours de le pont passage doit- finalisation être prévue long de la clôture de la nouvelle usine, par l’entreprise - Réhabilitation des Réhabilitation équipements des stations électromécaniques, des de pompage bâtiments et des Aucun Aucun Aucun Aucun et des réservoirs etc. réservoirs - Entretien des parcelles… Oui, pour les Oui, pour les Oui, pour échoppes et activités certains accès stands situés commerciales paralysés par sur le tracé paralysées par Pose des - Installation des Aucun, sauf la la pose des des la pose des conduites chantiers négociation de conduites et conduites. canalisations d’adduction - Ouverture des passage à pour Quant aux primaires et de tranchées travers certaines lesquelles étalages, ils distribution - Pose des canalisations concessions des l’entreprise peuvent au réseau et exécution des privés devra prévoir bouger et ouvrages connexes les rampes continuer d’accès leurs activités provisoires de l’autre côté de la route. PAGE 31 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Figure 1 : Réseau projeté AEP/ Matadi Plan de localisation des travaux (vue d’ensemble) PAGE 32 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Figure 1 : Réseau projeté AEP/ Matadi Plan de localisation des travaux (feuille 1) N° 1 PAGE 33 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Figure 1 : Réseau projeté AEP/ Matadi Plan de localisation des travaux (feuille 2) N° 2 PAGE 34 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Figure 1 : Réseau projeté AEP/ Matadi Plan de localisation des travaux (feuille 3) N° 3 PAGE 35 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Figure 1 : Réseau projeté AEP/ Matadi Plan de localisation des travaux (feuille 4) N° 4 PAGE 36 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 4 OUTILS DE GESTION DE LA REINSTALATION Trois types d’outil de gestion permettront, suivant le niveau d’information disponible sur les travaux à réaliser, d’évaluer les personnes à déplacer temporairement ou à compenser, de déterminer les coûts y relatifs, de préparer et de mener à bien le processus de déplacement et de compensation. 4.1 LE CADRE DE POLITIQUE DE RÉINSTALLATION DES POPULATIONS (CPRP) Le Cadre de Politique de Réinstallation involontaire et de compensation énonce les principes de réinstallation involontaire et de compensation, les arrangements organisationnels et les critères de conception qui devront être appliqués au PEMU, en accord avec les lois de la RDC et la politique opérationnelle de réinstallation de la Banque Mondiale. Le cadre recommande les orientations pour la préparation du Plan Succinct de Réinstallation (PSR) et du Plan de Mise en œuvre (ou Plan de Recasement PR). 4.2 LE PLAN SUCCINCT DE RÉINSTALLATION (PSR) Le Plan Succinct de Réinstallation (PSR) est fondé sur le principe d’un programme de développement humain durable, se basant sur des logiques d’Équité, de Transparence et d’Efficacité. Il considère le degré de finition d’impacts des travaux en matière de réquisition de terres et de déplacement temporaire des populations, et permet d’établir un planning et une évaluation des coûts. Ce plan d’action décrit aussi la façon dont le Plan de Réinstallation (PR) devra être produit en fonction du phasage des travaux à réaliser. 4.3 LE PLAN DE RÉINSTALLATION (PR) La préparation du Plan de Réinstallation proprement dit devra se faire simultanément avec la matérialisation de l’emprise des infrastructures. En principe, les travaux d’alimentation en eau potable de la ville de Matadi ne nécessitent pas de réquisition foncière d’autant plus qu’il n’y a pas de déplacement définitif des populations. L’évaluation de toutes les personnes impactées par les travaux met un accent sur les impacts sociaux réels pour lesquels les mesures d’atténuation ont été proposées dans l’EIES. De ce fait, le PR n’est autre qu’un plan opérationnel de mise en œuvre des mécanismes des indemnisations, des déplacements temporaires et de règlement des litiges PAGE 37 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 5 PRINCIPES, OBJECTIFS ET MESURES PARTICULIERES DE LA POLITIQUE DE SAUVEGARDE : REINSTALATION INVOLONTAIRE OP 4.12 5.1 PRINCIPES Les conséquences économiques et sociales directes qui, dans leur unisson, résultent de projets d’investissement financés par la Banque et sont provoquées par le retrait involontaire de terres peuvent consister en la perte de biens et de moyens d’existence, de sources de revenus, d’habitat et in fine par le 1 déplacement des personnes affectées . Les impacts de ces pertes et ceux de la réinstallation involontaire, s'ils ne sont pas atténués, engendrent souvent des problèmes économiques, économiques, sociaux et environnementaux sévères. En particulier, les personnes déplacées peuvent se retrouver dans des environnements où leurs outils de production risquent d’être moins performants et la compétition sur les ressources plus forte, les institutions et leurs réseaux sociaux affaiblis, des groupes de parenté dispersés, l'identité culturelle, l'autorité traditionnelle et le potentiel pour une aide mutuelle amoindris ou perdus. La politique de sauvegarde OP 4.12 de la Banque Mondiale ambitionne de prévenir et réduire de façon durable ces risques d’appauvrissement pouvant être entraînés par ses projets d’investissement. 5.2 OBJECTIFS Les objectifs globaux du CPRP des travaux du PEMU qui sont développés en conformité avec l’OP 4. 12 sont les suivants: - Eviter, dans la mesure du possible, ou minimiser la réinstallation involontaire en étudiant toutes les alternatives réalisables dans la mise en œuvre du projet ; - Lorsqu’un déplacement de population est inévitable, les activités de réinstallation devront être conçues et exécutées sous la forme de programmes de développement procurant aux personnes déplacées par le projet suffisamment de moyens d’investissement pour leur permettre de bénéficier des avantages du projet ; - Les populations affectées devront être consultées de manière constructive et avoir la possibilité de participer à la planification et à la mise en œuvre des programmes de réinstallation ; - Les personnes affectées, devront être aidées dans leurs efforts d’amélioration, ou du moins de rétablissement, de leurs moyens d’existence et de leur niveau de vie, ceux-ci étant considérés, en 1 Les personnes affectées, selon l’OP 4.12 sont les personnes qui sont directement affectées, socialement, culturellement et économiquement, par les projets d'investissement assistés par la Banque Mondiale qu’elles soient déplacées ou non. PAGE 38 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive termes réels, aux niveaux qui prévalaient au moment de la phase précédant le déplacement ou celle de la mise en œuvre du projet, selon la formule la plus avantageuse. La politique de réinstallation s'applique à toutes les composantes du projet, qu'elles soient ou non directement financées, en totalité ou en partie, par la Banque Mondiale. La réglementation s'applique à toutes les personnes affectées, déplacées ou non, quel que soit le nombre total, la sévérité des impacts et qu'elles aient un droit légal ou coutumier à la terre. Les occupants de fait auront aussi un droit à des mesures d'atténuation. 5.3 MESURES REQUISES Information - Garantir que les PAP soient informées des options qui leur sont ouvertes et des droits se rattachant à la réinstallation ; - Garantir que les PAP soient consultées, soumises à plusieurs choix et informées des alternatives réalisables aux plans technique et économique ; - Garantir qu’elles se voient offrir des possibilités de participation à la planification, la mise en œuvre, et le suivi de la réinstallation. Compensation - Les PAP doivent être pourvues rapidement d’une compensation effective au coût intégral de remplacement pour les pertes de biens directement attribuables au projet. - Si la partie restante du bien pris n’est pas économiquement viable, une compensation et autre forme d ‘aide à la réinstallation doivent être fournies comme si la totalité de l’actif avait été perdue. - En RDC, le corpus juridique définit les conditions de l’expropriation pour cause d’utilité publique. Le taux des indemnisations pécuniaires n’est pas déterminé par la loi mais fixé par des commissions dont la composition fait l’objet d’une réglementation stricte. Lorsque la législation nationale ne prévoit pas une compensation d’un niveau correspondant au coût intégral de remplacement, la compensation au titre de la législation nationale doit être complétée par des mesures additionnelles permettant de combler l’écart avec le coût de remplacement en vigueur. Nature et niveau de la compensation - Les stratégies de réinstallation sur des terres devront être privilégiées en ce qui concerne des populations déplacées dont les moyens d’existence sont tirés de la terre. - Le paiement en espèces d’une compensation pour perte de biens est acceptable lorsque :  les moyens d’existence sont tirés des ressources foncières, les terres prises par le projet ne représentent qu’une faible fraction de l’actif affecté et le reste de l’actif est économiquement viable ; PAGE 39 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive  les marchés actifs existent pour les terres, les logements et le travail, les personnes déplacées utilisent de tels marchés et il y a une offre disponible suffisante de terres et d’habitations ;  les moyens d’existence ne sont pas fondés sur les ressources foncières. Les niveaux de compensation en espèces devront être suffisants pour financer le remplacement des terrains perdus et autres actifs au coût intégral de remplacement sur les marchés locaux. Genre - Une attention particulière doit être portée aux besoins des groupes vulnérables parmi ces personnes déplacées: particulièrement ceux en dessous du seuil de pauvreté, les personnes sans terre, les personnes âgées, les femmes et les enfants, les autres personnes déplacées qui ne seraient pas protégées par le code foncier de la RDC. - A Matadi, les femmes représentent la plus grande partie des vendeuses de rue et des marchés informels. Les lieux dans lesquels elles pratiquent leur activité de détail et de micro détail sont le plus souvent proches de leur domicile en raison de leurs charges familiales (garde des enfants, activités de préparation alimentaire, d’approvisionnement en eau). Toute interruption ou modification brutale de leurs activités informelles le long des voiries (dues à l’ouverture des tranchées pour la pose des conduites, à la libération de l’occupation des accotements pour garantir la fluidité et la sécurité de la circulation, etc.) sans que soient prises au préalable des mesures leur garantissant un nouvel espace réservé à leurs activités (marchés organisés) les affectent directement et fragilisent les moyens de subsistance de leurs familles. Calendrier - La mise en œuvre des plans de réinstallation est un pré requis au démarrage des travaux, afin de s'assurer que les déplacements ou restrictions d'accès n'interviendront pas avant que les mesures nécessaires pour la réinstallation involontaire et la compensation aient été mises en place. - La prise des terres et des biens qui lui sont attachés, notamment, ne peut se faire qu’après le versement de l’indemnisation et, là où cela s’applique, la fourniture aux personnes déplacées de terrains de réinstallation et d’indemnités de déplacement. PAGE 40 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 6 RESPONSABILITES INSTITUTIONNELLES DE L’EXECUTION La responsabilité de la préparation du Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du projet PEMU incombe au Maitre d’Ouvrage de ce projet, qui est le Gouvernement Congolais représenté par le Ministère des Ressources Hydrauliques et Electricité. Il a été confié à la REGIDESO la mission d’organe d’exécution du projet à travers sa Cellule d’Exécution des Projets Eau, CEP-O. La responsabilité de la préparation d’un Plan opérationnel de Réinstallation (PR) pour la mise en œuvre des mécanismes des indemnisations, des déplacements temporaires et de règlement des litiges, incombe à la REGIDESO. Pour l’opérationnalisation du PSR, une ONG témoin sera recrutée afin de superviser tout le processus de la mise en œuvre, sous la coordination de la REGIDESO à travers sa Direction de Développement et Réhabilitation (DDR) Le tableau à la page 45 spécifie les rôles et responsabilités de chaque partie durant la mise en œuvre du PSR, suivant une feuille de route élaborée pour une mission devant durer 30 jours ouvrables. 6.1 LES COMITES LOCAUX DE PERSONNES AFFECTÉES PAR LE PROJET (CLPAP) Les Comités Locaux de Personnes Affectées par le Projet (CLPAP) ont été mis en place par la CEP- O/REGIDESO en collaboration avec les autorités communales . Les CLPAP sont dirigés par des bourgmestres des communes concernées lesquels sont assistées dans leurs taches de supervision et de coordination par les secrétaires communaux. Ces « responsables à la base » assurent l’encadrement administratif des CLPAP. Les autres acteurs constituant les CLPAP (voir tableau ci-dessous) sont les personnes affectées de manière effective par le projet dans la commune concernée. Tous les membres seront impliqués à toutes les étapes de la mise en œuvre du présent PSR. Les CLPAP seront chargés de la répercussion des informations vers la population, du recueil et de la transmission des préoccupations, des doléances et des propositions des personnes affectées. Tableau 2: Composition du CLPAP/Commune de MATADI N° Fonction dans Nom Qualité N°Téléphone ou le CLPAP Adresse 1 Président NSOMPA BULEZI Bourgmestre de la commune de 0819487046 Matadi 2 Secrétaire/ TSASA Chef de quartier ville basse 0855062320 Rapporteur 3 Membre NGOMA MATUNDU Propriétaire d’une pharmacie à 0990741931 Soyo 4 Membre CEDRICK MPONGI Propriétaire d’une boutique à Soyo 0852568168 5 Membre KINDUELU ELIZABETH Propriétaire d’un étalage en bois à 0897175240 Mpozo/Soyo 6 Membre NDUNDA NGOMA Propriétaire d’une véranda à 0855722046 Mpozo/Soyo PAGE 41 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 3 : Composition du CLPAP/Commune de MVUZI N° Fonction dans Nom Qualité N°Téléphone ou le CLPAP Adresse 1 Président MATADI MAKELA Bourgmestre de la commune de 0997840560 MVUZI 2 Secrétaire NSEBWA TUKANA Secrétaire de la commune de 0810873045 rapporteur MVUZI 3 Membre ADOLPHE NGANGA Propriétaire d’un étalage à Mpozo 0855745263 4 Membre KIESE KI NKATU Propriétaire d’un pavement 0991621370 devant l’échoppe à Mpozo 5 Membre DESIRE NZAU-NZAU Propriétaire d’un étalage à Mpozo 0855731630 6 Membre MVIKA MABIALA Propriétaire d’un étalage Mpozo 0813227084 Tableau 4 : Composition du CLPAP/Commune de NZANZA N° Fonction dans Nom Qualité N°Téléphone ou le CLPAP Adresse 1 Président LUKOMBO LUVUNDU Bourgmestre de la commune de 0821242776 NZANZA 2 Secrétaire Séraphine NYOMBE Chef de Bureau de la commune de 0897475762 rapporteur NZANZA 3 Membre KHONDE KIBENGA Propriétaire d’un mur de clôture à 0854443760 AIME Lt Mpaka 4 Membre BONAVENTURE Propriétaire d’un mur de clôture à 0813491440 LUBAMBA Lt Mpaka 5 Membre ARLETTE NSIKU Studio en brique sur Lt Mpaka 0855369966 MATONDO 6 Membre ANNIE MBUABU Propriétaire d’un muret de clôture 0998790689 à Lt Mpaka 6.2 LA COMMISSION D’EXÉCUTION DU PLAN DE RÉINSTALLATION(CEPR) Outre les CLPAP, la CEP-O/REGIDESO a crée une Commission d'Exécution du Plan de Réinstallation (CEPR) composée : - d'un représentant du comité de pilotage local (CPL) ; - d’un représentant de la REGIDESO ; - de deux représentants de la CEP-O/REGIDESO - de deux représentants de chaque CLPAP ; - d’un représentant de la Division Provinciale de l’Environnement. PAGE 42 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 5: Composition du CEPR N° Fonction Nom Qualité N°Téléphone dans le CEPR ou Adresse 1 Président Jacques KINKELA MPITU Président du CPL et 0819192525 Ministre provinciale de l’Énergie 2 Secrétaire David PELO KOSI Directeur Provincial de la 0999956683 REGIDESO 3 Membre NGOMA MATUNDU Représentant CLPAP- 0990741931 MATADI 4 Membre ADOLPHE NGANGA Représentant CLPAP- 0855745263 MVUZI 5 Membre KHONDE KIBENGA AIME Représentant CLPAP- 0854443760 NZANZA 5 Membre DITONA MPANZU DirCab Min Provincial de 0999309705 l’environnement 6 Membre Floribert LUVUNGA Expert en environnement 0818122053 CEP-O/REGIDESO 7 Membre Jean-Pierre NTOMBOLO Expert en environnement 0815036562 CEP-O/REGIDESO La CEPR sera impliquée dans le suivi de l’exécution du Plan de Réinstallation (PR) notamment dans la collecte des doléances, dans les concertations qui s'en suivront, dans les séances d'information et dans le suivi visant à déterminer si les PAP ont retrouvé le niveau de vie qu'elles avaient précédemment. La REGIDESO a la responsabilité organisationnelle et financière de l’élaboration et la mise en œuvre du PSR. Le Comité de Pilotage Local du PEMU/ Ville de Matadi quand à lui, devra être le pivot institutionnel de tout le processus. Les Communes concernées par le projet doivent non seulement être destinataires d’une information régulière et directe sur le déroulement du Projet, elles doivent être surtout impliquées à chaque étape de celui-ci, d’autant plus qu’elles ont une claire perception des impacts entraînés par l’accès à l’eau potable sur la santé publique, sur les conditions de vie en général de leurs habitants et sur les conditions environnementales des zones desservies. Il est donc impératif que toutes les actions entreprises par le projet s’insèrent dans leurs efforts dans les domaine d’assainissement et de lutte antiérosive ainsi que de renforcent des capacités. PAGE 43 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 6 Feuille de route pour la mise en œuvre du PSR PLANNING DES ACTIONS A MENER POUR LA MISE EN ŒUVRE DU PSR DURANT 30 JOURS OUVRABLES N° Responsable DOCUMENTS A PRODUIRE ET /OU ACTIVITES A REALISER J1 J2 J3 J4 J5 J6 J7 J8 J9 J10 J11 J12 J13 J14 J15 J16 J17 J18 J19 J20 J21 J22 J23 J24 J25 J26 J27 J28 J29 J30 Signature du contrat avec l'ONG pour ONG / 1 la mise en œuvre du PSR CEP-O Dépôt d'un exemplaire du PSR contenant un résumé en Kikongo 2 CEP-O dans les maisons communales concernées et à la Mairie Rencontre avec la population dans la zone du projet et en particulier les PAP pour les informer de la REGIDESO / 3 possibilité de consulter le PSR & CEPR / CLPAP Confirmation définitive de la liste des PAP Préparation de l'atelier 4 ONG d'internalisation du PSR Campagnes d’information et de 5 ONG / CEPR sensibilisation des populations Elaboration du manuel des 6 procédures pour la mise en œuvre ONG du PSR de Matadi Tenue de l'atelier d'internalisation du 7 CEP-O PSR Rencontre avec les PAP pour les informer de la date de paiement, de REGIDESO / 8 leurs droits et devoirs et des CEPR / CLPAP documents dont ils devront se munir le jour de paiement REGIDESO / 9 Indemnisation effective des PAP ONG / CEPR / CLPAP Rédaction et transmission du rapport ONG / 10 d'exécution du PSR à la BM. CEP-O Validation du rapport d'exécution du Gouvernement 11 PSR / IDA ONG / 12 Clôture de la mission de l'ONG CEP-O PAGE 44 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 7 CRITERES D’ELIGIBILITE A UNE COMPENSATION 7.1 OBJECTIFS DE LA COMPENSATION Les objectifs du programme de compensation et de réinstallation sont de plusieurs ordres : le premier et le plus évident est celui de rendre disponible les terrains pour la réalisation des travaux. Les deux autres sont attachés aux conséquences socio économique causées aux habitants par les destructions d’actifs et de terrains. Il s’agit d’une part de minimiser les impacts négatifs et d’autre part de maximiser les impacts environnementaux positifs de l’amélioration de l’adduction en eau potable dans la ville de Matadi. Pour ce faire, les habitants perdant leur source de revenu devront les retrouver par indemnisation avant le démarrage des travaux. Quant aux maraîchers, ils retourneront sur leurs portions de terre qu’ils avaient temporairement cédées, immédiatement après la pose des canalisations. 7.2 CRITÈRES D’ÉLIGIBILITÉ La législation congolaise reconnait le droit moderne et le droit coutumier. Toute personne affectée par le projet, qui est propriétaire (légal ou coutumier) et qui a été recensé dans le tracé final de l'APD, est considérée éligible aux indemnités prévues. Pour sa part, la Politique en matière de déplacement involontaire de populations de la Banque Mondiale décrit comme suit les critères d'éligibilité pour la définition des catégories de personnes affectées par un projet: a) Les personnes qui ont des droits légaux formels sur la terre ou sur d'autres biens, reconnus par les lois du pays. b) Les personnes n'ayant pas de droits légaux formels sur la terre ou sur d'autres biens au moment du recensement, mais qui peuvent prouver leurs droits en regard des lois coutumières du pays. Dans le cadre du projet, les propriétaires coutumiers englobent deux types de propriété :  la propriété acquise sur la base de droits ancestraux sur la terre;  la propriété acquise à travers des actes de vente reconnus par la communauté. c) Les personnes qui n'ont pas de droits, légaux ou autres, susceptibles d'être reconnus sur les terres qu'elles occupent, et qui ne sont pas incluses dans les deux catégories décrites ci-dessus. Ces personnes ont droit à une aide à la réinstallation pour leur permettre d'améliorer leurs conditions de vie (indemnisation pour la perte d'activités génératrices de revenus, de moyens de subsistance, de propriété sur des ressources communes, de cultures, etc.), à condition qu'elles aient occupé le site du projet avant une date limite fixée par l'emprunteur et acceptable par la Banque. Au sein des trois groupes précédents, et tout particulièrement du troisième, les populations marginalisées ou vulnérables ont droit à des parcelles de terres, des logements et des infrastructures en vertu de la politique de la Banque, mais sans aller à l'encontre de la législation congolaise. PAGE 45 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Ainsi, la politique de la Banque s'applique à toutes les personnes affectées, quel que soit leur statut, qu'elles aient ou non des titres formels, des droits légaux ou des droits coutumiers, en autant qu'elles occupaient les lieux avant la date limite d'éligibilité arrêtée par le Gouvernement de la République Démocratique du Congo pour le projet de d’Alimentation en Eau Potable de la ville de Matadi, en accord avec la Banque mondiale. La Banque demande à ce que les personnes constituant les groupes (1) et (2) ci-dessus reçoivent une pleine compensation pour la terre, les structures et les biens qu'elles perdent. Il s’agit 1) des ayants droits avec titres formels qui sont quasi inexistants dans la zone d'étude; et 2) des ayants droits avec titres ou droits coutumiers qui représentent presque tous les propriétaires dans la zone du projet. Dans le cas du troisième groupe, soit les ayants droits qui sont des occupants et/ou usagers de la terre ou des ressources, mais qui n'ont pas de titres ou droits coutumiers reconnus (emprunteurs de terres, locataires, occupants sur gages, femmes ou enfants majeurs, etc.), la Banque demande à ce qu'ils reçoivent une aide à la réinstallation pour leur permettre d'améliorer leurs conditions de vie, alors que les personnes affectées plus vulnérables devraient avoir droit minimalement à des parcelles de terres, des logements et des infrastructures comme indemnisation. La liste des personnes affectées par le projet PEMU dans la Ville de Matadi a été arrêtée à la date du 24 décembre 2011 qui constitue la date limite d’éligibilité. 7.3 CADRE JURIDIQUE APPLICABLE Le Cadre Juridique pour l’élaboration et la mise en œuvre d’un plan de réinstallation tient compte des dispositions légales et réglementaires nationales. Aussi, le Droit congolais reconnaît aux particuliers (personnes physiques et/ou morales) le droit de propriété sur certains biens; cependant il est important de relever qu’en matière foncière, l’appropriation privative du sol a été abolie, le sol étant devenu propriété inaliénable de l’État (loi n° 73-021 du 20 juillet 1973 portant régime général des biens, régime foncier et immobilier , ainsi que régime des suretés telle que modifiée et complétée par la loi n°80-008 du 18 juillet 1980, notamment en leurs articles 56, 61, 69, 71, 72, 109, 114, 146 et 148). La propriété du sol et du sous-sol appartenant à l’État, les particuliers n’ont plus désormais, sur le fonds (parcelle de terre), qu’un droit de jouissance dénommé « concession ». La propriété du sol est dès lors envisagée séparément de celle des biens immeubles qui y sont incorporés et qui doivent être constatés ou établis par un certificat d’enregistrement lequel est le seul titre légal de propriété requis. Au demeurant, si le « droit de propriété » est la règle, l’État se réserve le droit, dans les conditions et selon les modalités prévues, d’y apporter certaines restrictions, notamment selon la procédure d’expropriation pour cause d’utilité publique. Quant à la procédure d’indemnisation, l’indemnité due à l’exproprié doit être fondée sur la valeur de droits réels sur le bien à date du jugement statuant sur la régularité de la procédure, et que cette indemnité doit PAGE 46 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive être payée avant la mutation immobilière, c'est-à-dire avant l’établissement du certificat d’enregistrement nouveau au nom de l’État et avant l’annulation du certificat de l’exproprié, et au plus tard dans les 4 mois à dater du jugement fixant les indemnités. Passé ce délai, l’exproprié peut poursuivre l’expropriant en annulation de l’expropriation, sans préjudice de tous dommages et intérêts, s’il y a lieu, et sans payement de l’indemnité, l’exproprié demeure en possession de ses droits immobiliers. Enfin, signalons encore que pour la fixation des indemnités, la loi a prévu différentes évaluations qui doivent garantir la juste compensation des pertes subies. PAGE 47 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 7 : Concordance du cadre juridique national avec les exigences de l’OP 4.12 Thème Thème juridique national Cadre juridique Cadre national Cadre juridique de l’OP4.12 Mode applicable OP.4.12 par.14 ; Annexe A par.5. a)i) : Le recensement La politique de la Banque Mondiale et la permet d’identifier les personnes éligibles à l’aide pour législation congolaise se rejoignent en ce qui décourager l’arrivée massive de personnes inéligibles. concerne les personnes qui peuvent être Mise au point d’une procédure acceptable pour déterminer déplacées. Il faut simplement préciser que le Date limite Date de l’ouverture de les critères d’éligibilité des personnes déplacées en droit congolais est plus restrictif dans la mesure d’éligibilité l’enquête publique impliquant les différents acteurs. Exclure du droit à où il met l’accent en particulier sur les détenteurs compensation et à l’aide des populations qui s’installent de droits formels, alors que l’OP.4.12 n’en fait dans la zone après la décision de réaliser le projet et pas état et devra donc être d’application dans ce l’élaboration du recensement des populations éligibles à la cas. réinstallation et autres compensations. De préférence remplacer les terres prises et régulariser En accord sur le principe, mais différent sur le Compensation Compenser avec une l’occupation ; sinon, paiement des terres prises au prix du prix du marché. C’est la politique opérationnelle terres parcelle équivalente marché 4.12 qui s’appliquera dans le cas du PEMU. Compensation – Payer la valeur selon le Les deux réglementations sont en accord sur la structures / Remplacer ou payer la valeur au prix du marché actuel marché local pratique. infrastructures PO 4.12, par. 16: Les personnes relevant du paragraphe 15 c) reçoivent une aide à la réinstallation en lieu et place Une divergence existe entre la politique de la de la compensation pour les terres qu’elles occupent, et Banque Mondiale et la législation congolaise. Le droit de l’expropriation toute autre aide, en tant que de besoin, aux fins d’atteindre Aucune aide ou indemnisation n’est prévue en ne prévoit pas les objectifs énoncés dans la présente politique, à la cas de retrait de terres du domaine public de Occupants d’indemnisation ou d’aide condition qu’elles aient occupé les terres dans la zone du l’État. En revanche, les procédures de l’OP.4.12 irréguliers quelconque en cas de projet avant une date limite fixée. de la Banque Mondiale prévoient une retrait des terres du OP. 4.12 paragraphe 6. b) i) et c) : Si une relocalisation indemnisation ou l’octroi d’une aide. En cas domaine public de l’État. physique est nécessaire, les personnes déplacées doivent d’une situation pareille, la Politique bénéficier d’une aide telle que des indemnités de Opérationnelle 4.12 de la Banque doit être déplacement durant la réinstallation d’application. PAGE 48 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive La réglementation de la RDC et celle de la Principes Juste et préalable Juste et préalable Banque Mondiale concordent. L’une ou l’autre d’évaluation réglementation peut s’appliquer. Différence importante mais la réglementation de la Banque Mondiale (OP 4.12) sur la Remplacer à base des Évaluation – terres Remplacer à base des prix du marché réinstallation involontaire et la loi congolaise sur barèmes selon la localité l’expropriation pour cause d’utilité publique sont en accord sur la pratique Différence importante mais la réglementation de Remplacer à base de la Banque Mondiale (OP 4.12) sur la Évaluation – barème selon matériaux de Remplacer à base des prix du marché réinstallation involontaire et la loi congolaise sur structures construction l’expropriation pour cause d’utilité publique sont en accord sur la pratique La législation congolaise prévoit une enquête, en Dans le décret matière d’expropriation pour cause d’utilité Les populations déplacées devront être consultées de d’expropriation, l’ouverture publique. Cette enquête est publique et fait l’objet manière constructive et avoir la possibilité de participer à Participation est précédée d’une d’une mesure de publicité. Mais les intéressés tout le processus de réinstallation conformément au § 2 b) enquête publique et peuvent même en ignorer l’existence et ne pas de l’OP.4.12 ; § 13 a) Annexe A § 15 d) ; Annexe A § 16 a) l’audition des expropriés participer de manière constructive au processus de participation. Différence importante : la loi congolaise ne fait pas allusion aux dommages que pourraient subir les populations vulnérables. Au cas où les Non mentionnée dans la Vulnérabilité Assistance spéciale en accord avec les besoins activités du PEMU pourraient affecter ces législation derniers, c’est la réglementation de la politique Opérationnelle 4.12 sur la réinstallation involontaire qui sera d’application. Deux modalités différentes sur le plan des Résolution des conflits sociaux au niveau local Saisie des cours et principes mais dans la réalité les mécanismes de Litiges recommandée ; recours à la voie juridictionnelle en cas de tribunaux résolution de conflit rejoignent ceux de la Banque désaccord Mondiale Population dont les moyens d’existence sont tirés de la Il y a une concordance partielle entre la Normalement en argent et Type de paiement terre ; préférence en nature avec option non foncière ; législation congolaise et l’OP 4.12 de la Banque si possible en nature paiement en espèce pouvant être combiné avec des Mondiale. La Politique de la Banque devrait PAGE 49 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive perspectives d’emplois ou de travail s’appliquer dans la où, tout en étant d’accord sur le paiement en numéraire accorde sa préférence à la compensation en nature au cas où les moyens d’existence de la personne affectée sont tirés de la terre. La législation congolaise PO 4.12, § 11: Si les personnes déplacées choisissent une La politique de la Banque Mondiale, en matière ne prévoit pas, en dehors autre option que l’attribution de terres, ou s’il n’y a pas d’alternative de compensation notamment celle des indemnisations et / ou suffisamment de terres disponibles à un coût raisonnable, fondée sur des perspectives d’emploi ou de Alternatives de de l’attribution de nouvelles il faudra proposer des options non foncières fondées sur travail indépendant n’est pas prise en compte par compensation terres, l’octroi d’emploi ou des perspectives d’emploi ou de travail indépendant qui la législation congolaise. En règle générale, de travail à titre s’ajouteront à une indemnisation en espèces pour la terre seules les indemnisations en espèces ou les d’alternatives de et autres moyens de production perdus. compensations en nature sont prévues. compensation. Différence importante Pour la réglementation congolaise, une fois les personnes affectées ont obtenu le paiement dû aux affectations subies, elles doivent immédiatement déménager alors Après le paiement et avant le début des travaux de génie Déménagement Après paiement reçu que la Politique Opérationnelle va plus loin en civil laissant aux personnes affectées le temps de se réinstaller correctement avant que les travaux de génie civil de commencent. Pour le PEMU, dans pareil cas, c’est l’OP 4.12 qui sera d’application. Coût de Non mentionné dans la Différence importante. La politique opérationnelle Payable par le projet. réinstallation législation 4.12 sera d’application dans le cas du PEMU. Nécessaire dans le cas où les revenus sont touchés, les Réhabilitation Non mentionné dans la Différence importante. La politique opérationnelle mesures introduites dépendent de la sévérité de l’impact économique législation 4.12 sera d’application dans le cas du PEMU. négatif Différence importante. La politique opérationnelle Non mentionné dans la Suivi et évaluation Nécessaire 4.12 de la Banque Mondiale sera d’application législation dans le cas du PEMU. PAGE 50 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Le tableau de comparaison montre que sur certains points, il y a une convergence entre la législation congolaise et l’OP.4.12 de la Banque Mondiale. Les points de convergence se rapportent aux questions liées : - Aux les personnes éligibles à une compensation ; - À la date butoir ; - Au type de paiement. Les points de divergence sont notamment : - les occupants irréguliers ne sont pas pris en charge par le droit national ; - les procédures de suivi et d’évaluation n’existent pas dans le droit congolais ; - la réhabilitation économique n’est pas prévue en RDC ; - le coût de réinstallation n’est pas pris en charge en RDC ; - la prise en charge du déménagement des PAP n’existe pas en droit congolais ; - le règlement des litiges est plus souple dans la législation de la Banque Mondiale ; - les groupes vulnérables sont inconnus en droit positif congolais ; - les alternatives de compensation ne sont pas prévues dans le droit congolais. De ce qui précède, il apparaît que les points de divergence entre la législation Congolaise et l’OP.4.12 de la Banque Mondiale sont plus nombreux que les points de convergence. Toutefois, des possibilités de rapprochements existent. C’est ainsi que rien ne s’oppose à la prise en charge des occupants irréguliers dans le droit Congolais. Quant au règlement des litiges, l’essentiel est que les modes alternatifs n’empêchent pas en cas d’échec, de poursuivre les voies contentieuses officielles. En tout état de cause, les conventions internationales ayant une prééminence sur les lois nationales, une convention de crédit signée avec la Banque Mondiale s’inscrirait dans ce cadre. En cas de conflit entre les deux cadres juridiques, c’est la politique de la Banque qui prévaut, ou le cadre le plus avantageux pour les personnes affectées sera adopté. PAGE 51 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 8 ENQUETE SOCIO-ECONOMIQUE ET ESTIMATIONS DES ACTIFS 8.1 ENQUÊTES SOCIO ÉCONOMIQUES DANS LA ZONE DU PROJET Des enquêtes quantitatives et qualitatives ont été menées pour dresser un portrait socio-économique exhaustif et détaillé de la zone du projet sur la base de trois questionnaires portant sur : i) commerces, ii) ménages et iii) concessions et parcelles agricoles. Les données collectées ont été complétées par des Interviews Semi Structurées individuelles et d’autres techniques qualitatives pour collecter les impressions et les positions des populations en rapport avec le projet et les déplacements qui devraient suivre avant l’entame des travaux. Avant d’adresser le fonds des résultats issus des enquêtes socio-économiques des ménages, il est important de signaler que les enquêteurs ont fait face à un certain nombre de difficultés d’avoir des informations sur certaines thématiques majeures. Il s’agit notamment de : - La propriété des maisons en construction ; - La question liée à l’âge de la femme ; - La question du revenu généré… Il faut ajouter la contamination des groupes enquêtés par d’autres personnes lors des rencontres individuelles et les séances collectives A l’arrivée, une certaine résistance/méfiance a été observée, au point que certains enquêtés n’ont pu donné que des renseignements partiels. Tableau 8 : Statut de ménages enquêtés Rubrique Valeur de référence Décompte Rapport en % Propriétaires résidents chef de ménages 50 28 56 Propriétaires non-résidents 50 4 8 Locataires chef de ménages 50 18 36 Héberger gratuits chefs de ménages 50 0 0 TOTAL 100 Du statut des ménages recensés, il ressort que 56% sont propriétaires résidents, 8% sont propriétaires non- résidents, tandis que 36% sont locataires. L’ensemble des enquêtés dégage une moyenne d’âge de 30 ans. L’âge moyen des chefs de ménages est d’une quarantaine d’années. Les chefs de ménages masculins représentent 72% et les chefs de ménage féminins 26%, pour la plupart, veuve ou divorcée. Dans l’ensemble, aucun mariage polygame n’a été recensé. Par contre, une faible proportion des personnes enquêtés est célibataire (2%). PAGE 52 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive En ce qui concerne les personnes à charge des ménages, une moyenne de 4 a été observée, tout milieu de résidence confondu. Tableau 9 : Niveau d’instruction des chefs des ménages enquêtés Niveau d'instruction Valeur de référence décompte Total Aucun 50 2 4 Primaire 50 6 12 Moyen 50 10 20 Secondaire 50 15 30 Universitaire 50 5 10 Formation biblique 50 1 2 Formation professionnelle 50 11 22 TOTAL 50 100 Le niveau d’instruction des chefs de ménages tourne autour d’une fréquentation des humanités secondaires complètement achevées ou pas 30%. Un bon nombre des chefs de ménages a un niveau primaire ou et cette catégorie totalise 32%. Par ailleurs, d’autres ont un niveau universitaire 10% (6% des gradués et 4% des licenciés). Tableau 10 : Accès à l’eau, l’électricité et types des lieux d’aisance Rubriques Valeur de référence Décompte Rapport en % Approvisionnement en eau dans les ménages Robinet intérieur 50 22 44 Puits intérieur protégé 50 2 4 Puits intérieur non protégé 50 2 4 Achat auprès d'un voisin (robinet) 50 24 48 TOTAL 50 100 Principale mode d'éclairage dans les ménages Raccordement au réseau public d'électricité 50 36 72 Lampe tempête 50 8 12 Bougie 50 2 10 Autre 50 4 6 TOTAL 50 100 Type de lieu d'aisance dans les ménages WC classique 50 13 26 Latrine traditionnelle 50 22 44 Latrine améliorée 50 2 4 Nature 50 0 0 Autre 50 13 26 TOTAL 50 100 PAGE 53 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Bien que l’accès à l’eau et au courant électrique par les ménages soient d’un niveau acceptable, il se pose des problèmes cruciaux surtout par rapport à l’eau. En effet, la ville de Matadi présentant une topographie montagneuse, beaucoup des ménages, raccordés soient-ils, leurs robinets ne servent plus que de décors, car cela fait belle lurette que « l’eau n’a plus coulé des robinets » nous confirme un porteur d’information. Sur le tronçon usine Soyo / Mpozo par exemple, l’eau n’atteins jamais le sommet lorsque ceux qui sont au pied de la colline sont servis. Pour ce faire, les services de la REGIDESO sont obligés de fermer momentanément les vannes desservant le pied de la colline pour que l’eau atteigne les clients du sommet, ils sont donc desservis avec le principe du « délestage ». Ainsi, dans la zone sous étude, 44% disposent des robinets intérieurs et 8% disposent soit des puits intérieurs protégés ou non. Par ailleurs, la grande majorité n’est pas raccordée et recourt aux robinets des voisins (48%). En ce qui concerne le courant électrique, la grande majorité, soit 72% est raccordé tandis que les autres recourent soit aux lampes tempêtes, aux bougies ou autres modes d’éclairage. Jadis à Matadi, on ne trouvait les lieux d’aisance que dans les quartiers résidentiels huppés. Au niveau de la « cité », la population ne recourait qu’aux toilettes publiques ou à la nature, à cause des moyens colossaux qu’on devrait débourser pour l’érection d’une fosse septique, les travaux consistant à casser les roches étant très exigeants et onéreux. Avec le temps, la culture de construction des toilettes a pris le pas sur l’aisance en pleine nature. Le niveau de vie des populations reflète le nombre de toilettes améliorées qui ne se chiffrent qu’à 4%. Les latrines traditionnelles sont plus présentes avec 44%, tandis que les WC classiques les sont à 26%, et la même proportion (26%) recourt soit aux toilettes des voisins, soit aux toilettes publiques. PAGE 54 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 11 : Équipement des ménages/ Moyens de transport et lieux de travail Valeur de Rapport en Rubriques Décompte référence % Moyens de transport des chefs des ménages Personnel 50 2 4 Public 50 25 50 Piéton 50 23 46 TOTAL 100,0 Présence des équipements et moyens de communication dans les ménages Radio 50 50 100 Télévision 50 46 92 Téléphone fixe 50 0 0 50 Téléphone portable 50 100 Lieux de travail A la maison 50 12 24 Dans la commune 50 4 8 Commune environnante 50 6 12 Centre ville 50 28 56 TOTAL 305 100 Près de 56% des ménages empruntent le transport en commun pour se rendre à son lieu de travail ou ailleurs. Dans cette catégorie sont uniquement compris les taxis, le transport en commun par bus étant quasi-inexistant à Matadi. Par contre, 46% de la catégorie fait la marche à pied pour se rendre au lieu de travail. Cette catégorie englobe les personnes travaillant soit à domicile, soit près du domicile. Les contours socio-économiques faisant du moyen privé un luxe presque inaccessible, 4% seulement ont été recensés dans cette catégorie. Par ailleurs, le téléphone mobile est omniprésent dans tous les ménages, au moins un membre par ménage possède un téléphone mobile, abonné à l’une ou l’autre des 4 sociétés évoluant dans ce secteur, à savoir Tigo, Vodacom, Airtel et CCT. 92% des ménages possèdent un poste téléviseur en couleur. Aucun ménage ne dispose par contre d’un téléphone fixe. Cet état des choses peut s’expliquer par le fait que jusque là aucun opérateur téléphonique ne développe cette activité à Matadi. C’est à peine il y a un mois de cela que Standard Télécom venait de débuter ses activités sur ce créneau. Les lieux de travail de la majorité des membres actifs des ménages 56% se situent en grande partie au centre ville de Matadi où se trouve installé le port International qui, à lui seul emploie près de 70% de la main d’œuvre active de la ville. PAGE 55 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 12: Mode d’acquisition des maisons et concessions Valeur de Rapport Rubrique Décompte référence en % Achat 32 23 72 Héritage 32 9 28 Autre 32 0 0 TOTAL 100 Parmi les ménages propriétaires résidents et non-résidents (32 ménages), près de 72% d’entre eux ont déclaré avoir acquis leur terrain par un achat en bonne et due forme. 29% ont acquis les leurs par un acte de succession (héritage). PAGE 56 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 13 : Secteurs d'activités, revenu mensuel, dépenses (alimentaires, loyer, santé). Rubrique Valeur de référence Décompte Rapport en % Secteurs d'activités Agriculture / élevage / forêt 50 3 6 Pêche 50 0 0 Construction 50 0 0 Commerce 50 17 34 Transport 50 2 4 Restauration et hôtellerie 50 0 0 Financier 50 0 0 Communication 50 0 0 Fabric. aliments, boisson, tabac 50 1 2 Manufacturier 50 0 0 Service privé ou gouvernementaux 50 27 54 Aucun 50 0 0 Autres (précisez) 50 0 0 TOTAL 50 100 Situation financière Montant du revenu mensuel provenant de votre activité 1 à 10.000 50 2 4 10.000 à 50.000 50 12 24 50.000 à 100.000 50 22 44 100.000 à 300.000 50 14 28 300.000 à plus 50 0 0 TOTAL 50 100 Coûts des principales dépenses alimentaires par mois (en CDF) 1 à 10.000 50 0 0 10.000 à 50.000 50 24 48 PAGE 57 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 50.000 à 100.000 50 20 40 100.000 à 300.000 50 6 12 300.000 à plus 50 0 0 50 100 Principales dépenses pour le loyer par mois (en CDF) 1 à 10.000 18 1 6 10.000 à 50.000 18 12 66 50.000 à 100.000 18 5 28 100.000 à 300.000 18 0 0 18 100 Principales dépenses pour la santé par mois (en CDF) 1 à 10.000 50 4 8 10.000 à 50.000 50 32 64 50.000 à 100.000 50 14 28 100.000 à 300.000 50 0 0 300.000 à plus 50 0 0 50 100 En ce qui concerne les secteurs d’activités des chefs de ménages, Plus de 54% des personnes actives travaillent dans les services privés et publics. Plus de 34% des recensés exercent dans le secteur informelle dont le commerce actif, 4% , le transport, 2% dans la fabrication alimentaire et divers produits et 6% dans l’agriculture. Les revenus des chefs de ménages se distribuent de la manière suivante : 4% ont un revenu mensuel variant entre 1 et 10.000 CDF, 24% génèrent de 10.000 à 50.000 CDF, 44% de 50.000 à 100.000 CDF. En examinant toutes les dépenses comprises, des aliments en passant par la santé et le loyer, l’on s’aperçoit tout de suite que, tous sans exception vivent au dessus de leurs moyens. Plusieurs hypothèses peuvent expliquer l’origine des revenus additionnels, notamment la corruption, les transferts d’espèces venant de la diaspora, les pratiques souterraines notées à la périphérie des emplois officiels. Les chefs de ménages sont généralement secondés et très avantageusement par les épouses qui investissent les marchés informels par le truchement du petit commerce, de l’agriculture ou des diverses activités génératrices de revenus. PAGE 58 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 14 : les exploitations agricoles dans la zone du projet. Commune Quartier Nature (contenu) Superficie en m² MATADI SOYO Champ de maïs et petit 1200m² poids MATADI SOYO Champ de maïs 900m² Seulement deux parcelles agricoles ont été identifiées dans le quartier SOYO et sont implantées dans deux parcelles d’habitation. La première concession est de 40x30 soit 1 200 m² et la deuxième concession est de 30x30 soit 900m². La visite de ces deux concessions a révélé la présence d’un petit champ de maïs sur la parcelle de 1 200 m² et la présence d’un petit champ de maïs et de petits poids sur celle de 900 m². Tableau 15: les Commerces dans la zone du projet Plage de revenu par Nbre des commerces Ont déclaré N° semaine enquêtés le revenu 1 1 à 10.000 44 2 2 10.000 à 49.999 44 14 3 50.000 à 99.999 44 8 4 100.000 à 299.999 44 7 5 300.000 et plus 44 3 TOTAL 34 Les commerces évoluent généralement dans le détail, suivi des exploitants des cabines téléphoniques, et enfin des petits métiers (salon de coiffure, atelier de couture, cordonnerie). Tous les commerces sont situés soit dans les parcelles d’habitation, soit sur l’emprise de la voie publique, soit dans les parcelles des établissements scolaires. Plusieurs habitations disposent d’un raccordement à l électricité dans la mesure où le quartier est alimenté par la Société Nationale d’Électricité ; Mais les enquêtés déplorent le manque de fiabilité dans l’alimentation leur alimentation en électricité (les clients de la SNEL sont alimentés avec le principe du délestage tournant), ce qui a obligé certains de s’équiper des petits groupes électrogènes (cas des cabines téléphoniques, salon de coiffure) afin de palier à cette dégradation du service qui dure depuis dix ans au . Comme susmentionné il ya une méfiance constatée dans la déclaration des revenus des commerces, seules 34 commerces ont daigné décliner leurs revenus sur un total de 44 commerces enquêtés, soit un ratio de 77%. Le tableau ci-dessus donne le nombre des commerces qui ont décliné leur revenu respectif par plage des revenus. PAGE 59 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 8.2 ESTIMATION DU NOMBRE DES PERSONNES ET DES BIENS AFFECTÉS PAR LE PROJET L’inventaire des biens et des personnes susceptibles d’être affectés par le projet PEMU dans la ville de Matadi a spécifiquement porté sur l’identification, le dénombrement, la localisation ainsi que sur la description de la nature des biens affectés dans l’ensemble des trois communes qui constituent la ville de Matadi à savoir : Mvuzi, Matadi et Nzanza. Pour des raisons de commodité, cet inventaire a été effectué suivant les tronçons des tracés des conduites projetées et de la manière suivante :  TRONÇON 1 en conduite DN500 FD (3,406 KM) allant de la station de Mpozo à l’usine Soyo : MPOZO – SOYO  TRONÇON 2 en conduite DN500 FD (0,928 KM) allant de la station R7 BAOBAB jusqu’au rond-point BELVEDERE: BAOBAB - BELVEDERE  TRONÇON 3 en conduite DN350/300 FD (2,568 KM) de la station R4 ABAKO jusqu’au réservoir R5 Kimbanguiste  TRONÇON 4 en conduite DN400/DN300/DN200 FD (3,313km), distribution de SOYO vers le quartier MPOZO  TRONÇON 5 en conduite DN200 (1,514km) allant de l’usine fleuve jusqu’à la station du réservoir R1 camp Molayi  TRONÇON 6 en conduite DN400 FD (0,604 km) allant de la station R2 TOMAT jusqu’à la chambre de vannes située au rond-point M’zee  TRONÇON 7 en conduite DN200/DN80 FD allant de la Morgue jusqu’au sommet CMDC en passant par le booster projeté Toutefois, il sied de signaler que l’ensemble des impacts négatifs directement liés à la mise en œuvre du projet sont subséquents au travaux de pose des canalisations au réseau et portent essentiellement sur : le déplacement temporaires des activités commerciales, des panneaux de signalisation routière, les coupes d’arbres fruitiers ou ornementaux, l’occupation temporaire des portions des parcelles agricoles, la démolition des murs et constructions des particuliers, le passage dans des concessions privées et la traversée des routes asphaltées ainsi que la traversée des caniveaux ou buse en béton. Il a été dénombré au cours des enquêtes de terrain en décembre 2011, des biens et des personnes susceptibles d’être affectés par le projet PEMU dans la ville de Matadi. PAGE 60 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 16 : Description des impacts des travaux Coût en USD Identification des N° Tronçon Adresse de localisation Nature du bien affecté BAP & PAP 1 MPOZO – SOYO PSR Inclus dans DAO Concession le long de la RN1 vers la rivière Concession de 100m x 100m à traverser sur 2000 - 1.1 AFRITRANS MPOZO une emprise de 1m x 100m localité Soyo National. Cette parcelle est située sur le virage Parcelle de 25x25m sur le tracé projeté. La JEREMIE tél +243 conduisant de l'avenue Soyo conduite devra passer dans la parcelle sans 1.2 855286915 National vers l'avenue Rivière (on toucher la maison sur une emprise de 1m x 500 - rejoint le couloir des pipelines de 25m. SEP) Boutique vente articles divers (sucre, lait, JEREMIE tél +243 1.3 localité Soyo National biscuits, …). Restriction d’accès aux 100 - 855286915 ressources pendant 4 jours Cabine téléphonique ou maison de - JOSEPH NZIZITA avenue Principale Unze quartier 1.4 communication de 2,5x3m. Restriction 50 tél +243 990461050 SOYO 1 d’accès aux ressources pendant 4 jours localité Soyo rivière n°95 (sur la Cabine téléphonique ou maison de GAËL tél +243 1.5 route principle menant vers le pont communication de 2,5x2m. Restriction 990340260 UNZE) d’accès aux ressources pendant 4 jours 50 - Débit de boisson en tôle de 3x2m pour vente ROBERT SWAMI boisson de cannes à sucre (vente boisson 50 - 1.6 localité de la Rivière n°93 Q/Soyo tél +243991673006 lungwila) sur la tracé projeté : à démolir et à reconstruire 1 Arbres à couper pour FREDERIC Arbres à couper (1 papayer, 1 bananier et 1 650 - 1.7 localité Talamaku n°48 Q/Soyo NKELANI tél manguier) sur la tracé projeté +243855758480 PAGE 61 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 16 : Description des impacts des travaux Coût en USD Identification des N° Tronçon Adresse de localisation Nature du bien affecté BAP & PAP Arbres à couper 400 - 1 bananier et 1 papayer à couper sur le tracé 1.8 pour MASAMBA avenue Talamaku n°13/C Q/Soyo projeté TULONGANA Pharmacie (la conduite passera devant cette NGOMA MATUNDU 1.9 Localité Soyo pharmacie) ; Restriction d’accès aux 100 - tél+243 990741931 ressources pendant 4 jours Boutique (la conduite passera devant cette GUELOR BALU tél 1.10 avenue Madiela n°72 Q/Soyo boutique) ; Restriction d’accès aux ressources 100 - +243 855055093 pendant 4 jours BAOBAB - N.B.: présence d'un câble électrique MT, des anciennes conduites DN125AC et DN250AC tout le 2 BELVEDERE long de l'avenue Tshela sur le tracé projeté PATIENCE Échoppe servant de cabine téléphonique ; 2.1 BUNGWA tél +243 Camp Baobab n°20 C/Nzanza Restriction d’accès aux ressources pendant 4 50 - 2 896213708 jours Échoppe en bois de 2 x 1m (commerce de 2.2 IYOKO LOFINDA Camp Baobab n°20 C/Nzanza détails) ; Restriction d’accès aux ressources 100 - pendant 4 jours NELY mur avec un portail : à détruire et à 2.3 SIAMUTONGO tél avenue Tshela n°62 C/Nzanza 6300 - reconstruire sur 15m pendant les travaux. +243 991629985 Échoppe servant de cabine téléphonique ; TSIMBA MALONGO 2.4 avenue Tshela C/Nzanza Restriction d’accès aux ressources pendant 4 50 - tél +243 855766077 jours. 2 GUYLAIN DIVILU Salon de coiffure ; Restriction d’accès aux 2.5 avenue Tshela C/Nzanza 100 - tél +243 855062509 ressources pendant 4 jours CHRISTIAN Cabine téléphonique : Restriction d’accès aux 2.6 MABANGA tél +243 avenue Tshela n°60 C/Nzanza 50 - ressources pendant 4 jours 897798568 FAYARD Cabine téléphonique avec pavement de 2.7 avenue Tshela C/Nzanza 50 - NDOMBELE tél 1mx1m sur le tracé projeté ; Restriction PAGE 62 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 16 : Description des impacts des travaux Coût en USD Identification des N° Tronçon Adresse de localisation Nature du bien affecté BAP & PAP +243 854902477 d’accès aux ressources pendant 4 jours. DIEUDONNE Échoppe 2mx2m (commerce général) ; 2.8 MAMPUYA tél avenue Tshela C/Nzanza Restriction d’accès aux ressources pendant 4 100 - +243855730962 jours. MUSA MASUKU Échoppe de 1,5mx1,5m servant de cabine 2.9 MUSA tél avenue Tshela C/Nzanza téléphonique ; Restriction d’accès aux 100 - +243858663 ressources pendant 4 jours. Arbre sur le tracé 2.10 avenue Tshela Arbre à abattre (Flamboyant) projeté - 50 KABAFU BILONDA Échoppe de 3x2m (restauration diverse). 100 - VICTORINE tél 2.11 avenue Tshela n°60 C/Nzanza Restriction d’accès aux ressources pendant 4 +243855104450 jours. /+243990852440 MENDA MUAKA Kiosque en bois de 3x2m (vente des 100 - 2.12 RITH tél +243 avenue Tshela C/Nzanza vêtements usagés et divers). Restriction 998912371 d’accès aux ressources pendant 4 jours. 2 - Kiosque en bois de 3x2m (vente cigarette et JUVENALE NZOLA 2.13 Camp Baobab n°20 C/Nzanza bureau d'échange devises). Restriction 100 - tél +243 895410975 d’accès aux ressources pendant 4 jours. ANGELE Kiosque en bois de 2,3x1,7m (restauration 2.14 BAZUNGULA tél avenue Kimvumbudi n°2 C/Nzanza diverse ou Malewa) ; Restriction d’accès aux 100 - +243 855764060 ressources pendant 4 jours. Arbre sur le tracé devant la parcelle N°2 de l'avenue 2.15 Arbre à abattre (Manguier) 250 - projeté Kimvumbudi C/Nzanza CHANTAL BOLAFA Kiosque en bois de 4x3m servant pour la 2.16 avenue Tshela C/Nzanza 100 - KILOMBA tél petite restauration (Malewa) ; Restriction PAGE 63 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 16 : Description des impacts des travaux Coût en USD Identification des N° Tronçon Adresse de localisation Nature du bien affecté BAP & PAP +243855276162 d’accès aux ressources pendant 4 jours. Kiosque en bois de 3x2m servant pour la TUZOLANA 2.17 avenue Tshela C/Nzanza petite restauration (Malewa) ; Restriction 100 - BUKETE MARIE d’accès aux ressources pendant 4 jours. 2 Kiosque de 4x3m servant pour la charge des PITSHEN tél +243 2.18 avenue Luamba n°01 C/Nzanza batteries ; Restriction d’accès aux ressources 100 - 898524505 pendant 4 jours. KHONDE KIBENGA mur de clôture de 7 m de long sur le tracé 2.19 AIME tél avenue Luamba n°2/A C/Nzanza 2940 - projeté +243854443760 KONKO NVUAKA tél Fondation de 17 m de long et de 1m de haut 2.20 avenue Luamba n°1 C/Nzanza 7240 - +243 852890012 sur le tracé projeté LUZOLO LUBAKI Échoppe vente cigarette et échange devises ; 2.21 LUPEMBA tél avenue Luamba n°1 C/Nzanza Restriction d’accès aux ressources pendant 4 100 - +243855008730 jours. ANNY MBUABU tél Fondation du muret de clôture sur 18m de 2.22 avenue Kivunda n°2 C/Nzanza 7560 - +243 998790689 long et de 1m de haut sur le tracé projeté HELENE KEMBI Pavement à détruire et à reconstruire sur 11m 2.23 gérante de la localité Kayivungu devant la pharmacie de Papa DEMUGWELE 110 - pharmacie KITUM tél +243 855722453 Boutique en construction sur la tracé projeté 2.24 DADA MBUENEDIO localité Kayivungu 4200 - sur 15 m ; à reconstruire après travaux Groupe scolaire Mur de clôture à détruire sur 20m + escalier BAKAMVUDI ''LA 8400 - 2.25 localité Kivunda n°02 d'accès : A démolir et à reconstruire après CASA DE travaux BAMBINO'' 2 250 - Arbre sur le tracé Manguier à abattre dans la parcelle du 2.26 localité Kivunda n°02 projeté Groupe scolaire BAKAMVUDI PAGE 64 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 16 : Description des impacts des travaux Coût en USD Identification des N° Tronçon Adresse de localisation Nature du bien affecté BAP & PAP Baraque en bois servant comme atelier de 2.27 FIFI localité Kivunda n°02 couture (confection) ; Restriction d’accès aux 100 - ressources pendant 4 jours. BONAVENTURE Mur de clôture de 17m de long sur le tracé 2.28 LUBAMBA tél localité Kivunda n°01 projeté (habitation) : A démolir et à 7140 - +243813491440 reconstruire après travaux Arbre sur le tracé 250 2.29 localité Kimvumbudi n°1 Manguier à abattre - projeté Échoppe de 2,2x1,4m sur la voie publique KOKO TSIMBA tél devant la parcelle N°1 de la localité devant la parcelle n°1 de la localité 100 - 2.30 +243 855312745 Kimvubudi C/Nzanza Kimvumbudi ; Restriction d’accès aux ressources pendant 4 jours. SERGE NSANGU Salon de coiffure de 3,5x2,2m ; Restriction 2.31 localité Kimvumbudi 100 - tél +243 899832808 d’accès aux ressources pendant 4 jours. ARISTOTE Cabine téléphonique de 2,1x2m sur la voie 2.32 BALEMBA tél localité Kayivungu publique ; Restriction d’accès aux ressources 50 - +243857688198 pendant 4 jours. Baraque en bois avec couverture en tôle pour GABRIELLE la vente des habits usagés (friperie) ; 100 - 2.33 MBUNGU localité Kayivungu n°1 Restriction d’accès aux ressources pendant 4 tél+243852932595 jours. Baraque en bois servant de boutique et VICTOR NSUNDA 2.34 localité Kayivungu n°1 Edition (vente quelques livres) ; Restriction 100 - tél +243852932595 d’accès aux ressources pendant 4 jours. VITALA MVUAMA Baraque en bois servant de cabine publique ; 2.35 DIAKABANA tél avenue Kintete n°1 C/Nzanza Restriction d’accès aux ressources pendant 4 100 - +243990737755 jours. ARLETTE NSIKU A démolir: un studio en brique adobe non 2 avenue kimvumbudi n°2/D 2.36 MATONDO tél encore achevé A démolir et à reconstruire 1000 - C/Nzanza +243855369966 après travaux PAGE 65 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 16 : Description des impacts des travaux Coût en USD Identification des N° Tronçon Adresse de localisation Nature du bien affecté BAP & PAP MAVUKU Baraque en bois de 5x4m servant de 2.37 WASEVUA tél +243 avenue Manteke n°60 restaurant (Malewa) ; Restriction d’accès aux 100 - 855274647 ressources pendant 4 jours. Kiosque en bois de 4x2m avec tôles de IRSYLLE GOZA couverture pour petit commerce de détails : 100 - 2.38 avenue Manteke n°60 LEZI Restriction d’accès aux ressources pendant 4 jours. Route bétonnée à Route bétonnée sur 450m par la construction partir du croisement Route bétonnée menant au rond d'un caniveau couvert pour pose de la 2.39 avenue Tshela point Belvédère nouvelle conduite (caniveau de l=1m, p=0,8m jusqu'au rond point - 180000 sur 450m). BELVEDERE 3 ABAKO - R5 Entrée avenue caniveau à construire sur la route de l=0,8m 3.1 LOSAMBO dans avenue Losambo sur 135m de long pour poser la conduite - 74520 C/Mvuzi (conduite à poser sur la chaussée) Au début avenue Démolition de béton sur avenue Parc sur - 180 3.2 Popokabaka (coté avenue Parc l=0,8m sur L=2,5m avenue Parc) Avenue Parc dans - 2304 3.3 croisement av. Parc et Dahlia Cassure de route bétonnée l=0,8 sur L=8m C/Mvuzi 3 croisement av. Popokabaka et - 3744 3.4 Cassure de route bétonnée l=0,8 sur L=13m Dahlia 2ème entrée 3.5 paroisse Saint Béton sur amorce d'entrée de 1,5x6m - 810 GERARD Maison de Coordination - 3.6 Béton sur amorce d'entrée de 0,8x0,8m Provinciale Saint 58 GERARD PAGE 66 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 16 : Description des impacts des travaux Coût en USD Identification des N° Tronçon Adresse de localisation Nature du bien affecté BAP & PAP Entrée principale 3.7 Paroisse Saint Béton sur amorce d'entrée de 0,8x4m - 288 GERARD ZUBILA KIFUENA 3.8 Mimoza n°02 localité Matadi muret en moellon de 0,25x0,25x1m 50 - tél +243 998529851 3.9 NZITA NLANDU avenue Parc n°2 C/Mvuzi fondation en moellon de 0,5x0,5x1m 100 - KIMPIOKA MATAYA 3.10 3 Azale n°01 C/Mvuzi amorce entrée parcelle pavé de 0,5x1m - 100 tél +243 990460985 NDENGA Déplacement baraque en bois ; Restriction 3.11 avenue Kinshasa n°84 C/Mvuzi 100 - TEKADIOMONA d’accès aux ressources pendant 4 jours. MASAKA ANGEL 3.12 avenue maniema n° marche d'escalier (3 marches) sur 1m - 100 tél +243 998516172 KIESE KI NKATU 3.13 avenue maniema n°7 bis C/Mvuzi pavement de 0,25x1,5m devant échoppe 50 - tél +243 991621370 4 SOYO – MPOZO Abri en bois de 2,5x5m pour vente des NSEMI MVULA tél 100 - 4.1 avenue Mbansu a Nzambi n°1 produits alimentaires ; Restriction d’accès aux +243 852527668 ressources pendant 4 jours. Petite exploitation agricole de 30x30m Exploitation agricole non pérenne (champ de (Mr NDIMBA maïs et petit poids) à traverser sur un couloir Devant l'église Liloba/derrière la 4.2 ANTOINE résident de l=0,8 sur 5m. Regideso 4 sur Masimanimba Restriction d’accès aux ressources pendant 4 620 - n°53 quartier SOYO jours. est l'exploitant) PAGE 67 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 16 : Description des impacts des travaux Coût en USD Identification des N° Tronçon Adresse de localisation Nature du bien affecté BAP & PAP Parcelle d'habitation de Mr NZOMONO Exploitation agricole (petit champ de maïs) à ZA MPASI de avenue Talamaku n°151 quartier traverser sur un couloir de l=0,8 sur 30m. 4.3 40x30m avec une Soyo Restriction d’accès aux ressources pendant 4 615 - petite exploitation jours. agricole Concession ancienne station 4.4 Le long de la RN1 Un palmier à abattre Regideso vers Mpozo 250 - Caniveau avant la sortie de la conduite Caniveau d'évacuation d'eau à reconstruire sur la RN1 (voir mur 4.5 afin de faciliter la sortie de la conduite sur la mitoyen de la RN1 (caniveau de l=1,5m p=0,8m sur L=10m) parcelle n°26 sur - 7480 avenue du 4 janvier) Traversée Longer la limite de la concession (fouille de 160 - 4.6 Concession CHEZ Concession CHEZ TERRASSE MV l=0,5m sur L=8m) TERRASSE MV baraque de vente diverses pièces + service MANEKA 4.7 avenue du 4 janvier n°49 quado ; Restriction d’accès aux ressources 100 - MATUNDU pendant 4 jours. NDUNDA NGOMA Destruction et reconstruction d'une véranda 4.8 avenue du 4 janvier n°34 170 - tél +243 855722046 l=0,8m sur 17m Destruction et reconstruction d’une fondation 210 4.9 FUTI NLANDU avenue du 4 janvier n°31 - l=0,8m sur 7m MANEKA Destruction et reconstruction d'une fondation 4.10 4 avenue du 4 janvier n°49 210 - MATUNDU FRERE l=0,8m sur 7m 5 FLEUVE – R1 PAGE 68 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 16 : Description des impacts des travaux Coût en USD Identification des N° Tronçon Adresse de localisation Nature du bien affecté BAP & PAP Traversée de route devant l'auberge LA NATIONALE 5.1 Traversée de route 0,8x8m - 3200 après le pont Q/Ville Basse avenue Potopoto n°12 Q/Ville 5.2 Arbre à couper Arbre ornemental (NSANDA) à couper - 50 Basse KHONDE NGUNDA avenue Potopoto n°18 Q/Ville Destruction et reconstruction du muret de 5.3 720 - tél +243855786680 Basse protection de la maison d'habitation sur 24m Traversée de route avenue Potopoto Q/Ville Basse traversée de l'avenue Potopoto sur 7m en 5.4 5 après l'école BON - 2800 (avant l'école BON PASTEUR) cours de bétonnage PASTEUR Kiosque servant de Pompe Funèbre de VALERE MUZINGU 5.5 avenue Potopoto Q/Ville Basse 6x4m ; Restriction d’accès aux ressources 100 - tél +243899979384 pendant 4 jours. JEAN-AIME Fondation de la parcelle de 25x14m encours 3750 - 5.6 MUDIANDAMBU tél avenue Potopoto Q/Ville Basse de construction. Le tracé projeté se retrouve +243855135263 sous la maison en construction TOMAT - RP N.B.: présence d'un câble électrique MT, du câble à fibre optique, de l'ancienne conduite DN500FD 6 M'ZEE tout le long de l'avenue FAC (RN1) sur le tracé projeté KIBUABUA MABADIKUA 100 - Un abri servant de cordonnerie ; Restriction 6.1 YANICK tél avenue Fac n°2 (RN1) C/Matadi d’accès aux ressources pendant 4 jours. +243899960346 6 Échoppe de 4x2m servant de salon de DOUDOU TOTO tél 6.2 avenue Fac n°2 (RN1) C/Matadi coiffure ; Restriction d’accès aux ressources 100 - +243 855049033 pendant 4 jours. DOUDOU TOTO tél muret de 0,5m sur 4m de long devant la 6.3 avenue Fac n°2 (RN1) C/Matadi 120 - +243 855049033 pharmacie (à démolir et à reconstruire) PAGE 69 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 16 : Description des impacts des travaux Coût en USD Identification des N° Tronçon Adresse de localisation Nature du bien affecté BAP & PAP Un abri servant de Quado et charge des DADY MAYIMONA 6.4 avenue Fac n°2 (RN1) C/Matadi batteries ; Restriction d’accès aux ressources 100 - tél +243 855187425 pendant 4 jours. Traversée caniveau sur l=1,5m devant la DOUDOU TOTO tél pharmacie (à reconstruire après travaux) ; 100 - 6.5 avenue Fac n°2 (RN1) C/Matadi +243 855049033 Restriction d’accès aux ressources pendant 4 jours. près de la Mini boucherie BBJ et 6.6 Amorce d'avenue du Bureau de l'Eglise protestante Amorce d'avenue venant de la RN1 - 100 ECC 6.7 Amorce d’avenue avenue Fac (RN1) C/Matadi traversée amorce de 0,8m sur 3m de large - 100 Borne Kilométrique Présence d'une borne kilométrique sur le 6.8 avenue Fac (RN1) C/Matadi - 100 KM350 tracé projeté 3 panneaux de avenue Fac (RN1) C/Matadi devant Présence de 3 panneaux de signalisation 6.9 - 100 signalisation routière le camp Militaire Redjaf routière sur le tracé projeté Coupure de route - 400 6.10 avenue Fac (RN1) C/Matadi coupure de route de 0,8m sur 10m de large (RN1) MORGUE – 7 CMDC Route de Kinkanda à traverser 0,8x11m au 7.1 Traversée route Route de Kinkanda - 500 croisement avec l'avenue Nlandu Kobi 7 Caniveau longeant Croisement route de Kinkanda et 7.2 Caniveau à traverser de 0,8x1,5m - 200 la route de Kinkanda avenue Nlandu Kobi PAGE 70 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 17 : Synthèse des biens et personnes à indemniser MPOZO- BAOBAB- SOYO- FLEUVE- TOMAT- MORGUE- N° LIBELLE ABAKO-R5 TOTAL SOYO BELVEDERE MPOZO R1 RP M'ZEE CMDC 1 Activités commerciales 1.1 Kiosques vente articles divers 2 18 1 2 1 2 0 26 1.2 Cabines téléphoniques 2 6 0 0 0 0 0 8 1.3 Pharmacie 1 0 0 0 0 1 0 2 1.4 Débit de boisson locale 1 0 0 0 0 0 0 1 1.5 Salon de coiffure 0 2 0 0 0 1 0 3 sous-total 7 26 4 3 1 4 0 40 2 Arbres fruitiers 2.1 Palmier à huile 0 0 0 1 0 0 0 1 2.2 Papayer 2 0 0 0 0 0 0 2 2.3 Manguier 1 3 0 0 0 0 0 4 2.4 Bananier 2 0 0 0 0 0 0 2 sous-total 5 3 0 1 0 0 0 9 3 Parcelles agricoles 3.1 Maraicher 1 (1.200m²) 1 0 0 0 0 0 0 1 13.2 Maraicher 2 (900m²) 0 0 0 1 0 0 0 1 sous-total 1 0 0 1 0 0 0 2 4 Murs et constructions 4.1 Murs de clôture 0 4 0 0 0 0 0 4 4.2 Murets & Fondations 0 2 3 3 2 1 0 11 4.3 Véranda 0 1 1 1 0 0 0 3 sous-total 0 7 4 4 2 1 0 18 PAGE 71 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive MPOZO- BAOBAB- SOYO- FLEUVE- TOMAT- MORGUE- N° LIBELLE ABAKO-R5 TOTAL SOYO BELVEDERE MPOZO R1 RP M'ZEE CMDC 5 Emprises sur parcelles / concessions 5.1 Concession privée 1 0 0 0 0 0 0 1 5.2 Parcelle d’habitation 1 7 0 1 1 0 0 10 sous-total 2 7 0 1 1 0 0 11 TOTAUX 15 43 8 10 4 5 0 80 Tableau 18 : Récapitulatif des infrastructures impactées et dont la reconstitution est à incorporer dans le DAO MPOZO- BAOBAB- SOYO- TOMAT- RP MORGUE- N° LIBELLE ABAKO-R5 FLEUVE-R1 TOTAL SOYO BELVEDERE MPOZO M'ZEE CMDC 1 Traversée de routes asphaltées 0 1 1 0 2 1 1 6 2 Panneaux de signalisation routière 0 0 0 0 0 3 0 3 3 Caniveaux traversées 0 0 2 1 0 1 1 5 4 Escaliers, murets & fondations 0 2 3 3 2 1 0 11 5 Arbres ornémentaux 0 1 0 0 1 0 0 2 TOTAUX 0 4 6 4 5 6 2 27 PAGE 72 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 9 CONSULTATION PUBLIQUE Une structure participative est utilisée pour l’évaluation environnementale tout en tenant compte et en considérant l’ensemble des composantes des milieux biophysique et humain susceptibles d’être affectés par les travaux du projet. Cette évaluation environnementale a permis, à travers les outils et les techniques d’analyse utilisés par la mission, d’analyser et d’interpréter les relations et interrelations entre les facteurs qui exercent une influence positive et négative, à de degrés divers, sur les écosystèmes, les ressources et la qualité de vie des individus et des communautés. Le processus d’évaluation est resté à l’écoute des discours et des pratiques en jaugeant les opinions, les réactions et les principales préoccupations des individus, des groupes et des collectivités. Il a aussi pris en compte les agendas, les intérêts, les préoccupations, les craintes et les doutes venant des populations et des groupes. De ce point il était inéluctable de communiquer avec les populations à travers un langage direct et accessible et négocier avec elles pour des principes communs et des objectifs partagés. Conformément aux directives de la BM, des séances de consultation publique ont été organisées afin de prendre en compte les préoccupations de toutes les parties prenantes dans l’élaboration et l’exécution du Projet d’AEP dans les divers quartiers et communes concernés par le projet PEMU-MATADI. Ces rencontres ont permis de recenser les attentes, préoccupations et inquiétudes des populations, des partenaires, des collectivités territoriales (ONG, société civile). Les procès verbaux de ces consultations publiques sont consignés en annexe de ce document. Le déroulement du processus d’EIES dans la zone du projet a été discuté avec les acteurs concernés et a reçu le concours des autorités politico-administratives, de la CEP-O, du GEEC et du CPL/Matadi, ce qui devrait maximiser un aboutissement réussi. 9.1 MÉTHODOLOGIE D’INTERVENTION POUR LA CONSULTATION DU PUBLIC La méthodologie adoptée pour réaliser la consultation du public a emprunté les étapes suivantes : - Identification des porteurs d’information et des personnes ressources - Identification des porteurs d’enjeux (que sont les personnes et les groupes capables de par leurs positions sociales d’influencer des points de vue et des comportements). - La collecte de données auprès de la population, basées essentiellement sur l’entretien et les focus-group réalisés avec l’appui des chefs de localité ou de quartier ; - La collecte des données auprès des institutions et structures impliquées dans l’exécution du projet (voir liste des personnes rencontrées) ; - Négociation de la date, de l’heure et des lieux de rencontres ; - Les entretiens/discussions avec les autorités et populations locales des quartiers affectés par le projet. Il faut aussi rappeler qu’il a été procédé au recensement des ménages affectés, à une évaluation des biens touchés et à une enquête socio-économique qui dresse le profil socio économique de la zone du projet. PAGE 73 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 9.2 CALENDRIER DES VISITES DE TERRAIN La mission a organisé trois (3) réunions grâce à l’appui des membres du CPL de la province, de la direction provinciale de la REGIDESO, de l’équipe de vulgarisation du CGES et PGES de la REGIDESO et des autorités politico-administratives de la ville de Matadi. Les lieux de rencontre ont été choisis en collaboration avec les autorités municipales et aussi en fonction du niveau d’impact que les travaux du projet peuvent occasionner, les réunions ont été programmées et exécutées comme suit : - Le Mercredi 21 décembre 2011 dans la commune de Mvuzi (quartiers Mbuzi, Mpozo, Ngadi , Mongo et Mvuzi), Lieu de la consultation publique : Salle Paroissiale Notre Dame de FATIMA ; - Le Jeudi 22 décembre 2011 dans la commune de Matadi (quartiers Salongo, Ville-Haute, Ville- Basse, Soyo et Tshimpi), Lieu de la consultation publique : Salle Alliance Franco-Congolaise de Matadi ; - Le Jeudi 22 décembre 2011 dans la commune de Nzanza (quartiers Banana, Lieutenant Mpaka, Dibua-Nsakala, Nzinga-Lutete, Nsakala-Nsimba, Kitomesa et Nzanza), Lieu de la consultation publique: Salle de fête NID D’OISEAU ; 9.2.1 Présentation des objectifs de la consultation L’objectif des consultations est d’informer et sensibiliser les populations des quartiers concernés du déroulement d’enquêtes et de prospections menées sur la base du plan de tracé approuvé par la REGIDESO. Cette procédure s’inscrit dans une dynamique de gestion des vulnérabilités et des conflits sociaux résultant des impacts négatifs du projet sur les PAP. Il s’agit de recueillir des données sur les facteurs humains, sociaux et culturels susceptibles d’être affectés par le projet. Prenant en compte les opinions, les réactions (tensions et conflits) et les principales préoccupations des individus, des groupes et populations locales, la consultation publique a permis d’analyser et d’interpréter les relations et interrelations entre les facteurs qui exercent une influence sur le projet, les ressources et la qualité de vie des individus pris individuellement et des communautés prises globalement et en termes de riveraineté et partage d’un service urbain de base. Les participants aux audiences publiques n’ont pas manqué de proposer des recommandations adaptées aux réalités locales pour une bonne durabilité du projet avec l’implication totale et effective de la population. 9.2.2 Compte rendu des consultations publiques Les entretiens interindividuels et focus group organisés avec les populations proches de l’axe du tracé de la conduite mettent en exergue les préoccupations profondes de la population focalisée essentiellement sur les compensations en cas de dommages, la date de début des travaux, etc. La grande partie de la population a vu le coté bénéfique majeur sur la santé et le cadre de vie que le projet PEMU va apporter. PAGE 74 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 9.2.3 Commentaires globaux des entretiens avec les populations et les groupes Les principaux résultats des entretiens avec la population, les chefs de quartiers et les autorités administratives lors des audiences publiques se résument autour des points contenus dans le tableau de synthèse qui suit : Tableau 19 : Synthèse des conclusions majeures des audiences publiques Zones des PAP Principales préoccupations des audiences publiques  Souhait pour une coordination entre la Régideso et la SNEL dans l’exécution des travaux  Étudier des mesures pratiques pour que la Régideso Commune de Mvuzi recouvre les arriérés des factures impayées au près des le 21 déc. 2011 sociétés parastatales, au près des sociétés sous tutelles de l’état, au près des écoles et des hôpitaux  Souhait d’obtenir plus d’information sur le projet par la mise à disposition du texte de l’exposé au niveau de chaque commune  Le fonds mis à disposition par la Banque Mondiale permettra-il de réaliser entièrement le projet  L’insuffisance de l’énergie électrique par la SNEL ne peut-il pas compromettre l’exécution du projet ? Commune de Matadi  Souhait que la population puisse être représenté dans le le 22 déc. 2011 comité du CPL, au lieu que celui-ci ne soit composé exclusivement que par les membres du gouvernement provincial (ce qui n’est pas réellement le cas)  Mener des campagnes de sensibilisation afin de réduire et pourquoi pas de supprimer le gaspillage de l’eau dans les Camps militaires  Les mesures prises pour éviter les accidents lors de la délocalisation des places d’affaires durant les travaux du projet  Préoccupation de l’autorité provinciale sur l’occupation anarchique des emprises des routes dans la ville ; L’implication des communes est vivement souhaité afin de Commune de Nzanza freiner ce fléau. le 22 déc. 2011  Inquiétude sur l’insuffisance de l’énergie électrique après les travaux du projet PEMU dans la ville  Étudier des mesures pratiques pour que la Régideso recouvre les arriérés des factures impayées au près des sociétés parastatales, au près des sociétés sous tutelles de l’état, au près des écoles et des hôpitaux. En effet, ces arriérés une fois recouvrés permettront de donner les moyens de sa politique à la Régideso 9.3 CONCLUSIONS ET RECOMMANDATIONS DES CONSULTATIONS L’analyse des résultats susmentionnés permet de tirer certaines conclusions sur la perception des populations et des groupes en rapport avec le projet PEMU-MATADI. On peut citer, entre autres que : - Le projet est une nécessité sociale et intervient à point nommé devant l’ampleur de la dégradation du système d’alimentation en eau potable. PAGE 75 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive - La consultation du public est un processus d’apprentissage de la démocratie populaire - Les populations entrevoient le projet comme une priorité dans le domaine du développement économique local. - Le projet constitue un véritable facteur de développement pour les quartiers traversés. - Une concertation et une coordination intersectorielle entre le SNEL, la REGIDESO et l’office des routes ne seraient pas malaisé. - L’utilisation de la méthode HIMO devrait renforcer l’acceptabilité sociale du projet. - Une prise en compte des mesures d’atténuation des impacts négatifs avec l’implication des populations et des groupes dans l’exercice pris globalement. - La mise en place d’une unité de coordination des travaux d’infrastructures dans les zones de projets est une nécessité. - Le suivi des problèmes résiduels des PAP demande une mise en place d’un Comité Local de suivi. - Le système de compensation des pertes devrait être valable pour tous les bénéficiaires qu’elles qu’en soient les positions sociales, l’ethnie et transcender toutes les discriminations possibles. - La communication avec les PAP doit être directe et accessible en empruntant au mieux des tuyaux traditionnels PAGE 76 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 10 DESCRIPTION DE LA COMPENSATION ET AUTRES FORMES D’AIDE A FOURNIR  Les Personnes Affectées par le Projet PEMU ainsi que les différents biens qui seront affectés de suite des travaux seront indemnisés et/ou compensés par le Gouvernement de la République Démocratique du Congo, sur fonds propres et, les taux des indemnisations sont basés sur les prix du marché local dans la ville de Matadi, de manière à ce que l’indemnisation des biens se fasse à leur juste valeur. 10.1 MATRICE DES COMPENSATIONS Type des Mesures d’indemnisations biens En nature En espèce Autres Formalités affectés (basée sur les prix indemnités du marché local) Activités Compensation Sous réserve d’être commerciales basée sur le inventorié lors des nombre de jours enquêtes durant lesquels socioéconomiques de aucune les propriétaires Aucune décembre 2011 seront privés partiellement d’accès à leurs ressources Murs et Compensation Sous réserve d’être constructions basée sur la inventorié lors des aucune Aucune nature et les enquêtes dimensions de socioéconomiques de l’ouvrage décembre 2011 Empiétement aucune Compensation Sous réserve d’être des basée sur inventorié lors des Aucune concessions l’étendue de enquêtes des privées l’emprise qui sera socioéconomiques de occupée par la décembre 2011 conduite Compensation qui Sous réserve d’être tiendra compte de inventorié lors des Arbres aucune Aucune la valeur et de enquêtes l’espèce de socioéconomiques de l’essence. décembre 2011 Compensation Un outillage Sous réserve d’être basée sur le nécessaire inventorié lors des Maraîchers aucune manque à gagner pour mettre enquêtes proportionnel à en valeur socioéconomiques de l’étendue du l’étendue de décembre 2011 jardin maraîcher terre affectée PAGE 77 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 10.2 MODE DE CALCUL DES COMPENSATIONS Activités commerciales Les propriétaires des activités commerciales auront droit à une compensation financière au prorata du nombre de jours durant lesquels ils seront restreints à l’accès de leurs ressources du fait des travaux. Le coût unitaire considéré est tiré d’une moyenne des activités commerciales émanant des enquêtes socioéconomiques réalisées en décembre 2011. La durée des travaux, pour une restriction d’accès aux revenus, a été estimée de la manière suivante : - 2 pour l’ouverture de la tranchée - 1 pour la pose de la canalisation - 1 pour le remblayage de la fouille et remise en état des sols Ainsi, pour les 04 jours des travaux, la moyenne d’indemnisation par activité commerciale est la suivante : - 100 $US pour Kiosques vente articles divers - 50 $US pour Cabines téléphoniques - 100 $US pour Pharmacies - 50 $US pour Débit de boisson locale (indigène) - 50 $US pour Salon de coiffure Murs de clôture et vérandas : Pour les murs de clôtures et vérandas qui se trouvent sur l'emprise du tracé des conduites, les propriétaires des parcelles affectées recevront une indemnité correspondante, devant leur permettre de reconstruire les clôtures démolis lors des travaux de pose de canalisation. Le calcul du montant de la compensation tiendra compte de la nature des modes de clôture ainsi que de ses dimensions, soit 100$US/m². Arbres fruitiers : La compensation pour chaque arbre fruitier à abattre tiendra compte de la valeur et de l’espèce de l’essence, suivant le barème indiqué ci-dessous, considérant que les arbres sont adultes et en tenant compte de la production perdue. Tableau 20 : Coût d’indemnisation des arbres fruitiers Montant de la Groupe Essence compensation en $US 1 Bananier et papayer 200 / pied 2 Manguier et palmier à huile 250 / pied PAGE 78 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Parcelles agricoles : Les maraichers affectés par le projet perdront pendant les travaux, la portion de terre concernée par la pose des conduites. Ils regagneront ensuite leurs parcelles agricoles après les travaux. En considérant une plate bande de 1,5m x 12m, l’évaluation de la compensation financière se fera de la manière suivante : Tableau 21 : Coût du maïs et petits poids par plate bande de 1,5m x 12m N° Désignation Unité Qté P.U. $US P.T.$US 1 Perte agricole par plate bande de maïs 1.1 Aménagement de la plate bande fft 1 2,2 2,2 1.2 Fumier fft 1 3,3 3,3 1.3 Valeur du maïs par m² m² 18 0,174 3,13 Valeur totale pour maïs par plate bande 8,63 Perte agricole par plate bande des 2 petits poids 2.1 Aménagement de la plate bande fft 1 2,2 2,2 2.2 Fumier fft 1 3,3 3,3 2.3 Valeur des petits poids par m² m² 18 0,49 8,82 Valeur totale pour petits poids par plate 14,32 bande De ce tableau 19, nous déduisons le prix équivalent pour chaque produit par m², soit :  Pour le maïs, le prix équivalent p1 = 8,63$/18m² = 0,48$/m²  Pour les petits poids, le prix équivalent p2 = 14,32$/18m² = 0,8$/m² Ainsi :  dans la parcelle agricole de culture de maïs et des petits poids, la compensation est calculée sur base de deux facteurs à savoir, (i) les cultures : un prix pondéré p3 qui tient compte d’une répartition de 50% des deux cultures sur la concession (soit p3=0,5xp1 + 0,5xp2 ; p3=0,5x0,48 + 0,5x0,8 ; p3=0,64$/m²) et (ii) l’empiètement de la parcelle : un prix p4 (soit p4=20$US/m²) lié à l’emprise de 1mx30m dans laquelle la conduite sera posée. La compensation totale de cette parcelle agricole sera calculée sur base d’un prix unitaire p3+p4, soit 20,64$US/m².  dans la parcelle agricole de culture du maïs seul, la compensation est également calculée sur base de deux facteurs à savoir, (i) la culture : un prix p1 qui tient compte de la culture de maïs (soit p1=0,48$/m²) et (ii) l’empiètement de la parcelle : un prix p4 (soit p4=20$US/m²) lié à l’emprise de 1mx30m dans laquelle la conduite sera posée. La compensation totale de cette parcelle agricole sera calculée sur base d’un prix unitaire p1+p4, soit 20,48$US/m². Empiétement des concessions privées : Le passage des conduites d’eau dans les concessions des privés à titre définitif va nécessiter des négociations avec les propriétaires de ces dernières. Etant donné que le sol est homogène dans la zone où les concessions sont empiétées, la compensation financière accordée sera fonction de l’étendue de l’emprise qui sera occupé par la canalisation, soit 20 $US/m². PAGE 79 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Autres biens : Les routes asphaltées, les caniveaux ou buse en béton, les panneaux de signalisation routière qui seront affectés du fait des travaux seront remis en état par l’entreprise adjudicataire, c'est-à-dire, leur coût sera inclus dans le DAO des travaux. Il est en est de même des arbres ornementaux situés le long des tracés des conduites, dont l’abattage et le reboisement seront à charge de l’entreprise. 10.3 ÉVALUATION DES COMPENSATIONS NÉCESSAIRES POUR LES TRAVAUX D’AEP DE VILLE DE MATADI L’inventaire réalisé dans le cadre de l’EIES a permis une évaluation globale des montants nécessaires aux compensations des personnes affectées par le projet, en l’état des informations disponibles. Le détail du calcul est donné ci-dessous. Tableau 22 : Coût détaillé du PSR N° Désignation Unité Quantité P.U. $US P.T. $US 1 Activités commerciales 1.1 Kiosques vente articles divers Nbre 26 100 2 600 1.2 Cabines téléphoniques Nbre 8 50 400 1.3 Pharmacie Nbre 2 100 200 1.4 Débit de boisson locale Nbre 1 50 50 1.5 Salon de coiffure Nbre 3 50 150 2 Arbres fruitiers 2.1 Palmier Nbre 1 250 250 2.2 Papayer Nbre 2 200 400 2.3 Manguier Nbre 4 250 1 000 2.4 Bananier Nbre 2 200 400 3 Plante ornementale 3.1 Bougainvillier et flamboyant Nbre 2 50 100 4 Parcelles agricoles 0 4.1 Maraicher (1 200 m ) 2 m² 30 20,64 620 4.2 Maraicher (900 m ) 2 m² 30 20,48 615 5 Murs et constructions 2 5.1 Murs de clôture m 420 100 42 000 2 5.2 Muret et fondations m 180 30 5 400 2 5.3 Véranda m 54 10 540 2 6 Empiétement des concessions m 242 20 4 840 Mise en œuvre du PSR Fft 1 30 000 30 000 7 (ONG et sensibilisation du public) 8 Sous-total 89 565 9 Audit (3,5% de 8 3 135 10 Imprévus (10% de 8) 8 957 11 TOTAL 101 657 PAGE 80 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 11 DISPOSITIONS POUR LA MISE EN OEUVRE ET LE SUIVI Les années de crise qu’a traversées la RDC ont durablement marqué les relations entre les administrations et les habitants. L’absence de confiance envers les institutions est caractéristique des positions des PAP dans une logique de doutes et de craintes. La tendance actuelle est d’éviter au mieux toute immixtion des représentants des pouvoirs publics congolais ou de l’administration dans leur vie et leurs affaires quotidiennes. Autre expression de cette crise, la presque totalité des transactions, spécialement celles entre particuliers utilise l'argent liquide, seul moyen de paiement recueillant la confiance de tous du fait de la défiance envers les institutions bancaires du pays. Il faut ajouter que les conditions pour ouvrir un compte dans une banque fiable sont drastiques et que le coût de toute opération bancaire est prohibitif. Cependant il se pourrait, selon certaines sources, que quelques personnes affectées disposent d’un compte bancaire. La compensation sera versée aux Personnes Affectées par le Projet en une fois. Pour des raisons sécuritaires dans la gestion des fonds par le projet ainsi que par le bénéficiaire, les paiements se feront par le truchement des messageries financières, à l’instar de la société « Western Union ». Le tableau ci-après présente la procédure de compensation divisée en six étapes, les délais relatifs entre les étapes et sous-étapes et les indicateurs permettant d'apprécier l'évolution positive ou non du processus de compensation. Ces indicateurs permettent d’une part, de suivre l’évolution des personnes affectées par le projet et d’autre part, d’apprécier et de qualifier l’opération d'un point de vue synthétique. PAGE 81 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 23 : Procédures de compensation et de suivi ETAPE N° Procédure Délais Indicateurs de suivi Commentaires (réactualisé tous les Vendredi, production d'un rapport mensuel) 1. Dépôt d’un volume du Plan de 1. Débute avec le 1. Vérification du dépot du Plan 1. L'information précisera que les Réinstallation : dépôt du Plan de de réinstallation PAP devront se munir - dans les Maisons Communales de Mvuzi, Réinstallation obligatoirement d’une pièce Matadi et Nzanza ; d’identité et être accompagnées - auprès des Présidents de différents par un membre de famille, de Comités Locaux des Personnes Affectées préférence de sexe féminin par le Projet (CLPAP). (l'épouse sera privilégiée), majeur(e), habitant la même ÉTAPE 1 2. Informer les habitants par la CEP-O/ 2. Débute avec le 2. Dépose d’un cahier parcelle que la personne REGIDESO de la possibilité de consulter le dépôt du Plan de accompagnant le Plan avec accompagnée. Plan de Réinstallation Réinstallation instruction d’inscrire le nom et la fonction du lecteur 3. Inviter les bourgmestres, notables et les 3. Information des PAP 3. Vérification de la réception des PAP à assister à la réunion décrite à "l'Étape concernés pendant la invitations 2" huit (08) jours avant sa tenue. semaine suivant la dépose du Plan de Réinstallation PAGE 82 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive ETAPE N° Procédure Délais Indicateurs de suivi Commentaires (réactualisé tous les Vendredi, production d'un rapport mensuel) Au cours de la réunion, Huit jours après la Recensement des PAP présentes S'assurer que les conditions sont Les PAP, accompagnées d'un membre de leur réception des à la réunion à partir de la liste de bien comprises et acceptées. famille (de préférence leur épouse et ayant un invitations présence. L'utilisation de la langue Lingala document ou un témoignage en faisant foi) est obligatoire. ÉTAPE 2 sont informés de la procédure suivante ainsi que de leurs droits et devoirs. Elles sont aussi informées de la date et de l'emplacement du versement de leur compensation. Chaque PAP signe un protocole lui indiquant : Même jour que la Nombre de Protocoles signés et Cette mesure vise à s'assurer  le montant total et la composition de sa réunion (Cf. étape 2) comparaison avec la liste des qu'il n'y a pas qu'un conjoint qui compensation ; présences recueillis à l'étape 2 soit informé du montant de la  que cette compensation lui sera attribuée compensation et de son but. afin d’effectuer une opération économique L'identité du membre de la famille pour améliorer le niveau économique de sa sera validée préférentiellement ÉTAPE 3 famille ; par un document.  qu’en cas de changement de numéro de téléphone, il a l'obligation de fournir ses nouvelles coordonnées téléphoniques et ce, jusqu'à la clôture de son dossier ;  que s’il enfreint un article du protocole, le gouvernement, les autorités provinciales ou municipales et la CEP-O/REGIDESO le poursuivront en justice. PAGE 83 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive ETAPE N° Procédure Délais Indicateurs de suivi Commentaires (réactualisé tous les Vendredi, production d'un rapport mensuel) Indemnisation effective des PAP Pour le propriétaire des activités commerciales à déplacer temporairement : 1. Huit jours après la 1. Nombre de propriétaires des 1. Sous réserve qu’il soit inventorié par les réunion activités commerciales affectées enquêtes socio-économique de décembre et compensés 2011. Pour les parcelles agricoles empiétées durant les travaux 2. Huit jours après la 2. Nombre de cultivateurs 2. Sous réserve qu’il soit inventorié par les réunion maraîchers affectés et compensés ÉTAPE 4 enquêtes socio-économique de décembre 2011. Pour les murs de clôtures à détruire du fait des travaux 3. Huit jours après la 3. Nombre de propriétaires des 3. Sous réserve qu’il soit inventorié par les réunion murs et constructions affectés et enquêtes socio-économique décembre 2011 compensés Pour les arbres fruitiers à abattre du fait des travaux 4. Huit jours après la 4. Nombre de propriétaires des 4. Sous réserve qu’il soit inventorié par les réunion arbres fruitiers affectés et enquêtes socio-économique décembre 2011 compensés PAGE 84 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive ETAPE N° Procédure Délais Indicateurs de suivi Commentaires (réactualisé tous les Vendredi, production d'un rapport mensuel) Vérifier l'avancement du retour au niveau de Contrôles par rapport à l'état vie précédent : des lieux effectué sur les lieux a. Vérification à 5 jours après la pose des concernés : conduites ;  Interview du groupe ÉTAPE 5 b. Vérification à 15 jours après la pose des conduites. domestique à propos de sa situation socio-économique actuelle ; comparaison qualitative avec celle prévalant avant les travaux de pose des canalisations; Clôturer le dossier individuel quand les Délai entre l’ouverture du ÉTAPE 6 conditions sont estimées équivalentes à celle dossier individuel et sa clôture. prévalant avant les travaux de pose des canalisations; PAGE 85 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Un rapport reprenant les indicateurs élaborés est produit chaque vendredi et communiqué dès le lundi aux membres de la Commission d'Exécution du Plan de Réinstallation du PEMU. Si un participant à cette commission a une ou plusieurs remarques à formuler sur ce rapport, il en fait part, par écrit, à l'ensemble de ses pairs au plus tard trois jours après réception dudit rapport. Selon l'importance de ces remarques, le Président de la commission peut en faire la synthèse dans les trois jours et communiquer ses conclusions aux membres de la commission. Si ces derniers ont des remarques, ils doivent les communiquer dans les 48 heures au président qui convoque alors une réunion. S'ils n'en ont pas ils s'abstiennent de tout courrier. PAGE 86 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 12 RESOLUTION DES LITIGES ET ARBITRAGES DES CONFLITS Le présent Plan Succinct de Réinstallation propose des recours alternatifs avant de procéder par voie légale. D’abord, tous les efforts devront être entrepris pour s’assurer que les PAP soient informés des procédures de recours et pour tenter de régler les différends équitablement, notamment en consultant les autorités coutumières et locales pour vérifier le bien fondé du litige. Le "Comité Local des Personnes Affectées par le Projet" (CLPAP), est à considérer comme la première instance pour la gestion des litiges. Pour ce faire, la procédure de réparation des préjudices se déroulera de la façon suivante :  La collecte des doléances par les représentants du "Comité Local des Personnes Affectées par le Projet" (CLPAP);  La transmission de ces doléances à la Commission d'Exécution du Plan de Réinstallation du PEMU ;  L’enregistrement des doléances dans le "recueil des doléances" dont une copie est détenue par la Commission d'Exécution du Plan de Réinstallation du PEMU et une autre par le " Comité Local des Personnes Affectées par le Projet" (CLPAP);  La recherche des solutions, au moins une fois par semaine, à un jour fixé, par les différentes parties (plaignants, les représentants du " Comité Local des Personnes Affectées par le Projet" (CLPAP) et la Commission d'Exécution du Plan de Réinstallation du PEMU;  L’entérinement ou non de la solution trouvée par la Commission d'Exécution du Plan de Réinstallation du PEMU ;  La réinitialisation du circuit en cas d’échec de la première conciliation jusqu’à la nouvelle solution tant que les parties prenantes estiment qu'elles peuvent parvenir au traitement consensuel à cette doléance ;  Le recours à la justice en cas d’échec de la seconde conciliation. PAGE 87 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 13 PROGRAMME GLOBLE DU PSR Le programme d’exécution est réparti en 2 phases :  Une phase préalable aux déplacements temporaires et indemnisation des PAP;  Une phase de mise en œuvre du PSR. 13.1 PHASES PRÉALABLES AUX DÉPLACEMENTS TEMPORAIRES La procédure est ici simplifiée : En effet, dans le cas de ce PSR, les PAP sont des propriétaires des activités commerciales, des arbres fruitiers, des murs et constructions, des maraichers et des propriétaires des concessions privées. Le démarrage du processus de remise des indemnisations peut intervenir très rapidement. La durée entre la date de remise des indemnisations aux PAP et leur déplacement temporaires du site reste à déterminer par la CEP-O/REGIDESO ; elle est par ailleurs modulée selon les sites et les dates de démarrage effectif des travaux sur chaque site. 13.2 PHASE DE MISE EN ŒUVRE Le lancement de l’opération est initié avec : - Le dépôt d’un exemplaire du PSR dans les Maisons Communales de Mvuzi, Matadi et Nzanza, qui sont concernées par les travaux ; - Le dépôt d’invitation auprès de chacun des CLPAPA concernés ; - La rencontre entre les habitants et en particulier des PAP, avec la CEP/O-REGIDESO pour informer aux premiers cités de la possibilité de consulter le PSR qui a été déposé dans les maisons communales. - L’information des PAP de la date de l remise de leurs compensations, du moment de celles-ci, de leurs droits et devoirs et des documents que les PAP doivent fournir pour recevoir leurs compensations, de la date limite à laquelle ils doivent quitter temporairement les sites concernés par les travaux du PEMU. Le jour du paiement : Chaque PAP reçoit la totalité du montant de son indemnité en une fois (100% du montant). Le suivi consistera en : Des visites ponctuelles opérées par la Commission d’Exécution du Plan de Réinstallation du PEMU. Ces visites interviendront à 5 et à 15 jours près les travaux de pose des conduites sur chaque tronçon. PAGE 88 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tableau 24 : Calendrier du déroulement du plan de réinstallation abrégé du PEMU a Matadi Etapes Activités SEMAINE 1 SEMAINE 2 SEMAINE 3 SEMAINE 4 SEMAINE 5 SEMAINE 6 SEMAINE 7 Etape 1 Publication du PSR: Invitation à la réunion d'information Etape 2 Réunion d'information précisant la date et le lieu du versement des compensations, les droits et devoirs et les obligations Signature d'un protocole par les PAP indiquant le montant de leurs compensations, leurs droits et devoirs Etape 3 Remise de 100%% de la compensation aux différents PAP et aux maraîchers Etape 4 Début de déplacement temporaire de certains PAP Etape 5 Suivi des conditions de vie des PAP Vérification à 05 jours après les travaux de pose sur un tronçon Vérification à 15 jours après les travaux de pose sur un tronçon Etape 6 Clôture du dossier individuel de chaque PAP PAGE 89 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive 13.3 ACCOMPAGNEMENT DES PAP Pendant toute la durée de la mise en œuvre du, la Commission d'Exécution du Plan de Réinstallation du PEMU assurera l’accompagnement des PAP dans les diverses activités notamment :  sensibilisation et information des PAP,  assistance aux négociations avec l’Administration,  assistance à l’indemnisation et aux compensations,  assistance à la gestion des plaintes. 13.4 DIFFUSION DU PSR Après approbation par le Gouvernement et par la Banque Mondiale, le présent Plan Succinct de Réinstallation sera publié dans le journal officiel de la République Démocratique du Congo et dans l’Info- Shop de la Banque Mondiale. Par ailleurs, le document sera disponible pour consultation publique dans les communes de Mvuzi, Matadi et Nzanza, à la documentation du CPL du PEMU/Ville de Matadi et à la CEP-O/REGIDESO. Le résumé exécutif de ce présent PSR traduit en Kikongo sera remis aux CLPAP, pour une meilleure compréhension des membres et des PAP. Ce résumé exécutif sera aussi disponible au niveau des toutes les unités de gouvernance du projet. PAGE 90 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive BIBLIOGRAPHIE 1. REGIDESO : PEMU - Elaboration des Avant projets détaillés et des DAO pour l’alimentation en eau potable de Lubumbashi et Matadi. APD provisoire - AEP de la ville de Matadi, IGIP – VSI Planning et VSI Afrique (Aout 2011). 2. REGIDESO : PEMU - Elaboration des Avant projets détaillés et des DAO pour l’alimentation en eau potable de Lubumbashi et Matadi. EIES simplifiée définitive - AEP de la ville de Matadi, IGIP – VSI Planning et VSI Afrique (Septembre 2011). 3. BANQUE MONDIALE (2007) : Manuel opérationnel de la banque mondiale - PO 4.01 relative à l’évaluation environnementale, - PO 4.04 relative aux habitats naturels, - PO 4.11 relative aux ressources culturelles physiques, - PO 4.12 relative aux réinstallations involontaires. 4. PMURR - BMCI, 2007. Etude du plan d’action pour l’assainissement de la ville de Kinshasa, Etude d’impact environnemental et social ; version finale ; 357 p. 5. Etude d’impact environnemental et social (EIES) de la ville de Matadi, version provisoire, EDE janvier 2012 6. Programme d’urgence et de réhabilitation social (PURUS). Appui à la gestion environnementale et sociale du PURUS. Plan de réinstallation de la composante 4 du PURUS juin 2010. 7. Cadre de gestion environnementale et social CGES, rapport final 2008.Document PEMU REGIDESO, RDC-BM 111p PAGE 91 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive ANNEXE ANNEXE 1 : P.V. DES CONSULTATIONS PUBLIQUES L’équipe mixte : Autorités Provinciales, REGIDESO-Matadi, CEP-O et Bureau d’études EDE, a animé les différentes séances de consultation publique et était composée de : François BULISI : Directeur de Cabinet du Ministre Provincial en charge de l’Énergie ; PELO KOSI : Directeur Provincial de la REGIDESO/Bas-Congo ; Jean-Pierre NTOMBOLO : Expert environnementaliste de la CEP-O et Modérateur ; Floribert LUVUNGA : Expert environnementaliste de la CEP-O ; Papy BAZODULUA : Chef de Section Exploitation REGIDESO/Matadi ; Théophile MATUVOVANGA : Expert du Bureau EDE et Rapporteur. Déroulement des activités de la consultation Les consultations publiques ont eu lieu dans les trois communes qui composent la ville de Matadi, notamment les communes de Mvuzi, Matadi et Nzanza. Les séances de consultation commençaient chaque fois par l’hymne national, chanté en chœur par tous les participants et, immédiatement après, le Modérateur de la séance introduisait la cérémonie en présentant d’une façon succincte la consistance du projet PEMU, le niveau d’avancement et l’objectif poursuivi par la vulgarisation des CGES et CPRP. Ensuite, s’en suivaient la présentation des états des lieux de la situation de desserte en eau potable dans la ville de Matadi et des détails des travaux projetés dans le cadre du PEMU. Après les questions ou commentaires du public, des parties prenantes et de la presse ainsi que les réponses aux préoccupations par l’équipe du Projet, un cocktail était offert aux participants avant de lever la séance. État des lieux de la situation de l’alimentation en eau potable (AEP) de la ville de Matadi Le Directeur Provincial de la REGIDESO/Bas-Congo, M. David PELO KOSI, a axé son exposé sur l’état des lieux de la situation de desserte en eau potable de la ville de Matadi, en présentant les causes des difficultés de la desserte dans la ville de Matadi, qui sont liées à plusieurs paramètres dont: Production déficitaire face à la population toujours croissante dans la ville de Matadi. + 400.000 habitants à ce jour, Les coupures intempestives du courant électrique, les délestages et les chutes de tension dans toutes les Usines et Stations de pompage de la Ville de Matadi. La vétusté des équipements de production et de distribution, âgés de plus de plus de 20 ans. Les difficultés de trésorerie subséquentes aux impayés des factures de consommation d’eau, ne permettant pas à la REGIDESO d’intervenir de manière efficace face aux divers problèmes d’exploitation. PAGE 92 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Les derniers travaux de réhabilitation des équipements de production et de distribution de la ville de Matadi datent de l’année 1989. La production calculée sur base de la population de 190.000 habitants à l’horizon 2000 est de 32.600 m3/jour, soient 24.100 m3/jour à l’Usine Fleuve et 8.500m3/jour à l’Usine Soyo. Depuis lors, compte tenu de l’accroissement de la population qui est passée de 190.000 à + 400.000 habitants en 2009, aucun projet de renforcement des capacités de production et de réhabilitation n’est réalisé. Les enquêtes menées sur le terrain, dans les 18 quartiers de la Ville par la REGIDESO et le Bureau d’études IGIP (qui élabore les études de réhabilitation et renforcement du système d’alimentation d’eau potable de la Ville de Matadi) ont permis de déterminer la population à retenir pour le projet, avec la méthode de comptage des parcelles par quartier sur la photo satellite de l’année 2009, et le comptage des nombres de ménages et d’habitants/ parcelle dans chacune des parcelles visitées. Le besoin en eau pour cette population de 395.559 habitants est de 53.536 m3/jour soit un déficit de 20.936 m3/jour compte tenu de la capacité actuellement installée. Les équipements de production du Siège de Matadi fonctionnent depuis 21 ans sans pièces de rechange. Ces équipements sont devenus très vétustes et posent d’énormes problèmes d’exploitation avec conséquence de perturbation sensible de la desserte à travers la Ville et la longueur totale du réseau de distribution est de 302,7 km dont : 192,1 km (soit 63%), nouveau réseau réhabilité depuis 1990 par l’Entreprise SEAZA, 110,6 km (soit 37%), ancien réseau posé depuis l’époque coloniale qui présentent beaucoup de fuites et se trouvent fortement entartrés diminuant le débit à véhiculer. Le nombre très évolutif de fuites enregistrées par jour constituent une source de pertes d’eau et une charge considérable pour la trésorerie de la société. Les installations de la REGIDESO connaissent des coupures intempestives et délestages du courant électrique. Pourtant le système de distribution étagé de la ville de Matadi exige une fourniture régulière de l’énergie électrique dans le circuit, car il s’agit en fait d’une série de pompage. Il s’agit de 5 étages suivants: Etage I. Usine Fleuve jusqu’à R1 (Camp Molayi) Etage II. R1 jusqu’à R7 et R2 (Baobab et Tomat) Etage III. R7 jusqu’à R4 (Marché Abako) Etage IV. R4 jusqu’à R5 (Kimbanguiste) Etage V. R5 jusqu’à R8 (Village Soyo) Tout arrêt de fonctionnement aux étages inferieurs entraine ipso-facto l’arrêt de la desserte au niveau supérieur, notamment vers le Nord de la ville ainsi que dans les quartiers collinaires de : Biwewe, Kimbanguiste, Epom, Banana, Soyo, Clinique Kinkanda, OEBK, etc. PAGE 93 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Présentation du projet PEMU et ses impacts L’Expert en Environnement de la CEP-O/REGIDESO, M. Jean-Pierre NTOMBOLO, a présenté le Projet PEMU/ Ville de Matadi ainsi que ses impacts, les propositions faites pour atténuer les impacts négatifs et améliorer les conditions d’exécution du Projet et l’objectif de la vulgarisation des CGES et CPRP. La fiche d’identité du Projet d’alimentation en Eau potable en Milieu Urbain (PEMU) est la suivante : Références : ID P091092 Don N° H 435 - ZR Accords de projet et de financement du 19 janvier 2009 Montant Don IDA 127 500 000 DTS (190 000 000 USD) Dépenses en ML : 10 % (Don IDA) Dépenses en Devises : 90 % (Don IDA) Date d’entrée en vigueur : 03 novembre 2009 Date de clôture : 31 Mars 2014 Composante A. (103.0 millions USD), consistant en l’amélioration et développement des services d’alimentation en eau potable dans les grands centres urbains (Kinshasa, Lubumbashi et Matadi) dont : Kinshasa (46.0 millions USD), Lubumbashi (20.3 millions USD) et Matadi (20.0 millions USD). Composante B. (87.0 millions USD), se rapportant à l’appui à la réforme du secteur de l’eau, renforcement des capacités et amélioration de la gouvernance en vue de la pérennisation des investissements et des améliorations. Il est à noter que les activités prévues dans le cadre du PEMU pour la ville de Matadi sont données en détail au chapitre 5. Au stade actuel de l’avancement du projet, le Consultant en charge des études techniques a déjà produit les rapports d’APS et d’APD, sur lesquels se basent les études d’impact environnemental et social. Les principales données de base portent sur les modes d’approvisionnement en eau dans la ville de Matadi, la situation des maladies d’origine hydrique, la législation sur la protection des sites de captage et installations de la REGIDESO, les problèmes d’assainissement, l’utilisation de la main d’œuvre et sa mobilisation pour la participation à la réalisation du projet. Les enquêtes socioéconomiques ont été réalisées sur terrain sous la conduite du Bureau d’études EDE, de même que les consultations du public, pour tenir compte des avis et observations des différents groupes cibles et des parties prenantes au projet dans les différentes options qui se dégagent des rapports techniques. L’acquisition des compteurs pour l’amélioration de la qualité de la facturation est en cours et les travaux proprement dits sont programmés pour le second semestre 2012. PAGE 94 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive La réalisation d’un projet d’alimentation en eau potable dans une zone urbaine peut avoir des impacts environnementaux négatifs mineurs comparés aux impacts positifs. Cependant, dans ces zones où la densité de la population et des biens installés sont importants, des déplacements définitifs ou provisoires sont envisageables. L’EIES va examiner les effets négatifs et positifs que pourrait avoir le projet sur l’environnement, et recommander toutes les mesures nécessaires pour prévenir, minimiser, atténuer ou compenser les effets négatifs et améliorer la performance environnementale. Le projet PEMU est de catégorie B suivant la nomenclature de la Banque mondiale et répond à une exigence légale et réglementaire qui fait obligation à tout projet susceptible de causer des dommages à l’environnement de faire l’objet d’une EIES. Aussi, le projet d’alimentation en eau potable de la ville de Matadi est assujetti à l’étude d’impact sur l’environnement en vertu des dispositions du code de l’environnement de la RDC et de l’Arrêté 043/2006 de décembre 2006 et, conformément aux exigences des politiques opérationnelles de la Banque Mondiale en matière de protection de l’environnement. L’objectif de la vulgarisation des CGES et CPRP est de : Informer le public et les parties prenantes au PEMU, afin d’obtenir l’adhésion la plus large possible du public pour la réalisation du projet et d’appuyer l’aspect de gestion et d’atténuation des impacts socio- environnementaux. Écouter et consigner les préoccupations du public concernant le projet et ses impacts, et les propositions faites pour atténuer les impacts négatifs et améliorer les conditions d’exécution du projet. Le principe d’indemnisation se base sur l’estimation précise du nombre des personnes affectées (socialement ou économiquement) et, a droit à une indemnisation, toute personne ayant subi, du fait du projet, la perte de biens, de terres ou d’accès à des ressources économiques et auxquels une compensation est due. Dans la mesure où cela est techniquement possible, les équipements et infrastructures du PEMU seront localisés sur des espaces publics ou des emprises existantes et libres ; toutefois, les personnes affectées et à compenser seront consultées et auront l’opportunité de participer à la planification et la mise en œuvre des indemnisations. Présentation du réseau de distribution d’eau concerné par le PEMU-Matadi Le Chef de Section Exploitation REGIDESO/Matadi, M. Papy BAZODULUA, a sur base du plan du réseau élaboré par le Consultant IGIP, présenté le réseau de distribution d’eau concerné par Projet PEMU/ Ville de Matadi. Tracé MPOZO – SOYO : ce tracé projeté en DN500 FD va de la rivière Mpozo jusqu’à l’actuelle usine de traitement de Soyo. Il s’agit d’un tracé projeté pour fonctionner comme conduite de refoulement et longera sur plus de 70% le couloir des conduites de pompage d’hydrocarbures (pipe line) de la SEP-CONGO dans le quartier Soyo. PAGE 95 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Tracé SOYO – MPOZO : C’est un tracé de distribution qui servira à alimenter les quartiers traversés. Prévue en DN400 FD au départ de SOYO jusqu’au nœud 14.02, la conduite est en DN300 FD entre les nœuds 14.02 et 14.01m1 avant de poursuivre sur son tracé en DN200 FD jusqu’au nœud 14.01m². La conduite projetée est située dans le quartier Soyo (cfr. tronçon avec le DN400 FD et presque 1/3 du tronçon DN300 FD jusqu’après le nœud C5) et descend en DN200 FD vers la rivière Mpozo le long de la route nationale RN1. Tracé TOMAT – Rond point M’ZEE : ce tracé en DN 400 FD part de la station de repompage de KUAKUA équipée de deux réservoirs (R2A de 1000m³ et R2B de 500m³) et se termine à la chambre de vannes située dans l’îlot du rond point M’ZE. C’est un tracé prévu pour fonctionner comme conduite de refoulement. Cette conduite longe la route nationale RN1 dans la Ville de Matadi. Tracé FLEUVE – CAMP MULAYI : Une conduite en DN200 FD sera posée entre les réservoirs (R01 de 900m³ et R02 de 300m³) situées à l’usine du Fleuve et le réservoir (R1 de 420m³) situé au sommet du Camp Mulayi. Cette conduite sera exploitée en refoulement de l’usine fleuve vers le réservoir R1 de 420m³ et sera posée le long de la route du débarcadère. Tracé BAOBAB – SITE BELVEDERE : une conduite DN500 FD est projetée entre la station de repompage Baobab équipée des réservoirs (R7A de 1000m³ et R7B de 700m³) et la chambre des vannes du site Belvédère. Cette conduite sera aussi exploitée en refoulement. Tracé ABAKO – KIMBANGUISTE : ce tracé, projeté en conduite de refoulement, se subdivise en deux tronçons. Le 1er tronçon en DN 350 FD part de la station de repompage de Abako équipée des réservoirs (R4/A de 300m³ et R4/B de 1 000 m³) jusqu’au marché MINKODO tandis que le 2ème tronçon en DN300 FD commence au marché MINKONDO pour se terminer au réservoir R5 de 1000m³ situé après la paroisse Kimbanguiste. TRACE MORGUE – SOMME CMDC : ce tracé en DN200 FD part du croisement de l’avenue VIANGA Pharaon avec de la route de l’hôpital de Kinkanda avant de traverser cette dernière ; ensuite la conduite longe l’avenue Vianga Pharaon en passant par le site d’une station booster projetée avant d’atteindre le sommet CMDC, toujours en longeant cette avenue. Au sommet CDMC, il est projeté la construction d’un château d’eau de 50m³. Les questions des participants et les réponses de l’équipe du Projet. A. Dans la commune de MVUZI Date : Mercredi 21 décembre 2011 ; Heure du début : 10H48 ; Heure de clôture : 13H45 Lieu : Salle paroissiale de FATIMA dans la commune de MVUZI Populations cibles : Les habitants des quartiers de la commune de Mvuzi représentés par le bourgmestre, les chefs de quartier, chefs de rue, notables et membres des ONG de leurs quartiers respectifs, la presse locale et les représentants de l’autorité provinciale. Participants : voir la liste des présences en annexe PAGE 96 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Mr Floribert LUVUNGA a introduit cette dernière phase de la consultation en fixant les idées sur les questions à poser ; Il a insisté sur le fait que l’équipe du projet était à la disposition des participants et qu’il n’y avait pas des questions tabous en ce qui concerne le projet PEMU de la ville de Matadi. Q0/ Mr le Bourgmestre de la commune de Mvuzi a commencé par remercié les autorités du pays pour la tenue de ces assises et la Banque Mondiale pour le don qui permet le financement du projet PEMU. Le Bourgmestre a ensuite attiré l’attention de l’assemblée qu’à son avis, il n’existe pas des constructions anarchiques dans la Ville de Matadi car les habitants disposent des documents légaux d’occupation de terre. Dans la suite de son intervention, le Bourgmestre a émis les vœux suivants : la création d’un comité de suivi chargé de présenter les plaintes de la communauté auprès des autorités de la REGIDESO comme c’est actuellement le cas avec la SNEL ; il a poursuivi en émettant les vœux qu’il y ait une coordination dans l’exécution des projets REGIDESO et SNEL et enfin que le support de l’exposé sur le projet PEMU soit disponibilisé en version papier. Q1/ Mr Édouard MWAMBA, Éditeur du journal Étendard est préoccupé par les dégâts éventuels que peuvent provoquer les eaux usées à la suite de construction des bornes fontaines Q2/ Me MATADI MAKELA, notable de la commune, a des préoccupations et des propositions sur les mécanismes d’indemnisation des PAP. Il s’interroge sur la composition du Comité de pilotage créé dans le cadre du suivi du projet PEMU et souhaité que la composition du comite de pilotage tienne compte des services à rendre par celui-ci ; Au sujet des factures impayées de la REGIDESO, le notable propose trois pistes suivant le client insolvable : Pour les entreprises parastatales : rechercher une solution pour que ces entreprises paient leurs factures car à sa connaissance, elles sont des entreprise génératrices des recettes ; Pour les entreprises sous tutelle de l’état : pourquoi ne pas impliquer l’autorité politico-administrative pour le recouvrement des arriérés (peut-être passer par le principe des subsides) ; Pour les écoles, les hôpitaux : pourquoi ne pas étudier des mécanismes contraignantes pour que ces institutions paient leurs factures de consommation d’eau potable. Q3/ Mr Augustin NSONSA, journaliste, a souhaité connaître l’état d’avancement du projet PEMU en général et du volet PEMU-MATADI en particulier par rapport au planning initial du projet. Q4/ Mr MBAYA MAVINGA, chef de collectivité, s’interroge sur l’alimentation en électricité des installations de la REGIDESO Q5/ Mr SASUKIDI MUKALA NTENDE qui s’est présenté comme une PAP :  obtenir le support en dur de l’exposé pour une large vulgarisation au près de la population ;  Que les indemnisations soient effectuées avant le démarrage des travaux  connaître un peu plus le modérateur de l’exposé ;  obtenir des précisions sur la Composante B du projet PEMU. PAGE 97 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive A l’intervention de Mr le Bourgmestre, le Modérateur du jour a répondu ce qui suit :  l’assemblée a pris acte de la communication sur les constructions anarchiques dans la ville ;  le comité de suivi est à monter suivant le désidérata de la population ;  la version en dur de l’exposé sera mise à disposition des trois communes de la Ville. R1/ La préoccupation de Mr Édouard est pris en compte dans le volet construction des bornes fontaines du présent projet. Mais Mr Édouard doit savoir que le présent projet n’est pas un projet d’assainissement de la Ville de Matadi mais bien un projet d’Alimentation en Eau Potable. Toutefois, il peut se tranquilliser car les travaux des bornes fontaines seront effectués suivant les règles de l’art et la mission de contrôle des travaux y veillera. R2 et R4/ Mr François BULISI, Directeur de cabinet du Ministère Provincial de l’Énergie et Urbanisme, a réagit aux questions de l’assemblée en donnant les précisions suivantes : Au sujet des constructions anarchiques dans la Ville : celles-ci existent belle et bien dans la vile car l’on dénombre plusieurs constructions érigées sur les conduites d’eau de la Régideso ou sur les caniveaux d’assainissement de la Ville. L’on ne doit pas se voiler la face à ce sujet a-t-il déclaré. Pour information, il existe au niveau de la Ville une commission chargée du suivi des empiétements des domaines publics. Ici, le DirCab stigmatise l’occupation anarchique du domaine publique par l’entreprise AFRITRANS qui a érigé un dépôt des containers au-dessus de la conduite mère venant de l’usine de captage de Mpozo. Le DirCab a poursuivi en regrettant que des maisons et autres constructions anarchiques poussent sous l’œil indifférent l’autorité du quartier, de la commune, de la ville et de la province. En ce qui concerne l’alimentation en électricité des usines de la REGIDESO, la SNEL a aussi des problèmes dans la desserte en énergie électrique et la REGIDESO ne peut que se conformer aux orientations lui transmises par la SNEL en terme de charges à raccorder au réseau de distribution. De la composition du Comité de pilotage (CPL) : La direction du CPL est confiée au Ministère provincial de l’Énergie et a comme membres, entre autre le Ministère provincial de l’environnement, le ministère provincial de l’urbanisme, la REGIDESO. Le DirCab a tenu à préciser qu’il ne fut pas confondre le CPL comme Comité de Pilotage du Projet PEMU et le Comité se suivi. En effet, le CPL se rapporte uniquement au projet tandis que le comité de suivi est en principe un comité permanent. Ainsi, pour éviter des débordements que l’on connait dans les quartiers de la ville, il est capital que tous les comités de suivi soient encadrés par les ressorts politico-administratifs respectifs. R3/ Le modérateur a tranquillisé l’intervenant en annonçant que le projet se déroule normalement suivant le planning. Compte tenu que le projet PEMU prendra fin en octobre 2014, les travaux de la phase 1 projetés dans la Ville de Matadi seront exécutés sans problème dans les délais. D’ailleurs, l’appel d’offres pour la sélection des entreprises interviendra avant la fin du mois de janvier 2012 et les travaux dans la Ville de PAGE 98 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Matadi sont prévus à partir du mois d’août 2012. En plus les PAP seront indemnisées avant le début des travaux en respectant le cadre de la banque mondiale et la législation nationale. R5/ Aux préoccupations de Mr SASUKIDI, le Modérateur a précisé : La mise à disposition de la version en dur ne pose aucun problème comme déjà annoncé pour les trois communes de la ville. La composante B concerne l’appui à la réforme du secteur de l’eau, renforcement des capacités et amélioration de la gouvernance en vue de la pérennisation des investissements et des améliorations. Q6/ Mme Lorraine DIKISENGA (presse HTV) s’interroge au sujet des dispositions mises en place pour assurer la maintenance des équipements qui seront implantés dans le cadre du projet PEMU. R6/ Mr Floribert LUVUNGA a tranquillisé Mme Lorraine dans la mesure où il existe au sein de la REGIDESO une direction de maintenance. Le personnel de cette direction est partie prenante du projet dans la mesure où il fera objet d’une formation sur le tas et chez les différents fournisseurs des équipements et cela depuis la fourniture, en passant par l’installation et jusqu’à la mise en service. Mr Floribert a également précisé qu’il y a également la formation interne qui assure la mise à niveau au sein de la REGIDESO. En guise de conclusion et pour répondre également à une des préoccupations de Mr SASIKIDI, le Modérateur a demandé à chaque membre de l’équipe de se présenter. La séance du jour s’est clôturée avec l’hymne national, suivi d’un rafraichissement. B. Dans la commune de MATADI Date : Jeudi 22 décembre 2011 ; Heure du début : 10H33 ; Heure de clôture : 13H25 Lieu : Salle de l’Alliance franco-congolaise dans la commune de Matadi Populations cibles : Les habitants des quartiers de la commune de Matadi représentés par le bourgmestre, les chefs de quartier, chefs de rue, notables et membres des ONG de leurs quartiers respectifs, la presse locale et les représentants de l’autorité provinciale. Participants : voir la liste des présences en annexe Les questions des participants et les réponses de l’équipe d’animation de la consultation. Mr Floribert LUVUNGA a introduit cette dernière phase de la consultation en fixant les idées sur les questions à poser ; Il a insisté sur le fait que l’équipe du projet était à la disposition des participants et qu’il n’y avait pas des questions tabous en ce qui concerne le projet PEMU de la ville de Matadi. Q1/ Mr Édouard NGWAMBA, Éditeur du journal Étendard, a évoqué les préoccupations suivantes : la commune de Matadi est une commune urbano-rurale car elle englobe le quartier de l’aéroport de TSHIMPI (de l’autre coté du fleuve), quid ! pour son alimentation en eau potable dans le cadre de ce projet PEMU. Notons que la population de cette partie de la commune de Matadi a un impact certain dans l’approvisionnement en denrée alimentaire de la ville de Matadi. PAGE 99 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive le Comité de Pilotage (CPL) est composé entre autre des membres du gouvernement provincial. Il aurait souhaité que l’on retrouve des représentants de la population dans ce comité. Pourquoi les impacts négatifs du projet PEMU semblent être concentrés dans le quartier SOYO (vers l’usine REGIDESO de SOYO) ? Q2/ Mr Augustin NSONSA, journaliste, se demande si le montant prévu permettra de réaliser tous les travaux du projet PEMU-MATADI. Existe-il une marge pour faire face aux éventuels imprévus ? Q3/ Mr NZITA NGINDU, agent ONATRA, s’interroge sur les dimensions de l’emprise en ce qui concerne les conduites d’eau de la REGIDESO. Il prend comme modèle la voie ferrée dont l’emprise est fixée par des normes connues. Q4/ Mr SASUKIDI MUKALA NTENDE, journaliste :  désire connaître la date du début des travaux du projet PEMU respectivement à Kinshasa et à Lubumbashi ;  constate que les installations de la REGIDESO ne semble pas retenir l’attention des autorités compétentes car consécutivement aux dernières pluies, la conduite d’eau sur l’avenue Kambala est restée suspendue et va bientôt se rompre. Il est dommage de constater que personne ne s’en occupe. Il ya deux décennies, la société SEAZA a cassé sans les réhabiliter les routes de la Ville pour poser des conduites d’eau. Ne peut-on pas craindre une situation similaire pour les travaux du projet PEMU ? Intervention de Mr DITONA PANZU, DirCab du Ministère provincial de l’environnement et membre du CPL Mr DITONA est intervenu dans le domaine de l’occupation illégale des domaines publics de l’État. Il a stigmatisé le quartier MVUADU où des constructions anarchiques ont été érigées aussi bien sur les voies d’évacuation des eaux usées de la ville que sur des conduites d’eau de la Regideso.  Q5/ Les préoccupations et les questions de Mr le Bourgmestre de la commune de Matadi se résument comme suit :  Qui fait partie du CPL comme Comité de Pilotage Local ?  Comment les PAP dont il est leur porte parole vont être indemniser ?  L’une des mérites du quinquennat qui s’achève est d’avoir permis l’effacement de la dette du pays par l’atteinte du point d’achèvement. Le montant du projet PEMU est-il un don ou un prêt ?  L’énergie électrique étant un intrant indispensable pour le fonctionnement des équipements de la REGIDESO, ne peut-on pas envisagé l’acquisition des groupes électrogènes pour palier à l’insuffisance de la fourniture d’énergie électrique constaté de la part de la SNEL. Quelle est la politique de la REGIDESO dans le recouvrement des impayés ? Ne peut-on pas envisagé la privatisation des bornes fontaines afin de palier au non payement des factures d’eau dans cette filière de distribution d’eau? PAGE 100 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Q6/ Me David KULALA, Conseiller Juridique au Ministère provinciale de l’Énergie, s’interroge sur le gaspillage d’eau constaté principalement dans les Camps militaires au moment ou la REGIDESO ne produit pas assez d’eau pour ses clients solvables. Me David s’interroge également sur le manque de rapidité dans la suppression des fuites au réseau. R1 à R6/ MR NTOMBOLO, modérateur de la séance, a fait remarqué que le montant prévu ($US22 millions) ne peut résoudre tous les problèmes d’alimentation en eau potable de la Ville de Matadi. Il a fallu donc déceler les priorités avant de lancer le projet à concurrence du montant disponible et faire exécuter les travaux suivant les règles de l’art. En ce qui concerne la population du quartier TSHIMPI, Mr Floribert LUVUNGA a informé l’assistance que le problème de son alimentation en eau potable ne peut trouver solution dans le cadre du présent projet, cela compte tenue du nombre d’habitant. L’alimentation de cette partie de la Ville doit-être examinée dans le cadre d’un projet d’hydraulique rurale. Mr PELO KOSI, Directeur Provincial de la REGIDESO/Bas-Congo, a éclairé l’assemblée quand à la composition du Comité de Pilotage Local, CPL en sigle. Il a précisé que le CPL n’est pas une émanation de la REGIDESO mais englobe toutes les composantes de la province, à savoir la Mairie de la ville, les ministères provinciaux de l’Énergie, de la Santé, de l’Environnement, du Plan, de l’Urbanisme et de la Société Civile. Mr Le Directeur provincial a ensuite commenté la proposition d’inclure les élus comme membre du CPL. Étant donné que les élus ont un mandat limité, la conséquence serait qu’il faille changer des membres du comité à la fin de chaque mandat même si le projet n’est pas terminé, ce qui peut avoir des incidences négatives dans le suivi du projet. En ce qui concerne les fuites sur le réseau de distribution, le Directeur Provincial se réjouit du fait que certaines personnes signalent les fuites dans leurs quartiers respectifs. Il souhaite que cette action se généralise dans la ville afin de permettre une intervention rapide des équipes de dépannage. Quand aux Camps militaires, le Directeur Provincial plaide pour un changement de comportement dans le chef des habitants de ces camps. Pour les constructions anarchiques, Mr PELO a demandé aux autorités compétentes de faire appliquer la loi avec rigueur. Le Directeur Provincial a ensuite abordé le problème des bornes fontaines. Suite à la crise mondiale, la tendance qui se profile à l’horizon est celle de faire payer l’eau avant la consommation (pré-payement) comme pour les réseaux téléphoniques. En plus, la rentabilité des bornes fontaines passera certainement et à court terme à leur privatisation. Selon les études de rentabilité menées au sein de la REGIDESO, l’utilisation des groupes électrogènes n’est pas la solution économique. Pour preuve, presque tous les centres de la REGIDESO qui fonctionnaient sur groupes électrogènes sont actuellement à l’arrêt à travers le pays. L’utilisation de l’hydroélectricité reste à ce jour la solution qui permet à la REGIDESO de rester concurrentiel économiquement. PAGE 101 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Le Directeur provincial a terminé son intervention en informant l’assemblée que les malfaçons ne seront pas de mise car le Bureau de Contrôle des travaux veillera à ce qu’elles n’en existent pas. Q7/ Mr MANSASA du quartier Ville Haute s’interroge sur le cas des clients de la REGIDESO qui reçoivent une facture de consommation d’eau alors que le quartier était délesté durant tout un mois. Q8/ Mr ROGER a émis des inquiétudes sur l’emplacement de la nouvelle usine de la REGIDESO. Il a ensuite souhaité que la REGIDESO donne un horaire de délestage d’eau comme le fait la SNEL. R7/ Mr PELO KOSI de la REGIDESO, a fait remarqué qu’aucun client victime d’un délestage mensuel ne peut recevoir une facture de consommation d’eau car la gestion informatisé ne le permet pas. Le Directeur de Cabinet du Ministère provincial d’Urbanisme a ensuite insisté sur les préalables à prendre en compte lors d’un lotissement, entre autre le plan urbanistique qui indique les routes, les écoles, les églises, les écoles. Mais en ce qui concerne la ville de Matadi, plus du tiers de celle-ci n’est pas lotie selon les normes urbanistiques pour la simple raison que les chefs coutumiers (propriétaires des terres de la ville) continuent à créer le désordre dans ce secteur. Afin de tenter de juguler ce désordre, un cadre de concertation est créé entre les services étatiques (environnement, urbanisme, affaire foncière). R8/ Ne maitrisant pas l’alimentation en énergie électrique de la REGIDESO par la SNEL, Le Directeur provincial de la REGIDESO n’est pas en mesure de fixer un horaire de délestage d’alimentation en eau potable. La situation est d’autant plus difficile à gérer à cause du système étagé exploité dans la ville. Q9/ Mme NSIMBA TONA, Chef de quartier, a voulu connaître la période de recensement des personnes affectées par le projet PEMU dans la ville de Matadi ; R9/ Le modérateur de la séance a informé l’assemblée qu’un bureau International, en l’occurrence le Bureau Sénégalais EDE, s’occupe de cet aspect et les enquêtes y afférentes sont actuellement en cours dans la ville de Matadi. Q10/ Mme MALAMBA FUTI s’est plein du fait qu’aucun traitement de faveur n’est réservé aux personnes âgées et sollicite un traitement de faveur pour les factures de consommation d’eau. R10/ Le Directeur Provincial de la REGIDESO a relevé que le problème ne peut trouver solution que dans une politique sociale de prise en charge des personnes vulnérables. La solution doit donc être envisagée pour l’ensemble du pays et non localisée au niveau de la ville de Matadi. Après cet échange, la séance était levée après l’hymne national chanté en cœur par les participants. Un rafraichissement était ensuite servi aux participants à la consultation. C. Dans la commune de NZANZA Date : Jeudi 22 décembre 2011 ; Heure du début : 15H05 ; Heure de clôture : 17H25 Lieu : Salle de fête NID D’OISEAU dans la commune de NZANZA PAGE 102 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Populations cibles : Les habitants des quartiers de la commune de NZANZA représentés par le bourgmestre, les chefs de quartier, chefs de rue, notables et membres des ONG de leurs quartiers respectifs, la presse locale et les représentants de l’autorité provinciale. Participants : voir la liste des présences en annexe Les questions des participants et les réponses de l’équipe d’animation de la consultation. Mr Floribert LUVUNGA a introduit cette dernière phase de la consultation en fixant les idées sur les questions à poser ; Il a insisté sur le fait que l’équipe du projet était à la disposition des participants et qu’il n’y avait pas des questions tabous en ce qui concerne le projet PEMU de la ville de Matadi. Q1/ Mr SIWA : Il y aura interruption momentanée des activités des habitants se trouvant sur le tracé des conduites projetées. Va-t-on réinstallés ces activités et quelles sont les dispositions prises pour éviter des accidents pendants les travaux ? Q2/ Mr le Bourgmestre de la commune de Nzanza, a voulu savoir : S’il existe un service entretien et un service d’approvisionnement au sein de la REGIDESO/Bas-Congo, les dispositions prises pour la gestion des eaux usées et si les affaires foncières, urbanisme et habitat sont associés au projet PEMU. Q3/ Mr Aimé LUVANGU, notable de la commune, s’interroge sur les relations entre la REGIDESO et la Mairie de la Ville dans la gestion des emprises Q4/ Le professeur Eginhard André TEKASALA : Vu le problème énergétique auquel est confronté la REGIDESO, le projet PEMU ne risque-t-il pas de connaître des difficultés dans sa réalisation ? Q5/ Mr DITONA PANZU, DirCab au Ministère provincial de l’environnement, s’est appesanti sur le problème des emprises et relève le cas de la localité MVUADU où des hôtels sont construits sur les conduites et voies d’évacuation d’eau (Cas de l’Hôtel Bon Séjour). Il s’interroge s’il faut vraiment protéger les anarchistes qui occupent les emprises ? Mr DITONA constate que l’on ne parle que du village SOYO et non de deux autres villages (village KINZAU et village LUADI) qui juxtaposent la ville de Matadi dans le cadre du projet PEMU. R1/ Mr NTOMBOLO, modérateur de la séance, a donné la précision suivante : L’interruption des activités sera constaté pour les petits marchands qui exercent le long du tracé des conduites projetées. R2/ La REGIDESO dispose bel et bien d’un service d’entretien et d’un service d’approvisionnement opérationnels. Le problème réside dans le manque des moyens suite aux impayées des clients, auquel il faudrait ajouter la vétusté des équipements qui ne permettent pas de fournir la production nominale des installations et en ce qui concerne la gestion des eaux usées, les précisions suivantes ont été données :  pour les branchements des particuliers, la gestion des eaux usées est du ressort du Client ;  pour les bornes fontaines, la gestion est du ressort de l’Entreprise en charge des travaux (bornes fontaines à construire suivant les règles de l’art) ; PAGE 103 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Au niveau du pays, l’assainissement est du ressort du PNA. Il est important de signaler qu’il existe un plan directeur déjà approuvé par l’autorité pour l’assainissement de la Ville. R3/ Le Modérateur a rappelé à l’assistance qu’il existe une commission créée pour tenter de gérer le problème des empiètements dans la ville. Le travail de la commission est en cours mais le changement de mentalité doublé d’une communication agressive est une condition sine qua none de réussite. R4/ Le Modérateur admet que le problème énergétique est réel pour le bon fonctionnement des équipements de la REGIDESO et sans l’électricité, elle ne peut satisfaire ses clients dans les villes du pays. Toutefois, les autorités du pays ont conscience du problème et c’est raison pour laquelle il a été initié le projet PMEDE au niveau de la SNEL pour tenter de résoudre tant soit peu le problème énergétique du pays. R5/ Le Modérateur a tranquillisé le DirCab car d’une façon exceptionnelle, un piquage est prévu sur la conduite mère de DN500 FD venant de la nouvelle usine de Mpozo afin d’alimenter les bornes fontaines de ces deux villages (village KINZAU et village LUADI) qui juxtaposent la ville de Matadi. Q6/ Mr NZEYIDIO LUKOMBO, Maire de Ville, suggère la formation d’une commission de communication compte tenu de l’importance et de la complexité du projet. Ensuite, il s’interroge sur ce que la REGIDESO prévoit afin de soulager tant soit peu la population en attendant les travaux PEMU. Q7/ Mr le Bourgmestre de la commune est inquiet car certaines localités sont oubliés (cas des localités NZINGA-LUTETE, BIWEWE, NSAKALA-NSIMBA). Q8/ Mr Maurice MAKUTU, Président urbain de la Croix Rouge, s’interroge sur l’âge des conduites de la REGIDESO, ce qui est la cause des multiples fuites constatées qui occasionnent des pertes d’eau. Q9/ Mme Lisette NGADI, agent de NZO A NSALASANI Selon les chiffres communiqués dans l’état des lieux des installations de la REGIDESO Matadi, il ressort que les clients insolvables de la REGIDESO détiennent un montant supérieur au financement accordé par la Banque Mondiale. Êtes-vous certain que la Banque Mondiale va continuer à offrir des dons à des entreprises qui peuvent en principe s’autofinancé ? R6/ Mr BAZODULUA, responsable technique, informe l’assistance que les services de la REGIDESO ne ménageront aucun effort afin de satisfaire tant soit peu sa clientèle avant les travaux du projet. R7/ Les localités dont a fait allusion Mr le Bourgmestre ne sont pas oubliés dans le cadre du présent projet car il est prévue, à partir de la station BAOBAB, la pose d’une conduite DN200 FD pour alimenter les localités NZINGA-LUTETE, BIWEWE, NSAKALA-NSIMBA. R8/ Mr BAZODULUA, reconnaît l’âge des conduites mais, il faudra faire avec en attendant le PEMU. R9/ Mr NTOMBOLO, modérateur de la séance, constate avec tous que cette question interpelle les consciences des congolais que nous sommes tous. A l’issue de l’échange, l’hymne national a clôturé la séance et un rafraichissement était servi aux participants. PAGE 104 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive ANNEXE 2 : LISTE DE PRÉSENCE AUX CONSULTATIONS PUBLIQUES PAGE 105 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive PAGE 106 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive PAGE 107 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive PAGE 108 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive PAGE 109 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive PAGE 110 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive PAGE 111 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive ANNEXE 3 : PHOTOS DES PARTICIPANTS AUX CONSULTATIONS PUBLIQUES Commune de Mvuzi, le 21 décembre 2011, (Salle Paroissiale Notre Dame de Fatima) Commune de Matadi, le 22 décembre 2011, (Salle Alliance Franco-Congolaise) PAGE 112 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive Commune de Nzanza, le 22 décembre 2011, (Salle de Fête Nid d’oiseau) PAGE 113 SUR 114 CEP-O/REGIDESO Plan Succinct de Réinstallation (PSR) du Projet d’Alimentation en Eau Potable de la Ville de MATADI République Démocratique du Congo (RDC) Version définitive ANNEXE 4 : LISTES DES PERSONNES RESSOURCES RENCONTRÉES Nom et Prénom Fonctions/Institutions Tel / email luvungafloribert@yahoo.fr M. Floribert LUVUNGA Expert Environnement projet (CEP-O) +243 818 122 053 jpntombolo@yahoo.fr M. Jean-Pierre NTOMBOLO Expert Environnement (CEP-O) +243 815 036 562 Directeur Provincial REGIDESO / Bas- M. PELO KOSI 0854360860, 0999956683 Congo Chef de Divion Technique DP/ Bas- M. BAMBI BETUKUMESO : Tél. 0998510884 Congo Théophile MATUVOVANGA Expert Sénior/Consultant Tél. 00243 813 493 379 M. BAZODULUA KUNTEDI Chef de Section Exploitation Tél : 0855107004 Mme. LUMBU MATONDO Secrétaire du CPL /PEMU Matadi Tél. 0855754691 Président du CPL et Ministre M. Jacques KINKELA MPITU Tél. 0819192525 Provincial de l’Energie Mpembele munzemba@yahoo.fr M. Victor MPEMBELE Directeur exécutif Adjoint/GEEC 00243 998 018 181 Aspirant Consultant en Gestion rkogm99@hotmail.com M. Ready KONDA Environnementale 00243 815 093 772 Directeur de Cabinet du MinpEner et M. BULISI BUEBO Tél : 0998446669 membre du CPL Conseiller Juridique du Minper et M. KULALA NDOKI Tél : 0819020765 membre du CPL Maire de la ville de Matadi et membre M. NZEYIDIO LUKOMBO Tél : 0999936551 du CPL Bourgmestre de la commune de M. LUKOMO Tél. 0898522738 NZANZA Bourgmestre Adjoint de la commune M. NZITA POBA Tél. 0819042864 de MVUZI Bourgmestre de la commune de M. NSOMPA BULEZI Tél : 0999309721 MATADI PAGE 114 SUR 114