E1432 Ministry of Industry, Mines and Energy j Kingdom of Cambodia 4 INITIAL ENVIRONMENTAL EXAMINATION AND ENVIRONMENTAL MANAGEMENT PLAN FOR THE TRANSMISSION PROJECT 1. Tai Ninh (Vietnam) to Kampong Cham (Cambodia) 2. Ban Hat in Champasak Province (Laos) to Stung Treng (Cambodia) DRAFT FINAL REPORT 25 June, 2006 X) KOREA ELECTRIC POWER CORPORATION REPUBLIC OF KOREA INITIAL ENVIRONMENTAL EXAMINATION AND ENVIRONMENTAL MANAGEMENT PLAN FOR TRANSMISSION LINE PROJECT 1. Tai Ninh (Vietnam) to Kampong Cham (Cambodia) 2. Ban Hat in Champasak Province (Laos) to Stung Treng (Cambodia) Table of Contents List of Table I List of Figure I Abbreviations II Unit III I INTRODUCTION 1 1.1 Background 1 1.2 Purpose of the Project 1 1.3 Extent of IEE 1 1.4 Legal and Policy Framework 2 1.4.1 Cambodia Environmental Assessment Requirement 2 1.4.2 World Bank Operational Policies 2 1.4.3 Relevant Agreements 3 II DESCRIPTION OF THE PROJECT 4 2.1 Project Area 4 2.2 Scope of the Project 4 2.3 Amount of Land Required for Construction 5 2.4 Transmission Line Route 5 2.5 Transmission Line Design 8 2.6 Tree Clearance 10 2.7 Resettlement Clearance 11 2.8 Conductor Selection 12 2.9 Substation Design 12 III PROJECT IMPLEMENTATION 13 3.1 Pre-construction Activities 13 3.2 Construction 13 3.3 Operation and Maintenance 14 Ministry of Industry, Mines and Energy Korea Electric Power Corporation IV DESCRIPTION OF THE ENVIRONMENT 15 4.1 Physical Resource 15 4.1.1 Topography and Drainage 15 4.1.2 Climate 15 4.1.3 Geography and Soil 16 4.2 Biological Resource 16 4.2.1 Flora 16 4.2.2 Fauna 18 4.2.3 Protected Area and Recommended Conservation Areas 19 4.3 Socio-Economic Condition 19 4.3.1 Administration 19 4.3.2 Population and Settlement Pattern 19 4.3.3 Land Tenure 20 4.3.4 Land Use 21 4.3.5 Local Economy and Household Characteristics 23 4.3.6 Energy Use and Electrical Supply 24 4.3.7 Transportation and Communication 25 4.3.8 Historic and Religious sites 25 V ENVIRONMENTAL IMPACTS AND MITIGATION MEASURES 26 5.1 Land Acquisition and Land Use Change 27 5.1.1 Permanent Land Use Change 27 5.1.2 Land Use Restriction 28 5.1.3 Crop and Land Disturbance 28 5.1.4 Loss of Tree Resource 30 5.2 Social and Economical Benefits 31 5.3 Resettlement 32 5.4 Health and Safety 32 5.4.1 Labor Force 32 5.4.2 Construction Hazards 34 5.4.3 Electrocution 34 5.4.4 Radio and TV Interference 35 5.5 Noise and Air Quality 35 5.6 Fauna 36 5.6.1 Loss of Habitat 36 5.6.2 Deaths of Flying Birds 37 5.7 Erosion 38 5.8 Water Quality and Soil Contamination 39 5.9 Historic, Cultural and Religious Sites 39 VI ENVIRONMENTAL MANAGEMENT PLAN 40 6.1 Environmental Management Plan 40 6.2 EMP Monitoring 40 6.3 Environmental Management Responsibilities 47 Minisry of Industry, Mines and Energy Korea Electric Power Corporation VII CONSULTATION 49 7.1 Objective of Public Consultation 49 7.2 Methodology 49 7.3 Participation 49 7.4 Main Discussion and Conclusion 55 APPENDIX I Result of Site Survey 56 2 Official Letter 86 3 Related Law and Policy 92 Ministy of Industry, Mines and Energy Korea Electric Power Corporation List of Table Table 2.1 Transmission Line Design Features 8 Table 4.1 Climate Data for Provinces 16 Table 4.2 Estimated Trees to be removed from the ROW (Vietnam Border - Kampong Cham) 17. Table 4.3 Number of Threaten Wildlife (Laos Border - Stung Treng) 18 Table 4.4 Affected Areas 20 Table 4.5a Land Use Along The Transmission Line ROW (Vietnam Border - Kampong Cham) 22 Table 4.5b Land Use Along The Transmission Line ROW (Laos Border - Stung Treng) 22 Table 4.6 Percentage of Educated People Affected by the Project 23 Table 5.1 Impact Matrix 26 Table 5.2 Estimated Land Acquisition 28 Table 5.3 Labor Force Within the Affected Village 32 Table 6.1 EMP mitigation plan 41 Table 6.2 EMP monitoring plan 45 Table 6.3 EMP responsibility 47 Table 7.1 List of Consultation Information 50 List of Figure Figure 2.1 Project Area 4 Figure 2.2 Project Map (Vietnam Border to Kampong Cham) 6 Figure 2.3 Project Map (Laos Border to Stung Treng) 7 Figure 2.4 115 kV Pole and Tower Design 9 Figure 2.5 Similar 115 kV Pole and Tower 9 Figure 2.6 Tree Clearance along the ROW 11 Figure 2.7 Resettlement clearance (R.O.W) Figure 6.1 Flow Chart of EMP responsibility 46 1. Vietnam Border to Kampong Chami Figure 7.1 Consultation with Head of Chiro Commune 51 Figure 7.2 Consultation with Head of Chub Commune 51 Figure 7.3 Consultation with Head of Mongreav Commune 51 Figure 7.4 Consultation with Head of Kandal Chrum Commune 52 Figure 7.5 Consultation with Head of Suong Commune 52 Figure 7.6 Consultation with Head of Srolab Commune 52 Figure 7.7 Consultation with Head of Kaung Kang Commune 53 Figure 7.8 Consultation with Head of Agnerm Commune 53 Figure 7.9 Consultation with Head of Kraek Commune 53 Figure 7.10 Consultation with Head of Trapaing Phlong Commune 54 2. Laos Border to Stung Treng Figure 7.11 Consultation with Head of Samakey Commune 54 Figure 7.12 Consultation with Head of Villagers 54 Ministry of Industry, Mines and Energy Korea Electric Power Corporation Abbreviations APs Affected Person/People ASEAN Association of Southeast Asian Nations ASL Above Sea Level CBD Convention on Biological Diversity EAC Electricity Authority of Cambodia EdC Electricity de Cambodia EIA Environmental Impact Assessment EMF Electrical and Magnetic Field EMP Environmental Management Plan GHG Greenhouse Gas GMS Greater Mekong Sub-Region HFO Heavy Fuel Oil IEC Intemational Electro-technical Committee IEE Initial Environmental Examination IEIA Initial Environmental Impact Assessment IMO Independent Monitoring Organization IPP Independent Power Producer IRC Inter-ministerial Resettlement Committee ISO International Standards Organization LDO Light Diesel Oil MEF Ministry of Economy and Finance MIME Ministry of Industry, Mines and Energy MOE Ministry of Environment NR National Road PAC/F/H People Affected Conmmunities/Families/Households PIC Project Implementation Consultant PMO Project Management Office RPEC Resettlement Plan/Environmental Coordinator ROW Right of Way RP Resettlement Plan UXO Unexploded Ordinance Ministry of Industry, Mines and Energy Korea Electric Power Corporation Units mm Millimeter km Kilometer sq Square-millimeter V Volt kV Kilovolt (1,000 volts) A Ampere (Coulomb/second) kA Kiloampere W Watt (Joule/second) kW Kilowatt (1,000 W) MW Megawatt (1,000 kW) GW Gigawatt (1,OOOMW) Wh Watt-hour kWh Kilowatt-hour (1,000 Wh) MWh Megawatt-hour (1,000 kWh) GWh Gigawatt-hour (1,000 MWh) VA Volt-Ampere kVA Kilovolt-Ampere (1,000 VA) MVA Megavolt-Ampere (1,000 KVA) Ministry of Industry, Mines and Energy. Korea Electric Power Corporation I. INTRODUCTION 1.1. BACKGROUND With financial support from World Bank, EdC has launched the construction project of two transmission lines from the Laos Border to Stung Treng and from the Vietnam Border to Kampong Cham; this project is a part of the Greater Mekong Sub-region (GMS) Power Project. As clearly defined by the Ministry of Environment, the project is going to be carried out with environmental sustainability of the affected areas along the ROW. To effectively evaluate the impact of the project, KEPCO has carried out IEE and EMP in an attempt to identify the number of local residents affected by the project, the nature and degree of impact on them, measures taken to minimize the effects and compensation, and other assistance to be delivered to affected people for unavoidable impacts. The social impacts from the transmission lines will be the relocation of households and dwellings and other buildings within the ROW during construction, and land use restrictions within the ROW during operation. The primary bio-physical impacts, associated with transmission line construction and operation are land use change, vegetation loss, minor habitat loss, wildlife death, and minor erosion. 1.2. PURPOSE OF THE PROJECT The purpose of this Initial Environmental Examination is to: * Identify and assess environmental impacts associated with transmission lines. * Identify design, construction and maintenance measures to avoid or mitigate potential adverse environmental impacts, to be incorporated into the final design. * Develop an environmental management plan and associated monitoring plan for project construction and operation. * Assess the organizational capacity of the implementing agency and provide recommendations for enhancement. 1.3. EXTENT OF IEE This IEE covers the assessment of bio-physical and socio-economic aspects of the two proposed 115 kV transmission lines from the Vietnam border to Kampong Cham and from the Laos border to Stung Treng, collectively referred to as the "transmission line" through out this IEE. This IEE is based on the feasibility design of the main transmission line route and line structures, and primarily assesses key environmental issues. Final route and line design will Ministry of Industry, Mines and Energy 1 Korea Electric Power Corporation be undertaken by the Contractor in accordance with feasibility design criteria. Changes may occur to the selected route, but these are expected to be minor. The design of the line structures may change particularly tower height and spacing. 1.4. LEGAL AND POLICY FRAMEWORK According to the Law of the Royal Government of Cambodia and World Bank Policy the project is required to conduct a study of Environmental Assessment. No conflict has been identified between these separate requirements. 1.4.1. Cambodia Environmental Assessment Requirement The key requirements of the Environmental Assessment are that environmental and social impact assessment is carried out, impacts are minimized and mitigation and compensation measures incorporated into the project including assistance to people affected by the project. All the above requirements have to be in accordance with the Law of Royal Government of Cambodia on Environmental Protection and Natural resource Management, This law is supported by the Sub-Decree on Environmental Impact Assessment Process (Sub-Decree 72, August 11, 1999), which sets out institutional responsibilities, impact assessment requirements and examination procedure. The Annex to the Sub-Decree lists project types that require Initial Environmental Impact Assessment (IEIA) or Environmental Impact Assessment (EIA), although no distinction is made between these two types of assessments. The Draft Guideline for conducting Environmental Impact Assessment (EIA Report 2000), prepared by The Department of Environmental Impact Assessment, Provides an EIA format guideline and indicates mandatory information to be provided in the EIA. All mandatory information is contained in this IEE. 1.4.2. World Bank Operational Policy The World Bank's Environmental Assessment Policy (OP 4.01) requires that the environmental assessment accurately identify the breadth, depth and type of analysis based on the nature, scale and potential impacts. Environmental assessments are classified into different categories based on complexity, scale and level of impact, ranging from the largest and most complex - Category A, to the smallest and least complex - Category D. For all categories the environmental assessment should take into account global environmental aspects on biodiversity and institutional capabilities related to environmental and social aspects. The assessment nevertheless examines the project's potential environmental impacts and recommends measures to prevent, minimize, mitigate, or compensate for adverse impacts and improve environmental performance. The project has to avoid forest, wild lands, national parks, protected or other sensitive natural environments areas and particular cultural and social sensitive area such as temples, graves, schools. Ministry of Industry, Mines and Energy 2 Korea Electric Power Corporation 1.4.3. Relevant Agreements Cambodia is one of the signatories to a number of international conventions and agreements that include: * Convention on Biological Diversity (CBD ,1995) • Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (Ramsar, 1975) * Asean Agreement on the conservation of Nature and Natural Resource (1985) Cambodia ratified The United Nations Convention on Biological Diversity in 1995. The three objectives of this convention are to conserve biodiversity, sustainable use biological resources and to fairly and equitably share the benefits resulting from the use of genetic resources. Cambodia became a party to the Convention on Wetlands of International Importance in 1999, formally listing three Ramsar sites in the north, center and south-west of the country, with plans to consider further sites. Cambodia signed the Asean Agreement on the Conservation of Nature and Natural Resources in 1985, committing its self maintaining essential ecological processes preserving genetic diversity and ensuring sustainable natural resource use. Ministry of Industry, Mines and Energy 3 Korea Electric Power Corporation II. DESCRIPTION OF THE PROJECT 2.1. PROJECT AREA POUTHISAT ~ ~ ~ ~ ~ ~ IPOAN Figure 2.1: Project Area The project study area encompasses 43 village in 10 communes, Chiro 2, Chub, Mongreav, Suong, Srolab, Agncherm, Kandal Chrum, Kaung Kang, Kraek, Trapaing Phiong, 2 districts namely Tbong Kmum District, Ponhea Kraek District, Kampong Chain Province and 6 villages in 1 commune, Samakey, Stung Treng districts, Stung Treng Province. 2.2. SCOPE OF THE PROJECT The followings are the scope and extent of the project: * 11 5kV double circuit transmission line from Vietnam Border - Kraek Substation - Suong Substation - Kampong Chain Substation, 66 km of concrete poles. * 115kV double circuit transmission line from Laos Border to Stung Treng Substation, 56 km of steel lattice towers. * Four substations, located in Kraek, Soung, Kampong Chain, and Stung Treng. * Tree clearance of a 30 m width along the transmission line (1l5m from the central line) Ministry of Industry, Mines and Energy 4 Korea Electric Power Corporation * Resettlement clearance of a power line width along the transmission line (6.5-8m from the central power line). * Three substations at Kampong Cham Province to be cleared are about 70m x 70m and one substation at Stung Treng to be cleared is about 50m x 70 m. 2.3. AMOUNT OF LAND REQUIRED FOR CONSTRUCTION In general the project will require the following area of land: * 0.27 ha of land for pole footing based transmission line from Vietnam Border to Kampong Cham Province. * 0.40 ha of land for tower footing based transmission line from Laos Border to Stung Treng Province. * 1.88 ha of land for the four substations includes the access roads for the four substations. Construction of 115 kV transmission lines and substations will require the acquisition of land or, in the case of transmission lines, restriction of land use below the power lines. All substation sites have been identified. The four substations are located on private lands. Towers for the transmission lines include standard lattice towers for which an area of 25 m2 (4x4 m plus I m) is required per tower. The number and location of towers were determined during detailed design; however, each land owner will lose only a small area for a tower. There is not much agricultural land within the proposed alignments. When it is necessary to construct transmission lines across agricultural land, the EdC will permanently acquire the land on which the tower is to be situated. In the unlikely event that is necessary to acquire land for towers, compensation will be provided to the affected persons (APs) on whose land the tower(s) will be located. 2.4. TRANSMISSION LINE ROUTE * Transmission line from the Vietnam Border to Kampong Cham It is a 66 km route running mainly on the southern side of National Road 7 (NR7) and parallel to the road in a direct line from Kampong Cham substation to the border. The route is generally set back 15 - 25 m from NR 7 to avoid houses near the roadside and minimize line length. There is major change in direction at a cross line heading towards the border and then the route turns southeast and runs along the road 72. * Transmission line from the Laos Border to Stung Treng This route from the Loas Border to Stung Treng, is approximately 56 km, and runs along the west side of NR7. It would be set back from the road by 15 - 25m in order to reduce environment impact. Most trees and plants along the west side of the road have already been pruned, so that the necessary conductor clearance distance will be provided. There are few settlements and individual houses along the route. Ministry of Industry, Mines and Energy 5 Korea Electric Power Corporation I-4 4w~~~~~~~~~~~~~~~ A PItT4 - I r~~~libftatioNrr _____j~~~~~~~iLr~~L'4i§ N - -A.NO -r p p~~~~~~ ¼~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Figure 2.2: Project map (Vietnam Border to Kampong Chain)~~ Minisry ofIndutry, ines nd Eergy Kora Eletric owerCorpoatio 5, ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ . |, 4; E. ;!_ . * . .\ - L eG E. N O ) S .E G DO IA~~~~~~~~~~A ~~* 6 i__r Fw- ' -~~~4~ ',-' N , e, . . ,N -Z- ! 4 . o? . . ? 4 .,. ~~w - . *f40 4 &~~~~~~~~~~~~ fo., ' + t A s 'R '',4, U-44 L.. '~ ' -A'a s ix , .. ~~~~~v4 N^'t.i}X;''4/4 S¢0- a-> b st - 8 - 11 --sSt' o .> - 4*' H _,~~~ ~ uP e -X ...... .,~ ~~ ..4 ** . A* Figure 2.3: Laos border to Stung Treng transmission line Ministry of Industry, Mines and Energy 7 Korea Electric Power Corporation 2.5. TRANSMISSION LINE DESIGN * From the Vietnam Border to Kampong Cham The chosen nominal voltage level of the 115 kV corresponds to the intended voltage of the interconnection with Vietnam. This transmission line would be essential to supply power to many customers therefore; it is necessary to determine whether to construct a double circuit transmission line. A double circuit transmission line will be installed i) to maintain N-I level reliability, that is, in the case of the loss of one element of the power system, the security of the system should not be affected ii) to save 10% in construction cost iii) to avoid a forced outage (one - two months during construction) incurred to install additional circuit in the future, which will affect many households, factories and the public. * From the Laos Border to Stung Treng The chosen nominal voltage level of the 115kV corresponds to the intended voltage of interconnection with Laos. Although demand at Stung Treng may currently be low, MIME emphasized the importance of Stung Treng as the hub in the northeast which is a focus area of a regional development triangle among Cambodia, Laos and Vietnam. Therefore, double circuit transmission lines will be installed to satisfy above similar reasons to those stated in Kampong Cham. Table 2.1: Transmission Line Design Features Design Feature Line VN -Kampong Cham Laos - Stung Treng Line Length 66 km 56 km Type of Support Pole Steel Lattice Tower Number of Tower (Pole) 691 160 Average span between Tower (Pole) 80-100 300-350 Tree Clearance Width (From central power line) 15 m Resettlement Clearance Width(ROW) 6.5 m 8 m (From central power line) 6.5_m_8_m Tower (Pole) height 20 m 32 m Substations m70mx70 m 50 m x 70 m Ministry of Indusby, Mines and Energy 8 Korea Electric Power Corporation 2,500 2,500 4 4,950 IlK i~ 7,00 I8S, Figure 2.4: 115 kV Pole and Tower Design .' so ~~~~~~~~~~~~~~' Figure 2.5: Similar 11 5 kV Pole and Tower Ministry oflIndustry, Mines and Energy 9 Korea Electric Power Corporation 2.6. TREE CLEARANCE Trees will be either removed or periodically pruned to provide necessary line clearance, whilst minor pruning will be required for insulated distribution lines. The SWER alignment will avoid palm trees (primarily sugar palms) in preference to trees grown for wood and smaller fruit trees as many of these trees can be pruned to provide the necessary line clearance without killing the trees. If growing tip of palm is removed then the tree dies. Vegetation clearance distances will be maintained by pruning regrowth every 1-2 years. Cuttings will be offered to the local resident if the pruned tree is privately owned, or offered to the community for communal trees, but if cutting are not required then the contractor will be responsible for their disposal. It is proposed that pruning contracts be awarded to local people to maintain line clearances. Centre Line 22m restriction 1 7m ! 7 i 7 & 1 ~~~~13m lI l l 15m 1 20m 25m 30m Figure 2.6: Tree Clearance along the ROW Ministry of Indusry, Mines and Energy 10 Korea Electric Power Corporation 2.7. RESETTLEMENT CLEARANCE (ROW) Steel tower Pole 7=1 e mSm j L X X ,>~~~~~~~~~~~~ ~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ I i, S ( x I +' Cl CZ ,~~~~~~~~~~~~~ 3.lm 2~~~~~~~~~~~~~~.0m . S , SStructure Figure 2.7: Resettlement clearance (R.O.W) [Source: Guidebook for power engineers (MIME) category 2.6.46] Ministry of Industry, Mines and Energy 1 1 Korea Electric Power Corporahon 2.8. CONDUCTOR SELECTION In a transmission line construction, the conductor usually comprises 20% to 30% of the material and labor costs. The selection of conductors is critical since the wind and tension loads that supporting structures must withstand are dependent on the size and type if conductors used. Structure heights are also largely dependent on the conductors selected since maximum sag of phase conductors under maximum ice or maximum temperature conditions is governed by certain physical, mechanical and dimensional properties of the conductor. Even environmental effects, such as radio noise and audible noise, are heavily influenced by the conductors themselves 2.9. SUBSTATION DESIGN Transmission lines connected to other country's substations will be operated under the voltage of 115 kV, with double circuits. Three substations connected to the line will be constructed to supply sufficient power to each substation's demand. The substations to be constructed are as follows: * 115 kV Kraek substation * 115 kV Suong substation * 115 kV Kampong Cham substation * 115 kV Stung Treng substation Kraek substation receives power from Vietnam via double circuit 115 kV transmission lines and it is connected to the Suong substation and transfers power to the Suong substation that is connected to the Kampong Cham substation. In the case of the Stung Treng substation, it is interconnected to the substation in Laos with a double circuit 115 kV transmission line. The design shall comply with Cambodia "Electric Power Technical Standards" and the guidebook for "Power Engineers" issued by the ministry of Industry, Mines and Energy (MIME) and other international standards. The design shall be suitable for operation in Cambodia weather. In the case of matters not stipulated in the technical standards, IEC or ISO standards will be applied. Ministry of Industry, Mines and Energy 12 Korea Electric Power Corporation III. PROJECT IMPLEMENTATION 3.1. PRE-CONSTRUCTION ACTIVITIES Pre-construction activities will involve the final design of the transmission structures and routes, geotechnical investigations, asset verification and acquisition, compensation and relocation measures. A detail final design will be prepared for the transmission line, towers and substations. Final designs will include tower spacing and a range of foundation and tower types for different ground and flood conditions. A detailed survey of the route will be undertaken based on the previously surveyed route to finalize and peg the transmission line centerline, ROW and tower location. Asset verification will be completed once the ROW has been pegged, for all privately owned land, buildings, trees and other non-transferable property within the ROW that will be affected by the construction or operation of the line or substations. This will be used to update the existing asset database. The acquisition of land at tower sites, the relocation of buildings within the ROW and the payment of compensation for trees to be removed will be finalized prior to the start of construction at each related site. 3.2. CONSTRUCTION Sections of the line will be constructed concurrently by multiple work teams to complete the line during this period. Construction will primarily occur during the dry season (November- May), when ground conditions are dry enough to allow heavy machinery access to tower sites for foundation construction and tower erection and to the substation sites for foundation preparation. The only construction that may occur during the wet season will be substation construction after the foundations have been prepared. Line stringing may also occur, although this may be limited by access to the line and thunderstorm activity. The main transmission line construction activities will be vegetation clearance within the Clearance Width, tower foundation construction, tower erection and line stringing. Vegetation clearance will be undertaken by hand and kept to the minimum required to achieve necessary line clearance distances, restricted to the 30 m Clearance plus nearby large trees that could fall and damage the line. Vegetation less than 3 m high will not be cleared. Land mine or cluster bomb clearance will be required at least at one site along the Clearance prior to any construction in the vicinity. Tower foundation will be constructed by in drilling each footing point with a mobile drilling unit, then concreting the excavated voids to form footing points. Alternatively, pre-fabricated concreting pile will be driven into the ground to form the foundation points, with the exposed sections of the piles tied together by concrete horizontal beams. On sites subject to deep flooding a concrete support structure will be constructed. Ministry of Industry, Mines and Energy 13 Korea Electric Power Corporation The substations will be constructed by removing and stockpiling topsoil from the area to be land filled, installing the earth mat and land filling to approximately 1 m above original ground level. Topsoil will then be spread over the fill batters and seeded. Construction of the substation facilities will then be undertaken. 3.3. OPERATIN AND MAINTENANCE Transmission line operation will generally involve limited maintenance activities. Line maintenance will usually be restricted to periodic, special and emergency inspections. Routine inspections and planned maintenance will be timed to occur during the dry season where possible, whereas emergency line reinstatement may have to occur during the wet season. Patrolling of the line from the ground will be undertaken periodically before and after the monsoon. The patroller will inspect structure foundations, insulators, conductors, and jumpers, etc. Periodic hand pruning of vegetation within the ROW will be undertaken to maintain line clearance distances. Special inspections will be undertaken after floods, severe winds, hail storms, earthquakes and fires. Emergency inspections of the affected section of line will be undertaken after each tripping of the line to ascertain the nature of the fault and carry out repairs. Failure of the line involving a wire break is highly unlikely, but it would require line restringing. Ministry of Industry, Mines and Energy 14 Korea Electric Power Corporation IV. DESCRIPTION OF THE ENVIRONMENT The bio-physical and socio-economic environment along the majority of the proposed transmission line routes are generally typical of non-irrigated floodplain paddy land of south- eastern Cambodia and cleared forests of North-eastern Cambodia. 4.1. PHYSICAL RESOURCES Topography, drainage, geology and soils along the proposed transmission line routes are described in this section. 4.1.1. Topography and Drainage The proposed transmission line route is located on or near the Upper Mekong floodplain, which forms part of the Mekong Lowlands. The entire route is flat, with grades generally between 0-1%, except for hillsides between Ch.19.600-28.000 (plantation) and Ch. 59.850- 61.300, and for specific site features such as riverbanks, canal and drain banks, road and rail embankments and the landform transition between settlement areas and lower paddy fields. Lower floodplain land is interspersed with shallow water bodies and minor rises, often where settlement and tree crops are grown. The elevation of the route ranges between 5-44 m above sea level (ASL), with most of the route located between 5-18 m ASL. The lowest point occurs where the line terminates on the Vietnam border. Seasonal flooding occurs over an estimated 70% of the route, based on levels recorded in the route survey that included anecdotal information on flood levels. Flood levels up to 3.5 m deep occur on the southern end of the route, but the majority of seasonal flooding is estimated to be less than 1.2 m deep. 4.1.2. Climate The project area has a monsoon-dominant climate, described as tropical wet and dry due to the distinct seasonal variation. Approximately 70-80% of annual rainfall occurs during the southwest monsoon from mid-May to late September or early October. The northeast monsoon brings drier and cooler air from early November to March, then hotter conditions prevail in April and early May, producing a pronounced dry season. The hot season lasts from March to June, with air temperatures in the project area peaking in April at an average daily maximum of 36 C. The coolest months are December/January with an average daily maximum of 30-31 C. Ministry of Industry, Mines and Energy 15 Korea Electric Power Corporation Table 4.1: Climate Data for Province K mpong Chain Stung Treng Month Ave.Max Ave.Min Rain Ave.Max Ave.Min Rain Temp (°C) Temp (°C) (mm) Temp (°C) Temp (°C) (mm) January 31.10 21.30 6.80 32.90 20.90 0.00 February 34.70 23.60 0.00 34.00 21.70 0.00 March 34.80 23.90 7.00 35.80 24.60 13.70 April 36.50 25.90 83.80 37.50 26.00 24.50 May 35.90 26.30 85.20 35.40 25.50 95.40 June 35.00 25.90 122.40 33.10 24.20 218.60 July 32.20 24.80 323.40 32.70 24.60 233.50 August 31.30 25.70 101.90 32.20 24.30 336.00 September 31.20 25.20 361.00 32.90 24.00 302.50 October 31.00 24.80 185.60 32.40 22.80 63.70 November 29.30 24.30 102.80 33.60 22.50 37.90 December 32.90 22.10 26.80 31.80 19.70 42.80 Annual 32.99 21.30 117.22 33.69 23.40 114.05 Mean I_____________________ Source: Ministry of Water Resource and Meteorology 4.1.3. Geology and Soils Geology along the transmission line route is characterized by Cenozoic alluvial plain deposits, terrace alluvial, pediments, alluvial fans and floodplains. Accordingly, surface soils along the route are reasonably uniform. Soil fertility is very low, with little potential to improve rice yields by more intensive management. The soil is subject to water logging due to the low permeability of the underlying subsoil, and can be saturated for periods of up to a week even after heavy, short duration rainfall. The soil is also drought sensitive due to the low water holding capacity of the sandy surface soils and the difficulty of root penetration into the heavy subsoil. 4.2. BIOLOGICAL RESOURCES Flora, fauna and protected areas along the proposed transmission line route are described in this section. 4.2.1. Flora Vegetation cover within the ROW is largely dictated by the intensive land use activities that occur along the entire route. The route (around 37 %, see table 4.5a) is sown to a household, with fields left fallow for the remainder of the year. Sugar palms are commonly grown as a scattered tree crop on paddy land, located on bunds or within fields. Areas of grassland occasionally occur next to watercourses or on land with poorer cultivation Ministry of Industry, Mines and Energy 16 Korea Electric Power Corporaton potential as a fallow between occasional crops. Small areas of flooded grassland occur within some water courses and depressions. Tree cover, primarily consisting of trees grown for fruit, wood and other production purposes, occurs on about 34.57% of the ROW (see table 4.5a) in Kampong Cham, mainly in settlement areas but also in plantations. The predominant species are sugar palms, mangoes, bananas and coconuts. 18% of the ROW (see table 4.5b) in Stung Streng is plantation area. Temple groves, whilst not located within the ROW, occur in proximity to the route on higher land around some temples. This vegetation commonly consists of trees and shrubs. Trees locate along the ROW (Laos Border to Stung Treng) are considered to be forest trees which most of them have already been cleared. The below is the amount of trees which will be affected by the project, located along the ROW (Vietnam Border to Kampong Cham). Table 4.2: Estimated Trees to be removed from the ROW (Vietnam Border-Kampong Cham) Area Name of Number of Percentage Trees Trees Coconut 1684 34.04% Slar Tree 1625 32.84% Vietnam Border -Kampong Cham Palm Tree 424 8.57% Mango 1214 24.55% Total 1 4,947 100% Kokie 90 6.74% Yieng 20 1.49% Sdoa 14 1.04% Bamboo 81 6.05% Palm Tree 45 3.37% Mango 105 7.86% Coconut 32 2.39% Laos Border - Stung Treng Kor 7 0.532% Banana 50 3.74% Por 1 0.08% Tamarine Tree 16 1.19% Sugar Can 10 0.71% Jack Tree 10 0.71% Forest Tree 849 63.58% Total 2 1,337 100% Total 6,284 100% Source: Affected Villages Only Ministry of Industry, Mines and Energy 17 Korea Electric Power Corporadon 4.2.2. Fauna Relatively little native wildlife occurs within the transmission line ROW, primarily due to the low habitat value of vegetation which primarily consists of seasonal cereal crops, with limited and highly managed tree and shrub cover, no fauna will be affected by the transmission line ROW from (Vietnam Border to Kampong Cham). Since the habitats along the ROW were already cleared, the following list of existed wildlife in Stung Treng Province will not be affected by the project. Table 4.3: Numbers of Threatened Wildlife (Stung Treng) Status Critically Endangered Vulnerable Least risk Near Threatened Banteng Eld's Deer Mammals No (Species) No Guar No No Long-tailed Leopard acaque Greater Asean Golden Giant Ibis Spotted Weaver Eagle Black-bellied Greater Adjutant ~~~Black-necked Slender-billed Greater Adjutant Green stork Vulture Peafowl Brown Horbill White-rumped Lesser Darter Vulture Adjutant No Great Hornbill Birds Grey-headed (Species) Fish Eagle White-winged Mekong Wagtail White- Duck Sarus Crane shouldered Ibis Sarus Stork Painted Stork Red-headed Vulture Asiatic Softshell Reptiles No No Turtle No No (Species) NNoAsian Giant Noo Softshell Turtle Total 4 species 3 species 9 species 1 specie 10 species Ministry of Industry, Mines and Energy 18 Korea Electric Power Corporation Source: Department of Forest Administration 1) Seng Kim Huot, Pech Bunnat, Poole, C.M., Tordoff, A. W., Davison, P. and E Delattre (2003) Directory of Important Bird Area in Cambodia: Key sites for conservation. Phnom Penh: Department of Forestry and Wildlife, Department of Nature Conservation and Protection Society Cambodia Program. 2) IUCN (2004) 2004 IUCN Red list of Threatened Species. < www.iucnredlist.org>. Downloaded on 09 April 2006. 3) Kry Masphal and Chea Ngeth (2005) Monthly Reports. Unpublished to Birdlife International Cambodia Program. 4.2.3. Protected Area and Recommended Conservation Areas There are no protected areas along the transmission line route or within the region of influence of the proposed line. 4.3. SOCIO-ECONOMIC CONDITIONS The general social environment in the vicinity of the propose transmission line route is described below. 4.3.1. Administration The 115 kV transmission line routes from Vietnam Border to Kampong Cham Crosses Thong Kmum District and Pohnea Kraek District, 10 Communes, total route, 66 k1m, is located in Kampong Cham Province, while another 115 kV transmission line route from Laos Border to Stung Treng crosses Stung Treng District, 1Commune, total route 56 km, is located in Stung Treng Province. 4.3.2. Population and Settlement Pattern As shown in the Statistic Handbook 1995-2004 of Electricite Du Cambodge, we estimated one year after, Kampong Cham Province has a population of 1,893,138, Kampong Cham Town has a population of 53,366, Ponhea Kraek has a population of 145,763 and Thong Kmum has a population of 252,722. Stung Treng Province has a population of 96,622, which Stung Treng Town has a population of 29,190, Strung Treng has a population of 14,040, and Samakey has a population of 4,356. The settlement pattern in the rural areas crossed by the transmission line route is characterized by villages generally consisting between 200-250 households located on land marginally higher than the surrounding paddy fields, either on an isolated feature or along roadsides. Settlement occurs on these sites primarily due to the lower flood hazard and better road access in these respective locations. Single houses or groups of several houses also occur on small areas of higher land surrounded by paddies. Most settlement areas appear to be only 0.5-1.0 m higher than the surrounding fields. Ministry of Industry, Mines and Energy 19 Korea Electric Power Corporation Table 4.4: Affected Areas Total Total Total Total Affected Province District Commune Affected Villages House Populalion Affected Small Business hold Household Shop Viel Krodieng 174 1023 0 3 Chub Chub Chambok 347 1778 0 6 Slab Kdoung 492 2588 0 7 Cheung Khal 210 1063 0 5 Thboung Mongreav Khmum Poun 174 828 0 4 Suong Lech 680 3690 0 6 Suong Suong____ Chrok Poun 185 786 0 8 Trapaing Ku 208 943 0 5 Srolab ._______ Viel Khnach 117 644 0 3 Sberk Keu 202 806 0 5 Kampong Kandal Cham Chrum Phsar Kandal 161 657 0 6 Chrum _____ Kandal Kaung 104 423 0. 4 Kaung Steng 192 971 0 5 Ponhea Kang Por Runglech 144 590 0 3 Kraek Por Srok 298 1458 0 4 Kraek Thboung 396 1962 0 5 Kraek Kraek Cheung 227 1055 0 6 Trapaing Plong I 293 1425 0 3 'rapaing Trapaing Plong 11 647 2790 0 4 Thmey 213 998 0 2 Total 20 Villages 5464 26478 0 94 Source: Project Area Only 4.3.3. Land Tenure All land belongs to the State under the Land Law 1992, but private property rights regarding possession, use of land and rights of inheritance are recognized by this Law. Under the National Constitution of 1993, the right of private land ownership is recognized and land expropriation is prohibited, except in the national interest and with payment of fair and just compensation. Few people hold legal land titles in Cambodia, however land tenure is largely recognized by occupation and recognition by ones neighbors. Boundaries are clearly defined in paddy areas where each field is demarcated by an earth bund, whilst residential land in villages is often fenced. Ministry of Industy, Mines and Energy 20 Korea Electric Power Corporation The Certificate of Possession and Use of Land is a form of title, issued by the Department of Cadastre and Geography within the Ministry of Land Management, Urban Affairs and Planning (formerly the Land Titles Department). A Certificate is obtained by a landholder by submitting an Application for Possession and Use of Land to the provincial office of the Department of Cadastre and Geography. The applicant receives a Receipt for the application, then a slow process of issue is commenced that may involve a dispute over ownership where more than one receipt has been issued for the same piece of land. The Receipt is used as evidence of ownership and is passed on when land is sold or ownership otherwise transferred. Very few landholders in the project area hold any form of land title, with the majority having lodged an Application for Possession and Use of Land. Most landholders obtained their land from distribution by authorities that commenced in 1989. The remaining landholdings were either bought or inherited. 4.3.4. Land Use Land use along the proposed route is primarily rural, with small areas of urban settlement and light industry occurring on the right side of the route from Kampong Cham to Vietnam Border (Figure 4.5a, 4.5b). The local farming system is dominated by rice cropping, with tree crops and gardens established on slightly raised areas around dwellings where the water logging or flood hazard is lower. Around 37% of the route from the Vietnam Border to Kampong Cham pass through household, where on the other part from the Laos Border to Stung Treng, the majority of the route crosses forest (80%), which will be cleared. The dominant crop is lowland rain fed (wet season) rice, transplanted from June-October and harvested from October-December. This crop is grown without irrigation, transplanted November-March and harvested February-May. Those areas are irrigated from water diverted out of the Preaek Chik, Boeng Krachap, Trapaing Boeng, Trapaing Tonsaong, Trapaing Plong, and small lakes. Dry season crop yields are higher than wet season yields due to controlled irrigation and additional sunlight. Rice is grown as an opportunity crop on land that is significantly inundated during the wet season. Other field crops in Kampong Cham Province include mango, sweet potato, rubber tree, flower tree, banana tree, and palm tree, and in Stung Treng include Korkei tree, grown either in the wet or dry season. Tree crops are mainly grown in house yards, with scattered trees grown in paddy fields. Trees are also grown on Government or community land such as watercourses and roadsides. The main tree crop is the rubber tree, which comprises around 27% of all plantation trees in villages from Vietnam Border to Kampong Cham. The rubber tree is an important tree crop in Kampong Cham Province, traditionally providing significant income. Other tree crops include mangoes, bananas, coconut palms, jackfruit, papaya, cashew, milk fruit, sapodilla, orange, and bamboo. Tree products including fruit, sugar, wine, building materials and fuel wood are mainly grown along the route from Laos Border to Stung Treng. Vegetables, cereals, herbs and spices are commonly grown in house gardens, including Ministry of Indushy, Mines and Energy 21 Korea Electric Power Corporation eggplant, cassava, sugar cane, beans, peanuts, chilly and lemongrass. Other farming activities include small scale livestock production (e.g. chicken, duck, pig and cattle raising), whilst fish, frogs and crabs are collected in paddy fields, drains and watercourses. Grasslands, consisting of grasses and shrubs, are limited in extent, often occurring on slightly higher land that has not been settled. These areas probably were established voluntarily during an extended fallow period, on these lower quality rain fed paddy fields. Domestic water is collected from roofs and drawn from private wells, private or communal ponds and public watercourses, and usually stored in large clay or masonry jars at each house. Stock water is mainly derived from watercourses and private and communal ponds. Table 4.5a: Land Use along the Transmission Line ROW(Vietnam Border-Kampong Cham) Distance Clearance Area o Land Class (km) oha) /° °f Route Paddy 16.34 49.02 24.68% Houses I tree crops I gardens 24.31 72.93 36.73% Plantation trees 22.88 68.64 34.57% Grassland 2.15 6.45 3.24% Reverie features I main canals 0.13 0.39 0.19% Main roads and rail 0.39 1.17 0.59% Total 66.20 198.60 100% Source: Project Area Only Table 4.5b: Land Use along the Transmission Line ROW(Laos Border-Stung Treng) Distance Clearance Area Land Class % of Route (km) (ha) Paddy 9 27 15.76% Houses I tree crops I gardens x x x Plantation trees 10 30 18% Forest 35 105 62% Grassland x x x Reverie features I main canals 1.2 3.6 2.12% Main roads and rail 1.2 3.6 2.12% Total 56.40 169.2 100% Source: Project Area Only Ministry of Industry, Mines and Energy 22 Korea Electric Power Corporation 4.3.5. Local Economy and Household Characteristics The local economy along the length of the ROW is characterized by rural production and the provision of basic goods and services. The most common primary occupation is farming (38% of AP respondents), with rice providing the main source of income. Other occupations and income sources reported in the survey included: small business seller, driver, worker, officials. Reported annual household incomes ranged from $13 to $2,737, with a median income of $183 and an average of $249 (Preliminary Social Economic Survey results). The head of the household was identified as the "father/husband" by between 81-91% of respondents in the various household surveys, with the remaining 9-19% identifying the "mother/wife" (not necessarily single, widowed, or divorced). Household heads were reported as having a median age of 44 years in the Preliminary Socio- economic Survey, and median level of education of seven years. The spouses of the household heads were reported as having a median age of 41 years, and median level of education of four years. The head of severely affected APs have a level of education above that of the general population from data compiled for the 10 communes along the ROW (Vietnam Border to Kampong Cham) and 1 commune along the ROW (Laos Border to Stung Treng), with almost 14% is illiteracy while 34% is literacy compared to total population in the affected village. These figures not include the kids beyond 6 years old and the people older than 55 years old. Table 4.6: Percentage of Educated People Affected by the Project Province District Commune Villages (Adult) Illiteracy Literacy Kampong Thoung Tuol Vihea 251 1230 Cham Kmum Chiro 2 Sre Siem 336 1120 Andoung Chea 190 754 Mream Teak 174 802 Slab Kdoung 176 709 Viel Krodieng 53 180 Chub Chubkroa 65 166 Chub Chambok 51 500 Cheung Khal N/A N/A Mongreav Poun 10 183 Suong Cheoung Long N/A N/A uong_____ Suong Lech N/A N/A AgchermL Ponareay N/A N/A Agncherm Dang Kambet 371 252 Srolab Damnak Char 63 117 Trapaing Ku 0 240 Viel Knach 34 146 Ministry of Industry, Mines and Energy 23 Korea Electric Power Corporadon Brotheat 79 91 Bat Tonlea 92 286 Sberk Keu 59 87 Kandam Phsar Kandal 09 Chruml Chrum 92 Toul Por 41 166 Steng 37 181 Kaung Por Rungleu 129 183 Kaung Por Runglech 81 149 Kang Kandal Kaung 52 105 Por Srok 65 412 Krek Thoung 529 1527 Ponhea Chiman Kandal 182 1718 Krek Chiman Lech 124 873 e Krek Huoch Lech 77 389 Huoch Kert 493 616 Toul Angrong 248 495 Neay Noy 297 262 Andoung Chey 296 447 Trapaing Plong 1 880 537 Trapaing Plong 2 343 711 Trapaing Preah Phdau 430 280 Plong Tmey 47 236 Trapaing Pring 1 61 283 Trapaing Pring 2 419 348 Tnal Keng 20 108 Haing Korsuon 350 660 Haing Korban 230 440 Stung Stung Samakey Tmey 245 440 Treng Treng Koh Korden 190 474 Kamphann 126 349 Kilo Brambey 70 120 Total 49 Villages 8066=14% 19464=34% Source: Project Area Only 4.3.6. Energy Use and Electricity Supply Biomass is the main source of energy in the rural areas along the transmission line route, dominated by the burning of fuel wood, charcoal and agricultural residues. These rural areas have no main electricity supply, however many households consume a small amount of electricity derived from batteries. Rural villages are serviced by small independent power generators that operate battery recharging businesses. Households use 12 V batteries for running a house light or television, whilst smaller batteries are used for hunting and other purposes. Ministry of Industry, Mines and Energy 24 Korea Electric Power Corporation Kampong Cham Town is served by a local generation and distribution system managed by the EdC. This consists of diesel generation and a distribution. 4.3.7. Transportation and Communications Road transport in the project area primarily occurs via National Route 7 (NR7) and Route Number 72, the main arterial route in the area, which runs from the Vietnam border to Province and another section from Laos Border to Stung Treng. The section of NR 7 from Kampong Cham to the Vietnam Border is in good condition and from Stung Treng to the Laos Border is under construction. Local telecommunications are limited in rural areas along the transmission line route. Kampong Chain town is serviced by telephone landlines, but Stung Treng town and rural villages do not generally have telephones. 4.3.8. Historic and Religious Sites There are no historic areas along the transmission line route or within the region of influence of the proposed line. Ministry of Industry, Mines and Energy 25 Korea Electric Power Corporation V. ENVIRONMENTAL IMPACTS AND MITIGATION MEASURES Environmental impacts that may result from construction or operation are summarized in Table 5.1. The duration of each impact is indicted as either "permanent" (P) or "temporary" (T), whilst the "adverse" (A) or "beneficial" (B) nature of the impact is also indicated. Impacts have been classed as "primary" based on the relative significance of that impact to others. Table 5.1: Impact Matrix Issue Impact Initiating Project Impact Adverse Primary Action Duration Beneficial Significance (tem./per) Land Permanent land use Tower construction; P A X Acquisition change substation construction and Land Use Land use restrictions The temporary access T A Change tracks; batching plant operation; tower Crop and land construction; line disturbance stringing; line maintenance Loss of tree Easement establishment P A X resources Social and Resettlement of Easement establishment P A X Economic families Benefits Employment Construction activities T B Resettlement Relocation of Easement establishment P A X buildings (dwelling, other structure) Health & Labor Force Construction activities T A Safety Construction Construction activities T A hazards(UXO) Electrocution Electricity train. & P A Radio and TV distribute. interference Noise Reduce noise Generation replacement P B emissions Air Quality Dust emission Construction activities P B X Fauna Loss of habitat Easement establishment P A Death of birds, Line structures P A Mammals Erosion Erosion Vegetation removal and P A ground disturbance; forming of embankments Water quality Pollution of water Hazardous materials T&P A & Soil and soil storage and handling; contamination contamination substation Historic & Visual and cultural Line structure P A Religious impact Sites Sinistes of_Industry,_Mines_and_Energy 26____Korea_____ E_ec___c___.__ _Poe _C_orprai Ministry of Industry, Mines and Energy 26 Korea Electric Power Corporation The potential bio-physical and socio-economic impacts associated with the transmission line vary greatly between the construction and operation phases of the project. The majority of environmental impacts will occur during, or result from, line construction. The type and extent of potential environmental impacts vary depending upon topography, land use, vegetation cover and settlement pattern. The primary bio-physical impacts associated with transmission line construction and operation are land use change and vegetation loss. Secondary potential impacts include land and crop disturbance, habitat loss and wildlife deaths, erosion and usual intrusion. 5.1. LAND ACQUISITION AND LAND USE CHANGE 5.1.1. PERMANENT LAND USE CHANGE Land acquisition is required to establish the transmission line towers and poles and the substation. Land acquisition, which will depend on the final design, for the poles for the 115 kV line will be 0.27 ha (2x2 m), whilst land acquisition for the towers sites for the 115 kV line will be 0.40 ha (5x5 m), (4m square tower base plus 1 m). Land to be acquired at the three substation sites in Kampong Cham Province (70m x70m) will totally be 1.47 ha, while another substation site in Stung Treng Province will be 0.35 ha, with an additional 0.06 ha required for the access roads leading to those four substations. Accordingly, total land acquisition is estimated to be 2.55 ha, to be confirmed during the final design. Very little land uses change will occur on the 0.40 ha of 115 kV tower sites as cropping will be permitted beneath the lattice towers, while 115 kV poles will take up to 0.27 ha. Most of the 2.55 ha required for the project is private land. All landowners who will have land acquired for towers or poles will only have a single acquired site. Land acquired in paddy fields for a 115 kV tower form an average "small" landholding. Land acquired for a tower on a house block is likely to make up a more significant proportion of this household land type. Mitigation Measures * Fair compensation will be paid for acquired land based on current market rates, taking into account land capability. * Owners of land acquired for 115 kV towers will be permitted to grow cereal crops under the towers. Ministry of Industry, Mines and Energy 27 Korea Electric Power Corporation Table 5.2: Estimated Land Acquisition Transmission Line Land area Total Area Component 115 kV Pole 0.27 0.67 115 kV Tower 0.40 Kraek Substation 0.49 1.82 Suong Substation 0.49 Kampong Cham Substation 0.49 Stung Treng Substation 0.35 Road to Substation 0.06 0.06 Total 2.55 5.1.2. LAND USE RESTRICTIONS Land use restrictions will be placed on all land within the ROW Vegetation will be restricted to a 3 m height, whilst no structures will be permitted to be constructed within the easement. On rural land, this will reduce the agricultural capability of land by denying the growing of most trees in the ROW. On urban or industrial land, land use capability will be reduced by prohibiting structures. Immediately outside the ROW tree height restrictions will also be applied, as indicated in Figure 2.6. Cereal cropping within the ROW will be permitted as this vegetation is less than 1 m high, whilst garden crops will also be unaffected as they are generally less than 3 m high (e.g. cassava grows to around 3 m). Mitigation Measures A one-off compensation payment may be paid to affected landowners to offset the devaluation of land within the ROW due to reduced land capability. This payment is being considered in the Resettlement Plan, based on current or future land capability, depending upon the site. No compensation will be paid for vegetation height restrictions applied to land adjoining the ROW. 5.1.3 CROP AND LAND DISTURBANCE Disruption of farming activities and the disturbance of crops, bunds, canals and drains will occur during construction and some line maintenance activities where machinery access has to be gained and no permanent roads exist. Crop disturbance during construction will result from the establishment of a temporary 3-4 m wide access way to each tower site, the construction of each tower site and conductor stringing. Short sections of paddy bunds and drain/canal embankments will be temporarily removed and drains/ canals may be temporarily tilled to establish access, to be reinstated by the contractor once construction has been completed. Ministry of Industry, Mines and Energy 28 Korea Electric Power Corporation Major maintenance activities are likely to have a similar impact, but only at specific sites. Essential maintenance activities will mainly only disturb crops between July-December when wetland rice is grown on approximately 40 % of the ROW. Therefore, total likely crop disturbance during this period would be small. Spoil will be created from the excavation of tower footings. Approximately 3-4 m2 of fill will be excavated to establish voids for poured concrete foundations for each 115 kV tower constructed in this manner. In addition, approximately 18,200 m2 (Im x 1.82 ha) of fill is required to construct the Soung, Kraek, Kampong Cham and Stung Treng substation foundations, assuming a 1 m depth of fill. Land disturbance may also occur at each temporary concrete batching plant site, with approximately 4,550 m2 (18,200 m2 /four substations) of land required at each substation. Mitigation Measures * Contractor will select the suitable Machinery for construction activities in according to site situation and minimization of ground disturbance. * Construction activities on cropping land will be timed to avoid disturbance of field crops within one month of harvest (November to December) wherever possible. * Established roads and tracks will be used for construction and maintenance access to the line wherever possible. * Where access is required off existing roads and tracks, access will be restricted to a single carriageway width within the ROW unless more direct and lower impact access can be gained. * The temporary placement of fill in drains/canals will not be permitted where impeded drainage could cause flooding or damage. * Fill temporarily placed in drains/canals will be removed, whilst excavated drain/canal embankments will be reinstated, immediately following the required access. * Compensation for lost production will be paid for crops disturbed prior to harvest based on area of disturbed crop, market price and agreed yield * Spoil excavated from tower footings will be disposed of by placement along roadsides, or at nearby house blocks if requested by landowners, to improve these features. * Winning of fill for the substation foundations by creating or improving local ponds or drains, undertaken with the agreement of local communities. * Temporary concrete batching plants will be located on disturbed sites or areas of low production potential (e.g. grassland) where possible. Ministry of Industry, Mines and Energy 29 Korea Electric Power Corporation 5.1.4. LOSS OF TREE RESOURCES Private and communal trees and plants above 3 m height within the 30 m wide ROW will be either removed or pruned to provide the necessary conductor clearance distance illustrated in Figure 2.6. This will involve the removal of classes as having economic value, as recorded in the asset survey. Trees up to 3 m in height will be permitted within the ROW, such as banana palms. In addition, large trees within 30 m of the base of towers and poles will be selectively removed or pruned to reduce the height of trees that have the potential of falling and striking these structures. Tree removal or pruning will also be undertaken immediately outside the ROW to prevent trees from falling and striking the lowest conductor (as low as 8 m above ground level). Tree removal and pruning will mainly occur in settlement areas, where the majority of trees occur. Trees in the ROW from Vietnam Border to Kampong Cham will be cleared or pruned on 68.64 ha of "settlement/tree/garden area" (table 4.5a) and 135 ha from Laos Border to Stung Treng (table 4.5b) will be cleared. Scattered trees such as sugar palms and coconut palms that are grown on paddy land, canal embankments, riverbanks and roadsides comprise the remaining trees to be removed or pruned. A large number of replacement trees will be grown by households outside the ROW to offset lost production, therefore the long-term loss of trees will be less than the number of tree removed. Mitigation Measures * Trees that can survive pruning to less than 3 m height will be pruned to provide the required line clearance distances, not cleared. * Vegetation to be cleared will be marked prior to clearance to ensure that minimal clearance occurs. Trees that have mature heights in excess of the required clearances will be clearly marked, and only these trees will be felled or trimmed to meet the clearance requirements. * Felled trees and other cleared or pruned vegetation (wood, branches and foliage) will be made available/retained by the owner of that vegetation for his/her use, or will be removed if requested by the owner. * Compensation for removed or pruned trees will be paid at fair market value based on tree type and age. Ministry of Industry, Mines and Energy 30 Korea Electric Power Corporation 5.2. SOCIAL AND ECONOMIC BENEFITS The main social and economic benefits that are intended to flow from the transmission of electricity from Vietnam to Kampong Cham and from Laos Border to Stung Treng are: . increased electricity supply and improved supply reliability . decreased cost of electricity; . electrification of un-serviced rural areas. Increased electricity supply and improved supply reliability should eventually lead to a decrease in the cost of electricity. These benefits will indirectly promote development by making production more reliable and cost effective. The supply of electricity to villages near the transmission line would make electricity more affordable and reduce the need for battery recharging by households that currently use electricity. Domestic laborers will be employed in the project construction, with the minority coming from Phnom Penh. Local employment will generate income in the project area, albeit for a short duration. Landowners who own houses to be relocated away from the ROW to a site off their existing landholding will gain a small area of additional land due to the need to purchase a house block and the retention of the ROW land. Laborers for construction of the transmission line will be sourced from local areas where appropriate therefore the economic benefit of their income will be largely retained in the region. It is emphasized that land acquisition for construction tower and substation sites should be at fair market value. Replacement housing will be the same quality as existing structures and compensation for cleared trees will be paid at fair market value as specified in the RP. Accordingly, no economic loss to private landholders will result from transmission line construction. Mitigation Measures * Labor intensive construction methods will be considered by the Design and Construct Contractor where a time or cost penalty is not likely to be incurred in order to create employment. * At least 50% of the unskilled construction workforce will be sourced from the project area (Excluding Phnom Penh), as a condition of the Tender. * Contracts for the regular pruning of vegetation within and next to the ROW will be given to local village-based contractors if there is no cost penalty incurred. Ministry of Industy, Mines and Energy 31 Korea Electric Power Corporation 5.3. RESETTLEMENT The transmission line ROW has been located to avoid settlements, 94 small business shops will be little affected and will require moving Im or 2m backward. Small compensation will be paid to the affected owners. No impact will occur to "host" communities where land is acquired for relocating households as these households will be relocated within their own communities. Mitigation Measures * Replacement houses, other buildings and facilities will be constructed to a similar standard as the existing structures. * Replaced structures will, in order of preference, be located on the existing landholding outside the ROW, on a replacement block of land in the vicinity of the original building or at a similar site agreed upon with the owner. * Relocated households will retain title over their existing ROW land (except tower and substation sites) despite being compensated with a house block and an adjacent tree and garden area, thereby gaining additional land for garden production or similar. * Relocation expenses and allowances will be paid to affected households to cover for the cost of moving possessions and the cost of inconvenience during relocation. * Building materials from Structures removed from the ROW will be made available to the relocation household for its use. Materials that are not wanted by the household will be disposed of by the design and construct engineer. 5.4. HEALTH AND SAFETY Health and Safety Factors are mainly described with providing the mitigation measures below. 5.4.1 Labor Force The numbers of cases of sexual transmitted disease may be created by the temporary influx of construction workers into the project area from construction activities and from the operation of the transmission and distribution lines. Based on conducting site survey, the labor force within affected villages includes 7.04% unemployed, 72.63% farmers, 4.65% fishermen, 4.04 % merchants and 3.42% officials, 7.40% are laborers. The available labor force for the project would be 31,753. Table: 5.3: Labor Force within the Affected Villages Commune Affected Unemployed Farmers Workers Fishermen Merchants Officials Chirof2 1 Tuol Vihea Ee39 318 94 1 E129 Pw48 C r36 Ministry of Industry, Mines and Energy 32 Korea Electric Power Corporation Sre Siem 2 636 106 108 128 15 Mream Teak 206 314 87 0 58 65 Viel Krodieng 51 173 241 0 153 81 Chub Chubkroa 68 231 748 0 204 108 Chub Chambok 88 302 977 0 266 142 Slab Kdoung 129 439 1423 0 388 207 Cheung Khal 53 584 180 0 159 85 Poun 2 368 48 0 33 8 Cheoung Long 103 1656 62 0 207 41 Suong Lech 184 2952 110 0 369 73 Suong Suong Kert 145 2320 87 0 290 58 Chrok Poun 39 628 23 0 78 15 Ponareay 74 1196 44 0 149 29 Agncherm Damnak Char 0 255 58 0 0 3 Dang Kambet 0 491 0 0 9 4 Trapaing Ku 0 24 15 0 4 12 Srolab Viel Knach 0 247 12 0 14 15 Brotheat 0 265 13 0 0 13 Bat Tonlea 21 869 76 0 76 43 Kandal Sberk Keu 16 644 56 0 56 32 Chrum hrum 13 525 45 0 45 26 Chnun Toul Por 18 728 63 0 63 36 Kandaul Kaung 0 60 8 0 10 8 Kaung Steng 0 17 0 0 0 12 Kaung Por Rungleu 149 266 0 0 20 5 Kang Por Runglech 0 279 8 0 10 3 Por Srok 0 656 63 0 24 37 Krek Thoung 98 1471 98 0 176 117 Krek Cheung 52 791 52 0 94 63 Chiman Kandal 95 1425 95 0 171 114 Chiman Lech 49 748 49 0 89 59 Krek Huoch Lech 23 350 23 0 42 28 Huoch Kert 55 832 55 0 99 66 Toul Angrong 37 558 37 0 66 44 Neay Noy 28 420 28 0 50 33 Kuy 37 558 37 0 66 44 Trapaing Plong I 0 295 57 0 27 13 Trapaing Plong2 0 1518 30 0 21 21 Preah Phdau 27 1832 0 0 0 92 Trapaing Tmey 55 672 30 0 3 2 Plong Chrok Rumdeang 0 546 20 10 7 11 Trapaing Pring I 0 948 0 0 0 10 Trapaing Pring 2 297 176 4 0 56 15 Tnal Keng 0 178 30 0 3 8 Haing Korsuon 50 300 100 240 90 50 Haing Korban 35 260 43 60 57 25 Tmey 50 235 120 85 25 24 Samakey Koh Korden 80 95 130 30 34 8 Kamphann 75 65 57 34 40 12 Kilo Brambey 34 37 24 32 36 8 Total 2,577 31,753 5,766 728 4,113 2,079 Source: Affected Villages Only Ministy of Industry, Mines and Energy 33 Korea Electric Power Corporation Mitigation Measures * The Design and Construct Contractor will prepare an Occupational Health and Safety Plan and provide related training and instructions to all staff before each person commences duties. * The construction workforce facilities provided by the Design and Construct Contractor will include proper sanitation, water supply and waste disposal facilities. * Public health information will be provided to the construction workforce prior to the commencement of on-site work, primarily covering the prevention of HIV/AIDS. 5.4.2. Construction Hazards Health hazards from construction activities will occur from heavy machinery operation, the handling of hazardous materials and general construction activities. Unexploded ordinance (UXO) can probably occur within the ROW and thus poses a significant hazard at these locations. Mitigation Measures * A boundary marker and access control will be prohibiting possible construction hazards from general construction activities. * Unexploded ordinance (UXO) will be surveyed and a boundary marker and access control (sturdy fencing with locked gate) will be performed. 5.4.3. Electrocution Electrocution can occur from contact with the live conductors, flashover from the conductor to a tower and conductor breakage. Contact with live conductors or flashover to a person or object near a live line is highly unlikely to occur given that a safe minimum vertical clearance from ground level of 7 m and 6 m will be provided to both 115 kV lines respectively. The accidental failure of the transmission line involving a conductor breakage is also highly unlikely to result in people being electrocuted. Very sensitive and 100% redundant transmission line protection will be adopted for the line. This protection will detect any fault, including conductor snapping, and causes the line to be de-energized within three cycles (i.e. 60 milliseconds), thus largely avoiding the potential for electrocution from breakage. Three main methods will be used to limit the lightning voltage that may appear at a substation overhead ground wires (shield conductors from lightning strikes); reduced line insulation or gaps near the transformer station; and lightning (surge) arresters, as near as possible to the transformer (discharge incoming impulses to the ground). Ministry of Industy, Mines and Energy 34 Korea Electric Power Corporation Mitigation Measures * Wherever towers are located close to settlements, fences, signs and metal guard structures on the towers can be used to dissuade people and wildlife such as monkeys from climbing the towers. * The use of marker balls on conductors will be considered in the detailed design of 115 kV lines to make the conductors more visible. Specific sites considered will include where aid traffic is more likely. 5.4.4. Radio and TV Interference High voltage transmission lines can develop a "corona effect" caused by the ionization of air around the conductors, insulators and hardware due to a constant electric charge. This effect occurs when the stress on the air surrounding the conductor and associated hardware exceeds the breakdown strength of air. It results in power loss and electromagnetic interference to radio and television signals, producing low level noise, but does not pose a health hazard. The corona effect is generally low in dry weather and rises as moisture levels increase. Conductor size is a significant determinant of corona effect. The selection of a sufficiently large conductor prevents the onset of corona. Mitigation Measures * Transmission line design will comply with the limits of electromagnetic interference from overhead AC power lines and high voltage Equipment Installation AS/NZS 2344: 1997 and equivalent international standards. * Conductors (more than one conductor/phase) will be used for the 115 kV line to mitigate the corona effect. * The design of all line conductor fittings, vibration dampers, tension clamps and other line components will avoid sharp corners or projections that would produce high electrical stresses in normal working conditions. The design of adjacent metal parts and mating surfaces will prevent corrosion of the contact surfaces and maintain good electrical contact under service conditions. * Care will be taken during manufacture of conductors and fittings and during subsequent handling to ensure smooth surfaces free from abrasion. 5.5. NOISE AND AIR QUALITY Tower foundation construction will be undertaken by boring machines and pile drivers, depending upon site conditions. This equipment will generate noise levels in the range of 55- 60 dBA at the source. If helicopters are used to construct towers or string lines, the noise range may be slightly higher near the source. In addition, noise audible to the human ear can Ministry of Industry, Mines and Energy 35 Korea Electric Power Corporation be associated with the "corona effect". This noise varies depending upon the weather and other conditions, but it is of a very low level and therefore insignificant. Given the relatively short duration of excavation activities and helicopter operations that will occur at any particular site along the transmission line route, and the predominantly rural location of these activities, the resulting noise impact is classified as relatively minor. Air quality in Provincial Town will be improved as a direct consequence of electricity importation. Whilst existing HFO and LDO plants will not cease operation when the transmission line becomes operational, and electricity consumption in Provincial Towns is likely to increase as a consequence of the greater and more reliable electricity supply delivered by the project, the existing polluting generation will be reduced as soon as the transmission line is operational, leading to a reduced need to generate up to 629 GWh/a from HFO and LDO. This offsetting of generation will reduce the release of polluting gases and particulate matter in Provincial Towns, particularly SO2, NOx and CO2. Exhaust emission from machinery used for tower and substation construction will be minor, localized and of short duration. Dust may be generated on construction sites and at the temporary concrete batching plants from the handling of cement, sand and aggregate. Mitigation Measure * Construction activities will only be undertaken during the day and local communities will be informed of the construction schedule. * Batching plants will be located away from residences where possible. ! Temporary concrete hatching plants will be located away from residences to reduce the potential for dust in inhabited areas. * Water spraying of construction site particularly in dry and windy condition. 5.6. FAUNA Wildlife will be affected by transmission line construction and operation through the loss of habitat from ROW vegetation clearing, and from the deaths of individuals caused by electrocution or flight impact. 5.6.1. Loss of Habitat A total of 68.64 ha of trees consisting the areas of "houses/tree crops/gardens" will be cleared within the transmission line ROW, as well as some plantation trees. None of this vegetation is native forest, but mainly consists of intensively managed production trees (mainly fruit trees) in village areas and paddy fields, and teak, tbeng and thlong in a few plantations; therefore it generally has habitat value. No areas of high habitat value were identified along the ROW, with ROW tree clearance Ministry of Industry, Mines and Energy 36 Korea Electric Power Corporation generally restricted to managed production trees and the 30 m easement, therefore habitat loss is considered insignificant. Mitigation Measures * Trees up to a 3 m height will be retained within the ROW * Trees that can survive pruning to less than 3 m height will be pruned to provide the required line clearance distances, nor cleared. * Transmission line construction workers will be prohibited from harvesting or collecting fuel wood or other tree products in the project area during their employment, apart from the current activities of locally employed staff. 5.6.2. Deaths of Birds and Mammals Fauna deaths during transmission line operation may result from flight impact or electrocution. Studies in Europe have identified that significant numbers of avifauna may be killed, especially in areas rich in wetland bird habitats. Limited information is available on the effects of transmission lines on mammals such as bats and monkeys. Birds Larger predatory birds can be killed by electrocution, while nocturnally active avifauna is more frequently involved in wire strikes. Medium to large waterfowl are susceptible to wire strikes as they often lack maneuverability and have a high incidence of low-level flight activity. Bird deaths from strikes usually occur at night during rain when visibility is poor. Many losses occur when birds strike the ground wire, which is not as visible as conductors. Mitigation Measures * Measures to minimize bird deaths associated with transmission lines will be considered near wetlands during line design, including * Silhouettes of birds of prey attached to conductors to frighten birds; * Marker attached to wires, such as colored balls, to improve line visibility for birds; * Modifications to mitigate electrocution, such as perch guards and conductor insulation. Mammals Bats may strike transmission line wires at night, while arboreal mammals such as monkeys may be electrocuted by climbing towers and reaching wires. Many of the mitigation measures applicable to birds will also minimize bat strikes, as flight paths are similar. Mammals maybe electrocuted by either simultaneously touching a conductor or standing on a tower, or by touching two conductors. It is expected that arboreal mammals will only utilize towers to escape from predators, chase prey or out of curiosity. The required vegetation clearance distances from the base of towers and lines will ensure that monkeys do not move Ministry of Industry, Mines and Energy 37 Korea Electric Power Corporation directly from trees onto towers or lines. However, considering the inquisitive behaviors of monkeys, they may climb towers and consequently risk electrocution. Mitigation Measures * Installation of screens to prevent monkeys and other arboreal mammals climbing towers will be considered in the design of the towers. * A monitoring program will be undertaken to determine the occurrence of fauna deaths associated with the transmission line. Additional mitigation measures will be considered if implemented measures are unsuccessful. 5.7. EROSION Soils along the ROW are generally susceptible to erosion due to a high dispensability, therefore ground disturbance has the potential to create an erosion hazard reduced vegetative cover from ROW clearing and general ground disturbance from machinery operation while construction will only create a low erosion hazard as ground slopes rarely exceed 2%. Exceptions to this will be on riverbanks and on the batters of canals and drains where vegetation removal and ground disturbance on these steeper slopes may create a moderate to high erosion hazard on these specific sites. A moderate erosion hazard will also be created on embankment batters at the substation sites during and following land filling. Mitigation Measure * Construction activities involving significant ground disturbance (i.e. substation land forming) will not be undertaken during the monsoon season (mid May to October). * Tree clearance to enable line construction and establish the ROW will seek to leave ground cover (i.e. grass and low shrubs) undisturbed as much as possible. * Tree clearing will only invoke the cutting of trees to ground level or pruning as appropriate, with tree stumps and roots retained. * Substation embankments will be top soiled and planted with a cover crop and perennial ground cover species immediately following final land forming to provide rapid and long-term ground stabilization. * The fenced substation compounds will include the embankments to ensure that ground cover is protected from over grazing or harvesting. * Excess fill from tower foundation excavation will be disposed of by land forming next to roads or around houses, in agreement with the local community or landowner. All land-formed areas will be seeded with a cover crop and perennial grass mix. * Where fill is obtained from specific sites for the construction of the substation foundations, these sites will be rehabilitated by seeding with a cover crop and Ministry of Industry, Mines and Energy 38 Korea Electric Power Corporation perennial grass mix. 5.8. WATER QUALITY AND SOIL CONTAMINATION Construction activities will require a small volume of water for concreting and to supply the construction workforce with drinking water and for sanitation purposes. Water will be drawn from nearby streams, springs and other sources, with the agreement of local people as necessary. Water sources are susceptible to pollution from accidental spills of construction materials, oils and chemicals, and from human contamination from defecation. Appropriate facilities will be provided and controls placed on construction and workforce activities. Soil and water contamination may occur at the substations from the accidental release of transformer oil. Those substations will be bounded in accordance with standards to prevent the loss of oil off site. Turbidity created by minor erosion and sedimentation resulting from construction will have a negligible impact on water quality. Mitigation Measures * Fuel and other hazardous materials used during project construction will be stored in a secure manner above flood level and at least 20 m from any body of water, watercourse, and canal or storage pond. * Substations will be constructed above at least the 1:10 year flood level by creating a filled pad. * Substation transformers will be located within secure and impervious bounded areas with a storage capacity of at least 110% of the capacity of oil in transformers and associated reserve tanks. Drainage flame traps with oil/water separators will also be installed. * Polychlorinated biphenyls will be prohibited from use in any electrical equipment. 5.9. HISTORIC, CULTURAL AND RELIGIOUS SITES The transmission line route avoids crossing or running within close proximity of historic, cultural and religious sites, and no graves are crossed by the ROW. Ministry of Industhy, Mines and Energy 39 Korea Electric Power Corporation VI. ENVIRONMENTAL MANAGEMENT PLAN Comprehensive environmental management requires planning, implementation, supervision and monitoring activities to be undertaken by a range of parties prior to and during project construction and during project operation. This includes implementation of the EMP. 6.1. ENVIRONMENTAL MANAGEMENT PLAN Monitoring the implementation of environmental and social management measures is required to ensure that measures are undertaken in accordance with the EMP. Auditing the outcomes of implemented measures is also required to identify ineffective measures or implementation procedures, allowing the design of improved measures and implementation of corrective actions. On-going monitoring of the implementation of EMP measures will be primarily the responsibility of the DCC, PIC and IMO. Environmental and social awareness training shall be provided to all personnel whose activities and decisions can affect the environmental and social outcomes of the project. 6.2. EMP MONITORING Monitoring the implementation of environmental and social management measures is required to ensure that measures are undertaken in accordance with the EMP and to enable measures to be adapted and refined as issues arise. Auditing the outcomes of implemented measures is also required to identify ineffective measures or implementation procedures, allowing the design of improved measures and implementation of corrective actions. Ministry of Industry, Mines and Energy 40 Korea Electric Power Corporaton Table EMP mitiaion lan When Responsibility Impact is the parameter to be Phase Issue Mitigation Measures monitored /frequency Mitigation of measurement or continuous? Land Crop and land disturb - The selection of construction techniques and machinery will consider Construction Contractor acquisition and ance minimization of ground disturbance. Post-construction land use change - Construction activities on cropping land will be timed to avoid disturbance of field crops. * Established roads and tracks will be used for construction and maintenance access. * Where access is required off existing roads and tracks, access will be restricted to a single carriageway width within the ROW. Construction The temporary placement of fill in drains/canals will not be permitted. * Fill temporarily placed in drains/canals will be removed. * Spoil excavated from tower footings will be disposed of to improve these features. * Winning of fill for the substation foundations by creating or improving local ponds or drains, undertaken with the agreement of local communities. * Temporary concrete batching plants will be located on disturbed sites or areas of low production potential (e.g. grassland) where possible. Loss of tree resources * Trees that can survive pruning to less than 3 m height will be pruned to provide Pre-clearance Contractor the required line clearance distances, not cleared. Clearance * Vegetation to be cleared will be marked prior to clearance to ensure that minimal Post-clearance clearance occurs. Health & Safety Labor Force *The Design and Construct Contractor will prepare an Occupational Health and Construction Contractor Safety Plan and provide related training and instructions to all staff before each person commences duties. *The construction workforce facilities provided by the Design and Construct Contractor will include proper sanitation, water supply and waste disposal facilities *Public health information will be provided to the construction workforce prior to the commencement of on-site work, primarily covering the prevention of HIV/AIDS. Ministry of Industry Mine and Energy 41 Korea Electric Power Corporation Construction hazards * A boundary marker and access control will be prohibiting possible construction Pre-construction Contractor hazards from general construction activities. construction * Unexploded ordinance (UXO) will be surveyed and a boundary marker and access control (sturdy fencing with locked gate) will be performed. Electrocution *Wherever towers are located close to settlements, fences, signs and metal guard Pre-construction Contractor structures on the towers can be used to dissuade people and wildlife such as Construction monkeys from climbing the towers. Post-construction *The use of marker balls on conductors will be considered in the detailed design of 115 kV lines to make the conductors more visible. Specific sites considered will include where aid traffic is more likely. Radio and TV * Transmission line design will comply with the limits of electromagnetic Pre-construction Contractor interference interference from overhead AC power lines and high voltage Equipment Installation AS/NZS 2344: 1997 and equivalent international standards. * Conductors (more than one conductor/phase) will be used for the 115 kV line to mitigate the corona effect. * The design of all line conductor fittings, vibration dampers, tension clamps and other line components will avoid sharp corners or projections. * Care will be taken during manufacture of conductors and fittings and during subsequent handling to ensure smooth surfaces free from abrasion. Noise & Dust Reduce noise & dust * Construction activities will only be undertaken during the day and local Pre-construction Contractor emission emissions communities will be informed of the construction schedule. construction * Batching plants will be located away from residences where possible. Post-construction * Temporary concrete hatching plants will be located away from residences to reduce the potential for dust in inhabited areas. * Water spraying of construction site particularly in dry and windy condition. Fauna Loss of habitat * Trees up to a 3 m height will be retained within the ROW Pre-construction Contractor * Trees that can survive pruning to less than 3 m height wi I be pruned to provide the required line clearance distances, nor cleared. * Transmission line construction workers will be prohibited from harvesting or collecting fuel wood or other tree products in the project area. Ministry of Industry Mine and Energy 42 Korea Electric Power Corporation Death of birds & Measures to minimize bird deaths associated with transmission lines will be Pre-construction Contractor mammals considered near wetlands during line design, including Construction * Silhouettes of birds of prey attached to conductors to frighten birds; Post-construction * Marker attached to wires, such as colored balls, to improve line visibility for birds; * Modifications to mitigate electrocution, such as perch guards and conductor insulation. Measures to prevent mammnal electrocution are as follows * Installation of screens to prevent monkeys and other arboreal mammals climbing towers will be considered in the design of the towers. * A monitoring program will be undertaken to determine the occurrence of fauna deaths associated with the transmission line. Additional mitigation measures will be considered if implemented measures are unsuccessful. Erosion Erosion - Construction activities involving significant ground disturbance (i.e. substation Pre-construction Contractor land forming) will not be undertaken during the monsoon season (mid May to Construction October). Post-construction * Tree clearance to enable line construction and establish the ROW will seek to leave ground cover (i.e. grass and low shrubs) undisturbed as much as possible. * Tree clearing will only invoke the cutting of trees to ground level or pruning as appropriate, with tree stumps and roots retained. * Substation embankments will be top soiled and planted with a cover crop and perennial ground cover species immediately following final land forming to provide rapid and long-term ground stabilization. * The fenced substation compounds will include the embanlkments to ensure that ground cover is protected from over grazing or harvesting. * Excess fill from tower foundation excavation will be disposed of by land forming next to roads or around houses. All land-formed areas will be seeded with a cover crop and perenmial grass mix. * Where fill is obtained from specific sites for the construction of the substation foundations, these sites will be rehabilitated by seeding with a cover crop and perennial grass mix. Ministry of Industry Mine and Energy 43 Korea Electric Power Corporation Water quality Pollution of water * Fuel and other hazardous materials used during project construction will be Pre-construction Contractor & Soil and soil stored in a secure manner above flood level and-at least 20 m from any body of Construction contamination contamination water, watercourse, and canal or storage pond. Post-construction * Substations will be constructed above at least the 1:10 year flood level by creating a filled pad. * Substation transformers will be located within secure and impervious bounded areas with a storage capacity of at least 110% of the capacity of oil in transformers and associated reserve tanks. Drainage flame traps with oil/water separators will also be installed. * Polychlorinated biphenyls will be prohibited from use in any electrical equipment. Historic & Visual and cultural * The transmission line route avoids crossing or running within close proximity of Pre-construction Contractor Religious Sites impact historic, cultural and religious sites, and no graves are crossed by the ROW. Ministry of Industry Mine and Energy 44 Korea Electric Power Corporation Table EMP monitoring plan When What Where How Will monitoring take Who When When Issue ~ Wl b mntoe Is monitoring Will monitoring be place Will pefr Will monitoring be location done (frequency or monitoring Will monitonng start completed continuous) Construction Along ROW and Visual observation machinery sccets road neViewa wberaith Condition of access Interview with road villagers Crop and land Reinstate temporary Weekly EdC,PMO Start of construction End of construction disturbance placement Location of Temp Temporary concrete oraiy concrete batchi batching plants Visual observation ______ _____ _____ ng plants Marked of trees and Loss of tree resource those records Along ROW Vssual observation Weekly Forest Authority clearing End of cleaing 3 m high Prepare Occupational health and safety plan Proper sanitation, Labor Force water supply and Construction sites Visual observation Every other day PMO Start of construcbon End of construcbon Labor Force waste disposalStrofcntuin Edofosrcin facilities placement. Provide Public health information prior to the commencement Boundary marker placement Construction hazard sites Visual observation Weekly EdC, PMO Start of construction End of construction Construction hazards Visalobsevatonaeeky EC,dMOperiod period boundary marker UXO sites around all UXO sites Install signs and Start of construction End of construction Electrocution metal guard Construction Sites Visual observation Quarterly PMO period period structures on the I I Ministry of Industry Mine and Energy 45 Korea Electric Power Corporation towers. Use marker balls on conductors Radio and TV Hardware for power Each pole,tower Visual observation aWhen s rat EdC,PMO Start of construction End of construction interference line arriveslattsite Location of Temp Weekly orary concrete batchi Temporary concrete ng plants batching plants Visual observation Reduce noise & dust Construction activiti Interview with Once a month EdC,PMO Start of construction End of construction emissions es during day time Along access road villagers Infornation of the c Construction site once a month onstruction schedule Dust emissions Existence of trees Visual observation and crops Along ROW Twice a year and crops Prune Trees up to a Visual observation EdC End of construction End ofproject life Loss of habita 3 m high Along ROW Weekly Prevention tree Visual observation product from constru Along ROW Interview with Once a month production workers Construction site villagers Tower Foundation .Wel Evcution ToweresiteWeekly Erosion Evacuation Visual observation Once a month EdC,PMO Start of construction End of constructon Embankment Substation site After rain Fuel and hazardous materials Store Weekly oil pit placement for Store site Pollution of water Substation Weekly and soil Polychlorinated Substation site Visual observation EdC, PMO Start of constructon End of constructon contamination biphenyls from use When electrical in any electrical Construction site equipment arrives at equipment. site Visual and cultural Existence of To check if it should When it is found EdC Start of constmction End of construction Visal nd ultralhistorical and Along ROW Stat opcostsctonend foonsrucio impactcutalpoeybepeevdont Ministry of Industry Mine and Energy 46 Korea Electric Power Corporation 6.3. ENVIRONMENTAL MANAGEMENT RESPONSIBILITIES Six key parties will be responsible for the implementation of the EMP. These are: * Ministry of Industry, Mines and Energy(MIME) * Ministry of Environment (MoE) * EdC - including Project Management Offices (PMO) * Design and Construct Contractor (DCC) * Project Implementation Consultant (PIC) * Independent Monitoring Organization(IMO) Table 6-4 EMP responsibility ACTION RESPONSIBILITY Data Collection EdC,PMO, Forest Authority Data Analysis EdC Weekly report: PMO (Assisted by DCC,PIC,IMO) Monthly report: PMO Report Preparation (Assisted by DCC,PIC,IMO) (Including Recommendations for Action) Quarterly report: PMO (Assisted by DCC,PIC,IMO) Yearly report: PMO (Assisted by DCC,PIC,IMO) Weekly report: EdC Monthly report: EdC Quarterly report: EdC,MIME,MoE Report Receipt Six monthly report: EdC,MIME,MoE World Bank Yearly report: EdC,MIME,MoE World Bank Implement Recommendations MoE Ministry of Indushy, Mines and Energy 47 Korea Electric Power Corporaton MoE MIME EdC ' World Bank |( PMO DCC PIC IMO * Legend (1): Assistance (2): Report Preparation (3): Report (4): Implement Recommendation Fig. Flow Chart of EMP responsibility Ministry of Industry, Mines and Energy 48 Korea Electric Power Corporation VII. CONSULTATION 7.1. OBEJECTIVES of PUBLIC CONSULATION Information dissemination is made to consultation with and participation of PAPs to reduce the potential for conflicts, minimize the risk of Project delays, and enable the Project to design smoothly as a comprehensive development program to suit the needs and priorities of the PAPs, thereby maximizing the economic and social benefits of the investment. Specific objectives of the public information campaign and public consultation are as follows: * To establish a clear, easily accessible and effective complaint and inform about environmental impacts & mitigation measures. * To share fully the information about the proposed Projects, its components and its activities, with the PAPs. * To obtain information about the needs and priorities of the PAPs, as well as information about their reactions to proposed policies and activities. * To obtain the cooperation and participation of the PAPs and communities in activities required to be undertaken for environmental management. * To ensure transparency in all activities related to environmental impact & mitigation measure. 7.2 METHODOLOGY During the site survey in February and March, 2006, the study teams conducted interviews and consultations with villagers, head of villages, and head of communes for Vietnam Border- Kampong Cham and Laos Border to Stung Treng transmission line Project. The study teams directly visited houses of head of village, head of commune, and invited affected villagers to attend the consultation meeting. According to data sheets, general information of the villages, specific information of affected land, villagers' attitudes and comments towards the project's impact were collected by interviews. The consultants visited the villages where the transmission lines are passing and met the affected people there. And consultants presented the official document issued by MIME to the head of the village and the related people and had a discussion about the environmental impacts and mitigation measures which can happen during the project. 7.3 PARTICIPATION Public participation includes both the information exchange (dissemination and consultation), and collaborative forms of decision-making (participation). Dissemination refers to transfer of information from Project authority(EdC Counter partner) to the affected population. Consultation, on the other hand, generally refers to joint discussion between 49 Project authorities and the affected population serving as a conduit for transfer of information and Ministry of Industry, Mines and Energy 49 Korea Electric Power Corporation sharing of ideas. The date of consultation is as follows: - Stung Treng February 05, 2006 to February 11, 2006 - Kampong Cham March 14, 2006 to March 18, 2006 - Kampong Cham May 05, 2006 to May 09, 2006 Table 7.1: List of Consultation information No Province Date Village Names Head of Head of Affected Commune village Villager 1 March 15, Andoung Chea Mr. Vong Seang 4 heads of Including 2006 Heang village Affected ____ ____ ___ Villagers 2 March 16, Chubkroa Mr. Kan Kuhly 4 heads of Including 2006 village Affected Villagers 3 March 16, Poun Mr. Som Hey 2 heads of Including 2006 village Affected Villagers 4 March 17, Suong Lech Mr. Chhuong 2 heads of Including 2006 Pherom village Affected Villagers 5 March 18, Dang Kambet Mr. Nov Oun 2 heads of Including Kampong 2006 village Affected Cham Villagers 6 Povince March 18, Viel Knach Mr. Bul Ean 4 heads of Including 2006 village Affected ___________ ~~~~~~~~~~~Villagers 7 May 05, Phsar Kandal Mr. Sok 5 heads of Including 2006 Chrum Kimchann village Affected Villagers 8 May 06, Steng Mr. Men Be 5 heads of Including 2006 village Affected Villagers 9 May 07, Chiman Kandal Mr. Suon Ty 8 heads of Including 2006 village Affected ____ ___ ____ __ ____ ___ ___ V illagers 10 May 08, Trapaing Pring I Mr. Hem Phat 7 heads of Including 2006 village Affected ____ ____ ___ Villagers 11 Stung February Koh Korden Mr. Hao Phom 6 heads of Including Treng 08, 2006 village Affected Province Villagers Ministry of Industry, Mines and Energy 50 Korea Electric Power Corporation Figure 7.1: Consultation with Head of Chiro 2 Comnmune Figure 7.2: Consultation with Head of Chub Commune _81-- 1 1.1 *~~~~~~~~~~~~~~~~~~l B. Il .. ' m~ .J Figure 7.3: Consultation with Head of Mongreav Commune Ministry of Industry, Mines and Energy 51 Korea Elecric Power Corporation Figure 7.4: Consultation with Head of Kandal Chrum Commune Figure 7.5: Consultation with Head of Suong Commune .1 1 Figure 7.6: Consultation with Head of Srolab Commune Mfinistry of Industy, MIines and Energy 5 2 Korea E:lectric Power Corporation -~ ~ ~ ~ : V.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Figure 7.7: Consultation with Head of Kaung Kang Comnmune n , t1 }gv _.L. Figure 7.8: Consultation with Head of Angerm Comnmune I! =~~~iue~~ Cosltto wihHa fKre omn Miih ,f Vn. s r, Mie aninry5 | -t~~~~i .11.~~~~ : .~~~~~~~~~~~ Figure 7.10: Consultation with Head of Trapaing Phiong Commune -~~i IT'; Figure 7.11: Consultation with Head of Samakey Commune :~~~~~~~~~~~- ,4s -~~~~~~~~~~ Figure 7.12: Consultation with Villagers Ministry of Industry, Mines and Energy 54 Korea Electric Power Corporation 7.4. MAIN DISCUSSION and CONCLUSION Summary of the project description was explained to the representative villages and villagers concerned. Alignments of the transmission line and affected land are discussed. Since the impacts and affected lands by the Project is minimized and mitigated, participants basically agreed the implementation of the Project. They expressed their willingness to participate in the construction work of the Project as a labor to get income from the Project. Being a transmission line project of which the villagers were well aware and quite common in all part of the country. Also, all villagers were well aware of the project by comparing to the benefits resulting from the project. Therefore, the villagers did not raise the environmental issues and expressed no concern with respect to adverse environmental impacts to them. Ministry of Industry, Mines and Energy 55 Korea Electric Power Corporation lI A ']1' ENI |IX 1. Results of Site Survey 2. Official Letter 3. Related Law and Policy 1. Result of Site Survey AFFECTED VILLAGES Commune Village Household Population Ladies Houses Toul Vihea 475 2425 1225 451 Sre Siem 397 2069 1092 367 Tekchenh 118 553 288 102 Ekpheap 46 205 111 37 Tuol Baley 305 1433 768 296 Mream Teak 302 1361 699 274 Chiro 2 Angdoung Chea 263 1272 663 213 Tatrav 164 876 450 155 Chruy Kor 120 604 314 110 Sampov Phos 91 443 238 77 Thmey Beoung Tros 1-01 480 245 84 Sampi 199 958 487 199 Commune Village Household Population Ladies Chub I 184 809 438 Chub II 186 972 476 Tuol Tror Cheung 317 1529 806 Tuol Tror Thoung 186 902 459 Tuol Sombo 173 873 438 Andoung Lvear 126 651 327 14 262 1279 637 Chb 15 223 1038 555 Chub 04+05 476 2063 1020 6 192 842 403 36 47 196 101 46 198 715 320 Viel Kondieng 174 1023 538 Chub Krao 278 1360 681 Chrok Chambok 347 1778 910 _ Slab Kdoung 492 2588 1312 Ministry of Industry, Mines and Energy 56 Korea Electric Power Corporation Commune Village Household Population Ladies Tror Peang Snou 141 644 339 Riev 169 761 409 Pring 160 742 396 Chhi Peang 130 571 302 Thnung 197 1085 573 Mongreav Mong 6 140 678 342 Mong 7 181 837 437 Chherng Khal 210 1063 526 Poun 174 828 430 Trapaing KroPeur 185 888 447 Chhrow Chonghar 103 486 272 Commune Village Household Population Ladies Chherng Lomg 371 2070 957 Suong Lech 680 3690 1745 Suong Kert 570 2900 1520 Chhrey BetMeas 332 1539 770 Toung 445 2125 1084 Pou Kel 343 1546 804 Thlouk 345 1705 886 Suong Vihear Khpos 213 1679 817 Prey To Teong 145 660 337 Chhrok Poun 185 786 397 Chung Angkrong 149 622 308 Ponareay 336 1496 756 18 184 793 416 3.10 73 319 160 48 186 831 320 Commune Village Household Population Ladies Agnerm Punley Chhuo 95 448 238 Mechem Pheak 93 431 229 Chher Teal Chhrom 87 432 214 Tro Peang Chork 117 577 301 Koun Thmat 177 979 498 Kroy Wat 45 184 99 Ta Keb 30 127 63 Poun 73 372 188 Ek Ot 125 630 333 Pou Roung 143 722 366 Ponnleay Phsar 98 491 301 Ang Keov 226 1045 562 Ministry of Industry, Mines and Energy 57 Korea Electric Power Corporation Ta Trav 63 331 169 Dom Nak Char 150 901 512 Prey Kom Peang 180 865 440 Ey San Mean Chhey 50 198 100 Prey Chhung Rok 100 509 259 Doung Preas 185 774 426 Roung 66 341 175 Trach 103 427 233 An Cheorm 134 702 343 Neang Mneong Khoeng 142 579 314 Commune Village Household Population Ladies Dang Kambet 225 978 496 Kein Romeat 267 1101 588 Sangum Tmey 173 897 489 Andoung Pok 100 523 274 Chantuong 157 839 417 Angkor Chey 328 1862 951 Angkor Chea 170 761 392 Trapaing Dom 216 1181 573 Srolab 156 839 416 Srolab Trapaing Thom 125 719 365 Trapaing Ku 208 943 491 Knar 99 555 290 Veil Knach 117 644 359 Traboss 108 543 269 Klaung 106 574 292 Brotheat 222 574 269 Nikum Leu 191 918 480 Nikum Kraum 169 820 418 Broyab 114 504 261 Trapaing Sangker 106 639 305 Commune Village Household Population Ladies Kandal Kandal Chrum 152 846 482 Chrum Boss Knua 60 288 150 Monor Bou 30 127 67 Viel 50 287 143 Cheung Ang 187 962 480 Dek Por 97 485 243 Pong Tek 177 924 462 Ministry of Industry, Mines and Energy 58 Korea Electric Power Corporation Chey Nikumr 255 1267 631 Ampuk 197 1040 531 Andaut 222 1206 581 Svay Meas 124 581 314 Trapaing Prey 211 1045 480 Toul Chamkar 163 840 450 Trapaing Tunsaung 148 763 396 Preah Andoung 112 659 327 Mkak 200 929 493 Toul Por 184 910 440 Toul Chey 23 104 56 Sovannakum 323 1603 843 Kok Lngeang 140 741 398 Sberk Keu 202 806 432 Bat Tunlea 217 1087 584 Lgneang 53 283 158 Sdul Sambatt 56 304 163 Phsar Kandal Chrum 161 657 330 Commune Village Household Population Ladies Trapaing Kchang 76 354 190 Taheav Leu 70 334 153 Taheav Kraum 185 860 436 Kandaul Kaung 104 423 172 Steng 192 971 271 Por Runglech 46 527 282 Por Rungleu 144 590 320 Por En 1 216 1035 432 KaungKag Por En 2 209 994 518 KaungKang 1 216 1252 635 Kaung Kang 2 201 932 473 Kaung Kang 3 241 1268 647 Kantuot 181 925 483 Lor 265 1351 688 Tnal Tmey 98 560 281 Por Srok 298 1458 729 Ministry of Industry, Mines and Energy 59 Korea Electric Power Corporation Commune Village Household Population Ladies Krek Thoung 396 1962 1026 Krek Cheung 227 1055 544 Chiman Tboung 197 1054 568 Chiman Cheung 171 895 409 Chiman Kandal 385 1901 946 Chiman Lech 207 998 511 Peuk 309 1894 928 Huoch Lech 108 467 255 Huoch Kert 223 1110 551 Prey Toteng 71 350 182 Tuol Angrong 135 744 376 Neay Noy 119 560 311 Proseth 156 835 441 Kouv 79 393 213 Laok 162 916 483 Kuy 235 137 592 Kraek Ampuk 274 1341 692 Chipaing 402 1956 1044 Bosslovea 177 861 455 Samakum 117 2041 1053 Trapaing Sokha 65 313 153 Anduong Chey 157 816 424 Serey Sokha 560 2065 1450 Chiku 161 800 426 Memay 521 2648 1388 Sretek 47 255 136 Saom 421 2113 1088 Sambo Phal 58 310 150 -Rung Chak 67 255 132 55 221 1286 655 45 112 530 288 37 101 518 259 _Prek 279 1088 553 Ministby of Industry, Mines and Energy 60 Korea Electric Power Corporation Commune Village Household Population Ladies Trapaing Plong 1 293 1425 730 Trapaing Plong 2 647 2790 1420 Preah Phdau 282 1350 729 Tmey 128 665 280 Chrok Rodeang 213 998 506 Trach Khaul 270 1861 792 Trapaing Trapaing Pring 1 209 1008 503 Phlong Trapaing Pring 2 329 1550 768 TnalKeng 66 356 154 Toul Sangker 196 912 455 Kbal Damrey 355 1845 1004 Serey Sokum 80 322 208 Trapaing Rumseng 178 918 470 BossChek 260 1172 601 Commune Village Household Population Ladies Haing Kor Suon 227 1209 627 Haing Kor Ban 140 794 361 Tmey 146 840 402 Samakey Koh Korden 120 726 392 Kamphann 109 595 396 Kilo Brambey 42 225 137 LABOR FORCE Commune Village Unemployed Farmer Worker Fisher Seller Officer Toul Vihea 39 318 94 129 48 36 Sre Siem 2 636 106 108 128 15 Tekchenh 0 205 18 0 6 16 Ekpheap 0 148 57 0 0 1 Tuol Baley 0 439 63 10 7 3 Chir 2 Mream Teak 206 314 87 0 58 65 Angdoung Chea 0 406 38 0 0 7 Tatrav 13 394 16 0 0 37 Chruy Kor 0 281 37 8 14 8 Sampov Phos Thmey 48 0 110 0 68 24 Beoung Tros 34 116 20 30 0 6 Sampi 191 0 237 0 0 7 Ministry of Industry, Mines and Energy 61 Korea Electric Power Corporation Commune Village Unemployed Farmer Worker Fisher Seller Officers Chub I 40 137 444 0 121 64 Chub II 48 165 534 0 145 77 Tuol Tror Cheung 76 259 840 0 229 122 Tuol Tror Thoung 45 153 496 0 135 72 Tuol Sombo 43 148 480 0 130 69 Andoung Lvear 32 110 358 0 97 52 14 63 217 703 0 191 102 15 51 176 570 0 155 83 Chub 04+05 103 350 1134 0 309 165 6 42 143 463 0 126 67 36 9 33 107 0 29 15 46 35 121 393 0 107 57 Viel Kondieng 51 173 562 0 153 81 Chub Krao 68 231 748 0 204 108 Chrok Chambok 88 302 977 0 266 142 Slab Kdoung 129 439 1423 0 388 207 Commune Village Unemployed Farmer Worker Fisher Seller Officers Tror Peang Snou 0 275 36 0 8 12 Riev 0 343 53 0 0 10 Pring 0 299 52 3 6 5 Chhi Peang 0 290 34 0 0 4 Thnung 0 511 31 0 3 6 Mongreav Mong 6 0 375 30 0 4 6 Mong 7 12 363 35 0 12 8 Chherng Khal 53 584 180 0 159 85 Poun 2 368 43 0 33 8 TrorPeang 14 362 53 0 12 21 KrorPeor I__I__I Chhrow Chonghar 0 241 10 0 0 3 Commune Village Unemployed Farmer Worker Fisher Seller Officers Suong Chhemg Lomg 414 1656 62 0 207 103 Suong Lech 73 2952 110 0 369 184 Suong Kert 58 2320 87 0 290 145 Chhrey BetMeas 30 1231 46 0 153 76 Toung 42 1700 63 0 212 106 Pou Kel 30 1236 46 0 154 77 Thlouk 43 1364 51 0 170 85 Ministiy of Industry, Mines and Energy 62 Korea Electric Power Corporation Vihear Khpos 33 1343 50 0 167 83 Prey To Teong 1 3 528 19 0 66 33 Chhrok Poun 15 628 23 0 78 39 Chung Angkrong 12 497 18 0 62 31 Ponareay 29 1196 44 0 149 74 18 15 634 23 0 79 39 3.10 6 255 9 0 31 15 48 16 664 24 0 83 41 Commune Village Unemployed Farmer Worker Fisher Seller Official Dang Kambet 0 491 0 0 9 4 Kein Romeat 0 503 0 0 4 0 Sangum Tmey 0 295 0 0 0 2 Andoung Pok 0 186 0 0 0 2 Chantuong 0 408 10 0 17 18 Angkor Chey 0 890 20 0 0 4 Angkor Chea 0 428 0 0 0 3 Trapaing Dom 0 583 20 0 0 5 Srolab 0 224 128 0 0 1 Trapaing Thom 0 374 69 0 0 5 Srolab Trapaing Ku 0 24 15 0 4 12 Knar 0 205 58 0 16 9 Veil Knach 0 247 12 0 14 15 Traboss 31 260 6 0 0 5 Klaung 0 256 0 0 0 2 Brotheat 0 265 13 0 0 13 Nikum Leu 25 466 27 0 0 11 Nikum Kraum 0 427 18 0 3 8 Broyab 1 173 2 0 0 5 Trapaing 145 0 0 2 162 _ _ _ _ _ _ _ _ _ S an g k er __ _ _ _ _ _ ___ ___ __ _ _ _ ___ __ I__ _ _ _ _ Commmune Village Unemployed Farmer Worker Fisher Seller Officer Kandal Kandal Chrum 16 676 59 0 59 338 Chrum Boss Knua 5 230 20 0 20 115 Monor Bou 2 101 8 0 8 50 Viel 5 229 20 0 20 114 Cheung Ang 19 769 67 0 67 384 Dek Por 9 388 33 0 33 194 Pong Tek 18 739 64 0 64 369 Ministry of Industry, Mines and Energy 63 Korea Electric Power Corporation CheyNikum 25 1013 88 0 88 506 Ampuk 20 832 72 0 72 416 Andaut 24 964 84 0 84 482 Svay Meas 11 464 40 0 40 232 Trapaing Prey 20 836 73 0 73 418 Toul Chamkar 16 672 58 0 58 336 Trapaing 15 610 53 0 53 305 Tunsaung Preah Andoung 13 527 46 0 46 263 Mkak 18 743 65 0 65 371 Toul Por 18 728 63 0 63 364 Toul Chey 2 83 7 0 7 41 Sovannakum 32 1282 112 0 112 641 Kok Lngeang 14 592 51 0 51 296 Sberk Keu 16 644 56 0 56 322 Bat Tunlea 21 869 76 0 76 434 Lgneang 5 226 19 0 19 113 Sdul Sambatt 6 243 21 0 21 121 PhsarKandal 13 525 45 0 45 262 Commune Village Unemployed Farmer Worker Fisher Seller Official Trapaing Kchang 0 181 0 0 0 1 Taheav Leu 0 195 15 0 0 2 Taheav Kraum 0 399 15 0 0 3 Kandaul Kaung 0 60 8 0 10 8 Steng 0 17 0 0 0 12 Por Runglech 0 279 8 0 10 3 Por Rungleu 149 266 0 0 20 5 Kaung Por En I 0 245 0 0 5 1 Kang Por En 2 9 497 0 0 56 6 Kaung Kang I 0 351 113 0 0 6 Kaung Kang 2 0 641 62 0 0 1 Kaung Kang 3 0 766 0 0 0 8 Kantuot 0 419 15 0 0 6 Lor 0 620 51 0 1 3 Tnal Tmey 0 261 7 0 0 0 Por Srok 0 656 63 0 24 37 Ministy of Industry, Mines and Energy 65 Korea Electric Power Corporation Commune Village Unemployed Farmer Worker Fisher Seller Officials Kraek Thoung 98 1471 1079 0 176 117 Kraek Cheung 52 791 580 0 94 63 Chiman Tboung 52 790 579 0 94 63 Chiman Cheung 44 671 492 0 80 53 Chiman Kandal 95 1425 1045 0 171 114 Chiman Lech 49 748 548 0 89 59 Peuk 94 1420 1041 0 170 113 Huoch Lech 23 350 256 0 42 28 Huoch Kert 55 832 610 0 99 66 Prey Toteng 17 262 192 0 31 21 Tuol Angrong 37 558 409 0 66 44 Neay. Noy 28 420 308 0 50 33 Proseth 41 626 459 0 75 50 Kouv 19 294 216 0 35 23 Laok 45 687 503 0 82 54 Kuy 6 102 75 0 12 8 Kraek Ampuk 67 1005 737 0 120 80 Chipaing 97 1467 1075 0 176 117 Bosslovea 43 645 473 0 77 51 Samakum 102 1530 1122 0 183 122 Trapaing Sokha 15 234 172 0 28 18 Anduong Chey 40 612 448 0 73 48 Serey Sokha 103 1548 1135 0 185 123 Chiku 40 600 440 0 72 48 Memay 132 1986 1456 0 238 158 Sretek 12 191 140 0 22 15 Saom 105 1584 1162 0 190 126 Sambo Phal 15 232 170 0 27 18 Rung Chak 12 191 140 0 22 15 55 64 964 707 0 115 77 45 26 397 291 0 47 31 37 25 388 284 0 46 31 Prek 54 816 598 0 97 65 Commune Village Unemployed Farmer Worker Fisher Seller Officials Trapaing Trapaing Plong 1 0 295 57 0 27 13 Phlong Trapaing Plong 2 0 1518 30 0 21 21 Preah Phdau 27 1832 0 0 0 92 Tmey 55 672 30 0 3 2 Ministry of Industry, Mines and Energy 66 Korea Electric Power Corporation Chrok Rodeang 0 546 20 10 7 11 Trach Khaul 0 289 10 0 0 7 Trapaing Pring 1 0 948 0 0 0 10 Trapaing Pring 2 297 176 4 0 56 15 TnalKeng 0 178 30 0 3 8 Toul Sangker 0 403 0 0 3 2 Kbal Damrey 0 818 2 0 0 12 Serey Sokum 57 75 110 0 0 4 Trapaing 0 497 42 0 9 11 Boss Chek 0 1170 0 0 0 5 Commune Village Main Labor Secondary Labor Male Female Male Female Haing Kor Suon 250 180 190 140 Haing Kor Ban 135 120 125 100 Samakey Tmey 150 135 120 85 Koh Korden 80 95 160 30 Kamphann 75 65 87 64 Kilo Brambey 34 37 24 32 EDUCATION LEVEL Commune Village Illiteracy Literacy Male Female Male Female Chub I 20 16 114 98 Chub II 29 17 93 106 Tuol Tror Cheung 38 49 207 176 Tuol Tror Thoung 28 26 82 105 Tuol Sombo 20 9 123 113 Andoung Lvear 24 27 113 105 14 17 44 236 194 15 136 178 134 135 Chub 04+05 0 0 407 364 6 0 0 13 111 36 2 2 35 32 46 5 21 134 160 Viel Kondieng 18 35 148 132 Chub Krao 29 36 123 143 Chrok Chambok 43 8 276 224 Slab Kdoung 82 94 357 352 Ministry of Industry, Mines and Energy 67 Korea Electric Power Corporation Illiteracy Literacy Male Female Male Female Tror Peang Snou 9 11 143 84 Riev 1 2 82 105 Pring 11 12 60 71 Chhi Peang 11 8 74 83 Thnung 20 18 81 122 Mongreav Mong 6 16 10 74 70 Mong 7 6 10 101 102 Chhemg Khal N/A N/A N/A N/A Poun 4 6 77 106 Tror Peang Krorpeor 34 28 137 140 Chhrow Chonghar 34 15 53 64 Commune Village Illiteracy Literacy Male Female Male Female Chhemg Lomg N/A N/A N/A N/A Suong Lech N/A N/A N/A N/A Suong Kert N/A N/A N/A N/A Chhrey BetMeas N/A N/A N/A N/A Toung N/A N/A N/A N/A Pou Kel N/A N/A N/A N/A Thlouk N/A N/A N/A N/A Suong Vihear Khpos N/A N/A N/A N/A Prey To Teong N/A N/A N/A N/A Chhrok Poun N/A N/A N/A N/A Chung Angkrong N/A N/A N/A N/A Ponareay N/A N/A N/A N/A 18 N/A N/A N/A N/A 3.10 N/A N/A N/A N/A 48 N/A N/A N/A N/A Commune Village Illiteracy Literacy Male Female Male Female Agnerm Punley Chhuo 36 23 5 1 37 Mechem Pheak 25 15 5 1 29 Chher Teal Chhrom 30 25 43 40 Tro Peang Chork 142 9 83 82 Koun Thmat 30 20 100 103 Kroy Wat 0 0 20 28 Ta Keb 35 21 12 6 Poun 35 18 63 49 Ek Ot 0 0 95 117 Pou Roung 0 0 88 93 Ministry of Industy, Mines and Energy 68 Korea Electic Power Corporation Ponnleay Phsar 15 8 50 71 Ang Keov 34 20 158 135 Ta Trav 20 11 40 37 Dom Nak Char 41 23 52 65 Prey Kom Peang 0 0 115 94 Ey San Mean Chhey 50 27 17 17 Prey Chhung Rok 40 19 47 161 Doung Preas 45 25 119 104 Roung 36 20 60 36 Trach 49 26 20 18 An Cheorm 39 22 101 114 Neang Mneong Khoeng 17 9 71 73 Commune Village Illiteracy Literacy Male Female Male Female Dang Kambet 196 275 150 102 Kein Romeat 239 359 108 89 Sangum Tmey 145 147 80 87 Andoung Pok 49 53 39 55 Chantuong 53 66 103 86 Angkor Chey 106 183 284 238 Angkor Chea 76 103 85 64 Trapaing Dom 167 252 195 153 Srolab 53 57 93 70 Srolab Trapaing Thom 13 59 57 54 Trapaing Ku 0 0 122 118 Knar 15 18 51 32 Veil Knach 24 10 66 80 Traboss 37 83 49 43 Klaung 37 53 71 71 Brotheat 37 42 52 39 Nikum Leu 25 56 90 108 Nikum Kraum 170 225 107 99 Broyab 63 105 43 40 Trapaing Sangker 60 31 89 80 Commune Village I Illiteracy Literacy Commune______ Village______________________ J Male Female Male Female Kandal Kandal Chrum 45 53 95 82 Chrum Boss Knua 19 35 12 14 Ministry of Industry, Mines and Energy 69 Korea Electric Power Corporation Monor Bou 50 50 14 8 Viel 17 22 32 18 Cheung Ang 124 136 93 72 Dek Por 118 127 33 39 Pong Tek 113 117 66 65 Chey Nikum 200 246 181 172 Ampuk 111 71 36 15 Andaut 72 60 127 150 Svay Meas 89 183 39 60 Trapaing Prey 105 115 121 105 Toul Chamkar 10 12 36 31 Trapaing Tunsaung 27 79 78 61 Preah Andoung 12 31 67 58 Mkak 28 36 42 27 Toul Por 15 26 82 84 Toul Chey 6 18 11 17 Sovannakum 125 136 103 98 Kok Lngeang 32 25 79 94 Sberk Keu 25 34 42 45 Bat Tunlea 44 48 141 145 Lgneang 0 0 25 31 Sdul Sambatt 33 57 62 54 Phsar Kandal Chrum 0 0 44 48 Commune Village Illiteracy Literacy Male Female Male Female Kaung Trapaing Kchang 27 16 69 78 Kang Taheav Leu 13 15 41 29 Taheav Kraum 37 60 106 108 Kandaul Kaung 14 38 50 55 Steng 9 28 103 78 Por Runglech 35 46 94 55 Por Rungleu 50 79 98 85 Por En 1 39 57 207 200 Por En 2 46 116 76 124 Kaung Kang 1 104 146 187 171 Kaung Kang 2 151 130 74 110 Kaung Kang 3 55 48 151 290 Kantuot 69 143 133 145 Ministry of Industry, Mines and Energy 70 Korea Electric Power Corporation Lor 183 98 234 242 Tnal Tmey 31 41 115 100 Por Srok 30 35 198 214 Commune Village Illiteracy Literacy Male Female Male Female Kraek Thoung 26.40% 27.90% 83.60% 72.10% Kraek Cheung 16.90% 21.30% 83.10% 78.70% Chiman Thoung 17.80% 15.30% 82.20% 84.70% Chiman Cheung 17.10% 19.40% 82.90% 80.60% Chiman Kandal 9.50% 9.70% 90.50% 90.30% Chiman Lech 12.60% 12.40% 87.40% 87.60% Peuk 50.50% 59.30% 49.50% 40.70% Huoch Lech 14.90% 18.40% 85.10% 81.60% Huoch Kert 43.90% 45.10% 56.10% 54.90% Prey Toteng 50.20% 50.00% 49.80% 50.00% Tuol Angrong 30.50% 36.20% 69.50% 63.80% Neay Noy 53.30% 52.80% 46.70% 47.20% Proseth 55.30% 57.50% 44.70% 42.50% Kouv 71.30% 96.00% 28.70% 4.00% Laok 31.80% 44.10% 68.20% 55.90% Kuy 39.60% 47.10% 60.40% 52.90% Kraek Ampuk 33.80% 45.60% 66.20% 54.40% Chipaing 22.80% 27.70% 77.20% 72.30% Bosslovea 54.30% 52.80% 45.70% 47.20% Samakum 8.00% 8.00% 92.00% 92.00% Trapaing Sokha 39.00% 60.20% 61.00% 39.80% Anduong Chey 36.20% 43.60% 63.80% 56.40% Serey Sokha 25.90% 33.10% 74.10% 66.90% Chiku 86.40% 87.70% 13.60% 12.30% Memay 36.10% 34.50% 63.90% 65.50% Sretek 20.80% 18.60% 79.20% 81.40% Saom 26.50% 34.30% 73.50% 65.70% Sambo Phal 27.00% 11.10% 73.00% 88.90% Rung Chak 49.10% 58.20% 50.90% 41.80% 55 4.00% 11.40% 96.00% 88.60% 45 6.30% 9.60% 93.70% 90.40% 37 36.20% 44.10% 63.80% 55.90% Prek 49.90% 38.10% 50.10% 61.90% Ministry of Industry, Mines and Energy 71 Korea Electric Power Corporation Commune Village Illiteracy Literacy Male Female Male Female Trapaing Plong 1 403 477 286 251 Trapaing Plong 2 174 269 373 338 Preah Phdau 186 244 147 133 Tmey 6 41 84 152 Chrok Rodeang 43 68 180 146 Trach Khaul 165 165 416 416 Trapaing Trapaing Pring 1 33 28 161 122 Phlong Trapaing Pring 2 167 252 195 153 TnalKeng 13 7 60 48 Toul Sangker 95 88 103 100 Kbal Damrey 85 113 258 268 Serey Sokum 9 23 31 39 Trapaing Rumseng 42 88 165 135 Boss Chek 295 261 210 142 Commune Village Illiteracy Literacy Primary Lower Secondary Total Commune_______ Vilg lieaySchool School Haing Kor Suon 350 260 330 70 1010 Haing Kor Ban 230 240 150 50 670 Tmey 245 250 130 60 685 Samakey Koh Korden 190 216 172 86 674 Kamphann 126 194 98 57 475 Kilo Brambey 70 65 30 25 190 LAND USED Commune Village Total Agriculture Land Chiro 2 Toul Vihea 236 hecta N/A Sre Siem 343 hecta N/A Tekchenh 56 hecta N/A Ekpheap 33 hecta N/A Tuol Baley 228 hecta N/A Mream Teak 119 hecta N/A Angdoung Chea 179 hecta N/A Tatrav 179 hecta N/A Ministry of Industry, Mines and Energy 72 Korea Electric Power Corporation Chruy Kor 133 hecta N/A Sampov Phos Tlmey 32.5 hecta N/A Beoung Tros 0 hecta N/A Sampi 967 hecta N/A Commune Village Rice Field Agriculture Land Chub I Chub II Tuol Tror Cheung Tuol Tror Thoung Tuol Sombo Andoung Lvear 14 Chub 15 679.81 hectare 912.62 hectare 04+05 6 36 46 Viel Kondieng Chub Krao Chrok Chambok Slab Kdoung Commune Village Rice Field Agriculture Land Tror Peang Snou 5 hectare 119 hectare Riev 8 hectare 168 hectare Pring 15 hectare 140 hectare Chhi Peang 0 hectare 119 hectare Thnung 10 hectare 155 hectare Mongreav Mong 6 7 hectare 140 hectare Mong 7 9 hectare 127 hectare Chhemg Khal 0 hectare 117 hectare Poun 20 hectare 100.9 hectare Tror Peang KrorPeor 16 hectare 106.56 hectare Chhrow Chonghar 20 hectare 88.98 hectare Commune Village Rice Field Agriculture Land Suong Chhemg Lomg 89 hectare 0 hectare Suong Lech 0 hectare 0 hectare Suong Kert 190 hectare 0 hectare Chhrey Betmeas 112 hectare 0 hectare Toung 132 hectare 48 hectare Pou Kel 123 hectare 4 hectare Thlouk 137 hectare 3 hectare Vihear Khpos 83 hectare 0 hectare Prey To Teong 64 hectare 0 hectare Ministry of Industry, Mines and Energy 73 Korea Electric Power Corporation Chhrok Poun 54 hectare 5 hectare Chung Angkrong 201 hectare 4 hectare Ponareay 236 hectare 36 hectare 18 0 hectare 0 hectare 3.10 0 hectare 0 hectare 48 0 hectare 0 hectare Commune Village Rice Field Agriculture Land Punley Chhuo 186 hectare Mechem Pheak 96 hectare Chher Teal Chhrom 110 hectare Tror Peang Chork 119 hectare Koun Thmat 177 hectare Kroy Wat 77 hectare Ta Keb 100 hectare Poun 113 hectare Ek Ot 165 hectare Pou Roung 222 hectare Ponnleay Phsar 129 hectare Agnerm Ang Keov 135 hectare N/A Ta Trav 101 hectare Dom Nak Char 191 hectare Prey Kom Pheang 396 hectare Ey San Mean Chhey 67 hectare Prey Chhung Rok 315 hectare Doung Preas 366 hectare Roung 85 hectare Trach 111 hectare An Cheorm 110 hectare Neang Mneong Khoeng 195 hectare Commune Village Rice Field Agricultural Land Srolab Dang Kambet 153 hectare 10 hectare Kein Romeat 96 hectare 40 hectare Sangum Tmey 63 hectare 40 hectare Andoung Pok 120 hectare 15 hectare Chantuong 114 hectare 40 hectare Angkor Chey 153 hectare 63 hectare Angkor Chea 150 hectare 20 hectare Trapaing Dom 130 hectare 40 hectare Srolab 131 hectare 15 hectare Trapaing Thom 130 hectare 10 hectare Trapaing Ku 105 hectare 4 hectare Knar 78 hectare 3 hectare Ministry of Industry, Mines and Energy 74 Korea Electric Power Corporation Veil Knach 137 hectare 10 hectare Traboss 120 hectare 8 hectare Klaung 104 hectare 7 hectare Brotheat 130 hectare 30 hectare Nikum Leu 140 hectare 52 hectare Nikum Kraum 140 hectare 55 hectare Broyab 86 hectare 40 hectare Trapaing Sangker 48 hectare 20 hectare Commune Village Rice Field Agricultural Crop Land . ___________ Land Kandal Chrum 186.87 hectare 0 hectare 3 hectare Boss Knua 43 hectare 0 hectare 7 hectare Monor Bou 22 hectare 0 hectare 15 hectare Viel 28.8 hectare 0 hectare 0 hectare Cheung Ang 224.5 hectare 80 hectare 0 hectare Dek Por 75 hectare 40 hectare 0 hectare Pong Tek 117 hectare 60 hectare 8 hectare Chey Nikum 452.7 hectare 255 hectare 25 hectare Ampuk 176 hectare 145 hectare 15 hectare Andaut 280 hectare 30 hectare 10 hectare Svay Meas 72 hectare 30 hectare 15 hectare Trapaing Prey 212 hectare 4 hectare 15 hectare Kandal Toul Chamkar 161 hectare 0 hectare 0 hectare Chrum Trapaing Tunsaung 86 hectare 0 hectare 0 hectare Preah Andoung 142 hectare 0 hectare 0 hectare Mkak 207.2 hectare 0 hectare 0 hectare Toul Por 158 hectare 0 hectare 0 hectare Toul Chey 56.6 hectare 0 hectare 5 hectare Sovannakum 422 hectare 3 hectare 45 hectare Kok Lngeang 205.2 hectare 0 hectare 2 hectare Sberk Keu 253 hectare 0 hectare 0 hectare Bat Tunlea 286.5 hectare 0 hectare 0 hectare Lgneang 53.1 hectare 0 hectare 0 hectare Sdul Sambatt 106.8 hectare 128 hectare 10 hectare Phsar Kandal Chrum 74.46 hectare 0 hectare 0 hectare Commune Village Rice Field Agricultural Land Ministry of Industry, Mines and Energy 75 Korea Electric Power Corporation Trapaing Kchang 39 hectare 198 hectare Taheav Leu 5 hectare 1 0 hectare Taheav Kraum 6 hectare 24 hectare Kandaul Kaung 32 hectare 55 hectare Steng 75 hectare 65 hectare Por Runglech 97 hectare 145 hectare Por Rungleu 128 hectare 195 hectare Kaung Por En 1 130 hectare 214 hectare Kang Por En 2 91 hectare 165 hectare Kaung Kang 1 107 hectare 35 hectare Kaung Kang 2 105 hectare 45 hectare Kaung Kang 3 78 hectare 12 hectare Kantuot 4 hectare 0 hectare Lor 37 hectare 14 hectare Tnal Tmey 40 hectare 5 hectare Por Srok 40 hectare 85 hectare Commune Village Rice Field Agricultural Land Kraek Kraek Thoung N/A N/A Kraek Cheung 60 hectare 140 hectare Chiman Tboung 119 hectare 35 hectare Chiman Cheung 45 hectare 67 hectare Chiman Kandal 20.5 hectare 6.5 hectare Chiman Lech 12 hectare 28 hectare Peuk 45 hectare 113.5 hectare Huoch Lech N/A N/A Huoch Kert N/A N/A Prey Toteng 29 hectare 408.5 hectare Tuol Angrong N/A N/A Neay Noy 37 hectare 60.5 hectare Proseth 45 hectare 144.5 Kouv N/A N/A Laok N/A N/A Kuy 53 hectare 23.5 hectare Ampuk N/A N/A Chipaing N/A N/A Bosslovea 99 hectare 263 hectare Samakum N/A N/A Trapaing Sokha N/A N/A Ministry of Industry, Mines and Energy 76 Korea Electric Power Corporation Anduong Chey N/A N/A Serey Sokha N/A N/A Chiku N/A N/A Memay N/A N/A Sretek N/A N/A Saom N/A N/A Sambo Phal N/A N/A Rung Chak N/A N/A 55 N/A N/A 45 N/A N/A 37 N/A N/A Prek N/A N/A Commune Village Rice Field Agricultural Land Trapaing Plong 1 280 hectare 291 hectare Trapaing Plong 2 210 hectare 450 hectare Preah Phdau 169 hectare 26 hectare Tmey 98 hectare 13 hectare Chrok Rodeang 115 hectare 266 hectare Trach Khaul 130 hectare 400 hectare Trapaing Trapaing Pring 1 200 hectare 215 hectare Phlong Trapaing Pring 2 185 hectare 147 hectare Tnal Keng 58 hectare 95 hectare Toul Sangker 185 hectare 229 hectare Kbal Damrey 208 hectare 309 hectare Serey Sokum 110 hectare 66 hectare Trapaing Rumseng 124 hectare 680 hectare Boss Chek 98 hectare 320 hectare Head of Affected Village Commune Village Head of Head of Village Chiro 2 Toul Vihea Mr. Vong Seang Mr. Siv Phon Sre Siem Heang Mr. Hean Lann Tekchenh Mr. Tuoch Seang Hao Ekpheap Mr. You Yond Tuol Baley Mr. Him Man Mream Teak Mr. Prak Khoun Ministry of Industry, Mines and Energy 77 Korea Electric Power Corporation Angdoung Chea Mr. Eat My Tatrav Mr. Put Leang Chruy Kor Mr. Min Sophal Sampov Phos Thmey Mr. Ton Ly Beoung Tros Mr. Pok Sokrin Sampi Mr. Hang Bunheang Commune Village Head of Commune Head of Village Chub I Mr. Pen Vandy Chub II Mr. Thann Kimsach Tuol Tror Cheung Mr. Chea Lim Tuol Tror Thoung Mr. Ros ChanThou Tuol Sombo Mr. Bean Nim Andoung Lvear Mr. Mao Sok 14 Mr. Here Teng Hab Chub 04+05 Mr. Kan Kuhly Mr. m Sothea 04+05 ~~~~~~~Mr. Em Sophen 6 Mr. Tuon Sameat 36 Mr. Un Orn 46 Mr. Men Pov Viel Kondieng Mr. Put Yean Chub Krao Mr. Mong Yim Chrok Chambok Mr. Yu Kimhoy Slab Kdoung Mr. Kiet Chhen Commune Village Head of Commune Head of Village Tror Peang Snou Mr. Svay Khleang Riev Mr. Pen Seat Pring Mr. Mork Reth Chhi Peang Mr. Kim Ying Thnung Mr. Keo Om Mongreav Mong 6 Mr. Som Hey Mr. Nao Yann Mong 7 Mr. Tin Lysuon Chhemg Khal Mr. Pun Theon Poun Mr. Khin Khom Tror Peang KrorPeor Mr. Khlout Thorn Chhrow Chonghar Mr. Eom Mab Commune Village Head of Commune Head of Village Suong Chhemg Lomg Mr. Chhuong Mr. Kim Ly Suong Lech Pherom Mr. Tuoch Seang You Suong Kert Mr. Pov Heang Ministry of Industry, Mines and Energy 78 Korea Electric Power Corporation Chhrey Betmeas Mr. Pen Rom Toung Mr. Kuy vun Pou Kel Mr. Sun Meun Thlouk Mr. Sok Phun Vihear Khpos Mr. Heb Sen Prey To Teong Mr. Tuonn Trang Chhrok Poun Mr. Say Pou Chung Angkrong Mr. Kheang Sroy Ponareay Mr. Som Han 18 Mr. Tray Seng Kea 3.10 Mr. Tep Yeun 48 Mr. Khut Sok Commune Village Head of Commune Head of Village Punley Chhuo Mr. Meakh Dun Mechem Pheak Mr. Sun Khean Chher Teal Chhrom Mr. Chhun 01 Tror Peang Chork Mr. Lounh Lean Koun Thmat Mr. Phouk Ann Kroy Wat Mr. Em Chhouy Ta Keb Mr. Pov Ann Poun Mr. Eat Em Ek Ot Mr. Say Sok Pou Roung Mr. Bay Chhun Ponnleay Phsar Mr. Phouk Chhum Agnerrm Ang Keov Mr o ~n Mr. Chann Phun Ta Trav Mr. Khun Nhor Dom Nak Char Mr. Kheay Tun Prey Kom Pheang Mr. Kum Yun Ey San Mean Chhey Mr. Sam Sao Prey Chhung Rok Mr. Chea Em Doung Preas Mr. Chhuong Vom Roung Mr. Kes Stor Trach Mr. Suon Seang An Cheorm Mr. Sann Khim Neang Mneong Khoeng Mr. Lim Khear Head of Commune Village Head of Commune Village Srolab Dang Kambet Mr. Bul Ean Mr. Sit Him Kein Romeat Mr. Kub Sleh Sangum Tmey Mr. Sen Matt Andoung Pok Mr. Plang An Ministry of Industry, Mines and Energy 79 Korea Elecoric Power Corporation Chantuong Mr. Bun Yeun Angkor Chey Mr. Lun Phan Angkor Chea Mr. Tok Sleh Trapaing Dom Mr. Khut Pok Srolab Mr. Mok Lang Trapaing Thom Pich Sarann Trapaing Ku Kul Seng Knar Khlaut Lang Veil Knach Touch Sam 01 Traboss Yann Nol Klaung Ech Ban Brotheat Thoar Peng Nikum Leu Yim Sarin Nikum Kraum Sam Yeung Broyab Yem Saren Trapaing Sangker Chab Leaknak Commune Village Head of Commune Village Kandal Chrum Kandal Chrum Mr. Sok Kimchann Mr. Ben Heng Boss Knua Mr. Chum Ten Monor Bou Mr. Kug Khean Viel Mr. Pann Sam Oeun Cheung Ang Mr. Chea Kuk Dek Por Mr. Eang Auk Pong Tek Mr. Aut Hean Chey Nikum Mr. Moa Ren Ampuk Mr. Chhem Chhai Andaut Mr. Brak Chhun Svay Meas Mr. Tuon Taing Minisby of Industry, Mines and Energy 80 Korea Electric Power Corporation Trapaing Prey Mr. Khut Khen Toul Chamkar Mr. Put Louk Trapaing Tunsaung Mr. Sen Sun Preah Andoung Mr. Kun Lean Mkak Mr. Chann Sren Toul Por Mr. Kao Som Toul Chey Mr. Chum Pheap Sovannakum Mr. Lem Khan Kok Lngeang Mr. Moa Bunn Sberk Keu Mr. Chea Hun Bat Tunlea Mr. Ney Sorn Lgneang Mr. Nhem Mek Sdul Sambatt Roith Mouk Phsar Kandal Chrum Mr. Khiem Chen Ang Commune Village Head of Head of Village Commune Kaung Kang Trapaing Kchang Mr. Chreng Chhan Mr. Men Be Taheav Leu Mr. Kuk Choat Taheav Kraum Mr. Chi Livean Kandaul Kaung Mr. En Chhay Steng Mr. Meas Sareoun Por Runglech Mr. Mout Vanny Por Rungleu Mr. Luy Bean Por En 1 Mr. Born Sareth Por En 2 Mr. Chea Bet Kaung Kang 1 Mr. Chea Chnuk Kaung Kang 2 Mr. Theb Kau Kaung Kang 3 Mr. Sem El Ministry of Industry, Mines and Energy 81 Korea Electric Power Corporation Kantuot Mr. Las Sok Lor Mr. Yi Ean Tnal Tmey Mr. Ros Thorn Por Srok Mr. Moul Om Head of Head of Commune Village Village Commune Kraek Kraek Tboung Mr. Prom Eoun Mr. Suon Ty Kraek Cheung Mr. Kim Oy Chiman Tboung Mr. Sak Say Chiman Cheung Mr. Trach Kan Chiman Kandal Mr. Uk Lak Chiman Lech Mr. Et Seak Peuk Mr. Pol Yeun Huoch Lech Mr. Sor Sareung Huoch Kert Mr. Yim Sok Prey Toteng Mr. Deuk San Tuol Angrong Mr. Pov Huon Neay Noy Mr. Meas Sameth Proseth Mr. Huon Bunlean Kouv Men Yan Laok Mr. Moa Yan Kuy Mr. Mom Rann Ampuk Mr. Hun Ren Chipaing Mr. Ros Nhor Bosslovea Mr. Prom Seoun Samakum Mr. Nuon Heang Trapaing Sokha Mr. Un Run Anduong Chey Mr. Pich Cheoun Serey Sokha Mr. Koy Kim Eng Chiku Mr. Chhiev Lor Memay Mr. Chann Sokhun Sretek Mr. Men Krem Saom Mr. Kim Sophy Sambo Phal Mr. Mem Sok Rung Chak Mr. Chhun Meng 55 Mr. Ben Sakhan 45 Mr. Khat Suren Ministry of Industry, Mines and Energy 82 Korea Electric Power Corporation |_ _37 | Mr. Taing Nimol |_|_Prek | Mr. Chun Eam Head of Head of Village Commune Trapaing Plong 1 Mr. Prum Phor Trapaing Plong 2 Mr. Hok Samun Mr. Hem Phat Preah Phdau Mr. Sang Sak Tmey Mr. Hi Ren Chrok Rodeang Mr. Pich Sorvann Trach Khaul Mr. Svay Thean Trapaing Trapaing Pring 1 Mr. Lang Lomn Phlong Trapaing Pring 2 Mr. Men Chut Tnal Keng Mr. Mam Sarun Toul Sangker Mr. Thorn Chann Kbal Damrey Mr. Sin Sokkein Serey Sokum Mr. Prak Sun Trapaing Rumseng Mr. Ros Bunrey Boss Chek Mr. Trauk Touch Infrastructure Commune School Name Primary Second/High Health Care Chub 1 Slab Kdoung 1 Toul Trea Thoung 1 Chub Matay 1 Chub Mong Riev Samdach Me 1 1 461 _ _ _ _ _ _ Commune School Name Primary Second/High Healthcare Center Samroung Borey 1 Non Non Mongreav Prey Kos 1 Non Non Commune Village School Name Primary Second/High Henathcare Suong Cherng Lorng Seng Meng 1 Non Toung ~~Thoung Toung Lcc 1K ,l 1mom Ministy of Indusby, Mines and Energy 83 Korea Electric Power Corporation Komar Suong Kert Komar 1 Cheakomar Thlouk Reaksmey 1 Samaki Chhrey BetMeas Chhrey Bet 1 Ponareay Phoum ____ ___ ___ __ ___ ___ ___ ___ Ponareay1 Commune School Name Primary Second/High Center Anh Cheorm Koun Thmat 1 Dom Nak Char 1 Pon Nley 1 Ang Keov 1 Non Anh Cheorm Pou Roung 1 Prey Kom Peang 1 Ey San Mean Chhey 1 Primary Secondary Healthcare Commune Village School School Center Trapaing Pring 2 1 1 Kbal Damrey 1 Boss Chek 1 Sror Lab Trach Kaul 1 Trapaing Rumseng 1 Chrok Rumdeang 1 Trapaing Plong 1 Primary Secondary Healthcare Commune Village School School Center Kandal Crum I I Bat Tunlea 1 Toul Chamkar 1 Kandal Chrum Cheung Ang 1 Trapaing Prey 1 Chey Nikum 1 I Ampuk 1 Commune. Villae I Primary Secondary Healthcare Commune. Village School School Center Ministry of Industry, Mines and Energy 84 Korea Electric Power Corporation i i i I I. Kaung Kang 1 Steng 1 Por En I 1 Kaung Kang Hunsen 1 Ponhear Krek I Preah Leanpreah I Kantuot I Commune ViHage Primary Secondary Healthcare Commune Village School School Center Saom 1 Chiku 1 Samakum 1 Memay 1 Chipaing 1 Ampuk 45 1 Kreck Serey Sokha 1 Chiman Trek Bosslovea Tnalkeng 1 Preuk Kreak 1_I Primary Secondary Healthcare Commune Village School School Center Trapaing Pring 2 1 Kbal Damrey 1 Boss Chek 1 Trapaing Trach Kaul 1 Trapaing Rumseng 1 . - Chrok Rumdeang 1 Trapaing Plong 1 Ministry of Industry, Mines and Energy 85 Korea Electric Power Corporation 2. Official Letters 167. Samsung-Dong, (iangnam-Gu. Seul 135-791, Komt tel: 82-2-3456-66S. Far 82-2-14.;W8669 E-mail: kiflsehloeakcpCo.ou S . ............... . . bng tA,umnffi a ,.:u,:; 5d.Sl tg(qI3Hq " F,rnSD P(l- SIntilEltfl3 .,h flflfit32lSjiillloll iIrit3li!fii tititfhlilil T1 t~fti3{ I'JtilI tJlr1 tc1itfltnTHtt'flflljlt; tit ")nlt f21;t urnciiI'1O7Ut3it}Stm' t8d11lhitui1, iliuitrnt1tfIul u m irlnti0 tisintitlt i ll tii ttdl ilif'ti 7 rgu ~ ~9fl~ imItrnic1 mffirriici 1 nii j ,o) .c otx tJWi a,n Irloor) I It 5rp X\ !rfiixill5f1i IIll¶tE1121 - Os'9i.4 s 6 v Kim Sae Hyun Project Manager Korea Electric Power Co Ministry of Industry, Mines and Energy 86 Korea Electric Power Corporation 167, Samsung-Dong, (angnamiu, 9u ul I135-91. Korea ( JD IdTel: 82.2-34568665. Fax: 82.2.3456669 F-mail: kimsehye/akepcoo ku Date: January 30, 2006 Mr. Stung Treng Provincial Governor Subject : Initil Environmental Examination forTrnsmission Line Letter of Authoriation Dear Excellency, Regarding the Initial Environmental Examination for Transmission line project, we would like to authorize one team of two people in conducting site survey along the National Road No. 7 from Laos Border to Stung Treng. Survey Schedule: L.aos Border to Stung Treng January 31, 2006- February II. 2006. The names of the team are as follow: I. Sok Saruon/ Engineer Identity Card No. 1552000223 2. Kuch Sobandet/Assistant Identity Card No. 180013980 Your consideration would be highly appreciated. Yours faithfully, liwfw / Xc) 3~~~~~~~~C4 9 V% rc 'St N%4t KIM, SAE IIYUN project Manager Korea Electric Power Corporution Mtn, v a, P Cor Ministby of Industiy, Mines and Energy 87 Korea Electric Power Corporation Kingdom of Cambodia Nation Religion King Ministry of industry, Mines and Energy N° sr Z r >? 't /NA' $Ug(fnr. t99 8 ) b?'Vqip($ enee- fs59 NtUtiSinUimnimm s WGW USBnulilttidmiBzt% fl1mztl1J711 B!d ftlJ UstNUt1zt~2 d m Mmfl8j ufnmlUm9timBtinHN IS kV i9LtflU9iUtgIUt1jtfmu UN91tUMPAin6mu kEOT dan,tusz gtsUgJf "k IsuticnNaTtit 1 ! nnninnm fldtfle (iMS t3J CIfltniill6UR upumoute0nHn 115 kV 6LU Z9 tSt vm5ivt9gnA(tb9U &I ~Lt°UtlWUQ tutgcgSi U4ItlgU8P9i41lbUhUtvMMOILdUNWRL57tUFip KEPCO nulmip nntiInsr umt5ltu iin,p sk tfnfl2 tnUWteA m a?efltUmmttSmti;tnllttsW inn Wft9gsSt¶msw gqwultsijtH tt3qt¶a1u dethtinz bJuNnnunlfiNtnniStgN" onr4gu qemisnUnfntiSld sde sodSmu,wriuSS n~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~I ~pniu inLtuqtm"Ultnut39mltz ,OEuttntJ d &Utdiin Bgd6215tqkaI8wdm Nuor9mefmfrl?stnin2r iflns1 r< - Iu utnR1sninntJl 6itUf1vi2m fftnm w6n l1 n: W ) WA399 . gDi7:: 45 Preah Norodom Boulevard. Khan Daun Penh. Phnom Penh. Phone 855.23.211141 Fax 855-23 428263 Ministry of Industry, Mines and Energy 88 Korea Electric Power Corporation Kingdom of Cambodia Nation Religion King Ministry of Industry, Mines and Energy / NO S -,.t '/ ndimuldtA. td9gg ($08 Is ) sib6o finni ptMJn:muutnms tl tinJ p H yuWTurQ9wJHnqis kV iiiLftUaosmwIJITIL mJ susuultll skmmXnaIswXq tIn ucg3Ut"HAJiR 115 kV ngnpseun,ut 1unsJan W¶flWfl?1 fl m u O Sa 1 fO~Jin,iiuAJI utN, uns3u:gi4emI 15k U1iIJUih finMns1I2I1 n mitn U GMS tIQJNflnfill\UOP N IIS kV tfi,i,UtU ffiqp KFP 4notanigU6Q unAmtusnJt S i ldt trvnu Utnnwm:tlpJ13n ItaNSlgt "tm:nxSnWtmne" 11309X 9WiBfJ1St n 9gwnemm>1dunml31wuLm nI EllNfiiiRdl9l8tt N,UDllEtI.tUWi t8 0 i fg99P931it fin lie oli VAtAimzriniju,tht818 uwnJ 51w 8H1Nb 115 kV tlLugZtmgNttiwU SngXu8Qiinlu B acL6ugit LUtGtgraRt -3S8iL"7 l1umenuuIlitwtu a N eeggswfum finnmi;n Dfunl GMS IIJTiXlfi Ul Mtl?m11?Wi 115 kV aLftU91GfUt90jHnQU UnklulaVnndMU ill CnT,Lus LUt9N9,,V Vsns1918fljbtdFt3 a6Nnn,s K,IEPCO 1itnmianml,t utsn,i31l5 nmnsts 1i kthunw tifiRugniiimN" mn VimitiwsSfnues sU sOsmyw6aseumnatt nmudmstuumefium gLMU 7 atmgttUrjiiwbrdtrai~gjBgu mndurn zniiwstiii8 eitgiimu&t UndMiwgZ1titWdWRLl H1f dtIit1sqtlU9SW8n1fu iltni flu1UrnngI¶ v , wc., i4,m:nr 2;12 ;(t.v.3 ^ ,, g;< ~~ ~~~t.J.l)' 45 Preah Norodom i3oulevard, Khan Daun Penh, Phnom Penh, Phone: 855.23.211141, Fax: 855.23.428263 Minist=y ofIndustry Mines and Energy 91 Korea Electric Power Corporation 3. Related Law and Policy 1. Cambodia Law 1.1. Law on Environmental Protection and Natural Resource Management Chapter I General provision Article 1- The purposes of law are: - To protect {and} promote environmental quality and public health through the prevention, reduction, and control of pollution. - To assess the environmental impacts of all proposed projects prior to the issuance of the decision by the Royal Government. - To ensure the rational and sustainable conservation, development, management, and use of the natural resources of the Kingdom of Cambodia. - To encourage and enable the public to participate in environmental protection and natural resource management. - To suppress any acts that cause harm to the environment. Chapter II National and Regional Environmental Plans Article 2- The Ministry of Environment, in collaboration with other concerned ministries and institutions, shall: - Prepare a National Environmental Plan. - designate regions and prepare a Regional Environmental Plan for each Region. The National and Regional Environmental Plans shall be decided by the Royal Government. Article 3- The National Environmental Plan is a plan of environmental protection and sustainable natural resource management throughout the Kingdom of Cambodia. The National Environmental Plan shall: Ministry of Industry, Mines and Energy 92 Korea Electric Power Corporation - identify important environmental issues and important natural resource management issues that are related to socio-economic development. - set forth measures to ensure environmental management. Article 4- The Regional Environmental Plan shall be consistent with the National Environmental Plan. The regional Environmental Plan shall: - identify important environmental issues and important natural resource management issues that are related to Socio-economic development of the respective regions. - set forth measures to ensure environmental management in the said region. Article 5- The National and Regional Environmental Plan shall be reviewed and revised at least once every five years. Chapter III Environmental Impact Assessment Article 6- An environmental impact assessment shall be conducted on every project and activity of the private or public , and shall be approved by the Ministry of Environment before being submitted to the Royal Government for decision. This assessment shall also be conducted for existing activities that have not yet been assessed for environmental impacts. The procedures of the process for environmental impact assessment shall be defined by sub- decree following a proposal of the Ministry of Environment. The nature and size of the proposed projects and/ or activities (proposed and existing ) both private and public, that shall be subject an environmental impact assessment which shall be defined by sub-decree following a proposal of the Ministry of Environment. Article 7- All investment Project Applications and all proposed State projects shall be subject to an initial Environmental Impact Assessment and / or Environmental Impact Assessment as specified in article 6 of this law. The Ministry of environment shall review and provide recommendations on the initial Environmental Impact Assessment and / or environmental Ministry of Industry, Mines and Energy 93 Korea Electric Power Corporation impact assessment to the competent bodies within period determined by the Law on Investment of the Kingdom of Cambodia. Chapter IV Natural Resource Management Article 8- he natural resources of the Kingdom of Cambodia, which include land , water airspace, air, geology, ecological systems , mines , energy, petroleum and gas, minerals, forests and forest products , wildlife , fish , [and] aquatic resources, shall be managed in an environmentally rational and sustainable manner. The natural protected areas including Natural Parks , wildlife sanctuaries , Protected Landscapes Areas and Multiple use Management Areas shall be determined by Royal Decree. Article 9- The Ministry of Environment, in collaboration with concerned ministries, shall conduct research, assess the environmental impacts on natural resources, and provide the concerned ministries with recommendations to ensure that the natural resources as specified in article 8 are managed in an environmentally rational and sustainable manner. Article 10- Before making decisions or undertaking activities related to the conservation, development or management of natural resources, the concerned ministries shall consult with the Ministry of Environment about the Sustainability of natural resources. Article 11- The Ministry of Environment shall immediately inform concerned ministries whenever the Ministry of Environment finds that natural resources are not being managed and used in an environmentally rational and sustainable manner. Chapter V Environmental Protection Article 12- The Ministry of Environment shall collaborate with concerned ministries to develop an inventory indicating the following: - The sources types, and quantities of all pollutants and waters being imported, generated, transported, recycled, treated stored, disposed, or released into the airspace, water, or on land. Ministry of Indusry, Mines and Energy 94 Korea Electric Power Corporation - The sources types, and quantities of all toxic and hazardous substances some being imported, manufactured, transported , used generated , being treated, recycled, disposed, or being released into the airspace, water or into land or on land. - the sources, types, and extent of noise and vibration disturbances. Article 13- The prevention , and control of airspace , water and land pollution, noise and vibration disturbances and provisions on waste, toxic substances, and hazardous substances, shall be determined by sub-decree following a proposal of the Ministry of Environment. Chapter VI Monitoring, Record-keeping, and Inspection Article 14- He Ministry of Environment shall collaborate with concerned ministries to require the owner or responsible person of factories, pollution sources, industrial sites, or sites of natural resources development activity: - to install or use monitoring equipment - to provide samples - to prepare or maintain and submit review records and reports Article 15- In order to carry out its mission and its responsibilities on Natural Protected Areas, the Ministry of Environment, in collaborate with concerned ministries, may enter [and] conduct an inspection at a site, premises building, or any transport facility or any place, deemed necessary when the Ministry of Environment finds that these sources adversely affect the environment. The Ministry of Environment Inspector and the official of the concerned ministries that is collaborating shall present their identification, and latter of authorization before conducting the inspection. During the inspection, when the inspector find any criminal offense, they shall immediately submit a report to the competent entity for taking legal action. The inspection procedures shall be determined by sub-decree following a proposal of the Ministry of Environment. Chapter VII Public Participation and access to information Ministry of Industy, Mines and Energy 95 Korea Electric Power Corporaton Article 16- The Ministry of Environment shall provide, following a request from the public, information on its activities, and shall encourage public participation in environmental protection and natural resource management. Article 17- The procedure for public participation and access to information shall be determined by sub- decree following a proposal of the Ministry of Environment. Article 18- Information related to environmental protection or natural resource management shall be mutually disseminated between the Ministry of Environment and different ministries. Chapter XIII Environment Endowment Fund Article 19- he special account of the treasury shall be created which is an Environment Endowment Fund for the Ministry of Environment to finance environmental protection and the conservation of natural resources in the Kingdom of Cambodia in accordance with the finance law. The Environment Endowment Fund coming from contributions from the Royal Government, grants from international organizations, donations from kind people and from non- Governmental organizations and other legal incomes shall be included in the national Budget for providing the above special account. Chapter IX Penalties Article 20- For any person that commit a violation of the prescription of the Ministry of Environment as specified in article 14 of this law, the Ministry of Environment shall issue a written order requiring: - Correction of the violating activities immediately or within a specified time period or - Termination of its activities until that violation has been corrected or, - Clean-up the pollution immediately. Article 21- Ministry of Industry, Mines and Energy 96 Korea Electric Power Corporation Any person that refuses or obstructs the inspection officials for entering to conduct an inspection as specified in the paragraph 1 article 15 of this law shall be subject of fine ranging from five hundred thousand Riel ( 500,000 00 Riel ) to one million Riel (1 000000.00 Riel ). In case of repeated offense, the violator shall be subject of fine ranging from one million Riel ( 1,000,000 00 Riel ) to five million Riel ( 5,000,000 00 Riel ) or imprisonment from one month to one year or both these punishments. Article 22- If the violation causes danger to human health, life, private/public property, the environment, [or] to natural resources , it shall be subject to fine ranging from ten million Riel ( 10,000,000 00 Riel ) to fifty million Riel ( 50,000,000 00 Riel ) or imprisonment from one year to five years or both these punishments. Persons that commit a violation shall be responsible for repairing damage and for compensating all administration cost associated with the violation. Article 23- In case when the violation causes serious disaster to society, the court will use circumstantial evidence connected with other offenses above in order to pronounce the sentence. Article 24- Any environmental inspection officials who neglects by paying no attention, or does not comply with regulations of the Ministry of Environment, or conspire with the offender, or facilitate the commission of the offense , shall be subject to administrative sanctions or face prosecution before the court. Article 25- The Ministry of Environment shall apply the provisions of above article 20 for any person that commit a violation of sub-decrees or other regulation related to the provisions of this law. Chapter X Interim Provision Article 26- Subsequent entering into force of this law until December, 31,2001, for existing activities, the Royal Government may extend the period to comply with a sub-decree specified in article 13 of this law following a proposal of the Ministry of Environment. In making a decision for this extension, it shall: Ministry of Industy, Mines and Energy 97 Korea Electric Power Corporation - Take into account the nature and extent of the harm to human health , the environment and the natural resources that may result from this extension. - Review the possibility, means, technicality , and finance mechanism for the existing activity. Chapter XI Final Provision Article 27- Any provision that is contrary to this law shall be considered null and void. 1.2. Sub-Decree on Environmental Impact Assessment Process The Royal Government of Cambodia (RGC) has made a decision as the following with refer to: The Constitution of the Kingdom of Cambodia (1993); The Royal Decree No. NS.RKT 1198.72 dated 30 November, 1993 on the Formation of the Royal Government of Cambodia of the Kingdom of Cambodia; Preah Reach Kram No NS.RKM 02 NS.94 dated 20 July 1994, to allow using the Law on the Establishment and Implementation of the Council of Ministers; Preah Reach Kram No NS.RKM 0196.2 dated 24 January 1996, announcing to use the Law on the Establishment of the Ministry of Environment; Preah Reach Kram No NS.RKM 1296.36 dated 24 December 1996, announcing to use the Law on the Environmental Protection and Natural Resources Management; Approval from the meeting of the Council of Ministers on 23 July 1999. Chapter I General Provision Article 1 The main objectives of this sub-decree are: - To determine an Environmental Impact Assessment (EIA) upon every private and public project or activity, and it must be reviewed by the Ministry of Environment (MoE), prior to the submission for a decision from the Royal Government. - To determine the type and size of the proposed project(s) and activities, including existing Ministry of Industry, Mines and Energy 98 Korea Electric Power Corporation and ongoing activities in both private and public prior to undertaking the process of EIA. - Encourage public participation in the implementation of EIA process and take into account of their conceptual input and suggestion for re-consideration prior to the implementation of any project. Article 2 This sub-decree hereby applies to every proposed and ongoing project(s) and activities, either by private, joint-venture or state government, ministry institutions of which are described in the annex of this sub-decree, except a special case, where a project will be approved by the Royal Government. Chapter II Institutional Responsibilities Article 3 The MoE has responsibilities as following: a/ scrutinize and review the report of the Environmental Impact Assessment in collaboration with other concerned ministries; b/ follow up, monitor and take appropriate measures to ensure a Project Owner will follow the Environmental Management Plan (EMP) while project construction is taking place and accede to their EIA report's approval. Article 4 Institutions and ministries who are responsible for proposed project, shall have the right to examine and approve any project(s) that stated in the annex of this sub-decree, after the MoE has reviewed and commented on their EIA report. Article 5 Provincial/Urban authority that is responsible for proposed project, has the following duties: a/ acquire a EIA report from a project owner either private, joint-venture or public sector to submit to the Provincial Environmental Office. b/ review and approve the proposed project, after discussing and commenting among provincial/urban authority concerned in accordance with the Prakas "Declaration" of the MoE. Chapter III EIA is needed for Proposed Project(s) Article 6 A Project Owner must conduct Initial Environmental Impact Assessment (IEIA) in order to comply with the EIA requirement as stated in the annex of this sub-decree. Ministry of Industry, Mines and Energy 99 Korea Electric Power Corporation Itl Article 7 A Project Owner must apply to the MoE for reviewing their IEIA report and report of pre- feasibility study. Article 8 A Project Owner must apply to the MoE for reviewing their full report of EIA report and pre- feasibility study, in case a project tends to cause a serious impact to the natural resources, ecosystem, health and public welfare. Article 9 A Project Owner must apply to the ProvinciaWUrban Environmental Office (PEO) for reviewing their EIA report and pre-feasibility study report as described in Article 7 and Article 8, if their project takes at provincial level. Article 10 A guideline for preparing a report of IEIA and EIA will be determined by the Prakas of the MoE. Article 11 A Project Owner must cover all the fee's services for reviewing and monitoring upon their project. These service fees shall be approved by the Ministry of Economy and Finance following the proposal of the MoE. The said fee shall be incorporated into the national budget. Article 12 A Project Owner must contribute a donation to the Environmental Endowment Fund as described in Article 19 of Chapter 8 of the law on Environmental Protection and Natural Resources Management. Article 13 Environmental Application Form (EAF) must be completed by a Project Owner and must be submitted to the MoE if project(s) existed at ministry's level. If project(s) existed at provincial/urban level, then the EAF must be submitted to PEO. Chapter IV Procedures of EIA Process for Reviewing Proposed Project(s) Article 14 A Project Owner must prepare a report, as described in Article 7, and must submit it to the MoE and forward a copy to the Project Approval Ministry/Institution. Article 15 The MoE will review EIA report, as described in Article 14 and will provide findings and recommendations back to the Project Owner and to the Project Approval Ministry/Institution within 30 work-days, commencing from the date of registration of their IEIA report and pre- feasibility study report. Ministry of Industry, Mines and Energy 100 Korea Electric Power Corporation Article 16 When a project is requested to submit a full report of EIA, as described in Article 8, the Project Owner/Responsible Person shall submit it to the MoE along with their application for project's investment with the Project Approval Ministry/Institution. Article 17 The MoE will review the report, as described in Article 16 and will provide findings and recommendations back to the Project Owner and to Project Approval Ministry/Institution within 30 work-days, commencing from the date of the receipt of their EIA report and pre- feasibility study report. Article 18 If the MoE fails to respond its findings and recommendations as described in Article 15 and 17, the Project Approval Ministry/Institution will assume that the revised IEIA or EIA report has complied with the criteria of this sub-decree. Article 19 In capacity as the Project Approval Ministry/Institution and Project Owner, the Project Owner must carry out all the procedures as described in Charter 3 and 4 of this sub-decree. Article 20 The Project Owner must acknowledge the findings and recommendations of their IEIA or/and EIA report(s) in which have been approved by the MoE, before they can proceed their project's implementation. Chapter V Procedures of EIA Process for Reviewing Existing Project(s) Article 21 At least within a year of the promulgation of this sub-decree, all Existing Project Owner/Responsible Person must compile their IEIA report and must submit it to the MoE for a review and approval on their existing/ongoing activity of which previously allowed by the Project Approval Ministry/Institution. Article 22 Project Owner/Responsible Person must compile a full report of EIA within 6 months in accordance to the requirement in Charter 3 and 4 of this sub-decree and must submit it to the MoE, after the MoE reviewed their existing/ongoing activity is needed to submit a full report of EIA. Article 23 Project Owner/Responsible Person must carry out the EMP as stated in the EIA for period of 6 calendar months, commencing from the date of the MoE confirmation of their EIA report duly fulfilled the criteria of this sub-decree. Article 24 Ministry of Industry, Mines and Energy 101 Korea Electric Power Corporation At least within two years of the promulgation of this sub-decree, Project Owner/Responible Person must compile IEIA report and must submit it to PEO for a review and approval on their existing/ongoing activity of which previously allowed by the Provincial/urban Project Approval Office in that province. Article 25 Project Owner/Responsible Person must compile a full report of EIA within 6 months in accordance to the requirement in Charter 3 and 4 of this sub-decree and must submit it to the PEO, after the PEO reviewed their existing/ongoing activity is needed to submit a full report of EIA. Article 26 Project Owner/Responsible Person must carry out the EMP as stated in the EIA for period of 6 calendar months, commencing from the date of the PEO confirmation of their EIA report duly fulfilled the criteria of this sub-decree. Chapter VI Conditions for Approving Project(s) Article 27 The Project Approval Ministry/Institution shall provide some guidelines to Project Owner/Responsible Person on the EMP, in which is described in the EIA' guidelines prepared and approved by the MoE. Article 28 The MoE must co-operate with other line ministries/institutions to halt all existing/ongoing activities of Project Owner/Responsible Person, which failed to accomplish the EMP, stated in the approval of their EIA report. Chapter VII Penalties Article 29 A Project Owner/Responsible Person, who fails to submit their EIA report or provides false information or mis-conduct the EMP, as described in their EIA report, or violates any provisions in this sub-decree, will be offended by Cambodian law, as stated in Article 20/21/22/23 and 25 of Charter 5 of the Law on Environmental Protection and Natural Resources Management. Article 30 The MoE duly has a responsibility to compile a report and complaint against any Project Owner/Responsible Person who has been dis-respected or mis-conducted of any articles described in this sub-decree. Ministry of Industry, Mines and Energy 102 Korea Electric Power Corporation Article 31 Any environment official, who has neglected, lacked vigilance or dis-respected the MoE's regulations, or conspires with perpetrator or assist this perpetrating activity, must be subject to administrative offense or faced prosecution in front of the court of law. Chapter VIII Final Provision Article 32 Any provisions that are contrary to this sub-decree shall be considered null. Article 33 The minister in charge of the Council of Ministers, ministries, and concerned institutions shall collaborate with the MoE and must be responsible for this sub-decree in relation of their individual roles and responsibilities. Article 34 This sub-decree shall be in effect from the date of the signature below. Phnom Penh on 11 August 1999 Prime Minister Signed with seal of RGC Stamp Hun Sen Ministry of Industry, Mines and Energy 103 Korea Electric Power Corporation