2 0763 ll i G ~~~~~~~~~~~ ~ ~~S panish;| 1~~~~1 I;'/s f t1 , 1 g1 0 t A |Ia i i i i i MISIÓN DEL FONDO PARA EL MEDIO AMBIENTE MUNDIAL El Fondo para el Medio Ambiente Mundial se estableció con la finalidad de fomentar la cooperación interna- cional y las medidas de financiamiento para resolver cuatro amenazas fundamentales para el medio ambiente mundial: pérdida de biodiversidad, cambio climático, degradación de las aguas internacionales y agotamiento de la capa de ozono. Las actividades afines encaminadas a acabar con el problema creciente de la degradación de las tierras pueden recibir también financiamiento del FMAM. Este Fondo, iniciado en 1991 con carácter experimental, se reestructuró después de la Cumbre para la Tierra de Rio de Janeiro, a fin de atender los intereses ambientales de la población de todas las partes del mundo. En 1994, 34 naciones comprometieron US$2.000 millones para proteger el medio ambiente mundial y promover el desarrollo sostenible. En 1998, 36 naciones acordaron comprometer US$2.750 millones más en apoyo de esta misión. En 1998, más de 1.000 dirigentes de gobiernos, instituciones internacionales y organizaciones no guberna- mentales se reunieron en Nueva Delhi con ocasión de la primera Asamblea del FMAM. La Asamblea adoptó la Declaración de Nueva Delhi (de la que se recogen aquí algunos fragmentos), en la que se destaca el papel sin- gular del FMAM y se le pide que "acelere sus operaciones". El FMAM es el mecanismo de financiamiento mnultilateral dedicadlo a promover la protección del medio ambiente mundial en el mnarco de un desarrollo sostenible otorgando recursos financieros nuPevos y adicionales en fonna de donaciótn y fondos concesionarios... sus beneficiarios son todos los hlabitantes del planeta y el FMAM es todavía mns necesario al acercarse el niuevo miilenio... ~1 ACERCA DEL PRESENTE INFORME Salvaguardar la Tierra contiene información sobre los logros conseguidos por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial hasta el 30 de junio de 1999, con especial atención a las nuevas iniciativas del FMAM de cara al siglo XXI. El FMAM alienta la reproducción de este texto en su totalidad o en parte y en cualquier forma para activi- dades de educación o no lucrativas, siempre que se indique la procedencia. La Secretaría del Fondo para el Medio Ambiente Mundial desearía recibir un ejemplar de toda publicación en la que se utilice como fuente este documento. Los ejemplares pueden enviarse a la Secretaría del FMAM, a la dirección que figura en la con- traportada. Está prohibida la venta y cualquier otro uso comercial de esta publicación sin autorización previa y por escri- to de la Secretaría del FMAM. Las ilustraciones son de propiedad exclusiva de la fuente indicada y está prohibido su uso para cualquier otro propósito sin la autorización previa y por escrito de dicha fuente. Las denominaciones geográficas empleadas en esta publicación y la forma en que aparecen presentados los datos no entrañan, por parte del FMAM, juicio alguno sobre la condición jurídica de ninguno de los países, territorios o áreas, o de sus autoridades, ni respecto del trazado de sus fronteras o límites. Número ISBN 1-884122-91-4 2 Índice | - *~~~~~~~~~ > Acerca del presente informe e 4 Salvaguardar la Tierra 40 Miembros del Consejo Mensaje del Funcionario Ejecutivo Principal y 43 Coordinadores nacionales¡ Presidente del FMAM 7 De la visión a la acción viable 57 Coordinadores Una muestra de [os proyectos más recientes n uenmnae Nuevos programas operacionales del FMAM n uenmnae Nuevos proyectos de[ ejercicio de 1999 59 Grupo Asesor Científico y Tecnológico (STAP) 19 Un catalizador del 61 Contactos en los organismos de ejecución desarrollo sostenible -del FMAM Prioridades de los países y el medio ambiente - 4 62 Premio a la iniciativa para la protección del mundial - edio ambiente mundial 23 Respaldo al convenio y la 63 Créditos convención emanados de la Conferencia de Rio 64 Palabras finales El financiamiento del FMAM produce resultados 27 Oportunidades para la adopción de nuevas tecnologías energéticas Energía no contaminante para el desarrollo 30 Integración de la conservación de la tierra, el agua y la diversidad biológica Un enfoque integral frente a los recursos naturales 33 Asociaciones concretas I i Multiplicación del impacto del FMAM 39 Una organización afinada Máximo aprovechamiento de los recursos del FMAM 3 Salvaguardar la Tierra . . ~~~~rx La gente de todo el mundo ha celebrado un nuevo milenio, pero ciertamente la Tierra existe desde hace varios miles de millones de años. a ¿De veras debemos preocuparnos por el futuro de un planeta que ha logrado mantenerse durante todo este tiempo? La respues- ta es decididamente afirmativa. A medida que la Tierra sigue su marcha, lo mismo ocurre con más de 6.000 millones de personas e innumerables otras especies que habitan en ella. * Consi- dérense los riesgos potenciales asociados con tan sólo un problema urgente, el cambio climáti- co mundial. * Según el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios Climáticos, a menos que se estabilicen las emisiones de gases de efecto invernadero, el aumento de las con- centraciones de dióxido de carbono en la atmósfera que probablemente se produzca a fines del presente siglo podría provocar: * Un aumenito de la presión sobre los recursos hiídricos en1 las zonlas áridas y semiáridas en África, Oriente medio y Europa meridional * Una disminulvcióni de la producción agrícola en África y América Latina * Un aulmiento de las enfennedades transmiitdas por vectores, como el paludismo, en los países tropicales * El desplazamiento de decenas de millones de personas debido a la subida del nivel del mar en los pequeños Estados insuilares y et los deltas de tierras bajas * Profimdos cambios en la estruíctura y el fi¿ncioniamiiienito de los arrecifes de coral y los bosques. La expansión de los desiertos, la destrucción de la capa de ozono, el deterioro de los recursos pesqueros, la escasez de agua dulce y los niveles sin precedentes de extinción de plantas y animales no describen el tipo de planeta que deseamos legar a las futuras generaciones. Podemos conseguir mejores resultados si todos ponemos de nuestra parte. El Fondo para el Medio Ambien- te Mundial (FMAM) fomenta la participación de la gente en la salvaguardia del medio ambiente mundial mediante la adopción, en sus propios países, de medidas en pro del desarrollo sostenible. Hoy día, la mayoría de las naciones del mundo soin accionistas del FMAM. Un total de 166 países partici- pan en el FMAM, y su aporte también se encauza a través del Consejo del FMAM integrado por 32 miembros. Cinco años después de que el FMAM adoptara su estructura actual, más de 140 países y las personas que trabajan en más de 620 proyectos del Fondo están tendiendo una especie de red de protección alrededor de algunos de los bienes naturales más apreciados del planeta y de las comunidades humanas que dependen de ellos para su subsistencia. Si los fondos del FMAM se suman al cofinanciamiento procedente de los gobiernos nacionales, organismos internacionales, el sector privado y agrupaciones ambientales, esa cartera tiene un valor superior a los US$7.000 millones. 4 BENEFICIOS LOCALES DE LAS ASOCIACIONES EN PROYECTOS DEL MEDIO AMBIENTE MUNDIAL A principios del presnte ejercicio, un dirigente comunitario describ la forma en que un plan de conservación impulsado por la comunidad local y el apoyo recibido del Fondo para el Medio Ambiente Mundial 3 * D 2";c ISA aW S S- a-..- 'B oo t i } n t o s; r = N e ° 3 3 i»7 X g X = ° O X X~~~~~~~~~~~o R 'i _.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ " ' 0 t 8+ , B» 0.a cr o 4 ' 1~~~~~~~~~~~~~-M-5 f j- u E~~~~~~~~~~~Df C D 0 * r~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~C La Acarreo de agua, Ghana: En los próximos cinco anos, el FMA y duplicará su apoyo financiero a las actividades relacionadas ~ i - -- »* sX ---~~~~~~~~~~~~~~~~~~.b con el agua y los recursos terrestres conexos. financiamiento- que llegará a US$500 millones. Transporte. Al sector de transporte corresponde la cuarta parte del uso de energía primaria en todo el mundo y tres quintas partes de todos los productos de petróleo utilizados. También genera una parte importante de la contaminación atmosférica local y de las emisiones de gases de efecto invernadero en todo el mundo. El nuevo programa del FMAM sobre transporte tiene por objetivo apoyar un cambio a largo plazo para la adopción de formas de transporte sostenibles y de bajo nivel de emisiones para los países en desarrollo. Inicialmente este programa se concentrará en: a Formnas mtás eficienites y myenios conitamiiinantes para el trantsporte dle personias y dle carga mnedianite la gestióni del trá- fico y uin mayor uiso dle comibuistibles mtenios conitamiiinantes a Medios de tranisporte nio mpotorizadlos a Vehiícuilos de dos y tres nmedas impupilsados por pila dle comibuistible o baiteríai, diseñados para tranpsportar a mtás dle unia personia a Vehíícuilos imnpulsaidos por pilaí de hidrógeno o batería para el tranisporte de pasajeros y el reparto de mtercaderías a Autobuíses híbridos quíe comtbinien miotores de comibuistióni initerna y electricidad, y a Tecniologías avanizadats para la coniversióni lel ailimtenito seco dle la biomnasa eni comibuístibles líquiidos. Manejo integrado de ecosisternas. Los bosques, las tierras secas y las tierras húmedas, las zonas costeras, los siste- mas acuáticos y las zonas agrícolas proporcionan una amplia gama de bienes y servicios que son importantes para el desarrollo humano y para el medio ambiente mundial. Entre ellos, cabe mencionar los alimentos, el agua potable, la madera, los recursos farmacéuticos y de biomasa, el control de la erosión provocada por las inundaciones y de la calidad del agua, y el control de plagas que también pueden actuar como vectores de enfermedades. Los ecosistemas están intrínsecamente vinculados entre sí, por lo que los cambios que se pro- ducen en uno de ellos pueden tener un impacto importante en otros. Cuando el manejo de la tierra, el agua o los recursos biológicos ocurre en forma aislada, suele producirse una degradación de los ecosistemas y la pér- dida de los servicios asociados a ellos. Un nuevo programa operacional establecido por el FMAM adopta un criterio integral para fomentar los múl- tiples beneficios que produce el uso sostenible de los ecosistemas. Estos beneficios contemplan el aprovecha- 12 miento sostenible de la biodiversidad, la fijación de carbono, la reducción de la degradación de la tierra, la con- servación de cuencas hidrográficas y la reducción de la contaminación con sustancias tóxicas persistentes, como los plaguicidas y otros productos químicos. Biodiversidad agrícola. Se estima que casi 2.500 millones de personas dependen en gran medida de especies vege- tales silvestres y cultivadas con métodos tradicionales para atender sus necesidades diarias. Esta biodiversidad agrícola también proporciona a los agricultores y consumidores de los países desarrollados el material genéti- co del que dependen para garantizar la seguridad alimentaria. Iniciativas del FMAM en Etiopía, Perú y las tie- rras altas del Levante del Líbano, Siria, Jordania y la parte norte de la Autoridad Palestina ya se encuentran prote- giendo importantes centros de diversidad y endemismo de especies vegetales. Actualmente el FMAM está ampliando su labor para apoyar la utilización sostenible de la diversidad biológica mediante la creación de un nuevo programa operacional sobre biodiversidad agrícola. El proyecto del FMAM sobre población, gestión de tierras y cambio ambiental, por un valor de US$ 11 millo- nes (FMAM: US$6,2 millones), es una iniciativa de alcance mundial sobre biodiversidad agrícola. Su objetivo es aunar los mejores esfuerzos de agricultores y científicos para desarrollar sistemas mejorados de manejo de los recursos naturales en los trópicos y subtrópicos. Pobladores e investigadores están reuniendo datos básicos sobre ensayos en explotaciones agrícolas de Brasil, China, Ghana, Guinea, Kenya, Papua Nueva Guinea, Tanzania y Uganda en una diversidad de ecosistemas (semiáridos, montañosos, forestales y de tierras húmedas). Esta labor se complementará con evaluaciones de la diversidad biológica, evaluaciones rurales participatorias, actividades de extensión y experimentales, y fortalecimiento de la capacidad. (PNUMA) Iniciativas de adaptación al cambio climático de los pequenos Estados insulares en desarrollo y el FMAM Las consecuencias más conocidas del calentamiento del planeta incluyen la elevación del nivel del mar en unos 50 centímetros para el año 2100. Se estima que el nivel de los océanos ya ha subido unos 18 centímetros en el último siglo, principalmente debido a la expansión térmica de los océanos y, en menor medida, al derreti- miento de los glaciares. Las implicancias para las islas son evidentes, y entre ellas cabe mencionar la reubica- ción forzosa de millones de personas, y miles de millones de dólares en daños a la propiedad. La capacidad de adaptación es esencial para sobrevivir a estas predicciones. Con ese propósito, el FMAM está financiando dos proyectos regionales, uno relativo a las islas del Caribe, y el otro, a los Estados insulares del Pacífico meridional, con el fin de determinar su vulnerabilidad al cambio climático y elaborar planes de adaptación. El Programna de asistenicia para el cambio clitnático en las islas dlel Pacífico abarca a los Estados Federados de Micronesia, Fiji, Kiribati, Islas Cook, Islas Marshall, Islas Salomón, Nauru, Samoa, Tuvalu y Vanuatu. Mediante su parti- cipación en actividades de capacitación, fortalecimiento institucional y planificación, estas naciones estarán en condiciones de identificar las alternativas que tienen para mitigar el cambio climático. Se prevé que los pro- yectos permitirán a los países completar sus primeras comunicaciones nacionales a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC), preparar un inventario de fuentes de emisión de gases de efecto invernadero y de sumideros, evaluar las opciones de mitigación y adaptación, y efectuar eva- luaciones de la vulnerabilidad nacional y elaborar planes de ejecución. (PNUD) En el marco del proyecto del FMAM sobre planificación en el Caribe para la adaptación al cambio climáti- co mundial, los miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM) están dedicados a formular estrategias para encarar los efectos adversos del cambio climático mundial, sobre todo la elevación del nivel del mar. La mayo- ría de los miembros de la CARICOM, que comprende a Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Belice, Dominica, Granada, Guyana, Jamaica, Saint Kitts y Nevis, Santa Lucía y Trinidad y Tabago, son pequeños Estados insulares con ecosistemas costeros frágiles. Este proyecto permitirá identificar formas eficaces y de costo mínimo de adapta- 13 ción al cambio climático, de manera especial en aquellos lugares donde existe la mayor probabilidad de que suba el nivel del mar. Se está impartiendo capacitación al personal para vigilar y analizar la dinámica del clima y del nivel del mar y también las tendencias, y para evaluar y recomendar medidas e instrumentos de políti- ca, Los miembros de la CARICOM están colaborando en una red de vigilancia relativa al nivel del mar y al cam- bio climático, bases de datos, y sistemas de información, y están elaborando inventarios de los recursos coste- ros y su utilización.(Banco Mundial) Nuevos proyectos del ejercicio de 1999 (Asignaciones en millones de US$) DIVERSIDAD BIOLÓGICA Alcance mundial. Organismo de ejecución (OE) del FMAM: PNUD/PNUMA. Programa de apoyo a la planificación en mnateria de biodiversidad. Asignación del FMAM: US$3,43. Costo total: US$4,23 África. OE del FMAM: PNUD/PNUMA. Ordenación de la vegetación autóctona para la relhabilitación de pastizales degradados etn la zona árida de África. Asignación del FMAM: US$9,05. Costo total: US$13,38 Bangladesh. OE del FMAM: Banco Mundial. Conservacióni de la diversidad biológica acuática. Asignación del FMAM: US$5,00. Costo total: US$60,84 Belice. OE del FMAM: PNUD. Conservación y uso sostenible del complejo de barreras de arrecifes. Asignación del FMAM: US$5,36. Costo total: US$7,37 Bolivia. OE del FMAM: Banco Mundial. Sostenibilidad del sistema nacionial de áreas protegidas. Asignación del FMAM: US$15,30. Costo total: US$46,70 Camboya. OE del FMAM: Banco Mundial. Proyecto piloto de diversidad biológica y ordenacióni de unla zonal prote- gida en el Parque Nacional de Viracliey. Asignación del FMAM: US$2,75. Costo total: US$5,00 Cote d'lvoire. OE del FMAM: Banco Mundial. Programa nacionial de ordenación de zonas protegidas. Asignación del FMAM: US$16,50. Costo total: US$68,22 Cuba. OE del FMAM: PNUD. Medidas prioritarias para consolidar la protección de la diversidad biológica del eco- sistemla de Sabana-Camlagiüey. Asignación del FMAM: US$3,89. Costo total: US$19,91 Etiopía. OE del FMAM: Banco Mundial. Conservación y ulso sostenible de planltas medicinales. Asignación del FMAM: US$1,91. Costo total: US$6,81 Filipinas. OE del FMAM: Banco Mundial. Conservación de la diversidad biológica costera y marinia en Mindanao. Asignación del FMAM: US$1,25. Costo total: US$6,05 Georgia. OE del FMAM: Banco Mundial. Cornservación de ecosistemas forestales. Asignación del FMAM: US$9,05. Costo total: US$33,15 Georgia. OE del FMAM: Banco Mundial. Proyecto de maniejo costero initegrado. Asignación del FMAM: US$1,30. Costo total: US$8,10 India. OE del FMAM: PNUD. Coniservación y uso sostenible de la biodiversidad del litoral del Golfo de Mannar, declarado zona de reserva de biosfera. Asignación del FMAM: US$7,84. Costo total: US$26,93 Indonesia. OE del FMAM: Banco Mundial. Conservacióni y ordenación de los recursos naturales de Maluku. Asignación del FMAM: US$6,00. Costo total: US$10,60 14 Gorila de montaña: El respaldo que otorga el , FMAM a más de 12 fon- í dos fiduciarios para la conservación perte 4 - / mantener zonas pro i- das de importancia fun¡ damental. como el Parque Nacional de la /4I Selva Impenetrable de Bwindi y el Parque 4acional de los Gorilas . ¡ 'de Mgahinga. Malasia. OE del FMAM: PNUD. Conservación y ulso sostenible de los bosques de turberas tropicales y los ecosiste- mas de marismas conexos. Asignación del FMAM: US$6,30. Costo total: US$12,97 Malawi. OE del FMAM: Banco Mundial. Proyecto de conservación de la diversidad biológica en el monte de Muílan/e. Asignación del FMAM: US$5,30. Costo total: US$6,83 Mozambique. OE del FMAM: Banco Mundial. Proyecto de ordeniacióni de la diversidad biológica costera y marina. Asignación del FMAM: US$4,08. Costo total: US$9,21 Pakistán. OE del FMAM: PNUD. Proyecto de conservación de zonas monitañosas. Asignación del FMAM: US$10,60. Costo total: US$16,80 Papua Nueva Guinea. OE del FMAM: Banco Mundial. Proyecto de silvicultura y conservación. Asignación del FMAM: US$17,30. Costo total: US$55,50 Paraguay. OE del FMAM: PNUD. Iniciativa de protección de las zonas silvestres paraguayas. Asignación del FMAM: US$9,20. Costo total: US$12,70 Perú. OE del FMAM: Banco Mundial. Gestióni autóctona de las zonas protegidas en el Amazonas. Asignación del FMAM: US$10,35. Costo total: US$24,35 Perú. OE del FMAM: PNUD. Conservacióni in situ de variedades autóctonias obtenidas por selección y variedades silvestres similares. Asignación del FMAM: US$5,22. Costo total: US$6,42 Suriname. OE del FMAM: PNUD. Conservación de ecosistemas forestales de importancia nmundial en la zona de resguardo de Guayana, en Surinlame. Asignación del FMAM: US$9,54. Costo total: US$18,33 CAMBIO CLIMÁTICO Alcance mundial. OE del FMAM: Banco Mundial/CFI. Iniciativa sobre ilumttinlacióni eficiente. Asignación del FMAM: US$15,23. Costo total: US$50,23 15 Alcance mundial. OE del FMAM: Banco Mundial/CFI. Solar Development Corporation. Asignación del FMAM: US$10,00. Costo total: US$50,00 Benin. OE del FMAM: Banco Mundial. Proyecto de energía rural descentralizada. Asignación del FMAM: US$1,14. Costo total: US$5,75 China. OE del FMAM: PNUD. Conservación de energía y reducción de la emisión de gases de efecto invernadero en empresas de ciudades y poblados de China, fase 2. Asignación del FMAM: US$8,00. Costo total: US$18,55 Eslovenia. OE del FMAM: PNUD. Eliminación de obstáculos a una mayor utilización de la biomasa como fuente de energía. Asignación del FMAM: US$4,40. Costo total: US$12,34 Ex República Yugoslava de Macedonia. OE del FMAM: Banco Mundial. Desarrollo de minicentrales hidroeléctricas. Asignación del FMAM: US$1,50. Costo total: US$6,40 Filipinas. OE del FMAM: Banco Mundial/CFI. Central de generación distribuida de energía fotovoltaica CEPAL- CO. Asignación del FMAM: US$4,03. Costo total: US$7,53 Kenya. OE del FMAM: PNUD. Eliminación de obstáculos a la conservación de la energía y la eficiencia energética en pequeñas y medianas empresas. Asignación del FMAM: US$3,19. Costo total: US$8,64 Líbano. OE del FMAM: PNUD. Eliminación de obstáculos a la eficiencia energética intersectorial. Asignación del FMAM: US$3,40. Costo total: US$5,40 Malawi. OE del FMAM: PNUD. Eliminacióni de obstáculos al programa de fientes de energía renovables de Mala- wi. Asignación del FMAM: US$10,72. Costo total: US$6,40 Marruecos. OE del FMAM: Banco Mundial. Central termoeléctrica solar. Asignación del FMAM: US$43,90. Cos- to total: US$114,36 Marruecos. OE del FMAM: PNUD. Desarrollo del mercado de calentadores de agua solares. Asignación del FMAM: US$2,97. Costo total: US$5,37 México. OE del FMAM: Banco Mundial. Energía renovable para la agricultura. Asignación del FMAM: US$8,70. Costo total: US$26,20 Polonia. OE del FMAM: Banco Mundial. Proyecto geotérmico y ambiental. Asignación del FMAM: US$5,40. Cos- to total: US$84,70 República Eslovaca. OE del FMAM: Banco Mundial. Proyecto de cogeneración de Clhemosvit. Asignación del FMAM: US$2,20. Costo total: US$18,40 Tailandia. OE del FMAM: Banco Mundial. Programa de fomento de la sustitución de enfriadores. Asignación del FMAM: US$2,50. Costo total: US$90,50 Togo. OE del FMAM: Banco Mundial. Proyecto de energía rural descentralizada. Asignación del FMAM: US$1,14. Costo total: US$5,75 Túnez. OE del FMAM: PNUD. Validación experimental de códigos de edificación y eliminación de los obstáculos que se oponen a su adopción. Asignación del FMAM: US$4,36. Costo total: US$8,13 AGUAS INTERNACIONALES Alcance mundial. OE del FMAM: PNUD. Eliminación de obstáculos a la aplicación eficaz de medidas de control y ges- tión del agua de lastre en los países en desarrollo. Asignación del FMAM: US$7,61. Costo total: US$11,44 Alcance mundial. OE del FMAM: PNUD/PNUMA/Banco Mundial. Fortalecimiento de la capacidad para el intercamn- 16 bio a nivel imudial dle coniocimienttos sobre aguas inteniacionales. Asignación del FMAM: US$5,25. Costo total: US$10,05 África. OE del FMAM: Banco Mundial. Planes continlgentes en caso de derrame de petróleo en las islas occidentales del océano Índico. Asignación del FMAM: US$3,16. Costo total: US$4,29 América Latina y el Caribe. OE del FMAM: PNUD. Control de la contaminación y protección del lhábitat en el Río de la Plata y su frente marítimo. Asignación del FMAM: US$6,01. Costo total: US$10,81 América Latina y el Caribe. OE del FMAM: PNUD/PNUMA. Demostración de enfoques innovadores para la rehabilita- ción de baliías mnuy contaminladas en el gran Caribe. Asignación del FMAM: US$9,41. Costo total: US$35,26 Asia/Pacífico. OE del FMAM: Banco Mundial. Proyecto de utilización del agua en la cuíenca del Mekong. Asignación del FMAM: US$11,10. Costo total: US$17,95 Asia/Pacífico. OE del FMAM: PNUD. Ejecución del programa de acción estratégico para los pequeños Estados insula- res en desarrollo del Pacífico. Asignación del FMAM: US$12,29. Costo total: US$20,35 Asia/Pacífico. OE del FMAM: PNUD. Establecimiento de asociaciones para la protección y ordenación del medio ambiente de los mares de Asia orienital. Asignación del FMAM: US$16,22. Costo total: US$28,55 Asia/Pacífico. OE del FMAM: PNUMA. Inversión de las tendencias a la degradación ambiental en el mar de China nmeridional. Asignación del FMAM: US$18,59. Costo total: US$35,86 Europa central y oriental/Antigua Unión Soviética. OE del FMAM: PNUD/PNUMA/Banco Mundial. Consideración de cuestiones ambienitales transfronterizas en el programa ambiental del mnar Caspio. Asignación del FMAM: US$8,34. Costo total: US$18,32 Brasil. OE del FMAM: PNUMA. Ordenación integrada de las actividades terrestres en la cuenica del río San Francisco. Asignación del FMAM: US$4,77. Costo total: US$20,21 Brasil. OE del FMAM: PNUMA. Programa de ordenación integrada de la cuenca del Pantanal y del curso superior del río Paraguay. Asignación del FMAM: US$6,62. Costo total: US$16,40 Georgia. OE del FMAM: Banco Mundial. Segunldo proyecto de desarrollo agrícola. Asignación del FMAM: US$2,50. Costo total: US$8,25 Polonia. OE del FMAM: Banco Mundial. Proyecto ambiental en zonas rurales. Asignación del FMAM: US$3,00. Costo total: US$14,40 PROYECTOS MULTISECTORIALES Alcance mundial. OE del FMAM: PNUD. Programa de Pequeñas Donacionies (Segunda etapa). Asignación del FMAM: US$31,62. Costo total: US$61,62 Alcance mundial. OE del FMAM: PNUD/PNUMA/Banco Mundial. Talleres de diálogo conl los países organizados por el FMAM. Asignación del FMAM: US$3,51. Costo total: US$4,62 AGOTAMIENTO DE LA CAPA DE OZONO Federación de Rusia. OE del FMAM: Banco Mundial. Proyecto de eliminaciónz progresiva del consumo de sustancias que agotan el ozono. Asignación del FMAM: US$31,30. Costo total: US$108,20 Uzbekistan. OE del FMAM: PNUD. Programa de eliminación progresiva de sustancias que agotan el ozono. Asig- nación del FMAM: US$3,32. Costo total: US$3,47 17 :ai~~~~~~~~~ -it - B :~ \y- a u ~ *- ra~ W? W _2mo ~~~~~~~~~ r *~~~~x *b - -A, K ~~~~~~~~* _ a - X IS r f--~~~n e>- X a ~ ~ . .. 6 . Un catalizador del desarrollo sostenible "Al atender las necesida- a _ -~ . des básicas se debe tener en cuenta el medio ambiente" Ibrahim Abdelgelil, Direc- tor, Dirección del Medio Ambíente de Egipto Los países no pueden hacer por sí mísmos todo lo que se necesita para res- tablecer la capa de ozono, invertir la degradación de las aguas internacionales, hacer frente al cambio climático, promover el uso de formas de energía no contaminantes o dete- ner la desaparición de plantas y animales. Tampoco pueden superar unilateralmente la pobreza ni la falta de oportunidades aún tan evidentes en gran parte del planeta. Pero uni- dos, pueden hacerlo. La red de protección del FMAM está formada por numerosas alianzas, en las que cada participante aporta aquello que sabe hacer mejor en el plano local, nacional e internacional. Los recursos financieros son impor- tantes para que el FMAM pueda llevar a cabo su misión, pero a la larga lo que más cuenta es la cooperación. La primera regla de las operaciones del FMAM es que éstas se ajusten y respalden las medidas orientadas al desarrollo sostenible que adopten los propios países. Cada país ha designado un coordinador de operaciones, que es responsable de actuar como contacto principal respecto de todas las actividades del FMAM. Estos coordi- nadores de operaciones, cuyos nombres aparecen a partir de la página 43, revisan las ideas y conceptos de los proyectos, ratifican su coherencia con los programas y prioridades nacionales, facilitan la realización de consul- tas amplias y relacionadas con cada proyecto y proporcionan información sobre las actividades del FMAM. Durante el ejercicio de 1999 el FMAM se propuso reforzar el principio de que su cartera y sus normas estén "impulsadas por los países". Para ello: * Proporcionó apoyo adicional a los coordinadores de operaciones en sus actividades de comunicación • Realizó talleres de diálogo con los países a fin de incrementar el flujo de ideas y de fondos * Procuró establecer un método simplificado para la determinación de los costos incrementarles, es decir, la parte del costo de un proyecto que se puede financiar con recursos del FMAM (véase el recuadro de la página 21) • Perfeccionó el ciclo de los proyectos * Movilizó a la comunidad científica al nivel de los países en asociación de esfiUerzos con el PNUMA y el Grupo Asesor Científico y Tecnológico del FMAM • Se asoció con el PNUD para preparar una iniciativa mundial de fortalecimiento de la capacidad. DETERMINACIÓN DE LA PARTE QUE FINANCIA EL FMAM El FMAM aporta recursos limitados, y por tal razón la porción que financia se calcula con sumo cuidado para que cubra exclusivamente los costos adicionales (o "incrementales") que permiten que los proyectos de desa- rrollo previstos sean ecológicos para todo el planeta, es decir, inocuos para la Tierra. Con esto se reconoce que las actividades de desarrollo que se emprenden teniendo en cuenta la protección del medio ambiente mun- dial a veces, aunque no siempre, son más onerosas. Los gobiernos que reciben recursos del FMAM son los 19 Bidivsd Gasto corriente y proy 350 en ,n de USS 250- principales cofinanciadores de proyectos, ya que desde la crea- 200 ción del FMAM han proporcionado una cifra muy superior a los "Nuestra sensibilidad US$2.000 millones en financiamiento adicional. 150 frente a los fenómenos Ejemplo: Un nuevo proyecto por valor de US$20 millones sobre ambientales de alcance conservación de energía en China, cuyos organismos de ejecu- io- mundial va en aumen- ción son el PNUD y la Organización de las Naciones Unidas para to... sufrimos sus efectos el Desarrollo Industrial, procura reducir las emisiones de gases de so - - en forma directa. El caso efecto invernadero generadas por las empresas de las poblados. más evidente es el adel- El FMAM aportará US$9 millones para eliminar los obstáculos ° E 1 gazamiento de la capa en materia de políticas y a nivel de las empresas (incluida la falta de ozono y el con- de acceso a financiamiento en condiciones comerciales) a fin de siguiente aumento de la incrementar la eficiencia energética en los sectores de fabricación C abi lmtk: Gasto corrie e py do radiación ultravioleta en de ladrillos y de cemento, fundición de metales y coquería. El Punta Arenas-sobre el resto del financiamiento lo aportan los gobiernos nacional, loca- 300 estrecho de Magalla- les, de poblados y ciudades; el Banco Agrícola de China y otros UIenUnIIO@de US$ nes-en el Cono Sur, bancos comerciales. El beneficio para el medio ambiente mun- 250 donde un gran número dial es la reducción de los gases de efecto invernadero. A nivel de personas está expues- local, las empresas se modernizarán para reducir la contamina- 200 ta a este riesgo" ción, mejorar las condiciones de seguridad en el trabajo, e intro- Benjamín Concho, ducir sistemas y procesos que añadan valor a sus productos. ___ Embajador de Chile POSIBILIDAD DE REPETIR PROYECTOS EN OTROS CONTEXTOS en la India Otro principio básico presente en todas las asociaciones de cola- boración que establece el FMAM es la posibilidad de aprovechar 50 - las enseñanzas recogidas en la zona de los proyectos en beneficio de todo un país o región. 0 Ejemplo: Un nuevo proyecto del FMAM por valor de US$26,9 E 199 lffl 2000 2001 2001 millones en la región sudoriental de la India ayudará a conservar la biodiversidad costera y marina de importancia mundial: más de 3.600 especies vegetales y animales, entre ellas 17 especies de Apu sktefiSiOUSGUt c hy pPr«tado manglares, y el dugongo, un mamífero marino que está en peli- _i_ - gro de extinción. El proyecto también respaldará el desarrollo de e. mil de USS otros medios de subsistencia sostenibles para muchas de las 120- 100.000 personas que viven en las cercanías del golfo de Man- nar, declarado reserva de la biosfera. 100- El financiamiento que aportará el FMAM, de US$7,8 millones, ayudará a ampliar la infraestructura del parque y a consolidar sus so operaciones (formulación de planes de manejo de especies y hábi- tats, desarrollo del ecoturismo y programas educativos y de difusión 60 para los medios de información); además, se establecerá un fondo fiduciario para financiar iniciativas de conservación a más largo pla- 40-- zo. Una parte de este financiamiento también permitirá costear pla- nes de conservación marina al nivel de los poblados y una coopera- 2o-- tiva de comercialización en el ámbito de la maricultura. Al demostrar la manera de integrar la conservación de la ° Ej. , l9 2000 2001 2002 diversidad biológica en los planes de manejo de zonas costeras 20 orientados a evitar la destrucción de hábitats, la extracción excesiva de recursos marinos y la contaminación originada en las ciudades, el proyecto promete convertirse en un modelo para el estado de Tamil Nadu y para toda la India. (PNUD) UN PROCEDIMIENTO SIMPLIFICADO El procedimiento para determinar los costos incrementarles es un principio importante de la labor del FMAM, pero en la práctica a menudo ha resultado bastante complicado. En respuesta a la solicitud del Consejo del FMAM de "aclarar y simplificar" este concepto, la Secretaría del FMAM ha formado un grupo de estudio de los costos incrementales en colaboración con algunos países asociados, los organismos de ejecución y las secretarí- as del convenio y la convención. En la primavera de 1999 se celebró en Londres una reunión a la que asistieron participantes esenciales en el ciclo de los proyectos, como directores de proyectos, coordinadores nacionales y representantes de organizaciones no gubernamentales. Los participantes en la reunión sometieron algunos métodos específicos para estimar los costos incrementales en las distintas esferas de actividad del FMAM. Los principios acordados son los siguientes: * Plena participación al nivel nacional * Asignación de responsabilidades diferenciadas pero compartidas a lo largo del ciclo del proyecto a los proponentes del proyecto (y otros participantes locales), los coordinadores de las operaciones del FMAM en cada país participante, la Secretaría del FMAM y los organismos de ejecución * Formulación y entrega oportunla de bastantes observaciones por parte de la Secretaría • Transparencia eni el proceso de negociación y acuerdo de los costos incrementales entre el organismo de ejecución y el proponente del proyecto, y en todas las revisiones que efectúe la Secretaría • Énfasis en la calidad del razonamiento relacionado con los costos incrementales, y no en las cifras calculadas • Integración de las estimacionies de los costos incrementales en el "análisis del marco lógico" durante la etapa de for- inulación dlel proyecto * Acceso por parte del proponenite del proyecto a cierta infornacióni mínitna sobre los procedimientos del FMAM para el cálculo de los costos incrementales. GUÍA BREVE PARA CALCULAR LOS COSTOS INCREMENTALES * Identificar el problema relativo al medio ambiente mundial que interesa abordar * Analizar las causas fundamentales del problema y los peligros que éste plantea * Identificar actividades para encarar los peligros y sus causas subyacentes • Identificar actividades que permiten atacar los mismos peligros y causas fundamentales y que se realizarí- an independientemente de la participación del FMAM • Identificar las actividades que son incrementales (es decir, que no forman parte de las actividades básicas). TALLERES DE DIÁLOGO CON LOS PAiSES ORGANIZADOS POR EL FMAM El FMAM está realizando una serie de talleres de diálogo en los países. Se trata de un programa conjunto de la Secretaría del FMAM y los organismos de ejecución que procura: * Entablar un diálogo nacional de amplia base sobre las prioridades de los países y la misión del FMAM * Facilitar la coordinación a nivel nacional y el intercambio de infortnaciótn sobre las necesidades de los países * Proporcionar infonnación práctica sobre cómo acceder a los recursos del FMAM y las enseñanzas recogidas. Durante un período de tres años a partir del 2000 se realizarán 50 talleres, la mayoría de carácter nacional y algunos de alcance regional cuando ello se justifique por razones de eficiencia. 21 -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-l y :nsMe0oS r~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-T ¼~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~a Respaldo a los tratados emanados de la Conferencia de Rio "Hemos sido testigos de _ _ ' - -' a t la evolución del FMAM, que se ha transformado en un órgano dinámico y en uno de los mecanis- mos de financiamiento más importantes para Como mecanismo financiero de los dos tratados sobre el medio ambiente resolver los problemas mundial que se firnaron en la Cumbre de la Tierra celebrada en 1992 en ambientalesdealcance Rio de Janeiro-el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático-,el FMAM se ha esmerado en mantener la pro- mesa que encierran ambos instrumentos. Los programas y proyectos del FMAM también Embaador Dan Pilloy> Sudáfrica apoyan las metas de otros tratados y acuerdos relativos al medio ambiente mundial. Biodiversidad. Desde su establecimiento como programa experimental en 1991, el FMAM ha asignado US$991 millones en forma de donaciones y movilizado otros US$1.500 millones en cofinanciamiento (procedente de países receptores, organismos bilaterales, otras instituciones de desarrollo, el sector privado y organizaciones no gubernamentales) para proyectos sobre diversidad biológica. En total, el financiamiento para 64 nuevas actividades sobre biodiversidad (incluidas las actividades de apoyo) durante ejercicio de 1999 sobrepasó los US$553 millones, de los cuales el FMAM aportó US$193 millones en donaciones y movilizó más de US$360 millones en cofinanciamiento. Cambio climático. Desde 1991 hasta junio de 1999, el FMAM asignó US$884 millones para 227 proyectos y actividades de apoyo sobre cambio climático, a los que se sumaron más de US$4.700 millones en cofinancia- miento. En el ejercicio de 1999, el financiamiento para 46 nuevas iniciativas sobre cambio climático sobrepa- só los US$543 millones, de los cuales el FMAM aportó US$135,9 millones en donaciones y movilizó aproxi- madamente US$407 millones en cofinanciamiento. Aguas internacionales. Las iniciativas del FMAM orientadas a invertir la degradación de las aguas internaciona- les se basan en una variedad de convenios regionales e internacionales y ayudan a materializar los objetivos de tales acuerdos. Entre 1991 y junio de 1999, el FMAM asignó cerca de US$360 millones a iniciativas sobre aguas internacionales. En el ejercicio de 1999, el FMAM asignó US$116,3 millones para 16 nuevas iniciativas y movilizó US$150,9 millones, lo que en total representa US$267,2 millones en financiamiento. Agotamiento de la capa de ozono. Desde 1991 hasta junio de 1999, el FMAM asignó más de US$155 millones para que la Federación de Rusia y las naciones de Europa oriental y Asia central eliminaran progresivamente el uso de productos químicos que destruyen la capa de ozono, en asociación con el Protocolo de Montreal del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono. En el ejercicio de 1999, el FMAM asignó US$35,1 millones para tres nuevas iniciativas y movilizó US$77,1 millones en cofinanciamiento; en total estos recur- sos sobrepasaron los US$112 millones. Degradación de la tierra. Numerosos proyectos que abarcan más de una de las esferas de actividad del FMAM (los que en conjunto sobrepasan los US$350 millones) abordan el problema de la degradación de la tierra, principalmente la deforestación y la desertificación, y tienen en cuenta los objetivos de la Convención de lucha contra la desertificación. 23 DESARROLLO DE LA CAPACIDAD "El FMAM ha demostra- Es imposible esperar que el programa sobre el medio ambiente mundial del FMAM logre materializarse si no do ser un mecanismo se cuenta con la combinación adecuada de personas, instituciones y prácticas a nivel de los países. Durante el eficaz para la aplicación ejercicio de 1999, el FMAM prestó mayor atención a los aspectos de su cartera relacionados con el desarrollo del Convenio y la Con- de la capacidad y buscó nuevas oportunidades para intensificar esta labor. vención de Rio de Janei- ro. Mucho antes de que FORTALECIMIENTO DE LA CAPACIDAD EN EL MARCO DE LOS PROYECTOS se adoptaran los proto- El FMAM ha comprobado que en muchos casos la mejor manera de fortalecer la capacidad es por intermedio colos operacionales de de los propios proyectos. ambos acuerdos, el Por ejemplo, en un examen de 84 proyectos del FMAM sobre cambio climático correspondientes al ejerci- FMAM facilitó la prepa- cio de 1999 se observaron varios casos en que personas e instituciones adquirieron conocimientos esenciales ración de informes y y práctica sobre materias técnicas, financieras, comerciales y normativas. Tales proyectos permiten formar per- estrategias nacionales en sonal y desarrollar las capacidades institucionales que se consideran importantes para la difusión de tecnolo- los paises receptores, y la gías, al tener como objetivo el fortalecimiento de la capacidad de organismos públicos, empresas del sector difusión de tecnologías privado, financistas, consumidores, agrupaciones comunitarias y organizaciones no gubernamentales. Cabe ambientales avanzadas" mencionar algunos ejemplos: Phillipe Roch, Secretario a En el marco de un proyecto del FMAM en China se impartió capacitación a la empresa nacional que aprovecha los de Estado, recursos de metano de los yacimientos de carbón para aplicar esa tecnología. También se capacitó a empresas de geo- Organismo Suizo logia, inistitutos de investigación y administradoras de empresas carboníferas en técnicas de perforación de pozos ver- del Medio Ambiente ticales para la recuperación de metano de los yacimientos de carbón. Desde entonces, el Ministerio del Carbón ha negociado acuerdos de prospección con junta conl numerosas emnpresas. * En la ciudad de Vladim ir, en la Federación de Rusia, las compañías de calefacción urbana, empresas de gas y gran- des empresas privadas locales recibieron capacitación para llevar a cabo análisis finanicieros y económicos y estudios de factibilidad de proyectos sobre eficiencia energética. * En Marruecos, mediante el proyecto del FMAM sobre calentamiento de agua con energía solar se prestó asistencia a las autoridades de gobienio en la revisión del marco general nonnativo y de políticas y se recomendaron algunos camnbios, como la aplicación del imptuesto al valor agregado y de derechos de importación, la regulacióni de las empresas eléctricas, el reajuste de los precios de la energía, normas para las adquisiciones del sector púíblico, y nor- mas y códigos para los equipos. * En Perú se capacitó al personal del centro para la conservación de la energía a fin de que pudiera dar asesoría y res- paldo a clientes induistriales de los sectores público y privado sobre posibles ahorros en materia de eficiencia y conser- vación de energía. ACTIVIDADES DE APOYO El programa de actividades de apoyo del FMAM continúa creciendo y avanzando, con el propósito de fortale- cer las bases para que los países puedan hacer frente al problema de la pérdida de diversidad biológica y a los riesgos que plantea el cambio climático. Biodiversidad. Estos proyectos respaldan la conservación y el uso sostenible de la biodiversidad por iniciativa de los propios países. Este apoyo se brinda mediante la compilación y evaluación de la información disponi- ble, la determinación de las prioridades nacionales, y la formulación de estrategias y planes de acción nacio- nales. Las actividades permiten fortalecer la capacidad de los países y crear mayor conciencia en la población; además, ayudan a los países a prepararse para aplicar el Convenio sobre la Diversidad Biológica. Durante el ejercicio de 1999 se aprobaron actividades de apoyo relativas a la biodiversidad en 26 países y se pusieron a disposición recursos adicionales para que 36 países pudieran participar en un centro de informa- ción sobre prácticas óptimas. En un examen sobre las actividades de apoyo relativas a la diversidad biológica correspondientes al ejerci- 24 >~~~~ Ifectos del hurací0 ' S Mmh, Honduras: Los ;e mayores impactos del (. cambio climático en la humanidad pueden ser .. - más sutiles e indirectos, ' W1 como el deterioro de los arrecifes de coral y de los humedales. cio de 1999 se concluye que si bien los progresos alcanzados varían mucho de un país a otro, en la mayoría de ellos al parecer se está realizando "una planificación nacional relativa a la diversidad biológica valiosa y eficaz en función del costo" y que los tres organismos de ejecución del FMAM "han desempeñado un papel impor- tante y positivo de respaldo a la planificación y ejecución de las actividades de apoyo". El informe completo se puede solicitar a la Secretaría del FMAM (y se puede consultar en el sitio web www.gefweb.org). Cambio climático. En el ejercicio de 1999 se aprobaron unas 21 nuevas actividades de apoyo relativas al cambio climático. La mayoría de los países elegibles han recibido asistencia financiera para preparar los primeros informes nacionales que deben presentar a la Convención Marco sobre el Cambio Climático. Asimismo, el FMAM, a través del PNUD y el PNUMA, se ocupa de proporcionar el apoyo técnico necesario por intermedio del proyecto de respaldo a las comunicaciones nacionales. Durante el ejercicio, el Consejo del FMAM autorizó modificaciones para permitir que los países destinaran fondos asignados a actividades de apoyo para: fortalecer la capacidad de evaluación de las necesidades tecno- lógicas; participar en redes de observación sistemática; elaborar un programa nacional para abordar los pro- blemas del cambio climático; realizar actividades de sensibilización pública a nivel nacional; formular, evaluar y administrar proyectos, o facilitar el acceso a la información. En el año 2000 quedará terminado un examen de la experiencia del FMAM con respecto a las actividades de apoyo en la esfera del cambio climático. INICIATIVA DE FORTALECIMIENTO DE LA CAPACIDAD Durante el ejercicio de 1999, el Consejo del FMAM aprobó la formación de una alianza estratégica con el PNUD para formular un método integral que permitiera desarrollar la capacidad de los países para adoptar medidas relativas al medio ambiente mundial. Esta iniciativa de 18 meses de duración tomará en cuenta las enseñanzas recogidas hasta ahora en materia de fortalecimiento de la capacidad y se apoyará en la experiencia de los tres organismos de ejecución del FMAM y de varios otros asociados. Un programa conexo que lleva a cabo la unidad de actividades de seguimiento y evaluación del FMAM contempla la identificación de méto- dos para vigilar y evaluar el impacto de las actividades de fortalecimiento de la capacidad. 25 Los objetivos de la Iniciativa de Fortalecimiento de la Capacidad son movilizar fondos de diversos donantes y abordar de manera general las necesidades de desarrollo de la capacidad para hacer frente a los desafíos que se plantean en materia de diversidad biológica, cambio climático y degradación de tierras. Complemento de la labor del Protocolo de Montreal La eliminación progresiva de las sustancias que agotan la capa de ozono es un medio comprobado para lograr beneficios ambientales de alcance mundial. Mientras los países en desarrollo reciben asistencia del fondo del Protocolo de Montreal para efectuar la transición hacia el uso de sustancias más benignas, las naciones de Europa oriental y la antigua Unión Soviética recurren al FMAM para obtener este apoyo esencial. Durante el ejercicio de 1999, el Consejo del FMAM aprobó donaciones a la Federación de Rusia (el tercero de un proyecto de tres partes), Turkmenistán y Uzbekistán, con lo que el número total de países que reciben fondos del FMAM se eleva a 14 (Azerbaiyán, Belarús, Bulgaria, Eslovaquia, Eslovenia, Federación de Rusia, Hungria, Letonia, Lituania, Polonia, República Checa, Turkmenistán, Ucrania y Uzbekistán). En conjunto, estos países han recibido más de US$138 millones para 121 iniciativas relacionadas con solventes, espumas, aerosoles, halones y refri- gerantes. Otros tres países (Estonia, Kazajstán y Tayikistán) están preparando sus programas nacionales y se pre- vé que los pondrán en marcha en un futuro cercano. IMPACTO En un examen efectuado en 1999 de los proyectos del FMAM relativos a la protección de la capa de ozono se concluye que, además de suministrar asistencia financiera, el FMAM cumplió "un papel fundamental en el proceso de eliminación progresiva" al haber puesto a disposición "sus especialistas y conocimientos técnicos, respaldado el aprendizaje y la difusión de las enseñanzas recogidas de los proyectos en los países y a nivel regional, y ayudado al establecimiento de marcos jurídicos adecuados". Los componentes de fortalecimiento institucional de cada proyecto del FMAM han sido fundamentales en este aspecto. Como resultado, los países participantes han aplicado diversas políticas y medidas de apoyo innovadoras. Diez de los 14 países receptores ya han aplicado algún tipo de instrumento económico o planean hacerlo (impuestos, cargos de emisión, derechos de importación, etc.). Además se han impuesto ampliamente otras normas y medidas de eficacia comprobada, como la prohibición de importación de sustancias que agotan el ozono y de productos que contienen tales sustancias, prohibiciones de uso, y sistemas de licencias de impor- tación y exportación. Según informes del Protocolo de Montreal, el consumo total de sustancias que agotan la capa ozono en las economías en transición ha disminuido de aproximadamente 190.000 toneladas métricas en la segunda mitad de la década de 1980 a menos de 15.000 toneladas métricas en 1997, lo que equivale a una reducción de más del 90%. La cartera de proyectos del FMAM relativos al ozono ha contribuido a la reducción de la cifra total, al ayudar a eliminar progresivamente más de 18.000 toneladas métricas de contaminantes. Federación de Rusia. Rusia es uno de los principales consumidores de sustancias que agotan el ozono en todo el mundo. El proyecto del FMAM en ese país representa cerca de la mitad del total de recursos comprometidos por el FMAM (US$60 millones) y más de 60% del impacto total del FMAM (11.800 toneladas métricas de con- taminantes que agotan el ozono). El proyecto contiene 22 subproyectos: seis relacionados con aerosoles, siete con refrigerantes, tres sobre espumas, y dos sobre solventes. El enfoque adoptado por el FMAM con respecto al ozono sirve de modelo para otras iniciativas relativas al medio ambiente mundial, y se caracteriza por el planteamiento del problema a nivel nacional, en estrecha cooperación con el gobierno y los especialistas nacionales, la formulación de estrategias sectoriales y una eva- luación ambiental integrada de las alternativas tecnológicas empleadas. 26 Oportunidades para la adopcion de nuevas tecnologías energéticas "El suministro de energía es esencial para el desa- rrollo. Más de 2.000 millones de personas __ . carecen de acceso a ser- vicios de energía moder- Entre 1991 y mediados de 1999, el FMAM aprobó donaciones por un total nos. Todos sabemos lo de US$706 millones para 72 proyectos de eficiencia energética y energía renovable en que significa esto para 45 países. El valor total de esos proyectos sobrepasa los US$5.000 millones, si se considera el las esforzadas mujeres cofinanciamiento y otros recursos proporcionados por gobiernos, otros organismos donan- que recolectan leña a tes, bancos de desarrollo regionales, el sector privado y los tres organismos de ejecución del grandes distancias de sus FMAM. Se han aprobado donaciones por otros US$121 millones para 20 "medidas de res- hogares. Mientras esta puesta a corto plazo" relacionadas con el cambio climático. situación persista no Estos recursos son insuficientes si se considera la gravedad de los problemas, pero están produciendo un habrá avances para esca- impacto en lo que respecta a la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero y contribuyendo a mejorar la calidad de vida de la población local. Los proyectos de energía que respalda el FMAM suelen ser los par de la pobreza" primeros en su tipo en los países respectivos. Esta cartera, que tiene una antiguedad de ocho años, constituye Mats Karisson, una amplia base de conocimientos con diversos enfoques. En la etapa de diseño de los proyectos se recurre a ex Secretario de Estado la experiencia, expertos y conocimientos especializados del país, y se realizan numerosos estudios técnicos. de Cooperación Interna- Los proyectos aprobados son el reflejo de intentos innovadores y experimentales de promover tecnologías cional para el Desarrollo, mediante la adopción de nuevos enfoques y la aplicación de prácticas óptimas. Suecia a~~ N 27 Los programas están concebidos para establecer mercados comerciales sostenibles, movilizar financiamien- to de fuentes públicas y privadas y facilitar la difusión de tecnologías. Entre los beneficiarios directos de los "El FMAM cumple una proyectos se cuentan organismos públicos, empresas privadas, organizaciones comunitarias, unidades familia- función muy importante res y proveedores de servicios públicos. en la senda hacia el desarrollo sostenible... IMPACTO Maldivas es uno de los En un estudio de estos proyectos realizado durante el ejercicio de 1999 se comprobó que los sistemas solares países más vulnerables a de uso doméstico y las iniciativas de energía eólica y de biomasa con conexión a la red, iluminación eficien- los impactos previstos te, y sustitución y producción/recuperación de combustibles, todos ellos con respaldo del FMAM, han produ- del cambio climático. cido un impacto particularmente visible. Más del 80% de nuestra Energía solar. Los sistemas de energía solar para uso doméstico y en zonas rurales instalados como resultado superficie terrestre se directo de 20 proyectos del FMAM abren la posibilidad de instalar más de un millón de estos dispositivos en encuentra a tan sólo un los próximos años; con esto, el número de equipos instalados en los países en desarrollo, que se estima en metro sobre el nivel del 300.000 a 500.000, aumentaría considerablemente. mar, de manera que la En el marco de estos proyectos se ponen a prueba modelos de suministro y mecanismos de crédito privados elevación de ese nivel en que reducen el costo de estos sistemas, subvencionan el "gasto inicial", fortalecen la capacidad de los organis- un metro podría dejar mos públicos y empresas del sector privado, promulgan códigos y normas, y establecen instituciones de certi- totalmente sumergido a ficación y ensayo. nuestro país" En Zimbabwe, el impacto directo en el mercado que tuvo el proyecto del FMAM sobre sistemas de energía Abdul Rasheed Hussein, fotovoltaica para uso doméstico y comunitario fue la instalación de 10.000 de estos sistemas, de los cuales Ministro de Planificación, sólo 300 no fueron suministrados por vendedores privados. En el proyecto de suministro de servicios de ener- Recursos Humanos y gía de Sri Lanka, hasta mediados de 1999 se habían instalado 500 sistemas de energía solar para uso doméstico. Medio Ambiente, Es posible que se alcance la meta del proyecto de llegar a 30.000 sistemas para el año 2002, con la asistencia Maldivas de dos compañías de mayor tamaño que están considerando la posibilidad de ingresar en el mercado. Tres subproyectos en Bangladesh, Viet Nam y la República Dominicana correspondientes al programa del FMAM para la pequeña y mediana empresa (administrado por la Corporación Financiera Internacional) tam- bién comienzan a mostrar un impacto en los mercados de sistemas de energía solar para uso doméstico. Tecnologías de energia renovable con conexión a la red. Trece proyectos del FMAM incorporan tecnologías de ener- gía renovable con conexión a la red para generar electricidad a partir del viento, la biomasa, el bagazo (un subproducto de la caña de azúcar), minicentrales hidroeléctricas y recursos geotérmicos. Estos proyectos: * Peniniten demostrar tecnologías y su potencial comercial y económico * Fortalecer la capacidad de los ejecutores de los proyectos, las empresas que operan las centrales, y los organismos de regulación * Fonnnular mnarcos norniativos y jurídicos que sirven de aliento a los productores de energía independientes, y establecer estnrcturas arancelarias transparentes y no negociables • Crear mecanismnos financieros para los realizadores de los proyectos. Por ejemplo, el proyecto del FMAM sobre energía sustitutiva en la India contribuyó a la introducción de cambios en el mercado, al crear conciencia entre los inversionistas y las instituciones bancarias sobre la viabi- lidad de la energía eólica y al ayudar a impulsar la reducción de los aranceles de importación para los sistemas eólicos. Paralelamente con el impacto directo del proyecto (más de 270 MW a partir de la energía eólica), has- ta 1998 se habían instalado y puesto en marcha en la India granjas eólicas con una capacidad total de 968 MW, de los cuales más de 900 MW corresponden a energía comercial instalada por el sector privado. Nuevos proveedores han ingresado en el mercado. Antes del proyecto, había tres grandes empresas en el sector de la energía eólica; en 1998, el número de empresas fabricantes de turbinas eólicas llegaba a 26, muchas de las cuales tenían socios extranjeros. Iluminación eficiente. En Jamaica, México, Polonia y Tailandia, el FMAM ha financiado proyectos que promueven la iluminación de alta eficiencia. Los proyectos de Polonia y México están totalmente terminados, y han 28 - p. -- -- Trozando leña para hacer carbon Lcmlaas solares fnc . a * ~~~~como las que financia el Prd,'!51 P ¿ .Ci F Donaciones en Botswana, pueden hcer que disminuya f * ~~~~la demanda de lena. ,{ * --a~~~~~_ j ,t Fi, X-s.; r iiq~~~~~~~~~~~~~~~r Ji- s : » - w ' * / . r - _- j^, .,i- Y1~~~~~~~~~~~~~~~~~1 resultado en la venta de más de tres millones de lámparas fluorescentes compactas (LFC). El proyecto de Tai- landia ha producido un fuerte impacto en el mercado nacional de tubos fluorescentes corrientes, como tam- bién de LFC. En Jamaíca, la empresa responsable introdujo un programa de ventas de este tipo de lámparas que comenzó lentamente tan sólo con el envío de correspondencia, pero la participación de la gente aumen- tó en forma apreciable desde el momento en que los interesados pudieron interactuar con un representante de servicios al cliente. Sustitución y producción/recuperación de combustibles. El FMAM ha aprobado 15 proyectos para demostrar la viabilidad comercial y técnica de la sustitución del carbón por gas y de la producción/recuperación de com- bustibles. Sólo uno de los proyectos está terminado (el de aprovechamiento del metano de los yacimientos de | carbón, en China) y otros tres (el proyecto de gas en Sichuan, China; el de biometanación en la India, y los pro- yectos de sustitución del carbón por gas en Polonia) están muy avanzados y su impacto ha sido documentado. El futuro. El FMAM continúa innovando con otras tecnologías que revisten especial importancia para los paí- ses en desarrollo. Su programa de trabajo de diciembre de 1999 incluía el respaldo a una nueva central de energía térmica solar en México y la introducción de autobuses impulsados por pilas de combustible en Brasil y autobuses eléctricos en Egipto; estos últimos proyectos ofrecen movilidad y al mismo tiempo reducen la con- taminación atmosférica que plantea riesgos para la salud en las zonas urbanas densamente pobladas. 29 Integración de la conservación de la tierra, el agua y la diversidad bio Uógica "El río Níger y los eco- sistemas asociados a él , son sumamente frágiles debido al trastorno del régimen de lluvias y a la presión ejercida por la - - población de bajos Tan sólo en Áffica, 36 países estan arectaaos por la degradación de las tie- ingresos, que no tiene rras áridas o la desertificación. Sin embargo, la geografía de la degradación de la tierra otra alternativa: es de carácter mundial, y ningún continente está libre de este problema. Su impacto ecológi- Souraila Cissé, co, social y económico se deja sentir en más de 110 países, incluidos más de 80 países en Ministro de Finanzas, desarrollo, donde un número superior a los 1.000 millones de personas está expuesta a los Malí efectos de graves disminuciones de la productividad y de los medios de vida. Se han asignado más de US$350 millones aportados por el FMAM y cofinanciamiento adicional por un monto más de dos veces superior a dicha suma, para combatir la deforestación y la desertificación. Dicho financiamiento está destinado a respaldar numerosos proyectos sobre diversidad biológica, cambio climático y aguas internacionales que procuran abordar el problema de la degradación de la tierra. PROYECTOS SOBRE BIODIVERSIDAD En el marco de un proyecto en Turquía se están desarrollando métodos en las explotaciones agrícolas para pro- teger los cultivos silvestres (trigo, garbanzos, lentejas y cebada silvestres) y especies leñosas (perales, manza- nos, nogales, castaños, olivos, pistacho) en la región semiárida de Anatolia oriental. En el creciente fértil (Líbano, Jordania y Siria) y en los oasis de los países del Maghreb (Marruecos, Argelia y Túnez) las actividades de los proyectos se concentran en la conservación de la diversidad genética de impor- tantes cultivos alimentarios. En Etiopía, el método aplicado para conservar los recursos genéticos de las plantas africanas integra iniciati- vas de conservación al nivel de las explotaciones agrícolas con programas nacionales e internacionales sobre bancos de genes. En la región sudoriental de Zimbabwe se está desarrollando un proyecto para apoyar la gestión transfronteri- za del parque nacional Gonarhezou, situado en la frontera entre Mozambique y Sudáfrica, con el propósito de fomentar la gestión comunitaria de la vida silvestre y el ecoturismo. Los humedales al interior de tierras áridas (por ejemplo, Hadejia-Nguru en Nigeria y Cuatro Ciénagas en Coahuila, México) son terrenos esenciales para la nidificación y el apareamiento de especies migratorias, pero están expuestas a la degradación. PROYECTOS SOBRE CAMBIO CLIMÁTICO Sistemas solares para uso doméstico y servicios energéticos en las zonas rurales: sistemas de energía alternati- vos sin conexión a la red, como microcentrales hidroeléctricas, pequeñas redes de distribución de electricidad y carga de baterías solares en la República Democrática Popular Lao; 800 unidades familiares con sistemas híbri- 30 C¿w bgl*oltt~ÍA Niña en portal El segundo proyecto ambiental del FMAM en Beíimg comprometera la participacion directa de una compa- intermediacion financiera y tecnica dos de energía fotovoltaica/solar en Ghana, Sr¡ Lanka e Indonesia, y energía térmica solar en las zonas rurales, en Marruecos. Sistemas de energía a partir de la biomasa: utilización eficiente de combustibles de biomasa derivados de la industria azucarera mediante la construcción de una central eléctrica alimentada con bagazo durante la tem- porada de cosecha y con carbón durante el resto del año, en Mauricio, y construcción de un prototipo a escala comercial que pueda repetirse en otros lugares del mundo para cogenerar electricidad a partir de la gasifica- ción de astillas o de bagazo, en Brasil. PROYECTOS SOBRE AGUAS INTERNACIONALES Mares regionales y aguas transfronterizas: Función catalítica y apoyo a la coordinación entre países, con inclu- sión de convenios y programas conjuntos, a fin de controlar la contaminación provocada por las actividades terrestres y la contaminación de las aguas debido a la agricultura y la deforestación. Manejo costero integrado: Método intersectorial y de base comunitaria para el manejo de zonas costeras y marinas que facilita las vinculaciones con la agricultura y la gestión de las cuencas hidrográficas, como los dos emplazamientos experimentales en China y Filipinas del proyecto sobre los mares de Asia oriental. Gestión de los recursos de agua dulce. En el norte de África, el Sahel y Asia sudoccidental, los acuíferos internacionales se explotan hasta agotar su capacidad de renovación y siguen presentando un elevado grado de contaminación. Con el respaldo del FMAM se procura incrementar la cooperación subregional para la ges- 1tión de los acuíferos comunes, como en el caso del proyecto de Senegal y Mauritania. Gestión de cuencas hidrográficas: En la cuenca del río Bermejo de Argentina y Bolivia así como en el plan de acción para el Zambeze y el plan de acción para los mares regionales de África oriental, las actividades de los proyectos respaldan el establecimiento de acuerdos para la gestión de cuencas hidrográficas, zonas montaño- sas, zonas costeras y tierras secas transfronterizas. 32 Asociaciones concretas - T ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"Será sumamente importante hacer del medio ambiente un movimiento popular, con la participación directa de las comunida- des locales, entidades El FMAM contínúa explorando y adoptando nuevas orientaciones estratégi- públicas, organizaciones cas y de política, proceso en el cual la formación de alianzas constituye un nogubernamentales, aspecto fundamental. Por ejemplo, el FMAM está estudiando la manera de comprome- órganos internacionales ter una mayor participación del sector privado al nivel tanto de los proyectos como de las como el FMAM, la indus- estrategias; se está ensayando el financiamiento contingente como una manera de reducir tria y los proveedores de los riesgos que plantea el financiamiento de tecnologías sin necesidad de recurrir a donacio- nes directas; se están formulando nuevas asociaciones estratégicas con los organismos de eje- cución del FMAM, y se están estudiando nuevas formas de participación de las organizacio- historia hademostrado nes no gubernamentales y otras partes interesadas en los proyectos del FMAM. que todas las buenas ideas comienzan a pro- SECTOR PRIVADO. Últimamente, con el crecimiento de la economía mundial y el proceso de privatización, la influencia de las actividades del sector privado en el medio ambiente mundial ha aumentado en forma extra- ducir los efectos desea- ordinaria. Por ejemplo, las inversiones en el sector de la energía en los países en desarrollo se estiman actual- dos únicamente cuando mente en US$100.000 millones al año y en su mayor parte son financiadas por el sector privado. La tendencia hacia la privatización de las empresas estatales de electricidad implica que las decisiones acerca de la intensi- se convierten en movi- dad en carbono de las centrales eléctricas se adoptarán atendiendo a los criterios de dicho sector. La actividad mientos de masas..." comercial también afecta y a su vez se ve influenciada por las inquietudes relativas a la diversidad biológíca, como las políticas sobre el uso de tierras y recursos naturales esenciales para el hábitat, los derechos sobre las Atal Bihari Vajpayee, especies vegetales con posibles aplicaciones medicinales, y la preservación y regulación de recursos genéticos Primer Ministro de la para la agricultura. India Ejemplo. La colaboración del FMAM con la Corporación Financiera Internacional (CFI) del Grupo del Banco Mundial ayudará a poner en marcha el Fondo para la energía renovable y la eficiencia energética, destinado a los países en desarrollo y las economías en transición. Aportes del FMAM por valor de hasta US$30 millones han permitido movilizar US$65 millones en participaciones de capital de la CFI y otras instituciones financie- ras privadas y bilaterales, para realizar inversiones en proyectos comerciales de energía renovable y eficiencia energética, en los cuales los recursos procedentes del FMAM se destinan a proyectos de menor tamaño que entrañan mayores riesgos. También se prevé el establecimiento de un servicio crediticio paralelo de hasta US$100 millones con fondos procedentes de la CFI y bancos comerciales. Durante el ejercicio de 1999, la Secretaría del FMAM y los organismos de ejecución evaluaron la experien- cia recogida de proyectos con un elevado grado de participación privada, analizaron los obstáculos que impi- den el establecimiento de nuevas alianzas, y esbozaron distintas formas de colaboración entre el FMAM y el empresariado. Se identificaron cuatro medios específicos para ayudar a incrementar la gama y el número de 33 experiencias satisfactorias con el sector privado. El FMAM: * Continuará fomentando indirectamllenite la participación privada, mediante actividades orientadas a eliminar los obs- táculos a la creación, ingreso o transformación de mercados que apoyen los objetivos relacionados con el medio ambiente munidial * Aplicará diversas modalidades de finaniciamienito distinto de las donacionies, como el finanicianmienito en condiciones concesionarias, y financiamiento, préstamos y garantiías contingentes * Se concentrará en las etapas iniciales de las inversiones (a saber, estudios de factibilidad alternativos y finaniciables), dejando que el sector privado responda a los incenitivos financieros que revelen dichlos estudios * Comprometerá la participación de entidades privadas en asociaciones a más largo plazo, en las cuales haya un con ti- 111¿o intercambio de informacióni para que las decisiones individuales se puedani adoptar de manera progresiva y expedita. En casi todos los proyectos del FMAM interviene el sector privado, por lo menos como proveedor de tecno- logía, bienes o servicios, contratos que normalmente se adjudican en un proceso de licitación pública mediante llamados a presentar propuestas. El sector privado cofinanció en buena medida varios proyectos del FMAM correspondientes al programa de trabajo de diciembre de 1999, en particular los proyectos sobre cam- bio climático en China y México y el proyecto sobre biodiversidad en Venezuela. Sin embargo, es importante buscar oportunidades de trabajar con el sector privado desde etapas más tem- pranas y en forma más estratégica. El programa de trabajo de diciembre de 1999 ilustra algunas formas en que esto se puede hacer. * El proyecto de promoción de la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica del Brasil se está desarrollando con la activa participaciónl de todos los interesados clave, entre ellos, empresas madereras privadas. El proyecto es cofinanciado por la empresa Peugeot y el Banco Axial y cuenita con el respaldo de empresas madereras comerciales. * Aparte de trabajar con las comuinidades guarao que residen en la reserva de la biosfera, el proyecto de conservación de la diversidad biológica en la reserva de la biosfera del delta del Orinoco y en la cuenca del bajo Orinoco, en Venezuela, establece un plan amplio y explícito para comprometer la participación directa del sector privado (espe- cialmente de los sectores del petróleo, palmito y ecoturismo). El elevado volumeni de cofinaniciampiiento en Venezuela revela la capacidad del proyecto de compromneter a dos de los más grandes inversionistas de la región, Petróleos de Venezuíela y la Corporación Venezolana de Guayana, como tambiéni la cooperación de la industria del palmito. * El proyecto de ecomercados en Costa Rica representa un modelo eficaz de la diversidad de intervenciones del sec- tor privado que ayudarán a financiar la conservacióni y la utilización sostenible de los recursos naturales. El proyecto pone en práctica un programa que desarrollará mercados para los servicios ambientales que sumitnistran los ecosiste- mas forestales. Los principales beneficiarios directos del proyecto serán los pequeños y medianos terratenientes; las empresas privadas de agua y electricidad pagarán por los servicios ecológicos prestados. * En Tailandia, el proyecto de eliminación de obstáculos a la generación y cogeneración de energía a partir de la biomasa se asociará con el sector privado medianite el establecimienito de unla unidad básica en una instituicióll financiera ya existente. Con esto se gramntizará que los proyectos sean comercialmente viables y que una entidad interesada en repetir el proyecto de otros lugares tenga la capacidad para identitficar y desarrollar proyectos adiciona- les sin necesidad de financiamienito del FMAM. • El proyecto sobre transhumancia para la conservación de la diversidad biológica en la región meridional de los montes Atlas comprenide asociaciones con sectores comerciales de Mamrecos (empresas de turismo de montaña). * El proyecto sobre energía rural en Guinea se basa en las enseñanizas recogidas de otros proyectos anteriores del FMAM sobre energía renovable en las zonas n4ra les, como los de Zimnbabwe y Argenitinia. A la luz de la experiencia adquirida, en este proyecto se hla puesto énfasis en actividades empresariales privadas. El aunmento de los costos ini- ciales de transaccióni de las inversiones lha sido señalado como un71o de los principales obstáculos al desarrollo de muer- cados nrrales impulsados por el sector privado. Estos impedimentos podrían superarse mnedianite la conversióln de préstamos corrientes en préstamnos a interés inferior durammte los primneros años para pennitir el desarrollo de los mer- 34 ~~~~-~5 2'o - Of, m r S ~'alAn e- n ñlC *XX e ~~W ' } : , _ " 0 ,t~r 1 - ---i - v _ _ s _ i#, ,r .. .. . _ _ , .+ s e _ - . ,, r:. 4v *, |_Kf _~~~~- 4 'Z t ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~t g,, ~~~~~~~~A~ Pescadores, Colombia: La sobrepesca es uno de los numerosos problemas que aborda el Programa de Pequeñas Donaciones del FMAM, administrado por el PNUD. :-- i4 4A * .£r* L.8 : ,W cadas. Duirante la etapa de evaluación inzicial se estudiarán alguntos medios inniovadores, como la combinación de recursos del FMAM con financiamiento comercial. PROGRAMA PARA LAS PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS. El programa para las pequeñas y medianas empresas de la CFI ha permitido realizar por primera vez actividades comerciales con organizaciones no gubernamenta- les. Los fondos se proporcionan en forma de préstamos y no de donaciones, y hasta la fecha han participado en él organizaciones internacionales (como Conservation International y el Fondo Mundial para la Naturale- za) y ONG locales. PROGRAMA DE PEQUEÑAS DONACIONES. Este programa del FMAM, dirigido a proporcionar respaldo a organiza- ciones no gubernamentales y agrupaciones de base comunitaria, es administrado por el PNUD y durante el ejercicio de 1999 otorgó donaciones por valor de hasta US$50.000 en 46 países. El programa reconoce que las unidades familiares y las comunidades-al aplicar soluciones apropiadas para cada lugar en particular-pue- den desempeñar un papel fundamental para conservar la biodiversidad, reducir la probabilidad de cambios climáticos adversos y proteger las aguas internacionales. Desde su creación en 1992, este programa ha finan- ciado más de 1.200 proyectos en África, América del Norte y el Oriente Medio, Asia y el Pacífico, Europa, y América Latina y el Caribe. Las pequeñas donaciones del FMAM: • Apoyan la coniservacióni y la restitucióni de hiuertos de mianzanos silvestres a los pies de los mnontes Iii Alatau en Kazajstán y crean puiestos de trabajo eni la fabricación de viniagre de manizanas naturales de alta calidad • Respaldan actividadles de la acuicuiltuira de escaso imipacto ecológico en la Ría Celestún, eni México, unia zona protegi- da e importante lhábitat de especies de aves • Promueven la initroduicción de cocinias solares eni las zonas nirales de Botswania • Abordan el problema de la pesca excesiva y promiueven ocupacionies alternativas en el valle del Mekong, en Tailandia. PROYECTOS DE TAMAÑO MEDIANO. En el ejercicio de 1999, el Consejo del FMAM asignó más de US$21 millo- nes para este tipo de proyectos. Esta categoría de apoyo del FMAM, establecida en asociación con organizacio- nes no gubernamentales, proporciona financiamiento mediante un procedimiento acelerado (en promedio, la aprobación se produce en un plazo de seis meses). Los proyectos reciben financiamiento expeditivo por valor de hasta US$1 millón. Algunos ejemplos son los siguientes: a Unia nueva donacióni de US$750.000 finaniciará actividades dirigidas a reorienitar las decisiones de inversión comer- cial hiacia la uitilización de tecnologías mnenos contaminipantes por intermedio de uni centro de información sobre 36 transferenicia de tecnología. En los países en desarrollo, bancos comerciales y de desarrollo tanto locales como internacionales proporcionan a los inversionistas locales capital de riesgo para muchas inversiones comer- ciales e industriales relacionadas con la industria de la energía. La mayor parte de los oficiales de préstamos de esas instituciones tienen escasa experiencia práctica en evaluación de solicitudes de préstamo relaciona- das con tecnologías de eficiencia energética y energía renovable. Mediante el proyecto se prestan servicios para la evaluación inicial de tecnologías alternativas a prestatarios del sector privado y sus prestamistas. Este método podría aplicarse en otros mercados y sectores, y sentar las bases de una asociación estratégica más amplia entre el sector privado y el FMAM. (PNUMA). * Una donación de US$750.000 para establecer prácticas óptímas y difundir lo aprendido con respecto al problema de las especies invasivas, considerado como la segunlda amenaza a la biodiversidad en todo el munldo. Este proyecto movilizará un importante volumen de cofinanciamiento, dos veces superior a la asignación del FMAM, en una empresa conjunta con el Comité Científico sobre Problemas del Medio Ambiente (SCOPE) y la UICN/Alianza Mundial para la Naturaleza dirigida a abordar el problema de la pérdida de diversidad bioló- gica como consecuencia de especies exóticas invasivas, mediante la formulación de una estrategia y plan de acción a nivel mundial fundamentados científicamente. (PNUMA) • Una donacióni de US$960.000 destinada a establecer asociaciones para la conzservacióni y utilización sostenible de la abundante diversidad biológica en los llanos de Venezuela. Este proyecto reunirá a agrupaciones ambientalistas, representantes de empresas y organizaciones civiles para coordinar sus respectivas iniciativas de conserva- ción y mejorar la difusión de información a agentes clave. (Banco Mundial) * Una donación de US$750.000 para establecer mecanismos eficaces y repetibles en otros contextos, que hagan posible la participación del público en la reducción de la contaminación transfronteriza en la cuenca del Danubio. (PNUD) • Una donación de US$900.000 para dar a las comunidades de los distritos de Aleipata y Safata los medios que les permitan proteger y manejar algunos de los más liennosos arrecifes de coral, manglares y lagunas existentes en Samoa, y con ello, conservar los recursos pesqueros locales que constituyen la principal fuente de proteínas. Las comunidades establecerán y manejarán pequeñas zonas marinas protegidas a fin de conservar mejor las A especies marinas y hábitats, y desarrollar medios de subsistencia alternativos que permitan utilizar los recursos marinos en forma sostenible. (Banco Mundial) COMUNIDAD CIENTíFICA. Durante la reunión celebrada en septiembre de 1998 en Nueva York, el Grupo Asesor Científico y Tecnológico del FMAM (STAP) (véase la página 59) señaló que una de sus principales prioridades para los ejercicios de 1999 y 2000 sería la movilización de la comunidad científica y técnica para colaborar en la labor del FMAM. Las actividades comprenden la convocación de reuniones a nivel nacional, regional y subregional con la comunidad científica y técnica de los países en desarrollo; el patrocinio de talleres de grupos de expertos para dar asesoramiento estratégico al FMAM; el fortalecimiento de las relaciones con las redes científicas y técnicas ya existentes, y la formulación de recomendaciones al FMAM sobre la manera de integrar aún más los aspec- tos científicos en las operaciones del FMAM por intermedio de investigaciones focalizadas o de proyectos regulares del FMAM, o ambos. Los esfuerzos del STAP están dirigidos a: * Colaborar en el asesoramiento estratégico que presenta el STAP en las operaciones y programas del FMAM * Contribuir al desarrollo de métodos para evaluar la eficacia de los actuales programas del FMAM * Prestar asistencia en el fortalecimiento de las capacidades y la preparació n de los países en desarrollo para formular y llevar a la práctica programas y proyectos que pennitan impulsar los objetivos del FMAM * Fortalecer los fulndamentos científicos de los proyectos el FMAM, principalmenite medianite la inclusióln de investiga- ciones focalizadas y de actividades de seguimiento en los proyectos. Durante el ejercicio de 1999, el STAP también encabezó una iniciativa mundial para delinear posibles acti- vidades relacionadas con los bosques de producción y prestó asesoramiento especializado a la labor del FMAM en el ámbito de los recursos de agua dulce. 37 SA1 1-V, , ç0« * 1 w j 7 Avanzada la tarde en un bosque de pinos piñoneros: * _ ih *t.. e - X ! Los parques y otras zonas protegidas constituyen un refugio y un recurso, porque protegen la biodiversi- dad y las cuencas hidrográficas y atraen turistas. ~Ir 0'«*. . '-' '' t » i ,} 11 ... 4 , i. * 4;-«^ !; . ; * 9. ,~~ u ,w 4, 424e771- . ;¼ | ,r1 ,¶ 1 ||5 | k t | ~~~~ ~~1 *3 A r riLn ,&-st4 N t fi II Swi j il, ; s. , . ,,....... ea }_aj | g iii ' k1 a. D>~~~~~~~~~~~~~~~~~~p _4t _-;, 4 4 * - .sr. -:, Una organización afinada "Para salir adelante y -~~~~~~~~~~~~~~- _ .,., ] ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~crecer, una organización debe aprender, adaptar- se y esmerarse continua- mente por alcanzar de | - = - . . - - t mejor manera sus objeti- vos. El FMAM es una de La estructura actual del FMAM es el resultado de un proceso de experimen- esas organizaciones" tación en curso y de las observaciones qlue se reciben continuamente. Dicho g proceso se inició en 1991 con la etapa experimental del FMAM, de tres años Embaradoradel Mdio de duración, que posteriormente llevó a su reorganización como el "FMAM reestructurado", Ambiente. Australia en 1994. Cinco años más tarde, el FMAM continúa evolucionando y refinando su estructura, estrategias, programas y asociaciones de colaboración con el fin de mejorar su actuación y aumentar su eficacia en función del costo en apoyo del medio ambiente mundial. Estructura de gobierno. El FMAM es una entidad financiera internacional autónoma. Su Asamblea, compuesta por los 166 países participantes, se reúne cada tres años. El Consejo del FMAM, integrado por 32 miembros, se reúne dos veces al año durante tres días y también desarrolla actividades por correspondencia. Todas las decisiones se adoptan por consenso. Dieciséis miembros del Consejo representan a grupos de países en desarrollo, 14 a países desarrollados, y dos a grupos de países con economías en transición. Durante el ejercicio de 1999, el Consejo: * Aprobó un plan de acción para tener en cuenta las concluísionies del Estudio sobre los Resultados Globales del FMAM * Aprobó la asignacióni de recursos para las oficinas exteriores a fin de que éstas presteni asistencia a los coordinadores nacionales y a los miemibros del Conisejo * Aprobó los elemenitos de un plan1 de acciónz d1estinado a robustecer la coordinacióni al nivel dle los países, y una estra- tegia para amlpliar las actividades de difiusióni y comunlmicacióni * Amplió las oportunidades para que bancos dle desarrollo regioniales preparen y ejecuteiz proyectos del FMAM, y, I aum7lentó su acceso a los recursos para la fornulacióni de proyectos * So,netió a consideración los planes presentados por los tres orgtanismnos de ejecuciónz del FMAM -el PNUD, el PNUMA y el Banlco Munldial-orientados a integrar los objetivos ambienitales de alcance mnlitidial en suis programas y operaciones lhabitluales, y pidió que se presentaran1 inifonrles de situación anuales * Aprobó una serie de mnedidas para aum7lenitar la transparenicia del proceso dte determinacióni de los costos incremenitar- les de los proyectos dtel FMAM y facilitar su aplicacióni práctica • Respaldó los esfierzos dte la Secretadía y de los tres organismnos de ejecuciónz para diseñar alianlzas estratégicas que pernni- tan promnover los objetivos dlel FMAM nedianite el aprovechamienito de las ventajas comparativas de cada organis7no * Pidió a la Secretaría que presentara un plan, en consuilta coní la Conivenicióni dte las Naciones Unidas de luchla contra la cdesertificación, para definir mejor los víinculos entre la degradación de la tierra de y las esferas de actividad del FMAM * Celebró la fortnaciómm de unla asociación tde organlismos en el ámlbito de la dtegradacióni de la tierra y el agua * Aprobó la aplicacióin de Un1 sistema de sernicios remnll7lerados para detenniinar los hon7orarios de los organismnos de ejecución con respecto a los proyectos del FMAM. 39 Miembros del Consejo, suplentes y países representados Ashe, John (Antigua y Barbuda); suplente: Arango Sales, Humberto (Cuba) Paises: Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Belice, Cuba, Dominica, Granada, Guyana, Haití, Jamaica, Repú- blica Dominicana, Saint Kitts y Nevis, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Suriname, Trinidad y Tabago Averchenkov, Alexander (Federación de Rusia); suplente: por determinar Paises: Armenia, Belarús, Federación de Rusia Betancour, Carlos (Uruguay); suplente: García-Ghirelli, José (Argentina) Países: Argentina, Bolivia, Chile, Paraguay, Perú, Uruguay Carruthers, James (Canadá); suplente: Parker, Clharles (Canadá) País: Canadá Chipato, Charles (Zimbabwe); suplente: Nchunga, Mushanana L. (Botswana) Países: Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Sudáfrica, Swazilandia, Zambia, Zimbabwe Clhristenseni, Torben Mailand (Dinamarca); suplente: Holthe, Ole Kristian (Noruega) Países: Dinamarca, Letonia, Lituania, Noruega De Fontaine Vive, Philippe (Francia); suplente: Garreta, Catherine (Francia) País: Francia Di Maro, Raffaella (Italia); suplente: Pettinari, Paola (Italia) País: Italia Echirk, Daniel (Argelia); suplente: por determinar (Marruecos) Paises: Argelia, Egipto, Marruecos, Túnez Moral Escudero, Javier (España); suplente: Cordiero, Helena (Portugal) Países: España, Grecia, Irlanda, Portugal Fun¿i, Toshiyuki (Japón); suplente: Shindo, Yusuke (lapón) País: Japón Ha que, Inaamul (Pakistán); suplente: Shamsedin, Ezzedin (Líbano) Países: Afganistán, Jordania, Líbano, Pakistán, Yemen Hosseini, Pirouz (Irán); suplente: Asadi, Bagher (Irán) País: República Islámica del Irán Jayanama, Asda (Tailandia); suplente: Ibrahim, Shukri (Malasia) Paises: Malasia, Mongolia, Myanmar, República Democrática Popular de Corea, República Democrática Popular Lao, Tailandia, Viet Nam 40 * Al 30 de junlio de 1999 Johanssoni, David (Finlandia); suplente: Jacobsson, Susanne (Suecia) Países: Estonia, Finlandia, Suecia Kambou, Jean Baptiste (Burkina Faso); suplente: Dia Tooure, Fatimata (Senegal) Paises: Burkina Faso, Cabo Verde, Chad, Gambia, Guinea-Bissau, Malí, Mauritania, Níger, Senegal Keah, Mathias B. (Kenya); suplente: Kassami, Chris K. (Uganda) Países: Comoras, Djibouti, Eritrea, Etiopía, Kenya, Madagascar, Mauricio, Sudán, Tanzanía, Uganda Kouame, Victor (Cóte d'lvoire); suplente: Adewoye, Raphael O. (Nigeria) Paises: Benin, Cóte d'Ivoire, Guinea, Nigeria, Sierra Leona, Togo Montoya, ¡airo (Colombia); suplente: por determinar Países: Brasil, Colombia, Ecuador Naah Ondoa, Sylvestre (Camerún); suplente: Doungabe, Gustave (República Centroafricana) Países: Burundi, Camerún, Congo, República Centroafricana, República Democrática del Congo Ochoa, Ricardo (México); suplente: Stagg, Juan Antonio (Panamá) Paises: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Venezuela Rae-Kwon, Chung (República de Corea); suplente: Muir, Ross (Australia) Países: Australia, Nueva Zelandia, República de Corea Rochi, Philippe (Suiza); suplente: Dubois, Jean-Bernard (Suiza) País: Suiza Schipulle, Hans-Peter (Alemania); suplente: Biskup, Eckhardt (Alemania) País: Aleinania Schzuerchl, William E. (Estados Unidos); suplente: Yeager, Brooks (Estados Unidos) País: Estados Unidos Singh, Surendra (India); suplente: Ahmed, Syed (Bangladesh) Países: Bangladesh, Buthán, India, Maldivas, Nepal, Sri Lanka Slade, Tuiloina Neroni (Samoa); suplente: por determinar Países: Fiji, Filipinas, Kiribati, Indonesia, Islas Cook, Islas Marshall, Islas Salomón, Micronesia, Nauru, Niue, Papua Nueva Guinea, Samoa, Tonga, Tuvalu, Vanuatu Treppel, Leander (Austria); suplente: Yasamis, Firuz Demir (Turquía) Paises: Austria, Bélgica, Eslovenia, Hungría, Luxemburgo, República Checa, República Eslovaca, Turquía Tumer, David (Reino Unido); suplente: Taylor, David (Reino Unido) País: Reino Unido van Maare, Leo (Países Bajos); suplente: por determinar (Países Bajos) País: Países Bajos Xian, Zhu (China); suplente: Jiayi, Zou (China) País: China Yershov, Artemiy (Ucrania); suplente: Sharabidze, Merab (Georgia) Paises: Albania, Bulgaria, Croacia, ex República Yugoslava de Macedonia, Georgia, Moldova, Polonia, Rumania, Ucrania No se ha determinado todavía en qué grupo estarán representados los siguientes nuevos países miembros: 41 Azerbaiyán, Camboya, Ghana, Israel, Libia, Malta, República Kirguisa, Siria, Turkmenistán y Uzbekistán. :t +A- a i71- t -5 , 0, -' = a .____ 2 »irM i er -41~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~~~~~~~~~~a '1~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~í Mw_, ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~~r Coordinadores nacionales del FMAM* _______________________________________ Armenia Albania Vardanyan, Gevorg Kotobelli, Tatiana Minister of Nature Protection Director of Air, Water Quality and Waste Manage- 35 Moskovyan ment Ereván 375 002 Committee of Environmental Protection Armenia Rr. "B. Curri". No 9 Tel.: (37 42) 521099/531861 Tirana, Albania Fax: (37 42) 531861 Tel.: (355-42) 65229 Correo electrónico: interdpt(afreenet.arn Fax: (355-42) 64632 Azerbaiyán Antigua y Barbuda Sharifov, Abid Layne, (Ms.) Diann Black Deputy Prime-Minister, Chairman Layne~~~~~~~~~~ ~h State Commssio Baaci seh. Chief Environmental Officer Ministry the State Commission Baki seh. of Tourism and Environment Lermontov Kuc., 68 Queen Elizabeth Highway Bakú, 370066 St. John's, Antigua Azerbal. yn Tel.: (268) 460-7278 Fax.: (994 12) 924161, 989761 Fax: (268) 462-2836 Fax: (994 12) 924161, 989786 Correo electrón ico: nintoiírevlv@canidw.ag _ Argelia Bahamas Ferroushi, Taous Deputy Director (Specialized Institutions and Pro- Holowesko, Lynn P. grams) Ambassador for the Environment/Chairman Ministry of Foreign Affairs Bahamas Environment Science and Technology 6 Rue Ibn Batran Commission, Office of the Prime Minister El-Mouradia, Argel P.O. Box CB-10980 Argelia Nassau, Bahamas Tel.: (2 13-2) 692525 Tel.: (242) 327-4691/4 Argentina Fax: (242) 327-4626 García, Silvia Correo electrónico: bestnbsC@batelnet.bs División General de Cooperación Internacional Ministerio de Relaciones Exteriores Av. Corrientes 327, piso 3 1043 Buenos Aires Argentina Tel.: (54-1) 310-6700 Fax: (54-1) 310-6704 fPrincipal pWlto de contacto parm todas las actiñidades del FMAM 43 Bangladesh Bolivia Ahmed, Ahbab Méndez-Ferry, Marcelo Secretary, Subsecretario de Inversión Pública y Ministry of Environment & Forest, Financiamiento Externo Government of Bangladesh Ministerio de Inversión Pública y Bangladesh Secretariat Financiamiento Externo Dhaka, Bangladesh Palacio de Comunicaciones, Piso II Tel.: (880-2) 860481/839071 La Paz, Bolivia Fax: (880-2) 869210 Fax: (591-2) 392891 Barbados Brasil Permanent Secretary De Mendonça, Washington Aquino Ministry of Environment, Energy and Natural Resources General Coordinator for Bilateral Financing Sir Frank Walcott Building, 4th floor Ministry of Planning and Budget Culloden Road, St. Michael Secretariat for Foreign Affairs Barbados Esplanada dos Ministerios Bloco K Tel.: (246) 431-7680 70040-906 Brasilia, DF Fax: (246) 437-8859 Brasil Correo electrónico: envdivn@hotmail.com Tel.: (55-61) 429-4463/4464 Belarús Fax: (55-61) 225-4022 Voitov, Igor Correo electrónico: washingtonm@mog.gov.br First Deputy Minister Burundi Ministry of Natural Resources and Rushemeza, Jean Environmental Protection Conseiller Technique de l'INECN Kollektomaya str. 10 INECN 220048 B.P. 56 Gitega Belarús Burundi Tel.: (375-172) 207048 Tel.: (257) 402071 Fax: (375-172) 204771/5583 Fax: (257) 402075 Belice Usher, Henry Economist Cabo Verde Ministry of Economic Development Secretariat Executif pour l'Environnement (SEPA) New Administrative Bldg. Secretariado Executivo para o Ambiente (SEPA) P.O. Box 42 Praia, Cabo Verde Belmopan Tel.: (238) 610337 Belice Fax: (238) 610337 Tel.: (501-8) 22526/7 Camerún Fax: (501-8) 23673 Amougou, Jean Sebastien Correo electrónico: husher@belize.gov.bz Direction de la Faune et des Aires Protegées Benin Ministere de l'Environnement et des Foréts Tchabi, Vincent Isidore B.P. 5506, Yaundé Directeur de l'Environnement par interim Camerún Ministere de l'Environnement, de l'Habitat Tel.: (237) 216496 et de l'Urbanisme Fax: (237) 229484 B.P. 01-3621 Chad Cotonú, Benin Magomna, Oualbadet Tel.: (229) 312-065 Ministry of Environment Fax: (229) 315-081 Nyamena, Chad 44 Chile B.P. 12.348 Kinshasa 1 Baraona, Rodrigo Egaña República Democrática del Congo Director Ejecutivo Tel.: (243) 88-34390 CONAMA Fax: (243) 88-43675 Obispo Donoso, No. 6 Correo electrónico: UNGC@ic.cd or ICCN@ic.cd Santiago, Chile Corea, República de Tel.: (56 2) 240 5644 Choi, Jai-chul Fax: (56 2) 244 1262 Director Correo electrónico: regana@conama.cl Environmental Cooperation Division China Ministry of Foreign Affairs and Trade Yang, Jinlin 1105-2, Lima Bldg. Deputy Director 146-1, Soosong-dong, Chongro-ku International Financial Institutions Division II Seúl, 110-775 International Department República de Corea Ministry of Finance Tel.: (82-2) 720-2329/2522 Sanlihe, Xicheng District Fax: (82-2) 722-7581 Beijing 100820 Correo electrónico: mofatenv@chollian.net China Corea, República Dem. Pop. de Tel.: (86 10) 6855-1134/1184 Choe, Su Hon Fax: (86 10) 6855-1183/1125 Vice Minister, Ministry of Foreign Affairs Correo electrónico: jlyang@mofgov.cn Natl. Coordination Committee on Environment Colombia P.O. Box 44 Sungri Street, Zungsondong Hoyos Koerbel, Claudia Central District, Pyongyang Oficina de Cooperación Internacional República Dem. Pop. de Corea Ministerio del Medio Ambiente Tel.: 850 2 32674 Calle 37 No. 8-40 Fax: 850 2 814660 Santa Fe de Bogotá, D.C., Costa Rica Colombia Harms, Erika Tel.: (571) 288-7567 Deputy Chief of Mission Fax: (571) 288-7567 Embassy of Costa Rica Correo electrónico: cristina-ioyosCahotmail.co,n 2114 S Street, N.W. Comoras Washington, D.C. 20008 Youssouf, Aboulhouda EE.UU. Director General of Environment Tel.: (202) 234-2945 /234-2947 extensión 12 Ministry of Rural Development of Fax: (202) 265-4795 Fisheries & Environment Correo electrónico: eharns@costarica.com Moroni, Comoras Cote d'lvoire Fax: (269) 73 13 57 Diaby, Kone Alimata Congo, República del Deputy Director Nanga-Manianne, Jean Caisse Autonome d'Amortissement Director General of Environment Av. Marchand 01 BP 670 B.P. 958, Brazzaville Abidján 01 República del Congo Cóte d'lvoire Tel.: (242) 810291/95 Tel.: (225) 210611/215146 Fax: (242) 812611 Fax: (225) 213578 Congo, República Democrática del Banamuhere Baliene, Salomon Ministére des Affaires Fonciéres, Environnement, Conservation de la Nature, Péche et Foréts 15, avenue Papa lleo Kinshasa / Gombe 45 Croacia, República de Egipto, República Árabe de Pintaric, Kornelija Abdel Gelil, Ibrahim Head of Department for General Nature and Chief Executive Officer Environment Protection Issues Egyptian Environmental Affairs Agency State Directorate for the Protection of Nature Cabinet of Ministers and Environment 30 Misr-Helwan El-Zyrae Rd. Ulica grada Vukovara 78/111 Maadi/ El Cairo HR-10000 Zagreb República Árabe de Egipto Croacia, República de Tel.: (20-2) 3750874/3753441/3509231 Tel.: (385 1) 610-6566 Fax: (20-2) 3784285 Fax: (385 1) 611-2073 El Salvador Correo electrónico: duzo@ring.net Abrego, César R. Secretaría Ejecutiva del Medio Ambiente Urbanización Buenos Aires Djibouti Pasaje Mar del Plata No. 2 Boulevard de los Al¡ Moumin, Mohamed Héroes y Calle Gabriela Mistral Directeur de l'Environnement San Salvador, El Salvador Direction de l'Environnement Tel.: (503) 226 5587 Palais Presidentiel Fax: (503) 225 8393 BP 2344 Eritrea Djibouti Iyassu, Mebrahtu Tel.: (253) 35 28 01/35 15 59 Executive Director, Eritrea Agency for the Environ- Fax: (253) 35 48 37 ment Correo electrónico: rnetade@dintnet.dj Ministry of Foreign Affairs Dominica P.O. Box 5713 Gregoire, Sheridan Asmara, Eritrea Chairman, Sustainable Development Council Tel.: (291-1) 181-324 National Development Corporation Fax: (291-1) 126-095 Valley Road, P.O. Box 293 Eslovenia Roseau Ferjancic, Emil Dominica Head of Department of International Cooperation Tel.: (767) 448 2045 Ministry of Environment and Physical Planning Fax: (767) 448 5840 Dunajska 48, SI 1000 Liubliana Eslovenia Ecuador Tel.: (386-61) 1787332 De la Torre, Luis Carrera Fax: (386-61) 1787422 Presidente Estonia Comisión Asesora Ambiental Gromov, Allan Av. 10 de Agosto No. 3560 y Mariana de Jesús, Director General Edificio Metrocar, 4to. piso Environmental Policy Department Quito, Ecuador Ministry of Environment Tel.: (593-2) 540455 Toompuiestee 24, Fax: (593-2) 565809 Tallin 15 172 Estonia Tel.: (372) 62 62 840 Fax: (372) 62 62 845 Correo electrónico: Allan(@alekm.envir.ee 46 Etiopía Gambia Egziabher, Tewolde Berhan G. Cham, Momodou General Manager Executive Director Environment Protection Authority National Environment Agency P.O. Box 12760 5 Fitzgerald St., PMB 48 Addis Abeba, Etiopía Banjul, Gambia Tel.: (251-1) 186202 Tel.: (220) 224178/224867 Fax: (251-1) 610077 Fax: (220) 229701 Correo electrónico: n ea(a'gaintel.gtn Georgia Fiji Adeishvili, Malkhaz Nair, Bhaskaran Deputy Head Deputy Permanent Secretary Department of Environmental Economics Ministry of Local Government, Housing 68 (a) Kostava Street & Environment Tbilisi 380079 P.O. Box 2131 Georgia Government Buildings Tel.: (995-32) 332243 Suva, Fiji Fax: (995-32) 943670 Tel.: (679) 211 798 Correo electróníco: gmep@Mcaucasis.tnet Fax: (679) 303 515 Guatemala Filipinas Juárez, Adrián Roño, Mario S. Coordinador Nacional Undersecretary for Intl. Commitment Comisión Nacional del Medio Ambiente & Local Government Affairs 5a. avenida 8-07, zona 10 Dept. of Environment & Natural Resources Ciudad de Guatemala Visayas Avenue, Diliman, Guatemala Quezon City, 1100 Tel.: (502) 332 7174, 334 1708 Filipinas Fax: (502) 362 6485 Tel.: (63-2) 929-6252 / 929-6626 Guinea Fax: (632) 9276755/9280970 N'Diaye, Kadiatou Manager National Environment Directorate Gabón Box 3118 Director General of Environment Conakry B.P. 165 Guinea Libreville Tel.: (224) 46-48-50 Gabón Fax: (224) 46-48-39 Tel.: (24-1) 761-210 Guyana Fax: (24-1) 765-974/743-499 Chandarpal, Narvin Gabón Special Adviser to the President of Science, Ping, Jean Techn. & En. Office of the President Ministre responsible for Environment New Gardens Street Min. Fin. du Budget et Participants Georgetown B.P. 165 Guyana Libreville Fax: (592-2)59192 Gabón Tel.: (24-1) 761-210 Fax: (24-1) 765-974/743499 I 47 Irán, República Islámica del Haití Hosseini, Pirouz Toussaint, Joseph Ronald Director General for International Affairs Ministry of Environment Ministry of Foreign Affairs 181, Haut Turgeau Kooshk Messri Street Puerto Príncipe, Haití Teherán Tel.: (509) 45-7572 República Islámica del Irán Fax: (509) 45-7360 Tel.: (98-21) 321-2276 Correo electrónico: pae98@relired-liaiti.net Fax: (98-21) 674-176 o env actioni98@yalhoo.com Islas Salomón Honduras Biliki, Moses Gómez de Caballero, Xiomara Director of Environment and Conservation Ministra de Recursos Naturales y Ambiente Ministry of Forests, Environment and Conservation Ministerio de Recursos Naturales y Ambiente P.O. Box G24, Honiara 100 Mts. al Sur Estadio Nacional Islas Salomón Tegucigalpa, MDC Tel.: (677) 25848 Honduras Fax: (677) 21245 Tel.: (504) 235-7833/239-4296 Correo electrónico: mosesb@welkam.solomon.com.sb Fax: (504) 232-6250 Islas Salomón Correo electrónico: sernaCa)sdrilion.org.hri Director of the Environment and Conservation Hungria Ministry of Forests, Environment and Conservation Becker, Laszlo P.O. BOX G24 General Director Honiara, Islas Salomón Ministry for Environment Tel.: (67-7) 25848 Budapest, H-1011 Fo u.44-50 Fax: (67-7) 21245 Hungría Tel.: (36-1) 457-3409 Fax: (36-1) 201-4053 Jamaica Correo electrónico: becker.laszlo(aktmdon2 .ktn.l.u Barnaby, Leonie Senior Director Ministry of Environment & Housing India 2 Hagley Park Road Choudhary, Ujjwal Kingston 10 Director Jamaica Ministry of Environment & Forests Tel.: (876) 929-2792 Paryavaran Bhavan, CGO Complex Fax: (876) 920-7267 Lodi Road, Nueva Delhi 110003 Correo electrónico: ircareg@infochani.com India o tneh.ep&pp@mail.infochan.com Tel.: (91-11) 4360721 Jordania Fax: (91-11) 4361896 Juhari, Nadia M. Indonesia Ministry of Planning Sumardja, Effendy P.O. Box 555 Deputy for Law Enforcement & EIA Ammán, Jordania Environmental Impact Management Agency (BAPFDAL) Tel.: (962-6) 4644466 Jalan D.I. Panjaitan, Kebon Nanas, Fax: (962-6) 4639341 Yakarta, Indonesia Correo electrónico: najuhari@mop.gov.jo Tel.: (62-21) 8517146 Fax: (62-21) 8517147 48 _________________________________________________ _ | JL eto n ia Kazajstan Apene, Ingrida Baev, Nikolai Senior Desk Officer Minister Department of Environment Protection Ministry of Ecology and Bioresources Ministry of Environmental Protection and 106, Panfilov St Regional Development Almaty, 480091 Republic of Latvia Kazajstán 25 Peldu Str. Tel.: (83272) 631273 Riga, LV 1494 Fax: (83272) 635244/6973 Letonia Kenya Tel.: (371) 7026 508 Koech, Michael K. Fax: (371) 7820 442 Director of NEAP Correo electrónico: erna@varam.gov.lv Ministry of Environment & Natural Resources Líbano P.O. Box 30126 Khoury, Nancy Nairobi. Kenya Public and International Relations Tel.: (254-2) 243088/248852 Ministry of Environment Fax: (254-2) 248851 P.O. Box 70-1091 Kiribati Antelias, Líbano Taoaba, Karibaiti Tel.: (961-4) 522222 Permanent Secretary Fax: (961-4) 525080 Ministry of Environment & Social Development Correo electrónico: n.khoiry(av>nioe.gov.lb P.O. Box 234 Lituania Bikenibeu, Tarawa Venckunaite, Indre Kiribati Chief Consultant Tel.: (686) 28211/28000 Projects and Programmes Management Unit Fax: (686) 28334/28593 Ministry of Environment A. Jaksto 4/9 LT-2694, Vilna Lesotho Lituania Motsamai, Bore Tel.: (370-2) 314741 Principal Secretary Fax: (370-2) 220847/621158 Ministry of Environment, Gender & Youth Affairs Correo electrónico: indre.v@aplinkuma.lt P.O. Box 10993 Maseru, Lesotho Iadgaca Tel.: (266) 311467 MadagascarI Fax: (266) 310506 Ratovoson, Seth Correo electrónico: bore3ilesotho.com / Secretaire General Corateovlesoffico oeza Ministry of Environment Ambatobe 101 Antananarivo Madagascar Tel.: (261) 2022-40908 Correo electrónico: minen v@dts.mg Malasia Yahya, Nadzri bin Ministry of Science, Technology & Environment 14th Floor, Wisma Sime Darby, Jalan Raja Laut, 50662 Kuala Lumpur Malasia Tel.: (60-3) 2938955 Fax: (60-3) 2914345 49 Maldivas Micronesia, Estados Federados de Khaleel, Mohamed Lippwe, Jeem Director, Environmental Affairs Deputy Assistant Secretary for Multilateral Affairs Ministry of Home Affairs, Housing & Environment Department of Extemal Affairs Huravee Building P.O. Box PS 123 20-05 Malé Palikir, Pohnpei FM 96941 República de Maldivas Estados Federados de Micronesia Tel.: (960) 324861 Tel.: (691) 320-2613 Fax: (960) 322286 Fax: (691) 320-2933 Correo electrónico: env@environment.gov.mv Moldova Mali Arcadie, Capcelea Kone, Abdoulaye Minister of Environment Chef de la Division 73, bd. Stefan cel Mare BD Convention sur les Eaux Internationales MD-2001 Kishinev Normes et Reglementations D.N.H. Moldova BP: 66 Bamako Tel.: (373-2) 228608/221667 Malí Fax: (373-2) 220748 Tel.: (223) 232588/234877 Correo electrónico: relint@medium.gov.md Fax: (223) 218635 Mongolia Marruecos Ganbaatar, Bandiin Layachi, Bani Director Director Department of International Cooperation Ministere de l'Environment Ministry for Nature and the Environment 36 Avenue El Abtal Government Building No 3 Agdal, Rabat Baga Toiruu 44, Ulaanbaatar 11 Marruecos Mongolia Tel.: (212-7) 77 26 71 Tel.: (976-1) 321401 Fax: (212-7) 76 95 78 Fax: (976-1) 321401 Mauricio Correo electrónico: Baigyam@magicnet.mn So, Guy Wong Myanmar Director Lay, Yin Yin Ministry of Economic Planning and Development Director Emmanuel Anquetil Building 9th FI. The National Commission for Port Louis Environmental Affairs Mauricio 37, Thantaman Road Tel.: (230) 201-1261 Dagon Township, Yangon Fax: (230) 212-4124 Myanmar Correo electrónico: medrc@Bow.Intnet.Mu Tel.: (95-1) 221594 Mauritania Fax: (95-1) 221546 El Khalifa, Cheikh Ahmed Oul Correo electrónico: ncea@crisscross.com Director Environment and Rural Management Ministry of Environment and Rural Development B.P. 170 Nuakchot, Mauritania Tel.: (222) 2-59183 Fax: (222) 2-50741 So Nepal Oman Ghimire, Madhav P. Al Zakwani, Mahmood B. M. Joint Secretary Acting Director of International Relations Ministry of Finance Min. of Reg. Municipalities & Environment Foreign Aid Coordination Division P.O. Box 323, Postal Code 113 Bag Durbar Mascate, Omán Katmandú, Nepal Tel.: (968) 604-981 Tel.: (977-1) 259837/534096 Fax: (968) 605-339 Fax: (977-1) 259891 Correo electrónico: mpghirnire@hlotmail.com Nicaragua Pakistán Cantarero, Garcia A. Ghazanfar, Agha Director del Proyecto Pro Tierra Minister (Economics) Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales Embassy of Pakistan KM 12 1/2 C. Norte 2315 Massachusetts Avenue, N.W. Managua, Nicaragua Washington, D.C. 20008 Tel.: (505-2) 2632835/2632863 Tel.: (202) 939-6223 Fax: (505-2) 2632157 Fax: (202) 483-5275 Correo electróníco: gacd@ibw.comn.ni Correo electrónico: aghaz@hotmail.com Nicaragua Panamá Cuevas, Víctor Cedeno Anguizola, Ricardo Director del Proyecto Corredor Biológico Administrador General del Atlántico Autoridad Nacional Ambiental Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales Panamá Managua, Nicaragua Tel.: (507) 5939/5940 Tel.: (505 2) 632835 Fax: (507) 232-6612 Fax: (505 2) 631274 Papua Nueva Guinea Nigeria lamo, Wari Ene-Ita, Anne Secretary Office of the Director General/Chief Executive Department of Environment and Conservation Federal Environmental Protection Agency, P O Box 6601 The Presidency Boroko National Capital District Independence Way South, Central Arca, Abuja Papua Nueva Guinea P.M.B. 265, Garki, Abuja, Tel.: 675-301-1606/301-1610 Nigeria Fax: 675-301-1691 Tel.: (234 9) 2342808/2807 Perú Fax: (234 9) 2342807 Remy, Paul Niue Secretario Ejecutivo Talagi, Sisilia Consejo Nacional del Ambiente (CONAM) Secretary to the Government Av. San Borja Norte 226 Premier's Department San Borja, Lima 27 P.O. Box 40 Perú Alofi, Niue Tel.: (51-1) 255-5370 Tel.: (683) 4200 Fax: (51-1) 225-5369 Fax: (683) 4232/4206 Correo electrónico: postmaster@conam.gob.pe Correo electrónico: secgov.premier@mail.gov. nu 51 Polonia República Kirguisa Nowicki, Maciej Bokonbaev, Kulubek President Minister of Environment Protection ECOFUND Ministry for Environmental Protection ul. Belwederska 18A 131, Isanova St. 00-762 Varsovia Bishkek 720033 Polonia República Kirguisa Tel.: (48-22) 8400901 Tel.: (7-3312) 21 97 37 Fax: (48-22) 840942 Fax: (73312) 21 67 63/21 48 45 Correo electrónico: ekofuindCa>waw.pdii.tnet Rumania Mircea, Adriana Mirela Engineer, Expert Level II República Árabe Siria Ministry of Waters, Forests & Environment Protec- Awaidah, Yahia tion General Commission for Environmental Affairs B-dul Libertatii nr. 12, Sector 5 P.O. Box 3773 Bucarest, Rumania Tolyani, Damasco Tel.: (40-1) 312-2599 República Árabe Siria Fax: (40-1) 312-5507 Tel.: (96-311) 333-0519 Correo electrónico: admirceaCapanet.peniet.ro Fax: (96-311) 4447608 República Checa Deylova, Libuse Saint Kitts y Nevis GEF OFP Officer Webbe, Hillary Ministry of Environment Permanent Secretary Vrsovicka 65 Ministry of Tourism, Culture and Environment Praga 10 Pelican Mall, P.O. Box 132 República Checa Basseterre, Saint Kitts y Nevis Tel.: (42 2) 6712 2361 Tel.: (869) 465-2620 Fax: (42 2) 6731 0490 Fax: (869) 465-8794 República Checa Samoa Orlikova, Alexandra Sua, Mose Pouvi Head, Programme Realisation Unit Secretary for Foreign Affairs Ministry of the Environment Ministry of Foreign Affairs Vrsovicka 65 P.O. Box L1859 Praga 10 Apia, Samoa República Checa Tel.: (685) 25313 Tel.: (42 2) 6712 2218 Fax: (685) 21504 Fax: (42 2) 6731 0490 San Vicente y las Granadinas República Eslovaca Murray, Reynold Mojik, Ivan Environmental Services Coordinator Department of Air Protection Ministry of Health and the Environment Ministry of the Environment Ministerial building Nam. L. Stura 1 Kingstown 812 35 Bratislava San Vicente y las Granadinas República Eslovaca Tel.: (784) 456-1111, extenisión 468 Tel.: (421-7) 5956-2220 Fax: (784) 457-2684 Fax: (421-7) 5956-2662 Correo electrónico: inojik.ivan@a)lifeenv.gov.sk 52 Santa Lucía Sudán Springer, Cletus Yasin, Amin Salih Permanent Secretary Senior Inspector, Technical Assistance Department Ministry of Planning & Development Ministry of Finance and National Economy Government Buildings Jartum, Sudán Castries, Santa Lucía Tel.: (249) 1177553/774652 Tel.: (758) 452-2611 Fax: (249) 11771983/776029 Fax: (758) 452-2506 Suriname Senegal National Institute for Environment and Dia-Toure, Fatimata Development in Suriname (NIMOS) Directeur de l'Environnement Brokopondolaan 97 23 Rue Colmette Paramaribo BP 6557 Suriname Dakar - Etoile Tel.: (597) 493211 Senegal Fax: (597) 494948 Tel.: (221) 823-4683/821-0725 Correo electrónico: niinos@isr.net Fax: (221) 822-6212 Correo electrónico:,l..: ik,ui , Sierra Leona Tailandia Head of Environment Divísion Wongchumpit, Orapin Ministry of Transport, Communications, & Env. Director International Environmental Affairs Divi- Ministerial Bldg., George Street sion Freetown, Sierra Leona OEPP Tel.: (232- 22) 223-202 Sol Phibun Wattan 7, Rama VI Road Fax: (232-22) 228-430 Bangkok 10400 Sri Lanka Tailandia Secretary Tel.: (66-2) 271-4322 Forestry & Environment Fax: (66-2) 271-4322 Ministry of Forestry and Environment Tanzania 6th Floor, Unity Plaza, Ngumbullu, Peter Colombo 04 Permanent Secretary Sri Lanka Vice President's Office Tel.: (94-1) 594766 P.O. Box 5380 Fax: (94-1) 502566 Dar es Salam Sudáfrica Tanzanía Olver, Crispian Tel.: (255-51) 116-995 Director General Fax: (255-51) 113-856 Department of Environmental Affairs and Tourism Correo electrónico: vpodoe@intafrica.com Private Bag X447 Tayikistán Pretoria 0001 Kurbanov, Abdukarim Sudáfrica Deputy Minister on Environment Protection Tel.: (27-12) 310-3828 Coordinator of the National Program for Fax: (27-12) 320-4746/322-3588 Ozone Layer Correo electrónico: Zfakir@alozone.pwv.gov.za Dushanbé, Tayikistán Tel.: (7-3772) 51 01 02 Fax: (7-3772) 21 05 18 53 Tayikistán Turquia Shokirov, Usmon Yasamis, Firuz Demir Minister of Nature Protection Undersecretary 12 Bokhtar Street Ministry of Environment 734025 Dushanbé Eskischir Yolu 8 Km Tayikistán 06100 Ankara Tel.: (10992372) 213039 Turquía Fax: (10992372) 213039/211839 Tel.: (90-312) 285 20 31 Togo Fax: (90-312) 285 33 19 Folly, Yao Djiwonu Tuvalu Ingenieur des Travaux Mataio, T. Mataio des Eaux et Forets Environment Officer Directeur de la Protection et du Controle Ministry of Natural Resources and Environment de l'Exploitation de la Flore Private Mail Bag B.P. 355 Funafuti, Tuvalu Lomé, Togo Tel.: (688) 20179/20836 Tel.: (228) 214604 Fax: (688) 20826 Correo electrónico: sedjame@tg.refer.org Trinidad y Tabago Le Blanc, Patrice Ucrania Managing Director/Executive Director Vasylchenko, Vasyl Environmental Management Authority Deputy-Minister 2nd Floor, The Mutual Centre, Queens Park West Ministry for Environmental Protection and Nuclear Puerto España, Trinidad y Tabago Safety Tel.: (868) 628-8042, 4044 5, Khreschatyk Street Fax: (868) 628-9122 Kiev, Ucrania 252601 Túnez Ucrania Attia, Khalil Tel.: (380-44) 228-7798 Director General Fax: (380-44) 229-8383 Ministry of Environment and Management of Land Uganda Use Kassami, Chris K. Tel.: (216-1) 702-779 Permanent Secretary Fax: (216-1) 238-411 Ministry of Planning and Economic Development Correo electrónico: Partenaires@rdd.tn P.O. Box 7086 Turkmenistán Kampala, Uganda Atamuradov, Khabibulla Tel.: (256-41) 241529 Deputy Minister Fax: (256-41) 233035/235051 Ministry of Nature Protection Uruguay 102 Kemine Street Luis A. Santos Ashgabat 744000 Dirección Nacional de Medio Ambiente Turkmenistán Unidad de Cambio Climático Tel.: (9 9312) 35 43 17 Rincón 422, Piso 3, Oficina 5 Fax: (9 9312) 51 16 13 Montevideo Uruguay Tel.: (598-2) 917-0752/0222 Fax: (598-2) 916-1895 Correo electrónico: luisant@multi.com.uy 54 Uzbekistán .. Ososkova, Tatjana Autoridad Palestina Chief Sultan, Sufian Centre for Env. Pollution Monitoring President Glavgidromet 72 Observator. Str. Palestine Environmental Authority Tashkent 700052 Palestinian National Authority Uzbekistán West Bank Office Al-Ram, P.O. Box 1856 Tel.: (7 37-12) 3361-80 Tel.: (979 2) 7887894 Fax: (737-12) 3320-25 Fax: (972-2) 6280089 Vanuatu Bani, Ernest Head, Environment Unit Department of Foreign Affairs Private Mail Bag 063 Port Vila Vanuatu Tel.: (678) 25302 Fax: (678) 23142 Viet Nam Hy, Nguyen Dac GEF Coordinator Vietnam National Environment Agency 67 Nguyen Du Hanoi, Viet Nam Tel.: (84-4) 8224422 Fax: (84-4) 8223189 Yemen, República del Al-Hamdani, Mohsen Ali Chairman Environmental Protection Council (EPC) Sana, Yemen Tel.: (967 1) 262350/2351 Fax: (967 1) 264062 Zambia Lubinda, M. Aongola Director Planning and Information Department Ministry of Environment and Natural Resources P.O. Box 34011, Kwacha House, Cairo Road Lusaka, Zambia Tel.: (260-1) 229410/13, 238772 Fax: (260-1) 238772/3, 228595 Correo electrónico: aongola@zamnet.zm 55 .¿~~~9f ,S: 4*~~~~~~~~ ~ - -e o S *~~~-':: 4. *4 t _ ~~~~~~~~4. y ^ t ~~~~~~ ~~~~- 4_S = W,-- ¾_ _~~~~ L ' A _ _ 4 Wf,: Coordinadores no gubernamentales COORDINADOR CENTRAL NORTE DE ÁFRICA / ORIENTE MEDIO David Read Barker Mun qetlh Mehyar Jordania) y Gidoni Bromnberg (Israel) President Friends of the Earth Middle East Monitor International PO Box 55302, Eastjerusalem 97400 300 State Street ISRAEL Annapolis, MD 21403 Tel.: 972-2-5324667/5324673 EE.UU. Fax: 972-2-5324692 Tel.: 410-268-5155 Correo electróniico: infoCafoetie.org Fax: 410-268-8788 Correo electróniico: drbarker@tavnonitoritzteniational.org hlttp://www.notoitoriniteniational.org ASIA ASIA MERIDIONAL ÁFRICA Anju Sharma Centre for Science and the Environment (CSE) ÁFRICA ORIENTAL Y MERIDIONAL 41 Tughlakabad Institutional Area Grace Aku,nuí Nueva Delhi 110 062 Climate Network Africa-CNA INDIA P.O. Box 76479 Tel.: 91-11-698-1110; 91-11-698-3394; Nairobi, KENYA 91-11-698-6399 Tel.: 254-2-545-241/2 Fax: 91-11-698-5879 Fax: 254-2-559-122 Correo electrónico: anju@Ccseindia.org Correo electróniico: cma@lion.tneteo.go.ke CHINA ÁFRICA OCCIDENTAL Y CENTRAL Slieri Xiaoyi Liao William Appiah Global Village of Beijing Third World Network (TWN) Yuanmingyuan Xilu 2# P.O. Box 173 Beijing 100094 Sakumono, Tema China GHANA Tel.: 86-10-6263-3120 Tel..: 233-21-306069 /301064 /302107 Fax: 86-10-6289-4845 Fax: 233-21-311687 /231688 /773857 Correo electrónico: gvbCapublic3.bta.niet.ci Correo electrónzico: wappiahl@iglnnail.comti y woappiah@iexcite.comn 57 ASIA SUDORIENTAL EUROPA Buenafe U. Solomon Foundation for the Philippine Environment EUROPA OCCIDENTAL 77 Matahimik St., West Teachers Central Jan-Gustav Strandenaes Quezon City 1101, PHILIPPINES Managing Director Tel.: 632-931-3243 / 927-2186 The Norwegian Forum for Environment Fax: 632-931-6243 / 922-3022 and Development Correo electrónico: bsolomon@info.com.ph Storgata 33 C, 0184, Oslo Noruega AMERICA LATINA Y EL CARIBE EUROPA ORIENTAL AMÉRICA LATINA (Coordinadores de sus respectivas regiones) Liliana Hisas Fundación Ecológica Universal - FEU Alexei Grigoriev Sarmiento 1334 Socio-Ecological Union Buenos Aires (1041), ARGENTINA Moscow 121596 Tel.: 54-11-4373-0552 Tolbukhina, 4-2-21 Fax: 54-11-4373-0552 FEDERACIÓN DE RUSIA Correo electrónico: feuarg@pinos.com Tel.: 7-095-298-3087 Fax: 7-095-298-3087 MESOAMÉRICA Correo electrónico: grig@glas.apc.org Paul Sánchez Navarro Pronatura AC Andras Krolopp Aspérgulas 22, CEE Working Group for the Enhancement of Colonia San Clemente Biodiversity 01740, México D.F., 3525 Miskole, Kossuth u. 13 MÉXICO HUNGRÍA Tel.: 525-635-5054 Tel.: 36-46-413-390 Fax: 525-630-1008 Fax: 36-46-352-010 Correo electrónico: paulsnwwfmex@mexis.com Correo electrónico: biodivhu@mail.matav.hu EL CARIBE AMÉRICA DEL NORTE Susan Mohan Executive Director David Read Barker Caribbean Conservation Association Monitor International Savannah Lodge 300 State Street The Garrison Annapolis, MD 21403 St. Michael, Barbados EE.UU. Tel.: 246-426-5373 Tel.: 410-268-5155 Fax: 246-429-8483 Fax: 410-268-8788 URL: http://www.tidco.co.tt/local/seduweb/cca/cca. html Correo electrónico: drbarker@monitorlnternational.org Correo electrónico: ccacaribsurf.com 58 Grupo Asesor Científico y Tecnológico (STAP) -~~~ MIEMBROS DEL STAP Dr. Paola Rossi Pisa Fuil Professor Dr. Madhav Gadgil Agricultural Faculty of the University of Bologna Chairman of STAP Department of Agronomy, via Filippo Re, 6 40126 Professor, Centre of Ecological Sciences Bolonia, Italia Indian Institute of Science Tel.: 39 051 209 1510 Bangalore 560 012 Teléfono directo: 39 051 209 1526 India Fax: 39 051 209 1511 Tel.: 91 80 331 5453/334 0985 (office) Fax directo: 39 051 209 1545 Fax: 91 80 334 1683/3315428 Correo electrónico: ppisa@pop.agrsci.unibo.it Correo electrónico: madhav@ces. íisc.ernet. in Dr. Michel Colombier Dr. Christine Padoch Director Vice-Chair of STAP International Consulting on Energy (ICE) Senior Curator 46, rue de Provence, 75009 Institute of Economic Botany París, Francia The New York Botanical Garden Tel.: 33 1 48 74 59 73 Bronx, New York, 10458-5126 Fax: 33 1 42 81 39 58 Tel.: (1 718) 817 8975 Correo electrónico: k_tillerson@compuserve.com Fax: (1 718) 220 1029 Correo electrónico: cpadoch@nybg.org Dr. Zhou Dadi Deputy Director Prof José Saruklzán Energy Research Institute (ERI), Instituto de Ecología State Development Planning Commission UNAM, Cd. Universitaria Zhansimen, Shahe, Changping County C.P. 04510 México D.F. 102206 Beijing, República Popular de China México Tel.: (86 10) 6973 5234 (oficina) Tel.: 525 550 7470/622 9009/622 9014 Fax: (86 10) 6973 2059/3109 Fax: 525 622 9018 Correo electrónico: becon@public3.bta.tnet.cn Correo electrónico: sarukhan@)servídor. unam. mx 59 Dr. Stephen Karekezi Prof. Dennlis Anderson Director, AFREPREN/FWD/(African Energy Policy 31 Northmoor Road Research Network/Foundation for Oxford OX2 6UR Woodstove Dissemination) Reino Unido Elgeyo Marakwet Close Tel.: 44 171 594 6776 (oficina) P.O. Box 30979 44 1865 552305 (domicilio) Nairobi, Kenya Fax: 44 171 581 0245 Tel.: (254-2) 566 032 (oficina) ó 571 467 Correo electrónico: dennis.aniderson@econiomtiics.ox.ac.uk Fax: (254-2) 561 464; (254 2) 566 231 ó 740 524 Correo electrónico: denntis.anderson@ic.ac.uk Correo electrónico: skarekezi@form-net.comii stephenk@africaonline.co.ke Prof. Setijati D. Sastrapradia stephen_rik,t lf.-^ 1. j,,i.apc.org Kehati Yayasan Keanekaragaman Hayati Dr. Shuzo Nishioka Indonesia Biodiversity Foundation 4-10-16 Shimo-ochiai, Shinjuku Godung Patra Jasa 1st Floor Tokio, 1610-0033 Room IC 1JI. Jand Japón Gatot Subroto Kav. 32-34 Tel/Fax: 81 3 3951 3754 Yakarta 12950 Correo electrónico: sníishiok@ibrn .tnet Indonesia Tel.: 62 21 522 8031/32 Prof. Eric Odada Fax: 62 21 522 8033 Professor of Geo-limnology and Correo electróntico: dinkopib@indo.net.id Programme Director, Pan-African START Secretariat (PASS) Kenya National Academy of Sciences University of Nairobi P.O. Box 30197 Nairobi, Kenya Tel.: (254 2) 447 740 Fax: (254 2) 449 539 Correo electrónico: pagesnbo@aform-net.com Prof. Angela de L. Rebello Wagener Professor of Chemistry PUC - Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro Departmanento de Quimica Rua Marques de Sáo Vincente, 225 - Gávea - 22453-900 Rio de Janeiro - RJ Brasil Tel.: (55 21 529 9373/239 2150 Fax: (55 21) 239 2150 Correo electrónico: angela@ma)i il.rdc.puc-rio. br 60 Contactos en los organismos de ejecución del FMAM Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) GEF/Executive Coordinator One United Nations Plaza Nueva York, NY 10017 EE.UU. Tel.: 1-212-906-5044 Fax: 1-212-906-6998 Correo electrónico: nombre.apellidoa@undp.org Coordinador Ejecutivo: Rafael Asenjo 1fI ' Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) GEF Unit/UNEP P.O. Box 30552 Nairobi, Kenya Tel.: 254-2-621-234 Fax: 254-2-520-825 Correo electrónico: nombre.apellido @ aunep.org Coordinador Ejecutivo: Ahmed Djoghlaf - (254 2) 624166 520825 ^ Banco Mundial Global Environment Division 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433, EE.UU. Tel.: 1-202-473-1816 Fax: 1-202-522-3256 Correo electrónico: "inicialdelnombremásapellidoea@worldbank.org". Coordinador Ejecutivo del FMAM/Jefe de Programas, Coordinación para el medio ambiente mundial: Lars Vidaeus 61 Premio a la iniciativa para la protección del medio ambiente mundial El Premio a la iniciativa para la protección del medio ambiente mundial del año 1999 se entregó conjuntamente al profesor Bert Bolin, ex Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios Climáticos (IPCC), y al embajador Bo Kjel- lén, ex embajador de Suecia para el medio ambiente y principal negociador en el ámbito del cambio climático durante nueve años. Al entregar el premio, el Funcionario Ejecutivo Principal y Presidente del FMAM, Mohamed T. El-Ashry, seña- ló: "Durante el mandato del profesor Bolin, el IPCC se convirtió rápidamente en el principal protagonista en el panorama mundial del cambio climático. En calidad de presidente del IPCC, el profesor Bolin trató de basar las conclusiones estrictamente en pruebas científicas y en artículos examinados por pares y de llegar a un con- senso dentro de la comunidad científica, negándose a dejarse llevar por las posiciones de ideólogos de distin- tas tendencias. Él ha demostrado una extraordinaria capacidad de liderazgo al conseguir que las dos evalua- ciones del IPCC llegaran a término y desempeñaran un papel fundamental en las negociaciones sobre el cambio climático... "El embajador Bo Kjellén ha desempeñado un papel destacado en calidad de presidente de diferentes gru- pos de trabajo en el ámbito de las negociaciones sobre el cambio climático. En particular, contribuyó en for- ma decisiva a superar las diferencias entre los países en desarrollo y los países desarrollados, en busca de solu- ciones equitativas... "El embajador Kjellén cumplió también una función fundamental en los esfuerzos por abordar los proble- mas de la degradación de la tierra y la desertificación. Fue elegido presidente del Comité Intergubernamental de Negociación de la Convención de lucha contra la desertificación y fue el primer presidente de la Conferen- cia de las Partes en la Convención". Las candidaturas al premio del año 2000 serán examinadas por destacadas personalidades: Henrique Cavalcanti, ex Ministro del Medio Ambiente de Brasil y Presidente de la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. Birgitta Dahl, Presidenta del Parlamento y ex Ministra del Medio Ambiente de Suecia. Istvan Lang, asesor de Ciencias Políticas de la Academia Húngara de Ciencias de Budapest. Thomas Odhiambo, Depositario Gerente del Foro de Investigación y Desarrollo sobre el progreso basado en la ciencia en África (RANDFORUM), con sede en Nairobi (Kenya). Maurice Strong, asesor especial del Secretario General de las Naciones Unidas y Presidente del Consejo de la Tierra. M.S. Swaminathan, líder de la "Revolución Verde" en Asia y Presidente de la Fundación de Investigación M.S. Swaminathan, en Madrás (India). Mostafa Tolba, ex Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y actual Presidente del Centro Internacional para el Medio Ambiente y el Desarrollo, de El Cairo (Egipto). 62 Créditos Editora Principal: Susan Drake Swift Asistente de Edición: Elizabeth Mook Colaboradores: Scott Smith, Eric Martinot, Michael Sanio, Mahenau Agha (PNUD), Sheila Aggarwal-Khan (PNUMA), Rohit Khanna & Dinesh Aryal (Banco Mundial), Dana Younger y Peter Cook (CFI) Diseño: loseph Yacinski Design Deseamos manifestar nuestro agradecimiento especial a Patricia Adams y a la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID) por facilitarnos sus fotografías. FOTOGRAFíAS Portada, Corbis Images pág. 3 (arriba) Curt Carnemark/Banco Mundial, (derecha) USAID/Jeny Bauer, (abajo) Banco Mundial, (izquierda) Union Fenosa pág. 6: USAID/Edwin Huffman pág. 9: Union Fenosa pág. 11: Curt Carnemark/Banco Mundial pág. 12: Curt Carnemark/Banco Mundial pág. 15: USAID pág. 18: anónimo pág. 22: Curt Carnemark/Banco Mundial pág. 25: Edward A. McCulloch, The Daedalus Project, Inc. pág. 27: Enel Group/Wolfgang Berger pág. 29: USAID/Kay Chernush pág. 31: USAID pág. 32: Frederik Van Bolhuis pág. 35: USAID pág. 36: USAID/Edwin Huffman pág. 38: Byron Swift pág. 42: USAID/Eric Fajer pág. 56: Curt Carnemark/Banco Mundial pág. 64: Curt Carnemark/Banco Mundial 63 Á 1 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~J -Jill: 1, 1 -F"'1 1'N#X9!o1# 10,fl7ipipfXJP 111 OP SnumIqoisoj 1 un v1 l la 'ámio la vido o 1' slJ vvoi -wnbvoq -s u _ -ip ni 'Si3:lUvl Sm `SofimitUUp sol `So#loroltllSS 9sp -1101ç1 $X1 .O VO1 L/ O sni)W t Á nqladr - ~~so¡ ap optioslyao3 vl aoqos o_soífi -s o,." iona 'SÁBS villiol SJV!V .753ip ISOjiSU 'swvunld -nt9njvt ni tod uaauas -nb ojadsao 1,7 ornoirio J.LO Y#>¡ >Jp voíglX!Jd X SO.vít SJqUo sOU SO wpwwdn r s'otwáq.7 *Vmotiv- n3o muVÁX "rsy `"?v a #71# SOIIII#a sulII sAM. qos +,fi -17171 'lod.7 Jp tOLnv: sw ~~~~~auatío} n XS1"pípo4 sa>pt>+lios | j ij ;9lh piqny JS 4ii1 ip#o polupos2 B1!0S1 ul lla3olfojvjp -7a11b 04 IVUIV 7POI'f JS ON 33 ,4'4 .1 g b-z; -2 cPc 'R , ~ ~ t _ 7_ _ _ _ _ _ _";'0- 4"'r ...f'';, ;, M i~~ ~ ~ ~ ~~~~~ ~ ~~~~~~~~~~ _ , , -, . -. LA.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~4 -*- 40',-,r X.4t-pe - ~ ~~~ T. ___ -ít .^~~ E ~51 E) r > ' :. l - ; i i r f w Sx .i~~~~~ >-ntt-':- ¿ni<,l4r:tcs,sA'-