************ MINISTERE DE L'AMENAGEMENT DU TERRITOIRE ET DES TRAVAUX PUBLICS PROJET DE DURABILITE DU SECTEUR ROUTIER A MADAGASCAR CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE CGES (Tome I. Corps du Document) VERSION PROVISOIRE Mai 2021 SOMMAIRE RESUME ................................................................................................................................... 1 SUMMARY............................................................................................................................. 10 FAMINTINANA..................................................................................................................... 19 1 INTRODUCTION ........................................................................................................ 29 1.1 CONTEXTE NATIONAL .................................................................................................... 29 1.2 CONTEXTE DU PROJET ET JUSTIFICATION DE L’ETUDE .................................... 33 1.3 BREVE INTRODUCTION SUR LE NOUVEAU CES DE LA BANQUE MONDIALE 33 1.4 OBJECTIFS DU PRESENT CGES ..................................................................................... 35 1.5 APPROCHE METHODOLOGIQUE ADOPTEE ............................................................. 35 1.6 STRUCTUration DU CGES ................................................................................................. 36 2 DESCRIPTION DU PROJET ..................................................................................... 38 2.1 GENERALITES SUR LE PROJET..................................................................................... 38 2.2 COMPOSANTES DU PROJET ........................................................................................... 38 2.2.1 COMPOSANTE 1 : AMELIORER L’ETAT ET LA RESILIENCE DES ROUTES ................ 39 2.2.2 COMPOSANTE 2. ASSISTANCE TECHNIQUE ET SOUTIEN AUX REFORMES DU SECTEUR TRANSPORT (20 MILLIONS DE DOLLARS) .............................................. 39 2.2.3 COMPOSANTE 3 : COMPOSANTE CONTINGENTE D’INTERVENTION D’URGENCE (CERC) ................................................................................................................ 40 2.3 DESCRIPTION TECHNIQUE SOMMAIRE DES TRAVAUX DE LA COMPOSANTE 1 DU PROJET ........................................................................................................................ 41 2.3.1 NIVEAU D’AMENAGEMENT .................................................................................. 41 2.3.1.1 Entretien courant ............................................................................................. 41 2.3.1.2 Entretien périodique ........................................................................................ 41 2.3.1.3 Entretien d’urgence .......................................................................................... 42 2.3.2 ACTIVITES CONNEXES .......................................................................................... 42 2.3.2.1 Base-vie .............................................................................................................. 42 2.3.2.2 Exploitation de sites d’extraction .................................................................... 42 3 CADRE BIOPHYSIQUE ET SOCIOECONOMIQUE DE MADAGASCAR ....... 43 3.1 DONNEES GENERALES .................................................................................................... 43 3.1.1 REGION NORD ...................................................................................................... 43 3.1.2 HAUTES TERRES ................................................................................................... 44 3.1.3 REGION COTIERE DE L’EST................................................................................... 44 3.1.4 REGION COTIERE DE L’OUEST .............................................................................. 44 3.1.5 REGION DU SUD ET DU SUD-OUEST ..................................................................... 45 3.2 Caractéristiques physiques ................................................................................................... 45 3.2.1 CLIMAT ................................................................................................................ 45 3.2.1.1 Climat perhumide ............................................................................................. 45 3.2.1.2 Type humide ..................................................................................................... 45 i 3.2.1.3 Type subhumide ............................................................................................... 46 3.2.1.4 Type semi-aride. ............................................................................................... 46 3.2.2 RELIEF ET GEOMORPHOLOGIE .............................................................................. 46 3.2.3 GEOLOGIE ............................................................................................................ 49 3.2.3.1 Socle cristallin ................................................................................................... 49 3.2.3.2 Couverture sédimentaire ................................................................................. 49 3.2.4 PEDOLOGIE ........................................................................................................... 51 3.2.5 HYDROLOGIE........................................................................................................ 53 3.3 Caractéristiques biologiques ................................................................................................. 54 3.3.1 SITUATION ENVIRONNEMENTALE ........................................................................ 54 3.3.2 ECOSYSTEMES ...................................................................................................... 57 3.3.2.1 Ecosystèmes terrestres ..................................................................................... 57 3.3.2.2 Ecosystèmes aquatiques ................................................................................... 58 3.3.2.3 Ecosystèmes côtiers et marins ......................................................................... 58 3.3.3 VEGETATION ........................................................................................................ 58 3.3.3.1 Domaine de l’Est et du Sambirano ................................................................. 58 3.3.3.2 Domaine du Centre........................................................................................... 59 3.3.3.3 Domaine de l’Ouest .......................................................................................... 59 3.3.3.4 Domaine du Sud................................................................................................ 59 3.3.4 FAUNE .................................................................................................................. 59 3.4 Zones sensibles ....................................................................................................................... 61 3.5 Aspects humains..................................................................................................................... 61 3.5.1 CONTEXTE GEOGRAPHIQUE ET ADMINISTRATIF .................................................. 61 3.5.2 POPULATION ET DEMOGRAPHIE ........................................................................... 63 3.5.2.1 Ethnies et cultures ............................................................................................ 63 3.5.2.2 Caractéristiques de la population ................................................................... 63 3.5.2.3 Occupation de l’emprise des routes nationales .............................................. 66 3.5.2.4 Niveau d’occupation ......................................................................................... 66 3.5.2.5 Niveau des activités informelles ....................................................................... 66 3.5.2.6 Cultures dans les emprises ............................................................................... 66 3.5.3 INFRASTRUCTURES SOCIALES .............................................................................. 67 3.5.3.1 Infrastructures scolaires .................................................................................. 67 3.5.3.2 Infrastructures sanitaires ................................................................................ 68 3.5.4 SITUATION DES VBG/EAS-HS A MADAGASCAR ................................................. 69 3.5.5 GESTION DES LITIGES DANS LES COMMUNAUTES ................................................ 70 3.5.5.1 Généralités ........................................................................................................ 70 3.5.5.2 Mécanismes spécifiques.................................................................................... 70 3.5.6 CONTEXTE ECONOMIQUE ..................................................................................... 71 3.5.6.1 Secteur primaire ............................................................................................... 71 3.5.6.2 Secteur secondaire ............................................................................................ 72 3.5.6.3 Secteur tertiaire ................................................................................................ 73 3.6 ENJEUX ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX GLOBAUX ..................................... 73 3.6.1 ENJEUX BIOLOGIQUES .......................................................................................... 74 3.6.2 ENJEUX PHYSIQUES .............................................................................................. 74 3.6.3 ENJEUX HUMAINS ................................................................................................. 75 ii 4 CADRES POLITIQUE, JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL .............................. 76 4.1 CADRE POLITIQUE............................................................................................................ 76 4.1.1 POLITIQUE GENERALE DE L’ETAT / INITIATIVE POUR L’EMERGENCE DE MADAGASCAR (PGE / IEM)................................................................................. 76 4.1.2 POLITIQUE NATIONALE DE L’ENVIRONNEMENT POUR LE DEVELOPPEMENT DURABLE (PNEDD) ............................................................................................. 76 4.1.3 POLITIQUE NATIONALE DES TRANSPORTS ............................................................ 77 4.1.4 POLITIQUE NATIONALE DE LUTTE CONTRE LE CHANGEMENT CLIMATIQUE ......... 77 4.1.5 POLITIQUE ET STRATEGIE NATIONALE DE LUTTE CONTRE TOUTES FORMES DE VBG ..................................................................................................................... 78 4.1.6 POLITIQUE NATIONALE POUR LA PROMOTION DE LA FEMME / GENRE ................. 79 4.1.7 POLITIQUE NATIONALE DE SANTE ET ENVIRONNEMENT ...................................... 79 4.1.8 POLITIQUE NATIONALE DE RIPOSTE AUX IST ET VIH / SIDA DANS LE MONDE DU TRAVAIL ............................................................................................................... 80 4.1.9 PLAN MULTISECTORIEL D’URGENCE FACE A LA PANDEMIE DE COVID-19 ........... 80 4.2 CADRE JURIDIQUE APPLICABLE AU PROJET .......................................................... 80 4.2.1 TEXTES DE BASE SUR L’ENVIRONNEMENT ........................................................... 80 4.2.1.1 Charte de l’Environnement Malagasy actualisée .......................................... 80 4.2.1.2 Décret MECIE .................................................................................................. 81 4.2.1.3 Arrêté sur les zones sensibles ........................................................................... 81 4.2.1.4 Participation publique à l’évaluation environnementale .............................. 81 4.2.2 TEXTES DE BASE SUR LE SECTEUR ROUTIER ........................................................ 82 4.2.2.1 Patrimoine routier ............................................................................................ 82 4.2.2.2 Réserve d’emprise ............................................................................................ 82 4.2.2.3 Code de la route ................................................................................................ 82 4.2.2.4 Texte sur les transports terrestres et fluviaux................................................ 82 4.2.2.5 Classement des routes nationales .................................................................... 83 4.2.2.6 Normes nationales applicables sur les infrastructures routières .................. 83 4.2.2.7 Station de pesage des poids lourds sur les routes nationales......................... 83 4.2.2.8 Guide et normes ................................................................................................ 83 4.2.3 AUTRES TEXTES SECTORIELS ............................................................................... 84 4.2.3.1 Code des aires protégées .................................................................................. 84 4.2.3.2 Texte de base relatifs au secteur forestier ...................................................... 84 4.2.3.3 Textes de base sur le travail ............................................................................. 85 4.2.3.4 Texte relatif à la lutte contre les violences basées sur le genre (VBG) ......... 86 4.2.3.5 Texte relatif au patrimoine national ............................................................... 86 4.2.3.6 Texte de base sur le foncier .............................................................................. 86 4.2.3.7 Texte de base sur la pollution .......................................................................... 87 4.2.3.8 Texte de base sur l’eau ..................................................................................... 87 4.2.4 CONVENTIONS INTERNATIONALES RATIFIEES PAR MADAGASCAR ...................... 87 4.3 CADRE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DE LA BANQUE MONDIALE ET ANALYSE COMPARATIVE AVEC LES LEGISLATIONS NATIONALES ................ 88 4.3.1 NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES PERTINENTES POUR LE PROJET .... 88 4.3.1.1 Cadre juridique national régissant les impacts environnementaux et sociaux ............................................................................................................................ 89 4.3.1.2 Norme environnementale et sociale n°1 : Évaluation et gestion des risques et impacts environnementaux et sociaux ............................................................ 89 4.3.1.3 Application de la NES 1 par le Projet ............................................................. 90 iii 4.3.2 EMPLOI ET CONDITIONS DE TRAVAIL ................................................................... 90 4.3.2.1 Cadre juridique national régissant l’emploi et les conditions de travail ..... 90 4.3.2.2 Norme environnementale et sociale n°2 : Main d’œuvre et conditions de travail................................................................................................................. 91 4.3.2.3 Application de la NES 2 par le Projet ............................................................. 92 4.3.3 UTILISATION RATIONNELLE DES RESSOURCES, PRÉVENTION ET GESTION DE LA POLLUTION ........................................................................................................... 92 4.3.3.1 Cadre juridique national régissant les domaines de la gestion des ressources naturelles et de la gestion des pollutions ......................................................... 92 4.3.3.2 Norme environnementale et sociale n°3 : utilisation rationnelle des ressources, prévention et gestion de la pollution ............................................ 93 4.3.3.3 Application de la NES 3 par le Projet ............................................................. 94 4.3.4 SANTÉ ET SÉCURITÉ DES COMMUNAUTÉS ............................................................ 94 4.3.4.1 Cadre juridique national régissant la santé et la sécurité ............................. 94 4.3.4.2 Norme environnementale et sociale n°4 : Santé et sécurité des communautés ............................................................................................................................ 94 4.3.4.3 Application de la NES 4 par le Projet Transport .......................................... 95 4.3.5 ACQUISITION DES TERRES, RESTRICTIONS À L’UTILISATION DES TERRES ET RÉINSTALLATION INVOLONTAIRE ........................................................................ 96 4.3.5.1 Cadre juridique national régissant les acquisitions de terrains et la réinstallation ..................................................................................................... 96 4.3.5.2 Norme environnementale et sociale n°5 : Acquisition des terres, restrictions à l’utilisation des terres et réinstallation involontaire ...................................... 97 4.3.5.3 Application de la NES 5 par le Projet Transport .......................................... 99 4.3.6 CONSERVATION DE LA BIODIVERSITÉ ET GESTION DURABLE DES RESSOURCES NATURELLES VIVANTES ....................................................................................... 99 4.3.6.1 Cadre juridique national régissant la conservation de la biodiversité et de la gestion durable des ressources naturelles vivantes ........................................ 99 4.3.6.2 Norme environnementale et sociale n°6 : Conservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles vivantes ...................................... 100 4.3.6.3 Application de la NES 6 par le Projet ........................................................... 101 4.3.7 PATRIMOINE CULTUREL ..................................................................................... 101 4.3.7.1 Cadre juridique national régissant le patrimoine culturel ......................... 101 4.3.7.2 Norme environnementale et sociale n°8 : Patrimoine culturel ................... 101 4.3.7.3 Application de la NES 8 par le Projet ........................................................... 102 4.3.8 MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES ET INFORMATION .............................. 102 4.3.8.1 Cadre juridique national régissant la mobilisation des parties prenantes et informations .................................................................................................... 102 4.3.8.2 Norme environnementale et sociale n°10 : Mobilisation des parties prenantes et information. ................................................................................................ 103 4.3.8.3 Groupes vulnérables ....................................................................................... 104 4.3.8.4 Application de la NES 10 par le Projet ......................................................... 105 4.3.9 DIRECTIVES « ENVIRONNEMENT - HYGIENE –SECURITE » ................................ 105 4.3.9.1 Directives EHS générales ............................................................................... 105 4.3.9.2 Directives EHS pour les routes à péage ........................................................ 106 4.3.9.3 Directives EHS pour l’extraction des matériaux de construction .............. 107 4.3.9.4 Directives pour la gestion des risques d’impacts néfastes sur les communautés par un projet temporaire induisant un afflux de main d’œuvre ................ 108 4.3.9.5 Synthèse des directives EHS applicables au Projet ..................................... 108 4.4 CADRE INSTITUTIONNEL ............................................................................................. 109 iv 5 ANALYSE DES ALTERNATIVES .......................................................................... 113 5.1 EVOLUTION POSSIBLE DE LA SITUATION « SANS LE PROJET » ...................... 113 5.2 SITUATION « AVEC LE PROJET » ................................................................................ 113 5.3 CONCLUSIONS PARTIELLES ........................................................................................ 114 6 IDENTIFICATION ET EVALUATION DES IMPACTS POTENTIELS TYPES ...................................................................................................................................... 115 6.1 SOURCES ET TYPES DE DEGRADATION DES ROUTES ........................................ 115 6.2 IDENTIFICATION DES IMPACTS POTENTIELS GLOBAUX .................................. 116 6.2.1 SOURCES D’IMPACTS .......................................................................................... 116 6.2.2 IMPACTS TYPES BENEFIQUES.............................................................................. 117 6.2.3 IMPACTS TYPES NEGATIFS .................................................................................. 118 6.2.3.1 Impacts négatifs potentiels ............................................................................. 118 6.2.3.2 Impacts types associés à l’exploitation de sites d’extraction ....................... 123 6.3 METHODE D’EVALUATION DES IMPACTS .............................................................. 124 6.4 MESURES types DE BONIFICATION DES IMPACTS POSITIFS ............................. 127 6.5 MESURES TYPES D’EVITEMENT ET D’ATTENUATION DES IMPACTS NEGATIFS POTENTIELS ................................................................................................ 128 6.5.1 HIERARCHIE DES MESURES ................................................................................ 128 6.5.2 MESURES TYPES ................................................................................................. 129 6.5.2.1 Phase de préparation ...................................................................................... 129 6.5.2.2 Phase des travaux ........................................................................................... 131 6.5.2.3 Clôture du chantier ........................................................................................ 133 6.5.2.4 Phase de mise en service ................................................................................. 133 6.5.3 MESURES SPECIFIQUES POUR LES RN QUI TRAVERSENT UNE AIRE PROTEGEE .. 134 6.5.4 MESURES SPECIFIQUES LIEES AU CHANGEMENT CLIMATIQUE ........................... 134 6.6 MESURES EN CAS DE DECOUVERTE FORTUITE D’UNE RESSOURCE CULTURELLE .................................................................................................................... 134 6.6.1 CAS GENERAL ..................................................................................................... 134 6.6.2 CAS D’UN DEPLACEMENT DE TOMBE ................................................................. 136 7 PROCESSUS DE CONSULTATION PUBLIQUE DURANT LA PREPARATION DU CGES ..................................................................................................................... 137 7.1 OBJECTIFS DEs CONSULTATIONs .............................................................................. 137 7.2 APPROCHE METHODOLOGIQUE DE CONSULTATION ........................................ 137 7.3 CONSULTATIONS DURANT LA PREPARATION DU CGES ................................... 137 7.3.1 ATELIER NATIONAL DE CONSULTATION PUBLIQUE EN LIGNE ............................ 137 7.3.2 ENTRETIENS INDIVIDUELS OU GROUPES AVEC LES PARTIES PRENANTES .......... 138 7.4 ACCEPTABILITE SOCIALE ET INSTITUTIONNELLE DU PROJET ..................... 139 7.5 CONCLUSIONS SUR LES CONSULTATIONS PUBLIQUES ..................................... 140 8 CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE ....................... 141 8.1 PROCESSUS D’EVALUATION ENVIRONNEMENTALE & SOCIALE ................... 141 8.1.1 ETAPE 1. EXAMEN ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL PRELIMINAIRE ................... 141 v 8.1.1.1 Notes sur la catégorisation des sous projets selon le décret MECIE .......... 141 8.1.1.2 Notes sur la classification selon le CES de la Banque mondiale ................. 142 8.1.2 ETAPE 2 : REALISATION DE L’ETUDE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE........... 142 8.1.3 ETAPE 3 : EVALUATION DES RAPPORTS ............................................................. 143 8.1.4 ETAPE 4 : DIFFUSION DES DOCUMENTS DE SAUVEGARDE .................................. 143 8.1.5 ETAPE 5 : INTEGRATION DES DISPOSITIONS ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES DANS LES DOSSIERS D’APPEL D’OFFRES ............................................................. 143 8.1.6 ETAPE 6 : SURVEILLANCE ET SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL ................. 143 8.1.7 RESUME DES RESPONSABILITES DES ACTEURS DANS LE PROCESSUS ................. 144 8.2 MECANISMES DE GESTION DES PLAINTES ET DEs litiges ................................... 145 8.2.1 RESOLUTION DES CONFLITS ............................................................................... 145 8.2.2 OBJECTIF DU MECANISME DE GESTION DES PLAINTES ....................................... 145 8.2.3 CATEGORIES POSSIBLES DE PLAINTES ET DE DOLEANCES ................................. 146 8.2.4 PRINCIPES DE GESTION DES PLAINTES................................................................ 147 8.2.4.1 Traitement à l’amiable ................................................................................... 148 8.2.4.2 Cas du traitement des plaintes à d’autres niveaux du Projet ..................... 151 8.2.4.3 Recours au tribunal ........................................................................................ 151 8.2.5 PROCEDURE PARTICULIERE POUR LE TRAITEMENT DE CAS DE PLAINTES TOUCHANT LES CADRES DU PROJET ................................................................... 152 8.2.6 TRAITEMENT DE PLAINTES INTERNES A L’ENTREPRISE...................................... 152 8.2.7 PROCEDURE DE TRAITEMENT DES PLAINTES SPECIFIQUES................................. 152 8.2.7.1 Cas du harcèlement sexuel, VBG-ASE et abus sexuel sur les enfants dans le cadre du Projet ............................................................................................... 152 8.2.7.2 Procédure de traitement des plaintes dans le cadre de la passation de marchés .......................................................................................................................... 153 8.2.8 SURVEILLANCE, SUIVI ET CONSOLIDATION DES DONNEES SUR LES PLAINTES ET LES LITIGES......................................................................................................... 153 8.2.8.1 Suivi du Mécanisme de gestion des plaintes ................................................. 153 8.2.8.2 Indicateurs de suivi......................................................................................... 153 8.2.9 INFORMATIONS ET SENSIBILISATION SUR LE MGP ............................................ 154 8.2.10 ARCHIVAGES ...................................................................................................... 154 8.3 PLAN D’ACTION CONTRE LES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE .............. 155 8.3.1 CONSIDERATION PRELIMINAIRES ....................................................................... 155 8.3.2 RESULTATS DES ETUDES REALISEES PAR LES DIRECTIONS REGIONALES .......... 156 8.3.3 REPONSE NATIONALE ......................................................................................... 158 8.3.4 PLAN D’ACTION VBG POUR LE PROJET ............................................................. 158 8.3.4.1 Objectifs .......................................................................................................... 158 8.3.4.2 Plan d’actions .................................................................................................. 158 8.4 ARRANGEMENTS INSTITUTIONNEL pour la MISE EN ŒUVRE ET le SUIVI DU CGES .................................................................................................................................... 163 8.4.1 COMITE TECHNIQUE ........................................................................................... 164 8.4.2 UGP : UNITE DE GESTION DU PROJET ................................................................ 164 8.4.3 MISSIONS DE CONTROLE / SURVEILLANCE (MAITRE D’ŒUVRE)......................... 164 8.5 PLAN CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE ..................... 165 8.5.1 OBJECTIFS .......................................................................................................... 165 vi 8.5.2 PLAN CADRE DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE ................. 166 8.5.3 PLAN CADRE DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL ..................................... 178 8.5.4 SUIVI DES IMPACTS CUMULATIFS ....................................................................... 190 8.5.5 AUDIT DE LA MISE EN ŒUVRE DES SOUS-PROJETS DANS LE CADRE DU CGES .. 192 8.5.5.1 Exigences de la Banque mondiale ................................................................. 192 8.5.5.2 Exigences nationales ....................................................................................... 192 8.5.6 BESOINS EN RENFORCEMENT DES CAPACITES.................................................... 192 8.5.6.1 Comité technique (CT) ................................................................................... 193 8.5.6.2 Expertise environnementale et sociale .......................................................... 193 8.5.6.3 Thèmes de formation pour les autres parties prenantes ............................. 194 8.6 Documents à produire par l’entreprise.............................................................................. 194 8.7 BUDGET PRELIMINAIRE POUR LA MISE EN ŒUVRE DU CGES ........................ 196 9 CONCLUSIONS GENERALES ............................................................................... 197 BIBLIOGRAPHIE CONSULTEE ..................................................................................... 198 LISTE DES ANNEXES Annexe 1 : Analyse comparative entre la NES 1 et le cadre juridique national malagasy ......... 201 Annexe 2 : Analyse comparative entre la NES 2 et le cadre réglementaire national malagasy . 209 Annexe 3 : Analyse comparative entre la NES 3 et le cadre réglementaire national malagasy . 242 Annexe 4 : Analyse comparative entre la NES 4 et le cadre reglementaire national malagasy . 255 Annexe 5 : Analyse comparative la NES N°5 et le cadre réglementaire national Malagasy ...... 270 Annexe 6 : Analyse comparative entre la NES N°6 et le cadre réglementaire national Malagasy ............................................................................................................................................................. 309 Annexe 7 : Analyse comparative entre la NES N°8 et le cadre réglementaire national Malagasy ............................................................................................................................................................. 320 Annexe 8 : Analyse comparative entre la NES 10 et cadre réglementaire national malagasy ... 327 Annexe 9 : Liste des routes nationales ............................................................................................. 343 Annexe 10 : Sources et types de dégradation des routes ................................................................ 347 Annexe 11 : Modèle de Fiche d’examen environnemental et social préliminaire........................ 359 Annexe 12 : Modèle de Termes de référence pour les études E&S ............................................... 368 Annexe 13 : Modèle de TdR pour un Plan de réinstallation ......................................................... 374 Annexe 14 : Modèle de clauses E&S à insérer dans les DAO ........................................................ 379 Annexe 15 : Modèle de fiche de non-conformité............................................................................. 394 Annexe 16 : Modèles de Codes de conduite..................................................................................... 396 Annexe 17 : Plan de protection et d’exploitation de sites .............................................................. 409 Annexe 18 : Directives pour la gestion des gites, emprunts et carrières ...................................... 412 Annexe 19 : Plan de circulation........................................................................................................ 419 Annexe 20 : Plan de gestion des déchets .......................................................................................... 419 Annexe 21 : Plan santé sécurité ........................................................................................................ 421 vii Annexe 22 : Plan d’urgence .............................................................................................................. 422 Annexe 23 : Plan de remise en état des sites ................................................................................... 423 Annexe 24 : Plan de prévention et de lutte contre le Covid-19...................................................... 424 Annexe 25 : Annexes et thèmes a afficher ....................................................................................... 440 Annexe 26 : Plans de gestion de la sécurité des base-vies .............................................................. 448 Annexe 27 : Situation des stations de pesage au 6 Mai 2021 ......................................................... 453 Annexe 28 : Services VBG dans les Régions ................................................................................... 455 Annexe 29 : Personnes consultées .................................................................................................... 474 Annexe 30 : Guide pour les travailleurs quand le chantier traverse une aire protégée .............. 491 Annexe 31 : PV Consultation ........................................................................................................... 493 LISTE DES FIGURES Figure 1 : Etat des routes à Madagascar ........................................................................................... 29 Figure 2 : Carte réseaux des routes nationales ................................................................................. 32 Figure 3 : Ecorégions de Madagascar ............................................................................................... 43 Figure 4 : Carte relief vs routes nationales revêtues ........................................................................ 48 Figure 5 : Carte géologique vs routes nationales revêtues ............................................................... 50 Figure 6 : Carte pédologique vs routes nationales revêtues ............................................................ 52 Figure 7 : Réseaux hydrographiques et principaux bassins fluviaux de Madagascar .................. 53 Figure 8 : Carte des aires protégées versus routes nationales revêtues .......................................... 56 Figure 9 : Carte écorégions vs routes nationales revêtues ............................................................... 60 Figure 10 : Limites administratives vs routes nationales revêtues ................................................. 62 Figure 11 : Entités directement concernées par le Projet .............................................................. 112 Figure 12 : Accidents de la route sur les principales RN ............................................................... 122 Figure 13 : Hiérarchie des mesures d'atténuation d'un impact .................................................... 129 Figure 14 : Arrangements institutionnels........................................................................................ 163 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Etat général du réseau routier ....................................................................................... 29 Tableau 2 : Normes Environnementales et Sociales de la Banque mondiale ................................. 34 Tableau 3 : Résumé des activités dans chaque composante ............................................................ 40 Tableau 4 : Liste des principales aires protégées traversées par les routes nationales ................. 54 Tableau 5 : Historique et perspective d’évolution de la population de Madagascar .................... 63 Tableau 6 : Répartition de la population par Région et par sexe ................................................... 64 Tableau 7 : Répartition de la population par région et zone de résidence ..................................... 65 Tableau 8 : Infrastructures scolaires publiques et privées par région ........................................... 67 Tableau 9 : Infrastructures sanitaires publiques par région ........................................................... 68 viii Tableau 17 : Champs d’application des directives EHS par rapport aux différentes composantes du projet ............................................................................................................................................. 108 Tableau 18 : Résumé des attributions des institutions concernées par le PDSRM ..................... 109 Tableau 19 : Sources d’impacts........................................................................................................ 116 Tableau 20 : Impacts types liés aux sites d’extraction ................................................................... 123 Tableau 21 : Grille d’évaluation des impacts (matrice de Fecteau).............................................. 125 Tableau 22 : Mesures types de maximisation des retombées positives du Projet ........................ 127 Tableau 23 : Mesures types liées aux travaux préparatoires ........................................................ 129 Tableau 24 : Mesures types liées à la phase des travaux ............................................................... 131 Tableau 25 : Mesures types pour la phase de clôture du chantier ................................................ 133 Tableau 26 : Participants aux entretiens individuels / groupés..................................................... 138 Tableau 27 : Résumé des principales responsabilités dans le processus d’évaluation environnementale et sociale .............................................................................................................. 144 Tableau 28 : Etapes du processus de traitement des doléances reçues ......................................... 150 Tableau 29 : Types d’actes VBG/EAS-HS dans chaque Région ................................................... 156 Tableau 30: Plan d’actions VBG du Projet ..................................................................................... 159 Tableau 31 : Budget pour le Plan d’actions VBG........................................................................... 163 Tableau 32 : Plan cadre de surveillance E&S – Phase de préparation......................................... 167 Tableau 33 : Plan cadre de surveillance E&S. Phase des travaux ................................................ 170 Tableau 34 : Plan cadre de surveillance E&S. Phase de repli de chantier ................................... 173 Tableau 35 : Plan cadre de surveillance E&S. Phase de mise en service ..................................... 174 Tableau 36 : Plan cadre de surveillance E&S. Cas des sites d’extraction .................................... 175 Tableau 37 : Plan cadre de suivi E&S – Phase de préparation ..................................................... 178 Tableau 38 : Plan cadre de suivi E&S. Phase des travaux ............................................................ 181 Tableau 39 : Plan cadre de suivi E&S. Phase de repli de chantier ............................................... 185 Tableau 40 : Plan cadre de surveillance E&S. Phase de mise en service ..................................... 186 Tableau 41 : Plan cadre de suivi E&S. Cas des sites d’extraction ................................................ 187 Tableau 42 : Etat des lieux des outils de planification territoriale à Madagascar ...................... 190 Tableau 43 : Liste indicative des documents à produire par l’entreprise .................................... 194 Tableau 44 : Budget primitif pour la mise en œuvre du CGES .................................................... 196 Tableau 46 – Plan de gestion des gites et carrières – Emissions atmosphériques........................ 412 Tableau 47 – Plan de gestion des gites et carrières – Bruits et vibrations.................................... 413 Tableau 48 – Plan de gestion des gites et carrières – Volet « Eau » .............................................. 414 Tableau 49 – Plan de gestion des gites et carrières – Déchets ....................................................... 415 Tableau 50 – Plan de gestion des gites et carrières – Changement d’affectation des sols........... 416 Tableau 51 – Plan de gestion des gites et carrières – Utilisation des explosifs ............................. 417 LISTE DES PHOTOS Photo 1 : Ponts dégradés par des surcharges .................................................................................. 123 Photo 2 : Exemples de sites non remis en état après des travaux sur des RN .............................. 124 Photo 3 : Consultation dans la Région Alaotra-Mangoro.............................................................. 138 ix Photo 4 : Consultation dans la Région Atsimo Andrefana ............................................................ 138 Photo 5 : Affaissement hors rives (RN2) ......................................................................................... 348 Photo 6 : Ornières sur la RN4 .......................................................................................................... 349 Photo 7 : Bourrelets mis en relief par la surélévation du jalon (RN2) ......................................... 350 Photo 8 : Fissures transversales affectant toute la largeur de chaussée (RN7) ............................ 351 Photo 9 : Fissures longitudinales avec ouverture franche RN2..................................................... 352 Photo 10 : Réseau de fissures longitudinales RN4 .......................................................................... 352 Photo 11 : Début de faïençage sur la RN2 ....................................................................................... 353 Photo 12 : Faïençage de maille serrée (RN3) .................................................................................. 353 Photo 13 : Réseau de plumage (RN2) .............................................................................................. 354 Photo 14 : Exemple de Pelade (RN7) ............................................................................................... 355 Photo 15 : Nids de poule sur la RN4 ................................................................................................ 356 Photo 16 : Épaufrures de grande ampleur - RN7 ........................................................................... 357 Photo 17 : Exemple de réparation (RN2) ........................................................................................ 358 Photo 18 : Réparation dégradée (RN2) ........................................................................................... 358 x ACRONYMES ET ABREVIATIONS AES-HS : Abus et Exploitation Sexuelle et Harcèlement Sexuel AIV : Agent Indépendant de Vérification AR : Agence Routière AT : Assistance Technique BIANCO : Bureau Indépendant Anti-Corruption CCRL : Comité Communal de Règlement des Litiges CES : Cadre Environnemental et Social CGES : Cadre de Gestion Environnemental et Social CGP : Comité de Gestion de Plaintes CHD : Centre Hospitalier de District CHR : Centre Hospitalier de Référence CHRR : Centre Hospitalier de Référence Régionale CPGU : Cellule de Prévention et de Gestion des Urgences CR : Cadre de Réinstallation CRL : Comité de Règlement des Litiges CRRL : Comité Régional de Règlement des Litiges CSB Centre de Santé de Base CTD : Collectivités Territoriales Décentralisées DG : Directeur Général E&S : Environnement et Social FPI : Fonds du Projet pour l’Investissement GOM : Gouvernement de Madagascar IDA : Association Internationale pour le Développement INSTAT : Institut National de la Statistique MATP : Ministère de l’Aménagement du Territoire et des Travaux Publics MECIE : Mise En Compatibilité des Investissements avec l’Environnement MEF : Ministère de l’Économie et des Finances MGP : Mécanisme de Gestion de Plaintes MOIS : Maitrise d'Œuvre Institutionnelle et Sociale MTTM : Ministère des Transports, du Tourisme et de la Météorologie NES : Norme Environnementale et Sociale (Banque Mondiale) ODP : Objectif du Développement du Projet ONE : Office National pour l’Environnement xi ONG : Organisation Non Gouvernementale OSC : Organisation de la Société Civile PAC : Pôles Anti-Corruption PACT : Projet d’Appui à la Connectivité des Transports PAPS : Personnes Affectées par le Projet PR : Plan de Réinstallation PREE Programme d’Engagement Environnemental PEES : Plan d’Engagement Environnemental et Social PGMO Procédures de Gestion de la Main d’Œuvre PMPP : Plan de Mobilisation des Parties Prenantes SLC : Structure Locale de Concertation STD : Services Techniques Déconcentrés UGP : Unité de Gestion du Projet VBG : Violence Basée sur le Genre TRADUCTION EN MALAGASY CGES RFTIFM : Rafitra Fitantanana ny Tontolo Iainana sy ny Fiaraha-monina CR RFF : Rafitra Fandrindrana ny Famindran-toerana EIES FFTIFM : Fanadihadiana ny Fiantraika amin’ny Tontolo Iainana sy ny Fiaraha-monina MATP MFTAV : Ministeran’ny Fanajariana ny Tany sy ny Asa Vaventy MECIE FFTI : Fampifaneranana ny Fampiasam-bola amin’ny Tontolo Iainana MTTM MFFFT : Ministeran’ny Fizahan-tany, Fitaterana sy Famantarana ny Toetrandro NES FTIT : Fenitra ara-Tontolo Iainana sy ara-Tsosialy PEES DFATIFM : Drafitry ny Fandraisan’andraikitra eo amin’ny Tontolo Iainana sy ny Fiaraha-monina PGES DFTIFM : Drafitra Fitantanana ny Tontolo Iainana sy ny Fiaraha-monina PGMO DFM : Drafitra Fitantanana ny Mpiasa PMPP DFAM : Drafitra Fampandraisan’anjara ny Mpisehatra PR DFF : Drafitra Fandrindrana ny Famindran-toerana PREE FITI : Fandaharan’asa ny Irotsahana eo amin’ny Tontolo Iainana VBG HMM : Herisetra Miorina amin’ny Miralenta xii RESUME 1. Contexte Du fait du niveau de dégradation actuel des routes nationales de Madagascar, l’IDA a accepté d’appuyer le Projet de Durabilité du Secteur Routier à Madagascar (PDSRM ), ou, simplement « le Projet »). Ce Projet rentre dans le cadre de la stratégie de réduction de la pauvreté et dans la mise en œuvre de la Politique Générale de l’Etat. Ce Projet se limitera à l’entretien de routes nationales revêtues et sera sous la tutelle technique du Ministère de l’Aménagement du Territoire et des Travaux Publics (MATP). Etant donné que les routes à entretenir n’ont pas encore été définies, la préparation de divers documents cadres (CGES, CR, PGMO, PMPP, PEES) s’avère nécessaire : le présent document se rapporte au Cadre de Gestion Environnemental et Social (CGES). 2. Description du Projet L’objectif de développement de ce projet est d’améliorer la maintenance et la durabilité du réseau routier à Madagascar. Pour ce faire, le PDSRM s’articule autour de trois Composantes : Composante 1 : Améliorer l’état et la résilience des routes - Entretien léger et courant des routes nationales revêtues en bon ou en moyen état - Entretien périodique des routes nationales revêtues en moyen ou en mauvais état - Utilisation des normes de construction et d'entretien des routes résilientes - Audit de la sécurité routière Composante 2 : Assistance technique et soutien aux réformes du secteur Transport - Renforcement de capacités - Renforcement institutionnel du secteur des transports - Renforcement des capacités de préparation, de gestion, de mise en œuvre, de supervision, et de l’audit du projet - Sauvegarde environnementale et sociale - Financement UGP du projet avec personnels Composant 3 : Composante d’intervention d’urgence (CERC) - Financement rapide en cas de catastrophe naturelle - Utilisation du Mécanisme de Réponse Immédiate (MRI) de l’IDA. En respect de la législation nationale et des Normes Environnementales et Sociales (NES) de la Banque, le PDSRM doit être soumis à une évaluation environnementale et sociale afin que 1 les investissements prévus causent le moins de dommages possibles et apportent le maximum d’avantages à l’environnement et aux populations desservies. Source : CEExI, 2021 FIG. 1 : CARTE DES ROUTES NATIONALES 2 3. Risques environnementaux et sociaux 3.1. Niveau de risques Les niveaux de risques associés aux activités prévues dans le cadre de ce Projet sont résumés dans le tableau ci-après : TAB. 1 : TYPE ET IMPORTANCE DES IMPACTS DES INTERVENTIONS PREVUES ACTIONS CGES CR Commentaires Niveau de risques Composante 1 : Améliorer l’état et la résilience des routes - Entretien léger et courant des routes Oui Non Pas de réinstallation Modéré nationales revêtues en bon ou en moyen état - Entretien périodique des routes Oui Oui Opérations de Substantiel nationales revêtues en moyen ou en réinstallation possibles mauvais état - Utilisation des normes de Oui NA1 Sans risques construction et d'entretien des routes résilientes - Audit de la sécurité routière Oui NA Sans risques Composante 2 : Assistance technique et soutien aux réformes du secteur Transport - Renforcement de capacités Oui NA Le PGMO et le Plan d’actions VBG s’appliquent - Renforcement institutionnel du Oui NA Le PGMO et le Plan secteur des transports d’actions VBG s’appliquent - Renforcement des capacités de Oui NA Le PGMO et le Plan préparation, de gestion, de mise en d’actions VBG œuvre, de supervision, et de l’audit s’appliquent du projet - Sauvegarde environnementale et Oui NA Le PGMO et le Plan sociale d’actions VBG s’appliquent - Financement UGP du Projet + le Oui NA Le PGMO et le Plan personnel requis d’actions VBG s’appliquent Composante CERC - Actions d’urgence Oui ? Mécanisme de riposte immédiate de la Banque (MRI) Compte tenu des risques environnementaux et sociaux limités, les impacts négatifs attendus de ce Projet sont limités à modérés.. Les impacts sont réversibles et peuvent être gérés avec des 1 NA : non applicable 3 méthodes courantes. Afin de prévenir et, le cas échéant, de mitiger les risques identifiés, la préparation et la mise en œuvre du CGES devrait permettre d’optimiser les impacts positifs et de mitiger les éventuels impacts négatifs qui découleront de sa mise en œuvre. 3.2. Objectifs du CGES Les principaux objectifs du CGES sont (i) de définir le mécanisme d’examen E&S préliminaire et (ii) d’identifier des mesures et des dispositions de mise en œuvre du Projet qui permettront d’assurer une conformité d’une part avec les NES applicables de la Banque Mondiale par les sous-projets à financer, et d’autre part avec les exigences environnementales et sociales nationales de la législation malagasy. Plus précisément, comme les sous-projets ne sont pas encore bien définis au moment des études, le CGES établit les principes à appliquer pour les études sociales et environnementales futures y afférentes. Il inclut également un Plan cadre de gestion environnementale et sociale. 4. Cadre juridique et institutionnel des évaluations environnementales 4.1. Législation environnementale nationale Selon l’article 13 de la Charte de l’Environnement actualisée, tous les projets d’investissement, privés ou publics, susceptibles de porter atteinte à l’environnement doivent faire l’objet d’une Etude d’Impact Environnementale et Sociale (EIES). Pour donner suite à cet énoncé, un régime administratif a été mis en place par le Décret no.99- 954 du 15 décembre 1999 modifié par le Décret no.2004-167 du 03 février 2004 portant MECIE. Essentiellement, la MECIE stipule que tout projet susceptible de porter atteinte à l’environnement est soumis selon la nature technique, l’ampleur de ces projets et la sensibilité de leurs milieux d’implantation, à une EIES ou à un Programme d’engagement environnemental (PREE). L’EIES est une obligation qui s’applique à des projets susceptibles d’engendrer des effets importants, alors que le PREE vise les projets susceptibles d’avoir des effets plus circonscrits sur le milieu. Le décret MECIE établit les étapes du processus d’EIES, les attributions des institutions publiques, les devoirs du promoteur, les mécanismes d’évaluation de l’étude par un Comité Technique, les étapes d’enquêtes et d’audiences publiques, la délivrance du permis environnemental et de ses conditions d’exécution de même que les règles régissant le suivi de ces dernières. Il fait de même pour le processus PREE, quoique ce dernier ait des caractéristiques administratives beaucoup plus simples. 4.2. NES de la Banque mondiale Les NES de la Banque Mondiale applicables au PDSRM sont les suivantes : 4 TABL. 1 : NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES DE LA BANQUE MONDIALE Normes environnementales et sociales Applicabilité NES 1 : Evaluation et gestion des risques et des impacts Applicable environnementaux et sociaux NES 2 : Emploi et conditions de travail Applicable NES 3 : Utilisation rationnelle des ressources et prévention et Applicable gestion de la pollution NES 4 : Santé et sécurité des populations Applicable NES 5 : Acquisition des terres, restrictions à l’utilisation des terres Applicable et réinstallation involontaire NES 6 : Préservation de la biodiversité et gestion durable des Applicable ressources naturelles biologiques NES 7 : Peuples autochtones /Communautés locales traditionnelles Non applicable d’Afrique subsaharienne historiquement défavorisées NES 8 : Patrimoine culturel Applicable NES 9 : Intermédiaires financiers Non applicable NES 10 : Mobilisation des parties prenantes et information Applicable Sur la base l’analyse des deux cadres normatifs, il est apparu que les NES de la Banque mondiale sont plus explicites. Il convient donc dans le cadre du PDSRM d’utiliser la classification et la procédure préconisée par la BM. 4.3. Aspects institutionnels Les structures suivantes seront mises place pour l’opérationnalisation du Projet DSRM : • Le Projet sera hébergé au sein du Ministère en charge de l’Aménagement du Territoire et des Travaux Publics. • Un Comité Technique (CT) dirigé par le Directeur Général des Travaux Publics (DGTP) y sera créé : sa principale mission concerne l’appui dans la gestion du patrimoine routier ; • L’organe de gestion, de mise en œuvre et d’exécution technique sera assuré par l'Agence Routière, qui constitue l'Agence d'exécution du Projet, et au sein de laquelle sera instituée une Unité de Gestion du Projet (UGP) ; • L’UGP est placée sous la tutelle technique du MATP et sous la tutelle financière du Ministère de l’Economie et des Finances (MEF) ; • Diverses parties prenantes contribueront directement aux activités du projet, tels le Fonds Routier, le Ministère des Transports, du Tourisme et de la Météorologie (MTTM). 5. Impacts types 5 5.1. Impacts bénéfiques attendus du Projet Les retombées positives attendues des travaux d’entretien de routes nationales revêtues sont multiples : • Création d’emplois et de sources de revenus supplémentaires pour les ménages des ouvriers • Fluidité de la circulation • Augmentation de l’attrait des Régions concernées et du pays en tant que destinations touristiques • Raccourcissement de la durée du parcours et gain de temps subséquent • Réduction des coûts d’entretien des véhicules • Stabilité des coûts des déplacements motorisés • Amélioration des échanges commerciaux au plan national • Contribution à l’amélioration des conditions de vie des usagers • Contribution à l’amélioration des relations entre populations des diverses Régions car les opportunités de rencontre seront plus fréquentes • La réhabilitation de routes nationales (RN) facilitera l’accès des populations aux principaux centres administratifs, économiques, médicaux, scolaires, et développera également les échanges • Amélioration de la sécurité des biens et des personnes • Désenclavement des zones desservies. Bref, les travaux d’entretien des RN revêtues auront des retombées positives sur l’économie locale, régionale et nationale. 5.2. Types d’impacts E&S négatifs possibles Malgré tous les impacts bénéfiques attendus, des impacts négatifs peuvent, également, se produire. Ils se rapportent aux aspects suivants : • Des pertes temporaires de sources de revenus ou d’activités • Des perturbations liées à des occupations temporaires de portions de terrain liées à d’éventuelles déviations durant l’entretien périodique de routes nationales • Diverses pollutions liées aux engins et équipements utilisés • Des risques liés à l’afflux de main-d’œuvre • Des risques d’accident de travail • Des perturbations diverses de la vie quotidienne de la population • Des risques de conflits sociaux • Des actes de Violence Basée sur le Genre (VBG) par suite de l’afflux de main d’œuvre venant d’autres régions • Des risques liés à la sécurité routière • Des risques liés à des maladies transmissibles ou contagieuses (VIH/SIDA, Covid- 19 …) • Des risques liés à la sécurité physique du chantier • D’éventuels impacts sur des sites culturels/cultuels 6 • Des risques de collision avec la faune traversant les routes ou lors de la traversée des aires protégées • Des risques liés aux changements climatiques • Autres. 5.3. Consultations Du fait de la déclaration de l’état d’urgence sanitaire national, une consultation nationale a été organisée en ligne : elle a vu la participation des Directions régionales de l’Aménagement du Territoire et des Travaux publics des 22 Régions de Madagascar. Par la suite, des entretiens individuels ou en groupe ont été menés par lesdites Directions régionales. Les dates des consultations ont été les suivantes : RÉGION DATE CONSULTATION NATIONALE (en mode virtuel) ALAOTRA MANGORO 04/05 ANDROY 04/05 AMORON'I MANIA 04/05 ANALAMANGA 04/05 ANALANJIROFO 04/05 ANOSY 04/05 ATSIMO ANDREFANA 04/05 ATSIMO ATSINANANA 04/05 ATSINANANA 04/05 BETSIBOKA 04/05 BOENY 05/05 BONGOLAVA 04/05 DIANA 04/05 HAUTE MATSIATRA 04/05 IHOROMBE 04/05 MENABE 04/05 et 05/05 SAVA 04/05 SOFIA 04/05 VAKINANKARATRA 04/05 VATOVAVY FITOVINANY 04/05 6. Plan Cadre de Gestion Environnementale et sociale 6.1. Procédure de gestion environnementale et sociale des sous projets Selon le CGES, la procédure à suivre est la suivante : 7 RESPONSABILITES PRINCIPALES ETAPES UGP (Unité de Gestion du Projet) BANQUE MONDIALE Examen Préparation de la fiche d’examen Vérification à postériori de la environnemental environnemental préalable catégorie du sous-projet et des NES préalable (screening) Catégorisation du sous-projet et applicables identification du/des documents à La fiche d’examen environnemental et préparer selon les NES applicables et social préliminaire est annexée à la législation environnementale toutes les études environnementales et nationale sociales soumises à la Banque Mise en œuvre du Consultation des groupes affectés et Vérification (à postériori) PMPP. Consultations intéressés du public Sélection du consultant Préparation des TdR des études E&S En fonction du montant du marché : et des autres études requises • Non-objection requise si le seuil est Sélection du consultant pour la dépassé réalisation des études requises (PGES, • Revue à posteriori si le seuil n’est PR, etc.) pas dépassé Analyse Traitement des données environnementale et Rédaction : Tenir compte des résultats sociale des consultations Examen et approbation Vérification de la conformité des Commentaires sur les études réalisées des documents études aux TdR Modification des documents selon les Approbation des études commentaires des intervenants environnementales et sociales requises Soumission du plan de gestion environnementale et sociale (PGES) du sous-projet et autres documents requis par la Banque Mondiale Diffusion des Site Web du Projet / MATP et MTTM Site Web de la Banque mondiale documents Au niveau local Surveillance et Suivi Suivi interne de l’exécution du PGES Supervision / Missions d’appui (tous environnemental et Soumission des rapports de suivi les 6 mois) social environnemental & social à la Banque Mondiale 6.2. Plan de communication/consultation du public pendant le cycle de vie du projet Dans le cadre de la mise en œuvre du PDSRM, il est nécessaire de faciliter l’aboutissement du Projet et la réalisation des travaux même si les impacts environnementaux sociaux prédits sont d’ampleur limitée, à travers une campagne de sensibilisation et de communication permanente. En effet, pour la durabilité des infrastructures entretenues, il faudra susciter l’adhésion et la prise de responsabilité des populations desservies, ainsi que les différentes parties prenantes. Une stratégie de communication sera ainsi adoptée : les consultations font partie d’un tel Plan de communication. 8 6.3. Renforcement des capacités L’évaluation des besoins en renforcement des capacités des différents acteurs qui vont intervenir dans la mise en œuvre et le suivi du PDSRM a montré que l’acteur central a des expériences dans la préparation et de la mise en œuvre de documents de sauvegarde E&S. Toutefois, du fait des changements possibles de personnel et des recrutements additionnels pour subvenir aux besoins des charges de travail additionnelles, des sessions de renforcement des capacités seront requises. Identiquement, d’autres parties prenantes concernées nécessitent également des renforcements des capacités afin de mieux optimiser leurs contributions à la réussite du Projet envisagé. 6.4. Mécanisme de gestion des plaintes et des litiges Il est prévu un mécanisme de résolution des plaintes et des litiges et une voie de recours. Ce mécanisme privilégie les modes de résolution des différends à l’amiable en donnant la primeur de la médiation au chef de Fokontany, aux notables, aux Comités de quartier et aux autorités locales. Toutefois, différents niveaux de traitement existent afin de permettre un traitement équitable des plaintes, niveaux qui vont du chef de Fokontany au tribunal (recours final, le cas échéant), en passant par les instances au niveau du Maire puis par les divers Comités de règlement des litiges. Bref, 3 niveaux (déclinés en 4 étapes) de gestion des plaintes sont prévus : - Amiable : au niveau du Fokontany - Amiable : au niveau de la Commune - Arbitrage : par le CRL - Tribunal. 7. Budget Les coûts des mesures à prendre dans le cadre de la mise en œuvre du présent CGES sont estimés à 1,308,250 USD. Ils seront intégrés dans les coûts du Projet dont environ 400,000 USD seront pris en charge par le GoM pour la mise en œuvre des Plans de Réinstallation. 9 SUMMARY 1. Context Due to the current level of degradation of Madagascar's national roads, the International Development Association has agreed to support the Madagascar Road Sector Sustainability Project (MRSSP), or simply “ the Project �). This Project falls within the framework of the poverty reduction strategy and the implementation of the General State Policy. This Project will be limited to the maintenance of asphalt national roads and will be under the technical supervision of the Ministère de l’Aménagement du Territoire et des Travaux Publics (MATP). Since the roads to be maintained have not yet been defined, the preparation of various framework documents (ESMF, RF, LMP, SEP, ESCP) is necessary: this document is the Environmental and Social Management Framework (ESMF). 2. Project description The development objective of this project is to improve the maintenance and sustainability of the road network in Madagascar. To do this, the MRSSP is structured around three components : Component 1 : Improve the condition and resilience of roads - Light and routine maintenance of asphalted national roads in good or fair condition - Periodic maintenance of asphalted national roads in moderate or poor condition - Use of construction and maintenance standards for resilient roads - Road safety audit Component 2 : Technical assistance and support for transport sector reforms - Capacity building - Institutional strengthening of the transport sector - Capacity building for the preparation, management, implementation, supervision, and audit of the project - Environmental and social protection - PMU financing of the project with staff Component 3 : Contingency Emergency Response Component (CERC) - Quick financing in the event of a natural disaster - Use of IDA's Immediate Response Mechanism (IRM). 10 In accordance with national legislation and Bank’s ESS, the MRSSP must be subject to an environmental and social assessment that the planned investments cause the least possible damage and provide maximum benefits to the environment and the population served. Source : CEExI, 2021 FIG. 1 : MAP OF NATIONAL ROADS 11 3. Environmental and social risks 3.1. Risk level The risk levels associated with the planned activities under this Project are summarized in the table below: TAB. 1 : TYPE AND SIGNIFICANCE OF THE IMPACTS OF THE PLANNED INTERVENTIONS ACTIONS ESMF RF Comments Risk level Component 1 : Improve the condition and resilience of roads - Light and routine maintenance of Yes No No relocation Moderate asphalted national roads in good or fair condition - Periodic maintenance of Yes Yes Possible resettlement Substantial asphalted national roads in operations moderate or poor condition - Use of construction and Yes N / A2 Without risks maintenance standards for resilient roads - Road safety audit Yes N/A Without risks Component 2 : Technical assistance and support for transport sector reforms - Capacity building Yes N/A The LMP and the GBV Action Plan apply - Institutional strengthening of the Yes N/A The LMP and the GBV transport sector Action Plan apply - Capacity building for the Yes N/A The LMP and the GBV preparation, management, Action Plan apply implementation, supervision, and audit of the project - Environmental and social Yes N/A The LMP and the GBV protection Action Plan apply - PMU Funding of the Project + the Yes N/A The LMP and the GBV required staff Action Plan apply CERC component - Emergency actions Yes ? Bank's Immediate Response Mechanism (IRM) Given the limited environmental and social risks that are associated with its implementation, the MRSSP project was classified in Category “substantial risks�. The impacts are reversible and can be managed with standard methods. 2 NA : not applicable 12 In order to prevent and, if necessary, to mitigate the identified risks, the preparation and the implementation of the Environmental and Social Management Framework (ESMF) should make it possible to optimize the positive impacts and mitigate the possible negative impacts that will result of its implementation. 3.2. ESMF objectives The main ESMF objectives are (i) to define the preliminary E&S review process and (ii) identify measures and implementing provisions of the Project which will enable to ensure compliance, on one hand, with World Bank ESS applicable to the sub-projects to be financed, and, on the other hand, with the national environmental and social requirements of the legislation. More precisely, as the sub-projects were not yet well defined nor the time of the studies, the ESMF establishes the principles to be applied for the related future social and environmental studies. It also includes an environmental and social management framework plan. 4. Legal and institutional framework for environmental assessment 4.1. National environmental legislation According to article 13 of the updated Malagasy Environment Charter, all investment projects, private or public, likely to harm the environment must be subject to an Environmental and Social Impact Assessment (ESIA). To follow up on this statement, an administrative procedure was put in place by Decree no. 99- 954 of December 15, 1999 amended by Decree no. 2004-167 of February 03, 2004 pertaining to MECIE procedures. Essentially, the MECIE stipulates that any project likely to harm the environment is subject, depending on the technical nature, the scale of these projects and the sensitivity of their locations, to an environmental and social impact study (ESIA) or an Environmental Commitment Program (ECP). The environmental and social impact study (ESIA) is an obligation that applies to projects likely to generate significant effects, while the environmental commitment program (ECP) targets projects likely to have more circumscribed effects on the receiving environment. The MECIE decree establishes the stages of the ESIA process, the liabilities of public institutions, the investors’ duties, the mechanisms for evaluating the study by a Technical Review Committee, the stages of investigation and public hearings, the issuance the permit and its conditions of execution as well as the rules governing their monitoring. It does the same for the ECP process, although the latter has much simpler administrative features. 4.2. World Bank’s ESF The World Bank ESS applicable to the Madagascar Road Sector Sustainability Project are as follows: 13 TABLE. 1 : WORLD BANK ENVIRONMENTAL AND SOCIAL STANDARDS Environmental and social standards Applicability ESS 1 : Assessment and Management of Environmental and Social Risks Applicable and Impacts; ESS 2 : Labor and Working Conditions; Applicable ESS 3 : Resource Efficiency and Pollution Prevention and Management; Applicable ESS 4 : Community Health and Safety; Applicable ESS 5 : Land Acquisition, Restrictions on Land Use and Involuntary Applicable Resettlement; ESS 6 : Biodiversity Conservation and Sustainable Management of Applicable Living Natural Resources; ESS 7 : Indigenous Peoples/Sub-Saharan African Historically Not applicable Underserved Traditional Local Communities; ESS 8 : Cultural Heritage; Applicable ESS 9 : Financial Intermediaries; and Not applicable ESS 10 : Stakeholder Engagement and Information Disclosure Applicable Based on the analysis of two regulatory frameworks, it appeared that the ESS of the World Bank are more explicit. It is therefore appropriate within the framework of the MRSSP to use the classification and the procedure recommended by the WB. 4.3. Institutional aspects The following arrangements will be set up for the Project implementation: • The Project will be hosted by the Ministry in charge of Land Planning and Public Works (MATP). • A Technical Committee (TC) headed by the Director General of Public Works (DGTP) will be created there: its main mission concerns the support of the management of road assets; • The management, implementation and technical execution body will be provided by the Road Agency, which will be the Project Executing Agency, and within which a Project Management Unit (PMU) will be established • The PMU is placed under the technical supervision of the Ministry of Land Planning and Public Works (MATP) and under the financial supervision of the Ministry of the Economy and Finance (MEF) • Various stakeholders contribute directly to the activities of the Project, such as the Road Fund, the MTTM. 5. Typical impacts 14 5.1. Expected beneficial impacts of the Project The expected positive effects of the maintenance work on national roads are numerous : • Creation of jobs and additional sources of income for workers' households • Fluid traffic flow • Increase in the attractiveness of the concerned regions and the country as tourist destinations • Shortening of the duration of trips and subsequent time saving • Reduced vehicle maintenance costs • Stability of motorized travel costs • Improvement of trade at the national level • Contribution to improving the living conditions of road users • Contribution to the improvement of relations between populations of the various Regions as the opportunities for meeting each other will be more frequent • The rehabilitation of National Roads (NR) will facilitate the population's access to the main administrative, economic, medical and educational centers, and will also develop exchanges • Improvement of goods and people security • Opening up of the areas served. In short, NR maintenance work will have positive repercussions on the local, regional and national economy. 5.2. Typical possible negative E & S impacts Despite all the expected beneficial impacts, negative impacts can also occur. They relate to the following aspects: • Possible temporary loss of sources of income or income generating activities • Disturbances related to temporary occupation of land due to possible detours during periodic maintenance of national roads • Various pollution linked to the machinery and equipment used in road maintenance • Risks of work-related accidents • Various disruptions to the daily life of the population • Risks of social conflicts • Acts of gender-based violence because of the labor influx from other regions • Road safety risks • Risks linked to communicable diseases (HIV/AIDS, Covid-19, etc.) • Risks related to the safety of construction sites • Risks related to climate change • Risk of collision with wildlife crossing roads or when crossing protected areas 15 • Risks related to labor influx, • Risk related to worker’s camp • Other. 5.3. Consultations Due to the declaration of a national COVID-19 health emergency, a virtual national consultation was organized. 22 regional directorates from the MATP from the 22 Regions of Madagascar participated. Subsequently, discussions with individuals or focus groups were conducted in the said regional directorates. The dates of the consultations were as follows: REGION DATE (DD/MM) NATIONAL CONSULTATION NATIONAL (Virtual mode) ALAOTRA MANGORO 04/05 ANDROY 04/05 AMORON'I MANIA 04/05 ANALAMANGA 04/05 ANALANJIROFO 04/05 ANOSY 04/05 ATSIMO ANDREFANA 04/05 ATSIMO ATSINANANA 04/05 ATSINANANA 04/05 BETSIBOKA 04/05 BOENY 05/05 BONGOLAVA 04/05 DIANA 04/05 HAUTE MATSIATRA 04/05 IHOROMBE 04/05 MENABE 04/05 et 05/05 SAVA 04/05 SOFIA 04/05 VAKINANKARATRA 04/05 VATOVAVY FITOVINANY 04/05 6. Environmental and Social Management Framework Plan 6.1. Environmental and social management procedure for sub-projects 16 According to the ESMF, the procedure to be followed is as follows : RESPONSIBILITIES MAIN STEPS PIU (Project Implementations WORLD BANK Unit) Screening Preparation of the environmental A posteriori verification of the screening sheet category of the sub-project and the Categorization of the sub-project applicable ESSs and identification of the document A sorting sheet is appended to all the (s) to be prepared according to the environmental and social studies applicable ESS and national submitted to the Bank environmental legislation Implementation of the Consultation of affected and Ex-post Verification LMP. interested groups Public consultations Selection of consultant Preparation of ToR of E&S studies Depending on the amount of the and other studies required contract : Selection of the consultant to carry • No objection required from the out the required studies (ESMP, RP, Bank if the threshold is exceeded etc.) • Ex-post Review if the threshold is not exceeded Environmental and Data processing social analysis Writing : Take into account the results of the consultations Document review and Verification of the conformity of Comments on the studies carried out approval studies with ToR Modification of documents based on Approval of required environmental stakeholder comments and social studies Sub-project environmental and social management plan (ESMP) submission and other documents required by the World Bank Documents disclosure Website Project / MATP et MTTM External Web site of the Bank At local level Environmental and Internal monitoring of the execution Supervision / Support missions social Control and of the ESMP (every 6 months) follow-up Submission of environmental & social monitoring reports to the World Bank 6.2. Communication plan / public consultation during the project life cycle 17 As part of the implementation of the MRSSP, it is necessary to facilitate the completion of the Project and the carrying out of the works even if the predicted environmental social impacts are of limited magnitude, through a continuous awareness and communication campaign. The involvement and empowerment of beneficiary populations and stakeholders are encouraged for the sustainability of the maintained infrastructure. A communication strategy willbe adopted: the consultations are part of this Communication Plan. 6.3. Capacity Building The assessment of the capacity building needs of the different actors who will intervene in the implementation and monitoring of the MRSSP has shown that the central actor has experiences in the preparation and implementation of E&S safeguard documents. However, due to possible staff changes and additional recruitments to meet the needs of the additional workloads, capacity building sessions will be required. Similarly, other relevant stakeholders also require capacity building in order to better optimize their contributions to the success of the envisaged Project. 6.4. Complaints and grievances management There is a Grievance and complaints mechanism. This mechanism favors amicable dispute resolution methods by giving the first mediation to the head of Fokontany, notables, neighborhood committees and local authorities. However, different levels of treatment exist in order to allow a fair treatment of complaints, levels which range from the head of Fokontany to the court (final appeal, if applicable), passing through the authorities at the level of the Mayor and then by the various Committees. For dispute resolution. In short, 4 levels of complaint management are planned : - Amicable : at the level of Fokontany - Amicable : at the level of the Municipality - Arbitration : by the Grievance Resolution Committee - Court. 7. Budget The costs of measures to be implemented within the framework of the implementation of this ESMF is estimated at 1,308,250 USD. They will be integrated into the costs of the Project, of which approximately USD 400,000 will be borne by the GoM for the implementation of RPs. 18 FAMINTINANA 1. Zava-misy Noho ny fahasimban’ireo làlam-pirenena eto Madagasikara dia nanaiky ny IDA fa hanampy ny tetikasa Projet de Durabilité du Secteur Routier à Madagascar (PDRSM). Io tetikasa io tafiditra ao anatin’ny paik’ady fampihenana ny fahantrana sy fampiharana ny Politika ankapoben’ny fanjakana malagasy. Io tetikasa io dia voafetra ho amin’ny fikojakojana ireo lalam-pirenena misy tara ary ho eo ambany fiadidiana ara teknikan’ny Ministeran’ny Fanajariana ny Tany sy ny Asa Vaventy (MFTAV). Satria mbola tsy voafaritra mazava ireo làlam-pirenena voakasiky ny tetikasa dia ilaina ny fanomanana ireo tahirin-kevitra ara-tontolo iainana sy ara-tsosialy mamaritra izany (RFTIFM, RFF, DFM, DFAM, DFATIFM) Ary ity boky ity dia mamaritra ny DFTIFM. 2. Fanazavana mikasika ny tetikasa Ny tanjon’ity tetikasa ity dia ny fanatsarana ny fikojakojana sy faharetan’ny lalana eto Madagasikara. Amin’izany ity tetikasa PDRSM ity dia mifahatra anatin’ireto tangoronasa telo : Tangoronasa 1 : Fanatsarana ny fahatezan’ny lalana - Fikojakojana tsotra sy andavan’andro ireo lalam-pirenena misy tara simba na tsia - Fikojakojana ireo lalam-pirenena misy tara misimisy fahasimbana na ratsy tanteraka - Fampiharana ny fenitra fanamboarana sy fikojakojana ny lanlana mba haharitra - Fanombanana ny aro lozan’ny fifamoivoizana Tangoronasa 2 : Fanampiana ara teknika sy fanatsarana ny sehatra fitaterana - Fampiofanana - Fampiofanana ireo sampan-draharaha-mpanjakana misehatra amin’ny fitaterana - Fampiofanana ho amin’ny fitantanana, fanatanterahana, fanarahamaso ary fanombanana ny tetikasa - Fikajiana ny tontolo iainanana sy ny fiarahamonina - Famatsiam-bola ny UGP sy ny mpiasa Tangoronasa 3 : Sampan-draharaha misahana ny hamehana (CERC) - Famatsiam-bola haingana rehefa misy voina ara-boajanahary - Fampiharana ny Fepetra « Mécanisme de Réponse Immédiate (MRI) » izay ampiasain’ny IDA. 19 Ho fanajana ny lalàna velona sy ny FTIT-n’ny Banky iraisam-pirenena, ny PDRSM dia tsy maintsy mandalo fankatoavan’ny fanombanana ara-tontolo iainana sy ara-piarahamonina izay mba hampienana ireo fiantraikany ratsy sy mba hitondrany soa misymisy kokoa ho an’ny tontolo iainana sy ireo mponina mpampiasa azy. Source : CEExI, 2021 FIG. 2 : SARINTANY MISY IREO LALAM-PIRENENA 3. Ahiahy ara-tontolo iainana sy ara-piarahamonina 20 3.1. Lanjan’ny fiantraika Ny lanjan’ny ahiahy araky ny asa kasain’ny tetikasa hatao dia voafaritara eto ambany : TAB. 2 : KARAZANA SY TAHAN’IREO FIANTRAIKA MIKASIKA IREO ASA KASAINA ATAO ASA RFTIFM3 RFF4 Fanazavana Tombana Sampana 1 : Fanatsarana sy faharetan’ny lalana - Fikojakojana madinika sy Eny Tsia Tsy misy famindra- Antonony matetika ireo lalam-pirenena toerana misy tara mbola tsara na misy fahasimbana kely - Fikojakojana matetika ny lalam- Eny Eny Mety hisy famindra- Misy lanjany pirenena misy tara misy toerana fahasimbana na tena ratsy - Fampiharana ireo fenitra Eny NA5 Tsy misy fanamboarana sy fikojakojana ahiana ny lalana mba haharitra - Fanombanana ny aro lozan’ny Eny NA Tsy misy fifamoivoizana ahiana Sampana 2 : Fanohanana ara teknika sy fanampiana ho fanatsarana ny sehatra fitaterana - Fampiofanana Eny NA Mihatra ny DFM sy ny drafitrasa HMM - Fampiofanana ireo sampan- Eny NA Mihatra ny DFM sy ny draharaha ara-panjakana eo drafitrasa HMM amin’ny sehatry ny foitaterana - Fampiofanana sy fanomanana Eny NA Mihatra ny DFM sy ny ary fitantanana sy drafitrasa HMM fampandehanana ny fanaraha- maso sy fanombanana ny tetikasa - Fikajiana ny tontolo iainana sy Eny NA Mihatra ny DFM sy ny fiarahamonina drafitrasa HMM - Famatsiam-bola ny UGP sy ny Eny NA Mihatra ny DFM sy ny mpiasa drafitr’asa HMM Sampana CERC - Hamehana Eny ? Paik’ady hamehan’ny Banky Iraisam- pirenena (MRI) Araky ny vinavinan’ny ahiahy ara tontolo iainana sy ara-piarahamonina izay tombanana ho voafetra ihany, ny tetikasa PDRSM dia nosokajiana ho ao anatin’ireo « misy ahiahy manan- danja ». Ireo fiantraikany eo amin’ny tontolo misy azy dia azo harenina ary azo fehezina 3 CGES : RFTIFM 4 CR : RFF 5 NA : Tsy azo ampiharina 21 amin’ny alalan’ireo fomba fanao mahazatra. Mba ahafahana misoroka, sy raha sanatria tsy maintsy hitranga, dia misy ireo fepetra hanamaivanana ire ahiahy ireo. Ny fanomanana ny fampiharana ny RFTIFM dia tokony hahafahana manatsara ireo tombotsoa ary mampiena ireo fanimbana mety hitrangamandritry ny fanatontosana azy. 3.2. Tanjon’ny RFTIFM Ireo tanjon’ny RFTIFM dia (i) famaritana mialoha ireo fenitra ara-tontolo iainana sy ara- piarahamonina ; (ii) famantarana ireo fepetra sy lamina ahafahana mampifanaraka ny tetikasa amin’ireo fenitra apetraky ny FTIT-n’ny Banky iraisam-pirenena sy ireo lalàna velona eto Madagasikara mikasika ny tontolo iainana. Satria tsy mbola voafaritra mazava ireo zanaka tetikasa mandritra ny fanadihadiana dia ny RFTIFM no mametraka ny fomba fanaovana ny fanadihadiana ara-piarahamonina sy ara- tontolo iainana ilaina. Ao anatin’izany ny Drafitr’asa fehiny amin’ny fitantanana ny tontolo iainana sy ny ara-piarahamonina. 4. Fehezan-dalàna sy fanombanana ara-tontolo iainana 4.1. Lalàna mikasika ny tontolo iainana eto an-toerana Araky ny andinin’ny faha 13 amin’ny lalàna fototra nohavaozina mikasika ny tontolo iainana, dia ireo tetikasa, miankina na tsia izay mety hiteraka voka-dratsy amin’ny tontolo iainana dia tsy maintsy manao fanadihadiana ara-tontolo iainana sy ara-piarahamonina (FFTIFM6). Mba hanatanterahana izany dia nisy ny dingana ara-panjakana izay voafaritry ny Décret n° 99— 954 tamin’ny 15 desambra 1999 nahitsin’ny Décret n°2004-167 tamin’ny febroary 2004 izay mamaritra ny FFTI. Amin’ny ankapobeny, ny FFTI dia mamaritra fa izay tetikasa rehetra mety hanohintohina ny tontolo iainana dia tsy maintsy manao fanadihadiana ara-tontolo iainana sy ara-piarahamonina (FMFTIS) na “Programme d’engagement environnemental (FITI)� araky ny mombamomba azy ara teknika, ny habeany ary ny maha mora tohina ilay toerana sy tontolo ipetrahany. Ny fanadihadiana ara-tontolo iainana sy ara-piarahamonina dia tsy maintsy ataon’izay tetikasa mety hiteraka fanohintohinanana ny tontolo misy azy. Ny programme d’engagement environnemental kosa dia natao ho an’ireo tetikasa tsy dia miteraka fanohintohinana ny tontolo misy azy. Ny didim-panjakana MECIE mikasika ny FFTI dia mamaritra ireo dingana amin’ny fanaovana fanadihadiana ara-tontolo iainana sy ara-tsosialy (FFTIFM), ny andraikitry ny sampan- draharaha ara-panjakana, ny adidin’ny mpandraharaha, ireo. 4.2. Fenitra Tontolo Iainana sy Sosialy (FETIS)-n’ny Banky iraisam-pirenena 6 FFTIFM = EIES 22 Ireo FETIS-n’ny Banky Iraisam-pirenenaazo ampiharina amin’ny PDSRM dia ireto manaraka ireto : TABL. 2 : FENITRA ARA TONTOLO IANANANA SY SOSIALY BANKY IRAISAM-PIRENENA (FETIS) Fenitra ara-tontolo iainana sy Sosialy (FETIS/NES) Fampiharana FETIS 1 : Fanombanana sy fitantanana ireo ahiahy sy ireo Azo ampiharina fiantrainkan’ny tetikasa amin’ny tontolo iainana sy ny fiarahamonina FETIS 2 : Asa sy ny fepetran’ny asa Azo ampiharina FETIS 3 : fampiasana voakajy ireo zavaboahary ary fisorohana sy Azo ampiharina fitantanana mety ho fandotoana ny tontolo. FETIS 4 : Fahasalamana sy fandriam-pahaleman’ny mponina Azo ampiharina FETIS 5 : Fakana tany, famerana ny fampiasana ny tany, ary Azo ampiharina famindrana toerana tsy an-tsitrapo. FETIS 6 : Fikajiana ny zavaboahary sy fitantanana maharitra ny Azo ampiharina zavaboahary. FETIS 7 : Foko manokana miavaka/Fokonolona eo amin’ny faritra Tsy azo manodidina an’i Sahara izay natao ambanin-javatra ara- ampiharina tantara. FETIS 8 : Harena ara-kolotsaina Azo ampiharina FETIS 9 : Mpanelanelana ara-bola Tsy azo ampiharina FETIS 10 : Fampandraisan’anjara sy fampahafantarana ireo Azo ampiharina Mpisehatra Avy amin’ny famakafakana ireo fenitra roa no nivoahana sy manazava ireo FETISn’ny Banky Iraisam-pirenena. Noho izany ny PDRSM dia tsy maintsy mampiasa ireo fanasokajiana sy dingana izay napetraky ny BM. 4.3. Fandrindrana ara-panjakana Tahaka izao ny drandrindra apetraka mba hahafahana manatanteraka ny Tetikasa : • Ny Ministera miandraikitra ny Asa vaventy (MFTAV) no hampiantrano ny Tetikasa. • Hisy Komity Teknika (CT) izay hatsangana eo ambany fiahian’ny Tale Jeneralin’ny Asa Vaventy: io Komity no hiandriakitra ny fanoroana hevitra amin’ny fitantanana ireo fotodrafitrasa mikasika ny lalana. • Ny Fitantanana ara-panjakana sy ara-bola kosa dia ankinina amin’ny “Agence Routière� izay hanangana ny “Unité de Gestion du Projet� (UGP) Io UGP dia ny Ministera MFTAV no hiahy azy ara-teknika ary ny Ministeran’ny Toekarena sy ny Fitantanam-bola kosa no hiahy azy ara-bola. Ireo Mpiara-miombon’antoka hafa (toy ny MFFFT), ny “Fonds Routier� dia handray anjara mivantana amin’ny fanatanterahana ireo lahasa kasaina hatao. 23 5. Karazana fiantraikany 5.1. Fiantrakany tsara handrasana amin’ny tetikasa Betsaka tokoa ireo tombontsoa handandrasana amin’ny fanarenana ny lalam-pirenena : • Famoronana asa sy fidiram-bola fanampiny ho an’ny tokantrano sy ny mpiasa • Fanamorana ny fifamoivoizana • Fampiakarana ny fahafantarana ny faritra sy ny firenena amin’ny lafiny fizahantant • Fampihenana ny fotoana lany aminn’ny fandehanana • Fampihenana ny sandan’ny fandaniana amin’ny fanamboarana fiara • Famarinantoeran’ny sandan’ny fandehanana amin’ny fiara • Fanatsarana ny fifandraisana ara-barotra eo amin’ny firenena • Fanampiana amin’ny fanatsarana ny fiainan’ny olona • Fanampiana anjara amin’ny fanatsarana ny fifandraisan’ny olona avy amin’ny faritra samihafa satria mampitombo ny fomba mety ahafahana mihaona • Ny famerenana amin'ny laoniny ny lalam-pirenene dia hanamorana ny fahazoan'ny mponina miditra amin'ny foibem-pitantanana, toekarena, fitsaboana, fanabeazana ary koa hampivelatra ny fifandraisana • Fanatsarana ny filaminan'ny fotodrafitr’asa sy ny mponina • Fanokafana ireo faritra mitoka-monina. Noho izany, ny asa fanarenana ny lalam-pirenena dia mitondra tombon-tsoa ho an’ny toekarena eny ifotony, eny anivon’ny faritra ary ho an’ny firenenea. 5.2. Karazana fiantraika ratsy ara-tontolo iainana sy ara-tsosialy mety mitranga Na dia eo aza ireo tombon-tsoa handrasana dia mety misy ihany koa irep fiantraikany ratsy. Mifandraika amin’ireto lafyny manaraka ireto izany: • Fahaverezana vonjimaika ny fidiram-bola na ny asa • Fanelingelenana mifandraika amin’ny fampiasana vonjimaika ny ampahan-tany mety ho voakasikin’ny fiviliana mandritra ny fanarenana ny lalam-pirenena • Loto avy amin’ny fampiasana ireo milina sy fitaovana vaventy • Fisian’ny loza arak’asa • Fanelingelenana eo amin’ny fiainan’ny mponina andavanandro • Fisian’ny olana ara-piaraha-monina • Herisetra mifitotra amin’ny fananahana vokatry ny fidiran’ireo mpiasa avy amin’ny faritra hafa ; • Loza mifandraika amin’ny fifamoivoizana • Fisian’ireo areti-mifindra (VIH/SIDA, Covid-19 …) • Loza mifandraika amin’ny toeram-piasana • Fisian’ny olana nohon’ny fisian’ireo mpiasa avy any ivelany 24 • Loza mety hitranga eo amin’ny fiarovana ny toeram-piasana • Loza amin’ny fiovan’ny toetrandro • Loza mety hitranga ateraky fisian ny tobin’ny Mpiasa • Fitrangana fifandonana amin'ireo bibidia miampita na rehefa miampita faritra arovana • Tranga hafa. 5.3. Fakan-kevitra Nohon’ny fisian’ny hamehana ara-pahasalamana misy eto amin’ny fienena, ny fakan-kevitra dia natao tamin’ny alalan’ny fifandrasan-davitra : izany dia nandraisan’ireo fitaleovam-paritry ny asa vaventy avy amin’ny faritra 22 eto Madagasikara. Taorian’izay dia nisy ireo fanadihadihana ny tsirairay na vondron’olona nataon’ireo Talem-paritra ireo. Ny datin'ny fakan-kevitra dia toy izao: FARITRA DATY FAKAN-KEVITRA NATIONALY (tsy nifanatrehina) ALAOTRA MANGORO 04/05 ANDROY 04/05 AMORON'I MANIA 04/05 ANALAMANGA 04/05 ANALANJIROFO 04/05 ANOSY 04/05 ATSIMO ANDREFANA 04/05 ATSIMO ATSINANANA 04/05 ATSINANANA 04/05 BETSIBOKA 04/05 BOENY 05/05 BONGOLAVA 04/05 DIANA 04/05 HAUTE MATSIATRA 04/05 IHOROMBE 04/05 MENABE 04/05 et 05/05 SAVA 04/05 SOFIA 04/05 VAKINANKARATRA 04/05 VATOVAVY FITOVINANY 04/05 6. Drafitra fototra itantanana ny tontolo iainana sy sosialy 6.1. Dingana itantanana ny tontolo iainana sy sosialy ny tetikasa madinika 25 Araka ny Drafitra Fototra Itantanana ny Tontolo Iainana sy ny Sosialy, toy izao ny dingana arahana : TOMPON’ANDRAIKITRA DINGANA LEHIBE UGP (Vondrona mpitantanana ny BANKY IRAISAM-PIRENENA tetikasa) Fitsirihana ara-tontolo Fanomanana taratasim-pitsirihana Fanombanana any aoriana ny iainana mialoha ara-tontolo iainana mialoha sokajy ny tetikasa madinika sy ny Ny fanasokajiana ny tetikasa fenitra ara-tontolo iainana sy madinika sy ny famantarana ny sosialy ampiharina antontan-taratasy arak any fenitra Misy takelaka fanokafana ara-tontolo iainana sy sosialy ampiarahina amin'ny fanadihadiana ampiharina sy ny lalànam-pirenena ara-tontolo iainana sy sosialy ara-tontolo iainana natolotra ny Banky Fanatanterahana ny Fitsirihana ny vondrona vaoakasiak Fanamarinana (any aoriana) drafitra fanentanana sy liana ireo mpiara- miombon’antoka. Fakan-kevitra ireo mponina Fasafidianana ireo Fanomanana ny fepetra fandalinana Arakary ny sandan’ny asa : mpitsirika ny fitsirihana ara-tontolo iainana sy • Tsy misy fanoherana raha sosialy ary ny zavatra hafa ilaina mihoatra ny fetra Fisafidianana ireo mpitsirika • Fijerena any aoriana raha tsy hanatanteraka ny fanadihadiana mihoatra ny fetra ilaina (DFTIFM, DFF, etc.) Fanadihadiana ara- Fikirakirana ny antotan-kevitra tontolo iainana sy Fanoratana : raisina ny vokatry ny sosialy fakan-kevitra Fitsarana sy Fanamarinana ny fampifanarahana Commentaires sur les études fankatoavana ny fandalinana amin'ny fepetra réalisées antontan-taratasy fandalinana Fanamarihana ny asa Fanitsiana ny antontan-taratasy fanadihadiana natao araka ny fanamarihan’ny ny mpiray Fankatoavana ny fanadihadiana antoka ara-tontolo iainana sy sosialy ilaina Ny fandefasana drafi-pitantanana ara-tontolo iainana sy sosialy (DFTIFM) ny tetikasa sy antotan- taratasy hafa takian'ny Banky Iraisam-pirenena Fizarana ny tahirin- Tranokalan’ny tetikasa / MFTAV sy Tranokala’ny Banky kevitra MFFFT Eny ifotony 26 TOMPON’ANDRAIKITRA DINGANA LEHIBE UGP (Vondrona mpitantanana ny BANKY IRAISAM-PIRENENA tetikasa) Fijerena sy fanaraha- Fanaraha-maso anatiny ny Faraha-maso / Iraka fanampiana maso ara-tontolo fanatanterahana ny DFTIFM (isaky ny enim-bolana) iainana sy sosialy Fametrahana ny tatitry ny fanaraha- maso ara-tontolo iainana sy sosialy eny amin’ny bnanky Iraisam- pirenena 6.2. Drafi-pifandraisana/fakan-kevitra ny mponina mandritra ny fe-potoanan’ny tetkasa Ao anatin’ny fanatanterahana ny PDSRM, ilaina ny fanamorana ny famitana ny Tetikasa sy ny fanatanterahana ny asa na dia voafetra ihany aza ny fiantraikany ara-tontolo iainana sosialy, amin'ny alàlan'ny fanentanana sy fifandraisana maharitra. Mba hampahaitra ny fotodrafitrasa narenina dia ilaina ny famporisihana ny fandraisana andraikitry sy ny andraikitry ny vahoaka sy ny mpiara miombon’antoka. Hisy paikadim-pifandraisana hapetraka: ny fakan-kevitra dia anisan’izany paikadim-pifandraina izany horaisina. 6.3. Fanamafisana fahaiza-manao Ny fanombanana ny filàna fanamafisana ny fahaiza-manaon'ireo mpisehatra samihafa izay hiditra an-tsehatra amin'ny fampiharana sy fanaraha-maso ny PDSRM dia naneho fa manana traikefa amin'ny fanomanana sy fampiharana ireo tahirin-kevitra ho fiaronana ara-tontolo iainana sy sosialy ireo mpisehatra. Saingy, noho ny mety hisian’ny fanovana sy ny fandraisana mpiasa fanampiny arak any ny filàna, dia ilaina ny fanamafisana fahaiza-manao. Toy izany koa, ireo mpandray anjara hafa mifandraika amin'izany dia mitaky fanamafisana fahaiza-manao mba hanatsarana tsara ny fandraisan'izy ireo anjara amin'ny fahombiazan'ny Tetikasa kasaina hatao. 6.4. Rafitra fitantanana fitarainana sy fifanolanana Misy ny rafitra hamahana ny fitarainana sy ny fifanolanana ary ny vahaolana. Ity rafitra ity dia manohana ny fomba famahana fifamaliana ara-pirahalahiana amin'ny alàlan'ny fanelanelanana ataon’ny lehiben’ny Fokontany, ireo olobe, ireo komity ifotony ary ireo manam-pahefana eo an-toerana. Saingy misy ambaratongam-panadihadiana samihafa mba ahafahana mamaha ny fitarainana arak any tokony ho izy, izay manomboka amin'ny lehiben’ny Fokontany hatrany amin'ny fitsarana (dingana farany, raha ilaina), madalo ireo manampahefana isan’ambaratongany Ben'ny tanàna avy eo amin'ny Fanapahana isan-karazany. Fehiny, misy dingana 4 ny rafitra fitantanana fitarainana : - Ara-pirahalahiana : eo anivon’ny Fokontany - Ara-pirahalahiana : eny anivon’ny Kaominina - Fanelanelanana : amin’ny fanapahana isan-karazany - Fitsarana. 27 7. Teti-bola Ny sandan’ny fepetra horaisina ao anatin'ny rafitra fampiharana an'io RFTIFM io dia tombanana ho 1,308,250 USD ny tetibola. Hampidirina ao anatin'ny tetibolan’ny Tetikasa io vola io ka ny 400,000 USD dia ho entin'ny GoM amin'ny fampiharana ireo Drafitra Famindrana Olona. 28 1 INTRODUCTION 1.1 CONTEXTE NATIONAL A Madagascar, environ 90% des transports se font par voie terrestre et, pratiquement, la quasi- totalité des transports terrestres se font par voie routière. Le transport routier est donc le principal moyen de déplacement des biens et des personnes et constitue un vecteur clé du désenclavement national. Il tient donc un rôle primordial dans la vie de la nation et est garant du développement de l’économie du pays. Toutefois, les infrastructures de transport, en général, et le réseau routier, en particulier, sont en mauvais état. Sur l’ensemble du réseau, seuls 11% sont en bon état avec un indice d’accès rural faible (IAR) estimé à 11,4% (SPA- DGTP, 2020) TABLEAU 1 : ETAT GENERAL DU RESEAU ROUTIER Source : SPA_DGTP 2020 – 2024, Novembre 2020 FIGURE 1 : ETAT DES ROUTES A MADAGASCAR 29 La dégradation et le mauvais état actuel du réseau routier sont liés à plusieurs causes, entre autres : - Conditions climatiques : Madagascar est vulnérable aux phénomènes climatiques extrêmes, en particulier aux cyclones et aux fortes précipitations, qui nuisent aux performances des routes et nécessitent des infrastructures plus résilientes. - Surcharge / insuffisance d’infrastructures de pesage - Négligence de l’entretien qui entraîne une dégradation rapide du réseau et une escalade des coûts7. - Vétusté des infrastructures : le réseau routier comporte un grand nombre d’ouvrages de franchissement vétustes dont la majorité est en mauvais état et manque d’entretien. - Armatures sous-dimensionnées par rapport aux charges du trafic : il est à noter que le trafic lourd s’est développé rapidement sur les axes stratégiques du pays, augmentant considérablement les risques de dégradation des ouvrages et des routes, souvent non adaptés au type de trafic. - Défaut d’assainissement entraînant la dégradation généralisée du corps de la chaussée. En outre, la performance de Madagascar en matière de sécurité routière est relativement faibleavec un rang de 152ème sur 175 pays évalués. Madagascar a l’un des taux de mortalité routière les plus élevés au monde (en termes de nombre de tués pour 100 000 d’habitants, Madagascar connait un taux très élevé estimé à plus de 28). Ainsi, dans le cadre de la stratégie pour réduction de la pauvreté et dans la mise en œuvre de la Politique Générale de l’Etat, la réhabilitation et l’Entretien des infrastructures de transport constitue l’une des priorités du Gouvernement de Madagascar. Pour ce faire, le Ministère en charge des Travaux publics a élaboré une nouvelle stratégie du secteur routier qui identifie les principales priorités et visions du secteur, en particulier pour le réseau routier national. Le nouveau document de stratégie, « Stratégies et programmation des activités 2020-20248 », donne la priorité à la mise à niveau du réseau routier de routes nationales existantes qui assure la majeure partie des volumes de trafic et la connectivité entre les différentes régions du pays et qui, malgré sa taille relativement faible, reste dans un état globalement mauvais. Le Gouvernement a également examiné les normes techniques et celles relatives à la conception et à l’entretien des routes afin d’améliorer la résilience au climat et s’efforce de mettre à jour ses documents nationaux d’appel d’offres pour tenir compte de ces nouvelles normes et pratiques. Par ailleurs, conformément à sa vision d’améliorer la qualité du réseau routier existant, le Gouvernement a considérablement augmenté son allocation au secteur routier et prévoit de 7 Cf. ANALYSE DES ALTERNATIVES (cliquer dessus) 8 http://www.mahtp.gov.mg/wp-content/uploads/2021/01/Strat%C3%A9gies_A4_22d%C3%A9c.pdf 30 l’accroître davantage au cours des prochaines années. Ainsi, durant les cinq dernières années, les dépenses en investissement routier ont repris en 2017 pour se situer à 14.3% du budget général en 2020. En référence au Décret de refonte du classement des routes nationales, les réseaux de routes nationales sont classés en : 1. Routes Nationales Primaires : reliant les chefs-lieux de Province aux chefs-lieux de Région 2. Routes Nationales Secondaires : reliant les chefs-lieux de Province aux chefs-lieux de District, les routes d'accès aux pôles et zones de croissance économique 3. Routes Nationales Temporaires. 31 FIGURE 2 : CARTE RESEAUX DES ROUTES NATIONALES 32 1.2 CONTEXTE DU PROJET ET JUSTIFICATION DE L’ETUDE Le Gouvernement de la République de Madagascar a reçu un crédit de l'Association Internationale pour le Développement (IDA) du Groupe de la Banque mondiale pour l'exécution du Projet de Durabilité du Secteur Routier à Madagascar (le « Projet » ou encore « PDSRM), placé respectivement sous la tutelle conjointe du Ministère de l'Aménagement du Territoire et des Travaux Publics (MATP) et du Ministère des Transports, du Tourisme et de la Météorologie (MTTM). L’objectif de développement de ce projet est d’améliorer la maintenance et la durabilité du réseau routier à Madagascar. Etant donné que les risques et effets environnementaux et sociaux spécifiques de chaque sous- projet ne peuvent pas être déterminés tant que les détails des activités devant être entreprises dans chaque site concerné par le projet ne sont encore mieux circonscrits, le projet a opté pour l’approche cadre. Afin de permettre à ce stade d’examiner les impacts et risques associés aux différentes interventions pendant la mise en œuvre du projet et fournir les informations pertinentes sur les effets qui pourraient se produire et les mesures d’atténuation que l’on pourrait s’attendre à voir appliquer, plusieurs documents cadre du projet seront élaborés conformément aux dispositifs du Cadre environnemental et Social (CES) de la Banque Mondiale. 1.3 BREVE INTRODUCTION SUR LE NOUVEAU CES DE LA BANQUE MONDIALE En tant que projet appuyé par la Banque Mondiale, la mise en œuvre du Projet de durabilité du secteur routier à Madagascar doit se conformer à des procédures et des règles spécifiques. Parmi ces premières, on cite le Cadre Environnemental et Social (CES) qui décrit l’engagement de la Banque mondiale en faveur du développement durable, à travers la Politique de la Banque et un ensemble de Normes environnementales et sociales conçues pour appuyer les projets des Emprunteurs, dans le but de mettre fin à l’extrême pauvreté et de promouvoir la prospérité partagée. Le CES comprend : • Une vision pour le développement durable qui décrit les aspirations de la Banque de s’engager en faveur de la durabilité environnementale et sociale, y compris une action collective plus forte pour soutenir l’atténuation et l’adaptation au changement climatique. • La Politique environnementale et sociale de la Banque mondiale pour le financement des projets d’investissement, qui énonce les exigences de la Banque (BIRD et / ou AID) concernant les projets qu’elle soutient à travers le financement des projets d’investissement. • Les Normes environnementales et sociales et leurs Annexes, qui énoncent les dispositions qui s’appliquent à l’Emprunteur dans le but d’atteindre des résultats environnementaux et sociaux compatibles avec les Normes environnementales et sociales (NES). En ce sens, les Normes environnementales et sociales ou NES permettront de (1) aider les Emprunteurs dans l’application des bonnes pratiques internationales en matière de durabilité environnementale et sociale ; (2) aider les Emprunteurs à s’acquitter de leurs obligations environnementales et sociales au niveau national et international ; (3) favoriser la non- 33 discrimination, la transparence, la participation, la responsabilisation et la gouvernance ; et (4) améliorer les résultats des projets en matière de développement durable grâce à l’adhésion permanente des parties prenantes. La Banque mondiale a établi 10 NES dont 8 sont pertinentes pour le Projet : TABLEAU 2 : NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES DE LA BANQUE MONDIALE Normes environnementales et sociales Applicabilité NES 1 : Evaluation et gestion des risques et des impacts Applicable environnementaux et sociaux NES 2 : Emploi et conditions de travail Applicable NES 3 : Utilisation rationnelle des ressources et prévention et Applicable gestion de la pollution NES 4 : Santé et sécurité des populations Applicable NES 5 : Acquisition des terres, restrictions à l’utilisation des terres Applicable et réinstallation involontaire NES 6 : Préservation de la biodiversité et gestion durable des Applicable ressources naturelles biologiques NES 7 : Peuples autochtones /Communautés locales traditionnelles Non applicable d’Afrique subsaharienne historiquement défavorisées NES 8 : Patrimoine culturel Applicable NES 9 : Intermédiaires financiers Non applicable NES 10 : Mobilisation des parties prenantes et information Applicable A ce titre, afin de s’aligner aux exigences des 8 NES pertinentes pour les activités du Projet de Durabilité du Secteur Routier à Madagascar et aux dispositions de la législation nationale, les instruments ci-après doivent être préparés pour la préparation de la mise en œuvre dudit Projet : • Plan d’Engagement Environnemental et Social (PEES) • Plan de Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP) • Procédures de Gestion de la Main d’œuvre (PGMO) • Cadre de réinstallation (CR) • Cadre de gestion environnementale et sociale (CGES) qui inclut un Plan d'action contre les VBG/EAH-S qui constitue l’objet de la présente étude. Par ailleurs, compte tenu de la nature, de l’étendue et de l’envergure des impacts liés aux futures activités, le Projet est classé dans la Catégorie de niveau de risque « Substantielle » en vertu dudit Cadre Environnemental et Social de la Banque mondiale. 34 1.4 OBJECTIFS DU PRESENT CGES Etant donné que les routes exactes à retenir pour financement dans le cadre de ce projet, et les sections exactes sur ces routes ne sont pas encore identifiées au moment de la préparation dudit projet, la préparation d’un Cadre de gestion environnementale et sociale (CGES) est nécessaire. Il s’agit d’un instrument qui permet d’aborder les risques et les impacts environnementaux et sociaux du Projet lorsque ces risques et impacts ne peuvent être déterminés tant que les détails des sous-projets ne sont pas identifiés. Ce CGES définit ainsi les principes, les règles, les directives et les procédures permettant d’évaluer les risques et les impacts environnementaux et sociaux. Il présente les mesures et les plans visant à réduire, atténuer et / ou compenser les risques et les impacts négatifs, les dispositions permettant d’estimer et de budgétiser le coût de ces mesures, et des informatio ns sur le ou les organismes chargés de traiter des risques et des impacts du projet, y compris leurs capacités à gérer les risques et les impacts environnementaux et sociaux. Ce CGES comprend aussi des informations appropriées sur la zone dans laquelle les sous- projets devraient être situés, y compris les éventuelles vulnérabilités environnementales et sociales de la zone ; et sur les impacts potentiels qui pourraient survenir et les mesures d’atténuation qui pourraient être appliquées. 1.5 APPROCHE METHODOLOGIQUE ADOPTEE La préparation de cet instrument cadre a coïncidé avec la période de déclaration de la situation d’urgence sanitaire par rapport au COVID-19. Néanmoins, la démarche a pu inclure des consultations des parties prenantes. L’approche ci-après a été adoptée : ➢ Analyse et revue des sources documentaires existantes Avec l’appui du Ministère en charge des Travaux Publics, de l’Autorité routière, du Projet PACT et d’autres parties prenantes, une documentation très fournie a été mise à la disposition du consultant. En outre, des documents en rapport avec le nouveau Cadre Environnemental et Social de la Banque Mondiale, les Régions de Madagascar, des documents cadres d’autres projets financés par la Banque Mondiale, des textes juridiques en rapport avec le Projet ont été consultés. ➢ Préparation d’un Plan de mobilisation des parties prenantes (PMPP) Afin de mieux assurer des relations transactionnelles, transitionnelles et transformationnelles, l’implication des parties prenantes est essentielle. Pour ce faire, en conformité avec la NES1 et la NES10, un Plan de mobilisation des parties prenantes a été élaboré. Cette démarche a permis d’identifier l’ensemble des individus, groupes d’individus et institutions concernés par le projet afin de les mobiliser et d’obtenir leurs engagements. Le PMPP constitue un document à part produit en parallèle avec ce CGES. 35 ➢ Tenue de consultations publiques La consultation nationale a été effectuée en ligne. Malgré les restrictions liées à la situation sanitaire, elle a été complétée par des consultations au niveau local réalisées par les Directions régionales de l’Aménagement du Territoire et des Travaux publics. Des entretiens individuels ont même pu être réalisés. Les informations collectées ont permis de recueillir les préoccupations des parties prenantes, leurs suggestions / recommandations et d’identifier certains impacts environnementaux et sociaux positifs et négatifs possibles. Le chapitre 7 traite en détail les déroulements et les issues des consultations réalisées. ➢ Analyse des informations et rédaction du CGES. Un important volume de données a été obtenu à l’issue de cette première série de consultations. 1.6 STRUCTURATION DU CGES En référence à la NES1, le Cadre de gestion environnementale et sociale comporte, entre autres, les sections ci-après : • La description générale de l’environnement biophysique et humain des milieux récepteurs : o données physiques comme le climat, la géologie, la topographie, l’hydrographie et autres ; o données biologiques comme la faune et la flore, les espèces phares et les espèces en danger, les zones sensibles, les aires protégées existantes … ; o données sociales et culturelles comme la population, l’occupation des sols, l’aspect foncier, les moyens de subsistance … • Les cadres légaux et réglementaires : les textes et lois en vigueur en matière de gestion environnementale et sociale, les politiques sectorielles, ainsi que les guides et pratiques usités en termes de recasement de population, avec une analyse croisée avec les exigences du CES de la Banque mondiale en vue de proposer de recommandations. • L’analyse des enjeux environnementaux et sociaux, relatives aux différentes composantes du projet. Ces enjeux traitent et les impacts positifs et les impacts négatifs nécessitant des mesures d’intégrations adéquates. • Le mécanisme d’examen E&S préliminaire des sous-projets. • L’analyse des impacts potentiels des sous-projets à mettre en œuvre dans le cadre du projet. • L’analyse des alternatives. Ces alternatives peuvent toucher les politiques sectorielles, l’utilisation des ressources naturelles, l’approche et les méthodes d’entretien routier. 36 • L’élaboration de Plan cadre de gestion et de mitigation des impacts négatifs. Il s’agit d’une proposition de méthodologie pratique, faisable techniquement et financièrement pour la prévention et la réduction des impacts négatifs des sous-projets ; • Le cadre institutionnel : l’arrangement institutionnel prévu pour la mise en œuvre du projet en général et pour la mise en œuvre du CGES, en particulier, avec analyse des compétences des parties prenantes en vue d’une proposition de Plan de renforcement des capacités adapté ; • La proposition de budget pour ces mesures d’intégration et pour le Plan de renforcement des capacités des parties prenantes ; • La proposition d’un mécanisme participatif de suivi environnemental et social adapté aux Plans de gestion environnementale et sociale types (PGES) selon les sous-projets ; • La clarification des attributions des entités engagées dans la mise en œuvre des Plans de gestion environnementale et sociale. • La consultation publique : cet aspect est très important dans tout instrument de sauvegarde. La consultation publique dès la conception et l’élaboration des documents de planification permet de mieux responsabiliser les parties prenantes lors de la mise en œuvre. Aussi bien dans les documents cadres comme le CGES, que dans les documents spécifiques comme les PGES, la consultation publique fera l’objet d’un chapitre particulier. • La démarche à suivre dans le cas d’intervention dans une zone d’intérêt culturel ou cultuel. 37 2 DESCRIPTION DU PROJET 2.1 GENERALITES SUR LE PROJET Le Projet de durabilité du secteur routier à Madagascar est financé par la Banque mondiale pour soutenir le Gouvernement de Madagascar sous-tutelle du Ministère de l’Aménagement du territoire et des Travaux Publics (MATP) et du Ministère des Transports du Tourisme et de la Météorologie (MTTM) avec la participation du Ministère de l’Économie et des Finances (MEF), de l’Autorité Routière (AR) et du Fonds Routier (FR) et dont la préparation du projet est assurée par le Projet d’Appui à la Connectivité des Transports (PACT). Comme il a été déjà mentionné plus haut, l’objectif de développement de ce projet est d’améliorer la maintenance et la durabilité du réseau routier à Madagascar. Les avantages directs du projet seront l’amélioration des conditions routières, la réduction des coûts de déplacement, l’accessibilité accrue et une infrastructure routière plus fiable. Ces avantages résulteront d’investissements dans les projets d’infrastructure routière mettant l’accent, en particulier, sur la résilience au changement climatique et la sécurité routière. En outre, les activités d’assistance technique du projet amélioreront les capacités de mise en œuvre et l’efficacité des organismes publics, ce qui contribuera indirectement à la durabilité et à la résilience des infrastructures routières. Les bénéficiaires de ce projet sont les usagers de la route, les habitants des villes reliées par les routes entretenues et une grande partie du trafic national de marchandises et de passagers par l’amélioration de l’état des routes. Quoique les sections exactes qui feront l’objet de travaux d’entretien dans le cadre de ce Projet ne seront définies que lors de la mise en œuvre, l’on peut déjà affirmer sans ambiguïté que son impact sera national. Parmi les autres bénéficiaires directs figurent les entrepreneurs et les travailleurs du secteur routier et de la chaîne d’approvisionnement associée. Les secteurs des transports et de la construction sont des secteurs importants de l’économie malgache et ont été un moteur majeur de la croissance au cours des dernières années. Cependant, ces secteurs ont été largement touchés par la pandémie de Covid-19 qui a entraîné un chômage élevé. Le projet créera ainsi d’importants emplois dans le secteur de la construction et d’importants emplois temporaires au cours de la période de mise en œuvre du projet de 5 ans. 2.2 COMPOSANTES DU PROJET Le Projet est articulé autour de 3 Composantes, à savoir : − Composante 1 : Améliorer l’état et la résilience des routes (180 millions de dollars) − Composante 2 : Assistance technique et soutien aux réformes du secteur Transport (20 millions de dollars) − Composant 3 : Composante d’intervention d’urgence (CERC) 38 2.2.1 COMPOSANTE 1 : AMELIORER L’ETAT ET LA RESILIENCE DES ROUTES Cette composante financera des travaux et des services de consultance pour soutenir l’entretien périodique et l’entretien courant des routes nationales asphaltées dans différentes régions de Madagascar. Madagascar dispose actuellement d’environ 6 000 km de routes nationales revêtues sur un total de 11 000 km, et poursuit une politique visant à moderniser la plupart de son réseau routier primaire en un réseau asphalté, tout en assurant un entretien et une durabilité adéquats des routes revêtues en augmentant les dépenses d’entretien périodique et courant. On estime qu’environ 1 200 km de routes asphaltées en mauvais état bénéficieront d’un entretien périodique, ce qui représente un entretien d’environ 20% du réseau asphalté dans le cadre de ce projet. Bien qu’une longue liste de routes revêtues ait été identifiée comme une priorité, les routes exactes à retenir pour financement dans le cadre de ce projet, et les sections exactes sur ces routes ne seront définies qu’à la suite des études techniques en cours. Le type de travaux comprendrait l’entretien courant sur les routes en bon ou en moyen état (étanchéité des fissures, remplissage des nids-de-poule, nettoyage du drainage, signature...) et l’entretien périodique des routes en moyen ou en mauvais état (généralement une superposition de chaussée de 5cm, avec entretien des structures de soutien). Les routes en très mauvais état seront en dehors du cadre de ce projet car elles ont besoin d’une réhabilitation lourde pour être financées par d’autres projets tels que le projet d’Approche Programme Multi phase (APM) en préparation. Dans le cadre de l’augmentation de la durabilité des investissements, toutes les routes à financer dans le cadre de ce projet utiliseront les normes de construction et d'entretien des routes résilientes récemment élaborées pour Madagascar. De plus, toutes les routes feront l’objet d’audit de la sécurité routière (audit des conceptions ainsi qu’audit des travaux) afin de s’assurer que des mesures de sécurité appropriées sont intégrées. Autres éléments de durabilité techniques importants incluent l’amélioration et le pilotage de techniques novatrices d’entretien des routes, comme les contrats axés sur le rendement, qui pourraient être introduits à titre pilote dans le cadre de ce projet et/ou de l’APM en préparation. 2.2.2 COMPOSANTE 2. ASSISTANCE TECHNIQUE ET SOUTIEN AUX REFORMES DU SECTEUR TRANSPORT (20 MILLIONS DE DOLLARS) Cette composante soutiendra les activités de renforcement de capacités et de renforcement institutionnel du secteur des transports afin d’assurer la durabilité de la connectivité, entre autres dans les domaines suivants : a) Renforcer les capacités institutionnelles, réglementaires et de planification du Ministère de l'Aménagement du territoire et des Travaux Publics (MATP) et du Ministère des Transports, du Tourisme et de la Météorologie (MTTM), ainsi que l’Agence Routière (AR) et du Fonds Routier (FR) nouvellement créés. 39 b) Renforcer les capacités d’essai et adopter de nouveaux régimes d’entretien (micro- entreprises, contrats axés sur le rendement) pour une meilleure planification et gestion des infrastructures routière. c) Continuer à soutenir l’amélioration de la sécurité routière et de mettre en œuvre la stratégie et le plan d’action en matière de sécurité routière en préparation. d) Poursuivre le développement d’une gestion des biens routiers pour la priorisation de l’entretien et des investissements routiers, y compris les variables de durabilité telles que la résilience climatique et la sécurité routière et les variables socio-économiques telles que la pauvreté et l’accès aux marchés et aux services. e) Soutenir les programmes de formation et le renforcement des capacités afin d’améliorer les aspects sexospécifiques et d’accroître la participation des femmes à la population active du secteur des transports. Cette composante fournira également un soutien et renforcera les capacités de préparation, de gestion, de mise en œuvre, de supervision, y compris l’audit du projet et les activités de sauvegarde sociale et environnementale. Il financera également une Unité de Gestion du Projet (UGP) avec des personnels pour soutenir la mise en œuvre du projet. 2.2.3 COMPOSANTE 3 : COMPOSANTE CONTINGENTE D’INTERVENTION D’URGENCE (CERC) Cette composante facilitera l’accès à un financement rapide en permettant la réaffectation des fonds non engagés du projet en cas de catastrophe naturelle, soit par une déclaration officielle d’urgence nationale, soit sur demande officielle du gouvernement. Cette composante 3 utilisera le Mécanisme de Réponse Immédiate (MRI) de l’IDA. TABLEAU 3 : RESUME DES ACTIVITES DANS CHAQUE COMPOSANTE Composante Activités Composante 1 : Améliorer l’état et la - Entretien léger et courant des routes nationales résilience des routes revêtues en bon ou en moyen état - Entretien périodique des routes nationales revêtues en moyen ou en mauvais état - Utilisation des normes de construction et d'entretien des routes résilientes - Audit de la sécurité routière Composante 2 : Assistance - Renforcement de capacités technique et soutien aux réformes du - Renforcement institutionnel du secteur des secteur Transport transports - Renforcement des capacités de préparation, de gestion, de mise en œuvre, de supervision, et de l’audit du projet - Sauvegarde environnementale et sociale - Financement UGP du projet avec personnels 40 Composante Activités Composant 3 : Composante - Financement rapide en cas de catastrophe naturelle d’intervention d’urgence (CERC) - Utilisation du Mécanisme de Réponse Immédiate (MRI) de l’IDA. 2.3 DESCRIPTION TECHNIQUE SOMMAIRE DES TRAVAUX DE LA COMPOSANTE 1 DU PROJET 2.3.1 NIVEAU D’AMENAGEMENT Le projet prévoit des travaux d’entretien pour environ 1 200 km de routes nationales asphaltées (y compris les ouvrages d’art) dont le type de travaux comprendrait l’entretien courant sur des routes nationales en bon ou en moyen état et l’entretien périodique de routes en moyen ou en mauvais état. La mise en œuvre du projet est d’envergure nationale. L'entretien des routes est essentiel afin de : (1) Préserver la route dans son état de construction initiale (2) Protéger les infrastructures adjacentes et assurer la sécurité des usagers (3) Fournir un parcours commode, efficace tout le long des routes entretenues. 2.3.1.1 ENTRETIEN COURANT L’entretien courant a pour objet d’assurer à court terme la praticabilité et la sécurité quotidiennes des routes existantes et de prévenir leur détérioration prématurée [AIPRC, 1994]. Il fait donc partie de l'entretien préventif d'une route qui se résume à des travaux de nettoyage réalisés au moins une fois par an sur chaque section de route. Les activités se composent d’interventions simples et de faible ampleur, et souvent très dispersées. Les activités d’entretien courant d’une route revêtue comprennent, généralement : le dégagement des accotements, la tonte de l'herbe, le colmatage des fissures, le nettoyage des fossés de drainage, la protection des talus, les fossés, le rebouchage des nids de poule, la signalisation verticale, la création ou la réparation d’ouvrages d’assainissement et de protection de la route, la réparation de chaussées revêtues, la réparation d’ouvrages de franchissement, la réparation ou construction de dalots ou ponceaux en BA, etc. 2.3.1.2 ENTRETIEN PERIODIQUE L’entretien périodique9 a pour objet de « préserver l’intégrité structurelle de la route » [site Web de la Banque sur l'entretien des routes]. Il fait aussi partie de l'entretien préventif d'une route et se fait périodiquement. Globalement, l’entretien périodique d'une chaussée revêtue consiste à renouveler la couche de roulement ou en la mise en œuvre d'un tapis d'usure bitumineux. Généralement, il consist e à une superposition de chaussée de 5cm, avec entretien des structures de soutien. 9Parfois, on utilise également d’autres expressions comme « TEA : Travaux d’entretien améliorant » ou « TES : Travaux d’entretien spécialisés » 41 2.3.1.3 ENTRETIEN D’URGENCE L’entretien d’urgence concerne les réparations que l’on ne peut anticiper mais qui exigent une intervention immédiate. Les cas les plus fréquents sont les effondrements de buse, les dégradations dues à des inondations et les glissements de terrains qui empêchent toute circulation. Note sur les ouvrages d’art le long des RN : Leur état actuel est variable. Certains ont été récemment réhabilités, d’autres sont dans des états de dégradation variables (affouillements au niveau des piles, dégradation du tablier, autres) et feront l’objet d’entretien en cas de besoin. 2.3.2 ACTIVITES CONNEXES 2.3.2.1 BASE-VIE En fonction du linéaire des travaux, une ou des bases-vies seront aménagées pendant les travaux d’entretien des routes nationales asphaltées. Elles seront construites dans des sites suffisamment éloignés des zones habitées afin d’éviter les risques de VBG/AES-HS et tout risque d’influence socioéconomique. La base-vie sera dotée au moins, d’équipements sanitaires (latrines et douches), d’équipements de sécurité (extincteurs), d’une trousse médicale de premiers secours et au cas où il y aura d es cas de blessures graves, une voiture assurera le transport de la victime vers des établissements hospitaliers les plus proches, de sites de stockage des matériels et équipements, d’un stockage du groupe électrogène et, éventuellement, de carburants, d’une aire de stationnement des véhicules. En outre, ces campements seront aussi balisés pour en assurer la sécurité. 2.3.2.2 EXPLOITATION DE SITES D’EXTRACTION Les sites d’extraction comprennent : • Les carrières pour produits rocheux • Les gîtes pour matériaux sélectionnés (MS) • Les zones d’emprunt pour terre de remblai. Pour les besoins des travaux antérieurs, de multiples sites ont déjà été ouverts mais, comme les routes nationales à entretenir n’ont pas encore été clairement définies, des visites sur site y afférentes ont été jugées inopportunes pour l’instant. Habituellement, l’abattage de rochers se fait à l’explosif. De ce fait, les textes édictent une zone de sécurité d’un rayon d’au moins 80m. Des biens privés sont donc susceptibles d’être affectés par l’exploitation desdits sites. Pour les gîtes et les zones d’emprunt, il n’y a pas de zone de sécurité mais, toujours est -il que des biens privés peuvent, également, être impactés. La situation est la même si des voies d’accès devront être améliorées ou ouvertes. Toutefois, l’exploitation des carrières déjà ouvertes est fortement recommandée pendant les travaux d’entretien. 42 3 CADRE BIOPHYSIQUE ET SOCIOECONOMIQUE DE MADAGASCAR 3.1 DONNEES GENERALES Le Projet de durabilité du secteur routier est un projet national car il touchera toutes les régions de Madagascar. Ainsi, afin de pouvoir mieux saisir les enjeux environnementaux et sociaux, il s’avère important de donner une vue synoptique des cinq grandes régions écologiques de l’ile. Les mangroves constituent la sixième écorégion. FIGURE 3 : ECOREGIONS DE MADAGASCAR 3.1.1 REGION NORD On rencontre les caractéristiques des zones subarides (extrême Nord), humides dans ses parties Est et Ouest et perhumides dans sa partie centrale (Montagne d’Ambre). Les précipitations moyennes annuelles varient entre 1 000mm et 3 000mm et la température moyenne annuelle est de 26°C. Le relief est accidenté dans la partie centrale, disséqué par des ruisseaux encaissés dans des vallées étroites aux versants raides. On y rencontre d’étroites plaines alluviales souvent marécageuses ensablées, à drainage difficile au voisinage de la côte. Le relief est dominé par le massif du Tsaratanana et la montagne d’Ambre d’où divergent tous les cours d’eau importants de cette partie de la grande Ile. 43 Les sols sont à dominance ferralitiques sous les forêts jusqu’à 1 800m d’altitude. La forêt ombrophile couvre les sommets et leurs périphéries tandis que la savane plus ou moins arborée, les collines, et les mangroves occupent le littoral Ouest. 3.1.2 HAUTES TERRES Elles occupent toute la partie centrale du pays sur presque toute sa longueur et portent des espaces tempérés plus ou moins étendus dans son ensemble. Les parties cultivées se situent essentiellement entre 1 200m et 1 400m d’altitude à l’exception de quelques dépressions comme celle du Lac Alaotra (à 900m d’altitude). Avec des précipitations moyennes annuelles de 1 500mm et une température moyenne annuelle de 16°C, la région a un climat tropical d’altitude où prédomine la riziculture. Les sols latéritiques prédominent. La végétation est riche et le réseau hydrographique très dense. Le relief est très accidenté dans la partie orientale et douce dans la partie occidentale. Cependant, on note la présence de nombreux « lavaka ». 3.1.3 REGION COTIERE DE L’EST Le climat est de type tropical humide caractérisé par une pluviométrie étalée sur toute l’année atteignant une moyenne annuelle supérieure à 2 100mm et une température moyenne annuelle de 20°C. Le réseau hydrographique est formé par des rivières quasi rectilignes, à pente forte en dévalant les falaises et arrosant une plaine littorale étroite marécageuse, avec de nombreux lacs, avant de se jeter dans l’Océan Indien. Ces lacs ont été interconnectés pour former le canal des Pangalanes. Le relief est caractérisé par des versants raides aux vallées profondes et étroites encaissant des rapides dangereuses. 3.1.4 REGION COTIERE DE L’OUEST Elle fait face au Canal de Mozambique. Elle est constituée de larges plaines sédimentaires drainées par de nombreuses rivières issues des Hautes Terres Centrales. Elle est drainée par les cours inférieurs des grands fleuves malagasy (Betsiboka, Mahavavy, Tsiribihina, Mangoky) aux larges plaines d’inondations, à pente moyenne à faible et se terminant par des deltas. La pluviométrie atteint environ 1 500mm/an dans la partie Nord pour descendre à 800-900mm dans la partie Sud. Les températures enregistrent une moyenne annuelle de 30°C environ et des minima de 23°C en Janvier et 13°C en Juillet – Août. C’est une région à vocation agro-pastorale. Cette région est le domaine des savanes et elle possède aussi d’aires importantes à protéger (parcs nationaux, réserves naturelles, mangroves sur le littoral, forêts classées, …) Le relief est très accidenté au voisinage du socle et s’adoucit au fur et à mesure que l’on s’avance vers l’Ouest. 44 3.1.5 REGION DU SUD ET DU SUD-OUEST Elle se caractérise par sa sécheresse car la région souffre d’une pluviométrie très faible et mal répartie (400 à 600mm/an) avec 8 à 9 mois de saison sèche. L’élevage extensif est l’activité économique principale. La majeure partie de la région est formée par des plateaux de basse altitude se terminant par des plaines littorales entre Morondava et Toliara et des épandages sableux importants dans l’extrême Sud. Le réseau hydrographique est constitué par des rivières à pente faible, charriant d’énormes quantités de sable, aux larges plaines d’inondation avec un régime irrégulier, au bilan hydrique déficitaire et à écoulement très faible, voire nul en période sèche. C’est aussi le domaine de forte endémicité faunistique et floristique. Le bush xérophytique et la forêt dense sèche couvrent une grande partie de cette région. 3.2 CARACTERISTIQUES PHYSIQUES 3.2.1 CLIMAT Madagascar est soumis à un climat tropical avec des variantes allant du type équatorial jusqu’au type tropical semi-aride, suivant la latitude et l’altitude. Les 11 bioclimats régionaux observés à Madagascar peuvent être regroupés globalement en quatre grands types : 3.2.1.1 CLIMAT PERHUMIDE Ce type de climat couvre l’ensemble de la région orientale de l’île. Il se caractérise par une précipitation annuelle supérieure à 2 000mm, abondante de janvier à avril, et une absence de période sèche. La température varie suivant l’altitude, d’où découlent les subdivisions : • 0 à 500 m : perhumide chaud, avec une température moyenne annuelle de 21°C à 24°C durant le mois le plus frais, elle varie entre 12°C et 14°C ; • 500 – 800 m : perhumide frais, avec une température moyenne annuelle de 21°C à 23° et pendant la période fraîche, elle peut descendre jusqu’à 10°C ; (entre 800 et 1 600m d’altitude, le climat est de type humide (voir la section ci-dessous) • Altitude supérieure à 1 600-1 800m, perhumide froid (montagnard), avec une température moyenne annuelle de 15,5°C et pendant la période fraîche, elle descend à 8,9°C, le minimum peut aller jusqu’à –1°C. 3.2.1.2 TYPE HUMIDE Ce type de climat couvre l’ensemble des Hautes Terres à une altitude supérieure à 700m qui s’élève à plus de 2800m dans le massif de Tsaratanàna et à 2600 mètres dans l’Andringitra. Il se caractérise par une précipitation annuelle comprise entre 1 500 et 2 000mm, (octobre et avril) et une période sèche de moins de trois mois. 45 Vers 1200 mètres, la température moyenne annuelle oscille entre 18°C et 22°C. Les variations locales du climat sont très importantes suivant l’exposition et l’altitude. Ainsi, ce type de climat se subdivise en quatre : chaud, tempéré, frais et froid. 3.2.1.3 TYPE SUBHUMIDE Ce type climatique couvre l’ensemble du versant occidental nord-ouest de l’Ile. Il se caractérise par une précipitation annuelle variant de 1000 à 1500mm. Le maximum de précipitations est observé en janvier dans la moitié Nord et en février dans la moitié Sud de cette région. La période sèche est particulièrement bien marquée et s’étend de mai à octobre. Elle peut durer 5 à 6 mois, sur la pente occidentale de l’île et elle est plus longue, 6 à 7 mois pour la zone côtière. La température varie sensiblement entre ces deux zones : fraîche pour la première et chaude pour la deuxième dont la température annuelle moyenne est comprise entre 24°C et 27°C. 3.2.1.4 TYPE SEMI-ARIDE. Ce type de climat couvre la partie sud de l’île. Il est caractérisé par une précipitation qui varie entre 350 et 700mm. La période sèche est très longue 7 à 8 mois (Avril à Octobre). Ce type de climat est subdivisé en : • bioclimat semi-aride avec une précipitation annuelle de l’ordre de 500 à 700mm et se rencontre dans l’ensemble du Sud-Ouest ; • bioclimat subaride avec une précipitation annuelle de 350 à 500 mm et s’observe dans les zones côtières du Sud-Ouest et l’extrême Sud de l’Ile où la période sèche peut atteindre 10 à 12 mois. La température moyenne reste élevée (23°C à 26°C). 3.2.2 RELIEF ET GEOMORPHOLOGIE Madagascar présente un relief très accidenté. Etiré sur 1 500 km du Nord au Sud et environ 500 km d’Est en Ouest, elle est constituée par un ensemble de hautes terres de plus de 800m d’altitude occupant les deux tiers du pays où les surfaces planes sont rares et de zones côtières très étroites à l’Est et plus étendues à l’Ouest. La grande Ile présente ainsi une dissymétrie entre l’Ouest et l’Est, caractéri sée par quatre grandes zones de base. • Les Hautes Terres centrales qui se prolongent du nord au sud et présentent un relief tourmenté, faillé et soumis à de forte érosion. Elles s’élèvent en moyenne entre 800m et 1600m d’altitude avec des points culminants à plus de 2500m environ (Tsaratanana, Andringitra et Ankaratra) 46 • Le versant oriental, présente une pente très forte, caractérisée par les escarpements de deux falaises, l’Angavo et le Betsimisaraka, jusqu’à une étroite plaine côtière rectiligne. • Le versant occidental descend en pente douce depuis les hautes terres centrales, formant un paysage de cuestas gréseuses ou calcaires. Cette zone se caractérise par des massifs ruiniformes comme l’Isalo et des faciès karstiques très prononcés comme le Bemaraha. Les plaines côtières y sont plus vastes. • Les régions méridionales, se présentent comme une pénéplaine caractérisée d’une part, par le massif volcanique de l’Androy et le Plateau calcaire Mahafaly et d’autre part, par le cordon dunaire côtier de l’Extrême sud. La carte suivante montre les routes nationales revêtues par rapport aux reliefs. 47 Source : CEExI, 2021 FIGURE 4 : CARTE RELIEF VS ROUTES NATIONALES REVETUES 48 3.2.3 GEOLOGIE L’île de Madagascar est constituée de deux grands types fondamentaux de formation : 3.2.3.1 SOCLE CRISTALLIN Ce vieux socle couvre toute la partie centrale et presque toute la partie orientale et affleure sur une surface de 400 000 km2 (environ 2/3 de l’île). Il date du Précambrien et constitue le substratum. Il est formé par des roches métamorphiques et éruptives. Ayant subi successivement des métamorphismes accompagnés d’orogenèses différentes, il est très plissé et très complexe. Ces formations du socle cristallin se répartissent suivant la ligne de dislocation Bongolava- Ranotsara, orientée NW-SE. Au Nord de la ligne Bongolava-Ranotsara - A la base, le système Antongilien essentiellement granitique et magmatique (groupe Antongilien et groupe Masora) - Au-dessus, le système Andriamena-Manampotsy (groupe Manampotsy ; série Andriamena-Alaotra ; série Androna) - Au sommet, le système Vohibory (complexes de Vohémar-Ambohipato et de Daraina-Milanoa ; les migmatites de Brickaville et granites de Tampoketsa) Au niveau de la ligne Bongolava-Ranotsara - Série Schisto-Quartzo-Calcaire à stromatolites - Série Amborompotsy-Ikalamavony Au Sud de la ligne Bongolava-Ranotsara - Système Androyen à dominance ultra-métamorphique (leptynite-charnockite) - Système de graphite recouvert par la série de gneiss, de leptynites à graphite d’Ampanihy. - Système de Vohibory (série amphibolique de Vohibory et série de Vohimena) 3.2.3.2 COUVERTURE SEDIMENTAIRE La couverture sédimentaire se présente comme une plate-forme inclinée vers l’Ouest, couvrant le tiers occidental de l’île. Elle est plus récente car elle s’étend du Carbonifère supérieur jusqu’à l’actuel. Elle résulte d’une succession de cycles de régression marqués par des dépôts d’origine continentale ou marine. � Formations du Karroo : de l’ère primaire à l’ère secondaire - Groupe de la Sakoa : Carbonifère supérieur et Permien inférieur - Groupe de Sakamena : Permien au secondaire. - Groupe de l’Isalo. � Formations Post-Karroo : du Jurassique Supérieur au quaternaire. 49 Source : CEExI, 2021 FIGURE 5 : CARTE GEOLOGIQUE VS ROUTES NATIONALES REVETUES 50 3.2.4 PEDOLOGIE Les travaux de Roederer (1971) répartissent les sols malgaches en quatre types différents : a) Sols ferralitiques Ces sols présentent plusieurs variantes, en fonction de la roche mère. Il s’agit des sols les plus répandus sur les Hautes-Terres et la Côte Est. Ils occupent environ 46% de la superficie de l’Ile. b) Sols ferrugineux tropicaux Ce type de sols forme de très grandes surfaces dans l’ouest et le sud et représentent 27,5% de l’Ile. Ces deux types de sols continuent à subir, à des degrés divers, un phénomène érosif, d’une part en raison des situations topographiques et d’autre part, à cause des actions anthropiques telles que les feux de brousse et le déboisement. c) Sols hydromorphes Ces sols, plus ou moins tourbeux, occupent les bas- fonds et sont prioritairement utilisés pour la riziculture. Ils occupent 6,5% de la surface de l’Ile. d) Sols alluvionaires Ce sont des sols peu évolués, mais très fertiles. Ils se trouvent surtout dans les environs immédiats des grands fleuves de la région occidentale et occupent 20% de la surface de l’île. 51 Source : CEExI, 2021 FIGURE 6 : CARTE PEDOLOGIQUE VS ROUTES NATIONALES REVETUES 52 3.2.5 HYDROLOGIE Les formes du réseau hydrographique de Madagascar présentent une grande variété par suite du contexte géomorphologique de la grande Ile (Chaperon et al., 1993). Les facteurs orographiques précités influencent énormément sur le régime hydrographique. Ainsi, Madagascar dispose d'un réseau hydrographique important qui est tributaire des conditions du relief et des conditions climatiques. Environ 3000 km de fleuves et rivières qui se jettent soit dans l’Océan Indien soit dans le Canal de Mozambique. Ils sont tous tributaires des hautes terres centrales qui constituent le dorsal de partage de l’écoulement en deux : oriental et occidental. Le régime d’écoulement est souvent torrentiel sur le versant oriental, et lent et irrégulier sur le versant occidental. L’écoulement est généralement temporaire dans le Sud. De multiples cours d’eau traversent ainsi des routes nationales revêtues. Le réseau hydrographique de l’île est naturellement subdivisé en cinq grands bassins fluviaux sur les versants suivants : - Le versant Nord-Est et Montagne d’Ambre - Le versant du Tsaratanana - Le versant Est - Le versant Ouest - Le versant Sud FIGURE 7 : RESEAUX HYDROGRAPHIQUES ET PRINCIPAUX BASSINS FLUVIAUX DE MADAGASCAR 53 3.3 CARACTERISTIQUES BIOLOGIQUES 3.3.1 SITUATION ENVIRONNEMENTALE Madagascar, qui s’étend sur 587 040 km², abrite un patrimoine naturel unique avec un haut niveau d’endémicité de la flore et de la faune. Toutefois, cette biodiversité est fortement menacée de disparition. Aussi, le pays fasse partie des dix premiers hot spots de la biodiversité dans le monde. En 2005, on estimait qu’il ne restait plus que 9,4 millions d’hectares de forêts naturelles à Madagascar alors qu’il y une centaine d’années, elles recouvraient encore près de 11% du territoire. En effet, avec la disparition progressive d’habitats écologiques , de nombreuses espèces se trouvent davantage en danger. Le fait marquant relatif à la végétation primaire malgache est sa disparition rapide très alarmante. En outre, la déforestation laisse derrière elle des sols nus qui ont une structure fragile. L’érosion subséquente est extrêmement importante, entraînant une dégradation importante des milieux lacustres, côtiers et marins qui par ailleurs sont déjà soumis à des fortes pressions de transformation dues à des fins agricoles (pratique courante de la culture sur brûlis, expansion agricole), à l’érosion et à la sédimentation, aux feux de forêt, à des espèces envahissantes, au changement climatique, à la surexploitation des ressources naturelles ou autres causes d’origine anthropique. Face à ce danger, Madagascar a adopté la stratégie du SAPM (Système d’aires protégées de Madagascar) qui inclut le Réseau existant de 132 aires protégées déjà existantes (totalisant plus de 7 millions d’hectares), soit 14% de la superficie totale du pays en 2018. La finalité du SAPM est de conserver la biodiversité tout en contribuant à la réduction de la pauvreté et au développement du pays. Quelques-unes de ces aires protégées sont traversées par des routes nationales revêtues telles que le montre le tableau suivant. TABLEAU 4 : LISTE DES PRINCIPALES AIRES PROTEGEES TRAVERSEES PAR LES ROUTES NATIONALES RN AP Statut Analamazaotra Parc National 2 Maromizaha Reserve de Ressources Naturelles 4 Ankarafantsika Parc National Makirovana Tsihomanaomby Réserve de ressources naturelles 5a Loky Manambato Paysage Harmonieux Protégé Sahamalaza Parc National 6 Galoko-Kalabinono Paysage Harmonieux Protégé Ankarana Reserve spéciale Isalo Parc National Zombitse-Vohibasia Parc National 7 Amoron'i Onilahy Paysage Harmonieux Protégé Tsinjoriake Paysage Harmonieux Protégé 54 RN AP Statut 9 PK 32 Ranobe Non identifié 10 Amoron'i Onilahy Paysage Harmonieux Protégé 12 Manombo Reserve Spéciale Ankodida Paysage Harmonieux Protégé 13 et 15 Andohahela Parc National Ambositra-Vondrozo Reserve spéciale 25 Ranomafana Parc National 45 Ranomafana Parc National 55 Source : CEExI, 2021 FIGURE 8 : CARTE DES AIRES PROTEGEES VERSUS ROUTES NATIONALES REVETUES 56 3.3.2 ECOSYSTEMES 3.3.2.1 ECOSYSTEMES TERRESTRES Les principaux écosystèmes terrestres de Madagascar sont regroupés en quatre catégories A. Formations primaires i. Forêts primaires : ayant une forte diversité biologique de la faune et de la flore caractérisées par un taux élevé d’endémicité. Ce sont les : • Forêts denses humides sempervirentes (Versant oriental, Sambirano et extrémité Nord) • Forêts sclérophylles de montagne (Hautes Terres Centrales) • Forêts denses sèches caducifoliées (Nord-Ouest, Ouest et Sud-Ouest) ii. Fourrés : formations végétales soumises à des conditions climatiques sévères. • Fourrés de montagne (Hautes Terres) • Fourrés xérophiles ou bush (sud-ouest et sud) B. Formations secondaires : Ce sont des formes de dégradation des forêts primaires et se manifestant par différents stades évolutifs allant du stade ligneux (arbres, arbustes) au stade herbeux (savanes et steppes) i. Savoka : formations arborées de la région orientale et du Sambirano qui s’installent après la destruction de la formation primaire par la pratique des cultures sur-brûlis ou « tavy ». ii. Savanes : formations herbeuses pouvant comporter des bouquets d’arbres et arbustes plus ou moins isolés, et occupant de grandes espaces dans les régions occidentales, sur les Hautes Terres centrales et des zones assez limitées dans la région orientale. Elles proviennent de la destruction des forêts secondaires après défrichement et passages répétés des feux. A haute altitude où les conditions climatiques et pédologiques sont assez spéciales, la formation rencontrée est constituée par la prairie qui n’a pas la même composition floristique que la savane. iii. Steppes : formations herbeuses ouvertes du sud résultant du défrichement et de la dégradation des fourrés xérophiles. C. Formations particulières Ce sont des formations végétales spécialisées qui sont régies par des conditions écologiques particulières. On distingue : i. Formations rupicoles : formées par des végétations des affleurements rocheux. Elles sont très importantes sur les dômes granitiques de la région centrale. 57 ii. Végétations des marais et marécages : très diversifiées surtout dans la région orientale, les régions centrale et occidentale, et dans les vallées humides et les dépressions temporairement inondables. Elles couvrent environ 0,5% de l’île. D. Plantations et cultures i. Reboisements constitués en grande partie par des plantations d’essences exotiques à croissance rapide (Eucalyptus et Pins) réparties essentiellement dans les régions des hautes terres. ii. Plantations : surtout formées par les plantations d’Anacardes localisées dans les régions de Mahajanga et d’Antsiranana. iii. Cultures : se rencontrent dans toute l’île et sont souvent pratiquées sur les anciens emplacements des différents types de formation forestière déjà détruite par l’homme : cultures vivrières, riziculture, cultures de rente, cultures maraîchères. 3.3.2.2 ECOSYSTEMES AQUATIQUES Les principaux écosystèmes aquatiques de Madagascar sont formés par les eaux souterraines et les eaux continentales de surface ou zones humides d’eau douce. Ces dernières sont les plus importantes en matière de diversité biologique et comprennent deux grandes catégories de milieux : - Milieux d’eau courante ou lotiques : formés par les ruisseaux, rivières et fleuves. - Milieux d’eau stagnante ou lentiques : formés par les étangs, marais, marécages, tourbières, lacs, etc. 3.3.2.3 ECOSYSTEMES COTIERS ET MARINS Étant une île, Madagascar possède une potentialité élevée en matière de biodiversité côtière et marine. Les principaux écosystèmes marins et côtiers comprennent les mangroves, les récifs coralliens, les herbiers à phanérogames, les lagunes, les plages sableuses, les plages de galets et les affleurements rocheux. 3.3.3 VEGETATION Globalement, les types de végétation de l’île se répartissent dans les domaines phytogéographiques ou régions écologiques suivantes : 3.3.3.1 DOMAINE DE L’EST ET DU SAMBIRANO Il correspond au climat très humide et permet le développement de la forêt dense humide sempervirente pluristratifiée. Elle est constituée essentiellement par des espèces autochtones avec un taux d’endémisme élevé. 58 Dans l’ensemble, ce type de forêt subit une très forte pression liée à la déforestation pour la culture sur défriche-brûlis. 3.3.3.2 DOMAINE DU CENTRE Il correspond aux zones soumises au climat subhumide. Il abrite deux types de formations forestières originelles : - La forêt dense humide sempervirente saisonnière : elle occupe le versant oriental des hautes terres de 800m à 1200 m. Il s’agit d’une variante plus sèche et plus réduite en hauteur de la forêt dense humide sempervirente. - La forêt dense sclérophylle basse : elle occupe le versant occidental du Domaine du Centre d’une altitude variant entre 800m et 1200 m. Le mécanisme d’adaptation à la sécheresse est déjà assez marqué. Il s’agit d’une formation assez basse, sa hauteur reste moins de 10 – 12 m. 3.3.3.3 DOMAINE DE L’OUEST Il correspond à l’ensemble des régions occidentales d’altitude inférieure à 800 m, soumises au climat subhumide à semi-aride. C’est le domaine de la forêt dense sèche qui est une formation pluristratifiée. Elle présente des faciès liés au substrat abritant tous une faune très riche telle que les Lémuriens, les Oiseaux divers, les Reptiles, … 3.3.3.4 DOMAINE DU SUD Il correspond aux zones les plus sèches de Madagascar. Deux types de formations végétales climaciques s’y rencontrent : le fourré xérophile et la forêt dense sèche à Didieracées et Euphorbiacées. Ce sont des formations végétales épineuses et faiblement stratifiées, soumises à un stress hydrique très sévère. Remarque : Deux types de formation restent indépendants des conditions climatiques majeures de leur milieu. Il s’agit des mangroves et des formations rupicoles. Ils sont fortement liés à leurs substrats. 3.3.4 FAUNE La faune de Madagascar est très riche et se caractérise par une endémicité exceptionnelle. La plupart des espèces sont forestières. - Amphibiens : Ils se caractérisent par un taux d’endémisme spécifique très élevé de 98%. - Reptiles : Ce groupe manifeste un endémisme élevé de plus de 90%, avec une richesse spécifique exceptionnelle. - Oiseaux : L’avifaune se caractérise par une relative pauvreté du nombre d’espèces mais par un haut niveau d’endémisme. - Mammifères : Ce groupe comprend plusieurs espèces réparties dans cinq sous ordres : les Carnivores, les Chiroptères, les Insectivores, les Rongeurs et les Primates. Le taux d’endémicité est de 97,14%. 59 Source : CEExI, 2021 FIGURE 9 : CARTE ECOREGIONS VS ROUTES NATIONALES REVETUES 60 3.4 ZONES SENSIBLES Les différents types de zones sensibles rencontrées à Madagascar sont : les récifs coralliens, les mangroves, les îlots, les forêts tropicales, les zones sujettes à érosion, les zones arides ou semi- arides sujettes à désertification, les zones marécageuses, les zones de conservation naturelle, les périmètres de protection des eaux potables, minérales ou souterraines et les sites paléontologiques, archéologiques, historiques ainsi que leurs périmètres de protection. Durant la mise en œuvre du Projet, il est probable qu’une partie des sections de routes nationales revêtues à réhabiliter traversera des zones sensibles Des mesures y afférentes seront proposées afin d’éviter leurs perturbations et/ou leurs destructions. 3.5 ASPECTS HUMAINS 3.5.1 CONTEXTE GEOGRAPHIQUE ET ADMINISTRATIF D’une superficie de 587 040km², la Grande Ile est découpée en 22 Régions et possède 119 districts, 1 693 communes dont 76 communes urbaines et 18 251 Fokontany. Le projet de durabilité du secteur routier à Madagascar couvre 58 districts répartis dans les 22 régions et les six provinces que compte le pays. 61 Source : CEExI, 2021 FIGURE 10 : LIMITES ADMINISTRATIVES VS ROUTES NATIONALES REVETUES 62 3.5.2 POPULATION ET DEMOGRAPHIE 3.5.2.1 ETHNIES ET CULTURES La population de Madagascar a des origines diverses et on compte 18 ethnies réparties dans toute l’île : - Nord : Antakarana - Centre : Merina (Antananarivo) - Ouest : Sakalava - Sud-Ouest : Mahafaly - Nord-Ouest : Tsimihety - Est : Betsimisaraka (Toamasina), Antaimbahoaka, Bezanozano, Sihanaka (Ambatondrazaka), Tanala, . - Sud-Est : Antaifasy, Antaisaka, Antaimoro, Zafisoro - Sud : Antandroy, Antanosy (Taolagnaro) - Centre-Sud : Bara, Betsileo (Fianarantsoa) Malgré la présence de migrants et d’autres ethnies, dans chaque région, chaque population respecte encore leurs traditions respectives. Sur le plan culturel, les zones ciblées par le projet sont caractérisées par le respect des traditions et des rites basés sur le culte des ancêtres, en particulier en milieu rural. On y rencontre ainsi des lieux de cultes chrétiens, tombeaux, pierres sacrées. Ces derniers pourraient se trouver le long des tracés des routes revêtues. Parfois, les croyances et les traditions sont intimement liées aux « divinités naturelles » qui peuvent être incarnées par un arbre, une plante, une montagne, une chute d’eau, un lac ou autre élément de la nature. 3.5.2.2 CARACTERISTIQUES DE LA POPULATION Depuis 1960, le rythme annuel de croissance de la population de la Grande Ile s’est accéléré et il en résulte une croissance démographique importante. Ainsi, selon les résultats du recensement général mené en 1993 et en 2018, la population de Madagascar a doublé en l’espace de 25 ans : Les trois Régions les plus peuplées de Madagascar sont Analamanga, Vakinankaratra et Sofia représentant respectivement 14,11%, 8,10% et 5,87% de la population totale. La population est très jeune car près de 45% ont moins de 15 ans. TABLEAU 5 : HISTORIQUE ET PERSPECTIVE D’EVOLUTION DE LA POPULATION DE MADAGASCAR REGION 1993 2018 2020 2021 2022 2023 Alaotra Mangoro 611 954 1 249 931 1 234 447 1 266 049 1 298 058 1 330 356 Amoron'i Mania 472 677 837 116 859 365 881 365 903 648 926 132 63 REGION 1993 2018 2020 2021 2022 2023 Analamanga 1 754 749 3 623 925 4 024 795 4 127 831 4 232 194 4 337 497 Analanjirofo 600 138 1 150 089 1 244 087 1 275 936 1 308 196 1 340 745 Androy 346 695 900 235 882 088 904 670 927 542 950 621 Anosy 396 016 809 051 807 418 828 088 849 024 870 149 Atsimo Andrefana 741 243 1 797 894 1 582 561 1 623 075 1 664 111 1 705 516 Atsimo Atsinanana 423 757 1 030 404 1 080 117 1 107 769 1 135 776 1 164 036 Atsinanana 778 630 1 478 472 1 527 185 1 566 281 1 605 881 1 645 838 Betsiboka 169 770 393 278 352 773 361 804 370 952 380 181 Boeny 390 138 929 312 961 100 985 705 1 010 626 1 035 772 Bongolava 234 531 670 993 549 694 563 767 578 020 592 402 Diana 358 374 889 962 841 329 862 868 884 683 906 695 Haute Matsiatra 769 882 1 444 587 1 441 255 1 478 152 1 515 523 1 553 232 Ihorombe 129 136 417 312 375 351 384 960 394 693 404 514 Itasy 461 697 898 549 880 767 903 315 926 153 949 197 Melaky 126 054 308 944 348 053 356 963 365 988 375 095 Menabe 284 447 692 463 711 639 729 857 748 310 766 929 SAVA 594 091 1 123 772 1 178 796 1 208 974 1 239 540 1 270 382 Sofia 675 588 1 507 591 1 498 769 1 537 138 1 576 001 1 615 214 Vakinankaratra 1 141 598 2 079 659 2 167 330 2 222 814 2 279 013 2 335 718 Vatovavy Fitovinany 748 682 1 440 657 1 702 391 1 745 972 1 790 115 1 834 656 Madagascar 12 209 846 25 674 196 26 251 309 26 923 353 27 604 047 28 290 875 Note RGPH 2 RGPH 3 Projection Projection Projection Projection INSTAT INSTAT INSTAT INSTAT Source : MDG - INSTAT – RGPH 2018 Les femmes représentent 50,69% de la population totale. Les quatre régions qui présentent les rapports de féminité les plus élevés sont Androy, Diana, Atsimo Atsinanana et Vatovavy Fitovinany avec des proportions respectives de 57,05%, 51,34%, 51,24% et de 51,14%. Celles possédant des rapports de féminité faibles sont Bongolava (49,20%), Itasy (49,53%) et Vakinankaratra (49,94%) TABLEAU 6 : REPARTITION DE LA POPULATION PAR REGION ET PAR SEXE REGION TOTAL HOMME FEMME PROPORTION ALAOTRA MANGORO 1 249 931 622 913 627 018 50,16 AMORON'I MANIA 837 116 412 492 424 624 50,72 ANALAMANGA 3 623 925 1 777 869 1 846 056 50,94 ANALANJIROFO 1 150 089 566 503 583 586 50,74 ANDROY 900 235 431 588 468 647 52,06 ANOSY 809 051 397 304 411 747 50,89 ATSIMO ANDREFANA 1 797 894 881 858 916 036 50,95 ATSIMO ATSINANANA 1 030 404 502 390 528 014 51,24 ATSINANANA 1 478 472 724 646 753 826 50,99 BETSIBOKA 393 278 196 040 197 238 50,15 BOENY 929 312 456 039 473 273 50,93 BONGOLAVA 670 993 340 841 330 152 49,20 64 REGION TOTAL HOMME FEMME PROPORTION DIANA 889 962 432 977 456 985 51,35 HAUTE MATSIATRA 1 444 587 714 484 730 103 50,54 IHOROMBE 417 312 207 877 209 435 50,19 ITASY 898 549 453 468 445 081 49,53 MELAKY 308 944 153 120 155 824 50,44 MENABE 692 463 343 536 348 927 50,39 SAVA 1 123 772 554 684 569 088 50,64 SOFIA 1 507 591 743 627 763 964 50,67 VAKINANKARATRA 2 079 659 1 040 910 1 038 749 49,95 VATOVAVY FITOVINANY 1 440 657 703 779 736 878 51,15 MADAGASCAR 25 674 196 12 658 945 13 015 251 50,69 Source : MDG - INSTAT – RGPH 2018 La taille moyenne d’un ménage est de 4,2 personnes. Atsimo Atsinanana représente la plus grande taille de ménages avec 5,2 individus. Quatorze régions abritent des ménages dont la taille moyenne est comprise entre 4 et 4,9 individus. Les ménages présentant une taille inférieure à 4 personnes par ménage sont dans l’Analanjirofo (3,6) et l’Atsinanana (3,9) (Source : INSTAT, 2018) Selon le milieu de résidence, 80,74% de la population réside en milieu rural et 19,24% en milieu urbain. TABLEAU 7 : REPARTITION DE LA POPULATION PAR REGION ET ZONE DE RESIDENCE EFFECTIF TAILLE REGION DENSITE URBAIN RURAL ENSEMBLE MENAGE ALAOTRA MANGORO 175 261 1 074 670 1 249 931 44,9 4,2 AMORON’I MANIA 107 719 729 397 837 116 50,8 4,8 ANALAMANGA 1 371 135 2 252 790 3 623 925 208,9 4,0 ANALANJIROFO 181 983 968 106 1 150 089 53,1 3,6 ANDROY 86 317 813 918 900 235 47,5 4,5 ANOSY 130 600 678 451 809 051 27,4 4,3 ATSIMO ANDREFANA 254 993 1 542 901 1 797 894 27 4,3 ATSIMO ATSINANANA 73 213 957 191 1 030 404 62 5,2 ATSINANANA 407 358 1 071 114 1 478 472 67,1 3,9 BETSIBOKA 50 899 342 379 393 278 13,6 4,4 BOENY 333 096 596 216 929 312 29,7 4,0 BONGOLAVA 44 461 626 532 670 993 37,1 4,5 DIANA 302 238 587 724 889 962 44,5 4 HAUTE MATSIATRA 246 613 1 197 974 1 444 587 69,4 4,5 IHOROMBE 39 556 377 756 417 312 16 4,6 ITASY 151 431 747 118 898 549 136,6 4,4 MELAKY 33 624 275 320 308 944 7,6 4,4 MENABE 112 218 580 245 692 463 14,2 4,3 65 EFFECTIF TAILLE REGION DENSITE URBAIN RURAL ENSEMBLE MENAGE SAVA 208 590 915 182 1 123 772 47,2 4,3 SOFIA 182 041 1 325 550 1 507 591 29,6 4,0 VAKINANKARATRA 312 981 1 766 678 2 079 659 116,3 4,5 VATOVAVY FITOVINANY 136 575 1 304 082 1 440 657 69,5 4,6 MADAGASCAR 4 942 902 20 731 294 25 674 196 43,4 4,2 Source : MDG - INSTAT – RGPH 2018 3.5.2.3 OCCUPATION DE L’EMPRISE DES ROUTES NATIONALES L’emprise globale inclut (1) la chaussée (2) les accotements ou les trottoirs (3) les fossés latéraux et (4) la réserve d’emprise pour une envergure totale de 2*15m à partir de l’axe. Les routes nationales primaires asphaltées ne sont pas nombreuses. En rase-campagne, c’est la réserve d’emprise qui est, souvent, partiellement occupée mais l’emprise existante ne l’est pas. Par contre, quand les routes passent par des zones habitées (hameaux, villages ou villes) : l’emprise existante est partiellement occupée. 3.5.2.4 NIVEAU D’OCCUPATION Selon les statistiques, les emprises existantes des RN sont variables et étroites : Classe de largeur (m) % en longueur <5 7 [5; 5,5[ 13 [5,5 ; 6[ 62 >6 18 Total 100 Source : Patrimoine routier de Madagascar L’on note surtout des vendeurs de rue (abris/étals de commerce). Parfois, il peut y avoir des vérandas ou des parties de constructions secondaires (clôtures …) qui sont construites là où il ne faut pas. Bref, l’occupation est partielle. 3.5.2.5 NIVEAU DES ACTIVITES INFORMELLES Le commerce de rue est informel. Parfois, cette activité est une activité secondaire : durant les périodes de semis ou de récolte, les gens sont dans les champs. Durant la saison sèche, les cultivateurs deviennent des commerçants de rue. 3.5.2.6 CULTURES DANS LES EMPRISES Au niveau des zones habitées, des arbres d’ornementation qui dépassent sur les trottoirs sont possibles. Autrement, en rase-campagne, des cultures peuvent exister mais dans la réserve d’emprise. 66 Durant ce Projet, à priori, il n’y aura pas d’extension d’emprise sauf, éventuellement, sur les tronçons où il n’y a pas d’assainissement. 3.5.3 INFRASTRUCTURES SOCIALES 3.5.3.1 INFRASTRUCTURES SCOLAIRES Autant que faire se peut, l’infrastructure scolaire publique épouse la politique de l’Administration avec au moins : - une École Primaire Publique (EPP) par Fokontany ; - un Collège d’Enseignement Général (CEG) par Commune ; - un Lycée par District ; - une Université par Région. TABLEAU 8 : INFRASTRUCTURES SCOLAIRES PUBLIQUES ET PRIVEES PAR REGION NIVEAU I10 NIVEAU II11 NIVEAU III12 REGION PUBLIC PRIVE PUBLIC PRIVE PUBLIC PRIVE Alaotra Mangoro 949 264 71 48 5 19 Amoron'i Mania 939 190 76 39 6 11 Analamanga 1 411 1 731 145 668 22 241 Analanjirofo 1177 55 57 33 6 9 Androy 637 104 18 7 4 1 Anosy 511 68 24 12 3 4 Atsimo Andrefana 1 048 266 63 45 9 12 Atsimo Atsinanana 886 19 52 8 4 4 Atsinanana 1344 114 90 43 6 8 Betsiboka 396 22 20 5 3 1 Boeny 583 155 30 67 5 16 Bongolava 422 295 21 18 1 6 Diana 52 174 41 78 5 26 Haute Matsiatra 1002 487 90 61 16 19 Ihorombe 400 60 17 13 2 2 Itasy 568 522 50 71 5 21 Melaky 267 14 11 5 3 2 Menabe 554 89 30 25 8 7 Sava 267 213 11 60 3 17 Sofia 1733 121 80 39 7 9 Vakinankaratra 1 123 981 98 140 8 36 Vatovavy Fitovinany 1 835 121 14 29 7 4 MADAGASCAR 18104 6065 1109 1514 138 475 Source : MDG - INSTAT – RGPH 2018 10 Niveau I : Ecole primaire 11 Niveau II : Ecole secondaire 12 Niveau III : Lycée 67 Les six Chefs-lieux de Provinces disposent aussi d’au moins un établissement universitaire. 3.5.3.2 INFRASTRUCTURES SANITAIRES Toutes les régions concernées par le projet disposent des infrastructures sanitaires publiques et privées. TABLEAU 9 : INFRASTRUCTURES SANITAIRES PUBLIQUES PAR REGION REGION CSB I13 CSB II CHD I CHD II CHU CHR Alaotra Mangoro 67 78 1 3 - - Amoron'i Mania 31 55 2 1 - 1 Analamanga 48 127 4 7 3 - Analanjirofo 35 58 - 2 - - Androy 23 48 3 1 - - Anosy 10 64 2 2 - - Atsimo Andrefana 35 94 6 3 - 1 Atsimo Atsinanana 23 86 4 1 - - Atsinanana 73 85 3 3 - 1 Betsiboka 18 35 1 1 - - Boeny 21 68 1 3 2 - Bongolava 13 31 - 33 - - DIANA 26 52 2 2 1 1 Haute Matsiatra 22 80 4 - 1 - Ihorombe 6 26 - 1 - 1 Itasy 17 51 2 - - - Melaky 14 36 4 1 - - Menabe 20 47 4 37 - - SAVA 35 69 1 4 - - Sofia 49 89 6 2 - 1 Vakinankaratra 49 108 3 2 - 1 Vatovavy Fitovinany 34 132 3 5 - - MADAGASCAR 669 1519 56 114 7 7 Source : MDG - INSTAT – RGPH 2018 13 Catégories de personnel et fonctions des différentes structures sanitaires Structure Niveau Fonction Soins dispensés Personnel CHU 3 2ème référence Complets Toutes spécialités CHRR 2 1ère référence Chirurgie d’urgence, soins Chirurgien, spécialiste en CHD 2 obstétricaux complets réanimation, assis- tant chirurgien, infirmière anesthésiste, paramédicaux CHD 1 1 1er contact Soins obstétricaux essentiels Médecin, paramédicaux CSB 2 CSB 1 1 1er contact Vaccination, soins de santé de Infirmier, sage-femme, aides- base soignants 68 Par ordre d’importance, généralement, le paludisme constitue la principale maladie affectant la population, suivi des pathologies diarrhéiques, des infections respiratoires et des maladies sexuellement transmissibles. La forte incidence de la fièvre serait probablement liée au climat à Madagascar. Outre ces quatre types de maladie, les infections bucco-dentaires et cutanées ainsi que l’hyper ou l’hypotension artérielle figurent parmi les maladies affectant la population. Depuis 2020, comme dans le monde entier, la pandémie de COVID-19, causée par le coronavirus, met en danger la population malagasy. 3.5.4 SITUATION DES VBG/EAS-HS A MADAGASCAR Peu de statistiques sont disponibles et, quand il y en a, elles sont assez vieilles mais, toutefois, elles permettent d’apprécier la situation. Selon les enquêtes nationales menées par l’INSTAT pour les besoins du suivi des objectifs du millénaire pour le développement à Madagascar, Objectif 3, années 2012 – 2013 : • 30% des femmes ont déclaré avoir subi plusieurs types de violence durant les 12 derniers mois précédant l’enquête dans tout Madagascar, • La violence psychologique tient la première place parmi les violences les plus fréquentes : 19,0% des femmes l’ont subie. • La violence physique, quant à elle, est endurée par 12,1% des femmes. • La violence sexuelle et la violence économique sont respectivement supportées par 7,2% et 5,3% des femmes. • Pratiquement la moitié de tous les types de violence ont été perpétrés au sein de la famille, ainsi en est-il de la violence lors de la grossesse : 59,9% des femmes victimes en union l’ont affirmé. • La violence sexuelle, quant à elle, est plus répandue au niveau de la communauté : 35,4% des cas sont commis par les voisins et 20,1% par des inconnus. Il ressort de cette analyse qu’aucune catégorie de femme n’est épargnée par la violence bien que la prévalence varie légèrement selon certaines caractéristiques sociodémographiques. Les femmes jeunes ont beaucoup plus de risques que leurs aînées de subir des violences et le fait d’appartenir aux quintiles des riches ne protègent pas les femmes de la violence. 69 Dernièrement, selon le FNUAP14, en 2020, à Madagascar, une évaluation de l’impact de la Covid-19 a montré que le confinement et les restrictions y afférentes ont aggravé la violence domestique. Souvent les auteurs sont les partenaires intimes des victimes. L’Annexe 12 donne le mapping des entités qui travaillent dans les VBG/EAS-HS dans les Régions. 3.5.5 GESTION DES LITIGES DANS LES COMMUNAUTES 3.5.5.1 GENERALITES A Madagascar, la gestion des litiges qui surviennent dans la vie communautaire se règle de différentes manières mais elles sont toutes basées sur la notion de « Fihavanana15 ». D’une manière générale, la démarche comprend aussi un long narratif appelé « Kabary », « Kadaha », « Sokela » ou autres. La séance est diligentée par les Aînés ou « Sages » A la fin, si aucune entente n’a pu être trouvée entre les protagonistes, le Comité des Sages tranche la situation et ses décisions sont exécutoires. Parfois même, les décisions prises au niveau communautaires l’emportent sur les décisions de la Justice. Il en est de même quant à l’application des Dina (conventions communautaires) 3.5.5.2 MECANISMES SPECIFIQUES En parallèle à la démarche coutumière, il y a un foisonnement de mécanismes spécifiques revêtent de multiples faces car, souvent, ils répondent à des exigences particulières, entre autres : • les mécanismes16 de gestion des plaintes et des litiges de Madagascar National Parks pour les besoins particuliers de ses Plans de sauvegardés sociales et environnementales (PSSE) ; • le MGP en cours de mise en œuvre par le Projet PACT ; • le MGP en cours de mise en œuvre par le Programme d'Amélioration des Résultats Nutritionnels (PARN) du Ministère chargé de la Santé publique ; • les Dina : ces conventions sociales constituent une réponse des communautés au fait que l’Etat n’a pas pu, jusqu’à ce jour, assurer un certain niveau de sécurité aux biens et personnes. le Dinabe de la Région Atsimo Andrefana est le plus répandu ; • les mécanismes de règlement des litiges appliqués par d’autres Projets appuyés par d’autres partenaires techniques et financiers. 14https://madagascar.unfpa.org/fr/publications/rapport-annuel-2020-madagascar-comores-maurice-seychelles-la-marche- continue-m%C3%AAme-avec 15 Fihavanana : C’est une philosophie sociale qui lie les communautés malagasy entre elles. Elle est basée sur l’indulgence des uns envers les autres. 16 Ces mécanismes peuvent changer avec le partenaire ou dans l’espace 70 En somme, le MGP déjà mis en œuvre par le Projet PACT pourrait être amélioré pour être appliqué au présent Projet17. 3.5.6 CONTEXTE ECONOMIQUE Avant la pandémie de coronavirus (COVID-19), l’économie malagasy se trouvait sur une trajectoire ascendante. Depuis 2020, l’impact économique de la crise du coronavirus devenait brutal. Les perturbations engendrées ont provoqué un tassement très net de l’activité, avec une chute attendue du PIB à 1,2 %, très en deçà des prévisions d’avant la crise, qui tablaient sur un rythme de croissance annuelle de 5,2 %. Si l’agriculture et l’élevage sont les activités principales de la population en milieu rural, la population des villes exerce surtout à de multiples activités économiques largement dominées par les secteurs industriel et commercial ainsi que les activités liées au secteur touristique et aux différents services. 3.5.6.1 SECTEUR PRIMAIRE Le secteur primaire à Madagascar est essentiellement constitué de l’Agriculture, de l’élevage et de la pêche. Rassemblant plus de 80% de la population active et majoritairement rurale, ce secteur apporte sa contribution au produit intérieur brut (PIB) pour 34% de celui-ci. Le secteur de l’agriculture engendre chaque année au moins les 27% du PIB à Madagascar. L’agriculture, qui est considérée comme le premier secteur économique du pays, à lui seul représente les 45% du produit national brut (PNB). La principale culture agricole est le riz qui recouvre plus de la moitié de la surface cultivable totale et occupe 72% de la population agricole. Viennent ensuite les maniocs, haricots, maïs, patates douces, pommes de terre et le taro. Le secteur de l’agriculture se répartit sur l’ensemble de l’ile. Cependant, d’après les dernières données du Programme National de Développement Rural en 2006, les sols à vocation agricole sont estimés à 15% de la superficie totale de la Grande Ile. Malheureusement, seuls 30% sont exploités. De ce fait, les potentialités sont encore énormes dans ce secteur du fait de l’étendue des surfaces non encore exploitées. D’après l’Institut National des Statistiques (INSTAT), 25% des cultures vivrières, 45% des cultures industrielles et 90% des cultures de rente (café, girofle, vanille, cacao, ...) sont destinés au commerce. Par ailleurs, la filière Élevage constitue aussi un levier pour le développement de l’économie rurale de l’Ile. Pays d’élevage, Madagascar possédait en 2007 un cheptel de 10,4 millions de bovins, 1,8 millions de chèvres et de moutons, 1,30 millions de porcs et 2,2 millions de volailles. 17 PACT : Projet d’amélioration de la Connectivité des Transports C’est un autre projet appuyé par la Banque. Un MGP est déjà mis en œuvre par ce Projet qui se rapporte à d’autres catégories de travaux routiers. Afin de ne pas créer d’autres structures, il est proposé d’étendre ledit MGP au présent Projet du Durabilité du Seceur Routier à Madagascar. 71 En 2012, plus de 80% des malagasy pratiquent l’élevage dans la Grande Ile et ce, pour des besoins d’autoconsommation. L’élevage constitue, en outre, une bonne partie des sources de revenus de la population locale en zones rurales. Selon les statistiques de la fédération des éleveurs de Madagascar, 57,95% des membres pratiquent l’élevage porcin, 1,89% l’élevage de bovin et 40,16% l’aviculture. Ces chiffres montrent que les malgaches ne pratiquent pas encore cette activité de manière professionnelle mais laquelle reste une forme d’épargne importante en intégration avec l’agriculture dans le système de production des paysans. La pêche reste encore peu développée et est destinée en grande partie à la consommation locale. Les systèmes de production comprennent la pêche industrielle (45%), la pêche artisanale (2%), la pêche traditionnelle ( ) et enfin l’aquaculture (31%). En revanche, elle occupe la deuxième place en matière de recettes d’exportation avec les crevettes, le thon, la langouste et le crabe. La pêche et l’aquaculture malagasy sont deux domaines très porteurs qui contribuent à 90% des recettes d’exportation du secteur primaire. 3.5.6.2 SECTEUR SECONDAIRE L’intérêt du secteur secondaire réside dans le bâtiment et les travaux publics, l’agroalimentaire, l’agro-industrie en général, l’industrie du textile et de l’habillement, l’industrie extractive et l’énergie. Toutefois, depuis la COVID-19, la filière huiles essentielles s’est beaucoup développée. L’explosion du secteur du Bâtiment et des Travaux publics s’explique par la priorité fixée par le Gouvernement à la réhabilitation des routes et des infrastructures routières. L’industrie agroalimentaire reste intéressante de par la diversité des matières premières que par la diversité du tissu industriel local. Tandis que l’industrie du textile et de l’habillement bien qu’ayant connu un développement conséquent dans les années 90 subit actuellement une dégradation. L’industrie extractive quant à elle dispose d’une forte potentialité. En effet, Madagascar regorge de produits miniers très diversifiés couvrant la majeure partie de l’île, tels les matériaux de carrière (marbre, granite…), les gemmes et minéraux de collection (rubis, saphir, émeraude…), minerais (nickel, ilménite, cobalt, or, …), minéraux industriels (mica, graphite…), ressources énergétiques (charbon, hydrocarbures, chromite…). Le secteur secondaire maintient une position phare avec une hausse de 7,9% de la production (contre 5,1% en 2012). Cette croissance est stimulée par le dynamisme croissant de l’industrie extractive et de l’agro-industrie. Les efforts de transformation locale, d’exportation de nickel et de cobalt, ainsi que la relance des activités sucrières expliquent en grande partie cette amélioration de performance. Néanmoins, Madagascar n’enregistre actuellement qu’un faible niveau d’industrialisation et que le secteur industriel contribue faiblement au PIB comparé aux secteurs primaire et tertiaire. 72 Selon les données de la Banque mondiale, le PIB de Madagascar a été de 9,9 milliards de dollars en 2012. La part du secteur secondaire a été estimée à 15% contre 28% pour l’agriculture et 57% pour les services. 3.5.6.3 SECTEUR TERTIAIRE Les activités de ce secteur tertiaire concernent, en général, les transports, la télécommunication, les banques, les bâtiments et travaux publics, les assurances, le commerce et le tourisme. Le secteur est dominé par le tourisme, l’informatique, les télécommunications et les banques. Le tourisme est le deuxième secteur pourvoyeur de devises et dispose de potentialités énormes car Madagascar est un lieu de destination de premier choix si on n’évoque que sa faune et sa flore endémiques, ses réserves naturelles ou sa potentialité balnéaire. La libéralisation du secteur de la télécommunication a par ailleurs permis au secteur de la téléphonie mobile de prendre un essor remarquable. De plus, le régime de l’entreprise franche a donné une ouverture à la création d’entreprises spécialisées en traitement de données informatiques ou en travaux informatiques de sous-traitance. Les investissements nécessaires pour cette branche ne sont pas lourds financièrement, la main d’œuvre est abondante, facile à former et de très bon rapport qualité/prix. Le secteur tertiaire connaît également un essor de 2,5% en 2014. Cette performance résultera essentiellement du dynamisme des secteurs financiers dont l’assurance avec une croissance de 4,2%, et 5,3% pour la banque. Les branches transports, notamment ceux des marchandises enregistreront aussi un développement sensible lié à l’expansion des industries minières de 3,4%. L’analyse par secteur de l’évolution de la ventilation du PIB à partir de 1998 montre que la croissance économique continue est principalement générée et tirée par le développement du secteur tertiaire dont la part dans le PIB tourne en moyenne annuelle autour de 51,3% à 52,9%, suivi du secteur primaire pour 34,2% à 35,5% et enfin du secteur secondaire pour 12,7% à 13,4%. Enfin, les échanges commerciaux figurent parmi les activités économiques dominantes de toutes les régions. A noter que, durant les travaux d’entretien des routes nationales revêtues, les activités commerciales situées le long de ces routes sont les principales sources de revenu potentiellement perturbées surtout dans les villes. 3.6 ENJEUX ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX GLOBAUX D’un côté, selon la directive générale d’étude d’impact18 édictée par l’ONE et le MEDD, un enjeu environnemental / social est une préoccupation environnementale / sociale susceptible de favoriser ou de remettre en cause l’existence même du projet considéré. Si un enjeu négatif n’est pas bien analysé et mitigé, il risque de remettre en cause le projet envisagé. Selon la 18 https://drive.google.com/file/d/0Bzd_HeLNs87pRHJYeEJLN0k3cDQ/view 73 directive nationale y afférente, il est recommandé de les identifier à l’avance, avant d’analyser les impacts potentiels. « enjeux » et « impacts » sont donc liés. De l’autre côté, il a été présenté que, durant un chantier de génie civil sur une route donnée, l’on note : • Le chantier proprement dit • Les sites connexes (bases-vies/campements, sites d’extraction, 19, centrale d’enrobé, etc. Il s’en suit que les enjeux environnementaux et sociaux (négatifs) sont de natures multiples. Généralement, ils se rapportent aux aspects suivants : 3.6.1 ENJEUX BIOLOGIQUES En ce qui concerne les enjeux biologiques, en matière de projet d’entretien routier, il n’y a pas d’élargissement de l’emprise ni changement du tracé actuel. Le profil biologique dans l’emprise routière n’est constitué que par des savanes, des forêts ripicoles ou des zones de cultures ou de reboisement à faible valeur écologique. Pour les RN qui traversent des aires protégées, d’autres problématiques environnementales peuvent survenir mais, jusqu’à ce jour, elles ont pu être gérées par des méthodes courantes. Il peut aussi être question de braconnage par le personnel du chantier. 3.6.2 ENJEUX PHYSIQUES Les enjeux physiques se rapportent à la fois sur le chantier lui-même et sur les sites d’extraction : les sites d’extraction ne sont pas connus à ce stade mais tous les tracés des routes nationales revêtues sont connus. Les enjeux physiques se rapportent, en général, aux aspects qui suivent : • Qualité de l’air Les opérations élémentaires liées aux travaux d’entretien sont susceptibles d’altérer la qualité de l’air. En outre, en phase d’exploitation des routes réhabilitées, les véhicules ont tendance à rouler plus vite, ce qui augmente les émissions de gaz d’échappement et de dioxyde de carbone (qui est le principal gaz à effet de serre). • Impacts sur le sol Les opérations de déblai, de remblai ainsi que les travaux d’excavation, de nivellement, de terrassement ou encore de compactage et autres sont susceptibles de modifier la structure du sol. La considération des changements de l’écoulement de l’eau par ces opérations du chantier est aussi importante. • Impacts sur les ressources en eau 19 Dans un chantier, les bureaux se trouvent dans les base-vies 74 Les travaux routiers nécessitent des besoins en eau (base-vie, arrosage / compactage des sections à entretenir, autres). En outre, certains travaux en eau (ouvrages hydrauliques, autres) peuvent altérer la qualité, la disponibilité et le flux d’écoulement des ressources en eau. • Enjeux liés au changement climatique Les effets du changement climatique amènent à considérer la conception de routes plus résilientes. Sur ce point de vue, on connait les prévisions et des cartes sur les risques climatiques sont disponibles au plan national. Par exemple, dans la partie Nord du pays, la pluviométrie resterait la même mais les pluies tomberaient dans une période de temps plus courte : les pluies seraient donc plus violentes. Par conséquent, les dégradations qui en découleraient seraient plus rapides et plus importantes si on n’en tient pas compte. Des recommandations sur des infrastructures routières plus résilientes ont été données par la Cellule de Prévention et de Gestion des Urgences ou CPGU. 3.6.3 ENJEUX HUMAINS Avant, durant et après un chantier routier, les enjeux liés aux milieux socio-économiques sont de natures multiples, surtout s’il s’agit de routes nationales car elles traversent de nombreuses zones habitées. A titre non limitatif, ils peuvent concerner les aspects suivants : • Environnement sonore • Risques liés à l’afflux de main d’œuvre • Risques de conflits sociaux • Impacts éventuels sur des sites culturels / cultuels • Risques liés à des maladies transmissibles ou contagieuses (VIH/SIDA, Covid-19 …) • Risques d’actes de VBG par suite de l’afflux de main-d’œuvre venant d’autres régions • Perturbation d’activités économiques développées en bord de route • Occupations temporaires de portions de terrain liées à d’éventuelles déviations • Risques d’accidents de travail • Risques liés à la sécurité routière • Risques liés à la sécurité d’un chantier • Autres. 75 4 CADRES POLITIQUE, JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL 4.1 CADRE POLITIQUE L’évaluation et la mise en œuvre du PDSRM se réalisent dans le cadre de la prise en compte des politiques dont les principales sont présentées dans les paragraphes suivants. 4.1.1 POLITIQUE GENERALE DE L’ETAT / INITIATIVE POUR L’EMERGENCE DE MADAGASCAR (PGE / IEM) La Politique Générale de l’Etat (PGE), à travers la vision de l’Initiative pour l’Emergence de Madagascar (IEM) et ses défis sous-jacents, a pour objectif de faciliter l’appropriation et le passage de la vision en actions réalisables, mesurables, quantifiables par l’ensemble des parties prenantes ainsi que leur intégration dans tout le processus de planification, de programmation et de budgétisation à tous les niveaux. Ayant comme vision de développement « Madagascar une nation émergente », les orientations stratégiques de la PGE / IEM sont mises en œuvre dans le cadre de 7 axes stratégiques traduits en 13 objectifs stratégiques ou grands leviers de l’émergence et en 93 défis. Pour ce qui est du secteur routier, les infrastructures modernes et innovantes constituent le grand levier n°1 de l’émergence dont le défi est de développer les réseaux de connectivité et de transports dont les routes. 4.1.2 POLITIQUE NATIONALE DE L’ENVIRONNEMENT POUR LE DEVELOPPEMENT DURABLE (PNEDD) Le Gouvernement de Madagascar adopte une Politique Nationale de l’Environnement pour le Développement Durable (PNEDD) qui se veut être la référence nationale en matière de gestion durable de l’Environnement intégrant les objectifs nationaux aux opportunités et contraintes internationales. Cette politique cadre avec les règles et principes généraux édictés par la Charte de l’Environnement Malagasy actualisée et se décline en plans et programmes environnementaux pour le développement durable. La PNEDD s’inscrit dans la perspective de réalisation par Madagascar des Objectifs du développement Durable (ODD) touchant l’Environnement. Ces objectifs sont : - Maintenir Madagascar dans la catégorie des pays Hot spot en biodiversité - Assurer la gestion durable des ressources naturelles terrestres et aquatiques, marines et côtières, ainsi que les habitats et écosystèmes associés - Promouvoir un cadre de vie sain pour la population - Accroître la contribution des biens et services environnementaux à l’économie nationale - Disposer d’un cadre favorisant l’implication de tous les secteurs dans une même vision de gestion durable de l’Environnement. 76 4.1.3 POLITIQUE NATIONALE DES TRANSPORTS A Madagascar, les seuls documents récents à valeur juridique en matière de politique des transports sont constitués par un ensemble de déclarations de politique sectorielle et sous sectorielle ainsi que de leurs « avenants » signés conjointement par les Ministres chargés respectivement des Transports et des Travaux Publics, à savoir : - la Déclaration de Politique Nationale des Transports en date du 06 avril 2000 - la Déclaration de Stratégies Routières également en date du 06 avril 2000 et annexée à la précédente déclaration - la Déclaration de Politique et Stratégies de Transports en Milieu Rural, en date du 30 mai 2001 et ses avenants en 2002 et 2003. A cet effet, la Loi n°2004-053 du 28 janvier 2005 fixant les principes de la politique des transports terrestres a été promulguée afin de reprendre les principes édictés dans les déclarations et leurs avenants pour leur donner une valeur juridique permanente. Cette loi prend également en considération les options maîtresses de politique de transport telles qu'elles ressortent du Document de Stratégie pour la Réduction de la Pauvreté (DSRP) adopté en juillet 2003, notamment : l'intégration de la dimension de la lutte contre la pauvreté comme objectif central prioritaire dans l'élaboration des stratégies et plans d’actions ainsi que la contribution à un développement économique rapide et durable, fondé sur le développement multipolaire du pays et un partenariat accru public privé. Pour s’aligner aux actions prévues dans la PGE, le document PEM et le Document Programme du Ministère de l’Aménagement du Territoire et des Travaux Publics, la Direction des Travaux Publics a élaboré un document pour les stratégies et programmations des activités pour 2020 – 2024. Les autres documents référence du secteur routier concernent également l’Ordonnance relative au Patrimoine routier et ses décrets d’application ; la liste des activités programmées dans le document programme du MAHTP (avril 2019) ; les éléments de stratégies et réformes (février 2020) et les projets routiers prioritaires (mars 2020). Toujours dans le cadre de la mise en œuvre de la PGE / IEM, le Ministère chargé des Travaux Publics a élaboré un document de Politique Nationale de Développement des Infrastructures et Équipements (PNDIE) qui est actuellement en cours de validation. 4.1.4 POLITIQUE NATIONALE DE LUTTE CONTRE LE CHANGEMENT CLIMATIQUE A Madagascar, le changement climatique est une réalité. Le pays compte parmi les 10 pays les plus vulnérables au monde face aux impacts du changement climatique qui se font ressentir depuis quelques temps : augmentation de température, baisse de précipitations mais devenues plus intenses entraînant l’augmentation des risques d’inondation, allongement des périodes sèches, variabilité des pluies (mauvaise répartition). Eu égard à ces risques encourus à cause du changement climatique, la Politique Nationale de Lutte contre le Changement Climatique (PNLCC) a été définie en vue de parvenir à un développement durable. 77 Cette PNLCC s’inscrit dans le cadre de la mise en œuvre de la Convention Cadre des Nations- Unies sur le Changement Climatique et du Protocole de Kyoto auxquels Madagascar a adhéré respectivement en 1998 et en 2003 et tient compte des différentes politiques existantes. Le but est de gérer efficacement le changement climatique de manière à ce que les effets néfastes qu’il a sur les différents secteurs et dans divers domaines, (les infrastructures en font partie), soient réduits au minimum. Pour faire face au Changement Climatique, Madagascar a comme vision de disposer de toutes les capacités requises favorables au développement durable du pays dont les objectifs sont de : • Promouvoir des mesures nationales appropriées pour réduire le degré de vulnérabilité du pays face au Changement Climatique et les émissions de Gaz à Effet de serre. • Développer des comportements contribuant à la lutte contre le Changement Climatique à tous les niveaux. 4.1.5 POLITIQUE ET STRATEGIE NATIONALE DE LUTTE CONTRE TOUTES FORMES DE VBG Pour lutter contre toutes formes de Violences Basées sur le Genre (VBG,) Madagascar a adopté des politiques et stratégies nationales. Un Plan d’Action du Programme Pays (CPAP) 2015 - 2019 a ainsi été élaboré en coopération avec les Fonds des Nations Unies pour la Population (UNFPA). Une des actions prioritaires ciblée par le Programme concerne les capacités nationales à prévenir et répondre aux VGB et aux pratiques culturelles néfastes. De ce fait, des axes stratégiques ont été développés pour sa mise en œuvre. En effet, Madagascar a lancé en 2016 sa Stratégie Nationale de Lutte contre les VBG dont le but est de contribuer à la réduction de la prévalence des VBG. L’objectif général est de mettre à la disposition des acteurs un document de référence pour conduire les actions de prévention et de réponse aux VBG d’une manière coordonnée et efficace. De cet objectif général résultent les objectifs liés aux axes stratégiques, de contribuer aux actions de prévention des actes de VBG ; de professionnaliser les interventions pour une prise en charge intégrée et adéquate de la victime de VBG ; d’assurer la réinsertion socio-économique des victimes de VBG et l’accompagnement psychosocial des auteurs ; d’accroître les capacités d’intervention, de coordination et de suivi/évaluation des actions de prévention et de réponse aux VBG, y compris en situation de crise humanitaire ; et d’optimiser les résultats par des mesures d’accompagnement. Il est aussi à noter que Madagascar s'est engagé au niveau international pour l'éradication des VBG à travers, entre autres, la ratification des conventions, l’adoption de déclaration ou de plateforme d’action ou même la signature de protocole. Ainsi, la loi relative à la lutte contre les Violences Basées sur le Genre (VBG) a été promulgué. Par ailleurs, le code pénal prévoit déjà des punitions sévères sur le proxénétisme, le viol, les coups et les blessures sur les femmes ainsi que des dispositions sur la lutte contre la traite des personnes, y compris des enfants, l'inceste et le tourisme sexuel. 78 4.1.6 POLITIQUE NATIONALE POUR LA PROMOTION DE LA FEMME / GENRE Madagascar a adopté en 2000 la Politique Nationale de Promotion de la Femme (PNPF), arrivée à son terme en 2015 dont l'objectif principal est de réduire la disparité entre les genres, et de mettre en place un développement équilibré, en particulier entre les hommes et les femmes. Pour sa mise en œuvre, le pays s’est doté, en 2003, d’un Plan d’Action National Genre et Développement (PANAGED) et de Plans d’Action Régionaux (PARGED) pour la période 2004 - 2008. Visant à redresser des situations d’inégalité flagrante constatées dans le cadre de l’élaboration de la Politique Nationale de Promotion de la Femme, le PANAGED a coopté la « double stratégie » adoptée dans le Plan d’Action de Beijing : intégration transversale du genre dans toutes les politiques et mise en œuvre de deux programmes spécifiques suivants : − L’amélioration de l’efficience économique des femmes − L’amélioration de la condition juridique et sociale des femmes La réactualisation du PANAGED en juillet 2015 a rendu disponible une ossature d’un nouveau plan d’action, à partir de 11 thématiques : i) droits des femmes et lutte contre la VBG, ii) genre et médias, iii) genre, paix et sécurité, iv) genre et santé, v) genre, éducation et culture, vi) genre, gouvernance et participation aux prises de décision, vii) lutte contre la traite des personnes, viii) genre, environnement et développement durable, ix) genre et économie, x) adolescentes et petites filles, xi) mécanismes de suivi et évaluation. 4.1.7 POLITIQUE NATIONALE DE SANTE ET ENVIRONNEMENT La Politique Nationale de Santé et Environnement a pour objectif d’instaurer des mesures appropriées, afin de réduire la morbidité et la mortalité liées à la dégradation de l’environnement, en préservant davantage l’écosystème. Cette politique s’articule autour de six (6) orientations stratégiques : − Coordination, suivi et évaluation de toutes les actions conjointes en santé et environnement en conformément à la Déclaration de Libreville sur la santé et l’environnement ; − Intégration ou actualisation des politiques nationales sectorielles, du programme et des projets de développement à chaque niveau par rapport à la Déclaration de Libreville sur la Santé et l’Environnement ; − Renforcement des capacités de prévention des risques sanitaires liés à l’environnement et de la préservation de l’environnement ; − Gestion des connaissances et des publications périodiques des recherches en santé et environnement et développement des IEC/CCC au niveau de la population ; − Renforcement des systèmes de surveillance sanitaire et environnementale ; − Allocation des ressources budgétaires en faveur des programmes intersectoriels de Santé et Environnement. 79 4.1.8 POLITIQUE NATIONALE DE RIPOSTE AUX IST ET VIH / SIDA DANS LE MONDE DU TRAVAIL La Politique a pour but de prévenir et réduire l’impact négatif du VIH sur le monde du travail à Madagascar, et dont parmi les objectifs spécifiques, sont énoncés (1) l’implication davantage du monde du travail à s’engager davantage dans l’élimination du VIH et du sida, (2) le changement des comportements et l’accroissement de l’utilisation des moyens préventifs, à destination des travailleurs, de leurs familles et des communautés environnantes, y compris la promotion du dépistage volontaire. Les dispositions prises pour la mise en œuvre de la politique s’articulent autour de trois orientations stratégiques, dont notamment : (1) la promotion des droits et protection des travailleurs affectés par le VIH et le sida (2) le renforcement de l’engagement des décideurs et des partenaires sociaux du monde du travail, et (3) la promotion de l’accès universel des travailleurs aux informations et à tous les moyens et services de prévention, de soutien et de prise en charge des IST, du VIH et du Sida. 4.1.9 PLAN MULTISECTORIEL D’URGENCE FACE A LA PANDEMIE DE COVID-19 La poursuite et le renforcement des efforts réalisés pour lutter contre l’épidémie a conduit le Gouvernement à élaborer le Plan Multisectoriel d’Urgence (PMDU) face à la COVID-19. Il est établi sur la base de l’analyse des besoins urgents et prioritaires pour une durée de cinq mois d’une part, et de l’évolution de la situation sanitaire, sociale et économique d’autre part. Ses objectifs sont de : − Juguler la propagation du coronavirus et endiguer la pandémie − Venir en aide aux populations vulnérables et répondre efficacement aux besoins vitaux de la population, aux défis de la réduction de la pauvreté, de la vulnérabilité et de la précarité − Protéger l’économie, maintenir le capital humain et faciliter la relance. Le Plan mettra en œuvre tout un ensemble de mesures et d’actions prioritaires articulées autour d’une stratégie en trois axes : ▪ Axe 1 : Renforcer la gouvernance de la lutte contre la pandémie ▪ Axe 2 : Renforcer les mesures relatives à la protection sociale ▪ Axe 3 : Soutenir la résilience économique et appuyer le secteur privé. Sur le volet sanitaire, les actions à entreprendre comprennent non seulement des mesures en termes de barrière sanitaire, de dépistage, de contrôle, de prise en charge et de suivi systématique des cas, mais également une forte communication sur les mesures de protection. 4.2 CADRE JURIDIQUE APPLICABLE AU PROJET 4.2.1 TEXTES DE BASE SUR L’ENVIRONNEMENT 4.2.1.1 CHARTE DE L’ENVIRONNEMENT MALAGASY ACTUALISEE La Loi n°2015-003 du 20/01/15 portant Charte de l’Environnement Malagasy actualisée énonce les règles et principes fondamentaux pour la gestion de l’Environnement. En son article 4, elle 80 définit l’Environnement comme étant « l’ensemble des milieux naturels et artificiels, y compris les facteurs humains, socioculturels et climatiques qui intéressent le développement national ». En vertu de l’Article 13 de cette loi, « les projets d’investissements publics ou privés, qu’ils soient soumis ou non à autorisation ou à approbation d’une autorité administrative, ou qu’ils soient susceptibles de porter atteinte à l’Environnement doivent faire l’objet d’une étude d’impact ». La charte de l’Environnement Malagasy actualisée stipule aussi dans son article 14 que, « par application du principe de participation du public, chaque citoyen doit avoir accès aux informations relatives à l’environnement, y compris celles relatives aux substances et activités dangereuses. Le public doit être impliqué dans les décisions dans le cadre de mesures législatives efficaces. Il a également la faculté de participer à des décisions ». 4.2.1.2 DECRET MECIE Les modalités d’application de l’article 13 de la Charte ont été détaillées par le décret n°99.954 du 15.12.99 modifié par le décret 2004-167 du 03/02/2004 relatif à la Mise en Compatibilité des Investissements avec l’Environnement (MECIE). Ce décret fixe les règles et procédures à suivre en vue de la mise en compatibilité des investissements avec l’environnement et de préciser la nature, les attributions respectives et le degré d’autorité des institutions ou organismes habilités à cet effet. 4.2.1.3 ARRETE SUR LES ZONES SENSIBLES L’Arrêté 4355 / 97 portant Définition et délimitation des zones sensibles s’inscrit dans le cadre de l’application du décret MECIE relatif à la Mise en Compatibilité des Investissements avec l’Environnement. En son article 2, elle définit les zones sensibles comme étant les zones constituées par un ou plusieurs éléments de nature biologique, écologique, climatique, physico-chimique, culturelle, socio-économique caractérisées par une valeur spécifique et une certaine fragilité vis-à-vis des activités humaines et des phénomènes naturels susceptibles de modifier lesdits éléments et /ou de dégrader voire de détruire ladite zone. 4.2.1.4 PARTICIPATION PUBLIQUE A L’EVALUATION ENVIRONNEMENTALE En application des dispositions du décret MECIE, l’Arrêté interministériel no.6830/2001 du 28 juin 2001 fixe les modalités et les procédures de participation du public à l’évaluation environnementale. Cet arrêté préconise l’information du public concerné par le projet sur l’existence du projet et recueillir ses avis à ce propos soit par consultation sur place des documents, soit par enquête publique, soit par audience publique et comporte une phase d’information sur le projet et une phase de consultation durant laquelle il est procédé au recueil des avis du public concerné par le projet. 81 4.2.2 TEXTES DE BASE SUR LE SECTEUR ROUTIER 4.2.2.1 PATRIMOINE ROUTIER L’Ordonnance n°2019-001 relative au patrimoine routier précise dans son article 2 qu’en conformité avec la PGE et autres documents de référence nationale, la définition de la politique nationale et des stratégies de construction, d’aménagement, de réhabilitation et d’entretien du patrimoine routier relève de la compétence du Ministère chargé des Travaux Publics qui définit en même temps les normes techniques et de travail requises à cet effet. Cette ordonnance donne aussi la classification des routes. Ainsi, dans son article 3, elle mentionne que le patrimoine routier comprend : - le réseau des routes nationales ; - le réseau des routes régionales ; - Le réseau des routes communales, tant pour les Communes urbaines que rurales. L’article 4 de l’ordonnance définit la classification des routes nationales comme étant : - les routes reliant deux chefs-lieux de Province ; - les routes reliant les chefs-lieux de Province aux chefs-lieux de Région ; - les routes reliant deux chefs-lieux de Région ; - les routes reliant deux chefs-lieux de Province aux chefs-lieux de District ; - les routes d’accès aux pôles et zones de croissance économique ; - les routes d’accès revêtant un caractère stratégique. 4.2.2.2 RESERVE D’EMPRISE L’ordonnance n°60-106 du 30 octobre 1960, fixe la réserve d’emprise, bande de terrain coaxiale à la route, à la largeur de 30m pour les routes nationales et de 20m pour les routes provinciales, qui a pour vocation de recevoir les travaux d’élargissement ultérieurs. Elle impose les servitudes à l’intérieur de la réserve d’emprise, dont interdiction d’empiètement par construction ou mise en culture. Il y a néanmoins possibilité d’autorisation d’occupation temporaire pour les cultures saisonnières, par le Ministère chargé des Travaux Publics, révocable à toute époque et sans indemnité autre que la valeur des cultures autorisées. 4.2.2.3 CODE DE LA ROUTE La loi n°2017-002 portant Code de la Route à Madagascar, détermine les conditions d’utilisation des voies ouvertes à la circulation publique. Elle a pour objectif d’assurer la sécurité et la sûreté de la circulation et des transports routiers des biens et des personnes. 4.2.2.4 TEXTE SUR LES TRANSPORTS TERRESTRES ET FLUVIAUX. La Loi n°95-029 portant organisation générale des transports terrestres et fluviaux précise, entre autres, que les transports par chemin de fer, par routes et par navigation intérieure sont organisés de manière à assurer les besoins des usagers en qualité et en quantité et la participation des opérateurs au développement économique du Pays et à l’entretien des infrastructures. Cette loi mentionne aussi dans son article 5 que : en vue d’assurer la protection et la conservation du patrimoine routier, certaines routes peuvent être momentanément ou périodiquement fermées au trafic des voyageurs ou des marchandises, par décision des autorités 82 compétentes concernées en fonction de la classification des routes. Et que son article 6 stipule que l’utilisation de certains ouvrages d’art important peut donner lieu à la perception d’un droit de péage. 4.2.2.5 CLASSEMENT DES ROUTES NATIONALES Le Décret 2020-1350 portant refonte de classement des routes nationales fixe le classement des réseaux routiers nationaux comme suit : (voir liste en annexe) 1). Routes Nationales Primaires (RNP) : les routes reliant les chefs-lieux de Province 2). Routes Nationales Secondaires (RNS) : les routes reliant les chefs-lieux de Province aux chefs-lieux de Région, les routes reliant deux chefs- lieux de Région et les routes revêtant un caractère stratégique 3). Routes Nationales Temporaires (RNT) : les routes reliant les chefs-lieux de Province aux chefs-lieux de District, les routes d'accès aux pôles et zones de croissance économique. 4.2.2.6 NORMES NATIONALES APPLICABLES SUR LES INFRASTRUCTURES ROUTIERES Le Décret n°2020-1156 fixe les normes nationales applicables sur les infrastructures routières résistantes aux inondations et aux phénomènes géologiques à Madagascar et déterminant les modalités de sa mise en œuvre. Les détails techniques y afférents sont recueillis dans le document intitulé « Norme pour les infrastructures routières résistantes aux inondations et aux phénomènes géologiques à Madagascar ». 4.2.2.7 STATION DE PESAGE DES POIDS LOURDS SUR LES ROUTES NATIONALES L’Arrêté interministériel n°22848 / 2011 portant instauration des stations de pesage des poids lourds sur les routes nationales et fixant leurs modalités de fonctionnement s'applique aux véhicules « poids lourds » définis comme un véhicule utilitaire pour marchandises dont le Poids Total Autorisé en Charge (PTAC) est supérieur ou égal à 3,5 tonnes. Le véhicule peut être constitué par un véhicule isolé ou un ensemble de véhicules. Tout véhicule « poids lourds », vide ou chargé, est obligatoirement soumis au contrôle des charges au niveau de chaque poste de pesage fonctionnel, fixe ou mobile, sur le réseau des Routes Nationales. 4.2.2.8 GUIDE ET NORMES Selon des données publiées par le Ministère, Madagascar enregistre des pertes annuelles avoisinant 100 millions USD à cause des risques naturels, notamment les cyclones et inondations. Afin de renforcer la résilience des infrastructures routières, le pays dispose d'un Guide de protection routière contre les inondations à Madagascar (GPRCIM), pour fournir des prescriptions et recommandations sur les travaux routiers. La phase d'essai de cinq ans pour application de ce GPRCIM a expiré, et sa mise à jour et sa modification s'avèrent indispensables. 83 Par ailleurs, les infrastructures doivent désormais être durables et de bonne qualité, un projet de Normes pour des infrastructures routières résistantes aux inondations et aux phénomènes géologiques à Madagascar (NIRIPG) est donc disponible. Certains réseaux de transport sont précaires car ont été construits sans tenir compte des risques liés aux aléas naturels comme les crues et les glissements de terrains. En outre, la plupart des infrastructures routières de Madagascar sont fragilisées par le manque d'entretien périodique ou post-catastrophe. Le NIRIPG rentre dans le cadre de la mise en œuvre du Programme pilote pour la résilience climatique. 4.2.3 AUTRES TEXTES SECTORIELS 4.2.3.1 CODE DES AIRES PROTEGEES La loi n°2015-005 du 25/02/15 portant Code de gestion des Aires Protégées (COAP) définit dans son article 1 que : une aire protégée est un territoire délimité, terrestre, marin, côtier, aquatique dont les composantes présentent une valeur particulière notamment biologique, naturelle, esthétique, morphologique, historique, archéologique, cultuelle ou culturelle, et qui nécessite, dans l’intérêt général, une préservation multiforme. Elle est gérée en vue de la protection et du maintien de la diversité biologique, de la conservation des valeurs particulières du patrimoine naturel et culturel et de l’utilisation durable des ressources naturelles contribuant à la réduction de la pauvreté. 4.2.3.2 TEXTE DE BASE RELATIFS AU SECTEUR FORESTIER Les textes relatifs au secteur forestier applicables au projet sont entre autres : - La Loi n° 96 025 du 10 septembre 1996 relative à la gestion locale des ressources naturelles renouvelables. - La Loi n°97-017 du 8 août 1997 portant révision de la législation forestière. - Le Décret n°61 479 réglant les modalités d'application de 1 'Ordonnance n°60-127 du' 3 Octobre 1960 relative au régime des défrichements et des feux de végétation, - Le Décret n°97-1200 du 2 octobre 1997 portant adoption de la politique forestière Malagasy - Le Décret n°98-781 fixant les conditions générales d'application de la loi n° 97.017 du 08 Août 1997 portant révision de la législation forestière. - Le décret n 2005-849 du 13 décembre 2005 portant refonte des conditions générales d'application de la loi n° 97-017 du 08 août 1997 portant révision de la législation forestière. - L’Arrêté nº18177 / 04, portant définition et délimitation des zones forestières sensibles. - L’Arrêté n°12704 du 20 novembre 2000 portant interdiction d'extraction de ressources ligneuses dans les zones sensibles. 84 4.2.3.3 TEXTES DE BASE SUR LE TRAVAIL La Loi n°2003-044 portant Code du Travail mentionne dans son article 41 que « le contrat de travail du travailleur déplacé doit, après visite médicale d'embauche de celui-ci, être constaté par un écrit et soumis au visa préalable de l'Inspection du Travail du lieu d'embauche. Une copie du contrat visé doit être transmise au service de l'Emploi du lieu d'embauche ». Son article 75 précise que « la durée légale du travail des employés ou ouvriers de l'un ou l'autre sexe, de tout âge, travaillant à temps, à la tâche ou aux pièces ne peut excéder cent soixante- treize virgule trente-trois (173,33) heures par mois ». « Les heures effectuées au-delà de la durée légale du travail constituent des heures supplémentaires qui donnent lieu à une majoration ». En outre, dans son article 83, cette loi énonce que « le travail effectué entre vingt-deux (22) heures et cinq (05) heures est considéré comme travail de nuit » et donne lieu à des majorations fixées par un Décret pris après avis du Conseil National du Travail. Dans son article 84, elle stipule que « l'employeur est tenu d'assurer le transport et la sécurité du personnel travaillant la nuit ». Cette loi comporte aussi des dispositions sur les conditions d’hygiène, de sécurité et d’environnement de travail. Entre autres : - Dans son article 110, elle édicte qu’« il est prescrit à tout employeur de fournir les équipements et les habillements adéquats pour protéger collectivement et individuellement la vie et la santé des travailleurs contre tous les risques inhérents au poste de travail et en particulier, contre le VIH/SIDA dans les lieux de travail ». - Elle précise aussi dans son article 111 que « les travailleurs doivent se soumettre à l’ensemble de mesures d’hygiène et de sécurité exigées » - Son article 115 requiert que « les travailleurs doivent avoir à leur disposition de l’eau potable, des installations sanitaires et vestiaires appropriées, ainsi que tout autre mobilier nécessaire à leur confort pendant la période de travail ». - De même, dans son article 116, elle requiert aussi « la mise en place d’une cantine au bénéfice des travailleurs est à la charge de l’employeur pour les établissements éloignés à plus de cinq kilomètres du centre-ville et non desservis par des moyens de transports publics réguliers ou lorsque l’emplacement de l’établissement ou l’organisation de travail ne permet pas aux travailleurs de se restaurer normalement et pour les établissements ayant recours au système d’heures continues » - Concernant la protection contre certains risques liés au travail, la même Loi stipule dans son article 120 que « pour prévenir les risques d’accident, les installations, les matériels et matériaux de travail sont soumis à des normes de sécurité obligatoires. Ils doivent faire l’objet de surveillance, d’entretien et de vérifications systématiques ». Son article 122 mentionne que « chaque entreprise doit prendre les mesures nécessaires pour que tout commencement d’incendie puisse être rapidement et effectivement combattu » et 85 qu’elle précise dans son article 123 que « l’employeur est tenu d’informer et de former les travailleurs sur les mesures de sécurité et de santé liée au poste de travail ». - A propos de la médecine du travail, son article 130 mentionne que « toute personne physique ou morale exerçant une activité de quelque nature que ce soit et employant un ou plusieurs travailleurs est tenu de leur assurer les prestations médico-sanitaires… ». 4.2.3.4 TEXTE RELATIF A LA LUTTE CONTRE LES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE (VBG) La Loi n°009/2019 du 15/12/19 relative à la lutte contre les violences basées sur le genre (VBG) a pour objet de renforcer le régime juridique de la prévention, de la poursuite, de la répression des actes de Violences Basées sur le Genre, de la prise en charge et de la réparation ainsi que de la protection des victimes sans préjudice des dispositions du Code Pénal et du Code de Procédure Pénale. Selon l’article 2 de la présente loi, sont considérés comme des violences basées sur le genre « tout acte de violence dirigé contre une personne en raison de son sexe, et causant ou pouvant causer un préjudice ou des souffrances physiques, sexuelles ou psychologiques que ce soit dans la vie publique ou dans la vie privée ». Des textes règlementaires seront pris en tant que de besoin pour l’application de certaines dispositions de la présente loi. 4.2.3.5 TEXTE RELATIF AU PATRIMOINE NATIONAL L’Ordonnance n°82-029 du 6 novembre 1982 relative à la sauvegarde, la protection et la conservation du patrimoine national décrit le patrimoine national auquel peut s’appliquer les mesures prises dans cette ordonnance. 4.2.3.6 TEXTE DE BASE SUR LE FONCIER Loi n°2006-031 fixant le régime juridique de la propriété foncière privée non titrée Cette loi s’applique à toutes les terres occupées de façon traditionnelle, qui ne font pas encore l’objet d’un régime juridique légalement établi ; que ces terres constituent un patrimoine familial transmis de génération en génération, ou qu’elles soient des pâturages traditionnels d’une famille à l’exception des pâturages très étendus qui feront l’objet d’une Loi spécifique. Loi n°2005-019 fixant les principes régissant les statuts des terres En vertu de cette loi, les terres situées sur le territoire de la République de Madagascar se répartissent en : o Terrains dépendant des Domaines de l’Etat, des collectivités décentralisées et des autres personnes morales de droit public o Terrains des personnes privées o Terrains constitutifs des aires soumises à un régime juridique de protection spécifique. 86 Ordonnance 62-023 du 19 septembre 1962 et ses décrets d’application relatifs à l’expropriation pour cause d’utilité publique, à l’acquisition amiable de propriétés immobilières par l’Etat et les collectivités décentralisées. Cette ordonnance règle les conditions d’expropriation pour cause d’utilité publique ou d’acquisition amiable de propriétés immobilières par l’Etat ou les collectivités publiques secondaires et les conditions de récupération des plus-values acquises par les immeubles ruraux ou urbains à la suite de tous travaux d’aménagement ou d’équipement exécutés par la puissance publique ou avec son concours. 4.2.3.7 TEXTE DE BASE SUR LA POLLUTION Il s’agit, notamment, de la loi 99-021, entrée en vigueur depuis le 1er Janvier 2000, portant politique de gestion et de contrôle des pollutions d’origine industrielle. Elle spécifie, entre autres, que la gestion des matières résiduelles (déchets solides, stocks de produits périmés …) est du ressort de leurs générateurs jusqu’à leur élimination finale. Elle stipule que tout exploitant a l’obligation de sauvegarder l’environnement par une production plus propre et une réduction, valorisation, traitement et élimination des déchets et que les effets nocifs des pollutions produites font l’objet de mesures appropriées et des actions de prévention. 4.2.3.8 TEXTE DE BASE SUR L’EAU La Loi n°98-029 du 20 janvier 1999 portant Code de l’Eau stipule des mesures générales à respecter en vue de la préservation tant qualitative que quantitative des ressources en eau. Cette loi édicte que, toute personne physique ou morale, publique ou privée exerçant une activité source de pollution ou pouvant présenter des dangers pour la ressource en eau et l'hygiène du milieu doit envisager toute mesure propre à enrayer ou prévenir le danger constaté ou présumé. Elle définit la "pollution" comme étant tous déversements, écoulements, rejets, dépôts directs ou indirects de matières de toute nature et plus généralement de tout fait susceptible de provoquer ou d'accroître la dégradation des eaux, en modifiant leurs caractéristiques physiques, chimiques, biologiques ou bactériologiques et radioactives, qu'il s'agisse d'eaux de surface ou souterraines. 4.2.4 CONVENTIONS INTERNATIONALES RATIFIEES PAR MADAGASCAR Madagascar a ratifié un certain nombre de conventions internationales pertinentes pour une discussion sur le travail des enfants, notamment: • Convention de l'Organisation Internationale pour le Travail (OIT) sur le travail forcé, 1930 (n ° 29) en 1960, • Convention des Nations Unies relative aux droits de l’enfant (1989) en 1991, • Convention de l’OIT sur l’âge minimum, 1973 (n°138) en 2000, • Convention de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants, 1999 (n ° 182) en 2001, 87 • Convention de l'OIT sur les travailleurs domestiques, 2011 (n ° 189) - entre en vigueur en juin 2020. Conformément à la Convention sur l'âge minimum (OIT - n°138, 1973, Madagascar a fixé l’âge minimum pour le travail à 15 ans (loi 2003-044, 28 juillet 2004) 4.3 CADRE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DE LA BANQUE MONDIALE ET ANALYSE COMPARATIVE AVEC LES LEGISLATIONS NATIONALES 4.3.1 NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES PERTINENTES POUR LE PROJET Le Cadre environnemental et social (CES) décrit l’engagement de la Banque mondiale à promouvoir le développement durable à travers une politique et un ensemble de normes environnementales et sociales conçues pour appuyer les projets des pays emprunteurs dans le but de mettre fin à l’extrême pauvreté et de promouvoir une prospérité partagée. Le Cadre comprend : • Une vision du développement durable, qui décrit les aspirations de la Banque en matière de viabilité environnementale et sociale ; • La Politique environnementale et sociale relative au financement de projets d’investissement, qui énonce les exigences de la Banque ; • Les Normes environnementales et sociales et leurs Annexes, qui énoncent les dispositions qui s’appliquent à l’Emprunteur et aux projets. Ces normes environnementales et sociales ou NES sont les suivantes : • Norme environnementale et sociale N°1 : Évaluation et gestion des risques et impacts environnementaux et sociaux ; • Norme environnementale et sociale N° 2 : Emploi et conditions de travail ; • Norme environnementale et sociale N° 3 : Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion de la pollution ; • Norme environnementale et sociale N° 4 : Santé et sécurité des populations ; • Norme environnementale et sociale N° 5 : Acquisition de terres, restrictions à l’utilisation de terres et réinstallation involontaire ; • Norme environnementale et sociale N° 6 : Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques ; • Norme environnementale et sociale N° 7 : Peuples autochtones / Communautés locales traditionnelles d’Afrique subsaharienne historiquement défavorisées ; • Norme environnementale et sociale N° 8 : Patrimoine culturel ; • Norme environnementale et sociale N° 9 : Intermédiaires financiers ; • Norme environnementale et sociale N° 10 : Mobilisation des parties prenantes et information. A Madagascar, il n’existe pas de groupes de populations qui correspondent ou qui répondent à la définition de « populations autochtones » telles que définies par la NES7 de la Banque mondiale. 88 Le Projet n’intervient pas dans le domaine des services financiers définis dans NES9. Pour ces raisons, Les NES 7 et 9 ne s’appliquent pas au présent Projet. 4.3.1.1 CADRE JURIDIQUE NATIONAL RÉGISSANT LES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX En complément à ce qui a été présenté dans la section 4.2.1, le cadre juridique national régissant l’évaluation et la gestion des risques et impacts environnementaux et sociaux commence par une catégorisation du projet envisagé. Cette étape permet de catégoriser les études requises : • Pour ceux qui tombent dans l’annexe 1 du décret MECIE : une étude d’impact complète (EIES) est requise et ce sera l’ONE qui instruira le dossier y afférent. • Pour ceux qui tombent dans l’annexe 2 du même décret : un Programme d’engagement environnemental (PREE) est requis et ce sera le Ministère de tutelle de l’activité qui se chargera de l’instruction du dossier. • Pour ceux qui ne sont ni dans l’annexe 1 ni dans l’annexe 2 : aucun travail environnemental spécifique n’est requis. Quoique le premier texte sur les études d’impact ait été adopté et appliqué depuis l’année 1995, en Janvier 2021, seuls 765 Permis environnementaux ont été délivrés par l’ONE : ce qui témoigne du faible respect dudit texte. 4.3.1.2 NORME ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE N°1 : ÉVALUATION ET GESTION DES RISQUES ET IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX Principe général de la NES 1 La NES n°1 énonce les responsabilités de l’Emprunteur aux fins d’évaluer, gérer et suivre les risques et impacts environnementaux et sociaux associés à chaque étape d’un projet appuyé par la Banque à travers le Financement dédié aux projets d’investissement (FPI), en vue d’atteindre des résultats environnementaux et sociaux compatibles avec les Normes environnementales et sociales (NES). Objectifs de la NES 1 − Identifier, évaluer et gérer les risques et les impacts environnementaux et sociaux du projet. Conformément aux NES. − Adopter une approche hiérarchique de l’atténuation consistant à (i) anticiper et éviter les risques et les impacts ; (ii) Lorsqu’il n’est pas possible de les éviter, minimiser ou atténuer les risques et les impacts à des niveaux acceptables ; (iii) Une fois que les risques et les impacts ont été minimisés, atténués ; et (iv) Lorsque des impacts résiduels significatifs perdurent, il convient de les compenser ou de les contrebalancer, lorsque cela est techniquement et financièrement faisable. − Adopter des mesures différenciées de sorte que les effets négatifs n’affectent pas de manière disproportionnée les personnes défavorisées ou vulnérables, et que celles-ci ne soient pas défavorisées dans le partage des bénéfices du développement et des opportunités découlant du projet. 89 − Utiliser, à l’échelle nationale, les institutions, les systèmes, les lois, les règlements et les procédures environnementaux et sociaux au cours de l’évaluation, la préparation et la mise en œuvre des projets, le cas échéant. − Promouvoir une meilleure performance environnementale et sociale d’une manière qui reconnaisse et renforce les capacités de l’Emprunteur. Exigences et dispositions de la NES1 − Réalisation de l’évaluation environnementale et sociale du projet proposé, y compris la mobilisation des parties prenantes − Conduite d’une mobilisation des parties prenantes et diffusion des informations appropriées, conformément à la NES n°10 − Élaboration du PEES et mise en œuvre de toutes les mesures et actions prévues dans l’accord juridique, y compris le PEES − Conduite des activités de suivi et communication des informations relatives à la performance environnementale et sociale du projet par rapport aux NES. 4.3.1.3 APPLICATION DE LA NES 1 PAR LE PROJET Une analyse comparative détaillé entre le cadre national et la NES 1 est presentée dans l’Annexe 1 et qui a conduit à la définition des modalités applicables au projet PDSRM. Les exigences de la NES1 étant plus élevées que celles de la législation nationale, le Projet DSRM sera tenu de mener des études environnementales et sociales selon les résultats de l’examen E&S préliminaire. Cette étude (i) décrira le projet envisagé (ii) présentera l’état initial de l’environnement dudit projet (iii) explicitera le cadre juridique applicable (iv) analysera les impacts directs et indirects, positifs et négatifs (v) mènera (selon le cas) une analyse des risques et des dangers (vi) préparera un PGES qui inclura divers volets dont le Plan de prévention et de lutte contre les VBG, contre les MST et le Sida, contre le Covid-19, le Plan de renforcement des capacités avec le budget y afférent. La mise en œuvre, le suivi environnemental et social ainsi que le reporting suivront. En somme, avec l’application de la NES1, les dispositions de la législation nationale seront donc aussi satisfaites en ce qui concerne ce point. 4.3.2 EMPLOI ET CONDITIONS DE TRAVAIL 4.3.2.1 CADRE JURIDIQUE NATIONAL RÉGISSANT L’EMPLOI ET LES CONDITIONS DE TRAVAIL Le cadre juridique régissant l’emploi et les conditions de travail est représenté par la loi 2003 - 044 qui a été expliqué dans la section 4.2.3.3. En addition, cette loi couvre les volets suivants : • Contrat de travail ; • Conditions de travail ; • Conditions d’hygiène et, de sécurité et d’environnement du travail • Relations professionnelles ; 90 • Formation professionnelle ; • Différend de travail ; • Organismes et moyens de contrôle ; • Des pénalités ; • Dispositions transitoires et finales. 4.3.2.2 NORME ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE N°2 : MAIN D’ŒUVRE ET CONDITIONS DE TRAVAIL Principe général de la NES 2 La NES n°2 reconnaît l’importance de la création d’emploi et de la génération de revenus dans la poursuite de la réduction de la pauvreté et de la croissance économique inclusive. Les Emprunteurs peuvent promouvoir des relations constructives entre les travailleurs du projet et la direction, et renforcer les bénéfices du développement d’un projet en traitant les travailleurs de manière équitable et en garantissant des conditions de travail sûres et saines. Objectifs de la NES 2 − Promouvoir la sécurité et la santé au travail. − Promouvoir le traitement équitable, la non-discrimination et l’égalité des chances des travailleurs du projet. − Protéger les travailleurs du projet, notamment les catégories vulnérables de travailleurs comme les femmes, les personnes handicapées, les enfants (en âge de travailler, conformément à cette NES), et les travailleurs migrants, les travailleurs contractuels, les travailleurs communautaires, et les employés des fournisseurs primaires, selon le cas. − Éviter toute utilisation de toute forme de travail forcé ou de travail des enfants1. − Soutenir les principes de la liberté d’association et de négociation collective des travailleurs du projet d’une manière compatible avec le droit national. − Fournir aux travailleurs de projet des mécanismes accessibles pour soulever les préoccupations professionnelles. Exigences et dispositions de la NES 2 − Application de la NES 2 aux travailleurs du projet, y compris les travailleurs à temps plein, à temps partiel, temporaires, saisonniers et migrants. Pour ce faire, le Projet doit se conformer aux exigences de la NES 2 concernant les travailleurs employés directement, contractuels, communautaires ou fournisseurs primaires − Elaboration et mise en œuvre des procédures de gestion des ressources humaines, applicables au projet conformément aux exigences de la NES 2 et des lois nationales en vigueur. 91 − Protection de la main d’œuvre par la non-utilisation des enfants qui n’ont pas l’âge minimum établi selon la NES 2 et pas de travail forcé ou qui n’est pas exécuté volontairement − Mise à la disposition d’un mécanisme de gestion des plaintes à tous les travailleurs employés directement et de tous les travailleurs contractuels (et de leurs organisations, le cas échéant) pour faire valoir leurs préoccupations concernant le lieu de travail. − Conception et mise en œuvre des mesures relatives à la santé et à la sécurité du travail (SST) : protection des travailleurs contre les risques de maladies professionnelles, les risques sur les accidents de travail et autres incidents professionnels : Prise en compte des Directives EHS générales et spécifiques aux activités de la Banque Mondiale20. Ces Directives EHS contiennent des orientations supplémentaires sur la gestion de santé et de sécurité des travailleurs, conformément aux bonnes pratiques internationales du secteur d’activité concerné. − Mise en place des mécanismes de communication interne afin que les travailleurs du projet signalent les situations de travail dont ils estiment qu’elles sont dangereuses ou malsaines, et la possibilité pour eux d’exercer leur droit de retrait d’une situation de travail dont ils ont un motif raisonnable de penser qu’elle présente un danger grave et imminent pour leur vie ou leur santé. 4.3.2.3 APPLICATION DE LA NES 2 PAR LE PROJET Une analyse comparative détaillé entre le cadre national et la NES 2 est presentée dans l’Annexe 2 et qui a conduit à la définition des modalités applicables au projet PDSRM. Afin de se conformer à la NES2, le Projet élaborera et mettra en œuvre les Procédures de gestion de la main d’œuvre (PGMO). Ledit PGMO contient un ensemble de procédures qui régissent les relations entre l’employeur et les travailleurs selon les catégories tel que c’est exigé par la NES 2. Le PGMO stipule aussi les responsabilités respectives de l’employeur et du travailleur. Le Projet DSRM mettra également en place un mécanisme de gestion des plaintes spécifiques pour les travailleurs. Ce mécanisme est adapté et ajusté avec les dispositions prévues par le Code de travail, en cas de différends de travail. Enfin, le Projet DSRM imposera le respect et la signature des Code de conduites aux différentes catégories de travailleurs (essentiellement les travailleurs directs et travailleurs contractuels). 4.3.3 UTILISATION RATIONNELLE DES RESSOURCES, PRÉVENTION ET GESTION DE LA POLLUTION 4.3.3.1 CADRE JURIDIQUE NATIONAL RÉGISSANT LES DOMAINES DE LA GESTION DES RESSOURCES NATURELLES ET DE LA GESTION DES POLLUTIONS D’un côté, le cadre judique national relatif à la gestion des ressources naturelles se rapporte notamment aux dispositions du Code des aires protégées. De l’autre côté, la gestion des 20 https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/topics_ext_content/ifc_external_corporate_site/sustainability-at- ifc/policies-standards/ehs-guidelines 92 pollutions est quasiment légiférée par la loi no.99.021 sur la politique de gestion et de controle des pollutions industrielles du 19/08/99 et du décret 464/2003 du 15 avril 2003 portant sur la classification des eaux de surface et rejet d’effluents liquides. 4.3.3.2 NORME ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE N°3 : UTILISATION RATIONNELLE DES RESSOURCES, PREVENTION ET GESTION DE LA POLLUTION Principe général de la NES 3 La NES n°3 reconnaît que l’activité économique et l’urbanisation génèrent souvent une pollution de l’air, de l’eau et du sol, et consomment des ressources limitées d’une manière qui peut menacer les populations, les services des écosystèmes et l’environnement aux niveaux local, régional et mondial. La concentration atmosphérique actuelle et projetée des gaz à effet de serre (GES) menace le bien-être des générations actuelles et futures. Parallèlement, l’utilisation plus efficiente et efficace des ressources, la prévention de la pollution et l’évitement de l’émission des GES, et les technologies et pratiques d’atténuation sont devenues plus accessibles et réalisables. Objectifs de la NES 3 − Promouvoir l’utilisation durable des ressources, y compris l’énergie, l’eau et les matières premières. − Éviter ou minimiser les impacts négatifs sur la santé humaine et l’environnement en évitant ou en minimisant la pollution générée par les activités du projet. − Éviter ou minimiser les émissions de polluants atmosphériques, à courte ou longue durée d’action, liés au projet. − Éviter ou minimiser la production de déchets dangereux et non dangereux. − Minimiser et gérer les risques et impacts liés à l’utilisation des pesticides. Exigences et dispositions de la NES 3 − Mise en œuvre des mesures réalistes sur le plan technique et financier pour améliorer l’efficacité de la consommation d’énergie, d’eau, de matières premières ainsi que des autres ressources. Ces mesures seront proportionnelles aux risques et impacts associés au projet et conformes aux BPII, et en premier lieu aux référentiels techniques ESS. − Mesures de prévention de la pollution pouvant avoir des impacts sur la santé humaine et l’environnement. Ceci s’applique au rejet de polluants dans l’air, l’eau et les sols dans des conditions courantes, exceptionnelles ou accidentelles présentant un risque de répercussions locales, régionales et transfrontalières. − Evitement ou réduction des émissions sources de pollution atmosphérique liées au projet ; minimisation de la production des déchets et mise en place d’un système de récupération de ces déchets ; évitement ou minimisation de l’utilisation des produits chimiques et des matières dangereuses ; gestion intégrée des nuisibles et / ou gestion 93 intégrée des vecteurs pesticides en utilisant des stratégies combinées ou multiples. Utilisation des pesticides moins d’impacts sur l’environnement et la santé humaine. 4.3.3.3 APPLICATION DE LA NES 3 PAR LE PROJET Une analyse comparative détaillé entre le cadre national et la NES 3 est presentée dans l’Annexe 3 et qui a conduit à la définition des modalités applicables au projet PDSRM. La NES3 sur la gestion des pollutions s’appliquera à l’ensemble du Projet routier. Elle s’appliquera à la fois au niveau de la base-vie, au niveau du front de chantier et dans les sites d’extraction. A noter que, étant donné que l’entreprise de travaux utilisera des huiles lubrifiantes et autres, les dispositions de la loi 99.021 s’appliqueront aussi. 4.3.4 SANTÉ ET SÉCURITÉ DES COMMUNAUTÉS 4.3.4.1 CADRE JURIDIQUE NATIONAL RÉGISSANT LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ Selon les dispositions de la loi no.2011-002 portant sur le Code de la Santé, il est du devoir et de l’obligation de l’employeur de mettre en œuvre des programmes pour prévenir toutes formes de maladies transmissibles dans les lieux de travail. La législation nationale est muette en ce qui concerne la sécurité des communautés. 4.3.4.2 NORME ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE N°4 : SANTE ET SECURITE DES COMMUNAUTES Principe général de la NES 4 La NES n°4 reconnaît le fait que les activités, les équipements et les infrastructures associés à un projet peuvent accroître les risques et les impacts auxquels sont exposées les communautés. En outre, les communautés qui subissent déjà les effets du changement climatique peuvent observer une accélération ou une intensification de ces effets par suite des activités du projet. Objectifs de la NES 4 − Identifier, évaluer et gérer les risques et les impacts environnementaux et sociaux du projet. Conformément aux NES. − Adopter une approche hiérarchique de l’atténuation consistant à : (i) Anticiper et éviter les risques et les impacts ; (ii) Lorsqu’il n’est pas possible de les éviter, minimiser ou atténuer les risques et les impacts à des niveaux acceptables ; (iii) Une fois que les risques et les impacts ont été minimisés, atténués ; et (iv) Lorsque des impacts résiduels significatifs perdurent, il convient de les compenser ou de les contrebalancer, lorsque cela est techniquement et financièrement faisable. − Adopter des mesures différenciées de sorte que les effets négatifs n’affectent pas de manière disproportionnée les personnes défavorisées ou vulnérables, et que celles-ci ne 94 soient pas défavorisées dans le partage des bénéfices du développement et des opportunités découlant du projet. − Utiliser, à l’échelle nationale, les institutions, les systèmes, les lois, les règlements et les procédures environnementaux et sociaux au cours de l’évaluation, la préparation et la mise en œuvre des projets, le cas échéant. − Promouvoir une meilleure performance environnementale et sociale d’une manière qui reconnaisse et renforce les capacités de l’Emprunteur. Exigences et dispositions de la NES 4 − Evaluation des risques et impacts du projet sur la santé et la sécurité des communautés affectées tout au long du cycle de vie du projet, y compris celles qui peuvent être vulnérables en raison de leur situation particulière. Pour ce faire : o conception et sécurité des infrastructures et équipements conformes aux normes requises ; o mise en œuvre des systèmes de gestion de contrôle de la qualité appropriés pour anticiper et minimiser les risques et les impacts que ces services peuvent avoir sur la santé et la sécurité des communautés ; o identification, évaluation et surveillance des risques potentiels liés au trafic et à la sécurité routière pour les travailleurs, les communautés affectées et les usagers de la route tout au long du cycle de vie du projet ; o évaluation des services écosystémiques et mise en œuvre des mesures appropriées ; o évitement ou minimisation du potentiel d’exposition des communautés aux maladies d’origine hydrique, dues à l’eau, associées à l’eau, et aux maladies à transmission vectorielle, et aux maladies transmissibles et non transmissibles pouvant résulter des activités du projet. o identification et mise en œuvre des mesures afin de traiter les situations d’urgence telles les incidents imprévus (incendies, explosions, fuites ou de déversements, etc) Une analyse comparative détaillé entre le cadre national et la NES 4 est presentée dans l’Annexe 4 et qui a conduit à la définition des modalités applicables au projet PDSRM. 4.3.4.3 APPLICATION DE LA NES 4 PAR LE PROJET TRANSPORT Le Projet DSRM prendra en compte toutes les exigences et les recommandations stipulées par la NES4, ainsi que les dispositions légales du cadre national tel que décrites ci-dessus. Vu que les exigences de la NES4 sont beaucoup plus précises que les dispositions de la législation nationale, la mise en œuvre toutes les composantes du Projet et de ses sous-composantes sera régie par la NES4. Aussi, il est prévu que les parties prenantes concernées (travailleurs, entreprises contractuelles, fournisseurs d’intrants, entrepreneurs subventionnés, etc.) signent les Codes de conduite pour justement assurer la sécurité et la santé des communautés dans toutes les localités où le Projet interviendra. 95 4.3.5 ACQUISITION DES TERRES, RESTRICTIONS À L’UTILISATION DES TERRES ET RÉINSTALLATION INVOLONTAIRE 4.3.5.1 CADRE JURIDIQUE NATIONAL RÉGISSANT LES ACQUISITIONS DE TERRAINS ET LA RÉINSTALLATION Le cadre juridique national la résintallation comprend un foisonnement de textes légaux et réglementaires dont certains ne sont plus en cohérence avec les nouvelles lois organiques sur la proporiété foncière et la gouvernance: • Ordonnance n°62-023 du 19 Septembre 1962 relative à l’expropriation pour cause d’utilité publique, à l’acquisition à l’amiable des propriétés immobilières pour l’Etat ou les Collectivités publiques secondaires et aux plus-values foncières modifiées par le décret n°64-399 du 24 Septembre 1964 ; • Ordonnance n°60-146 du 03 Octobre 1960 L’ordonnance n°60-146 du 03 Octobre 1960 relative au régime foncier de l’immatriculation, qui régit les problématiques d’immatriculation foncière ; • Ordonnance N°74-021 du 20 Juin 1974-304 portant refonte de l’ordonnance N°62-110 du 1er octobre 1962 sanctionnant l’abus de droit de propriété et prononçant le transfert à l’Etat des propriétés non exploitées ; • Loi n° 2005-019 du 17 Octobre 2005 fixe les principes régissant les statuts des terres. L’article 2 stipule que les terres situées sur le territoire de la République de Madagascar se répartissent, en (i) terrains dépendant des domaines de l’Etat, des Collectivités décentralisées et des autres personnes morales de droit public ; (ii) terrains des personnes privées ; (iii) terrains constitutifs des aires soumises à un régime juridique de protection spécifique. L’article 6 énonce la subdivision en trois fractions principales du domaine public en fonction de l’origine des biens qui le compose. Ainsi, on retrouve : Le domaine public naturel essentiellement immobilier, dont l’assiette et la destination sont l’œuvre de la nature ; Le domaine public artificiel dont l’établissement est le fait du travail et de la volonté de l’Homme ; Le domaine public légal, c'est-à-dire, celui qui, par sa nature et sa destination, serait susceptible d’appropriation privée, mais que la loi a expressément classé dans le domaine public. • Loi n° 2006-031 du 24 Novembre 2006 fixant le régime juridique de la propriété foncière privée non titrée dont l’objectif est de solutionner la problématique de l’existence de terres non immatriculées, non cadastrées, mais occupées, par l’attribution aux occupants de certificats de reconnaissance du droit de propriété privée non titrée (ou certificats fonciers), qui, s’il est opposable aux tiers jusqu’à preuve contraire, a toutefois une valeur juridique moindre qu’un véritable titre foncier ; • Loi n°2008-013 en date du 23 Juillet 2008 sur le domaine public et le décret n°2008- 1141 du 1er Décembre 2008 portant application de cette loi, établissent la définition, la consistance et les conditions juridiques du domaine public, la conservation et la gestion du domaine public ; qui définit plus spécifiquement le régime juridique du 96 domaine public de l’Etat et des Collectivités décentralisées. Le domaine public immobilier de l’Etat et des Collectivités décentralisées comprend l’ensemble des biens immeubles qui, soit par leur nature, soit par suite de la destination qu’ils sont, ont reçu de l’autorité, servent à l’usage, à la jouissance ou à la protection de tous et qui ne peuvent devenir, en demeurant ce qu’ils sont, propriété privée ; • Loi n°2008-014 du 23 Juillet 2008 sur le domaine privé de l’Etat, des collectivités décentralisées et des personnes morales de droit public, qui définit plus spécifiquement le régime juridique des terrains du domaine privé des personnes morales de droit public, ainsi que son décret d’application (le décret n°2010-233 du 20 Avril 2010); • Loi n°2015-052 du 03 Février 2016 relative à l’urbanisme et à l’habitat ; • Loi n°2015-005 du 26 Février 2015 portant refonte du code de gestion des aires protégées ; • Décret n°63-030 du 16 Janvier 1963-295 fixant les modalités d’application de l’Ordonnance N°62-023 du 19 septembre 1962 ; • Décret n°64-399 du 24 septembre 1964 modifiant certaines dispositions du Décret n° 63-030 du 16 janvier 1963 fixant les modalités d’application de l’Ordonnance N° 62 - 023 du 19 Septembre 1962. • Décret n°2007-1109 du 18 Décembre 2007 portant application de la Loi n°2006-031 du 24 Novembre 2006 fixant le régime juridique de la propriété foncière privée non titrée ; • Décret n°2010-994 du 11 Décembre 2010 promulguant la Constitution de la Quatrième République de Madagascar de Décembre 2010 ; 4.3.5.2 NORME ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE N°5 : ACQUISITION DES TERRES, RESTRICTIONS A L’UTILISATION DES TERRES ET REINSTALLATION INVOLONTAIRE Principe général de la NES 5 La NES n°5 reconnaît que l’acquisition de terres et les restrictions quant à leur utilisation par des projets peuvent avoir des impacts négatifs sur les personnes et les communautés. L’acquisition de terres liées au projet ou les restrictions quant à leur utilisation peuvent entraîner un déplacement physique (déménagement, perte de terres résidentielles ou perte d’un abri), un déplacement économique (perte d’actifs ou d’accès à des actifs entraînant une perte de source de revenus ou de moyens d’existence), ou les deux. L’expression « réinstallation involontaire » se rapporte à ces impacts. La réinstallation est considérée comme involontaire lorsque les personnes ou les communautés affectées n’ont pas le droit de refuser l’acquisition de leurs terres, ou les restrictions à l’utilisation de leurs terres, qui résultent en un déplacement. Objectifs de la NES 5 − Éviter, et chaque fois que cela est impossible, minimiser la réinstallation involontaire en envisageant des conceptions alternatives du projet. − Éviter le déguerpissement. − Atténuer les impacts sociaux et économiques négatifs inévitables résultant de l’acquisition de terres ou de restrictions de leur utilisation en : (i) fournissant une 97 indemnisation rapide pour la perte d’actifs au prix de remplacement et (b) en aidant les personnes déplacées dans leurs efforts visant à améliorer, ou au moins à restaurer, leurs moyens de subsistance et leurs modes de vie, en termes réels, à des niveaux équivalents à ceux qui existaient avant le déplacement ou avant la mise en œuvre du projet, en considérant l’option la plus avantageuse. − Améliorer les conditions de vie des personnes pauvres ou vulnérables qui sont physiquement déplacées par la fourniture de logements adéquats, l’accès aux services et aux installations, et la sécurité d’occupation. − Concevoir et mettre en place les activités de réinstallation comme des programmes de développement durable, en fournissant des ressources d’investissement suffisantes permettant aux personnes déplacées de bénéficier directement du projet, comme la nature du projet peut le justifier. − Veiller à ce que les activités de réinstallation soient planifiées et mises en œuvre avec une communication appropriée des informations, une consultation significative et une participation éclairée des personnes affectées. Exigences et dispositions de la NES 5 − Définition de l’éligibilité − Evitement ou de minimisation de l’acquisition de terres ou des restrictions sur l’utilisation des terres, en particulier lorsqu’elles entraînent un déplacement physique ou économique, tout en comparant les coûts et les avantages environnementaux, sociaux et financiers, et en accordant une attention particulière aux impacts sur l’égalité des sexes et sur les populations pauvres et vulnérables. − Indemnisation des communautés affectées relative au coût de remplacement intégral, ainsi que d’autres aides si nécessaires leur permettant d’améliorer ou, au moins, de rétablir leurs niveaux de vie ou moyens d’existence. − Participation des communautés aux processus de décisions relatifs à la réinstallation et à la restauration des moyens de subsistance − Mise en place d’un mécanisme de gestion des plaintes conformément à la NES n°10, dès que possible pendant la phase de préparation du projet, pour traiter en temps opportun les préoccupations précises liées à l’indemnisation, la réinstallation ou la restauration des moyens de subsistance soulevées par les personnes déplacées (ou d’autres). − Elaboration du plan de réinstallation et mise en œuvre : o Dans le cas d’un déplacement physique, mise en place d’un plan de réinstallation qui couvrira au minimum les exigences applicables de la présente norme, quel que soit le nombre de personnes affectées 98 o Dans le cas d’un déplacement économique, mise au point un plan visant à assurer que les personnes affectées puissent améliorer, ou tout au moins restaurer leurs revenus ou moyens de subsistance o Dans le cas des projets qui peuvent imposer des changements dans l’utilisation des terres, qui limitent l’accès aux ressources dans les parcs ou zones légalement protégées ou dans les autres ressources communes sur lesquelles les populations locales peuvent dépendre à des fins de subsistance, le plan mettra en place un processus participatif pour déterminer les restrictions appropriées sur l’utilisation et définir les mesures d’atténuation. − Etablissement des moyens de collaboration entre l’agence ou l’entité chargée de la mise en œuvre du projet et toute autre agence gouvernementale, autorité ou entité locale chargée de tous les aspects d’acquisition des terres, de planification de la réinstallation ou de fourniture d’assistance nécessaire Une analyse comparative détaillé entre le cadre national et la NES 5 est presentée dans l’Annexe 5 et qui a conduit à la définition des modalités applicables au projet PRSRM. 4.3.5.3 APPLICATION DE LA NES 5 PAR LE PROJET TRANSPORT Compte tenu du fait que certains travaux d’entretien périodique sont, potentiellement, susceptibles de nécessiter des opérations de réinstallation, le Projet DSRM, élaborera un Cadre de Réinstallation ou CR. Au prorata des besoins, des Plans de réinstallation ou PR seront préparés, mis en œuvre et suivis une fois que les axes à entretenir seront connus et bien caractérisés. 4.3.6 CONSERVATION DE LA BIODIVERSITÉ ET GESTION DURABLE DES RESSOURCES NATURELLES VIVANTES 4.3.6.1 CADRE JURIDIQUE NATIONAL RÉGISSANT LA CONSERVATION DE LA BIODIVERSITÉ ET DE LA GESTION DURABLE DES RESSOURCES NATURELLES VIVANTES Compte tenu de la richesse biologique du pays, Madagascar dispose d’un cadre réglementaire légal et réglementaire bien fourni en matière de conservation de la biodiversité et de gestion durable des ressources naturelles. Les deux principaux documents du cadre juridique y afférent sont la Charte de l’Environnement actualisée, le Code des aires protégées (COAP) ainsi que la législation forestière. Le COAP donne les notions, définitions, les statuts, et le classement des différents types d’habitat « naturel » à conserver. La Charte de l’Environnement fait mention de l’obligation de conserver la biodiversité, les habitats, les écosystèmes et les espèces ayant une valeur écologique et un intérêt de conservation. La Charte de l’Environnement énonce également le principe de compensation des actions qui sont à l’origine de la dégradation de l’environnement. La gestion durable des ressources forestière est régie dans une certaine mesure par la politique forestière et le Décret sur le reboisement. 99 4.3.6.2 NORME ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE N°6 : CONSERVATION DE LA BIODIVERSITE ET GESTION DURABLE DES RESSOURCES NATURELLES VIVANTES Principe général de la NES 6 La NES n°6 reconnaît que la protection et la conservation de la biodiversité, et la gestion durable des ressources naturelles vivantes revêtent une importance capitale pour le développement durable. La biodiversité désigne la variabilité des organismes vivants de toutes les sources, notamment les écosystèmes terrestres, marins et aquatiques, ainsi que des complexes écologiques dont ils font partie ; cela inclut la diversité au sein des espèces, entre espèces et des écosystèmes. Les services des écosystèmes évalués par les hommes sont souvent soutenus par la biodiversité. Les impacts sur la biodiversité peuvent donc souvent nuire à la production des services des écosystèmes1. Objectifs de la NES 6 − Protéger et conserver la biodiversité et les habitats. − Appliquer la hiérarchisation de l’atténuation et l’approche de précaution dans la conception et la mise en œuvre des projets qui pourraient avoir un impact sur la biodiversité. − Promouvoir la gestion durable des ressources naturelles vivantes. − Appuyer les moyens de subsistance des communautés locales, y compris les Peuples autochtones, et le développement économique inclusif par l’adoption de pratiques qui intègrent les besoins de conservation et les priorités en matière de développement. Exigences et dispositions de la NES 6 − Evitement ou minimisation des impacts négatifs et restauration de la biodiversité − Identification des risques et des impacts potentiels sur les habitats et la biodiversité qu’ils abritent. − Hiérarchisation de l’atténuation devant comprendre la compensation de la perte de biodiversité pour la protection et la conservation des habitats et la biodiversité qu’ils abritent. − Considération de tous les habitats (modifiés, naturels, critiques, aires protégées) − Interdiction d’introduire, intentionnellement, des espèces exotiques envahissantes de flore et de faune. − Mise en place des systèmes et des pratiques de vérification qui identifient la provenance de l’approvisionnement et le type d’habitat de la zone d’origine des produits liés aux ressources naturelles. Limiter les achats ou changer de fournisseurs, si besoin. 100 4.3.6.3 APPLICATION DE LA NES 6 PAR LE PROJET Une analyse comparative détaillé entre le cadre national et la NES 6 est presentée dans l’Annexe 6 et qui a conduit à la définition des modalités applicables au projet PDSRM. Certaines routes nationales traversent des aires protégées qui abritent des ressources de la biodiversité ou des forêts. Il en résulte que la NES6 est donc applicable. En somme, le Projet appliquera les exigences de la NES6 afin de complémenter les dispositions de la législation nationale. 4.3.7 PATRIMOINE CULTUREL 4.3.7.1 CADRE JURIDIQUE NATIONAL RÉGISSANT LE PATRIMOINE CULTUREL Malgré une loi de base sur le patrimoine culturel, la législation y afférente reste assez pauvre. Plusieurs dispositions légales ont été insérées dans des textes qui réglementent d’autres secteurs comme le Code minier et le Code des aires protégées. La définition officielle de patrimoine naturel est fixée par une Ordonnance datant de 1982. Cette même Ordonnance stipule les mesures permettant d’assurer la protection, la sauvegarde, et la conservation du patrimoine national. Les procédures à suivre en cas de découverte d’objet considéré comme étant un patrimoine culturel sont établies par voire de Décret. Il convient de signaler que la découverte fortuite de patrimoine culturel est indiquée dans le cadre réglementaire du secteur minier ainsi que dans le contexte des aires protégées mais des précisions manquent. 4.3.7.2 NORME ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE N°8 : PATRIMOINE CULTUREL Principe général de la NES 8 La NES n°8 reconnaît que le patrimoine culturel offre une continuité des formes matérielles et immatérielles entre le passé, le présent et le futur. Les individus identifient le patrimoine culturel comme étant un reflet et une expression de leurs valeurs, croyances, savoirs et traditions en constante évolution. Le patrimoine culturel, sous ses nombreuses formes, est une source importante de données scientifiques et historiques précieuses, un atout pour le développement économique et social et représente une partie intégrale de l’identité et des pratiques culturelles d’un peuple. La NES n°8 fixe les mesures conçues pour protéger le patrimoine culturel tout au long de la durée de vie du projet. Objectifs de la NES 8 − Protéger le patrimoine culturel contre les impacts négatifs des activités du projet et soutenir sa préservation. − Traiter le patrimoine culturel comme une partie intégrante du développement durable. − Promouvoir une consultation significative avec les parties prenantes concernant le patrimoine culturel. − Promouvoir la répartition équitable des avantages de l’utilisation du patrimoine culturel. 101 Exigences et dispositions de la NES 8 − Evitement des impacts négatifs sur le patrimoine culturel. Le cas échéant, mise en place des mesures pour gérer les impacts. − Identification, conformément à la NES n°10, toutes les parties prenantes concernées par le patrimoine culturel existant ou susceptible d’être découvert au cours de la durée de vie du projet − Dans le cas des patrimoines culturels répertoriés et protégées juridiquement : (i) Se conformer à la réglementation locale, nationale ou internationale en matière de patrimoine culturel et aux plans de gestion de la zone protégée ; (ii) Consulter les promoteurs et responsables de la zone protégée, les parties affectées par le projet (y compris les personnes et les communautés) et les autres principales parties prenantes au sujet du projet envisagé ; et (iii) Mettre en place des programmes supplémentaires, au besoin, afin de promouvoir et de consolider les objectifs de conservation de la zone protégée. − Mise en œuvre des dispositions relatives aux différents types de patrimoine culturel. 4.3.7.3 APPLICATION DE LA NES 8 PAR LE PROJET Une analyse comparative détaillé entre le cadre national et la NES 8 est presentée dans l’Annexe 7 et qui a conduit à la définition des modalités applicables au projet PDSRM. La NES 8 s’appliquera au Projet dans la mesure où des travaux d’excavation ou de fouille des projets routiers pourraient occasionner la découverte fortuite de sites ou d’objets archéologiques et historiques. Dans ce cadre, des procédures à suivre en cas de découverte fortuite des vestiges archéologiques seront prévues. Ces procédures seront décrites dans ce CGES 4.3.8 MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES ET INFORMATION 4.3.8.1 CADRE JURIDIQUE NATIONAL RÉGISSANT LA MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES ET INFORMATIONS Plusieurs textes nationaux se rapportent à la consultation et à l’information des parties prenantes et sont applicables à tous les projets. Ce sont, notamment, les textes suivants : • Loi no.2015-003 du 25 janvier 2015 portant Charte de l’Environnement Malagasy actualisée. La Charte de l’Environnement actualisée édicte que la participation du public est érigée en principe fondamental. A ce propos, il est clairement stipulé que tout individu a le droit d’accès à toute information susceptible d’influencer sur l’état de son environnement. Les informations du public concernent tout particulièrement des substances et des activités dangereuses. • Loi no.2015-005 portant refonte du Code de Gestion des Aires Protégées. La gouvernance des aires protégées est définie entre autres par le principe de la transparence et de participation des parties prenantes et du public. L’on accorde une place importante de 102 la consultation des parties prenantes lors de toutes les activités à entreprendre dans les aires protégées. • Arrêté N°6830/2001 du 28 juin 2001 fixant les modalités et les procédures de participation du public à l’évaluation environnementale. Cet Arrêté constitue le cadre par excellence qui régit et institue la participation du public à l’évaluation environnementale de tout projet. L’Arrêté fixe les dispositions communes, les outils et les modalités de consultation publique qui dépendent de l’envergure du projet considéré, à savoir l’enquête publique, la réunion publique, l’audience publique. Cet Arrêté fixé, également, les rôles et les responsabilités des acteurs et des parties prenantes en matière d'actions d’évaluation environnementale. • Les Directives EIE édictées par l’ONE décrivent les étapes méthodologiques destinées aux promoteurs pour mener à bien la consultation des parties prenantes. 4.3.8.2 NORME ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE N°10 : MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES ET INFORMATION. Principe général de la NES 10 La présente NES reconnaît l’importance de l’engagement ouvert et transparente entre l’Emprunteur et les parties prenantes du projet, les travailleurs du projet comme un élément essentiel de bonne pratique internationale. Une adhésion efficace des parties prenantes peut améliorer la durabilité environnementale et sociale des projets, améliorer l’acceptation des projets, et contribuer de manière significative à la conception et à la mise en œuvre réussie des projets. Objectifs de la NES 10 − Définir une approche systématique à la participation des parties prenantes qui aidera les Emprunteurs à identifier les parties prenantes et à construire et à maintenir une relation constructive avec elles, en particulier les parties affectées par le projet. − Évaluer le niveau d’intérêt et de soutien des parties prenantes pour le projet et permettre de tenir compte de l’avis des parties prenantes dans la conception du projet et la performance environnementale et sociale. − Promouvoir et fournir des moyens de participation efficaces et inclusifs avec les parties affectées par le projet tout au long du cycle du projet sur des questions susceptibles d’avoir une incidence sur elles. − Assurer la communication d’informations sur les risques et les impacts environnementaux et sociaux aux parties prenantes d’une manière et dans un format opportun, compréhensibles, accessibles et appropriés. − Assurer que les parties affectées par le projet aient accès à des moyens accessibles et inclusifs leur permettant de soulever des préoccupations et des plaintes, et permettre aux Emprunteurs de répondre et de gérer ces plaintes. Exigences et dispositions de la NES 10 103 − Consultation des parties prenantes tout au long du cycle de vie du projet, en commençant leur mobilisation le plus tôt possible pendant le processus d’élaboration du projet et dans des délais qui permettent des consultations significatives avec les parties prenantes sur la conception du projet − Organisation des consultations significatives avec l’ensemble des parties prenantes − Elaboration d’un plan de participation des parties prenantes − Poursuite de la consultation avec les parties affectées par le projet et les autres parties intéressées pendant toute la durée de vie du projet, et diffusion des informations − Mise en place d’un mécanisme de gestion des plaintes − Définition des rôles, des responsabilités et des pouvoirs clairs, et désignation du personnel spécifique qui sera chargé de la mise en œuvre et du suivi des activités de participation des parties prenantes et du respect de la présente NES. Une analyse comparative détaillé entre le cadre national et la NES 10 est presentée dans l’Annexe 8 et qui a conduit à la définition des modalités applicables au projet PDSRM. 4.3.8.3 GROUPES VULNERABLES Selon le CES de la Banque mondiale, le terme « défavorisé » ou « vulnérable » ou encore « marginalisé » désigne des individus ou des groupes qui risquent davantage de souffrir des effets du Projet considéré et/ou sont plus limités que d’autres dans leur capacité à profiter des avantages dudit Projet. Ces individus ou ces groupes sont aussi plus susceptibles d’être exclus du processus général de consultation ou de ne pouvoir y participer pleinement, et peuvent exiger de ce fait des mesures et/ou une assistance spécifique. (Note 28 de la NES1 du CES de la Banque Mondiale, 2017) De manière générale, dans le cadre du Projet, sont définis comme étant des groupes vulnérables les catégories de personne suivantes : • les femmes chefs de ménage avec des enfants de bas âge • les personnes âgées • les personnes en situation de handicap • les personnes ou les ménages en situation très précaire • les individus différents à cause de leur orientation sexuelle • les personnes âgées • les individus souffrant de maladies chroniques • les ménages monoparentaux. • les ménages dont le chef de famille est sans ressources ou quasiment sans ressources ; • les personnes victimes de VBG. 104 4.3.8.4 APPLICATION DE LA NES 10 PAR LE PROJET Compte tenu des lacunes de la législation nationale par rapport aux exiegnces de la NES10, ce seront ces dernières qui s’appliqueront pour le Projet DSRM. Pour ce faire, le Projet préparera un PMPP qui sera mis en œuvre tout au long du PDSRM. 4.3.9 DIRECTIVES « ENVIRONNEMENT - HYGIENE –SECURITE » 4.3.9.1 DIRECTIVES EHS GENERALES Les Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires (Directives EHS) du Groupe de la Banque mondiale (GBM)21 sont des documents de références techniques qui présentent des exemples de bonnes pratiques internationales, de portée générale ou concernant une branche d’activité particulière. Lorsqu’un Etat membre participe à un projet du Groupe de la Banque Mondiale, les Directives EHS doivent être suivies conformément aux politiques et normes du pays. Les guides EHS général et spécifique GBM applicables au projet sont : Directives Générales https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/00dbdb8048855b7588f4da6a6515bb18/010 _General%2BGuidelines.pdf?MOD=AJPERES&CACHEID=00dbdb8048855b75 88f4da6a6515bb18 Directive sur les TollRoads https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/4c4c238048855590b71cf76a6515bb18/048 _Toll%2Broads.pdf?MOD=AJPERES&CACHEID=4c4c238048855590b71cf76a 6515bb18 Code de conduite des travailleurs https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/9aef2880488559a983acd36a6515bb18/2% 2BOccupational%2BHealth%2Band%2BSafety.pdf?MOD=AJPERES http://pubdocs.worldbank.org/en/497851495202591233/Managing-Risk-of- Adverse-impact-from-project-labor-influx.pdf Directive sur l’extraction des matériaux de construction https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/4293a78048855367aee4fe6a6515bb18/001 _Construction%2BMaterials%2BExtraction.pdf?MOD=AJPERES&CACHEID=4 293a78048855367aee4fe6a6515bb18 Les Directives EHS générales présentent des principes directeurs environnementaux, sanitaires et sécuritaires applicables dans tous les domaines. Elles abordent les thématiques suivantes : 1- Environnement 21 https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/topics_ext_content/ifc_external_corporate_site/sustainability-at- ifc/policies-standards/ehs-guidelines 105 2- Hygiène et sécurité au travail 3- Santé et sécurité des communautés 4- Construction et fermeture Les Directives HSE générales du GBM précisent notamment l’approche générale pour la gestion des questions HSE sur un projet, à savoir : – Identifier les dangers et les risques d’ordre environnemental, sanitaire et sécuritaire, dès la conception ou la définition du cycle du projet, et prendre en compte ces questions notamment lors du processus de conception, établissement des plans d’ingénierie, travaux d’ingénierie. – Faire appel à des spécialistes des questions HSE pour évaluer et gérer les risques et les impacts dans ces domaines, et charger ces spécialistes de fonctions particulières concernant la gestion de l’environnement, comme la préparation de procédures et de plans spécifique. – Evaluer la probabilité et l’ampleur des risques HSE, en se fondant sur la nature du projet et les impacts potentiels sur les travailleurs, la population ou l’environnement, si les risques ne sont pas bien gérés. – Etablir des priorités pour les stratégies de gestion des risques afin de réduire le risque global pour la santé humaine et l’environnement, et dans ce cadre, se concentrer sur la prévention des impacts irréversibles ou majeurs. – Favoriser les stratégies qui éliminent la cause du danger à sa source. – Quand des impacts sont inévitables, mettre en place des dispositifs de contrôle technique et de gestion pour limiter ou réduire le plus possible la probabilité et l’ampleur de toute conséquence indésirable. – Préparer les travailleurs et les populations voisines pour leur permettre de faire face à des accidents. – Améliorer la performance EHS, grâce à un suivi en continu des performances des installations et à une réelle responsabilisation des intervenants. 4.3.9.2 DIRECTIVES EHS POUR LES ROUTES A PEAGE Bien que les routes à entretenir dans le cadre du Projet ne soient pas des routes à péage, les directives EHS pour les routes à péage (2007) lui sont applicables car ces dernières traitent des problèmes environnementaux, sanitaires et sécuritaires liés aux projets routiers en général, et présentent des recommandations pour les gérer. Selon ces directives, les problèmes environnementaux posés plus particulièrement par la construction et l’exploitation des toutes concernent notamment : – L’altération et la fragmentation des habitats terrestres et aquatiques – L’accroissement du taux de ruissellement des eaux de surface par l’accroissement des superficies étanches 106 – Les déchets solides générés pendant la construction et l’entretien des routes et des ouvrages connexes – Le bruit lié à la circulation – Les émissions atmosphériques dues à la poussière produite par les travaux et aux gaz d’échappement des véhicules Sur le plan social, les impacts sur la santé et la sécurité de la population, liés à la construction des routes sont semblables à ceux de la plupart des grands chantiers de construction (poussière, bruit et vibrations, maladies transmissibles liées à l’afflux temporaire de la main d’œuvre nécessaire aux travaux de construction). Les projets routiers peuvent par ailleurs poser des questions spécifiques sur : – La sécurité des piétons – La sécurité routière. 4.3.9.3 DIRECTIVES EHS POUR L’EXTRACTION DES MATERIAUX DE CONSTRUCTION Les directives EHS pour l’extraction des matériaux de construction (2007) sont applicables au projet de réhabilitation des routes nationales car un tel projet nécessitera l’exploitation de zones d’emprunt, de gîtes pour MS et de carrières pour l’approvisionnement en matériaux des différents chantiers. En effet, le champ d’application de ces directives concerne tout autant les activités d’extraction en tant que projets indépendants que celles menées dans le cadre de projets de construction et de travaux de génie civil. Selon ces directives, les problèmes environnementaux rencontrés durant les phases d’exploitation, de construction et de démantèlement des sites d’extraction des matériaux de construction concernent : − Les émissions de matières particulaires et poussières − Les nuisances sonores, ainsi que les vibrations principalement provoquées par les tirs de mines − La consommation d’eau qui peut être importante, et le rejet d’eaux usées contenant des quantités importantes de matières solides en suspension − Les déchets produits par les activités d’extraction (débris de roche et morts-terrains) − Le changement d’affectation des sols dû à la modification de la topographie, des couches superficielles du sol et leur défrichement − Sur le plan social, les questions concernant la santé et la sécurité de la population qui sont propres aux activités d’extraction de matériaux de construction ont principalement trait aux points suivants : − Instabilité de terrain due aux accumulations de déblais, les bassins et les zones où tirs de mines ont été effectués 107 − Sécurité lors des explosions : les tirs de mines peuvent provoquer des explosions accidentelles et avoir un impact dans les zones d’habitat aux alentours − Remise en état du site 4.3.9.4 DIRECTIVES POUR LA GESTION DES RISQUES D’IMPACTS NEFASTES SUR LES COMMUNAUTES PAR UN PROJET TEMPORAIRE INDUISANT UN AFFLUX DE MAIN D’ŒUVRE Les projets financés par la Banque Mondiale impliquent souvent des travaux de construction de génie civil pour lesquels la force de travail nécessaire et les biens et services associés ne peuvent pas être fournis totalement localement pour plusieurs raisons, dont la non-disponibilité de travailleurs et le manque de compétences et capacités techniques. Dans ces cas, la main d’œuvre (totale ou partielle) doit être apportée de l’extérieur de la zone du projet. Dans plusieurs cas, l’arrivée de main d’œuvre extérieure à la zone du projet engendre l’afflux d’autres personnes (« suiveurs ») qui suivent la main d’œuvre apportée, dans le but de vendre des biens et services, ou pour rechercher des emplois ou des opportunités d’affaires. La migration rapide et l'installation des travailleurs et des « suiveurs » dans la zone du projet est appelée « afflux de main-d'œuvre » et, dans certaines conditions, peut affecter les zones du projet en termes d'infrastructures publiques, de services publics, de logement, de gestion durable des ressources et de dynamiques sociales. La note technique « Managing the Risks of Adverse Impacts on Communities from Temporary Project Induced Labor Influx, 2016 ») fournit ainsi des directives concrètes sur comment aborder l’afflux de main d’œuvre temporaire dans le processus d’évaluation environnementale et sociale. Les principes clés en sont : − Réduire l'afflux de main-d'œuvre en faisant appel à la main-d'œuvre locale ; − Évaluer et gérer le risque d'afflux de main-d'œuvre en utilisant des instruments appropriés (p.ex. Plan de gestion de l’afflux de main d’œuvre et/ou Plan de gestion de la base-vie des travailleurs …) ; − Intégrer des mesures d'atténuation sociales et environnementales dans le contrat de travaux de génie civil. 4.3.9.5 SYNTHESE DES DIRECTIVES EHS APPLICABLES AU PROJET Le tableau ci-après récapitule l’applicabilité des différentes directives EHS par rapport aux différentes activités du projet : TABLEAU 10 : CHAMPS D’APPLICATION DES DIRECTIVES EHS PAR RAPPORT AUX DIFFERENTES COMPOSANTES DU PROJET Travaux Exploitation Exploitation Mobilisation Exploitation d’aménageme bases-vie & gîtes et de ressources de la route Directives EHS nt routier installation de carrières humaines réhabilitée chantier pour les travaux Directives EHS X X X X X générales 108 Travaux Exploitation Exploitation Mobilisation Exploitation d’aménageme bases-vie & gîtes et de ressources de la route Directives EHS nt routier installation de carrières humaines réhabilitée chantier pour les travaux Directives EHS pour X X les routes à péage Directives EHS pour X l’extraction des matériaux de construction Directives pour la X gestion des risques d’impacts néfastes sur les communautés par un projet temporaire induisant un afflux de main d’œuvre 4.4 CADRE INSTITUTIONNEL De par son caractère, les activités des composantes du PDSRM concernent à la fois des entités publiques concernées par les travaux publics et transport, les aspects environnementaux et sociaux et les agences chargées de l’application et du contrôle effectif des règlements et des normes dans ces domaines thématiques ainsi que les secteurs privés. Les attributions des diverses parties, dont les implications de certaines sont conditionnées par le résultat du screening, sont résumées dans le tableau suivant : TABLEAU 11 : RESUME DES ATTRIBUTIONS DES INSTITUTIONS CONCERNEES PAR LE PDSRM Institutions Rôles dans le PDSRM Institutions intervenant dans le domaine des travaux publics − Ministère en charge des − Maîtrise d’ouvrage de l’entretien des routes relevant du réseau Travaux Publics (MATP) des routes nationales − Assure l’exécution générale du projet − Assure la tutelle technique − Direction Générale des − Responsable des directives et des conseils concernant la direction Travaux Publics (DGTP) politique globale, la coordination et l’exécution du projet − Direction des − Assurent la gestion du Patrimoine routier Infrastructures (DINFRA) − Assurent le contrôle et le suivi du respect des normes techniques − Direction et environnementales dans la mise en œuvre du projet Environnementale − Agence routière (AR) – Maître d’ouvrage délégué – Organe de gestion, de mise en œuvre et d’exécution technique du Projet 109 Institutions Rôles dans le PDSRM – Agence d’exécution du projet au sein de laquelle sera instituée une Unité de gestion du projet (UGP) point focal, qui a la charge de la coordination générale du projet − Fonds Routier (FR) – Collecte des ressources, financement des travaux routiers et visa des contrats passés entre le Maître d’Ouvrage et le Titulaire du marché. – Vérification de conformité et d’exhaustivité des pièces justificatives de paiement avant transmission au Trésor pour exécution du paiement. – Descente éventuelle sur terrain pour audit et inspection des travaux réalisés afin de proposer des améliorations au Maitre d’Ouvrage. Institutions intervenant dans les domaines de l’Environnement et la protection de la biodiversité − Ministère de – Membre du Comité Technique d’Evaluation (CTE) l’Environnement et du – Assure l’évaluation, le suivi, le contrôle et l’inspection Développement Durable environnementaux des sous-projets à travers les directions (MEDD) régionales. − Office National pour – Organe opérationnel, maître d’ouvrage délégué et guichet unique l’Environnement (ONE) pour la MECIE, placé sous la tutelle du Ministère chargé de l’Environnement. – Dans ce projet, il a pour rôle d’établir ou de valider le « screening » sur la base du descriptif succinct du projet et de son milieu d’implantation − Ministère de l’Economie et – Elabore et met en œuvre la politique financière, fiscale et des Finances (MEF) budgétaire de l’Etat et assure la tutelle financière des établissements publics ainsi que la programmation des investissements publics. − Gestionnaire des Aires – Surveille et contrôle la mise en œuvre des clauses protégées environnementales des sous-projets traversant les aires protégées, le cas échéant, fournit des prescriptions environnementales aux prestataires des travaux Institutions intervenant dans le domaine de Transport − Ministère des Transports, – Facilite la mobilité des personnes et des biens du Tourisme et de la Météorologie (MTTM) Institutions intervenant dans les domaines de la population et santé − Directions Régionales du – Première instance en charge de la coordination de la lutte contre Ministère de la Population, les Violences basées sur le genre (VBG) de la Protection Sociale et de la Promotion de la Femme (DRMPPSPF) − Directions Régionales du – Renforce la veille sanitaire et les vigilances épidémiologiques Ministère de la Santé ainsi que le contrôle et la sécurité sanitaire au niveau des Publique (DRMSP) frontières 110 Institutions Rôles dans le PDSRM – Appui à la sensibilisation sur la lutte contre le VIH / SIDA – Appui à la sensibilisation sur les mesures de distanciation dans le contexte COVID-19 actuel Collectivités territoriales − Régions – Veille et alerte en cas de non-respect des clauses − Districts environnementales et des Directives HSE − Communes – Membre du Comité de Gestion des plaintes − Fokontany concernés – Facilitateurs pour la bonne marche des sous-projets – Participent à la réussite des sous-projets Prestataires − Bureaux de contrôle – Assurent la surveillance environnementale et la mise en œuvre − Entreprises des clauses environnementales et sociales – Assurent la sensibilisation de leurs employés respectifs pour le respect et la mise en œuvre des mesures d’atténuation préconisées 111 Ce cadre peut être résumé par la présentation sémantique suivante : MATP MINISTERE DES Maître d’ouvrage FINANCES (MEF) COMITE TECHNIQUE AGENCE ROUTIERE • Prestataires Gestion du Patrimoine Unité de Gestion du • Entreprises de routier Projet (UGP) travaux • Direction Générale des ORGANES D’APPUI Travaux Publics • MTTM (DGTP) • MEDD • Direction des • ONE Infrastructures • MNP (Gestion des (DINFRA) aires protégées) • Direction • DRMPPSPF Environnementale • DRMSP • Agence routière (AR) • Collectivités • Fonds Routier (FR) territoriales FIGURE 11 : ENTITES DIRECTEMENT CONCERNEES PAR LE PROJET 112 5 ANALYSE DES ALTERNATIVES Selon la NES 1, les études E&S doivent inclure un examen des alternatives techniquement et financièrement réalisables et la documentation de la justification du choix de l’option proposée. Dans cette section, les alternatives suivantes sont évaluées : 5.1 EVOLUTION POSSIBLE DE LA SITUATION « SANS LE PROJET » Selon le document de la Banque Mondiale, « Transport Note n° TRN » du 4 Juin 2005, reporter à plus tard les travaux d’entretien des routes entraîne des coûts directs et indirects élevés : • Si on procède sans tarder à la réparation de la voirie, les coûts sont généralement modestes • Mais si on néglige de faire les réparations qui s’imposent, un tronçon complet de route peut devenir inutilisable, ce qui obligera à le reconstruire entièrement pour un coût, en moyenne, au moins trois fois plus élevé que le coût de l'entretien. Dans le même fil d’idées, selon la South African National Road Agency Ltd. (SANRAL, 2004) : o après trois ans de négligence, les coûts de réfection représenteraient six fois les coûts d’entretien, o si on attend cinq ans, les coûts deviendraient 18 fois plus. Mis à part les coûts, les objectifs socioéconomiques ne seront pas atteints, entre autres : - La sécurité des biens et des personnes sur le parcours considéré ne sera pas améliorée (accidents de la route, autres) ; - Le temps de parcours et les coûts des déplacements iront en se dégradant ; - Les échanges économiques seront de plus en plus difficiles alors qu’une route nationale est prévue relier des centres économiques ; - Il n’y aura pas de création d’emplois dans le secteur, les entreprises de génie civil auront moins d’opportunités ; - Autres. En résumé, les contributions du secteur « Transports » à l’économie ne seront pas assurés. 5.2 SITUATION « AVEC LE PROJET » Cette situation est analysée en détails dans la Section 6.2.2. N’empêche qu’il est utile de rappeler que, pour cette situation, des sous-options existent : • Entretien courant • Entretien périodique. Dans un cas comme dans l’autre, les avantages socioéconomiques sont nombreux. 113 5.3 CONCLUSIONS PARTIELLES Pour le cas du secteur « routes nationales », la documentation sur les situations « sans le projet » et « avec le projet » est très bien fournie que ce soit au plan national ou au plan international. En somme : • L’option « no-go » ne se justifie que dans des situations exceptionnelles dans le pays, par exemple suite à une crise sociopolitique. Autrement, dans la mesure du possible, cette option devrait toujours être exclue. • En cas de crise sanitaire ou d’autres urgences (cataclysmes naturels, autres), les avantages liés à bon réseau routier faciliteront les opérations. • En période de normalité, une route bien entretenue contribue grandement au développement socioéconomique : Cf. Section 6.2.2. En somme, il est recommandé d’exclure l’option « no-go » 114 6 IDENTIFICATION ET EVALUATION DES IMPACTS POTENTIELS TYPES A titre de rappel, ce sont les activités relatives à un projet donné qui constituent les sources d’impacts. Dans le cas de travaux routiers, les activités sont liées à l’état de dégradation de la route considérée : il s’avère alors utile de donner un bref aperçu sur les divers types de dégradation pour mieux comprendre les impacts E&S. 6.1 SOURCES ET TYPES DE DEGRADATION DES ROUTES Sur une route nationale donnée, les dégradations varient souvent avec les tronçons : l’on note des tronçons où il n’y a pas de dégradations, sur certains tronçons le niveau de dégradation est faible et, sur d’autres sections, les dégradations sont plus avancées. A ce titre, plusieurs méthodes peuvent être utilisées pour évaluer le niveau de dégradation d’une route revêtue (basé sur l’indice de dégradation sur des sections homogènes). L’indice de dégradation permettra, par la suite, de déterminer le niveau d’aménagement requis pour la route considérée. Les principales sources de dégradation des routes sont liées aux aspects ci-après : • Sollicitations du trafic • Sollicitations liées au climat • Conditions techniques Les principaux types de dégradations se rapportent aux aspects qui suivent22 : 1. Les dégradations non structurelles Encore appelées « dégradations superficielles », elles engendrent des réparations qui, généralement, ne sont pas liées à la capacité structurelle de la chaussée. 2. Les dégradations structurelles On différencie les dégradations sur les routes revêtues à travers quatre grands groupes (ou familles), à savoir : 2.1. Les déformations o Les affaissements o Les orniérages o Les bourrelets 2.2. Les fissurations o Les fissures transversales o Les fissures longitudinales o Le faïençage 22 Voir les détails dans l’Error! Reference source not found. 115 2.3. Les arrachements o Le désenrobage, le plumage, le peignage o Les pelades o Les nids de poule o Les réparations. 6.2 IDENTIFICATION DES IMPACTS POTENTIELS GLOBAUX 6.2.1 SOURCES D’IMPACTS Les activités relatives aux travaux envisagés constituent les sources d’impacts. Elles peuvent être résumées sous-forme de tableau : TABLEAU 12 : SOURCES D’IMPACTS Sources SOURCES D’IMPACTS Phases Sur le linéaire à Base-vie Au niveau des sites entretenir d’extraction Phase de préparation • Arpentage et • Installation de la base- • Préparation du site signalisations vie • Défrichement / • Libération d’emprise • Activités de la base-vie Nettoyage : impacts (cas de travaux (changement de site possibles sur des biens d’entretien périodique) avec l’avancement des privés et sur la couverture travaux) végétale • Localisation des base- • Installation des matériels vies : Sécurité des biens et équipements (cas d’une et des personnes dans les carrière pour produits base-vies (vols, attaques rocheux) des base-vies …) • Présence de forces de l’ordre : sécurisation physique des base-vies, risques par rapport à l’implication de tels agents sur la communauté Phase de travaux • Travaux proprement dits • Activités liées à • Activités liées à • Déviations (cas de l’exploitation de la base- l’exploitation des sites travaux d’entretien vie périodique) • Utilisation des matériels et équipements • Emploi et conditions de travail : o inclusion, exclusion, discrimination … o sécurité des travailleurs 116 Phase de clôture de • Fermeture du chantier • Démolition des • Fermeture des sites chantier constructions temporaires • Démobilisation Phase de mise en • Risques liés à Non-applicable • Non-applicable service l’ouverture des routes aux usagers Les sources d’impacts sont donc multiples et couvrent à la fois le chantier routier proprement dit, les bases-vie (il y en aura plusieurs car le linéaire à entretenir est élevé) et les sites d’extraction (compte tenu de la plus-value de transport, ces sites vont changer avec l’avancement du front de chantier) Les matériels et équipements requis pour des travaux sont fonction du type d’entretien : Entretien courant Entretien périodique • Piques • Piques • Pelles • Pelles • Brouettes • Brouettes • Balais • Balais • Petit compacteur à plaque vibrante • Engins de terrassements, compacteurs, autres (déplaçable dans une voiture de type pick-up) • Matériels pour la préparation du cut-back et, éventuellement, une dame sauteuse • Voitures de type pick-up comme véhicules de • Demi-fûts pour la préparation du cut-back liaison (transport des travailleurs, autres) • Voitures de type pick-up comme véhicules de • Camions pour le transport de concassés et de liaison (transport des travailleurs, autres) MS ou autres • Des camions pour le transport de concassés et de MS. 6.2.2 IMPACTS TYPES BENEFIQUES Il est bien connu que, sauf en période de crise sociopolitique, les travaux routiers sont réputés être des sources constantes d’emplois car les travaux en question devraient être réalisées sur une base régulière. Nonobstant ce fait, les retombées positives attendues des travaux d’entretien de routes nationales sont multiples, ne se laisse que du fait de leurs vocations : • Création d’emplois et de sources de revenus supplémentaires pour les ménages des ouvriers • Fluidité de la circulation • Augmentation de l’attrait des Régions concernées et du pays en tant que destinations touristiques • Raccourcissement de la durée du parcours et gain de temps subséquent • Réduction des coûts d’entretien des véhicules • Stabilité des coûts des déplacements motorisés • Amélioration des échanges commerciaux au plan national 117 • Contribution à l’amélioration des conditions de vie des usagers • Contribution à l’amélioration des relations entre populations des diverses Régions car les opportunités de rencontre seront plus fréquentes • La réhabilitation de RN facilitera l’accès des populations aux principaux centres administratifs, économiques, médicaux, scolaires, et développera également les échanges • Amélioration de la sécurité des biens et des personnes • Désenclavement des zones desservies. Bref, les travaux d’entretien de RN auront des retombées positives sur l’économie locale, régionale et nationale. 6.2.3 IMPACTS TYPES NEGATIFS Encadré : Qu’il s’agisse de travaux d’entretien courant ou de travaux d’entretien périodique, les sources d’impacts et les impacts restent identiques mais c’est l’envergeure des travaux qui changent sensiblement. La principale différence est la suivante : contrairement à des travaux d’entretien périodique, les travaux d’entretien courant ne sont pas susceptibles de perturber des activités économiques ni d’impacter des biens privés. Les premiers ne sont donc pas susceptibles de nécessiter la préparation et la mise en œuvre de Plan de réinstallation. 6.2.3.1 IMPACTS NEGATIFS POTENTIELS 6.2.3.1.1 Phase préparatoire Les travaux préparatoires comprennent (i) l’installation de chantier (ii) la libération de l’emprise de la route (si elle est occupée) et (iii) la sélection et la préparation des sites d’extraction. Les impacts-types y afférents sont décrits ci-dessous : Risques d’accidents de circulation durant l’amenée des matériels et équipements L’entreprise titulaire des travaux peut venir d’un endroit donné du pays vers la zone de travail. Des accidents de la route sont alors possibles. Risques de conflits sociaux liés au recrutement des ouvriers et à d’autres aspects Divers postes de travail sont requis dans un chantier routier. Pour les postes sans qualification, particulière, les populations locales réclament, généralement, un recrutement local. Ce qui peut être précurseur à des conflits sociaux car le front de chantier se déplace et les ouvriers d’une zone donnée sont amenés à travailler dans d’autres zones. Mais, au-delà des recrutements d’ouvriers, il est évident que les conflits sociaux peuvent avoir d’autres sources : promiscuité sexuelle, actes VBG-EAS-AH, non- respect des us et coutumes, autres. Emploi et conditions de travail : 118 o Risques d’exclusion, de discrimination … Certaines personnes peuvent être exclues du processus de recrutement du fait de son origine ethnique, ses convictions politiques, son éventuel handicap physique, son genre ou d’autres raisons. o Sécurité physique des travailleurs Parfois, des riverains peuvent ne pas être satisfaits des travaux de l’entreprise et, injustement, c’est à des travailleurs qu’ils s’en prennent. Selon le cas, d’autres raisons peuvent, également, mettre en cause la sécurité physique des travailleurs. Localisation des base-vies L’expérience montre que la sécurité des biens et des personnes dans les base-vies peut être impactée : des vols au niveau des base-vies, des attaques de base-vies … ont été enregistrés durant les derniers mois. En réponse, les entreprises font venir des agents des forces de l’ordre au niveau des base-vies pour en assurer la sécurisation. Toutefois, des risques par rapport à l’implication de tels agents sur les communautés riveraines peuvent arriver : non- respect des us et coutumes, relations avec les partenaires féminins, autres. Risques liés à l’installation de la base-vie Le linéaire d’une RN est généralement élevé. Aussi, pour des raisons de commodité site de la base-vie se déplacera avec le front de chantier. Dans tous les cas, il y aura des risques de pollution liés aux eaux usées, aux travaux d’entretien mécanique ou de lavage des matériels et équipements. Les risques de pollution relatifs aux déchets de la base-vie et des activités associées sont, également, à considérer. Il en est de même pour les risques liés à la sécurité physique du chantier. Perte de couverture végétale / base-vie Si une nouvelle aire est sélectionnée pour l’implantation de la base-vie, un nettoyage préliminaire sera requis. Il en résultera des pertes de couverture végétale. Instauration d’un climat de méfiance entre l’Entreprise de travaux et les riverains L’installation d’une entreprise dans une zone rurale peut, parfois, être une source de méfiance pour les riverains. Risques liés à la préparation des sites d’extraction Pour des travaux sur une RN, les sites d’extraction changeront avec l’avancement du front de chantier, ce qui est susceptible d’entraîner l’exploitation de plusieurs sites d’extraction. Or, il peut y avoir des cultures ou des plants d’arbres utilitaires sur ces sites : toute ou partie de ces biens privés pourra ainsi être détruite. En outre, le nettoyage / défrichement d’un site donné est sujet à des pertes de couverture végétale et être précurseur à des phénomènes d’érosion. 119 Altération de la qualité de l’air / Emission de poussières L’exploitation d’un site d’extraction donné peut donner lieu à des soulèvements de poussière et à l’altération subséquente de la qualité de l’air. Risques liés à la libération d’emprise Pour les travaux d’entretien périodique, des déviations peuvent être nécessaires. En outre, une partie de l’emprise de la route peut être occupée de différentes façons (commerce de bord de route, abris, autres). Il peut donc y avoir des pertes de biens privés et/ou des perturbations de sources de revenus. Risques liés à l’afflux d’ouvriers immigrés Les travaux de réhabilitation de routes nécessitent souvent de la main d’œuvre extérieure à la zone d’intervention (en moyenne, il y a environ 40% de l’effectif qui est constitué par ce type de main d’œuvre), notamment lorsque la main d’œuvre locale est déjà employée ou ne dispose pas des compétences techniques attendues. Divers types de risques peuvent donc apparaître : • Risques liés à la promiscuité sexuelle (risques de propagation de maladies sexuellement transmissibles, d’augmentation du taux de comportements illicites, etc.) • Risques d’inflation locale • Risques de conflits sociaux • Risques de prolifération de maladies contagieuses comme le COVID-19 • Risques d’augmentation des pressions sur les services sociaux de base : Centres de santé, etc. • Risques d’augmentation des pressions sur les ressources naturelles • Risques d’augmentation des cas d’actes VBG-EAS. Exigences particulières liées aux directives EHS de la Banque en cas d’afflux élevé d’ouvriers immigrés Dans de tels cas, des exigences spécifiques de la Banque mondiale s’appliquent : Cf. Section 4.3.9.4. 6.2.3.1.2 Phase d’exécution des travaux Durant la phase d’exécution, les travaux peuvent porter sur la chaussée et/ou sur des ouvrages hydrauliques : scarification, purge des couches à remplacer, balayage et imprégnation au cut- back, ouvrages hydrauliques, autres. Les impacts types y afférents sont multiples : Altération de la qualité de l’air et risques de maladies pulmonaires subséquentes Les impacts peuvent être liés à des soulèvements de poussières provoquées par les travaux de purge et de nettoyage des zones dégradées de la chaussée. Ils peuvent aussi 120 être provoqués par la manipulation de matières pulvérulentes en général ou la préparation des matériaux en vue de la réparation des couches de revêtement. Altération de l’ambiance sonore par les bruits émanant des véhicules de transport et des engins (compacteur, autres) Le matériel utilisé est bruyant, qu’il s’agisse de travaux d’entretien courant ou périodique. Risque de pollution due à la mauvaise gestion des déchets générés par les travaux Risques d’accidents de travail Les accidents de travail sont toujours possibles dans un chantier. Identiquement, au niveau de la base-vie, des accidents de travail sont possibles : au niveau des aires de préfabrication, au niveau des ateliers de maintenance des véhicules, autres (nonobstant la sécurité physique des base-vies par rapports à des attaques) Les accidents qui ont lieu sur des trajets parcours par des véhicules de l’entreprise ou de la MdC sont, également, compris dans les accidents de travail. Perturbation de la circulation au niveau du front de chantier. Risque d’accident de circulation La circulation sur la chaussée sera perturbée durant les travaux sur une zone donnée. De telles situations sont susceptibles de causer des accidents de circulation. Identiquement, la circulation des camions de transport de matériaux peut causer les mêmes types d’accident. Risques pour les espèces biologiques Certaines routes nationales traversent des forêts ou, parfois, des aires protégées. Pour les espèces faunistiques, selon le cas, il y a des risques d’effarouchement ou même des risques d’écrasement. Impacts possibles sur des sites culturels/cultuels Dans certaines régions, des arbres sacrés ou des stèles se trouvent sur le bord de routes : • Pour les cas des travaux d’entretien courant, ce problème n’existe pas. • Pour les cas des travaux d’entretien périodique, des perturbations sont possibles. Risques d’augmentation de l’incidence de maladies transmissibles ou contagieuses : VIH/SIDA et autres infections sexuellement transmissibles associées à la présence d’ouvriers, Covid-19 … 121 Risques de VBG Beaucoup de travaux sont réalisés à la main, ce qui requiert le recrutement d’un nombre élevé de main d’œuvre : les risques liés à la recrudescence d’actes VBG peuvent ainsi augmenter. Néanmoins, du fait du manque de données, il n’y a pas eu de réponses par rapport à ces problématiques durant les consultations publiques. 6.2.3.1.3 Phase de repli de chantier A la fin d’un chantier donné, les problèmes se rapportent aux risques de pollution de diverses natures au niveau du chantier : abandon de déchets de chantier sur les bords des routes, matières résiduelles diverses au niveau d’une base-vie, autres. Au moment du repli de chantier, les matériels et les équipements devront être rapatriés : des risques d’accidents sont à craindre. 6.2.3.1.4 Phase de mise en service des RN entretenues Pour diverses raisons, l’utilisation des routes entretenues restent sujettes à des accidents de circulation. D’une manière générale, les accidents sont liés à l’accroissement du trafic et à des excès de vitesse le long des axes. La figure suivante donne l’évolution des statistiques publiées y afférentes : Evolution des accidents sur les RN 2500 Nombre de blessés 2000 1500 1000 500 0 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 Total Nb de véhicule Mort Blessé Source : www.midi-madagasikara.mg FIGURE 12 : ACCIDENTS DE LA ROUTE SUR LES PRINCIPALES RN L’on note également les surcharges de certains camions qui contribuent grandement à la dégradation des routes, y compris des ponts : 122 PHOTO 1 : PONTS DEGRADES PAR DES SURCHARGES 6.2.3.2 IMPACTS TYPES ASSOCIES A L’EXPLOITATION DE SITES D’EXTRACTION L’exploitation de sites d’extraction de matériaux est sujette à de multiples impacts qui sont souvent négligés par les entreprises. Ils peuvent être résumés comme suit : TABLEAU 13 : IMPACTS TYPES LIES AUX SITES D’EXTRACTION Applicabilité Sources d’impact Impacts types Carrière Gîte Emprunt Phase préparatoire et de mise en place des installations Débroussaillage / Décapage Disparition d’une partie de la couverture X X X végétale Risques d’amorce d’érosion X X X Travaux préparatoires et de Emissions de bruits et de poussières X X X construction Terrassements Augmentation de la compacité du sol et X X X réduction subséquente de l’infiltration de l’eau Amélioration des voies Risques de modification de l’écoulement X X X d’accès : déblais (purge des naturel des eaux bourbiers) et remblais / Stabilité des talus X X X déblais Stockage de gazole Risques de fuites ou de déversements X X X accidentels d’hydrocarbures et pollution subséquente Risques d’incendie X X X Transport et circulation Risques d’accidents X X X Phase d’exploitation Risques de fuites d’explosifs X NA NA Utilisation d’explosifs Risques d’accidents liés aux tirs à X NA NA l’explosif Abattage et concassage Nuisances (bruits et poussières) X NA NA Déchets Altération du paysage visuel X X X Risques de pollution des eaux X X X Exploitation Modification du paysage actuel X X X Transport et circulation Risques d’accidents X X X 123 Applicabilité Sources d’impact Impacts types Carrière Gîte Emprunt Abattage par des tirs à Risques d’accidents X NA NA l’explosif Phase de fermeture Opérations de fermeture Modification du paysage X X X Risques d’accidents liés au front de taille X X X Risques de pollution X X X Au moment de la fermeture d’un site donné, il n’est pas rare que les fronts de taille dépassent les limites fixées par la réglementation en vigueur, sous prétexte que ledit site sera encore utilisé dans le futur. PHOTO 2 : EXEMPLES DE SITES NON REMIS EN ETAT APRES DES TRAVAUX SUR DES RN 6.3 METHODE D’EVALUATION DES IMPACTS Diverses méthodes peuvent être usitées pour l’évaluation des impacts : du fait de sa simplicité, la méthode proposée est celle de la matrice de Fecteau. L’importance des impacts négatifs sera appréciée avec les paramètres suivants : ✓ Valeur de l’élément impacté: elle découle d’un jugement global qui exprime le degré de conservation et de protection accordé à cet élément. Elle peut être : Forte : lorsqu’un élément présente des qualités exceptionnelles et dont la conservation ou la protection font l’objet d’un consensus. Moyenne : lorsque la conservation ou la protection d’un élément représente un sujet de préoccupation ou dont les activités ou les ressources sont appréciées. Faible : lorsqu’un élément suscite peu de préoccupations, de protection ou de conservation. ✓ Intensité ou ampleur de la perturbation ou de la modification : souvent, on distingue 3 degrés de perturbation 124 Fort: l'impact met en cause l'intégrité de l'élément de l'Environnement considéré et en modifie complètement sa dynamique. Moyen: l'impact modifie l'élément sans pour autant en modifier les fonctions Faible: l'impact se résume en une modification superficielle de l'élément sans en altérer la dynamique ni sa qualité. ✓ Étendue : elle correspond à la portée spatiale de l'impact considéré. Habituellement, on distingue les 3 niveaux suivants : Régionale l'impact sera ressenti par une part importante de la population ou des : récepteurs d'impact en général; Zonale: l'impact sera ressenti par les récepteurs situés à l'intérieur de la zone d'étude (exemple: commune) Locale: l'impact ne sera ressenti que par une proportion limitée des récepteurs (exemple: hameau) ✓ Durée : un impact peut être Permanente : s’il a un caractère d’irréversibilité et quand ses effets sont ressentis de manière définitive ou sur une longue durée Temporaire : s'il ne dure que le temps d'une phase du projet Occasionnelle : s'il ne touche un ou des éléments de l'Environnement que pendant une courte période. ✓ Fréquence : la fréquence peut être caractérisée de plusieurs façons suivant le niveau de risque et de danger. Souvent, on la qualifie de faible, moyenne ou élevée. Ici, tout est relatif car un accident qui se passe une fois par an à une fréquence très élevée. L’importance de l’impact est évaluée selon les critères d’évaluation cités ci-dessus. L’impact peut ainsi avoir une importance majeure, intermédiaire ou mineure. TABLEAU 14 : GRILLE D’EVALUATION DES IMPACTS (MATRICE DE FECTEAU) Valeur de l’élément Importance de l’impact Intensité Étendue Durée subissant l’impact Majeure Moyenne Mineure Permanente x Régionale Temporaire x Permanente x Forte Zonale Temporaire x Elevée Permanente x Locale Temporaire x Permanente x Régionale Moyenne Temporaire x Zonale Permanente x 125 Valeur de l’élément Importance de l’impact Intensité Étendue Durée subissant l’impact Majeure Moyenne Mineure Temporaire x Permanente x Locale Temporaire x Permanente x Régionale Temporaire x Permanente x Faible Zonale Temporaire x Permanente x Locale Temporaire x Permanente x Régionale Temporaire x Permanente x Forte Zonale Temporaire x Permanente x Locale Temporaire x Permanente x Régionale Temporaire x Permanente x Moyenne Moyenne Zonale Temporaire x Permanente x Locale Temporaire x Permanente x Régionale Temporaire x Permanente x Faible Zonale Temporaire x Permanente x Locale Temporaire x Permanente x Régionale Temporaire x Permanente x Forte Zonale Temporaire x Permanente x Locale Temporaire x Permanente x Régionale Temporaire x Faible Permanente x Moyenne Zonale Temporaire x Permanente x Locale Temporaire x Permanente x Régionale Temporaire x Faible Permanente x Zonale Temporaire x 126 Valeur de l’élément Importance de l’impact Intensité Étendue Durée subissant l’impact Majeure Moyenne Mineure Permanente x Locale Temporaire x Source : Hydro-Québec, Canada 6.4 MESURES TYPES DE BONIFICATION DES IMPACTS POSITIFS Les impacts bénéfiques couvrent divers aspects qui ont été analysés dans la section 6.2.2. La sous-section qui suit donne des mesures types de bonification / optimisation dans l’objectif de maximiser les impacts positifs y afférents : TABLEAU 15 : MESURES TYPES DE MAXIMISATION DES RETOMBEES POSITIVES DU PROJET Impacts types Mesures types de bonification Création d’emplois et de sources de revenus • Autant que faire se peut et à compétences égales, supplémentaires pour les ménages des ouvriers prioriser le recrutement au plan local Fluidité de la circulation • Efforts conjugués de la part de l’Etat et des usagers et des citoyens pour maintenir la qualité Augmentation de l’attrait des Régions des routes concernées et du pays en tant que destinations touristiques • Les camions ne doivent pas garer n’importe où car le gazole est un solvant pour le bitume Raccourcissement de la durée du parcours et gain de temps subséquent • Renforcer l’engagement citoyen dans la préservation de la qualité des routes Réduction des coûts d’entretien des véhicules Stabilité des coûts des déplacements motorisés Amélioration des échanges commerciaux au plan national Contribution à l’amélioration des conditions de vie des usagers Contribution à l’amélioration des relations entre • Efforts conjugués de la part de l’Etat et des populations des diverses Régions car les usagers et des citoyens pour maintenir la qualité opportunités de rencontre seront plus fréquentes des routes La réhabilitation de RN facilitera l’accès des • Les camions ne doivent pas garer n’importe où populations aux principaux centres car le gazole est un solvant pour le bitume administratifs, économiques, médicaux, • Renforcer l’engagement citoyen dans la scolaires, et développera également les échanges préservation de la qualité des routes Amélioration de la sécurité des biens et des personnes Désenclavement des zones desservies. 127 6.5 MESURES TYPES D’EVITEMENT ET D’ATTENUATION DES IMPACTS NEGATIFS POTENTIELS 6.5.1 HIERARCHIE DES MESURES La hiérarchie des mesures d'atténuation (voir Figure 13 : Hiérarchie des mesures d'atténuation d'un impact ci-dessous Figure 13) sera appliquée lors de la proposition de mesures d’évitement, d'atténuation ou, le cas échéant, de compensation dans le cadre du PGES qui l'accompagne : Éviter / Prévenir : L'évitement ou la prévention se réfère à l'examen des options en matière d'emplacement, de localisation, d'échelle, de disposition, de technologie et de phasage du projet afin d'éviter les impacts sur la biodiversité, les services écosystémiques associés et les personnes. C'est ce qu'on appelle "la meilleure option", mais il est reconnu que l'évitement ou la prévention n'est pas toujours possible. Minimiser : La minimisation fait référence à la prise en compte d'alternatives dans l'emplacement, la localisation, l'échelle, la disposition, la technologie et le phasage du projet qui permettraient de minimiser les impacts sur la biodiversité, les services écosystémiques et les personnes. Selon la définition de la SFI PS123, "les options acceptables pour réduire au minimum varieront et comprendront : la réduction, la rectification, la réparation et/ou la restauration des impacts, selon le cas". Réhabiliter / Restaurer : La réhabilitation se réfère à la prise en compte de la réhabilitation des zones où les impacts sont inévitables et des mesures sont prévues pour ramener les zones touchées à un état proche de la nature ou à une utilisation des terres convenue. Compenser : La compensation consiste à envisager des mesures, en plus de la réhabilitation, pour compenser les effets négatifs résiduels sur les services écosystémiques de la biodiversité et sur les populations, après que tous les efforts aient été faits pour minimiser puis réhabiliter les impacts. Dans le cas du PDSRM, les compensations essentiellement liées aux pertes d’actifs durant la mise en œuvre des Plans de réinstallation. 23 Société Financière Internationale 128 FIGURE 13 : HIERARCHIE DES MESURES D'ATTENUATION D'UN IMPACT La compensation vient en dernier recours. 6.5.2 MESURES TYPES A titre de rappel, les mesures d’évitement sont prioritaires. 6.5.2.1 PHASE DE PREPARATION TABLEAU 16 : MESURES TYPES LIEES AUX TRAVAUX PREPARATOIRES Impacts types Mesures d’évitement types Mesures d’atténuation types Milieux biophysiques Installation de la base-vie : risques • Aucune • Installer la base-vie à : de recrudescence d’actes VBG, o Le plus loin possible de la risques de pollution, autres zone habitée la plus proche afin de contribuer à la minimisation des risques d’actes VBG o au moins 50m d’un plan d’eau • Installer des douches et des latrines dans la base-vie Perte de couverture végétale / • Aucune • Limiter le débroussaillage base-vie au strict nécessaire • Revégétalisation par embroussaillement et plantation d’arbres sur les limites de la base-vie Impacts socioéconomiques 129 Impacts types Mesures d’évitement types Mesures d’atténuation types Instauration d’un climat de • Organiser une réunion • Traiter les éventuelles méfiance entre l’Entreprise de d’information des riverains plaintes dans les plus brefs travaux et les riverains au démarrage du chantier délais Risques d’accidents de circulation • Sensibiliser les chauffeurs • Limiter la vitesse à 20km/h durant l’amenée des matériels et sur les accidents de la route en zone habitée et à 40km/h équipements en rase-campagne Risques de conflits sociaux liés au • Recommander à l’entreprise • Traiter les éventuelles recrutement des ouvriers durant le d’assurer la transparence plaintes sur le recrutement recrutement des ouvriers quant aux recrutements dans les plus brefs délais locaux • Afficher les besoins en ressources humaines Libération d’emprise • Investiguer les options • Préparer et mettre en œuvre possibles pour ne pas un Plan de réinstallation impacter des biens privés ou perturber des sources de revenus Afflux d’ouvriers immigrés • A compétences égales, • Limiter les annonces privilégier le recrutement d’emplois aux Municipalités local concernées Risques liés à la promiscuité • Organiser des séances de • Mettre des préservatifs à la sexuelle (risques de propagation sensibilisation des ouvriers disposition gratuite des de maladies sexuellement et des riverains employés transmissibles, d’augmentation du • Faire signer le Code de taux de comportements illicites, conduite à tous les employés etc.) Risques de prolifération de • Sensibiliser les employer et • Fournir des moyens de maladies contagieuses comme le les riverains sur le respect protection aux employés Covid-19 des gestes barrières Risques d’augmentation des • Sensibiliser les employés • Signer une convention avec pressions sur les services sociaux sur la santé au travail un Service médical de base : Centres de santé, etc. Risques d’augmentation des • Sensibiliser les employés • Utiliser les morceaux de pressions sur les ressources sur l’utilisation du bois de bois provenant de la naturelles chauffe et encore moins sur construction de la base-vie l’utilisation du charbon de pour la préparation des bois repas • Les sensibiliser aussi sur le • S’approvisionner en bois de braconnage chauffe auprès de founisseurs agréés Risques d’augmentation des cas • Sensibiliser les ouvriers sur • Suspendre les contrevenants d’actes VBG-EAS. les sanctions légales liées et leur faire prendre en aux actes VBG-EAS 130 Impacts types Mesures d’évitement types Mesures d’atténuation types charge les coûts de leurs actes, le cas échéant 6.5.2.2 PHASE DES TRAVAUX Sur le linéaire à entretenir, les travaux se feront parfois en rase-campagne, parfois en zone habitée : les mesures pourront varier en conséquence. TABLEAU 17 : MESURES TYPES LIEES A LA PHASE DES TRAVAUX Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types types Milieux biophysiques Altération de la qualité de • Aucune • Arroser les surfaces à remédier l’air/Emission de • Préparer les enrobés à l’écart des zones poussières d’habitation Altération de l’ambiance • Aucune • Planifier les heures de travail en zone sonore / Emission de bruit habitée à des tranches horaires où les riverains sont dans leurs lieux de travail. • Faire attention pour les travaux proches d’une école ou d’un hôpital Pollution du milieu • Optimiser • Mettre en place un système de collecte et environnant l’utilisation des d’élimination des déchets générés. matériaux • Prédéfinir les sites de nettoyage des • Eviter les matériels et équipements contaminations du milieu par les opérations de nettoyage des matériels et équipements Impacts socioéconomiques Risques d’inflation locale • Négocier des contrats • Programmer des sondages mensuels de d’approvisionnement prix : s’il y a inflation locale, avec des fournisseurs S’approvisionner ailleurs qu’au village locaux pour aboutir un (auquel cas les fournisseurs ne vont pas schéma gagnant- bénéficier des opportunités offertes par gagnant l’existence de la base-vie) Risques d’accident Risques d’accident de • Sensibiliser les • Lorsqu’il n’est pas possible d’isoler chantier ouvriers et les totalement les travailleurs de la riverains (notamment circulation, utiliser des barrières les badauds) sur les protectrices pour les protéger des véhicules ou installer des repères visuels 131 Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types types risques d’accident de (tels que cônes et balises de travaux) pour chantier délimiter l’aire de travail • Régler la circulation en installant des feux de circulation pour travaux au lieu, dans la mesure du possible, de signaleurs munis de drapeaux pour donner des signaux manuels • Concevoir l’aire de travail de manière à éliminer ou à réduire les points sans visibilité Risques de pollution liés à • Aucune • Procéder aux travaux de revêtement des des fuites / déversements de routes par temps sec, pour prévenir le carburant ou à des ruissellement de matières contenant de ruissellements de matières l’asphalte ou du ciment ; bitumeuses • Adopter des procédures de chantier adaptées pour réduire le déversement accidentel de matériaux de revêtement pendant les travaux de réparation des nids de poule et des chaussées endommagées. Ces procédures peuvent consister à couvrir les orifices des puisards d’eau de pluie et les regards pendant les travaux de revêtement ; • Prendre des mesures pour lutter contre l’érosion et la sédimentation afin de réduire le volume des ruissellements en provenance des sites en travaux ; et employer des matériaux de dépollution (tels que des matières absorbantes sur le matériel d’asphaltage routier) pour limiter les fuites et les déversements des matières employées pour les revêtements ; • Réduire la quantité d’eau utilisée pour limiter les émissions de poussières et privilégier le balayage plutôt que le lavage. Récupérer les matières balayées pour les intégrer dans les matériaux employés pour constituer des agrégats ou les éliminer en tant que déchets solides, conformément aux recommandations formulées dans les directives EHS générales • Eviter de faire ruisseler les eaux contaminées durant le nettoyage du 132 Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types types matériel d’asphaltage routier en utilisant de l’huile végétale plutôt que du diesel comme agent anti-adhérent et de nettoyage ; assurer le confinement des produits de nettoyage et des résidus d’asphalte contaminés ; racler avant de nettoyer ; et procéder aux activités de nettoyage loin des sites d’eaux de surface ou de structures de drainage. 6.5.2.3 CLOTURE DU CHANTIER TABLEAU 18 : MESURES TYPES POUR LA PHASE DE CLOTURE DU CHANTIER Impacts types Mesures d’évitement types Mesures d’atténuation types Milieux biophysiques Risques de pollution de diverses • Aucune • Tout nettoyer avant le repli : natures au niveau du chantier : le dernier attachement ne abandon de déchets de chantier sur devrait pas être validé sans ce les bords des routes, matières constat résiduelles diverses au niveau de la base-vie, autres Impacts socioéconomiques Risques accident au moment du • Sensibiliser les chauffeurs sur • Limiter la vitesse à 20km/h repli les accidents de la route en zone habitée et à 40km/h en rase-campagne 6.5.2.4 PHASE DE MISE EN SERVICE Durant la phase de mise en service, ce sont, essentiellement, les émissions de gaz d’échappement et les risques d’accident qui dominent. Les mesures types recommandées sont : - Le bon entretien des véhicules (afin de minimiser les émissions de polluants et de carbone) - La mise en place de panneaux de signalisation suffisants, notamment dans les endroits critiques ; - La mise en place de ralentisseurs à la traversée des villages ; - La réalisation de campagnes de sensibilisation sur la sécurité routière pour les usagers de la route et les populations riveraines ; - La sanction pour les conducteurs qui n’ont pas encore passé leur permis de conduire ; - La sensibilisation des communautés locales contre l’exploitation illicite des ressources naturelles et le braconnage. 133 6.5.3 MESURES SPECIFIQUES POUR LES RN QUI TRAVERSENT UNE AIRE PROTEGEE Les aires protégées de Madagascar abritent des espèces faunistiques dont le taux d’endémicité est très élevé. Or, certaines espèces peuvent traverser la route, d’autres peuvent l’objet de chasse ou même de braconnage. Pour y obvier : - Tenir informer les autorités du parc concerné de toutes activités dans la zone considérée - Minimiser au maximum les nuisances sonores pour minimiser les perturbations des espèces sensibles - Interdire en particulier l’installation de campements et de décharge de déchets dans, autour ou à proximité des parcs - Planifier l’horaire et le calendrier des activités en tenant compte des utilisations du territoire par la faune (en concertation avec les autorités du parc) - Limiter la vitesse des camions et engins à 10km/h en traversant un parc - Interdire les prélèvements d’espèces, animales (ex : certains individus consomment des serpents ou autres) et végétales. Note : L’annexe 32 a été ajoutée pour guider les travailleurs durant des travaux sur des tronçons de RN qui traversent des aires protégées. 6.5.4 MESURES SPECIFIQUES LIEES AU CHANGEMENT CLIMATIQUE L’augmentation en termes de fréquence et d’intensité des phénomènes naturels est déjà un vécu pour les Malagasy. Dans ce contexte, les intempéries peuvent causer plus de dégâts qu’auparavant et cela, aussi bien sur les populations, les infrastructures et les activités économiques de Madagascar La Cellule CPGU (Cellule de ¨Prévention et d’appui à la Gestion des Urgences) a donc fait faire des études Normes nationales sur les infrastructures routières résistantes aux inondations et aux phénomènes géologiques à Madagascar (ou « NIRIPG ») Après une période 5 ans d’essais, les infrastructures routières conçues, construites et entretenues selon cette Norme nationale s’adapteront et résisteront à l’inondation et aux différents phénomènes géologiques causant leurs dégradations. 6.6 MESURES EN CAS DE DECOUVERTE FORTUITE D’UNE RESSOURCE CULTURELLE 6.6.1 CAS GENERAL Si au cours de la mise en œuvre des activités du Projet, on découvre accidentellement des sites archéologiques, des sites historiques, des restes, et des objets, y compris des cimetières et / ou des tombes individuelles, l’Entrepreneur/ l’Agence d’exécution doit : 134 • Arrêter immédiatement les activités au niveau de la zone de découverte fortuite ; • Délimiter le site de découverte ; • Sécuriser le site pour éviter tout dommage ou perte d'objets amovibles. En cas d'antiquités amovibles ou des restes sensibles, un gardien de nuit doit être présent jusqu'à ce que les autorités locales responsables et le Ministère en charge de la Culture ou son représentant prennent le relais ; • Aviser le superviseur ou l’autorité chargée de contrôle des travaux, qui, à son tour, informera les autorités locales responsables et le Ministère en charge de la Culture ou son représentant immédiatement (moins de 24 heures). • Procéder à un inventaire exhaustif préalable avec les autorités administratives et traditionnelles des sites archéologiques, des sites historiques, des restes, et des objets, y compris des cimetières et / ou des tombes individuelles. • Contacter les autorités locales et/ou le Ministère en charge de la Culture qui seraient chargés de la protection et la préservation du site avant de décider sur les procédures appropriées à suivre. Cela nécessiterait une évaluation préliminaire des découvertes à réaliser par les archéologues du ministère compétent en charge de la Culture ou son représentant (dans les 72 heures). • La signification et l'importance des résultats doivent être évaluées en fonction des divers critères pertinents pour le patrimoine culturel, dont les valeurs esthétiques, historiques, scientifiques ou de recherches, sociales et économiques. • Veiller à ce que les décisions sur la façon de gérer la découverte soit prises par les autorités responsables et/ou le Ministère en charge de la Culture ou son représentant. Cela pourrait inclure des changements dans le plan (comme quand la découverte est un reste inamovible d'une importance culturelle ou archéologique) de conservation, de préservation, de restauration et de récupération. • Les travaux ne reprendront qu'après une autorisation donnée par les autorités locales compétentes et/ou le ministère en charge de la Culture ou son représentant selon le cas. 135 6.6.2 CAS D’UN DEPLACEMENT DE TOMBE Dans de tels cas, les étapes suivantes seront suivies : • les responsables du projet avertissent la famille propriétaire et les autorités locales ; • La famille demande ensuite la bénédiction et la permission des défunts (joro) ; • On procède à des rituels identiques au famadihana (retournement des morts) au cours duquel le corps est exhumé ; • Le corps est transféré vers la nouvelle tombe construite. A noter que la pratique de rituels ne peut pas être généralisée, les projets devront s’adapter aux us et coutumes locales et régionales car elles peuvent varier d’une région à l’autre. Les dépenses occasionnées par le rituel de demande de bénédiction, la construction de nouvelle tombe, le rituel de famadihana ou alafaditra seront à la charge du projet. Il est de coutume que le projet fasse un sacrifice de zébu pour honorer les défunts et sa famille. Dans le cas d’un site sacré, c’est le même rite sauf qu’il y a transfert des objets sacrés au lieu de famadihana ou alafaditra. 136 7 PROCESSUS DE CONSULTATION PUBLIQUE DURANT LA PREPARATION DU CGES La confection du CGES en vue de la préparation de sa mise en œuvre est une opération délicate : elle requiert une participation des parties prenantes alors même que le pays a déclaré en situation d’urgence sanitaire. Malgré tout, la démarche adoptée a permis de collecter les attentes, les préoccupations, les commentaires et les suggestions des parties prenantes. 7.1 OBJECTIFS DES CONSULTATIONS Si l’objectif principal est d’associer les différents acteurs ainsi que les populations à la prise de décision, les objectifs spécifiques poursuivis sont de : • Fournir aux acteurs intéressés une information juste, pertinente et en temps opportun sur le Projet, notamment sa description, ses impacts négatifs pressentis et les mesures types prévues ; • Inviter les acteurs à donner leurs avis sur les propositions du Projet et instaurer un dialogue en vue d’établir un climat de confiance ; • Valoriser le savoir-faire local par sa prise en compte dans les choix à faire ; • Asseoir les bases d’une mise en œuvre concertée des actions prévues dans le cadre des sous-projets. 7.2 APPROCHE METHODOLOGIQUE DE CONSULTATION Le processus de consultation a été mené en deux étapes : • Etape 1 : Consultation nationale en mode virtuel Afin de mieux préparer la séance et de pouvoir obtenir des informations à partir des parties prenantes situées dans les Régions, des fiches d’information sur le Projet et les outputs attendus de la séance ont été envoyés préalablement par les responsables du projet PACT aux Directions régionales de l’Aménagement du Territoire et des Travaux publics qui les ont diffusés aux parties prenantes régionales / locales. Toutes les 22 Directions régionales y ont participé. • Etape 2 : Entretiens de groupe ou entretiens individuels organisés par les Directions régionales de l’Aménagement du Territoire et des Travaux publics. 7.3 CONSULTATIONS DURANT LA PREPARATION DU CGES 7.3.1 ATELIER NATIONAL DE CONSULTATION PUBLIQUE EN LIGNE Il s’agissait d’une réunion d’information des parties prenantes avant les rencontres individuelles ou en groupe. Après cette séance, il revenait aux Directions régionales d’organiser des entretiens de groupe ou individuels au niveau de leurs circonscriptions respectives. 137 7.3.2 ENTRETIENS INDIVIDUELS OU GROUPES AVEC LES PARTIES PRENANTES 295 personnes, dont 71 femmes ont participé à ces entretiens individuels ou groupés au niveau des Régions : TABLEAU 19 : PARTICIPANTS AUX ENTRETIENS INDIVIDUELS / GROUPES RÉGION Hommes Femmes Total ALAOTRA MANGORO 5 1 6 ANDROY 8 3 11 AMORON'I MANIA 10 0 10 ANALANJIROFO 7 6 13 ANOSY 16 5 21 ATSIMO ANDREFANA 7 1 8 ATSIMO ATSINANANA 12 3 15 ATSINANANA 14 4 18 BETSIBOKA 15 4 19 BOENY 15 5 20 BONGOLAVA 11 6 17 DIANA 18 5 23 HAUTE MATSIATRA 13 4 17 IHOROMBE 6 5 11 MENABE 14 6 20 SAVA 12 2 14 SOFIA 18 3 21 VAKINANKARATRA 8 2 10 VATOVAVY FITOVINANY 15 6 21 224 71 295 PHOTO 3 : CONSULTATION DANS LA PHOTO 4 : CONSULTATION DANS LA REGION ALAOTRA-MANGORO REGION ATSIMO ANDREFANA 138 7.4 ACCEPTABILITE SOCIALE ET INSTITUTIONNELLE DU PROJET Afin de faciliter la lecture et la compréhension, les informations obtenues ont été synthétisées de la manière suivante : � Perceptions et préoccupations des parties prenantes sur le Projet o Le Projet est un levier du développement économique et social des Régions o Fluidité de la circulation o Mauvais état des routes o Désenclavement des régions o Vétusté et dégradation de l’état des infrastructures routières o Non appropriation de la population des biens publics o Connectivité entre Région et District o Facilitation de l’intervention des Forces de l’Ordre et réduction de l’’insécurité o Non-respect du Code de la route o Méconnaissance des textes de règlementation � Attentes o Réhabilitation et entretien de toutes les routes nationales o Transparence durant toute la durée du Projet o Création d’emplois o Infrastructures aux normes et durables o Libération et élargissement de l’emprise o Lutte contre la corruption o Entretien durable et régulier o Visibilité suffisante et dégagée � Contraintes soulevées o Étroitesse des routes o Non-respect des charges autorisées o Irresponsabilité de la population pour la préservation des infrastructures o Mauvaise qualité de la route source d’accident o Recrutement des ouvriers sans transparence o Manque de moyens matériels et financiers pour l’entretien o Occupation illicite dans les emprises o Inexistence de suivi o Insuffisance des panneaux de signalisation 139 En général toutes les parties prenantes sont toutes intéressées et souhaitent toutes être impliquées dans la préparation et la mise en œuvre du Projet, d’une part en tant qu’usagers des infrastructures routières et, d’autre part, en raison de leurs fonctions et statuts respectifs. Quant aux engagements, outre les secteurs publics, les parties prenantes sont toutes partantes pour la sensibilisation, l’éducation et la formation des usagers de la route, des riverains, des différentes collectivités territoriales quant à la préservation du patrimoine routier, du respect des textes règlementaires. 7.5 CONCLUSIONS SUR LES CONSULTATIONS PUBLIQUES En matière de « routes », étant donné leur niveau de dégradation actuel et les besoins qui s’y rapportent, tout le monde a son mot à dire. Le plus difficile a été de contenir les attentes des parties prenantes alors que le Projet prévu ne pourra pas tout financer. Toutes les parties ont compris que le Projet envisagé se limite à des Routes nationales. Pour les autres catégories, d’autres projets en cours de mise en œuvre ou en gestation s’en occupent. Autrement, au vu de la pertinence et de l’urgence des actions, il n’a pas été difficile d’obtenir l’adhésion des parties. 140 8 CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE 8.1 PROCESSUS D’EVALUATION ENVIRONNEMENTALE & SOCIALE 8.1.1 ETAPE 1. EXAMEN ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL PRELIMINAIRE L’examen environnemental et social préliminaire consiste à définir les caractéristiques du sous- projet envisagé afin de déterminer l’ampleur de ses impacts négatifs potentiels. La démarch e permet (i) de catégoriser ledit sous-projet et (ii) de déterminer les types de document d’évaluation environnementale et sociale à produire et le type de consultation du public à mener. Les inputs requis se rapportent aux éléments ci-après : - localisation et nature du sous-projet et des travaux ; - enjeux environnementaux et sociaux potentiels ; - activités spécifiques (type d’entretien, localisation et activités de la base-vie, extraction de matériaux ...) ayant des risques et impacts particuliers sur l’environnement et nécessitant des mesures d’atténuation appropriées ; - normes environnementales et sociales de la Banque mondiale applicables. Cette étape sera assurée par l’UGP. 8.1.1.1 NOTES SUR LA CATEGORISATION DES SOUS PROJETS SELON LE DECRET MECIE Selon les dispositions du Décret no.99-954 du 15 décembre 1999 portant Mise en Compatibilité des Investissements avec l’Environnement (MECIE), modifié par le Décret no.2004-167 du 3 février 2004, les projets peuvent être classifiés en trois catégories : - Annexe 1 : elle donne la liste (avec seuils) des sou-projets soumis à une Etude d’impact environnemental complète (ou EIE): les projets soumis à EIE sont des projets qui, de par leur nature technique, leur contiguïté, l’importance de leurs dimensions ou de la sensibilité du milieu d’implantation, sont susceptibles d’avoir des conséquences dommageables sur l’environnement. - Annexe 2 : sous-projets soumis à un Programme d’Engagement Environnemental (PREE). Ce sont des sous-projets dont la nature, l’ampleur et d’autres caractéristiques connexes ont le potentiel de provoquer certains impacts sur l'environnement, impacts qui ne sont cependant pas suffisamment importants pour justifier une EIE complète. En plus des classifications des Annexes 1 et 2 du décret MECIE, il faut considérer les disposition de l’article 4.3 qui édictent que « Toutes implantations ou modifications des aménagements, ouvrages et travaux susceptibles, de par leur nature technique, leur contiguïté, l’importance de leurs dimensions ou de la sensibilité du milieu d’implantation, d’avoir des conséquences dommageables sur l’environnement, non visées par l’article 4.1 ou par l’annexe 1 du présent Décret et pour lesquelles l’ONE, dûment saisi ou non par le promoteur, et après consultation de la Cellule Environnementale du secteur concerné, notifie au promoteur qu’une EIE est nécessaire ». 141 Les sous-projets qui ne figurent pas dans les Annexes 1 et 2 et qui ne sont pas concernés par l’article ci-dessus ne nécessitent aucun des documents environnementaux spécifiques. 8.1.1.2 NOTES SUR LA CLASSIFICATION SELON LE CES DE LA BANQUE MONDIALE Selon le nouveau CES de la Banque Mondiale, les sous-projets comprennent 4 classes niveaux en fonction du niveau des risques E&S qui s’y rapportent : Risque élevé : regroupe les sous-projets qui présentent des risques environnementaux et sociaux majeurs avec des incidences négatives, irréversibles, multiples, sans précédent, avec, par exemple, des effets ressentis dans une zone plus vaste que le site. Selon le CES, ce type de sous-projet nécessite l’intervention d’experts et de spécialistes qui fourniront des conseils et qui exerceront un contrôle sur le sous-projet de manière indépendante (Panel) Risque substantiel : les risques sont dits « substantiels » lorsqu’ils sont qualifiés de « majeurs » ou « importants » sur les habitats critiques et les habitants naturels, sur la santé et la sécurité des travailleurs, sur le patrimoine culturel, sur les ressources naturelles biologiques. Selon le CES, il doit être préparé en cas de risques substantiels sur la biodiversité, le Plan de gestion de la biodiversité. Risque modéré : On parle de « risques modérés » lorsqu’ils ne sont pas graves, et restent à des niveaux acceptables. Risque faible : correspond aux sous-projets sans impacts significatifs sur l’environnement et le social. Ce sont des risques qui peuvent être neutralisés avec des mesures d’atténuation simples (prescriptions) A rappeler que les sous projets à risque élevé ne sont pas éligibles dans le cadre du présent Projet. 8.1.2 ETAPE 2 : REALISATION DE L’ETUDE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Globalement, cette étape comprend les activités suivantes : • Préparation des termes de référence des études à réaliser. • Recrutement de consultants qualifiés pour les conduire. • Consultations publiques. • Rédaction du Rapport d’étude. Aussi bien la législation nationale que les NES prévoient la participation du public dans la préparation de l’étude environnementale et sociale. Ainsi, des consultations publiques avec les communautés locales et les autres parties prenantes/affectées/intéressées seront organisées. Les résultats desdites consultations publiques seront pris en compte dans le rapport. En outre, tous les documents devront comporter des résumés non techniques en Malagasy, en Français et en Anglais afin d’en faciliter la compréhension. Les résumés indiqueront en des termes accessibles au public, l’état initial de l’environnement du sous-projet envisagé, les modifications apportées par le sous-projet et les mesures envisagées pour pallier les 142 conséquences dommageables de l’investissement sur l’environnement et le social ainsi que les arrangements institutionnels pour sa mise en œuvre. 8.1.3 ETAPE 3 : EVALUATION DES RAPPORTS Le Rapport d’études environnementales et sociales sera d’abord soumis par le consultant au client. Par la suite, ce dernier le soumettra à son tour à la Banque mondiale pour évaluation. Une copie dudit Rapport sera envoyée au Ministère de tutelle afin que ce dernier soit au courant et puisse procéder au suivi environnemental et social participatif. En effet, de cette manière, le Ministère pourra aussi émettre des commentaires quant à la qualité du document et, durant la mise en œuvre, ses agents pourront également exercer leur mission de suivi environnemental & social. 8.1.4 ETAPE 4 : DIFFUSION DES DOCUMENTS DE SAUVEGARDE La législation nationale et le CES prévoient que les documents doivent être mis à la disposition du public. Pour ce faire, une fois approuvée par la Banque, les documents seront publiés sur le site Web du Projet. Avec l’autorisation du Gouvernement (représenté par l’UGP), la Banque les publiera également sur son site Web externe. En respect des dispositions nationales et des exigences des NES de la Banque, des copies avec des résumés non techniques seront aussi être déposés au niveau des Communes à travers lesquelles la route visée passe. 8.1.5 ETAPE 5 : INTEGRATION DES DISPOSITIONS ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES DANS LES DOSSIERS D’APPEL D’OFFRES Quelle que soit le niveau de risque E&S du sous-projet envisagé (risques faibles, risques modérés ou risques substantiels), les clauses/mesures environnementales et sociales définies dans le Plan de gestion environnementale et sociale devront être intégrées dans le dossier d’appel d’offres des travaux (DAO) qui y correspond. Par voie de conséquence, elles feront partie du contrat de l’Entreprise de travaux. Le Spécialiste environnemental et social de l’UGP veillera à ce que toutes les prescriptions et recommandations environnementales et sociales soient effectivement intégrées dans les DAO. 8.1.6 ETAPE 6 : SURVEILLANCE ET SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL La surveillance (se rapporte au contrôle de l’effectivité des mesures) et le suivi environnemental et social (changement dans les composantes affectées) sont menés en parallèle avec l’exécution des activités du sous-projet considéré : • La surveillance a pour principal objectif de s’assurer que les mesures préconisées sont effectivement mises en œuvre durant l’exécution du sous-projet ; • le suivi environnemental consiste à suivre les changements dans les composantes de l’environnement affecté et de préparer, le cas échéant, des mesures de correction appropriées. 143 Dans ce cadre, les PGES qui seront préparés pour les différents sous-projets préciseront, entre autres : - La liste des éléments ou paramètres qui nécessitent une surveillance et un suivi environnemental ; - L’ensemble des moyens envisagés pour protéger l’environnement et le milieu humain ; - Le mécanisme d’intervention en cas de non-respect du PGES considéré (non- conformité) ; des mesures de correction seront alors élaborées, mises en œuvre et suivies ; - Les engagements du Maître d’œuvre et du Maître d’ouvrage délégué quant à l’intégration des mesures environnementales et sociales dans leur plan d’action. Le programme de surveillance et de suivi environnemental devra couvrir toutes les étapes du sous-projet considéré. Un système de reporting sera également mis en place. Ceci inclura notamment des rapports de surveillance et de suivi environnemental. Un cahier de surveillance environnementale sera mis en place. Ce registre mentionnera toutes les activités environnementales et sociales entreprises durant le cycle du sous-projet considéré. 8.1.7 RESUME DES RESPONSABILITES DES ACTEURS DANS LE PROCESSUS Le tableau suivant résume les responsabilités dans la procédure d’évaluation environnementale et sociale : TABLEAU 20 : RESUME DES PRINCIPALES RESPONSABILITES DANS LE PROCESSUS D’EVALUATION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE RESPONSABILITES PRINCIPALES ETAPES UGP (UNITE DE GESTION DU BANQUE MONDIALE PROJET) Examen Préparation de la fiche d’examen Vérification à postériori de la environnemental environnemental préalable catégorie du sous-projet et des NES préalable (screening) Catégorisation du sous-projet et applicables identification du/des documents à Une fiche de tri est annexée à toutes préparer selon les NES applicables les études environnementales et et la législation environnementale sociales soumises à la Banque nationale Mise en œuvre du Consultation des groupes affectés et Vérification (à postériori) PMPP. Consultations du intéressés public Elaboration des TdR Préparation des TdR des études En fonction du montant du marché : Sélection du consultant E&S et des autres études requises • Non-objection requise si le seuil Sélection du consultant pour la est dépassé (selon qu’il s’agisse de réalisation des études requises firmes ou consultant individuels, (PGES, PR, etc.) le nouveau Manuel de passation des marchés fixe des seuils pour le montant de la consultance) 144 RESPONSABILITES PRINCIPALES ETAPES UGP (UNITE DE GESTION DU BANQUE MONDIALE PROJET) • Revue à posteriori si le seuil n’est pas dépassé Analyse Traitement des données environnementale et Rédaction : Tenir compte des sociale résultats des consultations Examen et approbation Vérification de la conformité des Commentaires sur les études des documents études aux TdR réalisées Modification des documents selon les commentaires des intervenants Approbation des études Soumission du plan de gestion environnementales et sociales environnementale et sociale (PGES) requises du sous-projet et autres documents requis par la Banque Mondiale Diffusion des Site Web du Projet / MATP Site Web public de la Banque documents Au niveau local mondiale Surveillance et Suivi Suivi interne de l’exécution du Supervision / Missions d’appui (tous environnemental et PGES les 6 mois) social Soumission des rapports de suivi environnemental & social à la Banque Mondiale 8.2 MECANISMES DE GESTION DES PLAINTES ET DES LITIGES Le MATP, à travers l’UCP/PACT (projet appuyé par la Banque), met déjà en œuvre un mécanisme de gestion des plaintes pour ses chantiers en cours. Pour des raisons de commodité de travail, il est recommandé d’adopter le même mécanisme. 8.2.1 RESOLUTION DES CONFLITS Dans toutes les régions de Madagascar, la notion de Fihavanana est à la base des relations communautaires mais, chaque communauté a ses propres façons de régler des différends. En contrepartie, il y a aussi des sanctions dont la nature et l’application varient, également, d’une zone à l’autre. Qu’à cela ne tienne, le plus important est le principe. Pour ce faire, l’on note des séances communautaires appelées Kabary ou autres durant lesquelles on règle la quasi-totalité des différends qui se rapportent à la vie communautaire. 8.2.2 OBJECTIF DU MECANISME DE GESTION DES PLAINTES Conformément au standard internationaux, le mécanisme de gestion des plaintes doit être mis en place par l’UGP pour permettre à toutes les parties prenantes, et en particulier celles qui sont affectées par le Projet, de fournir leur appréciation sur le Projet, de canaliser leurs préoccupations, et d’accéder à des informations ou de rechercher un recours. 145 D’une manière générale, le MGP vise à : • Renforcer les capacités de toutes les parties prenantes du Projet, des autorités, des communautés bénéficiaires à défendre leur droit, à traiter et à résoudre localement tout d’abord les différends qui peuvent apparaître, • Renforcer et asseoir la recevabilité du Projet auprès des communautés bénéficiaires tout en encourageant la participation citoyenne. • Assurer une amélioration continue de la qualité d’intervention du Projet et de ses prestataires en tirant des leçons issues des plaintes reçues. • Donner des réponses dans un délai raisonnable aux plaignants, • Assurer la transparence du processus, • Connaître les limites des processus/mécanismes afin d'apporter des améliorations qui répondent mieux à la réalité, • Avoir un peu plus de maîtrise de la situation réelle dans la connaissance des vérités ,.. Dans ce cadre, pour la mise en œuvre du Projet (appuyé par la Banque), l’Unité de Coordination du Projet PACT a déjà mis en place un Mécanisme de gestion des plaintes dans le cadre du Projet d’Appui à la Connectivité des Transports. A ce titre, il est important de rappeler que le Projet PACT est encore sous le régime des anciennes Politiques de sauvegarde alors que le Projet DSRM applique le nouveau CSE. En conséquence, afin de limiter les procédures de gestion des plaintes, le mécanisme déjà en mis place par l’UCP/PACT pourra être étendu mais avec une mise à jour pour respecter les exigences des NES. A ce titre, des Responsables de l’environnement et du social seront recrutés au sein du Projet. En attendant, il a été convenu que les Resposnables en sauvegarde environnementale et sociale du Projet PACT appuieront l’UGP. 8.2.3 CATEGORIES POSSIBLES DE PLAINTES ET DE DOLEANCES L’on peut distinguer différents types de plaintes ou de doléances. En effet, à part la plainte qui se rapporte à une infraction en droit, l’on note : - Une doléance : Insatisfaction par rapport au non-respect de ce qui a été convenu. - Une réclamation : Demande pour obtenir ce à quoi on pense avoir droit. - Une dénonciation : Signalement de la culpabilité d’autrui. En somme, « plainte » est un terme générique. Entre autres, lors d’un chantier routier, on peut rencontrer diverses formes y afférentes : • Durant la mise en œuvre d’opérations de réinstallation, par déformation de langage, on appel « plainte » tous les événements suivants : o Mésentente entre héritiers dans la répartition des compensations monétaires pour la perte d’une partie de bien immeuble. o Réclamation pour une erreur durant les études foncières. 146 o Mésentente entre les propriétaires de deux parcelles mitoyennes impactées par une déviation de la route. o Refus par rapport au montant d’une compensation monétaire. o Autres. • Plainte environnementale Ex : une passerelle qui n’a pas été remise par l’entreprise de travaux. Le propriétaire peut se plaindre. Si l’entreprise coupe des arbres d’ornementation sur le bord de la route visée, les riverains sont en droit de porter plainte pour s’y opposer. • Plaintes spécifiques : Cf. 8.2.7. • Etc. 8.2.4 PRINCIPES DE GESTION DES PLAINTES a. Bases Les principes fondamentaux suivants seront assurés afin d’assurer l’effectivité du mécanisme : � Accessibilité • Diffuser largement le mécanisme aux groupes cibles, en surmontant les barrières linguistiques, géographiques, intellectuelles, financières ... ; • Expliquer clairement les procédures de dépôt de plaintes ; • Diversifier les canaux ou les types de plaintes possibles ; • Assister les personnes ayant des problèmes particuliers dans la formulation d’une plainte. � Sécurité • A la demande du plaignant : assurer l’anonymat du dossier. • Assurer la confidentialité, surtout pour le cas de plaintes de nature sensibles. � Transparence • Renseigner les parties concernées et les plaignants sur l’évolution et les résultats du traitement. � Impartialité • Veiller à l’impartialité des personnes qui participent aux investigations / traitements. • Assurer qu’aucune personne ayant un intérêt direct dans l’issue de l’investigation ne participe au traitement de la plainte concernée. � Prévisibilité 147 • Réagir promptement à toutes les plaintes : toutes les plaintes doivent être enregistrées et les résultats du traitement restitués. • Présenter un processus de traitement clair, avec des délais pour chaque étape. � Principe de subsidiarité Ce principe se base sur la règle de répartition des compétences. Ainsi la première responsabilité doit être prise par le niveau le plus bas de l’autorité pour résoudre un problème donné. Le principe de subsidiarité du MGP vise à assurer une prise de décision la plus proche possible des populations et des communautés locales. Concernant le MGP, l’échelon le plus bas se trouve au niveau des Quartiers. b. Principes de traitement Le règlement des litiges se fait d’abord à l’amiable et par étapes : au niveau des Sages du Fokontany, au niveau de la Commune, au niveau Région, au niveau de l’antenne locale du Projet, au niveau de l’UGP au siège jusqu’au Ministère de Tutelle en cas de besoin et, comme voie de recours, le Tribunal. (1) Chaque plainte non résolue à un niveau donné sera transférée au niveau supérieur et ainsi de suite. (2) Le délai de traitement d’une plainte ne devrait pas excéder trente (30 jours) en général, sauf si la procédure requiert l’intervention d’autres acteurs ou des recoupements spéciaux ou encore des traitements particuliers. 8.2.4.1 TRAITEMENT A L’AMIABLE Le traitement à l’amiable devrait passer par les étapes suivantes : a. Enregistrement de la plainte : par l’intermédiaire d’un registre de doléance mis à la disposition de la population au niveau de chaque Fokontany, de la Commune d’insertion des travaux, ou au niveau des représentants du Projet (Bureaux Régionaux, Antennes et Siège) Il s’agit d’enregistrer la plainte pour qu’elle soit traçable. Le formulaire doit être signé par le plaignant et visé par l’agent qui l’enregistre. Chaque plainte est également enregistrée dans le registre des plaintes. Un récépissé sera délivré au plaignant après enregistrement de sa plainte. Dans le cas d’une plainte anonyme, le formulaire sera rempli par l’agent qui l’a enregistrée. Il en est de même pour les plaintes reçues par téléphone qui seront enregistrées par celui qui a répondu à l’appel. Le formulaire rempli sera transféré au responsable de traitement concerné selon le niveau de traitement requis. b. Analyse et catégorisation de la plainte 148 Chaque plainte sera analysée en fonction de sa nature et des activités du projet ou du sous- projet concernées pour définir les entités et les responsables impliqués dans son traitement. En effet, les membres du Comité de Litige seront définis en fonction de ces derniers. Il en est de même pour ce qu’il en est de l’UGP, le responsable impliqué dans son traitement peut être régional ou central, donc c’est soit, le Chef d’Antenne ou le Chef de l’Unité de Coordination National et/ou le Responsable de la Sauvegarde Sociale ou VBG suivant le cas. c. Vérification et recoupement (Auprès du plaignant ou au moyen de réunions, de confrontation, visites sur le terrain ou par téléphone) Il s’agit de faire une investigation directe et de procéder aussi à une vérification physique suivant le cas. A faire autant que possible pour confirmer la raison de la plainte et évaluer sa pertinence. Toutefois, le recoupement sur le terrain n’est pas à faire systématiquement sauf dans le cas d’une dénonciation (Signalement de la culpabilité d'autrui par rapport au non-respect de droit humain ou à une injustice). C’est aux premiers responsables du processus, en l’occurrence le Responsable environnemental et le Responsable social du Projet DSRM d’en juger. d. Prise de décision compte tenu du résultat obtenu La prise de décision concerne la disposition à prendre ou sur la situation à changer, la (ou les) mesure(s) corrective(s) à préconiser ou sur le contenu de la réponse à envoyer au plaignant entre autres. Si la plainte est fondée, l’entité décideur prendra la décision de rectifier la situation. Si la plainte n’est pas fondée, ou bien si aucun recours n’est plus possible ou le délai de considération de la plainte a été dépassé, la décision à prendre serait d’envoyer une lettre de regret au plaignant en lui donnant les explications y afférentes. e. Remplissage de la fiche de suivi de plainte La fiche de suivi de plainte est à remplir pour chaque plainte enregistrée quel que soit le dénouement du traitement de la plainte. f. Emission de réponse au plaignant Toutes les plaintes traitées au niveau régional et central devraient être répondues par lettre officielle. Dans le cas où le plaignant n’est pas anonyme, il aura à signer une fiche de transmission de ladite lettre. D’une part, l’entité concernée ainsi que l’UGP assurent : • De contacter des plaignants pour leur expliquer comment leurs plaintes ont été réglées, 149 • Faire connaitre de manière plus large les résultats des actions liées au mécanisme de gestion des plaintes, afin d’améliorer sa visibilité et de renforcer la confiance de la population (nombre de plaintes reçues, catégories de plaintes, cas résolus, retours d’information vis-à-vis des plaignants, …). Dans le cas de plaintes liées aux VBG et VCE, en cas de non-résolution sur place, le Projet les renvoie aux organismes spécialisés pour leur prise en charge. g. Clôture et Archivage L’opération consiste à regrouper ensemble et archiver tous les documents relatifs à chaque plainte traitée. h. Rapportage En partant de la base des données qui est mise à jour régulièrement, un rapport relatant la situation des plaintes doit être rédigé périodiquement au Bureau National. Une synthèse de ce rapport sera incluse dans le rapport périodique de l’UGP du Projet DSRM à la Banque Mondiale. Par ailleurs, les plaintes graves comme le harcèlement sexuel, les Violences Basées sur le Genre et les cas de corruption devront être portées à la connaissance de la Banque Mondiale le plus tôt possible (dans les 48h). La durée et le mode de leur résolution varient selon les cas (voir aussi le Plan d’action VBG dans la section 8.3). Le tableau suivant résume le processus de traitement des doléances reçues : TABLEAU 21 : ETAPES DU PROCESSUS DE TRAITEMENT DES DOLEANCES REÇUES Etape Activités Personnes responsables Observations Délai Etape 0 Réception des Chef Fokontany, Agent Consignation des 1 jour plaintes au niveau au niveau de la Commune éléments de la du Maire ou du plainte dans le Chef Fokontany, registre déposé à qu’elles soient cet effet anonymes ou non Etape 1 Médiation par les Sages du Fokontany, PV de médiation à 1 Jour à 1 sages du village Chef Fokontany, établir par le Chef semaine ou du Fokontany, président comité de Fokontany ou les le chef Fokontany quartier, plaignant(s), un Sages du et des comités de représentant du projet Fokontany quartier Etape 2 Médiation de Le Maire ou son PV de médiation à 2 jours à 2 l’ALC assisté par représentant, le établir par la semaines le Représentant plaignant(s), un Commune sous du Projet l’équipe représentant du Projet l’assistance du de l’UGP- représentant du PDSRM-MdC Projet 150 Etape Activités Personnes responsables Observations Délai Etape 3 Arbitrage par le Le CRRL qui peut PV de médiation à 3 jours à 2 CRRL, assisté par s’adjoindre toute établir par le CRRL semaines l’équipe de personne qu’elle juge assisté par du l’UGP-PDSRM- compétente pour l’aider à représentant du MdC la résolution du litige, le Projet. plaignant(s), un représentant du projet Etape 4 Recours au niveau Le juge, le plaignant et le PV à établir par le Au prorata du tribunal de représentant du projet greffier du tribunal. première instance Etape commune Restitution des CRL (en tant que de Une copie des PV Au plus tard à toutes les résultats des besoin) ou autres montrant 5 jours après plaintes traitements aux les résolutions la livraison intéressés adoptées sera des résultats Suivi des donnée aux des résolutions intéressés traitements Dans le cas où les plaintes ne sont pas résolues de cette manière, les dossiers seront traités par les instances supérieures. Dans la pratique, pour gagner du temps, les étapes 1 et 2 peuvent être combinées 8.2.4.2 CAS DU TRAITEMENT DES PLAINTES A D’AUTRES NIVEAUX DU PROJET Les plaintes collectées et enregistrées directement par d’autres acteurs du Projet (Ministère, Banque Mondiale, Communes, Organisations de Sociétés Civiles …) qui les concernent sont directement traitées par ces acteurs à leur niveau suivant les principes ci-dessus. Dans le cas où les litiges en question ne les concernent pas, elles seront référées par ses récepteurs aux responsables du traitement. Tous les transferts de documents ou d’information devraient être enregistrés dans un registre spécial de traitement de plaintes développé par le Projet. 8.2.4.3 RECOURS AU TRIBUNAL Le recours aux tribunaux ne sera fait qu’après avoir épuisé toutes les tentatives de règlement à l’amiable. Le recours judiciaire se fera selon les modalités suivantes : - Une assistance sera fournie au plaignant (dans le cas de la mise en œuvre du PR afin de leur permettre de pouvoir exercer leur droit de recours). - la période minimale pour présenter un recours sera de 40 jours calendaire après le refus d’accepter l’offre d’indemnisation ou l’échec de la conciliation, le dernier à survenir s’appliquant ; 151 - les instances seront flexibles et ouvertes à diverses formes de preuves. 8.2.5 AU CAS OU DES PERSONNES EXPROPRIEES S’AVISERAIENT A INDUIRE EN ERREUR L’OPINION PUBLIQUE A TRAVERS DES MEDIA, DES SESSIONS DE DISCUSSIONS SERAIENT ORGANISEES ET DES NOTES D’INFORMATION EN FRANÇAIS ET EN MALAGASY SERAIENT ELABOREES EN CONSEQUENCE ET DISTRIBUEES AUX MEDIAS. PROCEDURE PARTICULIERE POUR LE TRAITEMENT DE CAS DE PLAINTES TOUCHANT LES CADRES DU PROJET Cas du Comité de pilotage, de l’UGP, autres Les plaintes et doléances collectées et enregistrées touchant en même temps deux ou plusieurs acteurs principaux de mise en œuvre du projet feront l’objet de traitement en arbitrage qui sera dirigé par un Comité Spécial de Traitement des Plaintes mis en place pour l’occasion par le Projet. 8.2.6 TRAITEMENT DE PLAINTES INTERNES A L’ENTREPRISE Chaque entreprise travaillant pour le projet développera un mécanisme de gestion de plaintes spécifique à l’entreprise. Toutefois le MGP de l’entreprise devrait considérer les éléments ci- après : L’entreprise ne peut traiter que des problèmes internes à elle, des petits problèmes d’ordre technique causés par les travaux dont la résolution et le traitement relèvent de sa compétence, ou des problèmes liés à son règlement intérieur propre. 8.2.7 PROCEDURE DE TRAITEMENT DES PLAINTES SPECIFIQUES 8.2.7.1 CAS DU HARCELEMENT SEXUEL, VBG-ASE ET ABUS SEXUEL SUR LES ENFANTS DANS LE CADRE DU PROJET Des dispositions particulières seront prises dans le cas d’un harcèlement sexuel, violence basée sur le genre et abus sexuel sur les enfants (VBG/ASE). En effet, dans le cadre du projet et en complément du mécanisme de gestion des doléances présenté précédemment, il sera également établi un protocole spécifique de prise en charge des violences et abus sexuels envers les femmes et les enfants. Le projet travaillera en collaboration étroite avec des organismes spécialisés (ex. Cellule d’écoute et de Conseils juridiques auprès du Ministère chargé de la Population, de la Protection Sociale, et de la Promotion de la Femme, Associations ou ONG, plateforme) pour la prise en charge des cas de violence basée sur le genre, entre autres « toutes activités spécifiques de sensibilisation, mobilisation et prise en charge de cas » dans le cadre du projet. Des conventions de partenariat seront ainsi développées avec ces entités. Toutes les plaintes et dénonciations de cas d’harcèlement sexuel, violence basée sur le genre et abus sexuel sur les enfants enregistrées dans le cadre du projet seront directement transférées et traités par ces entités spécialisées. 152 8.2.7.2 PROCEDURE DE TRAITEMENT DES PLAINTES DANS LE CADRE DE LA PASSATION DE MARCHES Tout ce qui a trait à la gestion des contrats avec les partenaires relève du Service de Passation des Marchés (un Manuel de Traitement des Plaintes dans le Manuel de Procédures de Passation des Marchés du projet PDSRM sera à produire le cas échéant). Les cas enregistrés seront toutefois comptabilisés dans ce mécanisme de gestion de plaintes. 8.2.8 SURVEILLANCE, SUIVI ET CONSOLIDATION DES DONNEES SUR LES PLAINTES ET LES LITIGES 8.2.8.1 SUIVI DU MECANISME DE GESTION DES PLAINTES Le suivi du MGP est permanent et périodique. Le suivi interne par chaque partie prenante du projet sera réalisé d’une manière permanente. Et, le suivi fait par l’UGP sera périodique pour la supervision sur terrain mais permanent à travers le rapport qu’ils reçoivent des différentes entités impliquées dans le projet. Au niveau de la coordination générale, le spécialiste en sauvegarde reçoit tous les rapports sur les plaintes, il les exploite et assure le suivi à distance. Il effectue une supervision une fois par trimestre dans la zone d’intervention du Projet, le cas échéant. 8.2.8.2 INDICATEURS DE SUIVI Pour mieux appréhender la performance de ce mécanisme, quelques indicateurs de suivi seront collectés et évalués. A titre non limitatif, il s’agit des indicateurs ci-après : - % de plaintes non résolues dans chaque catégorie - % de plaintes reçues et ayant été résolues par le MGP - % de plaintes parvenues par la boîte à suggestion, par mel, réunion de sensibilisation, etc. - % de plaintes résolues dans les délais prévus par le MGP - % de plaintes résolues à l’amiable - % de plaintes résolues au niveau du CRL (Commune) ou CRRL (Région) - % de plaintes ayant nécessité un recours - Nombre d’ateliers de renforcement des capacités réalisés par semestre - Nombre d’information/sensibilisation des bénéficiaires ou clients de leur droit de déposer plainte et de la méthode à suivre pour déposer une plainte auprès de la personne compétente ; - Nombre de formations dispensées au personnel, aux entités ou parties prenantes sur le déroulement du mécanisme de gestion des plaintes, le rôle de l'agent dans le processus et le moyen de gérer convenablement ces plaintes jusqu'à leur règlement définitif (comment gérer les plaintes et en référer à la personne compétente aux fins d'enquête et de règlement), les modalités de gestion des plaintes et la méthodologie à utiliser pour informer les bénéficiaires et acteurs du MGP. 153 - Nombre de plaignants/bénéficiaires du Projet recevant une réponse opportune concernant leurs plaintes, au plus tard un mois après le dépôt de la plainte. - Taux d’adoption d’information pour corriger des erreurs, des omissions et des activités susceptibles de nuire aux bénéficiaires - % d’utilisation de chaque méthode d’enregistrement des plaintes : formulaires, e-mail, réseaux sociaux, téléphone, anonymes, autres. Pour mieux permettre la lecture de ces indicateurs, un rapport de suivi semestriel sera établi selon le format recommandé par la Banque. Ces rapports semestriels seront soumis (i) à la Banque Mondiale avant la tenue de chaque mission d'appui / supervision et (ii) aux autres parties prenantes du Projet pour information. 8.2.9 INFORMATIONS ET SENSIBILISATION SUR LE MGP Les Spécialistes E&S en collaboration avec les points focaux informeront toutes les parties prenantes de l’existence de mécanisme de gestion de plaintes d’une manière claire et compréhensible pour les tiers ciblés, en utilisant différents supports / méthodes (affichage au niveau des bureaux de chaque ministère ou agence (Agence routière, Fonds Routier), média, réunion d’information …). En particulier, les modes d’enregistrement des plaintes devront être communiqués de manière précise et mis en exergue. Les communications relatives au mécanisme de gestion des plaintes (dépliants, affiches, articles et communiqué de presse) devront indiquer l’adresse postale, le numéro de téléphone et l’adresse e-mail des responsables du MGP au sein du Projet. 8.2.10 ARCHIVAGES Le Projet établira une base de données qui capitalisera l’ensemble des plaintes et doléances reçues et traitées dans le cadre du projet. L’UGP assurera la capitalisation générale et la gestion de la base de données centrale et le suivi global du traitement des plaintes sera aussi assuré par l’UGP sous contrôle du Comité de Pilotage du Projet. Chaque entité responsable d’activité ou de composante particulier désignera un responsable attitré pour la capitalisation des données à leur niveau suivant les grandes lignes définies en commun par le projet. Ces informations seront communiquées périodiquement à l’UGP. L’UGP établira des rapports tous les quatre mois sur la situation des plaintes relatives au Projet (nombre de plaintes reçus, catégories de plaintes, cas résolus, retours d’information vis-à-vis des plaignants, …) sur la base des rapports émis par la MOIS. 154 8.3 PLAN D’ACTION CONTRE LES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE Etant donné le nombre « assez élevé » à « élevé » d’hommes seuls qui travaillent dans un chantier routier, ces derniers sont, potentiellement, susceptibles d’augmenter l’exposition aux risques et effets néfastes des populations riveraines24. 8.3.1 CONSIDERATION PRELIMINAIRES Selon l’OMS, la « violence basée sur le genre » est un terme regroupant tous les actes infligés à une personne contre son gré. Elle est fondée sur les différences sociales (genre) entre hommes et femmes. Les actes de VBG violent un certain nombre de droits de l’Homme fondamentaux protégés par des textes et des conventions internationales. Dans ce cadre, les formes de VBG les plus connues sont : • Les violences physiques • Les violences morales ou psychologiques Elles consistent à dévaloriser la femme par des attitudes et propos méprisants et injurieux ayant pour effet de créer chez elle, un sentiment permanent de frustration, de crainte, de perte de confiance en soi, etc. : o socialisation discriminatoire des enfants sur la base du sexe o propos infâmants et invectives (outrages) publiques o répudiations abusives o abandon des femmes et des filles enceintes par les auteurs de leur grossesse o instrumentalisation des femmes et des filles par des artistes musiciens ou des médias o refus de rapport sexuel o privation d’aliment o intimidation et menaces • Les violences sexuelles Les violences sexuelles sont un ensemble d’actes et de comportements qui amènent la femme à subir des relations sexuelles contre sa volonté. Il s’agit de tout acte sexuel, tentative d’obtenir des faveurs sexuelles, commentaires ou avances sexuels non désirés, ou actes de trafic de la sexualité d’une personne, utilisant la coercition, la menace de sévices ou de recours à la force physique, par toute personne, quelle que soit sa relation avec la victime. On peut citer : o viol o inceste 24Note : Plus tard, quand les axes à entretenir seront connus, durant la préparation des études environnementales et sociales relatives à l’entretien d’un axe donné, il faudra définir le profil des villages, les zones habitées et fréquentées, le long de la zone d’influence immédiate de l’axe considéré. L’étude évaluera également les risques et les effets sur la santé et la sécurité des populations, notamment les populations vulnérables, y compris les risques de violences basées sur le genre (VBG) et d’exploitation et abus sexuels liés à l’afflux des travailleurs chargés de la construction / réhabilitation et de se conformer à l’étude et aux dispositions de l’analyse de risques de VBG et des plans d’actions retenus. L’étude proposera des mesures d’atténuation des risques identifiés. 155 o pédophilie o agressions sexuelles o harcèlement sexuel ; o relations sexuelles trop fréquentes, déshumanisantes ou épousant les allures d’un règlement de compte o transmission volontaire des IST ou VIH/SIDA o proxénétisme, etc. • Les violences liées à certaines pratiques culturelles. Ce sont des violences liées à des pratiques coutumières ou religieuses : o exigence abusive de la dot favorisant le concubinage et sa cohorte de problèmes ; o mariages précoces ou forcés o lévirat o rites de veuvage dégradants o polygamie. • Violences économiques Il s’agit d’un ensemble de faits et comportements qui empêchent l’épanouissement économique de la femme parmi lesquels on peut citer : o L’interdiction d’exercer une profession ou une activité économique o Une division sexuelle du travail domestique pénalisant les filles o Des maternités accablantes et non négociées o La confiscation des revenus des femmes par le mari ou la belle-famille o L’exploitation du travail des jeunes filles dans les ménages o La prostitution forcée o Les enlèvements criminels, etc. Les termes « victime » et « survivant(e) » peuvent être utilisés de manière interchangeable. Le terme « victime » est souvent utilisé en droit et en médecine. Le terme « survivant(e) » est généralement préféré par les secteurs sociaux et psychologiques en raison de la résilience qu'il implique (UNFPA, 2008). D’une manière générale, les actes VBG peuvent concerner des femmes, des jeunes filles et même des jeunes garçons. 8.3.2 RESULTATS DES ETUDES REALISEES PAR LES DIRECTIONS REGIONALES Durant la présente étude, un questionnaire sur la situation des VBG/EAS-HS a été distribué par les Directions régionales des Travaux publics. Les réponses obtenues ont été synthétisées dans le tableau suivant : TABLEAU 22 : TYPES D’ACTES VBG/EAS-HS DANS CHAQUE REGION Région Types de VBG 1. Alaotra Mangoro Violences physiques et morales, abus sexuel sur les enfants, travail des mineurs, mariage précoce, viol 2. Analamanga Abus sexuel sur des enfants, travail des mineurs, mariage précoce, viol, Violences morales, physiques et sexuelles 156 Région Types de VBG 3. Amoron'i Mania Violences morales, physiques et sexuelle, exploitation sexuelle de filles mineures 4. Analanjirofo Viol et emplois dess mineurs, grossesse précoce Violences morales, physiques et sexuelles 5. Androy Incitation par certains parents à la prostitution, mariage précoce, viol 6. Anosy Incitation par certains parents à la prostitution, mariage précoce, viol 7. Atsimo Andrefana Mariage précoce et concubinage, Incitation par certains parents à la prostitution 8. Atsimo Atsinanana Abandon de famille, non allocation familiale, transaction sexuelle, abandon scolaire des filles, mariage précoce et concubinage. 9. Atsinanana Abandon de famille, pas d'allocation familiale, transaction sexuelle, abandon scolaire des filles, grossesse précoce et concubinage 10. Betsiboka Viol, mariage précoce, prostitution, harcèlement sexuel, emploi des mineurs, violence sur les femmes 11. Boeny Viol, mariage précoce, prostitution, harcèlement sexuel, violence physique et morale sur les femmes 12. Bongolava Violences physiques et morales sur les femmes, prostitution 13. Diana Violence conjugal, viol, harcèlement, proxénétisme, détournement de mineures 14. Haute Matsiatra Viol, agression morale 15. Ihorombe Abus sexuel sur les enfants, travail des mineurs, mariage précoce, dislocation du ménage, travail de mineurs 16. Itasy Violences physiques et morales sur la femme, détournement de mineures 17. Melaky Violence physique et morale sur la femme, détournement de mineures 18. Menabe Viol, violence physique, non prise en charge de la famille, mariage précoce, incitation par certains parents à la prostitution 19. Sava Viol, violence physique, non prise en charge famille, mariage précoce, Incitation des parents aux prostitutions 20. Sofia Viol, violence physique, non prise en charge famille, mariage précoce, Incitation des parents aux prostitutions 21. Vatovavy Fitovinany Abandon de famille, pas d'allocation familiale, transaction sexuelle, abandon scolaire des filles, grossesse précoce et concubinage 22. Vakinankaratra Abus et violences sexuelles (tourisme), proxénétisme (ouvriers), Viol, tentative de viol, inceste, pédophilie, prostitution enfantine, incitation de mineurs à la débauche. Principales conclusions • Les VBG/EAS-HS existent dans toutes les Régions de Madagascar. • Dans les zones littorales, le mariage précoce prédomine. Les causes avancées sont la pauvreté et la tradition (séparation des filles du logement de leurs parents à l’âge de 12 ans). Pârfois, l’on note également l’incitation de certains parents à la prostitution. Ces cas entraînent la grossesse précoce des filles et leur abandon scolaire. Limites de l’étude 157 Les résultats du Tableau 22 : Types d’actes VBG/EAS-HS dans chaque Région ci-dessus ont été obtenus sur un nombre d’échantillons très limité et ne peut donc pas être généralisé. Toutefois, son mérite est d’attester que des formes de VBG existent partout. 8.3.3 REPONSE NATIONALE Devant cet état de fait, l’Etat et ses partenaires ont réagi : • Une nouvelle loi sur les VBG a été adoptée : loi 2019-008 du 13 décembre 2019 relative à la lutte contre les Violences Basées sur le Genre. • Une chaîne pénale anti-VBG a été mise en place en novembre 2020. • Une multitude d’entités œuvrant dans la prévention et la lutte contre les VBG a été créée (voir annexe pour les différentes structures existantes). 8.3.4 PLAN D’ACTION VBG POUR LE PROJET 8.3.4.1 OBJECTIFS Objectif principal : Tout mettre en œuvre pour que les chantiers du Projet ne soient pas des foyers de recrudescence d’actes VBG/EAS-HS. Objectifs spécifiques Dans les chantiers du Projet, les actions auront pour objectifs spécifiques de : ➢ Eviter toutes formes de VBG/EAS-HS durant la mise en œuvre des activités du Projet : • Organiser des séances de sensibilisation • Coupler les séances de sensibilisation avec l’information des riverains sur les mécanismes mis en place (accompagnements divers, accompagnement juridique au cas où la victime souhaite porter plainte, mécanisme de gestion des plaintes VBG/EAS-HS) ➢ S’assurer que d’éventuels cas qui apparaissent soient traités et documentés. ➢ Contribuer à la pérennisation des activités de lutte et de prévention des VBG/EAS- HS. 8.3.4.2 PLAN D’ACTIONS L’UGP aura à signer des conventions de collaboration avec des acteurs (tels les organismes d’accueil, les CECJ, les Centres médicaux qui traitent des victimes de viol, autres) qui sont actifs dans la zone considérée ou des contrats avec des consultants individuels. 158 TABLEAU 23: PLAN D’ACTIONS VBG DU PROJET AXE OBJECTIFS RESULTATS ACTIVITES INDICATEURS CIBLES CALENDRIER RESPONSABLES STRATEGIQUE ATTENDUS ORGANISATION • Cartographier les • Un schéma de Contact des acteurs • Nombre de • Min/Population • Dès signature du • Consultant DES ACTIONS acteurs VBG de la collaboration est mis locaux : collaborateurs • Autres acteurs contrat / • UGP zone de travail en place et est • Min/Population convention • Mettre en place un opérationnel • Police des mœurs système de • Une personne-relai • Autres acteurs coordination avec les est identifiée au sein Mise en place d’un • Schéma de • Idem • Idem • Consultant acteurs locaux des riverains d’un schéma de collaboration • Identifier une chantier donné afin collaboration personne relai par de faciliter la Organisation d’une • Nombre de • Tous les • Au démarrage • Consultant localité et lui fournir déclaration des cas session de remise à collaborateurs collaborateurs des chantiers • UGP du crédit de de VBG niveau des touchés dans la zone communication collaborateurs PREVENTION ET Sensibiliser et Les entreprises, les Organisation de • Nombre de • Autorités locales • Durant • Consultant REPONSE AUX sensibiliser les Missions de contrôle, sessions régulières participants aux • Entreprises de l’exécution des • UGP VBG travailleurs du Projet et les autres partenaires d’information et de sessions contrats et des travaux les riverains de l’UGP ainsi que les sensibilisation • % de travailleurs • Missions de conventions de riverains sont ayant participé à contrôle partenariat informées et la formation sur • Riverains sensibilisées le Code de • Partenaires de conduite l’UGP • % de travailleurs ayant signé le Code de conduite Accompagner les Les cas de VBG sont • Traitement des cas • Nombre total de • Tout plaignant • Durant • Consultant survivants VBG triés qui se rapportent à victimes VBG qui se manifeste l’exécution des l’UGP contrats et des 159 AXE OBJECTIFS RESULTATS ACTIVITES INDICATEURS CIBLES CALENDRIER RESPONSABLES STRATEGIQUE ATTENDUS • Autres cas : les • Nombre de cas conventions de transférer aux qui se rapportent partenariat structures existantes à l’UGP Les survivants d’actes VBG liés à des travailleurs de l’UGP seront accompagnés par le Projet. Ceux qui se rapportent à des tr availleurs de l’entreprise ou des MdC le seront par l’entreprise / MdC (y compris les charges y afférentes) • Prise en charge • Counselling • % de survivants • Tout plaignant, • Durant • Consultant psychosociale • Réinsertion sociale pris en charge priorité aux l’exécution des • Autres • % d’échec victimes qui se contrats et des rapportent à des conventions de activités de partenariat l’UGP • Prise en charge • Consultation • % de survivants • Tout plaignant, • Durant • Consultant médicale • Soins médicalement priorité aux l’exécution des • Autres pris en charge victimes qui se contrats et des • % d’échec rapportent à des conventions de activités de partenariat l’UGP • Accompagnement • Transfert du dossier • % de survivants • Tout plaignant, • Au prorata de • Consultant judicaire aux autorités qui ont souhaité priorité aux l’exécution des uniquement dans le compétentes déposer une victimes qui se contrats et des cas où la victime • Suivi du dossier plainte rapportent à des conventions de souhaite porter • Autres activités de partenariat plainte l’UGP Les victimes VBG / • Conseils en matière • % de survivants • Tout plaignant, • Au prorata • Consultant survivants sont d’activités génératrice qui appuyés en priorité aux conseillées en matière de revenus matière de victimes qui se de réinsertion sociale / • Discussions avec la réinsertion rapportent à des économique famille de la victime sociale / activités de • Autres économique l’UGP 160 AXE OBJECTIFS RESULTATS ACTIVITES INDICATEURS CIBLES CALENDRIER RESPONSABLES STRATEGIQUE ATTENDUS Tout traiter pour Tous les dossiers • Si la victime ne • % de victimes • Tout plaignant, • Au prorata • Consultant pouvoir clôturer tous traités sont clôturés en souhaite pas porter qui ne portent priorité aux les dossiers bonne et due forme plainte : affaire pas plainte victimes qui se classée • % de dossiers rapportent à des • Sinon : clôture clôturés activités de uniquement à la fin l’UGP du traitement de la plainte SUIVI ET Documenter les cas de Tout cas de VBG / • Capture des cas de • % de cas VBG • Tout plaignant, • Au prorata • Consultant EVALUATION. VBG UGP ou est déclaré VBG (sexe, âge, capturés priorité aux DOCUMENTATION par la victime sans que objet, lien avec UGP) victimes qui se cela ne puisse lui même si la victime rapportent à des induise de s’adresse directement activités de quelconques à une structure l’UGP représailles dont des existante menaces de • Tri pour orienter la licenciement ou victime autres. Tout cas de VBG / • Préparation d’’un • Nature des VBG • Cas de VBG / • A la fin de • Consultant UGP est reporté et Rapport de suivi • % de cas VBG UGP à comparer chaque mois suivi. mensuel avec des suivi avec le cas Les informations sur conclusions et des • Nombre de général) la situation des VBG recommandations à dossiers ouverts dans la zone soumettre au client et • Durée moyenne considérée est à la Banque de traitement disponible et • Nombre de actualisée d’une dossiers clos manière régulière • Autres 161 AXE OBJECTIFS RESULTATS ACTIVITES INDICATEURS CIBLES CALENDRIER RESPONSABLES STRATEGIQUE ATTENDUS CONTRIBUTION A Renforcer la Les acquis sont • Organisation de • Nombre de • Structures • 2 fois par an • Consultant et LA connaissance des valorisés et pérennisés sessions de structures locales collaborateurs PRERENNISATION acteurs locaux en renforcement des formées sur la existantes ou à DES ACTIONS matière de VBG capacités des acteurs prévention des créer (selon le locaux en matière de VBG cas) VBG • Nombre de • Témoignages (s’il y a structures des volontaires) formées sur la • Restitution des cas gestion des cas traités de VBG Les actions continuent • Publication des • Nombre de • Structures • Suite à passer au • Consultant avec les structures résultats obtenus pour structures existantes ou Responsable • UGP locales même après le encourager les opérationnelles nouvelles local du Min. • Responsable projet considéré partenaires financiers Population local du MinPop à appuyer les structures VBG 162 TABLEAU 24 : BUDGET POUR LE PLAN D’ACTIONS VBG Libellé PU (USD) Q Montant (USD) Edition du Plan d’actions 2.5 500 1,250 Edition de posters / affichages 3 500 1,500 Frais de consultance et Frais d’activités pour 20,000 5 ans 100,000 des activités spot : • Fréquence : 1 fois / 2 mois • Dépenses annuelles : 20,000usd Imprévus Fft 5,000 Total 104,950 8.4 ARRANGEMENTS INSTITUTIONNEL POUR LA MISE EN ŒUVRE ET LE SUIVI DU CGES Les arrangements institutionnels pour la mise en œuvre du Projet DSRM sont quelque peu compliqués : • Le Projet sera hébergé au sein du Ministère en charge des Travaux Publics. MATP DGTP AGENCE ROUTIERE COMITE TECHNIQUE AUTRES PARTIES PRENANTES UGP Projet DSRM MTTM, MEF, Fonds Routier Projet DSRM … FIGURE 14 : ARRANGEMENTS INSTITUTIONNELS • Un Comité Technique (CT) dirigé par le Directeur Général des Travaux Publics (DGTP) y sera créé : sa principale mission concerne la gestion du patrimoine routier ; • L’organe de gestion, de mise en œuvre et d’exécution technique sera assuré par l'Agence Routière, qui constitue l'Agence d'exécution du Projet, et au sein de laquelle sera instituée une Unité de Gestion du Projet (UGP) ; 163 L’UGP est placée sous la tutelle technique du Ministère de l’Aménagement du Territoire et des Travaux Publics (MATP) et sous la tutelle financière du Ministère de l’Economie et des Finances (MEF). Diverses parties prenantes contribueront directement aux activités du Projet, tels le Fonds Routier, le MTTM. Note : En attendant que la nouvelle équipe « sauvegarde environnementale et sociale » du Projet soit recrutée et opérationnelle, il a été convenu que celle du Projet appuiera l’UGP. 8.4.1 COMITE TECHNIQUE Un Comité technique : Il sera composé par des techniciens du MATP et sera dirigé par le Directeur Général des Travaux publics. Principale attribution : Gestion du patrimoine routier Dans ce cadre, par simple convocation de son président, le Comité se réunit autant de fois que c’est nécessaire. 8.4.2 UGP : UNITE DE GESTION DU PROJET Le Coordonnateur de l’UGP sera nommé par décret qui définira aussi ses rôles et responsabilités. Le Core Team central comprendrait : • Un(e) responsable en sauvegarde environnementale • Un(e) responsable en sauvegarde sociale • Une équipe de passation des marchés • Un(e) Responsable de l’Administration (y compris les ressources humaines) et des Finances • Un(e) auditeur interne (Passation des marchés et Comptabilité, conformément au nouveau Manuel de la Banque) • Des ingénieurs routiers • Des logisticiens. Au moment de la préparation du CGES, il n’est pas encore arrêté s’il y aura des Antennes régionales du Projet ou non. 8.4.3 MISSIONS DE CONTROLE / SURVEILLANCE (MAITRE D’ŒUVRE) Le Maître d’œuvre agira au nom de l’UGP et assurera les activités suivantes : − Assistance à la coordination générale de chaque opération et en particulier la mise à disposition des sites des ouvrages et le déplacement des réseaux ; − Suivi des délais de mise à disposition des sites des ouvrages, particulièrement du 164 déplacement des réseaux, par rapport à ce qui est prévu dans les marchés ; − Estimation de l'impact financier et contractuel des modifications des ouvrages demandées par les Maître d'Ouvrage et préparation des projets d'ordre de service et d'avenants aux marchés correspondant ; − Assistance au Projet pour tout ce qui concerne les relations avec les institutions publiques et privées, notamment les collectivités locales, les riverains et les concessionnaires de réseaux ; − Assistance à l’entreprise pour la sensibilisation à la lutte contre le VIH/SIDA. − Rédaction des rapports tels que décrits dans les termes de référence du Maître d’Œuvre. − Description environnementale du milieu initial avant les travaux ; aux évaluations de la suffisance des mesures de protections environnementales préconisées par l’entreprise par rapport aux problématique environnementales rencontrés et prévisible dans la zone. − Proposition de mesures de protection environnementales post-travaux avec le mode de réalisation et les moyens de réalisation dont la une proposition de charte de responsabilité des différents acteurs concernés. 8.5 PLAN CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE 8.5.1 OBJECTIFS Un Plan de gestion environnementale et sociale a pour principal objectif de fournir d’assurer que les mesures d’atténuation des impacts négatifs prévues correspondent aux prévisions en matière d’évitement ou de mitigation des impacts prédits. En fonction de la situation qui prévaut, des mesures de correction pourront être nécessaires. Il réunit à la fois les paramètres à surveiller d’une manière quotidienne et ceux à suivre dans le temps. Les objectifs spécifiques d’un PGES consistent à : − Concrétiser tous les engagements du sous-projet vis-à-vis de l’environnement et des communautés riveraines ; − Préciser les problématiques environnementales relatives aux différentes activités du sous-projet et d’élaborer une planification et des procédures pour gérer ces problématiques ; − Déterminer les responsabilités du personnel clé du sous-projet relativement à la mise en œuvre du PGES ; − Mettre les informations sur la mise en œuvre d’un sous-projet donné à la disposition des autorités locales, régionales voire nationales et aux personnes intéressées ; − Le cas échéant, établir des actions correctives. 165 8.5.2 PLAN CADRE DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Un Plan de surveillance E&S vise à s’assurer que les mesures préconisées ont été effectivement mises en œuvre d’une manière adéquate. Une anomalie d’ordre environnemental / social (ou « non-conformité ») est définie comme étant un non-respect des mesures d’une mesure d’atténuation donnée : les réunions d’encadrement et les visites sur chantier permettront d’en assurer la prévention. Ces actions seront répertoriées dans le Cahier de surveillance environnementale. Les indicateurs de surveillance sont qualitatifs car ils ne mesurent pas des grandeurs mais servent pour le contrôle de l’effectivité des mesures. Les tableaux ci-après donnent un aperçu du cadre d’un Plan de surveillance E&S : 166 TABLEAU 25 : PLAN CADRE DE SURVEILLANCE E&S – PHASE DE PREPARATION Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types Indicateurs de Méthode Mise en œuvre Calendrier types surveillance Milieux biophysiques Risques liés à l’installation de • Aucune • Installer la base-vie à : • PV de sélection du site de • Vérification • Entreprise • Au moment de la base-vie : risques de o au moins 200m de la zone la base-vie • MdC l’installation recrudescence d’actes VBG, habitée la plus proche afin de • Plan de situation de la risques de pollution, autres contribuer à la minimisation base-vie Respect des us et coutumes des risques d’actes VBG locales o au moins 50m d’un plan d’eau • Installer des douches et des latrines Perte de couverture végétale / • Aucune • Limiter le débroussaillage au • Plan de la base-vie • Vérification • Entreprise • Au moment de base-vie strict nécessaire • MdC l’installation • Revégétalisation par embroussaillement et plantation d’arbres sur les limites de la base-vie Impacts socioéconomiques Instauration d’un climat de • Organiser une réunion • Traiter les éventuelles plaintes • Registre des plaintes • Vérification • Entreprise • Commencer à le méfiance entre l’Entreprise de d’information des dans les plus brefs délais • MdC mettre en place au travaux et les riverains riverains au démarrage moment de du chantier l’installation Risques d’accidents de • Sensibiliser les • Limiter la vitesse à 20km/h en • Affichage dans la cabine • Vérification • Entreprise • Avant le 1er voyage circulation durant l’amenée des chauffeurs sur les zone habitée et à 40km/h en du conducteur matériels et équipements accidents de la route rase-campagne Risques de conflits sociaux liés • Recommander à • Traiter les éventuelles plaintes • Registre des plaintes • Vérification • Entreprise • Commencer à le au recrutement des ouvriers l’entreprise d’assurer la sur le recrutement dans les • MdC mettre en place au durant la phase de recrutement transparence quant aux plus brefs délais moment de recrutements locaux l’installation • Afficher les besoins en ressources humaines 167 Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types Indicateurs de Méthode Mise en œuvre Calendrier types surveillance Risques liés à la libération • Investiguer les options • Préparer et mettre en œuvre un • Plan de réinstallation • Vérification • UGP • Commencer à le d’emprise : possibles pour ne pas Plan de réinstallation approuvé (éventuellement mettre en place au • Perturbations de sources de impacter des biens privés • Rapport de mise en œuvre un sous-traitant) moment de revenus ou perturber des sources approuvé par la Banque l’installation • Pertes d’actifs de revenus • autres Risques liés à l’afflux • A compétences égales, • Compléter les effectifs • Registre des employés • Vérification • Entreprise • En permanence d’ouvriers immigrés privilégier le recrutement manquants avec des • MdC local recrutements extérieurs Risques liés à la promiscuité • Organiser des séances de • Mettre des préservatifs à la • Codes de conduite signés • Vérification • Entreprise • Tous les mois sexuelle (risques de sensibilisation des disposition gratuite des • PV de sensibilisation • MdC propagation de maladies ouvriers et des riverains employés • Disponibilité de sexuellement transmissibles, • Faire signer le Code de préservatifs d’augmentation du taux de conduite à tous les comportements illicites, etc.) employés Risques de prolifération de • Sensibiliser les employer • Fournir des moyens de • Affichage des mesures • Vérification • Entreprise • En permanence maladies contagieuses comme et les riverains sur le protection aux employés barrières • MdC le Covid-19 respect des gestes • Lavage des mains ou gel barrières Risques d’augmentation des • Sensibiliser les employés • Signer une convention avec un • Journal du personnel • Vérification • Entreprise • En permanence pressions sur les services sur la santé au travail médecin privé • MdC sociaux de base : Centres de santé, etc. Risques d’augmentation des • Sensibiliser les employés • Utiliser les chutes de bois • Mode de cuisson • Vérification • Entreprise • En permanence pressions sur les ressources sur l’utilisation du bois provenant de la construction de • Méthode • MdC naturelles de chauffe et encore la base-vie pour la préparation d’approvisionnement en moins sur l’utilisation du des repas combustible charbon de bois • Utiliser des foyers améliorés • Les sensibiliser aussi sur le braconnage Risques d’augmentation des • Sensibiliser les ouvriers • Suspendre les contrevenants et • PV de sensibilisation • Vérification • Entreprise • Au moins 1 fois / cas d’actes VBG-EAS. sur les sanctions légales leur faire prendre en charge les • Registre VBG • MdC mois liées aux actes VBG- coûts de leurs actes, le cas EAS_HS échéant 168 Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types Indicateurs de Méthode Mise en œuvre Calendrier types surveillance • Signature des Codes de conduite par tous les employés 169 TABLEAU 26 : PLAN CADRE DE SURVEILLANCE E&S. PHASE DES TRAVAUX Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types Indicateurs de Méthode Mise en œuvre Calendrier types surveillance Milieux biophysiques Altération de la qualité de • Aucune • Arroser les surfaces à remédier • Méthode de • Vérification • Entreprise • Tous les jours, l’air/Emission de poussières remédiation • MdC avant les travaux Altération de l’ambiance sonore • Aucune • Planifier les heures de travail en zone • Planning de travail • Vérification • Entreprise • Toutes les / Emission de bruit habitée à des tranches horaires où les hebdo • MdC semaines riverains sont dans leurs lieux de travail. • Faire attention pour les travaux proches d’une école ou d’un hôpital Impacts socioéconomiques Risques d’inflation locale • Négocier des contrats • S’approvisionner ailleurs qu’au • Contrat • Vérification • Entreprise • Au moment de d’approvisionnement village (auquel cas les fournisseurs ne d’approvisionnement • MdC l’installation avec des fournisseurs vont pas bénéficier des opportunités locaux pour aboutir un offertes par l’existence de la base-vie) schéma gagnant-gagnant Risques d’accident Risques d’accident de chantier • Sensibiliser les ouvriers • Lorsqu’il n’est pas possible d’isoler • PV de sensibilisation • Vérification • Entreprise • Tous les jours et les riverains totalement les travailleurs de la • Existence de repères • MdC (notamment les badauds) circulation, utiliser des barrières visuels de délimitation sur les risques d’accident protectrices pour les protéger des de chantier de chantier véhicules ou installer des repères visuels (tels que cônes et balises de travaux) pour délimiter l’aire de travail • Régler la circulation en installant des • Méthode de régulation • Vérification • Entreprise • Tous les jours feux de circulation pour travaux au de la circulation • MdC lieu, dans la mesure du possible, de signaleurs munis de drapeaux pour donner des signaux manuels 170 Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types Indicateurs de Méthode Mise en œuvre Calendrier types surveillance • Concevoir l’aire de travail de manière • Plainte sur la visibilité • Vérification • Entreprise • Tous les jours à éliminer ou à réduire les points sans • MdC visibilité Risques de pollution liés à des • Aucune • Procéder aux travaux de revêtement • Plan de travail hebdo • Vérification • Entreprise • Toutes les fuites / déversements de des routes par temps sec, pour • MdC semaines carburant ou à des prévenir le ruissellement de matières ruissellements de matières contenant de l’asphalte ou du ciment ; bitumeuses • Adopter des procédures de chantier • Inventaire des puits • Vérification • Entreprise • Avant les travaux adaptées pour réduire le déversement d’eau • MdC accidentel de matériaux de revêtement pendant les travaux de réparation des nids de poule et des chaussées endommagées. Ces procédures peuvent consister à couvrir les orifices des puisards d’eau de pluie et les regards pendant les travaux de revêtement ; • Prendre des mesures pour lutter • Mesures de lutte • Vérification • Entreprise • Avant les travaux contre l’érosion et la sédimentation contre l’érosion et la • MdC afin de réduire le volume des sédimentation ruissellements en provenance des sites en travaux ; et employer des matériaux de dépollution (tels que des matières absorbantes sur le matériel d’asphaltage routier) pour limiter les fuites et les déversements des matières employées pour les revêtements 171 Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types Indicateurs de Méthode Mise en œuvre Calendrier types surveillance • Réduire la quantité d’eau utilisée • Méthode de traitement • Vérification • Entreprise • Avant les travaux pour limiter les émissions de des nids de poule • MdC poussières et privilégier le balayage plutôt que le lavage. • Récupérer les matières balayées pour les intégrer dans les matériaux employés pour constituer des agrégats ou les éliminer en tant que déchets solides, conformément aux recommandations formulées dans les directives EHS générales • Eviter de faire ruisseler les eaux • Méthode de nettoyage • Vérification • Entreprise • Après les travaux contaminées durant le nettoyage du du matériel • MdC matériel d’asphaltage routier en d’asphaltage routier utilisant de l’huile végétale plutôt que du diesel comme agent anti-adhérent et de nettoyage ; assurer le confinement des produits de nettoyage et des résidus d’asphalte contaminés ; racler avant de nettoyer ; et procéder aux activités de nettoyage loin des sites d’eaux de surface ou de structures de drainage. 172 TABLEAU 27 : PLAN CADRE DE SURVEILLANCE E&S. PHASE DE REPLI DE CHANTIER Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types Indicateurs de Méthode Mise en œuvre Calendrier types surveillance Milieux biophysiques Risques de pollution de • Aucune • Tout nettoyer avant le repli : • Plan de nettoyage • Vérification • Entreprise • Avant repli de diverses natures au niveau du le dernier attachement ne • MdC chantier chantier : abandon de déchets devrait pas être validé sans ce de chantier sur les bords des constat routes, matières résiduelles diverses au niveau de la base- vie, autres Impacts socioéconomiques Risques accident au moment • Sensibiliser les • Limiter la vitesse à 20km/h • Affichage des • Vérification • Entreprise • Avant repli de du repli chauffeurs sur les en zone habitée et à 40km/h limitations de vitesse • MdC chantier accidents de la route en rase-campagne dans la cabine 173 TABLEAU 28 : PLAN CADRE DE SURVEILLANCE E&S. PHASE DE MISE EN SERVICE Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types Indicateurs de Méthode Mise en œuvre Calendrier types surveillance Pollution par les gaz Meilleure qaulité du Assurer un bon entretien des • Visite technique • Vérification • Police de la • En permanence d’échappement carburant véhicules (afin de minimiser les route • Contrôle émissions de émissions de polluants et de gaz d’échappement avec carbone) une sonde Sensibiliser les usagers de Assurer la mise en place de • Plan de patrouilles • Vérification • Agents du • Continu ne pas démolir les panneaux de signalisation Ministère panneaux verticaux suffisants, notamment dans les Risques d’accident de la endroits critiques ; route Sensibiliser les usagers sur Mettre en place de ralentisseurs • Exigence de • Vérification • Agents du • Au prorata des les risques liés aux excès à la traversée des villages ; ralentisseurs au niveau Ministère besoins de vitesse des villages Risques d’accroissement des Organiser des campagnes Sanctionner les contrevenants • Existence de braconnage • Existence de • Agents du parc • Au prorata opérations d’exploitation de sensibilisation des d’espèces dénonciation concerné illicite de ressources communautés locales naturelles du fait de la bonne contre l’exploitation qualité de la route illicite des ressources naturelles et le braconnage. 174 TABLEAU 29 : PLAN CADRE DE SURVEILLANCE E&S. CAS DES SITES D’EXTRACTION Sources d’impact Impacts types Mesures d’atténuation types Indicateurs de Méthode Mise en œuvre Calendrier surveillance Phase préparatoire et de mise en place des installations Débroussaillage / Décapage Disparition d’une partie de Limiter le débroussaillage au Plan de nettoiement Vérification Entreprise MdC Avant exploitation la couverture végétale strict nécessaire Risques d’amorce d’érosion Rétablir la circulation naturelle Plan d’exploitation Vérification Entreprise MdC Avant exploitation des eaux de pluie Travaux préparatoires et de Emissions de bruits et de Doter les ouvriers d’EPI Registre des EPI Vérification Entreprise MdC Avant exploitation construction poussières appropriés Terrassements Augmentation de la Embroussailler la plateforme Plan de fermeture du site Vérification Entreprise MdC Avant fermeture compacité du sol et après exploitation pour réduction subséquente de augmenter progressivement la l’infiltration de l’eau capacité d’infiltration Amélioration des voies Risques de modification de Aménager des fossés latéraux Plan d’amélioration des Vérification Entreprise MdC Avant exploitation d’accès : déblais (purge des l’écoulement naturel des pour l’évacuation des eaux de voies d’accès bourbiers) et remblais / eaux pluie déblais Stabilité des talus Stabiliser mécaniquement ou Plan de stabilisation des Vérification Entreprise MdC Au moment de biologiquement les talus talus l’exploitation Stockage de gazole Risques de fuites ou de Stocker le gazole sur une aire Plan du site du site de Vérification Entreprise MdC Au moment de déversements accidentels imperméabilisée ou sur bâche stockage l’exploitation d’hydrocarbures et pollution subséquente Risques d’incendie Sécuriser le site de stockage Plan du site du site de Vérification Entreprise MdC Au moment de stockage l’exploitation Transport et circulation Risques d’accidents Concevoir et mettre en œuvre Plan de circulation affiché Vérification Entreprise MdC Avant exploitation un Plan de circulation des véhicules Phase d’exploitation 175 Sources d’impact Impacts types Mesures d’atténuation types Indicateurs de Méthode Mise en œuvre Calendrier surveillance Risques de fuites Sécuriser les explosifs au Convention avec la Vérification Entreprise MdC Avant d’explosifs niveau de la gendarmerie la gendarmerie approvisionnement Utilisation d’explosifs plus proche Risques d’accidents liés aux Concevoir et mettre en œuvre Plan de tir Vérification Entreprise MdC Avant le premier tirs à l’explosif un plan de tir abattage Abattage et concassage Nuisances (bruits et Mener une brève analyse des Plan HSE/concasseur Vérification Entreprise MdC Avant le concassage poussières) risques et des dangers pour l’utilisation du concasseur et concevoir des mesures HSE Doter les ouvriers d’EPI Registre des EPI Vérification Entreprise MdC Avant le concassage appropriés Concevoir et mettre en œuvre Plan de gestion des Vérification Entreprise MdC Avant exploitation un Plan de gestion des déchets déchets de carrière de carrière Altération du paysage visuel Utiliser les déchets de carrière Plan de remise en état du Vérification Entreprise MdC Avant fermeture Déchets de carrière pour l’entretien de la piste site d’accès Risques de bouchage des Concevoir et mettre en œuvre Plan de gestion des Vérification Entreprise MdC Avant exploitation ruisseaux avoisinants un Plan de gestion des déchets déchets de carrière de carrière Exploitation Modification du paysage Concevoir et mettre en œuvre Plan d’exploitation Vérification Entreprise MdC Avant exploitation actuel un Plan d’exploitation Transport et circulation Risques d’accidents Sur route, limiter la vitesse des Vitesses limites affichées Vérification Entreprise MdC Avant exploitation véhicules de transport de dans la cabine des matériaux : camions et à l’arrière • 20km/h en zone habitée • 40km/h en rase-campagne 176 Sources d’impact Impacts types Mesures d’atténuation types Indicateurs de Méthode Mise en œuvre Calendrier surveillance Cas idéal : installer un GPS dans les véhicules de transport Abattage par des tirs à Risques d’accidents • Respecter la distance de Liste des biens immeubles Vérification Entreprise MdC Avant le 1er tir l’explosif sécurité d’au moins 80m les plus proches • Mettre en place un système Système d’avertissement Vérification Entreprise MdC Avant le 1er tir d’avertissement codé avec les codé avec les riverains riverains (coups de sifflet ou sirène) Phase de fermeture d’un site Au besoin planter des arbres Plan de remise en état Vérification Entreprise MdC Avant fermeture Modification du paysage pour obtenir un effet d’écran Risques d’accidents liés au Respecter la hauteur des Plan d’exploitation du site Vérification Entreprise MdC Avant exploitation Opérations de fermeture front de taille gradins de 5m Bien nettoyer le site avant la Plan de remise en état Vérification Entreprise MdC Avant fermeture Risques de pollution fermeture 177 8.5.3 PLAN CADRE DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL Le suivi environnemental & social vise à vérifier l’efficacité des mesures d’atténuation, à suivre les changements dans les c omposantes affectées et, en tant que de besoin, à adopter les mesures de correction requises. Contrairement au Plan de surveillance E&S, les indicateurs sont quantitatifs et facilement mesurables. Ainsi, en cas de détection d’un écart ou d’un incident, une fiche d’anomalie environnemental e (ou Fiche de non-conformité) sera utilisée pour décrire l’anomalie observée et définir les mesures correctives envisagées. TABLEAU 30 : PLAN CADRE DE SUIVI E&S – PHASE DE PREPARATION Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types Indicateurs de suivi Méthode Mise en œuvre Calendrier types Milieux biophysiques Installation de la base-vie : • Aucune • Installer la base-vie à : • Distances approximatives • Estimation • Entreprise • Au moment de risques de recrudescence o au moins 200m de la zone entre l’habitation et le • MdC l’installation d’actes VBG, risques de habitée la plus proche afin de plan d’eau les plus pollution, autres contribuer à la minimisation proches des risques d’actes VBG o au moins 50m d’un plan d’eau • Installer des douches et des latrines Perte de couverture végétale / • Aucune • Limiter le débroussaillage au • Surfaces débroussaillées • Estimation • Entreprise • Au moment de base-vie strict nécessaire • Nombre d’arbres plantés • Comptage • MdC l’installation • Revégétalisation par autour de la base-vie embroussaillement et plantation d’arbres sur les limites de la base-vie Impacts socioéconomiques Instauration d’un climat de • Organiser une réunion • Traiter les éventuelles plaintes • Nombre de plaintes de • Calculs • Entreprise • Tous les mois méfiance entre l’Entreprise de d’information des dans les plus brefs délais riverains sur la base-vie • MdC travaux et les riverains riverains au démarrage du • Délai de traitement chantier moyen 178 Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types Indicateurs de suivi Méthode Mise en œuvre Calendrier types Risques d’accidents de • Sensibiliser les • Limiter la vitesse à 20km/h en • Nombre d’accidents liés à • Comptage • Entreprise • Tous les mois circulation durant l’amenée des chauffeurs sur les zone habitée et à 40km/h en l’excès de vitesse matériels et équipements accidents de la route rase-campagne Risques de conflits sociaux liés • Recommander à • Traiter les éventuelles plaintes • Nombre de plaintes de • Calculs • Entreprise • Tous les mois au recrutement des ouvriers l’entreprise d’assurer la sur le recrutement dans les plus riverains sur le • MdC durant le recrutement des transparence quant aux brefs délais recrutement ouvriers recrutements locaux • Délai de traitement • Afficher les besoins en moyen ressources humaines • Nombre de plaintes clôturées et restituées Libération d’emprise • Investiguer les options • Préparer et mettre en œuvre un • Nombre de ménages • Comptage et • UGP • Durant la phase de possibles pour ne pas Plan de réinstallation impactés calculs (éventuellement préparation, étant impacter des biens privés • Nombre de ménages un sous-traitant) entendu que les ou perturber des sources impactés par type travaux d’entretien de revenus d’impact ne pourront • % de ménages impactés commencer les qui ont été compensés compensations effectives Afflux d’ouvriers immigrés • A compétences égales, • Compléter les effectifs • Evolution du % • Calcul • Entreprise • Tous les mois privilégier le recrutement manquants avec des d’ouvriers locaux • MdC local recrutements extérieurs • Evolution du nombre d’ouvriers hébergés dans la base-vie Risques liés à la promiscuité • Organiser des séances de • Mettre des préservatifs à la • Nombre de fois où il y a • Comptage • Entreprise • Tous les mois sexuelle (risques de sensibilisation des disposition gratuite des eu rupture de stock en • MdC propagation de maladies ouvriers et des riverains employés préservatifs en 1 mois sexuellement transmissibles, • Faire signer le Code de d’augmentation du taux de conduite à tous les comportements illicites, etc.) employés Risques de prolifération de • Sensibiliser les employer • Fournir des moyens de • % d’ouvriers d’EPI • Calcul • Entreprise • Tous les mois maladies contagieuses comme et les riverains sur le protection aux employés appropriés • MdC le Covid-19 respect des gestes barrières 179 Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types Indicateurs de suivi Méthode Mise en œuvre Calendrier types Risques d’augmentation des • Sensibiliser les employés • Signer une convention avec un • Nombre de consultations • Comptage • Entreprise • Tous les mois pressions sur les services sur la santé au travail médecin privé • Pathologies dominantes • MdC sociaux de base : Centres de santé, etc. Risques d’augmentation des • Sensibiliser les employés • Utiliser les chutes de bois • Volume de bois de • Estimation • Entreprise • Tous les mois pressions sur les ressources sur l’utilisation du bois provenant de la construction de chauffe utilisé • MdC naturelles de chauffe et encore la base-vie pour la préparation moins sur l’utilisation du des repas charbon de bois • Utiliser des foyers améliorés • Les sensibiliser aussi sur le braconnage Risques d’augmentation des cas • Sensibiliser les ouvriers • Suspendre les contrevenants et • Nombre d’actes perpétrés • Comptage • Entreprise • Tous les mois d’actes VBG-EAS. sur les sanctions légales leur faire prendre en charge les par des agents de • MdC liées aux actes VBG-EAS coûts de leurs actes, le cas l’entreprise échéant 180 TABLEAU 31 : PLAN CADRE DE SUIVI E&S. PHASE DES TRAVAUX Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types Indicateurs de suivi Méthode Mise en œuvre Calendrier types Milieux biophysiques Altération de la qualité de • Aucune • Arroser les surfaces à • Surfaces remédiées avec • Estimation • Entreprise • Tous les mois l’air/Emission de poussières remédier arrosage • MdC Altération de l’ambiance • Aucune • Planifier les heures de travail • Nombre de plaintes de • Comptage • Entreprise • Tous les mois sonore / Emission de bruit en zone habitée à des tranches riverains sur le bruit de • MdC horaires où les riverains sont chantier dans leurs lieux de travail. • Nombre de jours de • Faire attention pour les travaux à moins de 50m travaux proches d’une école d’un hôpital ou d’une ou d’un hôpital école Impacts socioéconomiques Risques d’inflation locale • Négocier des contrats • S’approvisionner ailleurs • Volumes de biens • Estimation • Entreprise • Tous les mois d’approvisionnement qu’au village (auquel cas les approvisionnés auprès de • MdC avec des fournisseurs fournisseurs ne vont pas fournisseurs locaux locaux pour aboutir un bénéficier des opportunités schéma gagnant-gagnant offertes par l’existence de la base-vie) Risques d’accident Risques d’accident de • Sensibiliser les ouvriers • Lorsqu’il n’est pas possible • Nombre d’accidents de • Comptage • Entreprise • Tous les mois chantier et les riverains d’isoler totalement les chantier • MdC (notamment les badauds) travailleurs de la circulation, sur les risques d’accident utiliser des barrières de chantier protectrices pour les protéger des véhicules ou installer des repères visuels (tels que cônes et balises de travaux) pour délimiter l’aire de travail 181 Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types Indicateurs de suivi Méthode Mise en œuvre Calendrier types • Régler la circulation en • Nombre d’accidents de • Comptage • Entreprise • Tous les mois installant des feux de chantier • MdC circulation pour travaux au lieu, dans la mesure du possible, de signaleurs munis de drapeaux pour donner des signaux manuels • Concevoir l’aire de travail de • Nombre de points sans • Comptage • Entreprise • Tous les mois manière à éliminer ou à visibilité • MdC réduire les points sans visibilité Risques de pollution liés à des • Aucune • Procéder aux travaux de • Nombre de • Comptage • Entreprise • Tous les mois fuites / déversements de revêtement des routes par ruissellements d’asphalte • MdC carburant ou à des temps sec, pour prévenir le ruissellements de matières ruissellement de matières bitumeuses contenant de l’asphalte ou du ciment ; • Adopter des procédures de • Nombre de déversements • Comptage • Entreprise • Tous les mois chantier adaptées pour réduire de matériau de • MdC le déversement accidentel de revêtement matériaux de revêtement • Volume de matériau de pendant les travaux de revêtement stocké réparation des nids de poule et des chaussées endommagées. Ces procédures peuvent consister à couvrir les orifices des puisards d’eau de pluie et les regards pendant les travaux de revêtement ; 182 Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types Indicateurs de suivi Méthode Mise en œuvre Calendrier types • Prendre des mesures pour • Nombre de • Comptage • Entreprise • Tous les mois lutter contre l’érosion et la ruissellements en • MdC sédimentation afin de réduire provenance des sites en le volume des ruissellements travaux en provenance des sites en travaux ; et employer des matériaux de dépollution (tels que des matières absorbantes sur le matériel d’asphaltage routier) pour limiter les fuites et les déversements des matières employées pour les revêtements • Réduire la quantité d’eau • Balayures récupérées et • Estimations • Entreprise • Tous les mois utilisée pour limiter les utilisées dans les • MdC émissions de poussières et agrégats privilégier le balayage plutôt que le lavage. • Récupérer les matières balayées pour les intégrer dans les matériaux employés pour constituer des agrégats ou les éliminer en tant que déchets solides, conformément aux recommandations formulées dans les directives EHS générales • Eviter de faire ruisseler les • Nombre de fois où de • Comptage • Entreprise • Tous les mois eaux contaminées durant le l’eau contaminée durant • MdC nettoyage du matériel le lavage du matériel 183 Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types Indicateurs de suivi Méthode Mise en œuvre Calendrier types d’asphaltage routier en d’asphaltage a été utilisant de l’huile végétale déversée dans un plan plutôt que du diesel comme d’eau agent anti-adhérent et de nettoyage ; assurer le confinement des produits de nettoyage et des résidus d’asphalte contaminés ; racler avant de nettoyer ; et procéder aux activités de nettoyage loin des sites d’eaux de surface ou de structures de drainage. 184 TABLEAU 32 : PLAN CADRE DE SUIVI E&S. PHASE DE REPLI DE CHANTIER Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types Indicateurs de suivi Méthode Mise en œuvre Calendrier types Milieux biophysiques Risques de pollution de • Aucune • Tout nettoyer avant le repli : • Volume de matières • Estimation • Entreprise • Avant repli diverses natures au niveau du le dernier attachement ne résiduelles non • MdC chantier : abandon de déchets devrait pas être validé sans ce collectées et évacuées de chantier sur les bords des constat avant repli routes, matières résiduelles diverses au niveau de la base- vie, autres Impacts socioéconomiques Risques accident au moment • Sensibiliser les • Limiter la vitesse à 20km/h • Nombre d’accident de la • Comptage • Entreprise • Au moment du du repli chauffeurs sur les en zone habitée et à 40km/h route liés au repli des • MdC repli accidents de la route en rase-campagne matériels et équipements 185 TABLEAU 33 : PLAN CADRE DE SURVEILLANCE E&S. PHASE DE MISE EN SERVICE Impacts types Mesures d’évitement Mesures d’atténuation types Indicateurs de Méthode Mise en œuvre Calendrier types surveillance Pollution par les gaz Meilleure qualité du Assurer un bon entretien des • % de véhicules • Calcul • Entreprise • Tous les mois d’échappement carburant véhicules (afin de minimiser les entretenus dans les émissions de polluants et de délais carbone) Sensibiliser les usagers de Assurer la mise en place de • Nombre de panneaux • Comptage • Agents du • Tous les ans ne pas démolir les panneaux de signalisation verticaux manquants Ministère panneaux verticaux suffisants, notamment dans les Risques d’accident de la endroits critiques ; route Sensibiliser les usagers sur Mettre en place de ralentisseurs • Nombre d’accidents de • Comptage • Agents du • Tous les ans les risques liés aux excès à la traversée des villages la route dans les Ministère de vitesse villages, sur un axe donné Risques d’accroissement des Organiser des campagnes Sanctionner les contrevenants • Nombre de • Comptage • Agents du parc • Tous les 6 mois opérations d’exploitation de sensibilisation des contrevenants concerné illicite de ressources communautés locales naturelles du fait de la bonne contre l’exploitation qualité de la route illicite des ressources naturelles et le braconnage. 186 TABLEAU 34 : PLAN CADRE DE SUIVI E&S. CAS DES SITES D’EXTRACTION Sources d’impact Impacts types Mesures d’atténuation types Indicateurs de suivi Méthode Mise en œuvre Calendrier Phase préparatoire et de mise en place des installations Débroussaillage / Décapage Disparition d’une partie de Limiter le débroussaillage au • Surfaces débroussaillées Estimations Entreprise Avant exploitation la couverture végétale strict nécessaire MdC Risques d’amorce d’érosion Rétablir la circulation naturelle • Nombre d’amorces Comptage Entreprise Avant exploitation des eaux de pluie d’érosion MdC Travaux préparatoires et de Emissions de bruits et de Doter les ouvriers d’EPI • % d’ouvriers dotés Calcul Entreprise Avant exploitation construction poussières appropriés d’EPI appropriés MdC Terrassements Augmentation de la Embroussailler la plateforme • Surfaces Estimation Entreprise Avant fermeture compacité du sol et après exploitation pour embroussaillées MdC réduction subséquente de augmenter progressivement la l’infiltration de l’eau capacité d’infiltration Amélioration des voies Risques de modification de Aménager des fossés pour • Longueur de caniveaux Estimation Entreprise Au fur et à mesure d’accès : déblais (purge des l’écoulement naturel des l’évacuation des eaux de pluie créés MdC de l’exploitation bourbiers) et remblais / eaux déblais Stabilité des talus Stabiliser mécaniquement ou • Ratio Entreprise Au fur et à mesure biologiquement les talus Surface talus stabilisés MdC de l’exploitation Surface talus créés Stockage de gazole Risques de fuites ou de Stocker le gazole sur une aire • Nombre de fuites Estimation Entreprise Au moment de déversements accidentels imperméabilisée ou sur bâche d’hydrocarbures MdC l’exploitation d’hydrocarbures et pollution • Surface polluées subséquente Risques d’incendie Sécuriser le site de stockage • Nombre de départs Comptage Entreprise Au moment de Pas de feu dans un rayon de d’incendie MdC l’exploitation 10m Transport et circulation Risques d’accidents Concevoir et mettre en œuvre • Nombre d’accidents de Comptage Entreprise Au moment de un Plan de circulation des circulation au sein du MdC l’exploitation véhicules site 187 Sources d’impact Impacts types Mesures d’atténuation types Indicateurs de suivi Méthode Mise en œuvre Calendrier Phase d’exploitation Risques de fuites Sécuriser les explosifs en les • Evolution des Calculs Entreprise Tous les mois d’explosifs stockant au niveau de la consommations MdC Utilisation d’explosifs gendarmerie la plus proche d’explosifs Risques d’accidents liés aux Concevoir et mettre en œuvre • Nombre d’accidents liés Comptage Entreprise Tous les mois tirs à l’explosif un plan de tir aux tirs MdC Abattage et concassage Nuisances (bruits et Mener une brève analyse des • Nombre d’accidents liés Comptage Entreprise Tous les mois poussières) risques et des dangers pour à l’utilisation du MdC l’utilisation du concasseur et concasseur concevoir des mesures HSE Doter les ouvriers d’EPI • % d’ouvriers dotés Calculs Entreprise Tous les mois appropriés d’EPI appropriés MdC Concevoir et mettre en œuvre • Volume de déchets non Estimation Entreprise Tous les mois un Plan de gestion des déchets collectés MdC de carrière Altération du paysage visuel Utiliser les déchets de carrière • Volume de déchets de Estimation Entreprise Tous les mois Déchets de carrière pour l’entretien de la piste carrière non-utilisés MdC d’accès Risques de bouchage des Concevoir et mettre en œuvre • Volume de déchets de Estimation Entreprise Tous les mois ruisseaux avoisinants un Plan de gestion des déchets carrière ayant atteint un MdC de carrière plan d’eau avoisinant Exploitation Modification du paysage Concevoir et mettre en œuvre • Envergure de la Estimation Entreprise Avant exploitation actuel un Plan d’exploitation plateforme MdC Transport et circulation Risques d’accidents Sur route, limiter la vitesse des • Nombre d’accidents liés Comptage Entreprise Durant l’exploitation véhicules de transport de au transport de matériau MdC du site matériaux : • 20km/h en zone habitée • 40km/h en rase-campagne 188 Sources d’impact Impacts types Mesures d’atténuation types Indicateurs de suivi Méthode Mise en œuvre Calendrier Cas idéal : installer un GPS dans les véhicules de transport Abattage par des tirs à Risques d’accidents • Respecter la distance de • Nombre d’accidents liés Comptage Entreprise Tous les mois l’explosif sécurité d’au moins d’au aux tirs MdC moins 80m • Mettre en place d’un système • Nombre de non- Comptage Entreprise Tous les mois d’avertissement codé avec les conformités sur MdC riverains (coups de sifflet ou l’avertissement des sirène) riverains avant un tir Phase de fermeture d’un site Au besoin planter des arbres • Efficacité de l’effet Estimation Entreprise Avant fermeture Modification du paysage pour obtenir un effet d’écran d’écran MdC, UGP Risques d’accidents liés au Respecter la hauteur des • Hauteur moyenne des Mesure Entreprise Après exploitation front de taille gradins de 5m gradins MdC, UGP Opérations de fermeture Bien nettoyer le site avant la • Volume de matières Estimation Entreprise Avant fermeture fermeture résiduelles non MdC, UGM Risques de pollution collectées et non- évacuées 189 8.5.4 SUIVI DES IMPACTS CUMULATIFS Selon la NES1, l’impact cumulatif d’un projet est l’impact qu’exerce ledit projet lorsqu’il s’ajoute à l’effet produit par d’autres aménagements passés, présents et raisonnablement prévisibles, ainsi qu’aux conséquences d’activités non planifiées, mais rendues possibles par le projet, lesquelles peuvent se dérouler plus tard ou dans un autre lieu. L’impact cumulatif peut résulter d’activités inscrites dans la durée, qui sont jugées négligeables lorsqu’elles sont prises isolément, mais importantes quand elles sont intégrées à l’ensemble du projet. L’évaluation environnementale et sociale examinera l’impact cumulatif jugé important sur la base de préoccupations d’ordre scientifique et/ou au regard des préoccupations des parties touchées par le projet. L’impact cumulatif potentiel sera déterminé le plus tôt possible, dans l’idéal, à l’étape du cadrage du projet. Ainsi, les effets cumulatifs, peuvent donc provenir de l'utilisation, de changements dans les ressources, les attributs ou les conditions atmosphériques, terrestres ou aquatiques. L'analyse déterminera les effets environnementaux positifs et négatifs. Plusieurs méthodes peuvent être utilisées pour identifier les impacts cumulatifs, avant de les évaluer et de les mitiger : elles utilisent toutes des données basées sur l’information géographique et les composantes valorisées de l’environnement (CVE) D’une manière générale, les données sur les Composantes valorisées de l’environnement sont synthétisées dans les Schémas d’aménagement communal. Comme le tableau montre que, jusqu’à ce jour, peu de Municipalités disposent de SAC, au moment de la préparation des PGES pouir les axes à réhabiliter, ces Municipalités seront connues et d’autres méthodes pourront être usitées pour caractériser les CVE. TABLEAU 35 : ETAT DES LIEUX DES OUTILS DE PLANIFICATION TERRITORIALE A MADAGASCAR Province Régions Nombre de Nombre Nombre de % SAC25 communes rurales de SAC SRAT26 Antananarivo Analamanga 16,18% 136 22 Bongolava 0,00% 30 0 Itasy 4,08% 49 2 1 Vakinankaratra 3,49% 86 3 1 Toliara Anosy 1,52% 66 1 1 Androy 0,00% 56 0 1 Atsimo andrefana 17,09% 117 20 1 Menabe 6,00% 50 3 Antsiranana Diana 24,19% 62 15 1 Sava 0,00% 82 0 Fianarantsoa Haute matsiatra 0,00% 88 0 1 25 SAC : Schéma d’Aménagement Communal 26 SRAT : Schéma Régional d’Aménagement du Territoire 190 Province Régions Nombre de Nombre Nombre de % SAC25 communes rurales de SAC SRAT26 Amoron’i mania 0,00% 58 0 1 Ihorombe 0,00% 30 0 1 Atsimo atsinanana 0,00% 96 0 Vatovavy 0,00% 144 0 1 Fitovinany Mahajanga Boeny 73,81% 42 31 1 Betsiboka 0,00% 37 0 Melaky 0,00% 39 0 1 Sofia 0,00% 113 0 Toamasina Alaotra mangoro 1,20% 83 1 1 Analanjirofo 3,03% 66 2 Atsinanana 0,00% 87 0 Total 6,18% 1617 100 13 Source : Document stratégique du secteur aménagement du territoire 2020-2023, MATP/DGAT Selon le tableau ci-dessus, les prévisions d’aménagement dans les Régions (pour la détermination des CVE) restent donc encore assez floues. Malgré ces lacunes, il est possible d’avancer quelques impacts cumulatifs à suivre : Impacts cumulatifs positifs attendus A part la création d’emplois, au moins 2 importants impacts cumulatifs positi fs sont attendus de ce Projet. Ils se rapportent aux aspects ci-après : • Contribution au développement régional et national de ce projet d’entretien de routes nationales. Avec l’amélioration de l’état des routes nationales, le développement des échanges ira en augmentant. Ce qui, à la fin, contribuera à un dynamisme plus accentué de l’économie. • Contribution au renforcement de l’unité nationale Avec la facilitation des déplacements au niveau national, les populations de Madagascar auront l’opportunité de voyager un peu plus et de mieux se connaître. Il en résultera une union nationale renforcée. Impacts cumulatifs négatifs possibles • Perturbations du mode de vie établi. Madagascar est un pays rural. A une dizaine de kilomètres des agglomérations, l’on rencontre déjà des modes de vie fondamentalement différents de la vie urbaine. L’amélioration des routes nationales peut contribuer à des perturbations de tels modes de vie établis. 191 • Possible changement des modèles d'utilisation des terres Du fait de la facilitation des déplacements nationaux, de nouveaux clusters économiques peuvent apparaître dans des endroits qui ont été, jusqu’à présent, habitués à l’occupation traditionnelle des terres (exemple : en matière de propriété foncière, le droit coutumier sakalava reconnaît l’appropriation collective de vastes espaces …). Toute une série de changements pourront en découler. A noter qu’une étude sur les impacts cumulatifs diffère d’une étude d’impact classique en ce sens qu'une action proposée (par exemple un projet) est évaluée par rapport à d'autres actions passées, présentes et prévisibles dans le futur. L'échelle temporelle est donc beaucoup plus longue et le nombre et le type d'actions envisagées sont plus importants. Les échelles spatiales sont également généralement plus larges. Une action proposée est évaluée au-delà de ses limites locales pour inclure les impacts cumulés à l'échelle locale, nationale, régionale et même mondiale. 8.5.5 AUDIT DE LA MISE EN ŒUVRE DES SOUS-PROJETS DANS LE CADRE DU CGES 8.5.5.1 EXIGENCES DE LA BANQUE MONDIALE Selon la NES1, un audit environnemental et social vise à déterminer la nature et l’envergure des préoccupations d’ordre environnemental et social liées à un projet ou des activités en cours de construction ou d’exploitation. Cet audit définit et justifie les mesures et actions qui conviennent pour atténuer ces préoccupations, estime le coût de ces mesures et actions et recommande un calendrier pour leur mise en œuvre. Pour certains projets, l’évaluation environnementale et sociale peut prendre la forme d’un audit environnemental ou social ; tandis que pour d’autres, l’audit fera partie de l’évaluation. En fonction du cas, l’approche change un peu : • Pour la mise en œuvre d’un Plan de réinstallation (PR), un audit à mi -parcours et un audit de clôture sont requis. • Pour les PGES, l’audit environnemental et social de clôture est requis et l’audit à mi - parcours reste optionnel. 8.5.5.2 EXIGENCES NATIONALES Conformément à l’Article 30 du Décret 2004/167 modifiant certaines dispositions du Décret 99/954 portant MECIE, le promoteur doit réaliser, avant la fermeture du projet considéré, un audit environnemental de clôture. 8.5.6 BESOINS EN RENFORCEMENT DES CAPACITES De nouvelles personnes ressources seront recrutées au sein de l’UGP pour assurer les nouvelles charges de travail. Il en découle qu’il n’est plus obligé de passer par certaines étapes pour la préparation des besoins en renforcement des capacités : il est possible de fixer les exigences dès maintenant afin que les responsables puissent se préparer à l’avance. 192 8.5.6.1 COMITE TECHNIQUE (CT) Le CT prend des décisions stratégiques. Néanmoins, l’expérience montre qu’il n’est pas toujours évident que ses membres comprennent certaines démarches ou exigences. Il est donc recommandé d’organiser une séance d’initiation de ces derniers sur le nouveau CES de la Banque Mondiale, quoique certains d’entre eux connaissent déjà les anciennes Politiques opérationnelles de sauvegarde. Compte tenu de leurs postes de responsabilité au sein du Ministère, la séance ne prendrait que 2 heures et pourrait être planifiée durant un jour de réunion. Pas de coûts y afférents. 8.5.6.2 EXPERTISE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Pour l’équipe de l’UGP, notamment l’équipe « sauvegardes E&S », l’on prévoit les thématiques suivantes qui, éventuellement, pourraient être complétées : • CES, NES et Directives HSSE du Groupe de la Banque Mondiale • Mobilisation des Parties Prenantes • Santé et sécurité des travailleurs et des communautés • Atténuation des risques de VBG • Préparation et intervention en cas d’urgence • Formation sur l’inclusion des groupes vulnérables et défavorisés dans le processus de consultation • Mécanisme de gestion des plaintes • Développement, mise en œuvre, suivi et reporting en conformité au PGMO • Sensibilisation, conscientisation et prévention sur les infections sexuellement transmissibles : VIH/SIDA, … • Sensibilisation sur VBG incluant AES-HS et protection de l’enfant • Sensibilisation sur les mesures barrières contre la propagation du Covid-19 • Mise en œuvre d’un PR Pour les travailleurs contractuels, les formations concerneront (liste non exhaustive) : • Initiation au CES, aux NES et aux Directives HSSE du Groupe de la Banque Mondiale • Mise en œuvre des PGES, dont : o Santé et sécurité des travailleurs et des communautés o Sensibilisation sur les VBG, lutte et prévention o Préparation et intervention en cas d’urgence o Mécanisme de gestion des plaintes o Développement, mise en œuvre, suivi et reporting en conformité au PGMO o Sensibilisation, conscientisation et prévention sur les infections sexuellement transmissibles : VIH/SIDA, … o Sensibilisation sur les mesures contre la propagation et la lutte contre le Covid-19 193 8.5.6.3 THEMES DE FORMATION POUR LES AUTRES PARTIES PRENANTES Il serait difficile et trop coûteux de vouloir renforcer les capacités de toutes les parties au Projet : il serait plus réaliste de limiter à l’avance. • Chauffeurs : conduite responsable • Riverains : Initiations sur la prévention et la lutte contre les VBG et les maladies contagieuses ou transmissibles. 8.6 DOCUMENTS A PRODUIRE PAR L’ENTREPRISE Selon l’envergure du chantier et les milieux d’insertion, à la suite de l’examen environnemental et social préliminaire, divers documents devront être produits par l’entreprise. La liste de ces documents sera, également, mentionnée dans le DAO. Les éléments suivants font partie des composantes particulières du PGES-Chantier que l’Entreprise devra préparer et dont les détails se trouvent en annexe : • Plan de protection et d’exploitation des sites • Plan de gestion des gites d’emprunt et carrières • Plan de gestion du stockage des hydrocarbures et produits dangereux • Plan de circulation • Plan de gestion des déchets • Plan Santé Sécurité • Plan d’urgence • Plan de réhabilitation de sites • Plan de prévention et de lutte contre le Covid-19 • Plan de sécurité Les éléments nécessaires sont donnés à partir de l’annexe 16. A titre indicatif, il s’agit des documents suivants : TABLEAU 36 : LISTE INDICATIVE DES DOCUMENTS A PRODUIRE PAR L’ENTREPRISE Documents Oui Non Plan de gestion environnementale et sociale - Chantier X Plan EHS incluant un Plan d’urgence, un Plan de prévention et de X lutte contre le VIH/SIDA, le Covid-19 … Plan de protection de l’environnement du site / chaque base-vie X incluant un Plan de sécurité27 Plan de protection de l’environnement du site / chaque carrière X Plan de protection de l’environnement du site / chaque gîte X Plan de protection de l’environnement du site / chaque emprunt X 27 Ces derniers temps, plusieurs base-vies ont fait l’objet d’attaques par des bandits 194 Documents Oui Non Autres documents (seront connus après la Fiche d’examen E&S ? préliminaire) 195 8.7 BUDGET PRELIMINAIRE POUR LA MISE EN ŒUVRE DU CGES TABLEAU 37 : BUDGET PRIMITIF POUR LA MISE EN ŒUVRE DU CGES Coût Coût total (USD) Activités Q (USD) Crédit GoM Provision pour la réalisation et la mise en 6 30,000 180,000 œuvre des PGES liés aux activités du Projet Suivi environnemental 5 ans 125,000 125,000 Coût des audits environnementaux et sociaux 2 50 000 100,000 (mi-parcours et final) Evaluation finale du CGES 1 35,000 35,000 Renforcement des capacités : • Membres du CNP 0 0 • UGP (en compléments aux formations prodiguées par la Clinique « Sauvegarde » Fft 25,000 25,000 de la Banque • Autres parties prenantes Fft 3,500 3,500 • Suivi normes hygiène et sécurité • Cadre environnemental et social de la Banque mondiale ... Mise en œuvre du CR 400,000 400,000 Mise en œuvre du PGMO28 1 272,000 272,000 Mise en œuvre du Plan d’action VBG 87,750 87,750 Imprévus 80,000 TOTAL GENERAL : 1,288,250 USD 908,250 400,000 28 Document séparé 196 9 CONCLUSIONS GENERALES Tous les programmes de développement préparés ou en cours sur l’ensemble du territoire de Madagascar mentionnent que les routes sont au cœur du Développement. C’est sans doute la principale raison pour laquelle l’adhésion de toutes les parties consultées à ce Projet Durabilité du Secteur Routier à Madagascar a été très vite obtenue. Ce Projet a pour objectif de réaliser des travaux d’entretien de routes nationales revêtues dans tout Madagascar et est articulé sur 3 Composantes. Malgré toutes les multiples retombées positives attendues de ce Projet, il est pressenti que ses impacts sur les milieux environnementaux et sociaux seront substantiels. En vertu du nouveau Cadre Environnemental et Social de la Banque Mondiale, étant donné que les activités à mener ne sont pas encore clairement définies, divers instruments cadres ont donc dû être préparés : le présent document se rapporte au CGES. Un budget qui s’élève à 1,308,250 USD sera nécessaire pour sa mise en œuvre, dont 400,000USD seront pris en charge par le GoM. 197 BIBLIOGRAPHIE CONSULTEE • Banque Mondiale. 2007- Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires (EHS). International Finance Corporation. Avril 2007. 113p • Banque Mondiale. 2017 – Cadre Environnemental et Social. BIRD IDA/groupe de la Banque Mondiale. 121p • Banque Mondiale. 2018 - Mise en œuvre du nouveau cadre environnemental et social de la Banque mondiale à Madagascar : Cas de NES 2 – NES 5 et NES 10. Juin 2018. 163p • BATTISTINI, R. 1996.- Etude biogéographique de la « Région malgache » • BATTISTINI, R., & G. RICHARD-VINDARD, eds., Biogeography and ecology in Madagascar. W. Junk, The Hague. • BATTISTINI, R. 1972. Madagascar relief and main types of landscape, pp. 1-25. In • BESAIRIE, H. 1973.- la géologie de Madagascar • BESAIRIE, H., 1967. The Precambrian of Madagascar in: Rankama (Editor), The Precambrian, 3, Interscience Publ., London. • Centre de recherches, d’études et d’appui à l’analyse économique à Madagascar ( CREAM), 2013.-Monographie de 22 Régions de Madagascar, Document technique et stratégique. • CHAPERON, P., DANLOUX, J. & FERRY, L.1993. Fleuves et rivières de Madagascar ; Monographies Hydrologiques no. 10. ORSTOM, Paris, 874pp. • CORNET A. & GUILLAUMET J. L., 1976. Divisions floristiques et étages de végétation à Madagascar. • DURET, L. 1976.-Etude hydrologique de Madagascar • CORNET, A. 1974.- Essai de cartographie bioclimatique à Madagascar • CORNET, A. & GUILLAUMET, J. L. 1976. Divisions floristiques et étages de végétation à Madagascar. Cahiers ORSTOM, série biologique, vol. XI, n°1: 35-42. • D’HOORE, J. 1964.La carte des sols d’Afrique au 1/5 000 000. C. C.T.A. Publ. N° 93. LAGOS, 210 p. • Direction Générale de la Météorologie (DGM), 2019.-Les tendances climatiques et les futurs changements climatiques (impacts sectoriels) à Madagascar, Rapport technique, Collaboration entre PPCR-CPGU-RIMES, 22 pages. • DONQUE, G., 1975. Contribution géographique à l’étude du climat de Madagascar. • FARAMALALA M. H. & RAJERIARISON, C. 1999. Les divisions Eco-floristiques des formations végétales de Madagascar. • GLAW, F. & VENCES, M. 2007. A Field Guide to the Amphibians and Reptiles of Madagascar, 3rd edition. Vences & Glaw Verlag, Cologne, Germany, 496 pp. • GOODMAN, S. M. & HAWKINS, F. A. 2008. Les oiseaux. In Paysages naturels et biodiversité de Madagascar, ed. S. M. Goodman,pp. 383-384. Paris: Museum national d'Histoire naturelle. Environmental Research Series. Report 13 • GOODMAN, S. M., GANZHORN, J. U. & RAKOTONDRAVONY, D. 2008. Les Mammifères. In Paysages naturels et biodiversité de Madagascar, ed.S. M. Goodman.pp. 435- 484. Paris: Muséum national d'Histoire naturelle. • HERVIEU, J. 1967. Géographie des sols malgaches 198 • HUMBERT, H. 1925. La végétation des hauts sommets du sud-est de Madagascar. Conipt. Rend. Sommaires Séances Soc. Biogéogr.: 102- 103 • HUMBERT, H. 1955. Les territoires phytogéographiques de Madagascar. In Les divisions écologiques du monde. Colloques Internationales du Centre National de Recherche • INSTAT MADAGASCAR. 2020. Résultats globaux RGPH3 2018 de Madagascar. Tome 1 et Tome2 • KOECHLIN, J., J.-L. GUILLAUMET &. MORAT, PH. 1974. Flore et végétation de Madagascar, pp 46-78. J. Cramer, Vaduz • LAMBERT, S. M., HUTTER, C. R. & SCHERZ, M. D. 2017. Diamond in the rough: a new species of fossorial diamond frog (Rhombophryne) from Ranomafana National Park, southeastern Madagascar. Zoosyst. Evol. 93 (1), 143-155. • Ministère en charge de l’Environnement et de la Biodiversité, 2009.-Monographie Nationale sur la Diversité Biologique de Madagascar, Document stratégique, technique et scientifique, PNAE, collaboration entre ONE, Académie Malagasy, ANGAP-DIVB, CIDST, CNRE-BRET, 210 pages • MORAT, PH. 1969.-note sur l’application à Madagascar du quotient pluviothermique d’Emberger, 232 pages. Nouvelle Imprimerie des Arts Graphiques, Antananarivo, VII - 478 pp. • PERRIER de la BATHIE, 1921. La végétation malgache. Annales du Musée colonial de Marseille, sér. 3, 9: 1-268. • RABINOWITZ, P. D., M. F. COFFIN, & FALVEY, D. 1983. The separation of Madagascar and Africa. Science 220: 67-69. • République de Madagascar. 2020. – Cadre de Gestion Environnemental et Social du Projet de soutien à des moyens de subsistance dans le sud de Madagascar – Projet MIONJO. 524 p • République de Madagascar. 2021 – Cadre de Gestion Environnemental et Social du projet poles integrés de croissance et corridors 3 - Projet PIC 3. 436 p • RAHERILALAO, M. J. & GOODMAN, S. M. 2012. Histoire naturelle des familles et sous familles endémiques d'oiseaux de Madagascar. Madagascar : Association Vahatra. • RAKOTOVAO, L. H. Monographie sur la biodiversité à Madagascar. Projet GF/0311/94/63. "Assistance à l'élaboration de la monographie nationale sur la biodiversité à Madagascar". Agence d'exécution : Association Nationale pour la Gestion des Aires Protégées. • ROEDERER, P. 1971. Les sols de Madagascar Scientifique LIX. Année biologique, sér. 3, 31(5-6): 439-448. • SAFFORD, R. & HAWKINS, F. 2013.The birds of Africa: The Malagasy region. Bloomsburry Publishing, New York. • SCHWITZER, C., MITTERMEIER, R. A, DAVIES, N., JOHNSON, S., RATSIMBAZAFY, J., RAZAFINDRAMANANA, J., LOUIS JR. E.E. & RAJAOBELINA, S. (eds). 2013. Lemurs of Madagascar: A Strategy for Their Conservation 2013–2016. Bristol, UK: IUCN SSC Primate Specialist Group, Bristol Conservation and Science Foundation, and Conservation International. 185 pp. • SOARIMALALA, V. & GOODMAN, S. M. 2011.Les petits mammifères de Madagascar. Antananarivo: Association Vahatra. 199 ANNEXES 200 ANNEXE 1 : ANALYSE COMPARATIVE ENTRE LA NES 1 ET LE CADRE JURIDIQUE NATIONAL MALAGASY NES1 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Implications pour le Réf Obligations/ Exigences Texte de référence Dispositions Projet Evaluation 14 Evaluer, gérer et suivre les Charte de Les projets d’investissements Correspondance entre environnementale et risques et effets l’Environnement privés ou publics, qu’ils soient la NES 1 et le cadre sociale environnementaux et actualisée soumis ou non à une autorisation national malagasy sociaux tout au long du ou une approbation d’une autorité projet afin de répondre aux administrative ou qu’ils soient exigences des NES susceptibles de porter atteinte à l’environnement doivent faire l’objet d’une étude d’impact environnemental [Article 13] 15 a Procéder à une évaluation Charte de Toute personne physique ou Correspondance entre environnementale et sociale l’Environnement morale a le droit d’accéder aux la NES 1 et le cadre du projet proposé, y compris actualisée informations susceptibles national malagasy la mobilisation des parties d’exercer des influences sur prenantes l’environnement. Toute personne physique ou morale a le droit de 15 b Etablir le dialogue avec les participer aux procédures parties prenantes et diffuser préalables à a prise de décisions des informations pertinentes susceptibles d’avoir des effets conformément à la NES 10 préjudiciables à l’environnement. [Article 7] 15 d Assurer le suivi de la Charte de Une des actions principales en Correspondance entre performance l’Environnement matière de bonne gouvernance la NES 1 et le cadre environnementale et sociale actualisée environnementale est l’existence national malagasy NES1 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Implications pour le Réf Obligations/ Exigences Texte de référence Dispositions Projet du projet et la diffusion des de dispositifs d’évaluation, informations y relatives en d’étude, de contrôle, de tenant compte des NES suivi/inspection des impacts environnementaux, à travers Réalisation des instruments l’Evaluation environnementale d’évaluation stratégique (EES), l’Etude environnementale tels que d’impact environnemental, (EIE), EES, CGES, CR, EIES, Programme d’Engagement Audit environnemental et Environnemental (PREE) et Audit sociale, Evaluation des environnemental [Article 20] dangers et des risques, Evaluation de l’impact cumulatif, Analyse du contexte social en situation de conflit, EIES sectoriel, EIES Régional Evaluation Formuler des plans ou Décret MECIE Existence de Plan de gestion Correspondance entre environnementale et prendre des mesures et environnementale et sociale ou la NES 1 et le cadre sociale actions spécifiques sur une PGEP qui constitue le cahier de national malagasy période déterminée pour charges environnementales et éviter, minimiser, réduire ou sociales et qui consiste en un atténuer des risques et programme de mise en œuvre et impacts particuliers du de suivi des mesures envisagées projet par l’EIE pour réduire, supprimer, et éventuellement compenser les 202 NES1 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Implications pour le Réf Obligations/ Exigences Texte de référence Dispositions Projet conséquences dommageables du projet sur l’environnement [Article 2] 15 c Elaborer un PEES et mettre Décret MECIE Existence des dispositions qui Complémentarité entre en œuvre toutes les mesures obligent certains investissements la NES 1 et le cadre et actions prévues dans à préparer un Programme légal national l’accord juridique, y d’Engagement Environnement compris le PEES (PREE) [Annexe II du Décret MECIE] NO 27.3 L’EES doit intégrer les Décret MECIE L’EIE, doit faire ressortir les Correspondance entre actions suivantes : (1) mesures scientifiques, techniques, la NES 1 et le cadre Anticiper et éviter, (2) socio-économiques, matérielles légal national Minimiser, (3) Atténuer, (4) envisagées pour supprimer, Neutraliser ou compenser réduire et éventuellement, compenser les conséquences dommageables de l’investissement sur l’environnement [Article 11]. L’évaluation environnementale met en relief que le projet soumis est celui du moindre impact, les impacts anticipés pourraient être 203 NES1 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Implications pour le Réf Obligations/ Exigences Texte de référence Dispositions Projet atténués et les impacts résiduels acceptables. [Article 22] Plan d’engagement environnemental et social 36 Préparer et mettre en œuvre Néant Non prévu dans le un PEES pour le projet cadre national 41 Le PEES décrira les Néant Non prévu dans le différents outils de gestion à cadre national utiliser pour élaborer et Le Projet se mettre en œuvre les mesures conformera aux et actions convenues. Il exigences de la NES 1, s’agira, selon le cas, de en préparant un PEES. plans de gestion environnementale et sociale, de cadres de gestion environnementale et sociale, de politiques opérationnelles, de manuels opérationnels, de systèmes, procédures et pratiques de gestion, et d’investissements en capital. 204 NES1 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Implications pour le Réf Obligations/ Exigences Texte de référence Dispositions Projet Les outils de gestion définissent les résultats escomptés en termes mesurables (par exemple, par rapport à la situation de départ) à l’aide d’éléments tels que des objectifs et des indicateurs de performance qui peuvent être suivis sur des périodes bien définies. Suivi et établissement des rapports 45 La Banque Mondiale Décret MECIE La coordination et le suivi de la Complémentarité entre assurera le suivi de la conformité de la PGEP est assurée la NES 1 et le cadre performance du projet en par l’ONE, qui peut en cas de légal national matière environnementale nécessité solliciter le service et sociale. L’Emprunteur d’autres experts été entités veille à ce que des [Article 33] dispositifs, des ressources, des systèmes et des effectifs institutionnels adéquats soient en place pour assurer ce suivi. 205 NES1 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Implications pour le Réf Obligations/ Exigences Texte de référence Dispositions Projet NO 45.2 Le PGES du projet énonce Décret MECIE Le PGEP est l’instrument de suivi Complémentarité entre les objectifs de suivi et les officiel. la NES 1 et le cadre actions à mener. légal national Le Plan de Gestion Environnementale du Projet qui constitue le cahier de charges environnemental dudit Projet et consiste en un programme de mise en œuvreet de suivi des mesures envisagées par l’EIE pour supprimer, réduire et éventuellement compenser les Etablissement des conséquences dommageables du indicateurs de suivi qui sont projet sur l’environnement fondés sur les données de référence du projet. Néant 46 Garder trace écrite des Décret MECIE Le promoteur adresse des rapports Complémentarité entre résultats de suivi. périodiques de l’exécution du la NES 1 et le cadre Enregistrer les informations PGEP à l’ONE [Article 32] légal national permettant de surveiller la performance, à travers de contrôles opérationnels 47 Transmettre à la Banque Mondiale des rapports réguliers sur les résultats 206 NES1 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Implications pour le Réf Obligations/ Exigences Texte de référence Dispositions Projet d’activité de suivi (au moins une fois par an) 50 Notifier sans délai à la Décret MECIE Si par suite d’un bouleversement Complémentarité entre Banque Mondiale tout de l’équilibre environnemental, la NES 1 et le cadre incident ou accident lié au les mesures initialement prises se légal national projet et susceptible d’avoir révèlent inadaptées, l’investisseur des graves conséquences sur est tenu de prendre les mesures l’environnement, les d’ajustement nécessaires en vue communautés, le public et le de la mise en compatibilité personnel permanente de ces investissements avec les Prendre des mesures sans nouvelles directives et les normes délai en vue de remédier à environnementales applicable en l’incident ou l’accident et la matière. [Article 30] prévenir toute récidive, conformément au droit national et aux NES. Mobilisation des parties prenantes et informations Mobilisation et 51 Collaborer avec les acteurs Décret MECIE Toutes informations et toutes Complémentarité entre participation des concernés pendant toute la données utiles pour gérer la NES 1 et le cadre acteurs concernés durée de vie du projet et l’environnement en vue d’un légal national fournir des informations développement humain durable d’une manière adaptée à la sont diffusées, chacun en ce qui le nature de leurs intérêts et concerne, par les Ministères 207 NES1 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Implications pour le Réf Obligations/ Exigences Texte de référence Dispositions Projet aux risques et effets sectoriels directement intéressés environnementaux et [Article 10] sociaux potentiels du projet Publication des 52 et 53 Obligation de publication de Décret MECIE Obligation de publication de de Complémentarité entre rapports d’évaluation la version actualisée ou résumé non technique en la NES 1 et le cadre d’impact définitive de document malagasy et en français, afin de légal national. environnemental d’évaluation des risques et faciliter la prise de connaissance Le Projet se des effets par le public des informations conformera aux environnementaux sociaux contenues dans l’étude. Ce directives de la NES 1. (tel que le PEES) résumé indique en substance en des termes accessibles au public, l’état initial du site et de son environnement, les modifications apportées par le projet et les mesures envisagées pour pallier les conséquences dommageables de l’investissement à l’environnement Article 11]. 208 ANNEXE 2 : ANALYSE COMPARATIVE ENTRE LA NES 2 ET LE CADRE REGLEMENTAIRE NATIONAL MALAGASY NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence Champ d’application Types de 3, 8 Travailleurs employés Loi n°2003- 044. Travailleurs. Consultants. Les travailleurs employés directement par travailleurs directement. Loi n°66-003. l’Emprunteur sont connus par le droit concernés malagasy à la fois comme travailleur ou comme consultant. La NES ne fait pas de distinction entre « travailleur » soumis au Code du travail et travailleur «consultant» non soumis au Code du travail. Même si en droit de travail malagasy le Consultant n’est pas protégé par les dispositions du Code du travail, dans le cadre du projet le Consultant est protégé par la NES n°2 Il convient de noter le cas des fonctionnaires employés par l’Emprunteur. Ces « travailleurs du secteur public » ont leur statut propre en matière de gestion de ressources humaines tel que défini par le statut général des fonctionnaires (Loi n°2003-011). Les exigences de la NES n°2 vont leur profiter pour autant qu’elles ne sont pas en contradiction avec les avantages offerts par leur statut de fonctionnaire. Travailleurs contractuels. Loi n°66-003. Consultants. (Idem que pour les travailleurs employés Loi n°2003- 044. directement.) NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence Travailleurs des sous- traitants. (Travailleurs à domicile.) Travailleurs communautaires. Loi n°2003- 044. Travailleurs journaliers. Les travailleurs HIMO, les tâcherons ou Loi n°2016- 055 HIMO. encore travailleurs journaliers dans le cadre : Manuel de Tâcheronnat. des travaux communautaires (pour l’entretien procédures. des pistes rurales par exemple) sont connus par le droit malagasy comme des travailleurs communautaires. Toutefois, leur statut juridique n’est pas le même. Et par la suite, leurs protections ne sont pas les mêmes dans le droit malagasy. Seuls les travailleurs régis par le Code du travail bénéficient de la protection équivalente à celle de la NESn°2. Travailleurs des fournisseurs Loi n°2003- 044. Travailleurs des sous- (Idem que pour les travailleurs employés primaires. traitants. directement.) A. CONDITIONS DE TRAVAIL ET GESTION DE LA RELATION DE TRAVAIL Elaboration de 9 Obligations pour Art.168-183 de Obligation d’élaboration de L’élaboration de procédures de gestion de procédure de l’Emprunteur d’élaborer et la Loi n°2003- Règlement intérieur à partir ressources humaines n’est pas une obligation gestion de mettre en œuvre des 044. de onze (11) travailleurs, ou pour l’Employeur et particulièrement lorsque ressources procédures de gestion de de Convention collective à ces procédures devraient s’appliquer aux humaines ressources humaines. partir de cinquante (50) autres travailleurs que ceux directement Ces procédures décriront la travailleurs, ou Accords employés par l’Emprunteur lui-même. manière dont les travailleurs d’établissement. Toutefois, dans une certaine mesure, le du projet seront gérés, Le règlement intérieur est un règlement intérieur, l’accord d’établissement conformément aux exigences document écrit par lequel, ou la convention collective dont l’élaboration de la présente NES et des lois l'employeur fixe les règles est obligatoire pourra faire office de 210 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence nationales en vigueur. Les générales et permanentes procédures de gestion des ressources procédures expliqueront la relatives à son organisation humaines, en ce qui concerne les points mesure dans laquelle la technique de l'établissement respectivement contenus dans ces documents. présente NES s’appliquera et à la discipline générale, en aux différentes catégories de déterminant la nature et le travailleurs du projet, y degré de sanctions compris les travailleurs susceptibles d'être prononcées employés directement, et la ainsi que les dispositions de manière dont l’Emprunteur procédure garantissant les exigera que des parties tierces droits à la défense, les règles gèrent leurs employés, d'hygiène et de sécurité conformément aux nécessaires à sa bonne paragraphes 31-33. marche. La Convention collective du travail est un contrat écrit relatif aux conditions du travail. Les accords d'établissement ont pour objet d'adapter, aux conditions particulières de l'établissement ou des établissements considérés, les dispositions des conventions collectives. Conditions de travail et d’emploi 211 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence Informations et 10 Communication aux Art.6 de la Loi Remise au travailleur au La NES n°2 exige plus qu’un affichage des documents sur travailleurs des informations n°2003-044. moment de l’embauche du informations et documents. La les conditions et documents clairs et Art.9, 12 Arrêté Contrat de travail. communication indiquée par les exigences de l’emploi compréhensibles sur leurs n°1454-IGT. Affichage du Règlement paraît être plus explicite et personnelle. conditions d’emploi. intérieur (Convention Communication faite au début collective, Accords de la relation de travail, et en d’établissement.) cas de changement important des conditions d’emploi. Rémunérations 11 a) Rémunération sur une base Art.63 de la Loi Paiement des salaires à Il y a correspondance entre la NES n°2 et le – Salaires régulière. n°2003-044. intervalles réguliers dont le cadre national. retard donne lieu à Art. 69 Loi majoration. Il y a correspondance entre la NES n°2 et le n°2003-044. Art. cadre national. Retenues effectuées CGI. Art. CPS. Retenues acceptées : uniquement conformément prélèvement obligatoires, aux lois et procédures acomptes, avances spéciales auxquelles sont informés les écrites, saisie arrêt ou cession travailleurs. volontaire suivant le Code de procédure civile. Congés 11 b) Les travailleurs du projet Art.80, 86, 87 Le travailleur bénéficie de : Il y a correspondance entre la NES n°2 et le devront bénéficier de : de la Loi repos hebdomadaire cadre national. périodes hebdomadaires de n°2003-044. obligatoire; repos appropriées ; jours fériés chômés et payés; congés annuels; congés payés annuels; congés de maladie; 212 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence congé de maternité et permissions exceptionnelles congé pour raison familiale, pour évènements de famille; conformément à la législation absences régulières pour nationale et aux procédures de maladie ; gestion du personnel. congé pour accident du travail ou maladies professionnelles; congé éducation; repos de femme en couche; absence de parent pour hospitalisation d’un enfant. Licenciement – 12 Lorsque prévus,avis en temps Art.21, 22, 25 Information écrite préalable L’information sur les indemnisations de Fin de la opportun du licenciement et Loi n°2003- 044. obligatoire sur les motifs de départ n’est pas rendue obligatoire par le droit relation de informations sur les licenciement et malagasy. Mais c’est un plus apporté au droit travail indemnisations de départ. communication du dossier, du travailleur par la NESn°2. fourniture des moyens de défense, notification écrite de la décision de licenciement, ouverture des divers droits. Procédure spécifique en cas de licenciement économique individuel ou collectif. Tous les salaires acquis, les Art.22, 28, 30 Règlement dès la cessation de Le droit malagasy ne permet pas que les prestations de sécurité sociale Loi n°2003- 044. travail des droits ouverts : prestations de sécurité sociale et les et les contributions à la caisse solde de salaire, indemnité contributions à la caisse de retraite soient de retraite et - tout autre Art.272, 304, compensatrice de congé non versées au travailleur à la fin de la relation du avantage, seront versés avant pris, préavis, délivrance d’un travail. ou dès la fin de la relation de certificat de travail, indemnité 213 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence travail, soit directement aux 305 Décret n°69- de licenciement en cas de Cette partie des exigences de la NES n°2 est travailleurs du projet, ou le 145. licenciement économique. en contradiction avec le droit malagasy. Elle cas échéant, au profit des Le remboursement des est aussi moins protectrice des droits du travailleurs du projet. cotisations sociales est travailleur que les prescriptions du droit. effectué par la CNaPS Ainsi, elle ne peut pas être appliquée en tant seulement à la retraite ou à que telle. l’ouverture de l’octroi d’allocations en cas d’insuffisance de droits acquis. Non-discrimination et égalité des chances Application des 13 a) Les décisions de recrutement Art.28 Tout traitement La NES n°2 est plus générale que le Code du principes de ou de traitement des employés Constitution. discriminatoire fondé sur la travail. Toutefois, la discrimination est punie. non- du projet : Art.53,105, race, la religion, l'origine, le La formulation de la NES n°2 reflète mieux discrimination, ne seront pas prises sur la base 261 de la Loi sexe, l'appartenance l’esprit de la Constitution en ce qui concerne d’égalité des de caractéristiques n°2003-044. syndicale, l'appartenance et la discrimination quant à l’égalité des chances chances dans la personnelles sans rapport les opinions politiques du dans la relation de travail. relation de avec les besoins inhérents au travailleur en ce qui concerne travail poste à pourvoir. l'accès à l'emploi et à la formation professionnelle, les conditions de travail et L’Emprunteur fondera la d'avancement, les conditions relation de travail sur le de rémunération, le principe de l’égalité des licenciement, constitue une chances et de traitement, et ne infraction pénale. prendra aucune mesure discriminatoire concernant un 214 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence aspect quelconque de la relation de travail Lutte contre le ) Les procédures en matière de Art.5,23, 261 Tout salarié a droit au respect La description des mesures visant à prévenir et harcèlement gestion des ressources Loi n°2003-044 de sa dignité. Dans toutes les à lutter contre le harcèlement dans les humaines décriront les relations de travail, nul ne procédures est un plus au profit des mesures visant à prévenir et à peut être victime de mauvais travailleurs apportée par la NES n°2 par lutter contre : le harcèlement, traitement ou de violence rapport aux prescriptions du cadre juridique à l’intimidation et/ou portant atteinte à l'intégrité national. à l’exploitation. physique ou morale prévue et sanctionnée par le Code Pénal. Mesures non 14 Des mesures spéciales de N/P Les textes ne prévoient pas Le droit malagasy ne permet pas cette discriminatoires protection ou d’assistance à la ces points. exception de la NES n°2 pouvant justifier la réparation de pratiques prise d’une mesure discriminatoire. discriminatoires ou de sélection pour un poste spécifique, reposant sur les besoins inhérents à ce poste ou sur les objectifs du projet : ne sont pas réputées constituer des actes de discrimination, à condition qu’elles soient conformes au droit national. Mesures de 15 L’Emprunteur mettra en place Art.93ss, 100 ss, L'âge minimum légal d'accès Il y a correspondance entre la NES n°2 et le protection des - des mesures appropriées de 104ss Loi à l'emploi est de quinze (15) cadre national. catégories protection et d’aide pour n°2003-044. ans sur toute l'étendue du 215 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence vulnérables de répondre aux vulnérabilités territoire de Madagascar. Cet travailleurs des travailleurs du projet, Décret n°2007- âge minimum ne doit pas être notamment les catégories 563 du 3 juillet inférieur à l'âge auquel cesse vulnérables de travailleurs 2007 relatif au la scolarité obligatoire. comme : travail des les femmes, enfants. Les personnes handicapées les personnes handicapées, doivent jouir de toutes les les travailleurs migrants et infrastructures existantes, les enfants (en âge de qu'elles soient publiques ou travailler, conformément à privées, en matière cette NES). d'apprentissage et de formation professionnelle. Ces mesures peuvent être nécessaires pendant une période spécifique, en fonction de la situation du travailleur du projet et de la nature de sa vulnérabilité. Organisations de travailleurs Droit de 16 Dans les pays où le droit Art.136 à 152 Droit d’exercice syndical, Il y a correspondance entre la NES n°2 et le participation des national reconnaît le droit des Loi n°2003- 044. constitution ou adhésion sans cadre national. travailleurs dans travailleurs autorisation préalable au sein les à constituer et à adhérer à des de l’entreprise, etc... organisations organisations de travailleurs 216 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence de de leur choix sans interférence travailleurs de et leur choix à négocier collectivement sans interférence le projet sera mis en œuvre conformément au droit national. Dans de telles circonstances, le rôle des organisations de travailleurs constituées légalement et des représentants légitimes des travailleurs sera respecté. En outre, des informations nécessaires à des négociations constructives en temps opportun leur seront fournies. Lorsque la législation nationale restreint le champ d’actions des organisations de travailleurs, - le projet ne devra pas empêcher les travailleurs du projet de mettre au point 217 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence des mécanismes alternatifs pour exprimer leurs plaintes et protéger leurs droits en matière de conditions de travail et de l’emploi. L’Emprunteur ne doit pas chercher à influencer ou à contrôler ces mécanismes alternatifs. L’Emprunteur ne procèdera à aucune discrimination ni à aucune représailles contre les travailleurs du projet --- qui participent ou cherchent à participer à ces organisations de travailleurs et à la négociation collective ou à d’autres mécanismes. 11 L’Emprunteur envisagera, dans la mesure où cela sera techniquement et financièrement faisable : -des mesures raisonnables pour adapter le lieu de travail 218 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence aux travailleurs handicapés du projet. 12 Par exemple, lorsque le projet ou un volet du projet est conçu pour cibler un groupe ou un ensemble spécifique d’individus, comme par exemple dans les projets ayant une exigence de recrutement local, les projets de filet de sécurité sociale ou les projets de travail pour la paix. - Il peut également s’agir de mesuresaffirmatives positives, telles que l’exige le droit national. B. PROTECTION DE LA MAIN-D’ŒUVRE Travail des enfants et âge minimum Age minimum 17 Non emploi ni recrutement Art.100 alinéa Age minimum légal d’accès à Il y a correspondance entre la NES n°2 et le d'emploi d’un enfant qui n’a pas l’âge 1er, 102 Loi l’emploi : 15 ans. Doit être cadre national. minimum. n°2003-044. aussi supérieur à l’âge auquel cesse la scolarité obligatoire. 219 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence Age minimum fixé : 14 ans sauf plus élevé fixé par la loi. Conditions 18 Un enfant de plus de l’âge Art.100 alinéa 2, Les enfants de plus de 15 ans Il y a correspondance entre la NES n°2 et le d'emploi des minimum peut être employé 102 Loi n°2003- et les cadre national. enfants ou recruté uniquement dans 044. enfantsde14ansayantterminél les conditions spécifiques Art.2 Décret eur scolarité obligatoire suivantes n°2007-563. peuvent être employés aux le travail n’est pas interdit travaux légers. une évaluation appropriée des risques est effectuée avant le début des travaux l’Emprunteur effectue une surveillance régulière de la santé, des conditions de travail, des heures de travail et des autres exigences de la présente NES. 19 Sont interdits aux enfants de Art.100 alinéa 2, Sontinterditsauxenfantsde15à Il y a correspondance entre la NES n°2 et le 15 à18 ans : 102 Loi n°2003- 18 ans les travaux de nuit et cadre national. d’une manière qui est 044. les heures supplémentaires, susceptible d’être dangereuse Art. 3ss Décret les travaux immoraux, les d’entraver l’éducation de n°2007-563. travaux excédant leur force, l’enfant les travaux forcés et les travaux dangereux ou d’être préjudiciable à sa santé insalubres. ou son développement 220 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence physique, mental, spirituel, moral ou social. Travail forcé Interdiction de 20 Interdiction de travail forcé ou Art.4 Loi Interdiction du travail forcé La NES n°2 couvre plus de forme de travail travail forcé et service qui est obligatoire ou n°2003-044. forcé que le droit malagasy. ou obligatoire : tout travail ou travailleurs involontaire : travail extorqué Art.15 ss Décret service exigé d'un individu Toutefois, le Code du travail entend exclure victimes de la à une personne par la menace, n°2007- 563. sous la menace d'une peine comme travail forcé quelques cas sous traite de l’application de la force ou quelconque pour lequel ledit certaines conditions, à savoir : personnes d’une pénalité, travail gratuit individu ne s'est pas offert de-Travaux, services, secours requis en cas en remboursement de dettes, plein gré. d’urgence ; servitude pour dettes, Cette interdiction exclut Travaux d'intérêt collectif; arrangements de travail expressément sous certaines -Travaux à caractère purement militaire ; analogues. conditions les cas définis par Tout travail exigé comme conséquence d'une Non recours au travail des le même article. condamnation victimes de la traite de personnes. judiciaire. C. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES AU PROFIT DES TRAVAILLEURS Mise à 21 Un mécanisme de gestion des Art.158, 159 Loi Un Conseil de discipline peut A l’intérieur de l’entreprise, le recours aux disposition et plaintes sera mis à la n°2003- 044. être établi au sein d’une délégués du personnel ou au comité utilisation d’un disposition de tous les entreprise. Elle est à la d’entreprise peut ne pas répondre aux mécanisme de travailleurs employés disposition de l’employeur. exigences de la mise à disposition et gestion des directement et de tous les d’utilisation plaintes au travailleurs contractuels (et de Les délégués du personnel ont d’un mécanisme de gestion des plaintes prévu profit des leurs organisations, le cas pour mission : par la NES n°2. En dehors de la NESn°2, ledit aux recours est un droit mais il n’y aucune travailleurs échéant) pour faire valoir – de présenter leurs préoccupations employeurs, toutes les obligation pour l’employeur de mettre en concernant le lieu de travail. 221 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence Ces travailleurs du projet réclamations individuelles ou place une procédure ou un mécanisme pour le seront informés de l’existence collectives concernant rendre simplement utilisable et connu par les du mécanisme de gestion des notamment les conditions du travailleurs. plaintes au moment de travail, la protection des La NES n°2 constitue un complément plus l’embauche et des mesures travailleurs, l'application des favorable aux travailleurs leur permettant de prises pour les protéger contre conventions collectives, des trouver un règlement de leurs problèmes au toute mesure de représailles classifications niveau même de leur lieu de travail, de pour l’avoir utilisé. Des professionnelles et des taux l’entreprise, ou du projet. mesures seront prises pour de salaire ; rendre le système de gestion - de saisir l'inspection du des plaintes facilement travail de toute plainte ou accessible à ces travailleurs réclamation concernant du projet. l'application des prescriptions légales et réglementaires qui n'auraient pas été satisfaites au niveau de l'entreprise Le Comité d'Entreprise est consulté et émet son avis sur toutes les questions intéressant la vie des travailleurs : conditions de travail, affaires sociales et culturelles, hygiène, sécurité, santé et environnement du travail, licenciement individuel ou collectif 222 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence pour motif économique, différend du travail. Conception du 22 Le mécanisme de gestion des N/P Les textes ne prévoient pas Cette exigence de la NES n°2 quant à la mécanisme de plaintes sera proportionnel à ces points. conception du mécanisme de gestion de gestion des la nature, à l’ampleur du plaintes constitue un plus apporté au droit des plaintes projet et aux risques et aux travailleurs par rapport au droit du travail impacts potentiels du projet. malagasy. Le mécanisme de gestion des plaintes sera conçu pour répondre rapidement aux préoccupations par un processus compréhensible et transparent, qui prévoit un retour d’informations aux intéressés dans une langue qu’ils comprennent, sans représailles et qui fonctionnera de manière indépendante et objective. Le mécanisme de gestion des plaintes peut recourir à des systèmes de gestion des plaintes existants, à condition qu’ils aient été bien conçus et mis en œuvre, qu’ils répondent rapidement aux préoccupations, et qu’ils soient facilement accessibles 223 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence aux travailleurs du projet. Les mécanismes de gestion des plaintes existants qui pourront être complétés au besoin par des dispositionsspécifiques au projet. Caractère du 23 Ce mécanisme de gestion des Art.199-208Loi Tout différend individuel de Quel que soit le mécanisme de gestion de mécanisme de plaintes ne devra pas n°2003- 044. travail entre travailleurs et plaintes mis en place, la possibilité de recours gestion des empêcher l’accès à d’autres employés peut toujours être devant l’inspection du travail et du juge du plaintes et moyens de recours judiciaires ou doit être, selon le cas, porté travail reste ouverte. Il y a correspondance autres moyens ou administratifs, qui Art.209-227Loi devant l’inspection du travail entre la NES n°2 et le cadre national. de recours pourraient être prévus par la n°2003- 044. et ensuite devant le tribunal loi ou par des procédures du travail. d’arbitrage existantes, ni se Tout différend collectif de substituer aux mécanismes de travail est réglé gestion des plaintes mis en conformément aux place par des conventions dispositions du Code du collectives. travail successivement par négociation, médiation puis arbitrage. D. SANTE ET SECURITE DU TRAVAIL (SST) Mesures de SST 24 Les mesures relatives à la Art.110, 134 Loi Tout établissement doit La majorité des référentiels proposés par la santé et la sécurité au travail n°2003- 044. répondre aux normes NES n°2 sont meilleures que les normes seront appliquées au projet. d’hygiène, de sécurité et existantes du droit malagasy. Ce qui est plus Les mesures en matière de d’environnement régissant la favorable aux travailleurs. SST incluront branche d’activité et les 224 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence - les exigences de la NES n°2 dispositions des textes en et prendront en compte, les vigueur. référentiels techniques ESS En particulier, le droit généraux et selon le cas, malagasy prescrit la les référentiels prévention de VIH/SIDA techniques ESS dans tout milieu de travail. spécifiques au secteur d’activité et les autres BPII. Conception des 25 Les mesures de SST seront N/P Les textes ne prévoient pas Le Code du travail et les textes réglementaires mesures de SST conçues et mises en œuvre, ces points. d’application sur les SST et HSE indiquent conformément à : immédiatement les mesures de SST minima à l’identification des dangers mettre en œuvre par tout employeur. potentiels pour les travailleurs, notamment ceux Cette exigence de la NES n°2 apporte une qui sont susceptibles de meilleure approche plus générique concernant constituer une menace pour les mesures de SST à concevoir et à mettre en leur vie ; œuvre. Ce qui est plus favorable aux la mise en place de mesures de travailleurs. prévention et de protection comprenant la modification, la substitution ou l’élimination des situations ou des substances dangereuses; la formation des travailleurs du projet et la conservation des dossiers de formation; 225 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence la consignation par écrit des accidents, des maladies et des incidents du travail et la rédaction de rapports à leur sujet; des dispositions en matière de prévention, de préparation et de réponse aux situations d’urgence ;et des solutions pour lutter contre les effets négatifs tels que les blessures, les décès, les handicaps et les professionnels Mise en œuvre 26 26. Toutes les parties qui Art. 134, 123, Avant que des travailleurs Il y a correspondance entre la NES n°2 et le de SST emploient ou engagent des 132 Loi n°2003- puissent y être employés, tout cadre national. travailleurs dans le cadre du 044 établissement doit répondre projet élaboreront et mettront aux normes d'hygiène, de en œuvre : sécurité et d'environnement -des procédures pour créer et régissant la branche d'activité. maintenir un environnement L'employeur est tenu de travail sûr, notamment en d'informer et de former les assurant que travailleurs sur les mesures de * les lieux de travail, les sécurité et de santé liées au machines, l’équipement et les poste de travail. processus sous leur contrôle 226 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence sont sûrs et sans risque pour la Le Comité d'Entreprise veille santé, y compris des mesures à l'application des règles appropriées relatives à relatives à l'hygiène, la l’utilisation des substances et sécurité au travail et agents physiques, chimiques l'environnement. et biologiques. Ces parties collaboreront activement avec, et consulteront les travailleurs du projet pour encourager la compréhension et les méthodes pour la mise en œuvre des exigences en matière de SST, ainsi que pour fournir des informations aux travailleurs du projet, la formation sur la sécurité et la santé au travail, et la fourniture gratuite d’équipements de protection individuelle. Mécanisme 27 Des mécanismes de N/P Les textes ne prévoient pas En dehors des cas d’indication et d’affichage de communication interne seront ces points. des matériels et manipulations dangereux, et communication mis en place afin que les sauf en matière de radioprotection interne, travailleurs du projet : (signalisation des zones réglementées et zones 227 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence situations de signalent les situations de interdites), les textes ne prévoient pas travail travail dont ils estiment expressément l’obligation générale de dangereuses et qu’elles sont dangereuses ou signalisation de situation de travail estimée droit de retrait malsaines, et dangereuse ou malsaine. Lapossibilité pour eux d’exercer leur droit de retrait Le droit de retrait n’est pas connu par le droit d’une situation de travail dont malagasy. ils ont un motif raisonnable de Cette exigence de la NES n°2 constitue un penser qu’elle présente un apport en faveur de la sécurité du travailleur. danger grave et imminent pour leur vie ou leur santé. Les travailleurs du projet qui exercent leur droit de retrait de telles situations ne seront pas tenus de retourner au travail jusqu’à ce que des mesures correctives nécessaires pour corriger la situation aient été prises. Les travailleurs du projet ne subiront pas de représailles ou d’actions négatives pour avoir signalé ces situations ou exercé leur droit de retrait. 228 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence Cantines – 28 Seront fournis aux travailleurs Art.113, 124- Atmosphère et ambiance Il y a correspondance entre la NES n°2 et le Installations du projet : 127 Loi n°2003- générale des lieux de travail cadre national, même si certains des services sanitaires – - des moyens appropriés aux 044 ne sont qu’une possibilité laissée à Zones de repos circonstances de travail, y Installations sanitaires, etc. l’appréciation de l’employeur par le Code du – Services compris l’accès Espace de détente Cantines travail. Le fait de les considérer comme Art.115 Loi d’hébergement exigences de la NES n°2 les rend obligatoires à des cantines, n°2003-044 Cubage d’aire dans les locaux pour l’Emprunteur sans enfreindre le droit à des installations sanitaires et affectés au couchage malagasy. à des zones de repos Art.125 Loi appropriées. n°2003-044 Lorsque desservices Art.116 Loi d’hébergement seront fournis n°2003-044 aux travailleurs, des politiques sur la gestion et la Art.121 Loi qualité de l’hébergement n°2003-044 seront élaborées et mises en œuvre: pour protéger et promouvoir la santé, la sécurité et le bien- être des travailleurs du projet, et Pour fournir l’accès ou la fourniture de services qui tiennent compte de leurs besoins physiques, sociaux et culturels. 229 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence Collaboration 29 Lorsque les travailleurs du Art.179 Loi Possibilité de négocier et Il y a correspondance entre la NES n°2 et le des projet sont employés ou n°2003-044 d’établir des accords cadre national. employeurs en recrutés par plus d’une partie d’établissements entre matière de SST et travaillent ensemble dans plusieurs établissements. un seul lieu, les parties qui emploient ou recrutent les travailleurs collaboreront dans l’application des exigences en matière de SST, sans préjudice de la responsabilité de chaque partie pour la santé et la sécurité de ses propres travailleurs. Système 30 Un système d’examen Art.135 Loi Avant l’ouverture de Il y a correspondance entre la NES n°2 et le d’examen de régulier n°2003-044 l’entreprise : Commission cadre national. SST de la sécurité au travail, interministérielle de la performance de la santé et Veille : Comité d’entreprise - de l’environnement de travail sera mis en place et Contrôle : Médecin comprendra: Inspecteur du travail L’identification des dangers et des risques de sécurité pour la santé, la mise en œuvre de méthodes efficaces pour répondre aux 230 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence dangers et aux risques identifiés, la définition des priorités pour prendre des mesures, et l’évaluation des résultats. E. TRAVAILLEURS CONTRACTUELS Vérification 31 L’Emprunteur déploiera tous N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES n°2 sont des des les efforts raisonnables pour ces points. dispositions plus favorables pour les tierces vérifier que les tierces parties travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux parties qui recrutent des travailleurs textes malagasy. employeurs contractuels : sont des entités légalement constituées et fiables, et appliquent des procédures de gestion du lieu du travail conformes au projet, qui leur permettra de fonctionner en conformité avec les exigences de la présente NES,à l’exception des paragraphes 34-42. Procédures de 32 L’Emprunteur N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES n°2 sont des gestion et de établira des procédures pour ces points. dispositions plus favorables pour les suivi de la gestion et le suivi de la travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux performance des performance de ces parties textes malagasy. parties tierces 231 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence tierces en relation avec les exigences de la présente NES. En outre, l’Emprunteur devra intégrer les exigences de la présente NES dans l’accord contractuel avec les parties tierces, qui seront accompagnées des solutions appropriées aux non- conformités. (32) Dans le cas de la sous- Art.51 Loi En cas d’insolvabilité du Les dispositions du Code du travail constituent traitance, l’Emprunteur n°2003-044. sous- traitant, l’entrepreneur un minimum pour les parties au profit des - exigera de ces tierces parties lui substituera. Le nom et travailleurs. d’inclure des exigences l’adresse de l’entrepreneur équivalentes et des solutions doivent être affichés dans les Les exigences de la NES n°2 sont des en matière de non-conformité locaux, bureaux et ateliers du dispositions plus favorables pour les dans leurs accords sous-traitant. travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux contractuels avec les sous- textes malagasy. traitants. Accès au 33 Les travailleurs contractuels N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES n°2 sont des mécanisme de auront accès au mécanisme de ces points. dispositions plus favorables pour les gestion de gestion des plaintes. travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux plaintes pour les textes malagasy. travailleurs des Dans les cas où la tierce partie parties tierces qui utilise ou recrute les travailleurs n’est pas en 232 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence mesure de fournir un mécanisme de gestion des plaintes à ces travailleurs, l’Emprunteur devra mettre à la disposition des travailleurs contractuels un mécanisme de gestion des plaintes prévu à la Section C de la présente NES. F. TRAVAILLEURS COMMUNAUTAIRES Recours aux 34 Les projets peuvent prévoir le Art.40 Loi Participation communautaire travailleurs recours aux travailleurs n°2016-055 du Lorsque la participation de communautaire communautaires dans un 25 janvier 2017 personnes ou d’associations s sur une base certain nombre de situations portant Code des informelles ou de volontaire différentes, y compris lorsque Marchés Publics bénéficiaires futurs des la main-d’œuvre est fournie prestations constitue un par la communauté sous élément nécessaire au succès forme de contribution au du projet, une telle projet ou lorsque des projets participation est régie par un sont conçus et réalisés dans le manuel de procédures préparé but de favoriser le avec le concours de l’Autorité développement de Régulation des Marchés communautaire, en assurant Publics. un filet de sécurité sociale ou De manière générale, la une assistance cibléedans les participation communautaire situations de fragilité et de se manifeste sous deux conflit. formes : 233 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence Participation inclusive des Compte tenu de la nature et communautés, groupements des objectifs de ces projets, ou Organisations Non l’application de toutes les Gouvernementales en tant que exigences de la NES n°2 est maître de l’ouvrage, agence susceptible de ne pas être d’exécution ou acheteur. Leur appropriée. intervention est effective dès la détermination des besoins jusqu’à l’exécution des prestations en passant par l’attribution du marché; Participation partielle de communautés ou groupement, en tant que prestataires. C'est la contribution directe des communautés dans l’exécution même de prestations, le plus souvent sous forme de prestations à fort coefficient de main- d’œuvre non spécialisé tels que la Haute Intensité de Main d’œuvre et le tâcheronnat. Dans toutes ces situations, N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES n°2 sont des l’Emprunteur devra mettre en ces points. dispositions plus favorables pour les œuvre des mesures pour travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux vérifier si ce travail est ou sera textes malagasy. 234 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence fourni sur une base volontaire, à l’issue d’un accord individuel ou communautaire. Procédures de 35 Par conséquent, lorsque le N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES n°2 sont des gestion des projet comprend la fourniture ces points. dispositions plus favorables pour les travailleurs de la main-d’œuvre par les travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux communautaire travailleurs textes malagasy. s communautaires, l’Emprunteur appliquera les dispositions pertinentes de la présente NES d’une manière qui reflète et est proportionnelle: à la nature et la portée du projet; aux activités spécifiques du projet auxquelles participent les travailleurs communautaires ;et à la nature des risques et des impacts potentiels pour les travailleurs communautaires. Les paragraphes 9 à 15 (Conditions de travail) et les paragraphes 24 à 30 (Santé et sécurité au travail) seront évalués en fonction du travail 235 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence communautaire et seront appliqués d’une manière qui reflète les alinéas (a) à ci- dessus. La manière dont ces exigences s’appliqueront dans le cadre du projet sera définie dans les procédures de gestion du personnel. Contenus 36 Pendant la préparation des N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES n°2 sont des minima de procédures de gestion du ces points. dispositions plus favorables pour les procédures de travail, l’Emprunteur travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux gestion du déterminera clairement textes malagasy. travail des - les modalités et les travailleurs conditions de recrutement de communautaire la main-d’œuvre s communautaire, y compris le montant et le mode de paiement (le cas échéant) et les périodes de travail. Les procédures de gestion du travail préciseront également - la façon dont les travailleurs communautaires peuvent 236 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence faire connaître leurs plaintes liées au projet. L’Emprunteur évaluera les risques et les impacts potentiels des activités, qui doivent être effectuées par les travailleurs communautaires, et appliquera au minimum les exigences pertinentes des référentiels techniques ESS généraux et ceux spécifiques au secteur du projet Cas d’emploi 37 L’Emprunteur évaluera s’il N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES n°2 sont des des enfants ou existe un risque de travail des ces points. dispositions plus favorables pour les de travail forcé enfants ou de travail forcé travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux dans le travail dans le travail communautaire textes malagasy. communautaire ; en identifiant les risques conformément aux paragraphes 17 à 20 ci-dessus. Les procédures en matière de gestion des ressources humaines décriront les rôles et les responsabilités visant à surveiller les travailleurs communautaires. 237 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence Lorsque des situations de travail des enfants ou de travail forcé sont identifiées, l’Emprunteur prendra des mesures appropriées pour y remédier Système 38 Le système d’examen établi, N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES n°2 sont des d’examen des conformément au paragraphe ces points. dispositions plus favorables pour les procédures de 30, tiendra compte travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux gestion de de la mise à disposition de textes malagasy. travailleurs main-d’œuvre par les communautaire travailleurs communautaires s dans le projet et devra assurer qu’une formation adéquate, adaptée à leurs besoins particuliers et aux risques et impacts potentiels du projet, sera dispensée à ces travailleurs. G. TRAVAILLEURS DE LA CHAINE D’APPROVISIONNEMENT Identification 39 Dans le cadre de l’évaluation N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES n°2 sont des des risques environnementale et sociale, ces points. dispositions plus favorables pour les potentiels de l’Emprunteur devra identifier travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux travail les risques potentiels de textes malagasy. d’enfants, de travail des enfants, de travail travail forcé et forcé, ainsi que les questions des questions de de sécurité graves pouvant 238 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence sécurité graves survenir en lien avec les pour les fournisseurs primaires travailleurs de la chaîne d’approvisionne ment Mesures et 40 Lorsqu’il existe un risque N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES n°2 sont des procédures en important de travail des ces points. dispositions plus favorables pour les matière de enfants ou de travail forcé lié travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux gestion de aux employés des textes malagasy. ressources fournisseurs primaires, humaines des l’Emprunteur devra fournisseurs - exiger du fournisseur primaires primaire qu’il identifie ces risques, conformément aux paragraphes 17 à 20 ci-dessus. Les procédures en matière de gestion des ressources humaines décriront les rôles et les responsabilités visant à surveiller les fournisseurs primaires. Lorsque des situations de travail des enfants ou de 239 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence travail forcé sont identifiées, l’Emprunteur exigera du fournisseur primaire qu’il prenne des mesures appropriées pour y remédier. Procédures et 41 – 42 41. En outre, lorsque les N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES n°2 sont des mesures employés des fournisseurs ces points. dispositions plus favorables pour les d’atténuation primaires sont exposés à un travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux des risques de risque sérieux en matière de textes malagasy. sécurité, et leurs sécurité, l’Emprunteur revues, des exigera du fournisseur employés des primaire en cause de mettre en fournisseurs place des procédures et des primaires mesures d’atténuation pour résoudre ces problèmes de Changement de sécurité. Ces procédures et fournisseurs mesures d’atténuation seront primaires en cas revues régulièrement pour en de défaillance vérifier l’efficacité. en matière de gestion des 42. La capacité de risques de l’Emprunteur à éliminer sécurité pour entièrement ces risques sera leurs fonction de son niveau de travailleurs contrôle ou d’influence qu’il exerce sur ses fournisseurs primaires. 240 NES 2 Cadre national Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence Lorsqu’une solution n’est pas possible, l’Emprunteur devra, pendant une période raisonnable, changer de fournisseurs primaires et devra recourir à des fournisseurs qui pourront prouver qu’ils respectent les exigences pertinentes de la présente NES. 241 ANNEXE 3 : ANALYSE COMPARATIVE ENTRE LA NES 3 ET LE CADRE REGLEMENTAIRE NATIONAL MALAGASY NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application pour Ref Exigences Texte Dispositions le Projet Utilisation rationnelle des ressources naturelles Consommation d’énergie (A) 6 Utilisation rationnelle de l’énergie N0 6.2 Mettre en œuvre des mesures et des actions envisagées avec les compétences, les équipements et le matériel disponible dans le commerce, en tenant compte des facteurs locaux (climat, relief, démographie, infrastructures, sécurité, gouvernance, capacité et fiabilité opérationnelle) Consommation de l’eau (B) Prélèvement de l’eau 7 Identifier des nouvelles sources Code de l’Eau Prélèvement des eaux de surface et Les dispositions dans les deux 7 d’approvisionnement en eau des eaux souterraines : Obligation cadres sont complémentaires. Le Prendre en compte la disponibilité de d’une autorisation de l’ANDEA pour cadre national oblige à établir le l’eau, les variations climatiques Décret MECIE l’exécution de tous travaux sur les niveau ou le degré de saisonnières et interannuelles du N°99-954 eaux de surface [Article 10] et pour disponibilité de l’eau ; tandis que niveau de la nappe phréatique et du DECRET N° le prélèvement des eaux souterraines la NES cherche à donner les volume des précipitations 2003- 941 qui dépasse un volume fixé par causes et les explications au Décret et présentant des risques de niveau de la disponibilité de pollution de la ressource [Article 11] l’eau (par les conditions DECRET Définition d’un niveau de climatiques), afin de confirmer N°2003-793 prélèvement fixé par voie de Décret l’abondance ou la rareté de la que cela soit pour les eaux de surface ressource en eau. ou les eaux souterraines Pour le cadre national, l’analyse Tout projet de prélèvement de l’eau de la disponibilité de l’eau de de surface ou souterraine de plus de nature quantitative, tandis que la NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application pour Ref Exigences Texte Dispositions le Projet 30 m3/h est soumis obligatoirement à NES 3 se limite à une analyse une EIE [Annexe 1] qualitative. Tout projet d’utilisation ou de Le Projet se conformera aux déviation d’un cours d’eau classé deux cadres. permanent de plus de 50% de son débit en période d’étiage est soumis obligatoirement à un PREE [Annexe 1] Condition de prélèvement dans le milieu naturel : (1) emplacement et caractéristiques des points de prélèvement des eaux, (2) volume journalier maximal prélevé et débit horaire maximal, (3) traitement requis en fonction de la qualité de l’eau brute prélevée [Article 25] Prélèvement de l’eau souterraine : autorisation précédée d’une étude approfondie sur la réserve d’eau disponible Conservation de la 7 Néant Code de l’Eau Surveillance de la qualité de l’eau : L’assurance de qualité de l’eau qualité de l’eau La Police des eaux est investie de n’est pas prise en compte dans le pouvoir pour la préservation de la cadre NES 3. ressource en eau, sur les aspects Le Projet appliquera les quantitatifs, qualitatifs et dispositions stipulées dans le économiques [Article 61] Code de l’Eau. Préservation durable 8 Prendre en compte des demandes en Code de l’Eau Obligation de faire une EIE précédée Correspondance entre NES 3 et de la ressource en eau ressources hydriques d’une enquête publique avant la le cadre national malagasy. réalisation des aménagements ou des 243 NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application pour Ref Exigences Texte Dispositions le Projet Elaboration d’un bilan hydrique ouvrages qui sont susceptibles détaillé d’affecter l’environnement [Article Définition des mesures et des 23] solutions pour une utilisation plus Protection du couvert forestier, rationnelle de l’eau couvert herbacé dans les bassins Evaluation spécifique de la versants, contre l’érosion, consommation de l’eau l’envasement, l’ensablement des Se conformer aux normes en vigueur infrastructures et des périmètres dans le secteur de l’eau irrigués [Article 25] Consommation de 7 Eviter ou réduire la Néant Absence de considération de l’eau surconsommation d’eau de sorte que l’étude/ analyse quantitative de la consommation du projet n’ait pas la consommation en eau, avant la d’impacts négatifs trop importants mise en œuvre de projet dans le sur les communautés, les autres cadre national malagasy. consommateurs et l’environnement Le Projet se conformera aux Dispositifs de compensation de la exigences de la NES 3. consommation d’eau pour maintenir la demande totale des ressources en eau Déterminer la consommation de l’eau Contrôle et Néant Code de l’Eau Existence de système de surveillance Le contrôle et la surveillance surveillance de la au sein de l’Administration des n’est pas citée dans la NES 3. ressource en eau installations, ouvrages, travaux et Le Projet se conformera aux activités réalisés, entraînant des dispositions du Code de l’Eau. prélèvements sur les eaux superficielles ou souterraines, restituées ou non et pouvant avoir une incidence sur le niveau, la 244 NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application pour Ref Exigences Texte Dispositions le Projet qualité, et le mode d’écoulement des eaux. Il en est de même des déversements chroniques ou épisodiques même non polluants [Article 5] Etude d’impact des 9 Déterminer l’impact cumulatif DECRET Nécessité de réaliser une étude Correspondance entre le Cadre projets potentiel de la consommation en eau, N°2003-793 d’impact des prélèvements portant national et la NES 3 d’approvisionnement sur les communautés, les autres sur les incidences et les impacts du en eau NO.9.1 usagers, et l’environnement et les prélèvement sur le milieu physique, services éco systémiques (2) sur le milieu biologique, (3) sur le milieu humain [Article 6] Identification de mesures Formuler et mettre en œuvre des d’atténuation et de compensation mesures d’atténuation appropriées pour pallier aux conséquences L’évaluation environnementale et dommageables du prélèvement sur sociale traite les effets sur les eaux de l’environnement [Article 6] surface et les eaux souterraines, les effets sur la qualité et la quantité de l’eau, Utilisation des matières premières (C) Utilisation rationnelle NO Réduire des coûts de production et de Aucune disposition sur l’utilisation Le cadre national malagasy ne des matières premières 10.1 la main d’œuvre rationnelle des matières premières prévoit pas de dispositions Réduire les quantités des matières Charte de Promouvoir un système efficace de réglementaires pour la gestion premières utilisées par le projet l’Environnement gestion de tous les déchets nationaux rationnelle des matières Diminuer et recycler des déchets actualisée tels que : les déchets médicaux, premières. Se référer aux Directives EES agricoles, industriels et ménagers Le Projet se conformera aux générales [Article 20]. exigences de la NES 3. Prévention de la gestion des pollutions (D) Eviter les rejets de polluants 245 NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application pour Ref Exigences Texte Dispositions le Projet Procéder à une analyse approfondie incluant l’examen de la source, la nature et l’ampleur des émissions ou des rejets, de leurs interactions avec l’écosystème Suivi des émissions des déchets : selon la nature, l’intensité et la variabilité, des émissions Gestion de la pollution atmosphérique Définition de la 15 Emission de polluants Loi 099- 021 Emission dans l’air de substances Définition distincte de la pollution atmosphériques (souvent associés à polluantes, fumées, poussières, gaz pollution atmosphérique entre atmosphérique la combustion de combustibles les deux cadres. La définition est toxiques ou corrosifs, odeurs pouvant fossiles) tels que les oxydes d’azote porter atteinte à la santé de l’homme plus générale selon le cadre (NOx), le dioxyde de soufre (SO2), et à la qualité de l’environnement national, tandis que la NES le monoxyde de carbone (CO), les [Article 34]. précise bien les substances particules fines ainsi que d’autres chimiques constituant la contaminants, y compris les GES pollution atmosphérique Définition de Gaz à NO Dioxyde de carbone (CO2), Méthane Charte de Constituants gazeux de Idem à la définition de la effet de serre 15.2 (CH4), oxyde nitreux (N2O), les l’Environnement l’atmosphère, tant naturels pollution atmosphérique hydrocarbures fluorés (HFC), les actualisée qu’anthropiques qui absorbent et hydrocarbures perfluorés (PFC), réémettent le rayonnement Hexafluorure de soufre (SF6) et infrarouge [Article 4]. Trifluorure d’azote (NF3). Collecte de données NO Notion de bassin atmosphérique Néant La collecte des données sur la sur la pollution de l’air 15.1 Nécessité de la collecte et de pollution atmosphérique n’est l’évaluation de données de référence Absence de normes nationales sur la pas réglementée par un cadre sur les concentrations ambiantes de qualité de l’air, à la place on utilise national. paramètres comme les PM10, les les normes de l’OMS 246 NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application pour Ref Exigences Texte Dispositions le Projet PM2,5, le SO2, le NOX et l’ozone troposphérique Nécessité de se conformer aux normes nationales pertinentes de qualité de l’air et aux BPISA. Estimation des 16 Dans le cadre de l’EES, obligation Néant La nécessité de l‘estimation émissions brutes de d’estimer les émissions brutes de mathématique de la pollution GES GES résultant de projet atmosphérique fait défaut pour le cadre national NO Instruction de se conformer aux Loi 099- 021 Absence de normes nationales sur la Différence relative à la 16.2 méthodes nationales d’estimation de qualité de l’air, à la place on utilise conjoncture de la réalisation de GES les normes de l’OMS l’évaluation quantitative des Pour la détermination des projets à Pour le contrôle des émissions émissions gazeuses ; Pour la émissions importantes de pollution gazeuses, la loi établit la fixation par NES, on doit faire l’estimation atmosphérique, utiliser des méthodes voie d’Arrêté interministériel des en tant que données de référence, d’estimation des émissions de GES valeurs-limites des paramètres donc avant la mise en œuvre physico-chimiques, toxicologiques d’un projet. Tandis que le cadre et écotoxicologiques [Article 35]. national prévoit seulement l’estimation lors d’un contrôle à postériori des émissions gazeuses. Pollution des eaux 7 Porter attention aux incidences sur la Code de l’eau Interdiction de jeter ou de disposer Correspondance entre le cadre qualité de l’eau (par les eaux usées et dans les bassins versants des matières national et la NES 3. les déchets contaminés par les sous- insalubres qui sont susceptibles projets) d’entraîner une dégradation Réduction ou élimination du qualitative et quantitative des ruissellement d’eaux polluées sur le caractéristiques de la ressource en site Décret N° 2003- eau [Article 24] 943 247 NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application pour Ref Exigences Texte Dispositions le Projet Contrôle des sources polluantes Pollution des eaux : Envisager des après l’achèvement des projets mesures pour prévenir les dangers si Traitement des eaux contaminées Décret N°2003- toute activité source de pollution avant leur rejet 464 pour la ressource en eau [Article 12] Principe de pollueur-payeur : pour tout auteur de pollution [Article 12] Les déversements susceptibles d’altérer la qualité de l’eau superficielle et souterraine sont soumis à une autorisation de l’Agence de bassin versant [Article 6] Existence de normes de rejets [Article 11] Obligation de faire une analyse des caractéristiques physiques, chimiques, biologiques, bactériologique d’une eau usée avant des déversements [Article 6] Gestion des déchets dangereux et non dangereux Définition de déchets NO Ces déchets dangereux comprennent Néant Il n’y a pas de définition officielle Les deux définitions sont dangereux 18.1 les explosifs ; les gaz comprimés, y des produits dangereux selon le cadre différentes mais compris les gaz toxiques ou national. complémentaires. Si la NES inflammables ; les liquides Loi 099- 021 La Loi utilise le terme de « définit avec précision et la nature inflammables ; les solides substances polluantes », par leur et donne la liste des produits et inflammables ; les substances nature et leur degré de concentration, des substances, le cadre national oxydantes ; les matières toxiques ; qui peuvent déséquilibrer le milieu détermine les substances les matières radioactives, y compris récepteur (air, sol, eaux...) et créer dangereuses à partir des effets et les déchets médicaux radioactifs ; les des dangers ou des inconvénients, des conséquences directes de ces 248 NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application pour Ref Exigences Texte Dispositions le Projet substances corrosives ; les engrais des troubles de toute nature soit pour substances sur les milieux chimiques ; les produits la commodité de voisinage, soit pour récepteurs. d’amendement des sols ; les la santé, la sécurité, l’hygiène et la Le Projet prend en compte les substances chimiques, les huiles et salubrité publique, soit pour les deux définitions autres hydrocarbures ; les peintures ; cultures ou forêts, plus généralement complémentaires. les pesticides ; les herbicides ; les pour les activités agricoles ou fongicides ; l’amiante ; les déchets d’élevage, soit pour les cultures ou métalliques ; les déchets d’hôpitaux ; forêts, plus généralement pour les les piles usées ; les ampoules activités agricoles ou d’élevages, soit fluorescentes et les ballasts ; les par la préservation des éléments du sous-produits de l’incinération des patrimoine national y compris les plastiques à basse température ; les sites et les monuments. [Article 5]. métaux lourds (Pb, Cr, Cd et Hg) ; les déchets contenant de la dioxine ; les PCB contenus dans les équipements électriques. Hiérarchie 17 Notion de la hiérarchie d’atténuation Néant Le Projet considérera cette d’atténuation des : construction, exploitation, clôture, notion de hiérarchie risques de dangers déclassement du projet d’atténuation. Analyse des dangers NO Préconisation d’utilisation d’outils Loi 099- 021 Existence de système normatif pour Il n’y a pas de correspondance 18.2 standards d’analyse de dangers : la réglementation des valeurs-limites entre les deux cadres. Le cadre procédure d’identification des des rejets (solides, gazeux et liquides national ne stipule pas de dangers HAZID, étude sur les et sonores). procédures spécifiques de dangers et leur exploitabilité Notion de “norme environnementale l’analyse des dangers. Dans la HAZOP, gestion de sécurité des � qui se définit comme la limite fixée pratique, on se réfère aux procédés (PSM), analyse à une perturbation de pratiques d’usage dans les quantitative des risques (QRA) l'environnement en particulier due à laboratoires et des centres la concentration des polluants ou de d’analyses. déchets, qui correspond à la limite 249 NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application pour Ref Exigences Texte Dispositions le Projet maximale admise à la dégradation du Le Projet se conformera aux milieu considéré. dispositions nationales. Les “ valeurs limites � de rejet sont fixées sur la base des caractéristiques particulières au milieu récepteur. Elles doivent être fixées pour le débit des effluents, la température, le pH, les flux et les concentrations des polluants principaux. [Article 48]. Actions de lutte contre NO Nécessité de préparer un plan de Loi 099- 021 Nécessité de définir des mesures Correspondance entre la NES 3 les dangers 18.2 lutte, si en cas de risques de d’urgence en cas d’atteinte de et le cadre légal malagasy déversement des produits dangereux. l’environnement par les pollutions. Le plan de lutte comporte les actions Les mesures sont de trois types : (1) de prévention et d’intervention mesures préventives par la forme d’une injonction du Ministère en charge de l’industrie, (2) Suspension ou arrêt des activités polluantes, (3) mesures de réparation. [Articles 91 à 99] Information sur les NO Nécessité d’informer les parties Loi 099- 021 La gestion des pollutions Correspondance entre la NES 3 substances 18.2 prenantes dont les travailleurs sur les industrielles considère les mesures et le cadre légal national dangereuses risques et les mesures de gestion des relatives à l'information matières dangereuses environnementale, à la sensibilisation et à la mobilisation de l'opinion publique et au droit à l'information [Article 11] Le secteur privé, la société civile, le citoyen ont le droit et le devoir de s'informer sur tout problème 250 NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application pour Ref Exigences Texte Dispositions le Projet environnemental créé par les activités industrielles, notamment lorsque celles-ci comportent des risques et des dangers potentiels [Article 17] Le système légal assure l'accès de chaque citoyen à l'information la plus large sur les problèmes environnementaux créés par les activités industrielles, particulièrement lorsque celles-ci présentent des causes graves dangers. [Article 22] Classement des NO Classement par type des déchets Absence de classement des déchets Le Projet procédera au déchets dangereux 18.3 dangereux : ceux à gérer et ceux à dangereux selon le cadre national classement des déchets éliminer dangereux selon les exigences de la NES 3. Elimination des NO Préconisation d’élimination par Loi 099- 021 L’élimination des déchets est une Correspondance entre la NES 3 déchets dangereux 18.3 méthode BPISA (Bonnes pratiques obligation par tout exploitant et le cadre légal national internationales d’un secteur industriel [Article 9] NO d’activité)29 Obligation pour l’exploitant 18.4 Mettre en place les propres industriel d'aménager des modes installations de traitement ou d'élimination dans des installations d’élimination réglementées à cet effet et conçues 29 BPISA : Les bonnes pratiques internationales d’un secteur d’activité (BPISA) sont des pratiques que l’on peut raisonnablement attendre de professionnels qualifiés et chevronnés faisant preuve de compétence professionnelle, de diligence, de prudence et de prévoyance dans le cadre de la poursuite d’activités du même type dans des circonstances identiques ou semblables, partout dans la région ou à travers le monde . L’adoption de telles pra tiques devrait avoir pour conséquence que les technologies les mieux appropriées soient employées dans le cadre particulier du projet. 251 NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application pour Ref Exigences Texte Dispositions le Projet selon des modes de bonne gestion pour assurer la protection de l'environnement [Article 32] Le cadre prévoit de concevoir à termes des plans nationaux et régionaux d'élimination des déchets solides industriels spéciaux [Article 32] Gestion des produits chimiques et des substances dangereuses 19 Obligation d’éviter l’utilisation, la fabrication, la commercialisation des produits chimiques et des substances dangereuses Définition des produits NO Définis par les Conventions et traités Correspondance entre la NES 3 chimiques et des 19.1 internationaux : Loi 2005 -004 Ratification de Madagascar de la et le cadre légal national substances Convention de Stockholm : polluants Loi 2005 -008 Convention de Stockholm dangereuses organiques persistants (POP) Ratification de Madagascar de la Convention de Rotterdam : produits Décret N°96-321 Convention de Rotterdam chimiques et pesticides dangereux Loi 98.022 Ratification de Madagascar du dans le commerce Protocole de Montréal Protocole de Montréal : substances Ratification de Madagascar de la qui appauvrissent la couche d’ozone Convention de Bâle Convention de Bâle : des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination 20 Obligation de minimiser et de Décret N° 92- Interdiction de l’utilisation des Correspondance entre la NES 3 contrôler le rejet et l’utilisation de 284 produits organochlorés sur les et le cadre légal national substances dangereuses animaux d’élevage [Article 1] 252 NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application pour Ref Exigences Texte Dispositions le Projet Pesticides utilisés en agriculture : Décret N° 92- Interdiction de l’utilisation de 473 pesticides contenant l’une des matières actives suivantes : chlordane, Dieldrine, Endrine, Aldrine, HCH, DDT, Aldicarbe, Toxaphène [Article 1, 2, 3] Interdiction d’importation et de l’utilisation de produits à base de Lindane et de Heptachlore Gestion des pesticides Approche de gestion 21 Proposition d’adopter les approches Arrêté Nº15 898- Existence de la Politique Nationale Correspondance entre la NES 3 des pesticides de gestion intégrée des nuisibles et 2013 de gestion rationnelle des pesticides et le cadre légal national de gestion intégrée des vecteurs NO La liste de pesticides proposé Etablissement de la liste des produits Complémentarité entre la NES 3 22.1 d’utiliser doit être vérifiée par agropharmaceutiques qui présentent et le cadre légal national rapport aux critères de des dangers de toxicité Il n’existe pas de critère de cancérogénicité, de mutagénicité ou Arrêté N°4196/06 Liste des produits pesticides pour vérification pour la législation de toxicité l’agriculture à cause de leur toxicité malagasy pour l’homme [Article 1] Interdiction de l’utilisation de Arrête 6225/93 pesticide dont formulation contenant du Fipronil dans la lutte antiacridienne [Article 2] Liste des formulations des produits agropharmaceutiques faisant l’objet de suspension de vente et d’utilisation à cause de leur haute 253 NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application pour Ref Exigences Texte Dispositions le Projet toxicité et de la bio-accumulation de leurs résidus [Article 1] NO Organiser des formations et des DECRET N°99- Obligation de l’importateur des Correspondance entre la NES 3 22.2 campagnes de sensibilisation à 798 agents de lutte biologique et des et le cadre légal national l’intention des personnes appelées à biopesticides de dispenser des manipuler et appliquer les pesticides formations aux distributeurs sur pour éviter qu’ils n’aient des effets l’utilisation des produits, de diffuser nocifs sur ces personnes des renseignements concernant la sécurité et l’incidence des agents sur l’environnement [Article 13] 24 Tous les pesticides utilisés soient DECRET N°92 Le reconditionnement, l’étiquetage, Correspondance entre la NES 3 produits, préparés, emballés, 473 l’utilisation et le stockage des et le cadre légal national étiquetés, manipulés, entreposés, produits agropharmaceutiques éliminés et appliqués conformément doivent répondre à des normes fixées aux normes et codes de conduite par voie réglementaire. [Article 15] internationaux en vigueur ainsi DECRET N°99- Réglementation sur l’homologation, qu’aux Directives ESS. 798 la commercialisation et l’utilisation Arrêté N°7451 des agents de lutte biologique et des biopesticides Port obligatoire d’étiquettes pour Arrêté N°7452 tout récipient et emballage, Indication de l’étiquette sur le contenu du récipient et le mode d’emploi [Article 1] Réglementation d’entreposage et de stockage des produits agropharmaceutiques 254 ANNEXE 4 : ANALYSE COMPARATIVE ENTRE LA NES 4 ET LE CADRE REGLEMENTAIRE NATIONAL MALAGASY NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour LE PROJET Santé et sécurité des NO 5.1 Nécessité de mener une étude Néant populations (A) d’impact sur la santé dans le cadre de NO 5.2 l’EES Identification des groupes NO 5.3 vulnérables aux risques pour la santé Existence de procédures de gestion de la main d’œuvre du projet Conception et sécurité des infrastructures et des équipements Prévention contre les 6 Prise en compte des menaces à la LOI N°2003 - Pour prévenir les risques La prévention contre les risques d’accident sécurité pour le personnel et les 044 d’accidents, les installations, les risques de travail est populations touchées lors de la Code de travail matériels et matériaux de travail prise en considération construction, l’exploitation et le sont soumis à des normes de par le cadre national à démantèlement des infrastructures et sécurité obligatoires. Ils doivent travers les textes sur la des équipements structurels faire l’objet de surveillance, médecine de travail. d’entretien et de vérification Pour autant, les textes en systématiques. [Article 120] vigueur manquent de DECRET N° Chaque entreprise doit prendre les précision quant à 2003-1162 – mesures nécessaires pour que tout l’obligation de Médecine commencement d’incendie puisse déterminer des mesures d’entreprise être rapidement et effectivement spécifiques pour une combattu [Article 122] prévention efficace Il incombe à l’employeur contre les risques d’assurer les services d’éducation d’accident préventive contre les accidents de La notion de risque travail et les maladies professionnel est traitée 255 NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour LE PROJET professionnelles et de sécurité au dans le cadre de la travail, à travers la médecine médecine de travail. d’entreprise [Article 5] Application des Le médecin de travail de dispositions de texte l’entreprise contribue dans national pour le Projet l’élaboration des techniques de production, l’utilisation, et l’élimination des produits nocifs et dangereux, fait des prélèvements et des analyses [Article 29] Certification et 6 Obligation d’obtenir la certification, Néant Le texte national agrément NO 6.3 l’agrément par des professionnels malagasy ne fait pas compétents de la conception et la obligation de requérir à construction des infrastructures une certification des professionnels en matière de construction On applique les exigences de la NES 4 pour le Projet Infrastructures et NO 6.4 Prise en compte du changement Décret N° 2013- Existence des normes de Correspondance entre la Changement climatique dans la conception des 070 du 05 février construction et de réhabilitation NES 4 et le cadre climatiques infrastructures 2013 des infrastructures suivantes pour national malagasy Décret N° 2015- être résistantes aux effets du On applique les 1042 du 30 juin changement climatiques : dispositions selon les 2015 ouvrages hydroagricoles, textes et Décrets de la Décret N°2010- ouvrages d’approvisionnement en Loi Malagasy. 0243 eau potable à petite échelle, les 256 NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour LE PROJET infrastructures routières, les bâtiments paracycloniques, Accessibilité des NO 7.1 Concept d’inclusion et LOI N°97-044 L’Etat incite les entités concernées Correspondance et infrastructures NO 7.2 d’accessibilité universelle : Prise en à procéder à l’aménagement des complémentarité entre NO 7.3 compte du concept de l’accès infrastructures des écoles privées la NES 4 et le cadre universel : normes locales et publiques dans le but de mieux national malagasy d’accessibilité, la non- assurer l’accès et la sécurité des Dans la pratique, le discrimination, handicap, etc Décret N°2001- élèves handicapés [Article 12] cadre national n’est pas 162 L’Etat doit faciliter, dans la pleinement appliqué à mesure de ses possibilités, l’accès Madagascar, malgré des handicapés aux locaux et lieux l’existence de ces textes publics, ainsi qu’aux moyens de et lois. transport public [Article 24] Le Projet se conformera Tous les établissements scolaires aux dispositions de la publics et privés doivent être NES 4 et du cadre accessibles aux élèves handicapés, national malagasy. autant que le permettent, leur capacité d’adaptation sociale, les infrastructures scolaires et les compétences pédagogiques existantes. [Article 122] En matière de transport public, on fixe les modalités de transport en commun et l’attention particulière à réserver aux personnes handicapées pour leur en faciliter l’accès 257 NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour LE PROJET Expertise d’analyse 8 Recours à l’expertise indépendante Néant Absence de directives approfondie des risques NO 8.1 pour l’examen préalable de la selon la Loi Malagasy. situation dans les régions à haut En conséquence, on se risque : risques climatiques, risques conformera aux environnementaux, risques sociaux exigences de la NES 4. élevés (conflits armés, criminalité, etc.) Sécurité des services Sécurité de services NO 9.1 Minimiser et anticiper les risques et Code de l’Eau Toute eau livrée à la Complémentarité entre d’approvisionnement en les effets causés par la fourniture des consommation humaine doit être la NES 4 et le cadre eau potable services du projet sur la santé et la potable. Une eau potable est national malagasy. Fourniture de services sécurité des populations concernées. définie comme une eau destinée à Le Projet se conformera de l’eau et de la consommation humaine qui, par aux dispositions l’assainissement, tels traitement ou naturellement, stipulées dans le Code que l’eau contaminée ou répond à des normes de l’Eau. la propagation de organoleptiques, physico- maladies chimiques, bactériologiques et biologiques fixées par décret. [Article 38] Surveillance de la qualité de l’eau : L’auto-surveillance porte, avant tout, sur les émissions de polluants. L’auto-surveillance implique des mesures régulières et aussi fréquentes que possible, dont des prélèvements et à la consommation d’eau ainsi qu’aux 258 NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour LE PROJET rejets de toute nature des installations classées pour la protection de l’environnement. [Article 60] Service de l’élimination NO 9.1 Minimiser et anticiper les risques et Code de l’Eau Des décrets déterminent les Insuffisance de textes des déchets, comme la les effets causés par la fourniture des conditions dans lesquelles peuvent réglementaires qui toxicité, l’effondrement services du projet sur la santé et la être réglementés ou interdits, les régissent la gestion et des décharges ou la sécurité des populations concernées. déversements, écoulements rejets, l’élimination des pollution atmosphérique dépôts directs ou indirects d'eau ou déchets. de matières, plus généralement Le Projet se soumettra tout fait susceptibles d'altérer la aux exigences de la NES qualité de l'eau superficielle ou 4. souterraine [Article 18] Service de fourniture NO 9.1 Minimiser et anticiper les risques et Néant Le Projet se soumettra des canaux d’eau ou les effets causés par la fourniture des aux exigences de la NES d’irrigation, comme les services du projet sur la santé et la 4. noyades, les inondations sécurité des populations concernées ou les maladies hydriques Services liés aux NO 9.1 Minimiser et anticiper les risques et Néant Le Projet se soumettra carrières ou aux travaux les effets causés par la fourniture des aux exigences de la NES d’excavation, tels que services du projet sur la santé et la 4. les chutes de pierres ou sécurité des populations concernées les équipements dangereux 259 NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour LE PROJET Services de fourniture NO 9.1 Minimiser et anticiper les risques et Néant Le Projet se soumettra d’électricité, qui peut les effets causés par la fourniture des aux exigences de la NES provoquer des chocs services du projet sur la santé et la 4. électriques provenant sécurité des populations concernées d’armoires ou de câbles électriques Circulation et sécurité routière Evaluation des risques 10 Evaluer et surveiller les risques liés à LOI 2017-002 Existence et application des règles La Loi malagasy ne liés à la sécurité routière la circulation et à la sécurité routière Code de la Route de la circulation pour chaque prévoit pas l’analyse des que pourraient courir les travailleurs catégorie d’usager de la route : les risques liés à la sécurité et les personnes touchées et pour les conducteurs de véhicules routière, avant tous usagers de la route motorisés et non motorisés, les types de travaux conducteurs d’animaux de trait, de routiers. charge et de selle, les passagers On appliquera pour le des véhicules, et les piétons. Projet les directives de [Article L2.1.1] la NES 4. NO 11.4 Effectuer une évaluation de la LOI 2017-002 La Loi fixe les règles qui sécurité routière : évaluation des Code de la Route s’appliquent au conducteur de risques pour les piétons et aux véhicules, et qui sont relatives à la communautés protection des usagers de la voie publique [Article L3.3.1] Surveillance de l’état de NO 11.6 Etablir un état de la circulation Décret N°2003- La surveillance de la sécurité Il n’est pas défini dans le la circulation routière routière et contrôler et rendre compte 856 routière dans les voies publiques cadre national malagasy, les rapports d’incidents, et relève du pouvoir et de l’autorité les activités qui entrent d’accidents au cours du projet de l’Administration publique, à dans le cadre de la 260 NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour LE PROJET Développer un plan d’intervention travers la Brigade de la sécurité surveillance de la d’urgence en consultation avec les routière circulation routière. communautés On appliquera pour le Projet les directives de la NES 4. 13 Mise en place de procédures de Néant On appliquera pour le sécurité routière pour éviter tout Projet les directives de accident aux personnes étrangères au la NES 4. projet Services 14 Les services écosystémiques Charte de Services environnementaux : Correspondance entre la écosystémiques désignent les produits que les l’Environnement désignent un ensemble des NES 4 et le cadre légal populations tirent des écosystèmes : actualisée services fournis naturellement par national la nourriture, l’eau douce, les bois l’Environnement pour l’humanité. d’œuvre, les fibres et les plantes On peut les subdiviser en quatre médicinales catégories : les services de production (aliments, eau, combustibles matériaux de confection ou de construction), NO 14.1 service des régulation (climat, crues, épidémies, purification de l’eau et de l’air), service de Le Projet fera Obligation du projet de faire une support (cycles des éléments, l’évaluation évaluation environnementale et formation des sols), services environnementale et sociale des services écosystémiques culturels (esthétiques, spirituel, sociale requise pour les qui intègre les écosystèmes et les éducatif, récréatif, touristique. services services écosystémiques [Article 4] écosystémiques. 261 NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour LE PROJET Identifier les risques et les effets L’Etat et toute personne physique potentiels du projet sur les services ou morale ont le devoir de prendre écosystémiques qui pourraient être des mesures d’actions préventives exacerbés par les changements et correctives par priorité à la climatiques source des atteintes à Mettre en œuvre des mesures l’environnement et des services d’atténuation et d’évitement des écosystémiques [Article 12]. Ils effets néfastes. ont également obligation de parer les éventuels dégâts pouvant affecter de manières graves et irréversibles l’environnement et les services environnementaux [Article 11]. Exposition des 15 Eviter l’exposition des communautés LOI N°2011- Les activités sources de pollution Complémentarité entre populations aux aux maladies : maladies véhiculées 002 ou pouvant présenter des dangers les deux cadres. maladies par l’eau, maladies à transmission Code de la Santé pour les ressources en eau et La Loi malagasy interdit vectorielle, maladies transmissibles, l’hygiène du milieu, doivent faire et punit toute forme de maladies non transmissibles, pouvant l’objet de l’impact pollutions de l’eau résulter de l’activité du projet. environnemental, et doivent consommée par les NO 15.7 Réduire la prévalence des maladies prendre des mesures propres à populations. endémiques dans les communautés prévenir, à atténuer ou à enrayer le Les deux cadres (par l’amélioration des conditions danger présumé, menaçant ou s’appliquent au Projet . ambiantes). effectif [Article 29]. Réaliser une analyse des risques pour Il doit être procédé à la la santé, liés au projet, en fonction de neutralisation, à l’évacuation ou à divers facteurs de vulnérabilité. l’isolement d’une manière aussi rapide que possible, de tous 262 NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour LE PROJET déchets et débris susceptibles de dégager des substances incommodantes, toxiques ou dangereuses, ou d’être une source d’infection [Article 35]. 16 Eviter ou minimiser la propagation LOI N°2011- Il est du devoir et de l’obligation Il y a discordance entre des maladies transmissibles qui 002 de l’employeur de mettre en œuvre les deux cadres. La NES peuvent être associées à l’afflux de la Code de la Santé des programmes pour prévenir 4 fait référence aux main d’œuvre temporaire ou toutes formes de maladies non maladies transmissibles, permanente du projet transmissibles dans les lieux de tandis que le cadre travail [Article 260] national de maladies traite seulement mes maladies non transmissibles en matière de prévention dans les lieux de travail. On considérera les deux cadres réglementaires en vigueur. Gestion et sécurité des 18 Eviter et exposer l’exposition des LOI N°99-021 Les déchets industriels solides et Il y a complémentarité matières dangereuses communautés aux matières et liquides doivent faire l’objet de entre les deux cadres. substances dangereuses qui peuvent mesures appropriées permettant de Les deux s’appliquent être émises par le projet limiter et de réduire à la source la donc au projet. quantité et la toxicité des déchets [Articles 25-28]. 263 NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour LE PROJET NO 18.4 Elaborer le Plan de gestion des Décret MECIE Tout projet de gestion des déchets Il y a correspondance et déchets dangereux ou des matières et de produits divers est soumis à complémentarité entre dangereuses : modalités et l’étude d’impact environnemental le plan de gestion des responsabilités organisationnelles ou EIE, qui implique en déchets de la NES 4 et le sur l’identification, stockage, conséquence la préparation et la PGEP du Décret manutention, utilisation et production de Plan de gestion MECIE. élimination de matières de environnemental du projet ou Le Projet doit préparer dangereuses PGEP. Cela concerne : (1) les ce plan de gestion des unités de stockage de pesticides de déchets dangereux, tout capacité supérieure à 10 Tonnes, en appliquant les (2) toute unité de récupération, directives énoncées par d’élimination et de traitement des le Décret MECIE. déchets domestiques, industriels et autres déchets à caractère dangereux, (3) toute unité de traitement ou d’élimination des déchets hospitaliers excédant 50 Kg/jour, (4) tout type de stockage de produits et/ou de déchets radioactifs, (5) tout stockage de produits dangereux, (6) toute unité de traitement d’eaux usées [Annexe 1] Préparation et réponse aux situations d’urgence Définition de la 19 Une situation d’urgence est un Décret N°2005– L’urgence est une situation Correspondance de situation d’urgence incident imprévu, résultant à la fois 866 anormale, en cours ou imminente, définition entre la NES 4 de catastrophes d’origine naturelle de quelque nature que ce soit, 264 NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour LE PROJET ou humaine, et prenant généralement pouvant affecter ou avoir des et le cadre national la forme d’incendies, d’explosions, impacts néfastes sur la vie de la malagasy de fuites ou de déversements, qui communauté et nécessitant de peut survenir pour diverses raisons, y mesures spécifiques et des compris le non-respect des interventions rapides en vue d’en procédures opérationnelles, des limiter et atténuer les effets phénomènes météorologiques [Article 2] extrêmes ou l’absence de systèmes d’alerte rapide Evaluation des risques NO 20.1 Obligation d’une évaluation des Décret N°2005– L’évaluation des risques fait partie Correspondance entre la et des dangers risques et dangers (ERD) dans le 866 intégrante des actions de NES 4 et le cadre NO 20.2 cadre de EES prévention et de préparation avant national malagasy. Evaluation de la capacité du pays à le déclenchement d’une situation Le Projet procédera à préparer une ERD (par des d’urgence. Elle consiste à cette évaluation des spécialistes externes) identifier, analyser et surveiller les risques et des dangers risques et les catastrophes pour toutes les sous- susceptibles de porter atteinte à la projets à mettre en sécurité des personnes et des biens œuvre/ [Article 4] Concept de plan 21 Préparation d’un Plan d’intervention Existence de document « Plan Il y a correspondance et d’urgence d’urgence (PIU) sur la base des d’urgence » requis en cas de complémentarité entre conclusions de l’ERD : dispositions situation d’urgence. Le document le plan d’intervention relatives à la prévention, à la peut prendre l’appellation de plan rapide de la NES 4 et le préparation et aux réponses de contingence, ou plan plan de soutien par le d’intervention, ou plan de soutien. cadre national malagasy Décret N°2005– La portée du plan d’urgence est Il sera préparé dans le 866 d’échelle nationale, ou territoriale Projet le plan 265 NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour LE PROJET ou sectorielle. Un plan de soutien d’intervention est destiné à des risques d’urgence rapide spécifiques. contenant les directives Toute société, entreprise et de la NES 4. organisme, publics ou privés, ainsi que tout établissement dont les activités présentent des risques certains en cas d'accident, sont soumis à l'obligation d’établir un plan de soutien et un plan d’urgence pour chaque type de risque conformément aux obligations générales prescrites par les conventions et traités internationaux ainsi qu’aux dispositions législatives et réglementaires en vigueur. Ces plans doivent être conformes aux normes sécuritaires requises pour chaque type d'activités et sont déposés au BNGRC après avoir obtenu les visas du Ministère dont relève le domaine d'activité du secteur concerné. Ils font l’objet de réactualisation périodique en tant que de besoin [Article 31] 266 NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour LE PROJET Contenus de plan 21 Contenus de Plan d’intervention Absence de cadre réglementaire Il sera préparé dans le d’urgence d’urgence : (a) mesures de contrôle spécifiant les contenus du plan Projet le plan technique, (b) dispositifs d’’urgence d’intervention d’identification d’équipements d’urgence rapide d’urgence disponibles, (c) contenant les directives procédures de notification des de la NES 4. personnes désignées pour l’intervention d’urgence, (d) différents moyens de communication pour notifier la population concernée et les autres parties prenantes, (e) programme de formation des équipes d’intervention d’urgence, (f) procédures d’évacuation du public, (g) coordonnateur désigné pour assurer la mise en œuvre de PUI, (h) mesures de remise en état et de nettoyage de l’espace Personnel de sécurité (B) 24 Emploi des contractuels ou des LOI N°2003 - L'employeur est tenu d'assurer la Complémentarité entre travailleurs pour assurer la sécurité 044 sécurité du personnel travaillant la les deux cadres des biens et du personnel du projet Code de Travail nuit [Article 24] réglementaires ; On préparera dans le cadre du Projet un document PGMO qui fournira les directives pour la gestion des 267 NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour LE PROJET travailleurs et des employés du Programme. Se conformer aux principes de LOI N°2003 - Les gardiens de nuit attitrés Le cadre national proportionnalité, sur les bonnes 044 doivent disposer d’un abri énonce des règles pratiques internationales en matière Code de Travail approprié [Article 121] minimales. de recrutement, de règle de conduite, L’employeur est tenu d’informer Le Projet se conformera de formation, d’équipement et de et de former les travailleurs sur les à la NES 4. surveillance du personnel de sécurité mesures de sécurité et de santé liées au poste de travail. [Article 123] NO 24.2 Mettre en œuvre des dispositifs de LOI N°2003 - Devoir des employeurs des Absence de prise en sécurité proportionnés à la nature et à 044 entreprises Franches, cahier de compte de l’évaluation l’importance des risques de sécurité Code de Travail charges avec mention des des risques de et à l’environnement opérationnel du dispositions pour assurer la l’insécurité par le cadre projet sécurité du personnel et des biens national malagasy. Nécessité d’évaluer par an les risques Le Projet se conformera pour la sécurité à la NES 4. NO 24.3 Mise en place de mécanismes Néant Le Projet se conformera d’examen des plaintes sur les à la NES 4. dispositifs et le personnel de sécurité 25 Possibilité de mise à disposition des Néant Le Projet se conformera agents de sécurité de l’Etat pour à la NES 4. fournir des services de sécurité 26 Possibilité de mener des enquêtes en Néant Le Projet se conformera cas d’abus du personnel de sécurité à la NES 4. 268 NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour LE PROJET 26 Code de conduite du personnel de Néant Le Projet se conformera sécurité à la NES 4. 26 Octroi de formation au personnel de Néant Le Projet se conformera sécurité à la NES 4. 269 ANNEXE 5 : ANALYSE COMPARATIVE LA NES N°5 ET LE CADRE REGLEMENTAIRE NATIONAL MALAGASY NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence GENERALITES Classification. Eligibilité Catégorisation des (a) Qui ont des droits légaux formels Art.17, 20 a) Propriétaires ayant des titres Il y a correspondance entre le cadre personnes affectées sur les terres ou biens Ordonnance (titre foncier, cadastre, certificat national et la NES 5 en ce qui (personnes déplacées) n°62- 023. foncier). concerne la catégorisation des Art.28 Loi Titulaires de droits réels personnes affectées n°2005-019. immobiliers. Occupants réguliers (en possession d’acte contractuel – fermiers, locataires, … - ou d’acte domanial – concessionnaires, … -, occupations reconnues par le propriétaire). (b)Qui n’ont pas de droits légaux Art.20 b) Propriétaires sans titre dont la formels sur les terres ou les biens, mais Ordonnance détention est susceptible d’être ont une revendication sur les terres ou n°62- 023. reconnue comme droit de les biens, qui est reconnue par le droit Art.33 Loi propriété : occupants national ou susceptible de l’être n°2005-019. traditionnels, « usagers notoires », ... (c) Qui n’ont aucun droit légal ou Art.2, 3 Loi Occupants de fait. revendication susceptible d’être n°66- 025. Occupants illégaux (squatters, …) 270 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence reconnu sur les terres ou biens qu’elles occupent ou utilisent. Le recensement décrit au paragraphe Art.4 L’enquête administrative 20 déterminera le statut des personnes Ordonnance détermine le statut des personnes déplacées. n°62-023. susceptibles de prétendre à 15.2 Guide indemnisation. EIS. En sus de cette enquête ordonnée par la loi,« l’entretien préalable avec les autorités de proximité permet aux promoteurs de mieux cibler ensemble les catégories socio-économiques touchées par les impacts du projet » et plus particulièrement les personnes déplacées. Conception des projets Limitation de 11 a) L’acquisition involontaire des terres (a) L’acquisition involontaire a) Art.2, 3, 52, En ce qui concerne la limitation de l’acquisition involontaire ou les restrictions sur l’utilisation des 84,85 des terres et les restrictions sur l’acquisition involontaire, il y a des terres - Conceptions terres sont limitées aux besoins directs Ordonnance l’utilisation des terres sont correspondance entre le cadre alternatives du projet du projet. n°62-023. limitées aux travaux et national et la NES. opérations déclarés par décret b) Etude des conceptions alternatives b) §1.1 d’utilité publique tels Les exigences de la NES 5 insistent possibles du projet [afin d’éviter ou de Directives qu’indiqués respectivement à aussi sur la comparaison des minimiser l’acquisition de terres ou les EIE. 10.0 8l’article 3 ou à9 l’article 84 de avantages et l’attention particulière restrictions sur l’utilisation des terres], à10.3, l’Ordonnance n°62- 023.10 sur les questions de genre et de 271 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence en particulier lorsqu’elles entraînent un Annexe 7 vulnérabilité lors de l’étude des déplacement physique ou économique, Guide EIS. Dans le premier cas, il s’agit conceptions alternatives possibles tout en comparant les coûts et les d’une expropriation. du projet et ont des dispositions avantages environnementaux, sociaux Dans le second cas, il s’agit des plus favorables. et financiers, et en accordant une travaux ne nécessitant pas attention particulière aux impacts sur l’acquisition de terrains. Dans ce l’égalité des sexes et sur les populations cas, il y a restriction et pauvres et vulnérables destination particulière d’utilisation dont les travaux peuvent apporter une plus-value sur l’immeuble. Le propriétaire est appelé par la suite au remboursement ou paiement de redevances pour cette plus- value. Toutefois, en cas de refus du propriétaire, il sera procédé à expropriation. Le retour (avec conditions) de l’immeuble aux anciens propriétaires peut être prononcé si la destination d’utilité publique n’est pas respectée. (art.52)11 (b) L’étude de conceptions alternatives n’est pas prévue par 272 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence les textes législatifs et réglementaires. Cependant, de telle étude est préconisée et exigée lors de l’EIE, et de l’EIS. L’étude et le développement des alternatives réalisables en matière de déplacement de la population permettent des impacts moins dommageables à l’environnement et « d’éviter autant que faire se peut le déplacement involontaire de la population ». Indemnisations et avantages pour les personnes affectées Nature et valeurs de 12 Offrir aux communautés affectées une Art.34 Principe de juste et préalable Les exigences de la NES 5 sont des l’indemnisation indemnisation : Constitution. indemnité. dispositions plus favorables. au coût de remplacement intégral, ainsi Art. 10, 17 ss., L’indemnité d’expropriation est Aides pour le que 28,44 fixée sur la base de la valeur L’indemnisation ou la rétablissement des d’autres aides si nécessaires leur Ordonnance actuelle à la date du décret compensation concerne les biens niveaux de vie ou des permettant d’améliorer ou, au moins, n°62-023. déclaratif d’expropriation de la ou les droits objets de moyens de de rétablir leur niveau de vie ou moyen propriété et à sa valorisation l’expropriation. Elle ne tient pas subsistance d’existence [comme prévu dans les Annexe 7 directe (constructions, compte d’autres situations des Guide EIS. plantations, etc.), (par personnes non titulaires de droit 273 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence dispositions des paragraphes 26 à 36 de commission d’évaluation ou par quelconque sur les biens la NES 5] voie judiciaire.) expropriés. L’indemnisation est effectuée en Toutefois, lorsqu’il s’agit espèces ou autres formes de d’expropriation, la commission et compensations conventionnelles le tribunal seraient tenus au mode (non déterminées par les textes). d’évaluation indiqué par la L’indemnité d’expropriation ne loi(art.28). doit couvrir que le préjudice Par contre, les autres formes de direct, matériel et certain causé compensation restent par l’expropriation. Elle ne peut conventionnelles et établies sur s’étendre au préjudice incertain une libre appréciation des parties. et éventuel. C’est dans ce cas que les exigences L’expropriation pour cause de la NES et du Guide EIS d’utilité publique doit pourront être prises en indemniser de façon juste les considération (sinon il peut y avoir expropriés ; mais en aucun cas, il enrichissement sans cause : sans ne peut y avoir enrichissement préjudice direct, matériel et sans cause des intéressés qui certain, indemnisation non n’auront pas justifié d’une numéraire.) participation directe à la valorisation de la propriété. L’étude EIS prescrit le coût de remplacement intégral et les aides visant au moins au rétablissement des moyens 274 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence d’existence et du niveau de vie des personnes déplacées. Art. 13 et Participation des parties La participation à la négociation du suivant du expropriées à la négociation de prix dès la phase d’évaluation Décret n°63- prix d’acquisition et des autres prescrit parle cadre national est une 030. modalités de compensation avec disposition plus favorable et la Commission d’évaluation. obligatoire. Normes et taux 13 Les normes d’indemnisation pour les Art.36 Le tribunal fixe les indemnités Les exigences de la NES 5 en d’indemnisation catégories de terres et Ord.62- 023. ou valeurs qui ne peuvent être matière de définition, de d’immobilisations seront publiées et inférieures aux offres de transparence, de publication et de appliquées de manière cohérente. l’administration ni supérieures à documentation des normes et taux Les taux d’indemnisation peuvent faire la demande des expropriés. d’indemnisation sont des l’objet d’un ajustement à la hausse dispositions plus favorables. En lorsque des stratégies de négociation Toutefois, le tribunal doit tout cas, le cadre national sont employées. prendre pour base de ses n’indique pas les normes et critères Dans tous les cas, une base claire pour évaluations, notamment, en ce à appliquer pour le Ministre chargé le calcul de l’indemnisation sera qui concerne les immeubles, la des finances pour approuver ou documentée, et la compensation sera valeur résultant des déclarations non l’évaluation proposée par la répartie selon des procédures faites par les contribuables ou commission d’évaluation. transparentes. des évaluations administratives Seul le tribunal est tenu de base son non contestées ou devenues évaluation sur la base des définitives en vertu des références fiscales. règlements fiscaux. 275 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence Option de 14 Offre d’option de remplacement Art.44 La loi donne la possibilité Les exigences de la NES 5 sont des remplacement conforme au Paragraphe 35 (a) – sauf Ord.62- 023. d’autres types de compensation dispositions plus précises impossibilité. conventionnelle qu’en espèces, concernant l’offre d’option de Possibilité de tirer du projet des sans aucune autre précision. remplacement. En cas opportunités pour leur développement. d’expropriation, elles sont Fourniture d’une aide à la applicables et non contraires aux réinstallation, en lieu et place textes malgaches. d’indemnisation des terres, comme décrit dans les paragraphes 29 et 34(c). Le cadre national ne prévoit aucune aide ou option pour les occupants sans titre ou irréguliers. Il s’agit d’un plus apporté par la NES 5, qui n’est pas contraire aux textes malgaches. Conditions de prise de 15 Prise de possession des terres et des Art. 14 Indemnité juste et préalable. La prise de possession est possible possession des terres et actifs : Constitution (Préalable en cas d’acceptation à dès la publication de l’ordonnance des actifs après versement des indemnisations Art.11, l’amiable) d’expropriation alors que après réinstallations 14al.3, Le montant de l’indemnité est l’exproprié n’a pas encore encaissé l’indemnité. Les exigences de la après fourniture des indemnités de 15, 18, 19 consigné au Trésor dès déplacement Ord. n°62- l’approbation de l’évaluation par NES 5 sont des dispositions plus 023. le Ministre chargé des finances. précises et plus en conformité avec Art.44 al.2, 49 L’ordonnance d’expropriation le principe de la préalable al .1 Ord. est assortie de l’envoi en indemnité reconnue par la n°62- 023 possession immédiate des Constitution. Elles sont propriétés au profit de applicables et non contraires aux l’expropriant [après constatation textes malgaches. 276 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence de la régularité de la procédure Dans ce cas, la prise de possession i.e. du processus d’enquête peut être considérée comme administrative, du décret de retardée volontairement ou déclaration, de l’arrêté de conventionnellement par cessibilité, de la procédure l’expropriant. d’évaluation, de l’approbation par le Ministre chargé des finances]. Le mandatement de l’indemnité se fait après l’acte amiable ou l’acceptation du jugement. (Art.44 al.2). [L’inscription au livre foncier (art.18, 19) transforme le droit de propriété de l’exproprié en une créance d’indemnité. Elle purge d’office l’immeuble de tous les droits réels inscrits. (Art.49)] Accompagnement des Développement d’un programme N/P14 Le cadre national ne prévoit pas Les exigences de la NES 5 sont des PAPs - Mise en œuvre d’amélioration des moyens de ces points. dispositions plus précises. Elles des programmes subsistance pour les déplacés sont applicables et non contraires de restauration et économiques. aux textes malgaches. d’amélioration des Début de la mise en œuvre en temps moyens de subsistance opportun des programmes de restauration et d’amélioration des 277 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence moyens de subsistance [suffisamment préparés pour pouvoir profiter des opportunités de subsistance alternatives selon les besoins] Résolution des difficultés 16 Déploiement de tous les efforts Art.11, 39 Les indemnités d’expropriation La consignation au Trésor est liées à l’indemnisation raisonnables pour résoudre les Ord. sont consignées au Trésor dès obligatoire pour les indemnités difficultés importantes liées à 62-023. l’approbation de l’évaluation approuvées au début du processus l’indemnisation : proposée par la commission. d’expropriation. - et à titre exceptionnel : fonds d’indemnisation (en plus d’un montant Il faut noter que « l’ordonnance Les exigences de la NES 5 peuvent pour les urgences) sur compte d’expropriation est frappée de compléter les prescriptions des séquestre [par exemple, lorsque des déchéance totale et considérée textes malagasy s’il y a de efforts répétés pour contacter les comme nulle et non avenue à suppléments d’indemnisation propriétaires absents ont échoué, l’égard des deux parties en cause convenus ou admis par le projet. lorsque les personnes affectées par le » au cas où ni les parties Elles sont applicables et non projet ont rejeté l’indemnisation qui expropriées connues mais contraires aux textes malgaches. leur a été proposée en conformité avec n’ayant pas manifesté leur le plan approuvé, ou lorsque des acceptation de l’indemnité plaintes concurrentes sur la propriété proposée ou inconnues ni des terres ou des biens font l’objet de l’expropriant n’ont pas engagé longs différends juridiques.] une action régulière (auprès du À titre exceptionnel, avec l’accord tribunal) de fixation de préalable de la Banque et lorsque l’indemnité dans un délai de l’Emprunteur démontre que tous les deux (2) ans à compter de efforts raisonnables pour résoudre ces l’insertion au Journal officiel de questions ont été déployés, l’ordonnance d’expropriation. 278 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence l’expropriant pourra déposer des fonds d’indemnisation, tel que requis par le plan (en plus d’un montant raisonnable pour les urgences) sur un compte séquestre ou sur tout autre compte de dépôt, et procéder aux activités pertinentes du projet. Toute indemnisation placée sous séquestre sera mise à la disposition des personnes éligibles en temps opportun dès que les problèmes seront résolus. Participation des communautés Modalités de 17 Interaction avec les communautés Art.7, 14 Loi Le principe de l’accès à Les exigences de la NES 5 sont des processus de décision, affectées, les communautés hôtes par la n°2015-003 l’information environnementale dispositions plus précises en ce qui accès à l’information mobilisation des parties prenantes (cf. Annexe 7 et de la participation du public concerne les modalités de NES 10). Guide EIS. est consacré par la Charte processus, de décision et d’accès à - Processus de décisions relatifs à la environnementale. Il s’applique l’information des communautés. réinstallation et à la restauration des à toutes les parties prenantes Elles sont applicables et non moyens de subsistance : inclure des dont les communautés affectées. contraires au cadre national. options et des alternatives que les personnes affectées pourront choisir. Lors de l’EIES, le promoteur est L’accès à l’information pertinente et la tenu de respecter l’accès à participation significative des l’information pertinente, la personnes et des communautés consultation et la participation à affectées se poursuivront : la planification, la mise en œuvre et le suivi de réinstallation, des 279 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence pendant l’examen de solutions personnes déplacées et leurs alternatives à la conception du projet communautés ainsi que des énoncées au paragraphe 11, puis communautés hôtes. tout au long de la planification, de la mise en œuvre, du suivi et de l’évaluation du processus d’indemnisation, des activités de restauration des moyens d’existence et du processus de réinstallation. Participation des femmes 18 Processus de consultation : permettre Introduction, L’approche genre est introduite Les exigences de la NES 5 sont des au processus de aux femmes de faire connaître leurs 15.3 Guide dans toutes les étapes de l’EIS et dispositions plus précises. consultation points de vue et de garantir la prise en EIS. notamment lors du processus de Elles sont applicables et non compte de leurs intérêts dans tous les consultation en veillant à contraires aux textes malgaches. aspects de la planification et de l’existence d’échantillonnages l’exécution de la réinstallation. représentatifs des femmes. Evaluation des impacts sur les conditions de vie : nécessite une analyse au sein des ménages, si ces impacts ne sont pas les mêmes pour les femmes et les hommes. -Examine les préférences des hommes et des femmes, du point de vue des mécanismes d’indemnisation [comme par exemple la terre de remplacement ou l’accès alternatif à des ressources 280 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence naturelles plutôt qu’à une indemnisation en espèces] Mécanisme de gestion des plaintes Mise en place d’un 19 Mise en place d'un mécanisme de Art.10, 23 Aucune gestion des plaintes La mise en place d’un recours au mécanisme de gestion gestion des plaintes conformément à la Ord.62-023 n’est prévue par le cadre national MARL (Modes alternatifs de des plaintes NES 10 : dès que possible pendant la 18.2, annexes en dehors de la commission règlement des litiges) est toujours phase de préparation du projet pour 2 et 3 Guide d’évaluation puis du tribunal. une possibilité offerte par le cadre traiter en temps opportun les EIS national. Les exigences de la NES préoccupations précises liées à Lors de l’EIS, des modalités de 5 sont des dispositions l’indemnisation, la réinstallation ou la prise en considération des complémentaires plus détaillées et restauration des moyens de subsistance plaintes doivent être mises en précises quant à la conception des soulevées par les personnes déplacées place dans le cadre du suivi du objectifs du mécanisme de gestion (ou d’autres). PGSP. des plaintes. Dans la mesure du possible, ces Elles sont applicables et non mécanismes de gestion des plaintes : contraires aux textes malgaches. utiliser ont les systèmes existants de gestion des plaintes formels ou informels appropriés aux fins du projet, complétés au besoin par les dispositions spécifiques du projet établies pour la résolution impartiale des litiges. Planification et mise en œuvre 281 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence Recensement, inventaire, 20 a) Lorsque l’acquisition des terres ou Art. 4 Ord.62- Le recensement est effectué lors Les exigences de la NES 5 sont des évaluation sociale pour a) les restrictions sur l’utilisation des 023. de l’enquête administrative, dispositions plus précises et l’identification des terres sont inévitables : Art.3 Décret publique, parcellaire de complémentaires aux prescriptions personnes affectées et les procéder à un recensement pour n°63-030. commodo et incommodo du cadre national. Elles sont bénéficiaires des droits identifier les personnes qui seront ordonnée par arrêté. applicables et non contraires aux 15.2 Guide affectées par le projet, textes malgaches. EIS. établir un inventaire des terres et des L’objet de cette enquête est de actifs concernés dans le cadre de déterminer les parcelles Complémentaires plus détaillées et l’évaluation environnementale et intéressées par les futurs travaux, précises quant à la conception des sociale, afin d’identifier les personnes leurs propriétaires et toutes objectifs du mécanisme de gestion qui auront droit à une indemnisation et personnes susceptibles de des plaintes. Elles sont applicables à une aide, et pour décourager les prétendre à indemnisation à des et non contraires aux textes personnes, telles que les occupants titres divers et de susciter toutes malgaches. opportunistes, qui ne sont pas admis à observations que les intéressés bénéficier de ces droits. jugent utiles de formuler. L’évaluation sociale se penchera également sur les revendications des Il est aussi prescrit au promoteur communautés ou des groupes qui, pour d’identifier les personnes des raisons légitimes, sont susceptibles concernées par les impacts du d’être absents de la zone du projet projet dans le cadre de l’EIS. pendant la période de recensement, comme par exemple les exploitants de ressources saisonnières. Date limite 20 b) Parallèlement au recensement, fixer Art. 20 in fine En cas d’expropriation, la date Les exigences de la NES 5 sont des d’éligibilité b) une date limite d’éligibilité : les Ord. n°62- limite d’éligibilité à dispositions plus précises. informations relatives à la date limite 023. l’indemnisation est d’un (1) mois Toutefois, le délai fixé par la loi 282 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence seront bien documentées et diffusées après la publication de reste obligatoire en cas dans toute la zone du projet à des l’ordonnance d’expropriation d’expropriation. Son intervalles réguliers, sous forme écrite (délivré par le Président du application peut impliquer une et (le cas échéant) non écrite, et dans les Tribunal) dans le Journal limitation importante à la langues locales pertinentes. officiel. Au-delà de cette date, possibilité offerte par la NES 5. Ici Afficher des annonces informant que toutes personnes voulant se faire faut noter que l’Accord de crédit a les personnes qui s’installeront dans la indemniser sont déchues de ce une valeur supra légale en cas de zone du projet après la date butoir droit. contrariété seront susceptibles d’en être expulsées. avec le cadre national existant. Par contre, le cadre national ne prévoit aucune disposition concernant les informations relatives à la date limite. Elaboration d’un plan 21 Pour résoudre les problèmes identifiés Annexe 7 L’annexe7du Guide EIS exige la Les exigences de la NES 5 sont des compatible avec les dans l’évaluation environnementale et Guide EIS préparation d’un Plan de dispositions plus précises que le risques et impacts sociale, l’Emprunteur préparera un réinstallation. cadre national. Elles sont associés au projet plan compatible aux risques et aux applicables et non contraires aux impacts associés au projet : Le plan de réinstallation inclut textes malgaches. (a) Pour les projets dont l’acquisition les mesures garantissant aux de terres ou les restrictions sur personnes déplacées : l’utilisation des terres sont mineures, l’information sur les options qui qui n’auront pas d’impact significatif leur sont ouvertes et les droits se sur les revenus ou les moyens de rattachant à la réinstallation, les subsistance, le plan : consultations soumises à plusieurs choix et informations sur les alternatives réalisables 283 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence permettra d’établir les critères aux plans technique et d’admissibilité des personnes économique ; et la compensation affectées, effective au coût intégral de établira les modalités et remplacement pour les pertes de les normes biens directement attribuables au d’indemnisation, et projet ; intègrera les dispositions relatives aux en cas de relocalisation physique consultations, au suivi et à la gestion l’aide (telles les indemnités de des plaintes ; déplacement) pendant la (b) Pour les projets entraînant un réinstallation, un logement ou un déplacement physique : le plan définira terrain à bâtir, ou, selon les les mesures complémentaires exigences posées, des terrains pertinentes pour la réinstallation des agricoles au moins équivalente personnes affectées ; aux avantages du site antérieur ; l’aide après le déplacement et (c) Pour les projets impliquant un l’aide au développement. déplacement économique avec des conséquences significatives sur les moyens de subsistance ou la génération de revenus : le plan définira les mesures complémentaires relatives à l’amélioration ou à la restauration des moyens de subsistance ; et (d) Pour les projets qui peuvent imposer des changements dans l’utilisation des terres, qui limitent l’accès aux ressources dans les parcs ou 284 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence zones légalement protégées ou dans les autres ressources communes sur lesquelles les populations locales peuvent dépendre à des fins de subsistance : le plan mettra en place un processus participatif pour déterminer les restrictions appropriées sur l’utilisation et définir les mesures d’atténuation pour faire face aux impacts négatifs sur les moyens d’existence qui peuvent résulter de ces restrictions. Contenus du plan et 22 Le plan établit les rôles et N/P Le cadre national ne prévoit pas Les exigences de la NES 5 sont des traitement des coûts responsabilités en matière de ces points. dispositions plus précises. financement et de mise en œuvre, et Elles sont applicables et non inclura : contraires aux textes malgaches. les dispositions pour le financement d’urgence pour faire face aux dépenses imprévues, ainsi que les modalités d’intervention rapide et coordonnée aux circonstances imprévues qui entravent les progrès vers les résultats souhaités. Les coûts totaux des activités de 17.0 Guide Le cadre national ne prévoit pas Les exigences de la NES 5 sont des réinstallation nécessaires pour atteindre EIS ces points. dispositions plus précises. 285 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence les objectifs du projet : inclus dans les Une estimation des dépenses Elles sont applicables et non coûts totaux du projet. engagées, c’est-à-dire le coût des contraires aux textes malgaches. Les coûts de réinstallation, comme les mesures envisagées, pour coûts des autres activités du projet : l’atténuation des impacts du traités comme une charge par rapport projet doit figurer dans l’EIS, aux avantages économiques du projet lorsqu’il est possible d’estimer Tous les avantages nets pour les ces coûts. Il n’y a pas de plus de personnes réinstallées (par rapport à la précision pour le plan de situation « sans projet ») : ajoutés à réinstallation. l’ensemble des avantages du projet. Procédures de suivi et 23 Etablir les procédures pour suivre et 18.0 à 18.2 L’EIS doit prévoir un plan de Les exigences de la NES 5 sont des évaluation de la mise en évaluer l’exécution du plan Guide EIS surveillance et un plan de suivi dispositions plus précises. œuvre des plans de -Prendre, le cas échéant, les mesures lors de la préparation du PGSP Elles sont applicables et non réinstallation, rapports de correctives pendant la mise en œuvre sans plus de précision pour le contraires aux textes malgaches. suivi pour atteindre les objectifs de la plan de réinstallation. présente norme. L’étendue des activités de surveillance : proportionnelle aux risques et aux impacts du projet. Pour les projets présentant des risques importants de réinstallation involontaire : recours aux services de spécialistes compétents dans les 286 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence questions de réinstallation qui assureront le suivi de la mise en œuvre des plans de réinstallation, proposeront les mesures correctives nécessaires, fourniront des conseils en matière de conformité aux exigences de la présente NES et produiront des rapports réguliers de suivi. Les personnes concernées seront N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES 5 sont des consultées au cours du processus de particulièrement ces points. dispositions plus précises. suivi. Elles sont applicables et non Des rapports périodiques de suivi contraires aux textes malgaches. seront préparés et les personnes concernées seront informées des résultats du suivi en temps opportun. Achèvement de la mise 24 La mise en œuvre du plan sera N/P Les textes ne prévoient pas ces Les exigences de la NES 5 sont des en œuvre du plan et audit considérée comme complète : lorsque points. dispositions plus précises. y relatif les effets négatifs de la réinstallation Elles sont applicables et non auront été traités d’une manière contraires aux textes malgaches. conforme au plan pertinent ainsi qu’aux objectifs cités de la présente NES. Pour tous les projets ayant des impacts significatifs sur la réinstallation involontaire : l’Emprunteur commanditera un audit d’achèvement 287 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence externe du plan lorsque toutes les mesures d’atténuation auront été achevées. L’audit d’achèvement : effectué par des professionnels compétents de la réinstallation, évaluer si les moyens de subsistance et les conditions de vie ont été améliorées ou au moins restaurées, selon le cas, et proposer des mesures correctives pour répondre aux objectifs qui n’ont pas été atteints. Cadre de 25 Lorsque la nature ou l’ampleur N/P Les textes ne prévoient pas ces Les exigences de la NES 5 sont des réinstallation pour les probable des acquisitions de terres ou points. dispositions plus précises. impacts non encore des restrictions de l’utilisation des Elles sont applicables et non définis terres liées au projet susceptibles contraires aux textes malgaches. d’entraîner des déplacements Toutefois, la fermeture de physiques et/ou économiques sont l’éligibilité légale doit être prise en inconnues pendant la phase de considération comme il est préparation du projet : élaborer un commenté ci- dessus (rubrique 20 cadre dont les principes généraux b). seront compatibles avec la présente norme. Une fois que les composantes individuelles du projet auront été 288 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence définies et que l’information nécessaire sera rendue disponible : élargir le cadre en un ou plusieurs plans spécifiques, compatibles avec les risques et les impacts potentiels. Aucun déplacement physique et / ou économique ne commencera tant que des plans exigés par la présente NES : avant leur finalisation par l’Emprunteur et leur approbation par la Banque. DEPLACEMENT Groupes vulnérables 26 Une attention particulière sera portée Annexe 7 La législation malagasy n’a pas Les exigences de la NES 5 de la aux groupes vulnérables au sein des Guide EIS prévu de dispositions spéciales Banque sont des dispositions populations déplacées, notamment les concernant les groupes précises et seront appliquées car personnes vivant en deçà du seuil de vulnérables. Toutefois, le guide elle favorise une considération pauvreté, les travailleurs sans terre, les EIS stipule que les promoteurs spécifique en faveur des groupes femmes chefs de ménage avec des doivent prêter une attention vulnérables. enfants de bas âge, les personnes âgées particulière aux couches les plus Elles sont complémentaires au sans soutien, les handicapés, les vulnérables. guide EIS. squatters ... Déplacement physique Mise en place d’un plan 26 Mise en place d’un plan de Annexe 7 Le Guide EIS donne une autre Les prescriptions du Guide EIS de réinstallation avec des a) réinstallation : couvrir au minimum les Guide EIS typologie de déplacement confondent les prescriptions exigences minimales, exigences applicables de la présente involontaire pour une durée concernant respectivement le 289 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence élaboration du budget et norme, quel que soit le nombre de déterminée ou temporaire, et déplacement physique et le de l’échéancier, personnes affectées. définitive. déplacement économique. définition des droits des Les exigences de la NES 5 sont des personnes déplacées Le plan sera conçu de manière : Le Guide EIS reprend les textes dispositions plus précises. à atténuer les impacts négatifs du de l’OP 4.12 en ce qui concerne déplacement et les objectifs, le champ Elles sont applicables et non à mettre en évidence les possibilités de d’application et les mesures contraires aux textes malgaches. développement. requises. Elaborer un budget de réinstallation et un échéancier de mise en œuvre, et Les promoteurs doivent préparer Définir les droits de toutes les un plan de réinstallation. catégories de personnes affectées (y compris les communautés hôtes). Pour cela, les promoteurs Une attention particulière sera portée doivent prêter une attention aux questions de genre et aux besoins particulière aux couches les plus des populations pauvres et des groupes vulnérables. vulnérables. Documentation des 26 Documenter : Annexe 7 Les textes ne prévoient pas ce Les exigences de la NES 5 sont des transactions et des b) toutes les transactions d’acquisition des Guide EIS point. dispositions plus précises. mesures associées aux droits sur les terres, ainsi que Elles sont applicables et non activités de les mesures d’indemnisation contraires aux textes malgaches. réinstallation. ou toute autre assistance associée aux activités de réinstallation. 290 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence Options de 27- 27. Si des populations qui vivent dans Annexe 7 Le plan de réinstallation inclut Les exigences de la NES 5 sont des réinstallation suivant les 29 la zone du projet doivent se déplacer Guide EIS les mesures garantissant que les dispositions plus précises. Elles catégories de personnes vers un autre lieu, l’Emprunteur doit : personnes déplacées sont : sont applicables et non contraires déplacées – Consultation (a) offrir aux personnes déplacées un 1. informées des options qui leur aux textes malgaches. de la population hôte choix entre différentes options de sont ouvertes et des droits se réinstallation faisables, comprenant un rattachant à la réinstallation. logement de remplacement adéquat ou L’option de rapatriement une indemnité monétaire, et (b) fournir volontaire est généralement une aide en matière de réinstallation favorisée si les victimes le appropriée aux besoins de chaque souhaitent. groupe de personnes déplacées. 2. consultées, soumises à plusieurs choix et informées des alternatives réalisables aux plans technique et économique ; et En outre, au cas de relocalisation physique figure au nombre des impacts, le plan de réinstallation inclut les mesures garantissant que les personnes déplacées sont pourvues d’une aide (telles les indemnités de déplacement) pendant la réinstallation. Les nouveaux sites construits pour les Annexe 7 Pour les impacts de réinstallation Les exigences de la NES 5 sont des personnes déplacées offriront des Guide EIS de la population, les promoteurs dispositions plus précises. Elles conditions de vie au moins sont également tenus de ce qui sont applicables et non contraires équivalentes à celles dont elles suit : aux textes malgaches. 291 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence jouissaient ou conformes aux codes ou Les personnes déplacées et leurs aux normes minimales en vigueur. communautés, ainsi que les communautés hôtes les La meilleure option sera appliquée. accueillant, reçoivent à temps, une information pertinente, sont consultées sur les diverses Si de nouveaux sites de réinstallation options de réinstallation, et se doivent être préparés : voient offrir des possibilités de les communautés hôtes seront participation à la planification, la consultées sur les options de mise en œuvre, et le suivi de planification et réinstallation. Des mécanismes les plans de réinstallation assureront un appropriés et accessibles accès continu, au moins aux niveaux ou d’expression des doléances sont aux normes existantes, pour les mis en place pour ces groupes communautés hôtes dans les Sur les sites de réinstallation, ou établissements et services. dans les communautés hôtes, l’infrastructure et les services Les préférences des personnes publics sont fournis en tant que déplacées en matière de réinstallation de besoin, afin d’améliorer, dans des communautés et groupes déjà reconstituer, ou maintenir existants seront prises en considération, l’accessibilité des personnes dans la mesure du possible. déplacées et des communautés hôtes aux services et les niveaux de ceux-ci. Des ressources alternatives ou comparables sont fournies pour compenser la perte d’accès aux ressources 292 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence communautaires (telles que les zones piscicoles, les zones de pâturage, les zones énergétiques ou les fourrages.) 3. Les formes d’organisation communautaires adéquates aux nouvelles circonstances sont fonction des choix exercés par les personnes déplacées. Dans la mesure du possible, les structures sociales et culturelles des personnes réinstallées, ainsi que les communautés hôtes, sont préservées, et les préférences de personnes réinstallées, pour ce qui est de la relocalisation au sein des communautés et groupes préexistants, sont respectées 28. Dans le cas de déplacement Annexe 7 Le Guide EIS ne fait pas de Les exigences de la NES 5 sont des physique de populations en vertu du Guide EIS distinction selon la catégorie des dispositions plus précises. Elles paragraphe 10(a) ou (b), l’Emprunteur personnes déplacées. sont applicables et non contraires leur offrira le choix entre : En cas de relocalisation physique aux textes malgaches. un logement de remplacement d’une figure au nombre des impacts, le valeur égale ou supérieure, la sécurité plan de réinstallation inclut les d’occupation dans les lieux, des mesures garantissant que les 293 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence caractéristiques équivalentes ou personnes déplacées sont meilleures, et des avantages en matière pourvues de logements ou de d’emplacement terrains à bâtir, ou, selon les ou une indemnisation en espèces au exigences posées, de terrains coût de remplacement. agricoles présentant une Une indemnisation en nature sera combinaison de potentiel considérée au lieu d’une indemnisation productif, d’avantages en espèces. géographiques et autres facteurs au moins équivalente aux avantages du site antérieur. 29. Dans le cas des personnes N/P Les textes ne prévoient pas ces Les exigences de la NES 5 sont des physiquement déplacées points. dispositions plus élargies. Elles conformément au paragraphe 10(c), sont applicables et non contraires l’Emprunteur prendra des dispositions aux textes malgaches. pour leur permettre d’obtenir un logement adéquat avec la sécurité d’occupation. Si ces personnes déplacées possèdent des structures : les indemniser pour la perte d’actifs autres que les terres, tels que les habitations et les autres mises en valeur des terres, au prix de remplacement intégral. Après consultation de ces personnes déplacées : fournir une aide à la réinstallation suffisante – pour leur 294 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence permettre de rétablir leur niveau de vie sur un site de remplacement adéquat. Cas de personnes 30 L’Emprunteur n’est pas tenu N/P Les textes ne prévoient pas ces Les exigences de la NES 5 sont des empiétant la zone du d’indemniser ni d’aider les personnes Art.20 Ord. points. En tout cas, les personnes dispositions plus précises. Elles projet après la date limite qui empiètent sur la zone du projet n°62- 023. se présentant après la date sont applicables et non contraires d’éligibilité après la date limite d’éligibilité, à d’éligibilité (art.20 in fine Loi aux textes malgaches. condition que la date limite ait n°62-023) sont déchues de tout clairement été établie et rendue droit à indemnité. publique. Cas de recours à 31 L’Emprunteur n’aura pas recours aux N/P Les textes ne prévoient pas ces Les exigences de la NES 5 sont des l’expulsion forcée (au déguerpissements des personnes points. dispositions plus précises. Elles déguerpissement) affectées. sont applicables et non contraires L’expression « déguerpissement » est aux textes malgaches. définie comme étant l’éviction permanente ou temporaire, contre leur volonté et sans qu’une protection juridique ou autre appropriée ait été assurée, de personnes, de familles ou de communautés, de leurs foyers ou des terres qu’elles occupent, y compris toutes les procédures et les principes applicables en vertu de la présente norme. L’exercice d’expropriation, N/P Les textes ne prévoient pas ces Les exigences de la NES 5 sont des d’acquisition forcée ou de pouvoirs points. dispositions plus précises. Elles 295 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence semblables par un Emprunteur ne sera sont applicables et non contraires pas considéré comme une expulsion aux textes malgaches. forcée à condition qu’il remplisse les exigences de la législation nationale et les dispositions de la présente NES, et soit mené d’une manière compatible avec les principes fondamentaux d’un processus équitable (y compris la fourniture d’un préavis suffisant, des opportunités réelles de déposer des plaintes, et le fait d’éviter le recours à la force inutile, disproportionnée ou excessive). Négociation 32 Comme alternative au déplacement, art.71, 78 Les textes ne prévoient pas des Les exigences de la NES 5 sont des d’alternativeau l’Emprunteur peut envisager de Ord. n°62- dispositions spécifiques dispositions plus précises. déplacement négocier in- situ des dispositions 023. concernant ces points. d’aménagement du territoire par La relocalisation peut être une lesquelles les personnes affectées Toutefois, il faut noter qu’en cas réponse au développement de la peuvent choisir d’accepter de plus-value de plus de 30% valeur de la propriété. Elles sont une perte partielle de terres ou apportée à la valeur de la applicables et non contraires aux la relocalisation en échange propriété, la loi exige le textes malgaches. d’améliorations qui permettront paiement d’une redevance d’accroître la valeur de leur propriété évaluée au montant de après le développement. l’amélioration. 296 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence (Non-participation à la Toute personne, ne souhaitant pas N/P Les textes ne prévoient pas ces Les exigences de la NES 5 sont des négociation d’alternative participer, sera autorisée à opter pour : points. dispositions plus précises. Elles au déplacement) une indemnisation intégrale et sont applicables et non contraires toute autre assistance conforme à la aux textes présente norme. malgaches. Déplacement économique Mise en place d’un plan 33 Dans le cas de projets ayant un impact Annexe 7 Les promoteurs doivent prêter Les exigences de la NES 5 sont des d’amélioration ou de sur les moyens de subsistance ou la Guide EIS une attention particulière aux dispositions plus précises. Elles restauration des moyens génération de revenus, l’Emprunteur couches les plus vulnérables sont applicables et non contraires de mettra au point un plan visant à assurer c'est- à-dire celles qui vivent en- aux textes malgaches. subsistance que les personnes affectées puissent deçà du seuil de pauvreté, les améliorer, travailleurs sans terre, les ou tout au moins restaurer leurs revenus femmes et les enfants, les ou moyens de subsistance. populations autochtones, les minorités ethniques et toutes autres personnes déplacées Le plan : risquant de ne pas être protégées fixera les droits des personnes et/ou des par la législation nationale communautés affectées, en portant une relative à la compensation attention particulière aux aspects liés foncière. au genre et aux besoins des segments vulnérables des communautés, et veillera à ce que leur indemnisation soit versée de manière transparente, cohérente et équitable. 297 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence Le plan comportera des mécanismes pour surveiller : l’efficacité des mesures de subsistance pendant la mise en œuvre, ainsi que l’évaluation une fois la mise en œuvre terminée. L’atténuation d’un déplacement économique sera considérée comme achevée une fois que l’audit d’achèvement aura conclu que les personnes ou les communautés affectées ont reçu toutes les aides auxquelles elles ont droit, et qu’il sera établi qu’elles auront pu bénéficier de possibilités adéquates pour rétablir leurs moyens d’existence. Mécanismes de 34 Les personnes économiquement Annexe 7 Le plan de réinstallation inclut Les exigences de la NES 5 sont des l’indemnisation au coût déplacées qui subissent la perte de Guide EIS les mesures garantissant que les dispositions plus précises. Elles de biens ou d’accès à des biens seront personnes déplacées sont sont applicables et non contraires remplacement intégral indemnisées pour cette perte au coût de pourvues rapidement d’une aux textes malgaches. suivant la catégorie des remplacement intégral : compensation effective au coût bénéficiaires (a) Dans les cas où l’acquisition de intégral de remplacement pour terres ou les restrictions sur l’utilisation 298 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence de terres touchent des structures les pertes de biens directement commerciales, les propriétaires des attribuables au projet. entreprises concernées seront indemnisés pour : le coût d’identification d’un autre emplacement viable, la perte nette de revenus pendant la période de transition et les coûts du transfert et de la réinstallation de leurs usines, de leurs machines ou de leurs autres équipements, et pour la restauration de leurs activités commerciales. Les employés affectés : recevront une aide pour la perte temporaire de salaires et, le cas échéant, les aider à identifier des possibilités d’emploi ; (b) Dans les cas des personnes disposant de droits légaux ou de revendications sur les terres qui sont reconnus ou susceptibles de l’être par 299 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence le droit du pays (voir les paragraphes 10(a) et (b)) : le remplacement du bien (par exemple, des sites agricoles ou commerciaux) par une valeur identique ou supérieure, le cas échéant, une indemnisation en espèces au coût de remplacement intégral, sera fourni ; et (c) Les personnes déplacées économiquement sans revendications juridiques recevables en droit sur les terres (voir le paragraphe 10(c)) seront : indemnisées pour les actifs perdus autres que les terres (notamment les cultures, les infrastructures d’irrigation et les autres améliorations apportées aux terres), au coût de remplacement. En outre, en lieu et place de l’indemnisation des terres : assistance suffisante pour fournir à ces personnes la possibilité de rétablir leurs moyens de subsistance ailleurs. Les personnes qui empiètent sur la zone du projet après la date limite 300 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence d’éligibilité : l’Emprunteur n’est pas tenu d’indemniser ni d’aider Conditions 35 Bénéfice des possibilités Art.44 Ord. Possibilité d’autres types de Les exigences de la NES 5 sont des d’indemnisation en cas d’amélioration ou de rétablissement de 62-023 compensation qu’en espèces. dispositions plus précises. Elles de déplacement la capacité à gagner un revenu, des sont applicables et non contraires économique et types niveaux de production et des niveaux aux textes malgaches. d’indemnisation de vie, ou autres options alternatives de génération de revenus. Les personnes déplacées économiquement devront bénéficier : des possibilités d’amélioration ou, au moins, de rétablissement de leur capacité à gagner un revenu, de leurs niveaux de production et de leurs niveaux de vie : (a) Fournir aux personnes dont les moyens d’existence dépendent des terres : - des terres de remplacement offrant à la fois des potentialités/opportunités de production, des avantages liés à l’emplacement et d’autres facteurs au moins équivalents 301 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence aux facteurs qu’elles perdent lorsque cela est possible ; (b) Pour les personnes dont les moyens d’existence dépendent des ressources naturelles, et lorsque des restrictions d’accès liées au projet évoquées au paragraphe 4 s’appliquent, des mesures devront être mises en place pour permettre : soit un accès continu aux ressources concernées, soit un accès à des ressources alternatives ayant un potentiel de production de revenus et une accessibilité équivalente ; Lorsque des ressources communes sont affectées, les indemnisations et les avantages liés à l’utilisation des ressources naturelles pourront être de nature collective ; et (c) S’il est démontré que des terres ou des ressources de remplacement ne sont pas disponibles, l’Emprunteur offrira aux personnes déplacées économiquement : des options 302 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence alternatives de génération de revenus, telles que des facilités de crédit, une formation professionnelle, une aide à la création d’entreprise, des possibilités d’emploi ou une aide en espèces en sus de l’indemnisation des actifs L’indemnité monétaire seule est Annexe 7 Le paiement en espèces d’une Le Guide EIS est plus explicite sur rarement un moyen efficace de fournir Guide EIS compensation pour perte de ce point. aux personnes affectées leurs moyens biens est acceptable dans le cas de production ou les compétences pour où : restaurer leur niveau de vie. les moyens d’existence étant tirés des ressources foncières, les terres prises par le projet ne représentent qu’une faible fraction de l’actif affecté et le reste de l’actif est économiquement viable ; des marchés actifs existent pour les terres, les logements et le travail, les personnes déplacées utilisent de tels marchés et il y a une offre disponible suffisante 303 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence des terres et d’habitations ; ou enfin, les moyens d’existence sont fondés sur les ressources foncières. Les niveaux de compensation en espèces devront être suffisants pour financer le remplacement des terrains perdus et autres actifs au coût intégral de remplacement sur les marchés locaux. Types 36 Fourniture d’un appui temporaire Annexe 7 Le plan inclut également des Les exigences de la NES 5 sont des d’accompagnement pendant le temps nécessaire au Guide EIS mesures garantissant que les dispositions plus précises. Elles temporaire en cas de rétablissement de la capacité à gagner personnes déplacées sont : sont applicables et non contraires déplacement un revenu, des niveaux de production et 1. récipiendaires d’une aide aux textes malgaches. économique des niveaux de vie, à toutes les après le déplacement, pour une personnes déplacées économiquement, période transitoire d’une durée sur la foi d’une estimation raisonnable fondée sur une estimation du temps nécessaire au rétablissement raisonnable du temps probable de leur capacité à gagner un revenu, de nécessaire au rétablissement de leurs niveaux de production et de leurs leurs moyens d’existence et de niveaux de vie : fourniture d’un appui leur revenu temporaire, selon les besoins 2. pourvues d’une aide au développement qui s’ajouterait aux mesures de compensation telles que la viabilisation des 304 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence terrains, des mécanismes de crédit, la formation ou des créations d’emploi COLLABORATION AVEC LES AUTRES AGENCES ET AUTORITES LOCALES CONCERNEES Dispositif institutionnel 37 Etablissement des moyens de N/P Les textes ne prévoient pas ces Ces exigences de la NES 5 sont de la réinstallation collaboration entre l’agence du projet points. propres aux projets financés par la et les autorités publiques chargées de Banque Mondiale. Elles ne sont tous les aspects d’acquisition des pas contraires aux textes terres, de planification de la malgaches. réinstallation ou de fourniture d’assistance. Etablir les moyens de collaboration entre : l’agence ou l’entité chargée de la mise en œuvre du projet et toute autre agence gouvernementale, autorité ou entité locale chargée de tous les aspects d’acquisition des terres, de planification de la réinstallation ou de fourniture d’assistance nécessaire. En outre, lorsque la capacité des autres agences responsables est limitée : l’Emprunteur appuiera activement la planification, la mise en œuvre et le suivi de la réinstallation. 305 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence Si les procédures ou les normes des autres agences responsables ne répondent pas aux exigences de la présente NES : l’Emprunteur préparera des dispositions supplémentaires qui seront incluses dans le plan de réinstallation pour combler les lacunes identifiées. Le plan devra également préciser les responsabilités financières de chacune des agences concernées, le calendrier et la séquence appropriée des étapes de mise en œuvre et les modalités de coordination pour traiter les urgences financières ou répondre aux circonstances imprévues. ASSISTANCE TECHNIQUE ET FINANCIERE Prise en charge des couts 38- 38. L’Emprunteur pourra demander N/P Les textes ne prévoient pas ces Ces exigences de la NES 5 sont de 39 l’assistance technique de la Banque points. propres aux projets financés par la réinstallation pour renforcer : Banque Mondiale. Elles ne sont les capacités de l’Emprunteur ou pas contraires aux textes les capacités des autres agences malgaches. responsables de la planification, de la mise en œuvre et du suivi de la réinstallation. 306 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence Ces formes d’assistance pourront inclure : la formation du personnel, l’aide à l’élaboration de nouveaux règlements ou politiques sur l’acquisition des terres ou d’autres aspects de la réinstallation, le financement des évaluations ou des autres coûts d’investissement associés à un déplacement physique ou économique, ou à d’autres fins. 39. L’Emprunteur pourra demander à N/P Les textes ne prévoient pas ces . Ces exigences de la NES n°5 sont la Banque de financer soit : points. propres aux projets financés par la une composante de l’investissement Banque Mondiale. Elles ne sont principal entraînant le déplacement et pas contraires aux textes nécessitant la réinstallation, ou malgaches. un projet de réinstallation indépendant établi dans des conditions appropriées, traitées et mises en œuvre parallèlement à l’investissement qui a provoqué le déplacement. la réinstallation, même lorsqu’elle ne finance pas l’investissement principal à l’origine de la réinstallation. MECANISME DE REINSTALLATION INVOLONTAIRE 307 NES 5 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Réf Obligations/ Exigences Dispositions Implications pour le Projet référence Types de documents de A A – Plan de réinstallation N/P Le cadre national ne prévoit pas Ce document annexe complète le sauvegarde encadrant la BC B – Cadre de réinstallation ce document-type. cadre national et n’est pas contraire réinstallation C – Cadre de procédure aux textes. 308 ANNEXE 6 : ANALYSE COMPARATIVE ENTRE LA NES N°6 ET LE CADRE REGLEMENTAIRE NATIONAL MALAGASY NES 6 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Implications pour le Exigences Textes de référence Dispositions rubrique Projet Evaluation des risques et des effets (10) Eléments à étudier NO 11.1 Eléments touchés à décrire Néant Le cadre national par l’EES (obligatoirement) dans l’EES : a) malagasy n’est pas précis Ecosystème, b) Espèces, c) sur la description des Services écosystémiques, d) Statut éléments de la de protection, f) Propriété et biodiversité à décrire, contrôle de site g) Niveau de tandis que les référence des menaces, h) Risques dispositions de la NES et effets potentiels liés au projet sont très strictes. Données de NO 11.2 Nécessité de déterminer les Néant Application des référence sur la données de référence sur la dispositions de la NES 6 biodiversité biodiversité dont leur nature et pour LE PROJET leur niveau, à l’étape de cadrage de l’EES, en fonction de la nature et de l’importance des risques et des effets potentiels du projet Approche de NO 11.3 Dans un contexte d’incertitude LOI 2005-003 L’EIE détermine des mesures Correspondance entre les précaution NO 12.3 scientifique, mettre en œuvre des Charte de d’atténuation permettant d’assurer deux cadres mesures d’atténuation présentant l’Environnement l’intégrité de l’environnement ….. à un bon rapport coût-efficacité un coût économiquement acceptable [Article 4] En cas d’incertitude ou d’absence Respect du principe de précaution : de preuves, ou d’incomplétude de L’absence de certitude ne doit pas certaines informations retarder l’adoption de mesures scientifiques, nécessité de laisser effectives et proportionnées pour une marge d’erreur dans la prise prévenir un risque de dommages 309 NES 6 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Implications pour le Exigences Textes de référence Dispositions rubrique Projet de décisions sur les activités du graves et irréversibles à projet. l’environnement à un coût économiquement acceptable [Article 11] Gestion adaptative NO 12.2 La gestion adaptative consiste à Décret MECIE En cas d’inadaptation de mesures Correspondance entre les NO 12.4 ajuster les mesures et les 2004_167 initialement prises, l’investisseur deux cadres approches en fonction des doit prendre des mesures résultats du suivi continu des d’ajustement en vue de la mise en effets compatibilité permanente avec les Adopter une gestion adaptative en nouvelles directives et les normes cas de circonstances imprévues ou environnementales applicables en évolutives conduisant à l’échec la matière [Article 30] des mesures d’atténuation ou autres résultats imprévus. Mise en place de suivi régulier des indicateurs environnementaux et sociaux (à mettre dans le PEES) Préservation de la biodiversité et des habitats Notion d’habitat 13 L’habitat se définit comme une Il n’existe pas de définition Le cadre national unité géographique terrestre, malagasy officielle de « habitat ». malagasy parle de « dulcicole ou marine, ou une voie On fait souvent référence à « milieu milieu » lorsqu’il s’agit aérienne, qui soutient des » lorsqu’on parle de « habitat », d’« habitat » pour la NES assemblages d’organismes vivants dans les cadres réglementaires. 6 et leur interaction avec LOI 2005-003 Dans ce cas, on parle de milieu Correspondance entre les l’environnement non vivant. Charte de d’implantation, de milieu deux cadres Étant donné que, les plus grandes l’Environnement d’insertion ou de milieu récepteur. menaces qui pèsent sur la 310 NES 6 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Implications pour le Exigences Textes de référence Dispositions rubrique Projet biodiversité sont la perte, la La gestion de l’environnement dégradation ou la fragmentation consiste entre autre à restaurer les des habitats, une grande partie des habitats écologiques dégradés initiatives en faveur de la [Article 19] biodiversité consiste à préserver ou restaurer les habitats indiqués Classement des 14 Approche de gestion différenciée Décret MECIE La conduite de l’EIE tient compte Correspondance partielle habitats des risques qui pèsent sur les 2004_167 de la sensibilité de milieu entre les deux cadres. habitats, en fonction de la d’implantation et de l’ampleur des Prise en compte du sensibilité et de la valeur des projets à mettre en œuvre [Article classement des habitats habitats 3] par le projet Classement des 14 Classement des habitats en quatre Absence de classement officiel de Complémentarité entre habitats catégories : a) Habitat modifié, b) l’habitat ou de milieu selon leur les deux cadres. Habitat naturel, c) Habitat sensibilité Le Projet prendra compte critique, d) Zones protégées Par contre l’aire protégée est une des différents juridiquement et reconnues à catégorie particulière, régie par un classements d’ habitats, l’échelle internationale ou cadre réglementaire spécifique. et non seulement les aires régionale comme étant riches en protégées dans l’EES. biodiversité. Les habitats naturels et modifiés peuvent être classés comme habitats critiques. Compensation de 15 On envisage la compensation pour LOI 2005-003 Le principe de compensation est Complémentarité entre la perte de la la perte de la biodiversité lorsque Charte de appliqué au pollueur de les deux cadres, mais biodiversité les impacts négatifs sont l’Environnement l’environnement [Article 10] avec une plus-value pour considérables et qu’on n’a pas pu actualisée la NES 6 éviter et minimiser les pertes, 311 NES 6 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Implications pour le Exigences Textes de référence Dispositions rubrique Projet alors qu’il faut toujours restaurer Loi n°2015-005 COAP Le recours à la compensation de la Le Projet appliquera les la biodiversité (refonte) biodiversité est appliqué dans le dispositions de la NES 6, cadre des activités minières donc on ne se limite pas permises dans certaines catégories réglementation régissant d’aire protégée [Article 40] les activités dans les aires On prévoit la mise en place de zone protégées. de compensation écologique dans le cadre des activités minières, à l’intérieur de l’aire protégée (Paysage harmonieux protégé Cat 5) [Article 20] Habitat modifié 19 Habitat modifié : des zones qui Loi n°2015-005 COAP Existence d’un statut d’aire Complémentarité entre peuvent abriter une large (refonte) protégée, nommé « Paysage les deux cadres, mais proportion d’espèces végétales et/ harmonieux protégé » Cat 5 du avec une plus-value pour ou animales exotiques, et/ou dont SAPM, où l’interaction entre la NES 6 l’activité humaine a l’Homme la Nature contribuent au Le Projet appliquera les considérablement modifié les maintien de la biodiversité, et des dispositions de la NES 6, fonctions écologiques primaires et valeurs esthétiques, culturelles et donc on ne se limite pas la composition des espèces cultuelles et au développement réglementation régissant économique et social. les activités dans les aires Obligation : Réglementer certaines protégées. Obligation : éviter et minimiser activités dont les prélèvements des les impacts sur la biodiversité ressources naturelles renouvelables dans les zones d’habitat modifié et et non renouvelables dans l’AP, y mettre en œuvre des mesures compris la pêche traditionnelle et d’atténuation artisanale, selon un système de zonage [Article 19] 312 NES 6 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Implications pour le Exigences Textes de référence Dispositions rubrique Projet Habitat naturel 21 Habitats naturels : zones Existence de statut d’aire protégée Complémentarité entre composées d’assemblages viables du SAPM, nommé la « Réserve de les deux cadres, mais d’espèces végétales et/ou ressources naturelles » (Cat 6), qui avec une plus-value pour animales qui sont en grande partie est une aire gérée principalement à la NES 6 indigènes, et/ou dont l’activité des fins d’utilisation durable des Le Projet appliquera les humaine n’a pas essentiellement écosystèmes naturels. Le tiers de la dispositions de la NES 6, modifié les principales fonctions superficie de l’aire est affecté à des donc on ne se limite pas écologiques et la composition des activités d’utilisation durable des réglementation régissant espèces ressources naturelles. [Article 1] les activités dans les aires Obligation : Existence de protégées. réglementation et d’interdiction d’activités : Réglementation des Obligation : Aucune activité de prélèvements des ressources projet ne devra être mise en œuvre naturelles selon les prescriptions du dans les habitats naturels, sauf (1) plan d’aménagement et de gestion Il n’existe pas d’autre solution des RN [Article 23]. techniquement et financièrement possible ; (2) Mise en place de mesures d’atténuation conformément au principe de la hiérarchie d’atténuation Habitat critique 23 Habitat critique : zones contenant Existence de zone sensible, qui se Complémentarité entre une biodiversité de grande Arrêté interministériel définit comme étant une zone les deux cadres, mais importance ou valeur, dont : nº4355 /97 portant constituée par un ou plusieurs avec une plus-value pour Des habitats d’une importance définition et éléments de nature biologique, la NES 6 cruciale pour les espèces en délimitation des zones écologique, climatique, physico- Le Projet appliquera les danger critique d’extinction ou en sensibles chimique, culturelle, socio- dispositions de la NES 6, danger d’extinction, tels économique, et qui se caractérise donc on ne se limite pas 313 NES 6 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Implications pour le Exigences Textes de référence Dispositions rubrique Projet qu’indiqués sur la Liste rouge des par l’existence d’une valeur réglementation régissant espèces menacées de l’Union spécifique et une certaine fragilité les activités dans les aires internationale pour la vis-à-vis des activités humaines et protégées. conservation de la nature (UICN) des phénomènes naturels ou en vertu d’approches susceptibles de modifier lesdits nationales équivalentes éléments et /ou de dégrader voire de Des habitats d’une importance détruire ladite zone. [Article 2]. cruciale pour les espèces On considère également les aires endémiques ou à répartition protégées dont les objectifs liés à limitée leur statut sont davantage la Des habitats abritant des conservation pure. Il s’agit de la concentrations d’espèces Réserve Naturelle Intégrale (RNI- migratrices ou grégaires CAT 1), le Parc Naturel (PN- Cat 2) d’importance mondiale ou ; le Monument Naturel (MN6 Cat 3) nationale et la Réserve Spéciale (RS- Cat 4). Des systèmes gravement menacés La RNI est une aire représentative ou uniques d’un écosystème particulier dont le Des fonctions ou des but est de protéger des valeurs caractéristiques écologiques particulières, notamment nécessaires pour préserver la biologiques et naturelles dans un viabilité des valeurs de la périmètre délimité tenant compte biodiversité dûment des spécificités et des Obligation : Aucune mise en coutumes malgaches. œuvre des activités liées au projet Le Parc National est une aire dans les zones d’habitat critique affectée à la protection et à la conservation d’un patrimoine naturel et culturel original d’intérêt 314 NES 6 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Implications pour le Exigences Textes de référence Dispositions rubrique Projet national, tout en offrant un cadre récréatif et éducatif Le Monument naturel est une aire gérée principalement dans le but de préserver des éléments naturels spécifiques associés à la biodiversité La Réserve Spéciale est une aire gérée principalement à des fins de conservation des habitats et/ ou des espèces Zones protégées 26 Veiller à ce que toutes les activités Loi N°2015-005 COAP L'Etat veille à assurer une Il n’y a pas de divergence juridiquement et entreprises soient compatibles (refonte) protection juridique adéquate aux entre les deux cadres. reconnues à avec le statut juridique de la zone sites dotés de labels internationaux, Toutefois, on dénote une l’échelle protégée et les objectifs tels que les sites Ramsar, les carence de dispositions internationale d’aménagement de la zone. Réserves de la Biosphère et les pour le cadre national comme étant Se conformer à tout plan Sites du Patrimoine Mondial qui malagasy En riches en d’aménagement agréé par les ont vocation à être érigés en Aires conséquence, les biodiversité. pouvoirs publics pour de telles protégées afin de promouvoir leur obligations de la NES 6 zones valeur universelle et garantir leur font foi. Consulter les maîtres d’œuvre et gestion efficiente dans le contexte Cette note d’orientation les responsables de la zone national. [Article 2] se s’applique pas dans le protégée, les parties touchées par En conséquence, les règles qui cadre du Projet , en le projet, y compris les peuples s’appliquent aux aires protégées l’absence de cette autochtones, et les autres parties selon leur statut spécifique, catégorie d’habitat dans concernées, sur la formulation de s’applique à ce type d’habitat les sites d’intervention du plans concernant le projet Projet. proposé, sa conception, sa mise en 315 NES 6 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Implications pour le Exigences Textes de référence Dispositions rubrique Projet œuvre, son suivi et son évaluation, et les associera à ces activités, le cas échéant Espèces critiques 28 Prendre les précautions voulues Loi 2015-003 Obligation de tenir compte dans les Les exigences de la NES envahissantes pour que les espèces Charte de politique, programme, plans 6 sont plus explicites par envahissantes ne se propagent pas l’Environnement sectoriels, de la protection des rapport aux dispositions vers les zones qui n’en actualisée ressources génétiques et du cadre légal malagasy. contiennent pas encore. biologiques face aux espèces Le Projet appliquera les Prendre des mesures pour envahissantes lesquels présentent directives de la NES 6. éradiquer ces espèces dans les des risques sérieux quant à la habitats naturels sur lesquels il modification et à l’extinction des exerce un contrôle. espèces et aussi pour la santé et Toute introduction d’espèces l’environnement exotiques fera l’objet d’une évaluation des risques (dans le cadre de l’évaluation environnementale et sociale) pour déterminer s’il est possible que ces espèces deviennent envahissantes. Gestion durable des ressources naturelles biologiques Gestion durable 32 Assurer une gestion durable des Loi 2015-003 Obligation de tenir compte dans les Il y a correspondance des ressources ressources naturelles biologiques, Charte de politique, programme, plans entre les deux cadres. naturelles en adoptant des bonnes pratiques l’Environnement sectoriels, de la gestion durable des biologiques de gestion, et en ayant recours aux actualisée ressources naturelles renouvelables outils technologiques disponibles et non renouvelables et dont l’utilisation n’est pas gratuite. 316 NES 6 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Implications pour le Exigences Textes de référence Dispositions rubrique Projet Gestion durable 34 En cas de plantations forestières DECRET N°2000 – La zone reboisement est réglementé Il y a une des ressources (en particulier les projets qui 383 relatif au et doit être prévue dans les réserves complémentarité des forestières comportent des activités de reboisement foncières de reboisement : ce sont dispositions des deux défrichage ou de reboisement), des zones délimitées telles que les cadres. implanter sur des terres déjà terrains domaniaux, les périmètres Le Projet considèrera les converties ou fortement dégradées de reboisement, le domaine directives distinctes selon (à l’exclusion des terres qui ont été forestier national, les anciennes les deux cadres converties en prévision du projet). zones d’action en faveur de l’arbre réglementaires. [Article 2] Gestion durable 35 Lorsque le projet exploite des Disposition prévue dans le cadre de Correspondance entre les des ressources forêts naturelles à des fins de l’aire protégée « Réserve des deux cadres, même si le forestières production, ces forêts doivent être ressources naturelles ». L’AP doit cadre légal concerne gérées d’une manière durable. être suffisamment vaste pour seulement les activités assurer une utilisation durable des dans les aires protégées. ressources naturelles sans porter Ne s’applique pas au préjudice dans le long terme à la Projet , étant donné que le qualité de l’aire protégée [Article Projet n’exploite pas les 82] forêts naturelles. Gestion durable 35 Pour les projets consistant en Décret d’application Le cadre légal prévoit le droit Correspondance entre les des ressources l’exploitation de forêts par de COAP d’usage sur les ressources deux cadres. forestières petits producteurs, par les naturelles dans les aires protégées, Ne s’applique pas au communautés locales dans le et notamment de la convention de la Projet , étant donné que le cadre de la gestion d’une forêt gestion communautaire. [Article Projet n’exploite pas les communautaire, veillera à ce 206] forêts naturelles. qu’ils atteignent un niveau de gestion forestière durable déterminée avec la participation 317 NES 6 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Implications pour le Exigences Textes de référence Dispositions rubrique Projet effective des parties touchées par le projet Gestion durable 35 Se conformer à un plan d’action Une aire protégée doit disposer Correspondance entre les des ressources assorti de délais pour atteindre le d’un Plan d’aménagement et de deux cadres forestières niveau de gestion forestière gestion (PAG). Ce document Ne s’applique pas au durable. Le plan d’action sera comporte les mesures spécifiques et Projet , étant donné que le élaboré avec la participation les restrictions propres à assurer la Projet n’exploite pas les effective des parties touchées par conservation de l’aire protégée. forêts naturelles. le projet Existence de l’obligation de plan d’aménagement et de gestion et des règles d’exploitation des forêts [Article 6] Gestion durable 35 c Pour les projets consistant en une Arrêté n° 32099 – 2014 L’Etat Malagasy a défini de cadre Le cadre légal malagasy des ressources exploitation industrielle de portant réglementation réglementaire pour la préservation est plus explicite par halieutiques populations de poissons et de tout de l’aquaculture des et la gestion durable des ressources rapport à la NES 6. autre type d’organismes marins et crabes de mangroves halieutiques, parmi les ressources Le Projet n’applique pas dulcicoles : leurs activités sont (Scylla serrata) à naturelles biologiques. Les crabes cette disposition, compte menées d’une manière durable, Madagascar [ Article 4] de mangroves et les écosystèmes tenu du fait que le Projet conformément aux principes et Décret N°2016-1352 aquatiques en font partie. n’intervient pas dans le critères d’exploitation durable. portant organisation des Les actions de préservations domaine de la pêche. activités de concernent : préservation des Les mesures techniques relatives de ressources halieutiques capture et de transport des et écosystèmes ressources biologiques aquatiques [Article 17, Autorisation légale par les autorités 20, 24, 25, 27, 28] compétentes pour la pratique de l’activité 318 NES 6 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Implications pour le Exigences Textes de référence Dispositions rubrique Projet Obligation de restauration et de gestion durable de l’écosystème aquatique, à travers des techniques spécifiques telles que le rempoissonnement périodique Définition des techniques de pêche durable Réglementation de la période de pêche pour une bonne gestion de stock des ressources halieutiques et marines Réglementation de la taille et de la quantité de prise des ressources halieutiques et marines Constitution des zones de réserves de pêche et des ressources et élaboration de plan d’aménagement de pêcherie 319 ANNEXE 7 : ANALYSE COMPARATIVE ENTRE LA NES N°8 ET LE CADRE REGLEMENTAIRE NATIONAL MALAGASY NES 8 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Textes de Implications pour le Exigences Dispositions rubrique référence Projet Notions de Définition La Culture est l`ensemble des traits patrimoine officielle distinctifs, spirituels, intellectuels et culturel Malagasy affectifs caractérisant une société ou un groupe social englobant outre les arts et les lettres, les modes de vie, les droits fondamentaux de l’être humain, les Ordonnance 82- systèmes de valeur, les traditions et les 029 du 06 croyances. novembre 1982 Notion de patrimoine national qui comprend le patrimoine culturel et le patrimoine naturel, qui se répartit en bien meubles et en biens immeubles Charte de [Article 1] l’Environnement Définition officielle malgache : Le actualisée patrimoine culturel comprend les richesses écologiques, faunistiques, floristiques, géologiques, minéralogiques ou paléontologiques [Article 1] Le patrimoine naturel national fait partie de l’Environnement selon la Charte de l’Environnement [Article 1] Définitions 27 Patrimoine culturel mobilier : Ce sont [Article 1] Correspondance entre le relatives au des objets tels que des livres et des Patrimoine culturel immeuble : Cadre national malagasy et Ordonnance 82- Patrimoine manuscrits historiques ou rares ; des Sites, œuvres de l’homme ou œuvres la NES 8 029 du 06 culturel peintures, des dessins, des sculptures, conjuguées de l’homme et de la nature novembre 1982 des statuettes et des sculptures ; des Monuments : œuvres architecturales, objets religieux modernes ou historiques de sculpture, de peinture NES 8 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Textes de Implications pour le Exigences Dispositions rubrique référence Projet ; des costumes, des bijoux et des textiles monumentales, éléments de structure de historiques ; des fragments de caractère archéologique, restes de 18 monuments et de bâtiments historiques ; constructions anciennes, inscriptions, du matériel archéologique ; et des groupes d’éléments, tombeaux, collections d’histoire naturelle comme Constructions ou restes de construction des coquillages, de la flore ou des (maisons, habitations, tombeaux, minéraux. bâtiment de culte,…. ayant rapport avec Site archéologique : Combinaison de des événements, ou de l’histoire de vestiges structuraux, d’artefacts et personnalités politiques, historiques, NO 18.1 d’éléments humains ou écologiques, et scientifiques, culturels, religieux, et peuvent être situés intégralement ou plus particulièrement celles de plus de 24 partiellement en surface, dans le sous- 150 ans d’ancienneté sol ou sous l’eau Ensemble : groupe de construction Un site archéologique peut contenir des isolée ou réunie artefacts, des restes d’animaux ou de Construction sont la protection est végétaux, des vestiges d’éléments nécessaire pour isoler, dégager, assainir structurels et des éléments pédologiques ou mettre en valeur un bien particuliers. Patrimoine culturel meuble : 21 Matériel archéologique : Ensemble des Eléments de quelque matière qu’ils vestiges physiques d’activités humaines soient, provenant de démembrement de passées, et notamment d’établissements monuments historiques, es humains constructions anciennes, et des sites La nature du matériel archéologique archéologiques, scientifiques, peut varier : il peut s’agir d’un artistiques, religieux et éléments établissement ancien de petite ou de constitutifs de tombeaux grande taille, complètement ou Produit de fouilles et de découvertes partiellement enfoui sous la surface du archéologiques ou paléontologiques sol ou d’autres sédiments, ou des Biens d’intérêt religieux ou vestiges de camps temporaires établis ethnologique 321 NES 8 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Textes de Implications pour le Exigences Dispositions rubrique référence Projet par des populations nomades ou Pièces originales de l’artisanat de l’art résultant d’autres activités de courte Meubles meublant, peintures, objet de durée collection de toute sorte dont la Ce sont des collines sacrées, des conservation présente au point de vue montagnes, des paysages, des ruisseaux, de l’histoire, l’art, la science, la des fleuves, des chutes d’eau, des grottes technique, un intérêt national et des rochers ; des arbres, des plantes, Collections scientifiques et collections des forêts et des bosquets sacrés ; des de livres et documents à caractère sculptures ou des peintures sur les parois historique, scientifique et d’une rocheuses exposées ou dans des grottes ; manière générale culturel, y compris les et des dépôts paléontologiques de restes documents sonores, photographiques, d’hommes, d’animaux ou de fossiles et les microfilms primitifs. Un tel patrimoine peut avoir Objets conservés dans les musées de l’importance pour de petits groupes Documents conservés dans une communautaires ou minoritaires. bibliothèque Patrimoine bâti : Un ou plusieurs Biens importants concernant l’histoire, ouvrages architecturaux dans leur milieu la technique et l’histoire de l’art urbain ou rural, qui constituent des preuves de l’existence d’une civilisation On entend par "Patrimoine Culturel donnée, d’une évolution significative ou Immatériel": les pratiques, d’un fait historique. Il comprend des représentations, expressions, groupes de bâtiments, des structures et connaissances et savoir-faire ainsi que des espaces ouverts représentant des les instruments, objets et espaces établissements humains anciens ou culturels qui leur sont associés que les modernes, qui ont une cohérence et une communautés, les groupes, les valeur reconnues du point de vue individus reconnaissent comme faisant architectural, esthétique, spirituel ou partie de leur patrimoine culturel. socioculturel 322 NES 8 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Textes de Implications pour le Exigences Dispositions rubrique référence Projet Généralités (A) Eviter les impacts négatifs sur le En tant que composant de Correspondance entre la patrimoine culturel l’Environnement, le patrimoine culturel NES 8 et le cadre national Obligation d’examiner les impacts doit faire l’objet de l’étude d’impact malagasy directs et indirects et cumulatifs du environnemental, lorsqu’une activité projet sur le patrimoine culturel, ainsi donnée est susceptible d’avoir des que les risques impacts potentiels prévisibles [Article Décret MECIE Elaborer un plan de gestion de 2] Charte de patrimoine culturel La violation des sites culturels et cultuel l’Environnement à l’occasion des travaux miniers est actualisée 8 passible de sanctions et de pénalités, de N0 8.1 deux à cinq ans. [Article 169] LOI 2005-021 Interdiction d’activité et d’exploitation portant Code 9 minière dans les sites archéologiques, minier les sites cultuels, les sites culturels et touristiques classés et des ouvrages LOI N° 97-024 d’art du 14 août 1997 Obligation de norme nationale homologuée par décret, lorsqu’il s’agit de la protection du patrimoine national ayant une valeur artistique, culturelle, historique ou archéologique L’objectif est la normalisation du bien. [Article 7] Aires protégées 17 Dresser un inventaire des aires protégées Décret La protection de patrimoine naturel et Complémentarité entre la abritant un touchées qui abritent un patrimoine d’application culturel malgache est régie dans le NES 8 et le cadre national patrimoine culturel classé 2017-415 du cadre des aires protégées à Madagascar. malagasy. culturel classé COAP Une aire protégée peut être créée et (C) gérée en vue de la conservation des valeurs particulières du patrimoine naturel et culturel. [Article 110] 323 NES 8 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Textes de Implications pour le Exigences Dispositions rubrique référence Projet Un des objectifs de Système des Aires protégées de Madagascar est la Ordonnance 82- conservation des valeurs particulières 029 du 06 du patrimoine naturel malgache que novembre 1982 cela soit matériel ou immatériel ou subaquatique. Le moyen d’assurer la protection et la conservation partielle ou totale de patrimoine national est d’ordonner l’inscription du bien sur l’inventaire ou le registre de national. Cette inscription est l’acte par lequel l’Etat reconnaît à certains biens une valeur particulière. [Article 4] Consultations En cas d’activité et d’exploitation Il y a un écart entre les des parties minière, une zone de protection est deux cadres, mais aucune prenantes (B) établie à 80 m de la zone de recherche divergence. ou d’exploitation qui peut porter Le Projet tiendra compte préjudices aux édifices religieux, lieux des dispositions de la NES Obligation de recueillir les avis des LOI 99-022 NO 9.1 de sépulture, lieux considérés comme 8, lesquelles sont plus autorités compétentes en matière de portant sur le NO 9.3 sacré ou tabous. Pour cela, il y a une générales et élargies. patrimoine culturel Code minier obligation de demander l’autorisation et le consentement des autorités des collectivités territoriales décentralisées et des propriétaires concernés en cas de, demande [Article 105] Procédure de 11 Etapes de la procédure : A) Etude En cas de découverte fortuite, il revient Complémentarité entre la découverte approfondie et contrôle des activités, B) Décret 83-116 au Fokontany d’avertir les instances NES 8 et le cadre légal fortuite Interruption temporaire des travaux, C) supérieures, en allant du service local en national. 324 NES 8 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Textes de Implications pour le Exigences Dispositions rubrique référence Projet Mesures de protection des découvertes charge de la culture et du patrimoine, fortuites, D) Règles à respecter jusqu’au service central du Ministère (instructions aux travailleurs), E) concerné. [Article 24] NO 11.2 Description des mesures à prendre en Le cadre légal malagasy prévoit 12 cas de découverte fortuite, F) Système seulement les processus de transmission de suivi de la mise en œuvre des d’informations sur la découverte procédures, G) accord avec les autorités fortuite auprès des instances compétentes, H) Accords avec les concernées. représentants des populations A décrire dans le document de passation de marchés Possibilité de recours à l’expertise des experts compétents en matière de patrimoine culturel pour la réalisation de l’évaluation environnementale sociale Le niveau d’acceptabilité pour assurer Ecart entre les deux cadres l’intégrité de l’environnement est Absence pour le cadre apprécié sur la base … des coûts national sociaux, culturels et économiques, et DECRET des pertes en patrimoines [Article 7] MECIE Mesurer l’importance du patrimoine La valeur d’un bien ou d’un patrimoine Décret 14 culturel sur la base de système de valeur incombe aux instantes étatiques. Elle d’application de et des intérêts des parties touchées est faite à travers l’inscription du bien l’Ordonnance meuble ou immeuble concerné, sur 82_029 proposition du Ministère en charge du patrimoine culturel et sur avis de la commission nationale d’inscription [Article 7] 325 NES 8 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Référence Textes de Implications pour le Exigences Dispositions rubrique référence Projet Confidentialité Protéger les informations et les des informations renseignements qui pourraient 15 Néant sur le patrimoine compromettre l’intégrité et la sécurité du culturel patrimoine culturel Dispositions spécifiques sur la patrimoine culturel (D) NO 22.1 Obligation de tenir compte dans les Loi COAP Les règles de gestion de l’aire protégée Complémentarité entre la mesures d’atténuation, les coutumes, les doivent faire prévaloir autant que NES 8 et le cadre national traditions et les pratiques, les méthodes possible et en conformité avec les malagasy et les matériaux locaux objectifs principaux ………de respect des normes et des pratiques traditionnelles (dina, fady, lieux sacrés forestiers, aquatiques, ou autres), observés par les communautés locales concernées. [Article 42] Mise en valeur Obligation de respect d’un des principes Correspondance entre la du patrimoine de gouvernance de système des aires NES 8 et le cadre national culturel à des fins protégées : principe de partage malagasy Prise en compte des droits des parties COAP commerciales équitable des avantages dans le cadre de prenantes sur les avantages de la mise en (E) la gestion des aires protégées [Article 6] 29 valeur du patrimoine culturel L’Etat doit partager équitablement les 30 Partage équitable et juste des avantages Charte de coûts et bénéfices de la gestion de issus de la mise en valeur du patrimoine l’Environnement l’environnement et assurer un système culturel à des fins commerciales actualisée de recours en cas de conflit ou de non- respect des principes de la Charte de l’Environnement [Article 16] 326 ANNEXE 8 : ANALYSE COMPARATIVE ENTRE LA NES 10 ET CADRE REGLEMENTAIRE NATIONAL MALAGASY Thèmes NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Textes de Implications pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions référence Consultation des 6 Consultation tout au long du cycle de vie du Droit d’accès à l’information, Art.7, 14 Loi Bien que le principe soit acquis, les parties prenantes projet n°2015-003 droit de participer à la prise de exigences de la NES n°10 Les Emprunteurs consulteront les parties §1.5 décision ; principe de la sont développées. Elles ne prenantes tout au long du cycle de vie du Directives participation du public sont pas contraires aux textes projet : EIE Initier un processus de malagasy. En commençant leur mobilisation le plus tôt Rubrique communication, en cours possible pendant le processus d’élaboration 15.0 Guide d’étude. La consultation et du projet et EIS. l’information au cours de la dans des délais qui permettent des réalisation de l’EIE n’est pas consultations significatives avec les parties une étape obligatoire. prenantes sur la conception du projet. Des étapes méthodologiques sont proposées au promoteur pour mener à bien la La nature, la portée et la fréquence de la consultation des parties consultation des parties prenantes : prenantes. proportionnelles à la nature et l’ampleur du projet et à ses risques et impacts potentiels. (Consultations 7 Les Emprunteurs organiseront des 1.5. Mise à disposition du public Les exigences de la NES n°10 sont significatives) – consultations significatives avec l’ensemble Directives des informations pertinentes. précises et non éparpillées. Elles ne (Modalités) Qualité des parties prenantes. EIE. sont pas contraires aux textes des informations et - Les Emprunteurs fourniront aux parties 15.0 Guide malagasy des consultations prenantes des informations opportunes, EIS. pertinentes, compréhensibles et accessibles, et Thèmes NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Textes de Implications pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions référence - en les consultant d’une manière culturellement appropriée, et libre de toute manipulation, ingérence, contrainte et intimidation. Aspects du processus 8 Le processus de participation des parties 15.1 à15.6 Etapes méthodologiques Les exigences de la NES n°10 sont de participation prenantes impliquera les aspects suivants, Guide EIS. proposées pour mener la précises. Elles ne sont pas contraires comme indiqué plus en détail dans la présente consultation des parties aux textes malagasy. NES : prenantes : l’identification et l’analyse des parties Contacts des autorités de prenantes; proximité la planification sur la manière dont la Identification des groupes et consultation avec les parties prenantes se population touchés par les produira ; impacts du projet la diffusion de l’information; Détermination des échantillons la consultation avec les parties prenantes ; à enquêter le traitement et la réponse aux plaintes ; et Recrutement des enquêteurs le retour d’information aux parties prenantes. locaux Réalisation de l’enquête /traitement et Établissement des bases des données. Conservation et 9 L’Emprunteur conservera, et publiera dans le Article 15-21 (A l’issue de l’évaluation) Les exigences de la NES publication du dossier cadre de l’évaluation environnementale et MECIE. Consultation du public dans le n°10sontplusindicativeset de la participation des sociale, un dossier documenté de la Arrêté cadre de l’évaluation de développées. Elles ne sont pas parties prenantes participation des parties prenantes 6830/2001. l’EIE(S) : consultation des contraires aux textes malagasy. y compris une description des parties Art.44, 45, 48 documents, enquête publique, prenantes consultées, audience publique. 328 Thèmes NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Textes de Implications pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions référence un résumé des commentaires reçus, et Arrêté Utilisation et disponibilité des une brève explication de la façon dont les 6830/2001. résultats de la consultation. commentaires ont été pris en compte, ou les raisons pour lesquelles ils ne l’ont pas été. A. Participation pendant la préparation du projet Identification et analyse des parties prenantes Définition et 10 L’Emprunteur devra identifier les différentes Art.20 Loi En matière de gestion Les exigences de la NES n°10 Identification des parties prenantes, aussi bien n°2015-003. environnementale, les parties donnent une autre classification différentes parties les parties affectées par le projet que prenantes sont les secteurs plus conforme à l’objectif de la prenantes les autres parties intéressées. publics, le secteur privé, les NES. Elles ne sont pas contraires sociétés civiles, les aux textes malagasy. Comme indiqué dans le paragraphe 5, les communautés villageoises, la différents individus ou groupes qui sont population en général. affectés ou susceptibles d’être affectés par le projet seront appelés les « parties affectées par le projet » et les autres personnes ou groupes qui peuvent avoir un intérêt dans le projet seront appelés les « autres parties intéressées ». Identification et 11 Identification et analyse des parties affectées 15.2, annexe Identifier les parties impactées Les exigences de la NES n°10 sont analyse des parties défavorisés ou vulnérables 7 Guide EIS. avec une attention particulière plus développées. Elles ne sont pas affectées L’Emprunteur devra identifier les parties aux couches les plus contraires aux textes malagasy. affectées par le projet (les personnes ou les vulnérables. groupes) qui en raison de leur situation particulière, peuvent être défavorisés ou vulnérables. 329 Thèmes NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Textes de Implications pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions référence Selon cette identification, l’Emprunteur devra également identifier : les différents intérêts et priorités au sein des groupes ou des individus identifiés sur les impacts du projet, les mécanismes d’atténuation et les avantages, et ceux qui peuvent nécessiter des formes différentes ou distinctes d’engagement. Un niveau adéquat de détail sera inclus dans l’identification et l’analyse des parties prenantes afin de déterminer le niveau de communication qui est approprié pour le projet. Appui éventuel à 12 Possibilité de recours aux spécialistes Guide EIS Peut faire appel à des Les exigences de la NES n°10 sont l’identification et à indépendants Arrêté enquêteurs. plus précises. Elles ne sont pas l’analyse des parties En fonction de l’importance potentielle des 6830/2001 contraires aux textes malagasy. prenantes risques et des impacts environnementaux et sociaux, l’Emprunteur pourra être tenu de faire appel à des spécialistes indépendants pour contribuer à l’identification et l’analyse des parties prenantes et pour appuyer l’analyse exhaustive et la conception d’un processus de participation inclusive. Plan d’Engagement des Parties Prenantes 330 Thèmes NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Textes de Implications pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions référence Elaboration et mise en 13 En consultation avec la Banque, N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES n°10 sont œuvre d’un Plan l’Emprunteur élaborera et mettra en œuvre un l’élaboration de Plan plus précises. Elles ne sont pas d’Engagement des Plan d’Engagement des Parties Prenantes d’Engagement des Parties contraires aux textes malagasy. Parties Prenantes (PEPP) proportionnel Prenantes (PEPP). (PEPP) à la nature et à la portée du projet et aux risques et impacts potentiels. Un projet de PEPP sera publié par l’Emprunteur le plus tôt possible, et préalablement à l’évaluation du projet, et l’Emprunteur devra solliciter les opinions exprimées par les parties prenantes sur le PEPP, y compris l’identification des parties prenantes et les propositions de participation future. -Lorsque des modifications importantes sont apportées au PEPP, l’Emprunteur devra communiquer le PEPP actualisé. Approches et 14- 14. Le PEPP décrira N/P Les textes ne prévoient pas ces contenus du Plan 16 le calendrier et points. d’Engagement des les modalités de la consultation des parties Parties Prenantes prenantes tout au long du cycle de vie du (PEPP) projet, tel que convenu entre la Banque et l’Emprunteur, 331 Thèmes NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Textes de Implications pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions référence et devra faire la distinction entre les parties affectées par le projet et les autres parties intéressées. Le PEPP décrira également N/P Les textes ne prévoient pas ces l’éventail et points. le calendrier des informations à communiquer aux parties affectées par le projet et aux autres parties intéressées, ainsi que le type d’informations à leur demander. 15. Le PEPP sera adapté pour tenir compte : N/P Les textes ne prévoient pas ces des principales caractéristiques et points. des intérêts des parties prenantes, et des différents niveaux d’engagement et de consultation qui seront appropriés pour les différentes parties prenantes. Le PEPP décrira N/P Les textes ne prévoient pas ces -comment la communication avec les parties points. prenantes sera traitée tout au long de la préparation du projet et de sa mise en œuvre. 16. Le PEPP décrira N/P Les textes ne prévoient pas ces les mesures qui seront utilisées pour éliminer points. les obstacles à la participation et 332 Thèmes NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Textes de Implications pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions référence comment les points de vue des groupes différemment affectés seront pris en compte. Le cas échéant, le PEPP devra - inclure des mesures différenciées pour permettre la participation effective des personnes identifiées comme défavorisées ou vulnérables. Des approches spécifiques et une N/P Les textes ne prévoient pas ces augmentation du niveau des ressources points. peuvent être nécessaires pour la communication avec ces groupes différemment touchés afin qu’ils puissent obtenir l’information dont ils ont besoin sur les questions qui pourraient les affecter. Vérification de la 17 Lorsque la participation des parties prenantes N/P Les textes ne prévoient pas ces représentativité les avec les personnes et les communautés points. communautés locales locales dépend essentiellement des représentants de la communauté, l’Emprunteur fera des efforts raisonnables pour vérifier que ces personnes présentent, dans la réalité, les points de vue de ces personnes et de ces communautés, et qu’elles facilitent le processus de communication de manière appropriée. 333 Thèmes NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Textes de Implications pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions référence Formats du Plan 18 Autre format du Plan d’Engagement des N/P Les textes ne prévoient pas ces d’Engagement des Parties Prenantes: planification du processus points. Parties Prenantes de consultation Dans certaines circonstances, en fonction du niveau d’information disponible sur le projet, le PEPP aura le format d’un cadre qui décrira les principes généraux et une stratégie collaborative visant à identifier les parties prenantes, et devra planifier un processus de consultation conformément à la présente NES qui sera mis en œuvre une fois la localisation connue. Diffusion de l’information Informations sur le 19 Informations sur le projet aux parties Art.7, 14 Loi Le droit d'accéder aux A défaut de textes d’application projet aux parties prenantes : diffusion, accès au plus tôt, n°2015-003. informations concerne surtout plus détaillés, de la loi, les prenantes contenus 1.5 Directive celles susceptibles d’exercer exigences de la NES n°10 sont plus L’Emprunteur diffusera les informations sur EIE quelques influences sur précises. Elles ne sont pas contraires le projet pour permettre aux parties prenantes 15.0 Guide l’environnement, y compris sur aux textes malagasy. de comprendre EIS. le milieu social. les risques et les impacts du projet, et les opportunités potentielles. L’Emprunteur devra fournir aux parties prenantes un accès aux informations suivantes le plus tôt possible avant l’évaluation du projet par la Banque, et 334 Thèmes NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Textes de Implications pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions référence selon un calendrier qui permet de mener des consultations significatives avec les parties prenantes sur la conception du projet : (a) L’objectif, la nature et la taille du projet; La durée des activités du projet proposé; Les risques et les impacts potentiels du projet sur les communautés locales, et les propositions pour les atténuer, en mettant en exergue les risques et les impacts potentiels qui pourraient affecter de manière disproportionnée les groupes vulnérables et défavorisés, et en décrivant les mesures différenciées prises pour les éviter et les minimiser ; Le processus de participation des parties prenantes envisagé, qui met en évidence les voies par lesquelles les parties prenantes peuvent participer; La date et le lieu de toutes les réunions de consultation publiques envisagées, et le processus selon lequel les réunions sont annoncées et résumées, et les rapports publiés ; et (f) Le processus et les moyens par lesquels les préoccupations peuvent être soulevées et seront gérées. 335 Thèmes NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Textes de Implications pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions référence Langues de diffusion Diffusion dans les langues locales N/P Les textes ne précisent pas ces Les exigences de la NES n°10 sont des informations du pertinentes, accessible et culturellement points. précises. Elles ne sont pas contraires projet appropriée aux textes malagasy. L’information sera diffusée dans les langues locales pertinentes et d’une manière qui soit accessible et culturellement appropriée, en tenant compte des besoins spécifiques des groupes qui peuvent être affectés différemment ou de manière disproportionnée par le projet en raison de leur statut ou des groupes de la population ayant des besoins spécifiques d’information (tels que le handicap, l’alphabétisation, le sexe, la mobilité, les différences de langue ou d’accessibilité). Consultation significative Mise en en place d’un 21 Mise en place d’un processus de (véritable) 15.0 Guide Utilisation des méthodologies Les exigences de la NES n°10 sont processus de consultation significative (permanente) EIS de consultation (indiqué à la plus précises. Elles ne sont pas consultation L’Emprunteur mettra en place un véritable rubrique 8 plus haut). La notion contraires aux textes malagasy. significative processus de consultation de manière à de « consultation significative» permettre n’est pas encore connue parle aux parties prenantes d’exprimer leurs points cadre national. de vue sur les risques, les impacts et les mesures d’atténuation du projet, et 336 Thèmes NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Textes de Implications pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions référence à l’Emprunteur de les examiner et d’y répondre. Une consultation significative sera effectuée sur une base permanente au fur et à mesure de l’évolution de la nature des enjeux, des impacts et des opportunités. Modalités d’un 22 Une véritable consultation est un processus à N/P Les textes ne précisent pas ces Les exigences de la NES n°10 sont Processus de double sens qui: points. plus précises. Elles ne sont pas consultation Commence au début du processus de contraires aux textes malagasy. significative planification du projet et permet de rassembler les opinions initiales sur la proposition du projet et d’informer la conception du projet; Encourage la rétroaction des parties prenantes, en particulier dans le but d’informer la conception du projet et la participation des parties intéressées à l’identification et l’atténuation des risques et des impacts environnementaux et sociaux; Se poursuit sur une base continue au fur et à mesure de l’apparition des risques et des impacts; Est fondée sur la publication et la diffusion préalables d’informations pertinentes, transparentes, objectives, utiles et facilement accessibles selon un calendrier qui permet des 337 Thèmes NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Textes de Implications pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions référence consultations significatives avec les parties prenantes, dans une ou plusieurs langues locales, sous une forme culturellement acceptable, et compréhensibles par les parties prenantes; Tient compte de la rétroaction et y apporte des réponses; Encourage la participation active et inclusive des parties affectées par le projet; Se déroule à l’abri de toute manipulation, interférence, coercition ou intimidation ; et Est documentée et publiée par l’Emprunteur B. Participation pendant la mise en œuvre du projet et rapports externes Durée de 23 L’Emprunteur devra poursuivre sa Art.7, 14 Loi Droit d’accès à l’information, Les exigences de la NES n°10 sont l’implication des consultation avec les parties affectées par le n°2015-003. droit de participer à la prise de plus précises. Elles ne sont pas parties prenantes projet et les autres parties intéressées §1.5 décision ; principe de la contraires aux textes malagasy. pendant toute la durée de vie du projet, et Directives participation du public leur fournir des informations de manière EIE. adaptée Rubrique Initier un processus de à la nature de leurs intérêts et 15.0 Guide communication, en cours aux risques et impacts environnementaux et EIS. d’étude. La consultation et sociaux potentiels du projet. l’information au cours de la réalisation de l’EIE n’est pas une étape obligatoire. 338 Thèmes NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Textes de Implications pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions référence Des étapes méthodologiques sont proposées au promoteur pour mener à bien la consultation des parties prenantes. Objets de la 24- 24. L’Emprunteur poursuivra son N/P Les textes ne précisent pas ces Les exigences de la NES n°10 sont consultation : 25 engagement avec les parties prenantes, points. plus précises. Elles ne sont pas performance, mesures conformément au PEPP et contraires aux textes malagasy. d’atténuation, risques se basera sur les canaux de communication et supplémentaires d’engagement déjà établis avec les parties prenantes. En particulier, l’Emprunteur sollicitera les commentaires des parties prenantes sur la performance environnementale et sociale du projet, et la mise en œuvre des mesures d’atténuation dans le PEES. 25. Lorsque des changements importants sont N/P Les textes ne précisent pas ces Les exigences de la NES n°10 sont apportés au projet et se traduisent par des points. plus précises. Elles ne sont pas risques et des impacts supplémentaires contraires aux textes malagasy. préoccupants, en particulier pour les parties affectées par le projet, l’Emprunteur devra informer les parties affectées par le projet des risques et des impacts et 339 Thèmes NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Textes de Implications pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions référence les consulter sur la manière dont ces risques et ces impacts seront atténués. L’Emprunteur communiquera un PEES mis à jour comportant toute mesure d’atténuation supplémentaire. C. Mécanisme de gestion des plaintes Mise en place d’un 26 L’Emprunteur devra répondre en temps Guide EIS. Prévoir l’analyse des plaintes, Les exigences de la NES n°10 sont mécanisme de gestion opportun aux préoccupations et aux plaintes Loi n°2005- d’une manière générale, reçues plus détaillées et précises. Elles ne des plaintes des parties affectées par le projet concernant 019, Loi de la population pendant la sont pas contraires aux textes la performance environnementale et sociale n°2014-020. mise en œuvre du projet. malagasy. du projet. Code de Le recours aux MARL est A cet effet, l’Emprunteur proposera et mettra procédure possible. en place un mécanisme de gestion des plaintes civile. pour recevoir et encourager la résolution des préoccupations et des plaintes. Qualité et 27 Le mécanisme de gestion des plaintes sera N/P Les textes ne précisent pas ces Les exigences de la NES n°10 sont fonctionnalités du adapté aux risques et aux impacts négatifs points. plus détaillées et précises. Elles ne mécanisme de gestion potentiels du projet, et sera accessible et sont pas contraires aux textes des plaintes inclusif. malagasy. Lorsque cela est faisable et adapté au projet, le mécanisme de gestion des plaintes utilisera les mécanismes existants de gestion des plaintes, formels ou informels appropriés au projet, complétés au besoin par des dispositions spécifiques au projet. 340 Thèmes NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Textes de Implications pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions référence Des détails supplémentaires sur les mécanismes de gestion des plaintes sont énoncés à l’Annexe 1. (a) Le mécanisme de gestion des plaintes Les textes ne précisent pas ces devrait répondre aux préoccupations de façon points. prompte et efficace, d’une manière transparente et culturellement appropriée et facilement accessible à tous les segments des communautés affectées par le projet, sans frais et sans rétribution. Le mécanisme, le processus ou la procédure ne devront pas empêcher l’accès à des recours judiciaires ou administratifs. L’Emprunteur informera les parties affectées par le projet au sujet du processus de gestion des plaintes dans le cadre de ses activités de participation communautaire, et mettra à la disposition du public un dossier, qui documente les réponses à toutes les plaintes reçues ; et (b) Le traitement des plaintes se fera d’une manière culturellement appropriée et devra être discret, objectif, sensible et attentif aux besoins et aux préoccupations des communautés affectées par leprojet. Le mécanisme permettra également de déposer des plaintes anonymes qui seront soulevées et traitées 341 Thèmes NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Textes de Implications pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions référence D. Capacités organisationnelles et engagement Dispositif 28 L’Emprunteur devra définir des rôles, des N/P Les textes ne précisent pas ces Les exigences de la NES n°10 sont organisationnel et responsabilités et des pouvoirs clairs, et points. plus précises. Elles ne sont pas institutionnel désigner du personnel spécifique qui sera contraires aux textes malagasy. chargé de la mise en œuvre et du suivi des activités de participation des parties prenantes et du respect de la présente NES. ANNEXE 1 – Mécanismes de gestion des plaintes Portée, ampleur et Portée, l’ampleur et le type: proportionnels à Loi n°2005- Le cadre national prévoit Le document de la CES n°10 et le type du mécanisme de la nature et à l’ampleur des risques et des 019, Loi l’utilisation des MARL avant cadre national gestion de plaintes impacts négatifs potentiels du projet n°2014-020. ou en substitution de recours (MGP) devant la justice : Eléments du MGP et Eléments: modalités de soumission, registre, Code de Conciliation par le président du sont complémentaires quant au type médiation alternative transparence de procédure, procédure d’appel procédure conseil des CTD pour les du MGP. y compris le système judiciaire national. civile. questions foncières. Conciliation en général. Médiation comme alternative. Médiation. Arbitrage lorsque permis par la loi, pour lequel l’exécution (forcée) des sentences est soumise à l’exequatur du juge. 342 ANNEXE 9 : LISTE DES ROUTES NATIONALES 1. Routes Nationales Primaires Sont classées, dans le réseau des Routes Nationales Primaires, reliant les chefs-lieux des Faritany (Provinces), les sections de routes figurant au tableau ci-dessous et appelées aussi réseau structurant : Tableau 1 – RNP Classement des Routes à Madagascar selon le décret N°99-776 du 27/09/99 N° RNP Itinéraire Kilométrage RNP2 Antananarivo – Moramanga – Brickaville – Toamasina 353 RNP 4 Antananarivo – Ankazobe – Maevatanana – Ambondromamy – 570 Mahajanga RNP 6 Ambondromamy – Antsohihy – Ambanja – Ambilobe – 709 Antsiranana RNP 7 Antananarivo – Antsirabe – Ambositra - Fianarantsoa – Ihosy – 932 Toliara TOTAL 2 564 2. Routes Nationales Secondaires Sont classées, dans le réseau des Routes Nationales Secondaires, reliant les chefs-lieux des Faritany à des chefs-lieux des régions, les sections de routes figurant au tableau suivant : Tableau 3 – RNS Classement des Routes à Madagascar selon le décret N°99-776 du 27/09/99 N° RNS Itinéraire Kilométrage RNS 1 Antananarivo – Miarinarivo – Analavory – Ambalanirana – 241 Tsiroanomandidy RNS Ambatondramijay – Pont Sakay – Antsapanimahazo - 496 1bis Bemahatazana –Maintirano RNS 1a Alakamisy – Vontovorona 5 RNS 2a Ambohimalaza – Ambatomanga 21 RNS 3 Antananarivo – Talata Volonondry – Anjozorobe 90 RNS 5 Toamasina – Fenerive – Soanierana Ivongo – Mananara – 404 Maroantsetra RNS 5a Ambilobe – Vohémar – Sambava – Antalaha – Maromandia – 418 Marofinaritra RNS 5u Stade – Aéroport Toamasina 4 RNS 10 Andranovory – Betioky – Ampanihy – Tsihombe – Ambovombe 434 RNS 11 Tsararivotra – Vohilava - Nosy varika 101 343 N° RNS Itinéraire Kilométrage RNS 12 Irondro – Manakara – Vohipeno – Farafangana – Vangaindrano 279 RNS 13 Ihosy – Betroka – Ambovombe – Amboasary – Taolagnaro 488 RNS 21 Aniribe – Ravoraha – Loukintsy - Ambodiatafana 53 RNS 25 Ambalanivoahangy - Carrefour RNP7 Ambohimahasoa - 175 Vohiparara - Ifanadiana - Mananjary RNS 27 Ihosy – Ivohibe – Vondrozo – Farafangana 272 RNS 30 Ambalavelona - Carrefour RNP6 - Ankify 20 RNS 30a Hell Ville – Djamanjary – Andilana 26 RNS 30b Fascène – Andilana 24 RNS 32 Andilambe - Carrefour RN.6 - (Antsohihy) - Mandritsara 186 RNS 34 Antsirabe – Betafo – Miandrivazo – Croisement RN.35 - 331 Malaimbandy RNS 35 Janjina Kely – Tambazo – Malaimbandy – Mahabo – Morondava 224 RNS 41 Carrefour RNP7 Kelikampona – Sandrandahy – Fandriana 42 RNS 43 Analavory – Soavinandriana – Faratsiho – Ambohibary – 128 Sambaina RNS 44 Moramanga – Ambatondrazaka – Imerimandroso – Vohitraivo 226 RNS 45 Alakamisy Ambohimaha – Vohiparara 24 RNS 52 Talatamaty – Aéroport d’Ivato 5 RNS 57 Hell-Ville – Fascène 12 RNS 58a Ankadimbahoaka – Andranomena 15 RNS 60 Boulevard de Tokyo – Ambohimangakely - Iavoloha 15 RNS 61 Ankasina (Croisement Boulevard de l’Europe) – Ambodihady 19 (Croisement RNS58A) – Andranotapahana (Croisement RN4) - Ivato RNS 62 Tsarasaotra – Ivato 11 RNS 63 Ankadimbahaoka (Carrefour RNP 7) – Ankadievo (Carrefour RNS 3 60) (Bretelle) RNS 64 Andohatampenaka – Croisement RNS 61 (Bretelle) 1 RNS 65 Croisement By pass – Ambohimahintsy (Croisement RN2) – 11 Croisement RN3 (Androbevava) – Masay Rondpoint Alarobia RNS 66 Boulevard de l’Europe – Soanierana (Croisement 9 RN7/Namontana) – Akorondrano (Fiangonana Jesosy Mamonjy) TOTAL 4 813 344 3. Routes Nationales Temporaires Sont classées, dans le réseau des Routes Nationales Temporaires, suivant l’article 4, alinéa 3 de la loi n°2019-001, les sections de routes figurant au tableau ci-après : Tableau 4 – RNT Classement des routes à Madagascar selon le décret N°99-776 du 27/09/99 N° RNT Itinéraire Kilométrage RNT 2bis Ankorahotra – Université Ankatso 2 RNT 2ter Tsarakofafa – Anjoma (ex RN2bis Toamasina) 7 RNT 3a Vohidiala – Amparafaravola – Vohitraivo – Andilamena 149 RNT 3b Croisement RN.5a Ambariomiambana – Andapa 98 RNT 8 Marofototra – Belo Tsiribihina – Bekopaka – Antsalova 275 RNT 8a Maintirano – Betanatanana – Antsalova 123 RNT 8b Croisement RNP4 – Marovoay – Ambolomoty 19 RNT 8c Bemahatazana – Morafenobe – Ambatomainty – Kandreho – Crois 318 RNP.4 RNT 9 Toliara – Manja – Mandabe – Dabaraha 471 RNT 11 Nosy varika – Ambaninavolo - Tsangambato 90 RNT 11a Mahanoro – Vatomandry – Antsampanana 139 RNT 12a Taolagnaro – Manantenina – Vangaindrano 246 RNT 14 Ifanadiana – Tolongoina – Ikongo 92 RNT 15 Sakaraha – Carrefour RNP 7 – Beroroha 211 RNT 15b Carrefour RNT 15 – Ankazoabo 29 RNT 16 Carrefour RNS 27 – Ranotsara – Iakora 83 RNT 17 Manankoliva - Carrefour RN.13 – Bekily 41 RNT 17a Ihotry - Carrefour RNS 10 – Bezaha – Benenitra 104 RNT 18 Vangaindrano – Midongy Atsimo – Befotaka 136 RNT 19 Katsepy – Mitsinjo – Soalala – Ambohipaky – Besalampy – 547 Maintirano RNT 20 Carrefour RNT11A – Ilaka – Antanambao Manampotsy 39 RNT 22 Antsikafoka – Vavatenina – Anjahambe 53 RNT 23 Tsangambato – croisement exe RIP2 - Mahanoro – Marolambo 120 RNT 23a Moramanga – Anosibe an’ala 71 RNT 24 Andranomborondolo - Carrefour RNT11 – Vohilava 42 RNT 26 Carrefour RNP7 – Ilempona – Antanifotsy 4 RNT 31 Carrefour RNP6 – Ankazobetsiahy – Bealanana - Ambatoria 128 345 N° RNT Itinéraire Kilométrage RNT 31a Tsinjomorina - Carrefour RNP6 – Analalava 71 RNT 33 Ambaiboho - Morarano – Andriamena 88 RNT 33a Carrefour RNP 4 – Bekapaina – Tsaratanana 83 RNT 33b Carrefour RNP 4 – Andranofasika – Ambato-Boeni 25 RNT 35 Ivato – Ambatofinandrahana – Janjina Kely 220 RNT 36 Carrefour RNP4 – Ampanotokana – Miantso – Firavahana – 128 Fenoarivobe RNT 42 Fianarantsoa – Isaorana – Ikalamavony 95 RNT 46 Soamandroso – Carrefour RNP7 – Ambovombe 19 RNT 47 Ivato – Antoetra 25 RNT 51 Carrefour RNS3 – Ambohimanga 5 RNT 53 Antalaha – Aéroport d’Antsirabato 12 RNT 54 Mahajanga – Aéroport d’Amborovy 8 RNT 55 Carrefour RNT9 – Ambahikily – Antanandava – Morombe 78 RNT 56 Arivonimamo – Point de Vigie Aéroport d’Arivonimamo 1 RNT 58b Ankadindratombo – Ambohimanambola 7 RNT 58c Ampasika - Itaosy 8 RNT 59a Androrona – Port de Vohémar 4 RNT 59b Antsiranana – Ramena 18 TOTAL 4 532 346 ANNEXE 10 : SOURCES ET TYPES DE DEGRADATION DES ROUTES 1. SOURCES DE DEGRADATION DES ROUTES Les structures routières sont assujetties à des sollicitations externes dues au trafic de véhicules et aux agressions climatiques. Ces sollicitations, couplées à d'autres phénomènes comme le vieillissement du bitume, la présence d'eau ou autres, mèneront à la dégradation des revêtements routiers. Les phénomènes défavorables à la durabilité des revêtements routiers peuvent être classés comme suit : • Sollicitations de trafic Il s'agit plus particulièrement des sollicitations induites par les passages de véhicules lourds qui engendrent des effets dynamiques en mouvement (trafic fluide) ou des effets quasi statiques (parking ou trafic lent). En effet, la chaussée peut être assimilée à un assemblage de poutres, qui peuvent être collées ou non, et qui subissent des efforts dans plusieurs directions. Ces sollicitations peuvent mener à des dégradations par fatigue et à l'accumulation de déformations permanentes (orniérage), mais aussi au polissage des granulats en couche de roulement, à la perte de granulats (arrachement) ou à l'apparition de trous dans le revêtement (nid de poule qui, à la longue, peuvent devenir des nids d’hippopotame) • Sollicitations liées au climat Madagascar étant un pays tropical, les pluies abondantes peuvent être conjuguées avec la température (comme dans l’Est et le Sud-est) ou, dans certains cas (comme dans le Sud), uniquement à la température. Tout au long de sa vie, une chaussée est donc exposée à des conditions climatiques différentes et variées. Les pluies abondantes peuvent déformer le sol et s’attaquer à la structure de la route et finir par la déformer. Les couches de bitume, saturées en eau, se gonflent et se saturent. Les chaussées évoluent et se dégradent essentiellement sous l’effet du trafic lourd et des conditions climatiques. La rapidité de cette évolution et les désordres qui apparaissent sont également liées à la nature et à l'épaisseur des matériaux utilisés et à leurs conditions de fabrication et de mise en œuvre. Certains désordres consécutifs à l'instabilité du support de la chaussée (remblai ou terrain naturel) peuvent apparaître indépendamment du trafic et du climat. • Conditions techniques Les routes se dégradent un peu plus vite dans certaines régions que dans d’autres à cause des conditions géologiques (à l’exemple des argiles gonflantes de la RN2), même si les conditions techniques utilisées sont les mêmes. Pour résoudre ce type de problème, il faut donc étudier les caractéristiques des sols, de temps … sur chaque section p our mieux adapter les normes techniques à utiliser. 347 2. TYPES DE DEGRADATIONS Les dégradations les plus couramment rencontrées se classent en deux grandes familles : les dégradations structurelles et les dégradations superficielles. Les premières apparaissent au sein de la structure de chaussée ou de son support et remettent en cause le patrimoine. Les secondes prennent naissance dans la couche de surface de la chaussée et affectent d'abord ses qualités superficielles. 1. Les dégradations non structurelles Encore appelées « dégradations superficielles », elles engendrent des réparations qui, généralement, ne sont pas liées à la capacité structurelle de la chaussée. Leur origine est soit un défaut de mise en œuvre, soit un défaut de qualité d'un produit, soit une condition locale particulière que le trafic peut accentuer. Dans les dégradations de type H, on distingue : Les fissurations (hors fatigue), les arrachements et les mouvements de matériaux. 2. Les dégradations structurelles Elles caractérisent un état structurel de la chaussée qui est, soit lié à l'ensemble des couches et du sol, soit uniquement lié à la couche de surface. Ce sont des dégradations issues d'une insuffisance de capacité structurelle de la chaussée. On y trouve essentiellement les déformations et les fissurations par fatigue On différencie les dégradations sur les routes revêtues à travers quatre grands groupes (ou familles), à savoir : 2.1. Les déformations Ce sont des dépressions ou ondulations de la route qui prennent généralement naissance dans le corps de chaussée ou dans le sol support et qui se manifestent sur la couche de roulement. On les différencie suivant leur forme et leur localisation. Dans ce type de dégradations, on distingue : les affaissements, les ornières et les bourrelets. ➢ Les affaissements : Ce sont des dépressions très prononcées et souvent assez étendues, localisées soit en rive (affaissements de rive) ou en pleine largeur de la chaussée (affaissements hors rive). Ces derniers prennent le nom de « flashes » lorsqu'ils présentent une forme circulaire. PHOTO 5 : AFFAISSEMENT HORS RIVES (RN2) 348 Causes possibles : • Sous dimensionnement du corps de chaussée (épaisseurs insuffisantes) ; • Tassements différentiels (défaut de portance du sol); • Zone de déblai argileux ou secteurs marécageux ; • Constructions défectueuses, • Drainage insuffisant ; • Chaussée non butée en rive ; • Présence d'eau consécutive à la perméabilité des couches supérieures ; • Chaussée étroite. Évolutions possibles : L'une des premières conséquences des affaissements est la rétention d'eau pouvant entraîner une diminution de l'adhérence. Il s'en suit une infiltration d'eau dans le corps de chaussée puis un désenrobage des granulats. Les flashes aboutissent enfin à des faïençages évoluant vers du nid de poule par départ de matériaux. La dégradation peut aboutir à une rupture de la chaussée en saison de pluies. Solutions : Les principales solutions préconisées sont : le déflashage (pour les affaissements de moins de 5 cm) et la réfection localisée du corps de chaussée (pour les affaissements de forte hauteur) ➢ L'orniérage : C'est une dépression localisée apparaissant sous le passage des véhicules et pouvant affecter, soit la couche de roulement, soit le corps de chaussée et pouvant s'étendre sur d'assez grandes longueurs. Dans certaines conditions, une ornière profonde est dangereuse, la circulation y devenant risquée. Le phénomène est aussi fonction de la vitesse des véhicules, des types de pneus, de l'usure des pneus, de la pente transversale de la chaussée... PHOTO 6 : ORNIERES SUR LA RN4 Causes possibles : • Sous dimensionnement du corps de chaussée lui proférant une résistance insuffisante ; • Compactage insuffisant lors de la réalisation ; • Perte de portance des couches sous-jacentes du revêtement ; 349 • Insuffisances du revêtement : bitume trop mou ou surdosé, enrobé trop faible pour résister au trafic lourd, compactage insuffisant de l'enrobé lors de la mise en place … Évolutions possibles : Les ornières sont parfois accompagnées de fissures qui sont d'autant plus ouvertes que le défaut est profond. En effet, si l'eau pénètre dans le corps de la chaussée, l'orniérage va s'accélérer et risque d'entrainer une fissuration et une rupture de la chaussée. Solutions : Les principales techniques d'entretien sont le reprofilage dans les ornières avec des matériaux bitumineux (orniérage inférieur à 5 cm) et le rechargement (orniérage supérieur à 5 cm) ➢ Les bourrelets : Ce sont des déplacements horizontaux du revêtement de la chaussée, créant un renflement allongé dans la direction du trafic. Ils sont généralement accompagnés d'ornières. PHOTO 7 : BOURRELETS MIS EN RELIEF PAR LA SURELEVATION DU JALON (RN2) Causes : • Fatigue de la chaussée due au passage de véhicules trop lourds pour la structure de la chaussée ; • Tassement des couches inférieures ; • Défaut de compactage à la construction ; • Entrée d'eau entrainant une diminution de la portance du corps de chaussée; • Matériaux de mauvaise qualité; • Qualité inadéquate du revêtement bitumineux ; • Manque de liaison entre le revêtement bitumineux et la couche sous-jacent Evolutions possibles : L'évolution du bourrelet est en rapport avec celle de l'orniérage. Ainsi, ils sont fréquemment accompagnés d'extrusion de matériaux mous sous l'effet de la déformation et d'une destruction progressive de la chaussée. TI peut aussi en résulter une fissuration et ou arrachement de la couche de surface. Un défaut d'uni est aussi souvent constaté. 350 Solutions : Comme pour les flaches, les solutions préconisées sont: le déflachage (pour les bourrelets de faibles hauteurs) et la réfection localisée (pour les bourrelets de fortes hauteurs). 2.2. Les fissurations ➢ Les fissures transversales : Ce sont des cassures sensiblement perpendiculaires à l'axe de la chaussée, isolées ou périodiques, d'espacement variable, intéressant tout ou partie de la largeur de la chaussée. Suivant la cause et le mode d'apparition, on les distinguera en fissures de retrait, fissures de joints et en fissures de fatigue. PHOTO 8 : FISSURES TRANSVERSALES AFFECTANT TOUTE LA LARGEUR DE CHAUSSEE (RN7) Causes : • Retrait dû à la prise de l'assise traitée aux liants hydrauliques sous l'effet des variations de température ; la fissure remonte au travers de la couche de surface ; • Défaut de mise en œuvre de la couche de roulement (par exemple un mauvais collage entre bandes lors d'une reprise de répendage pour les fissures de joint); • Vieillissement du liant ou une sensibilité du bitume aux variations thermiques ; • La fatigue avancée de la chaussée due à la répétition des efforts ou un sous dimensionnement d'une ou de plusieurs couches ; • Diminution de portance du sol support (drainage déficient, défaut d'étanchéité de la surface) Evolutions possibles : Les fissures transversales apparaissent soit directement en pleine largeur, soit au droit du passage des roues des véhicules pour s'étendre sur la totalité du profil en travers. Elles peuvent par conséquent augmenter avec le temps. D'abord fines, ces fissures peuvent se ramifier avec épaufrèrent des lèvres et évoluent vers les faïençages, les flaches et les départs de matériaux conduisant ainsi à une destruction généralisée ou localisée de la chaussée. Solutions techniques : Les solutions préconisées sont : l'imperméabilisation localisée du revêtement ou colmatage des fissures (pour les fissures superficielles et les fissures du corps de chaussée) et la réfection localisée du corps de chaussée (en cas de graves 351 fissurations sur le corps de la chaussée). L'application d'un enduit superficiel ou de tapis d'enrobé est aussi une alternative. ➢ Les fissures longitudinales : C’est une famille de dégradations de surface caractérisée par une ligne de rupture apparaissant à la surface de la chaussée sensiblement parallèle à l'axe. PHOTO 9 : FISSURES LONGITUDINALES AVEC OUVERTURE FRANCHE RN2 PHOTO 10 : RESEAU DE FISSURES LONGITUDINALES RN4 Causes : • Mauvaise construction du joint longitudinal entre deux bandes d’enrobés ; • Mouvement différentiel dans le cas d'élargissement de la chaussée ; • Fatigue de la chaussée due à une structure insuffisante vis-à-vis du trafic ou une portance du sol support insuffisante ; • Les caractéristiques du sol: tassement, retrait du sol argileux à la suite d'une longue période de sécheresse (Assèchement) 352 Evolutions possibles : Elles évoluent vers une épaufrure des bords de fissure favorisant la pénétration de l'eau, une ramification puis un dédoublement de la fissure avec ouverture des lèvres liée au départ de matériaux en bord de fissure. L'évolution aboutit à un faïençage à mailles fines, à un orniérage et des nids de poules lorsque les fissures sont dues à une résistance insuffisante des matériaux d'assise. Remèdes : Les solutions préconisées sont les mêmes que celles pour les fissures transversales. ➢ Faïençage : Il s'agit d'un ensemble de fissures entrelacées ou maillées, plus ou moins larges au niveau de la surface de roulement. Les mailles peuvent apparaitre sous forme circulaire ou polygonale communément appelée « peau de crocodile ». PHOTO 11 : DEBUT DE FA�ENÇAGE SUR LA RN2 PHOTO 12 : FA�ENÇAGE DE MAILLE SERREE (RN3) Causes : • Mauvaise mise en œuvre ; • Sous dimensionnement du corps de chaussée (épaisseurs insuffisantes) ; • Fatigue de la couche de roulement ou de la totalité de la chaussée (Contraintes de cisaillement excessives engendrées par le trafic lourd) ; 353 • Vieillissement du liant caractérisé par un durcissement et un retrait de l’enrobé ; • Non-accrochage de la couche de roulement sur la couche de base Évolutions possibles : Si aucune opération d'entretien n'est effectuée, on assistera à une augmentation des zones faïencées devenant plus serrées. Le faïençage évolue alors vers un départ de matériaux (entrainant la formation de pelades ou encore de nids de poule) et/ou la chute de portance due à la pénétration de l'eau dans le corps de chaussée. Remèdes : Dans le cas où le corps de chaussée n'est pas affecté, les solutions préconisées sont la réfection localisée ou la réalisation d'un enduit superficiel qui permet de rétablir l'imperméabilité de la couche de surface. On peut aussi procéder au décapage de la couche de roulement et à la mise en œuvre d'une couche d'enrobé à chaud (après couche d'accrochage). Dans le cas contraire, il faut se résigner à une reprise de la partie concernée. 2.3. Les arrachements ➢ Le désenrobage, le plumage et le peignage : Il s'agit de trois phénomènes extrêmement liés pour être traités séparément. Le désenrobage consiste en une disparition du liant enveloppant les granulats d'une couche de revêtement en enrobé. Sous l'effet du trafic, on assiste à un arrachement des gravillons rendant ainsi la surface de roulement rugueuse : c'est le plumage. Quant au peignage, il s'agit aussi d'un arrachement des gravillons du revêtement suivant des lignes parallèles à l'axe de la chaussée. PHOTO 13 : RESEAU DE PLUMAGE (RN2) Causes : • Mauvaise qualité des enrobés (Sous-dosage du bitume ou mauvais enrobage) ; • Mauvaise adhésivité liant-granulat ; • Utilisation de granulats hydrophiles ; • Vieillissement du liant à travers le temps ; 354 Évolutions possibles : Si aucune opération d'entretien n'est effectuée, le désenrobage évolue en surface et en profondeur. On assiste alors à un arrachement des gravillons, puis à l'apparition de nids de poule. Remèdes : La solution préconisée est la méthode dite des emplois partiels. Elle permet de traiter aussi bien les plumages que les pelades. Elle consiste, après délimitation et balayage de la zone à traiter, à deux options au choix : o L'imperméabilisation est réalisée avec une émulsion à froid ou du bitume fluidifié à chaud après avoir appliqué une couche d'accrochage. On répand ensuite des gravillons (dimensions 6 à 10 mm) jusqu'à une couverture complète. Enfin, à l'aide d'un petit compacteur, on fait pénétrer les gravillons dans le bitume. o L'application d’enrobé consiste à appliquer sur la zone à réparer du bitume fluidifié à chaud ou une émulsion de bitume afin de constituer une couche d'accrochage. On répand ensuite de l’enrober fin à froid (constitué de gravillons inférieurs à 6 mm) sur la surface à traiter et on compacte à l'aide d'un petit compacteur vibrant ou une dame à la main jusqu'à égalisation de la surface environnante. ➢ Pelade : il s'agit d'un décollement du revêtement par plaques plus ou moins grandes. PHOTO 14 : EXEMPLE DE PELADE (RN7) Causes : • Défaut d'accrochage de la couche de roulement (nettoyage insuffisant avant la mise en œuvre, mauvaise exécution, présence d'eau à l'interface) ; • Absence ou insuffisance de la couche d'accrochage ; • Épaisseur insuffisante de la couche de surface ; Évolutions possibles : La pelade évolue vers un arrachement progressif de la couche de surface. Elle s'accompagne aussi d'une altération de l'étanchéité et de l'uni. Elle aboutit enfin vers des nids de poule si elle n'est pas traitée à temps. Remèdes : Lorsque les surfaces concernées ne sont pas importantes, l'entretien consiste en un bouchage aux enrobés adaptés, précédé d'une couche d'accrochage à l'émulsion. 355 Cependant, si la dégradation se généralise, on procédera par reprofilage en enrobé à chaud avec toujours une couche d'accrochage. Une autre solution consiste en l'application d'enduits superficiels. ➢ Nids de poule : Ce sont des désagrégations localisées du revêtement sur toute son épaisseur formant des trous de forme généralement arrondie, au contour bien défini, de tailles et de profondeurs variables. Ils représentent le stade final d'un faïençage, d'une flache, d'un plumage ou d'une pelade. Plus qu'une gêne, ils constituent souvent en fait un danger sérieux pour la circulation et présentent un réel inconvénient pour l'assainissement PHOTO 15 : NIDS DE POULE SUR LA RN4 Causes : • Défaut localisé de la couche de roulement ou de base lors de la fabrication ou de la mise en œuvre des matériaux ; • Épaisseur insuffisante du revêtement ; • Forte perméabilité de la couche de roulement ; • Désagrégation et départ de matériaux dus à une mauvaise qualité de la chaussée ; • Très souvent, ils correspondent au stade ultime d'autres dégradations (faïençage, flache, désenrobages, pelades...). Évolution : Les nids de poule peuvent évoluer vers une augmentation en taille et en nombre des trous et vers la ruine totale de la chaussée. On note aussi une infiltration massive d'eau dans le corps de chaussée. C'est pourquoi, les zones détruites doivent être traitées le plus rapidement possible. Remède : Le bouchage de nids de poule consiste à rendre à la chaussée son état initial en rebouchant les nids de poule dès la constatation de leur apparition. Il procède par découpage (bords verticaux), élimination des parties non liées (ce qui implique décapage et nettoyage), accrochage (épandage d'émulsion), remplissage, compactage (intense) et enfin traitement de la surface. 356 ➢ Dentelles de rives : Encore appelées « épaufrures », ce sont des cassures des bords de la chaussée causant ainsi une nette réduction de la largeur de chaussée jusqu'à sa disparition même. PHOTO 16 : ÉPAUFRURES DE GRANDE AMPLEUR - RN7 Causes : • Erosion de la couche de roulement à partir des bords de la chaussée ; • Mauvais drainage des eaux : l'effet de bord entraine une perte de portance aux abords de l'accotement ; • Absence de butée latérale ; • Compactage insuffisant des rives ; • Chaussée trop étroite : les véhicules circulent sur les accotements ; • Arrêts fréquents de véhicules sur les accotements ; • Mauvaise courbure des virages : les virages trop serrés obligent les conducteurs à emprunter les accotements entrainant une usure transversale ; • Vieillissement accentué du revêtement ; Évolutions possibles : L'évolution peut revêtir différentes formes : ravinement de la couche de roulement et des couches inférieures mettant en grave péril la partie de la chaussée. Ce ravinement se poursuit dans le temps pour aboutir à un enlèvement pur et simple de la couche de roulement. Remèdes : Des solutions préventives visant à retarder le phénomène doivent être prises durant la mise en œuvre. Il s'agit de veiller au bon compactage des couches ma is surtout du sol support notamment dans les accotements. Aussi, une attention particulière doit être accordée à la protection des accotements contre les effets de l'eau particulièrement l'érosion et du trafic. Dans les solutions curatives, on retiendra la réfection localisée du corps de chaussée et la reprise des conditions de drainage (mise en place de butées). ➢ Réparations : Il s'agit de réparations ponctuelles, concernant une ou plusieurs couches de chaussée et présentant des dégradations plus ou moins importantes sur leur surface ou sur leur contour. Leur nombre, leur étendue et leur fréquence dans le temps sont des éléments du diagnostic. 357 PHOTO 17 : EXEMPLE DE REPARATION (RN2) PHOTO 18 : REPARATION DEGRADEE (RN2) Causes possibles : • Défaut de mise en œuvre des matériaux d'apport (défaut de compactage fréquent) Évolutions possibles : Elles sont identiques à celles qui prévalent pour les dégradations apparaissant à la surface de la réparation. Remèdes : Pour pallier les défauts sur les réparations, on peut procéder au découpage soigné du contour de la dégradation, puis à son rabotage et évacuation des produits. On procède enfin à la mise en œuvre d'enrobé à chaud (couche d'accrochage préalable) 358 ANNEXE 11 : MODELE DE FICHE D’EXAMEN ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL PRELIMINAIRE 1. INFORMATIONS GENERALES Initiateur du projet : Nom du responsable technique du : sous-projet Titre du sous-projet : Localisation : 2. DESCRIPTION ET JUSTIFICATION DU SOUS-PROJET Brève description du projet Localisation du Sous Projet Différentes composantes du sous projet Activités de construction Main d’œuvre Origine et utilisation des matières premières Méthodes de production Produits, rejets liquides, solides et gazeux anticipés Sources de nuisances tels le bruit et les odeurs Programme des travaux Budget prévu Planification du projet Adéquation du sous- projet dans la planification régionale ou urbaine concernée et sa cohérence avec ces plans. Activités de planification environnementale du sous-projet pour minimiser les impacts environnementaux et sociaux du sous- projet, 359 notamment en termes de réinstallation involontaire, et optimiser le choix du site. Justification du sous-projet Situation actuelle du secteur concerné, problèmes ou besoins qui nécessitent d’être satisfaits par le sous-projet et contraintes liées à sa mise en œuvre 3. IDENTIFICATION DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX Identification des impacts sur les travaux de réhabilitation : QUESTIONS OUI NON OBSERVATIONS Diversité Biologique Le projet risque-t-il de causer des effets sur des espèces rares, vulnérables et/ou importants du point de vue économique, écologique, culturel Y a-t-il des zones de sensibilité environnementale qui pourraient être affectées négativement par le projet ? forêt, zones humides (lacs, rivières, zones d'inondation saisonnières) Zone Protégée et sensible La zone du projet (ou de ses composantes) comprend-t-elle des aires protégées (parcs nationaux, réserve nationales, forêt protégée, site de patrimoine mondial, etc.) Si le projet est en dehors, mais à faible distance, de zones protégées, pourrait-il affecter négativement l'écologie dans la zone protégée ? (P.ex. interférence avec les vols d'oiseau, avec les migrations de mammifères) Le projet conduit-il à terme à une destruction d’écosystème ? 360 QUESTIONS OUI NON OBSERVATIONS Le projet conduit-il à une perturbation de l’écoulement d’eau de surface, de zones humides ? Paysage I esthétique Le projet aurait-t-il un effet adverse sur la valeur esthétique du paysage ? Sites historiques, archéologiques ou culturels Le projet pourrait-il changer un ou plusieurs sites historiques, archéologique, ou culturel, ou nécessiter des excavations ? Pollution Le projet conduit-il à un accroissement de nuisance sonore ? Le projet conduit-il à un accroissement du niveau d’émission atmosphérique ? Le projet risque –t-il de générer des déchets solides et liquides ? Si « oui » l’infrastructure dispose-t-elle d’un plan pour leur collecte et élimination Si « oui » Y a-t-il des équipements et infrastructures pour leur gestion ? Le projet risque pourrait-il affecter la qualité des eaux de surface, souterraine, sources d’eau potable Le projet envisage-t-il le transport et stockage de produits dangereux ? Condition de vie de la Population Le projet peut-il entraîner des altérations du mode de vie des populations locales ? Le projet peut-il entraîner une accentuation des inégalités sociales ? Le projet est-il susceptible de nécessiter des réinstallations ? 361 QUESTIONS OUI NON OBSERVATIONS La relocalisation est-elle prévue ? Le projet peut-il entraîner des utilisations incompatibles ou des conflits sociaux entre les différents usagers ? Santé et sécurité Le projet peut-il induire des risques d’accidents des travailleurs et des populations ? Le projet peut-il entraîner une augmentation de la population des vecteurs de maladies ? A-t-il besoin d'un personnel compétent et un niveau important de gestion, information et formation en matière de santé et sécurité (législation et pratiques professionnelles en matière d’exploitation minière et manipulation d’explosifs, système d’avertissement de la population pour les explosifs) ? Perte d’actifs et autres Est-ce que le projet déclenchera la perte temporaire ou permanente d’habitat, de cultures, de terres agricoles, de pâturage, d'arbres fruitiers et d'infrastructures domestiques ? Est-ce que le projet déclenchera la perte d’infrastructure publique comme les écoles Publique, centre de Santé, Borne Fontaine, … Est-ce que le projet affect il les activités économique de la population Revenus locaux Le projet permet-il la création d’emplois ? Le projet favorise-t-il l’augmentation des productions agricoles et autres ? Préoccupations du genre Le projet favorise-t-il une intégration des femmes et autres couches vulnérables ? 362 QUESTIONS OUI NON OBSERVATIONS Le projet prend-t-il en charge les préoccupations des femmes et favorise-t-il leur implication dans la prise de décision ? Le projet risque-t-il de favoriser le travail des enfants mineurs ? Perturbations Sociales Occupation ou planification d’utilisation de sol affectée : existe-t-il de litiges autour du projet ? Le projet entraîne –t-il une perturbation de propriété foncière, affecte des accès ? Le projet occasionnera-t-il une interruption de la circulation routière ? Impacts liés aux sites d’extraction (carrières pour produits rocheux, gîtes et emprunts) Questions OUI NON Observations Utilisation du site d’extraction Porte-t-il sur l'emprunt de volumes importants de matériaux (graviers, roches, sable) ? Nécessitera-t-il l'acquisition ou la conversion de superficies importantes de terrains pour les excavations en surface et le concassage des matériaux (ex: > 20 ha) ? Nécessitera-t-il de nouveaux accès ou une amélioration ou élargissement significatifs de routes ou pistes existantes ? Nécessitera-t-il le transport, la manipulation et l’utilisation d’explosifs ? Entraînera-t-il des volumes de sols stériles importants ? Nécessitera-t-il des niveaux importants d'installation d'hébergements ou de services destinés à la main-d'œuvre pendant l’exploitation (ex > 100 ouvriers manuels) ? 363 Questions OUI NON Observations Zone protégée et sensible. Biodiversité Se trouve –t- il dans une zone protégée (Aires Protégées) ou des zones sensibles ? Faudra-t-il effectuer des excavations, ou la construction d'une infrastructure de transports dans ou à proximité de cours/plan d’eau, zones humides naturelles ou converties, voies de drainage, canaux, zones à fort risque d’inondation ? Faudra-t-il effectuer des excavations, ou la construction d'une infrastructure de transports dans des zones à fort risque d’érosion ? Faudra-t-il effectuer des excavations, le concassage de matériaux, ou la construction d'une infrastructure de transports dans des zones à fortes activités, fort potentiel économique ou à forte pressions sur les ressources naturelles ? Entraînera-t-il une dégradation esthétique du paysage naturel, rural ou urbain ? Pollution Entraînera-t-il des problèmes importants d’érosion ou déstabilisation des sols, et envasement ou ensablement des cours/plans d’eau et zones humides ? Traversera-t-il ou affectera-t-il des zones connues pour les problèmes de feux de brousse ? Entraînera-t-il des problèmes importants d’érosion ou déstabilisation des sols, et envasement ou ensablement des cours/plans d’eau et zones humides ? Entraînera-t-il des pollutions significatives de l’air, de l’eau ou des sols ou bien des bruits et vibrations ? 364 Questions OUI NON Observations Entraînera-t-il la disparition, fragilisation ou segmentation significative d’écosystèmes qui valent la peine d'être protégés ? Entraînera-t-il la disparition d’espèces sensibles ou rares devant être protégées ? Condition de vie de la Population Les gisements rocheux sont-ils proche d’un village ? Les gisements touchés sont- ils proches de zones sacrées « tombeau, …) Entraînera-t-il une dégradation des ressources naturelles utilisées par la population ? Entraînera-t-il des transferts importants de population ou le versement de compensations à la population ? Santé et sécurité Le piste d’accès au gisement passe t- il à travers des zones à forte population Le projet peut-il induire des risques d’accidents des travailleurs et des populations ? Présentera-t-il un risque pour la santé des populations locales ? Entraînera-t-il des conflits d’intérêt avec d’autres activités ou groupes de population (par exemple dégradation esthétique d’un lieu touristique, conflits fonciers, épuisement de matériaux exploités de façon informelle par la population locale) ? A-t-il besoin d'un personnel compétent et un niveau important de gestion, information et formation en matière de santé et sécurité (législation et pratiques professionnelles en matière d’exploitation minière et manipulation d’explosifs, système d’avertissement de la population pour les explosifs) ? 365 Questions OUI NON Observations Sites historiques, archéologiques ou culturels Faudra-t-il effectuer des excavations, le concassage de matériaux, dans des zones qui abritent des sites d'importance archéologique, historique ou culturelle (par exemple, sites sacrés, architecture ancienne) ? Entraînera-t-il une destruction du patrimoine archéologique, historique ou culturel ? 4. CONSULTATION DU PUBLIC La consultation et la participation du public sont-elles recherchées ? OUI : NON Si “Oui�, décrire brièvement les mesures qui seront prises à cet effet. 5. NES DE LA BANQUE MONDIALE APPLICABLES AU SOUS-PROJET Selon les enjeux environnementaux et sociaux du sous-projet, sélectionner les politiques de la Banque Mondiale qui sont déclenchées par le sous-projet : Normes environnementales et sociales Applicabilité NES 1 : Evaluation et gestion des risques et des impacts environnementaux et sociaux NES 2 : Emploi et conditions de travail NES 3 : Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion de la pollution NES 4 : Santé et sécurité des populations NES 5 : Acquisition des terres, restrictions à l’utilisation des terres et réinstallation involontaire NES 6 : Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques NES 8 : Patrimoine culturel NES 10 : Mobilisation des parties prenantes et information 6- MESURES D’ATTENUATION Pour toutes les réponses “Oui� dans la Section 3, décrire brièvement les mesures prises à cet effet. Conception et mise en œuvre d’un Plan de gestion environnementale et sociale 366 Préparation et mise en œuvre d’un Plan d’action de réinstallation. 7 CATEGORISATION DU PROJET ET TRAVAIL ENVIRONNEMENTAL Niveau de Type d’étude Eligibilité risque Elevé Etude d’impact environnemental & social complète Non Plan de Gestion Environnementale et Sociale avec analyse Substantiel Oui environnementale Plan de Gestion Environnementale et Sociale sans analyse Modéré Oui environnementale Pas de travail environnemental / Simples prescriptions Faible Oui environnementales 8. DOCUMENTS REQUIS POUR LE SOUS-PROJET Selon la catégorie du sous-projet et des politiques déclenchées, déterminer les documents requis relatifs au sous-projet : Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) Audit Environnemental Evaluation des dangers et des risques Plan d’Action de Réinstallation (PAR) Autres documents pertinents (Plan de gestion des déchets spéciaux, etc.) Observations ou commentaires sur le travail E&S requis : Date : Le Responsable Environnemental et Social du Projet 367 ANNEXE 12 : MODELE DE TERMES DE REFERENCE POUR LES ETUDES E&S 1. CONTEXTE ET JUSTIFICATION DE LA MISSION Décrire brièvement le contexte du Projet DSRM ainsi que le sous-projet envisagé. 2. OBJECTIFS DE L’ETUDE Le principal objectif de l’étude est de mettre à la disposition du client un outil, en l’occurrence un Plan de gestion environnementale et sociale (PGES), qui lui permettra de mettre en place en place un mécanisme durable qui couvre à la fois la préservation de l’environnement et la pérennisation des axes routiers visés. Objectifs spécifiques : • Proposer un Plan de gestion environnementale et sociale qui inclut des mesures d’atténuation des impacts négatifs et des mesures de bonification des impacts positifs à mettre en œuvre avant, pendant et après les travaux envisagés. • Préparer les clauses environnementales et sociales à insérer dans le DAO. Le PGES devra être en accord avec les dispositions juridiques pertinentes nationales et les exigences y afférentes des Politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale. Dans ce cadre, le consultant devra se référer aux documents de base suivants : - Le Cadre de gestion environnementale et sociale du Projet DSRM (téléchargeable à partir du site xxx) - Les textes nationaux sur l’environnement et le social - Les prescriptions d’urbanisme, les outils de planification territoriale disponibles (Schéma d’aménagement communal, autres) - Le nouveau CES de la Banque Mondiale - Les textes communaux pertinents. 3. ZONE GEOGRAPHIQUE CONCERNEE La zone des travaux est située ……………… mais la zone d’étude couvrira à la fois les axes routiers ciblés et les sites d’extraction (sable, matériaux sélectionnés, produits rocheux) L’étude devra porter une attention particulière aux réseaux enfouis existants (Backbone, réseau AEP existant, autres) Si des zones d’emprise ont été définies par la Jirama pour les conduites et tuyauteries AEP, elles devront être considérées. 368 4. CHAMPS DE L’INTERVENTION Afin d’aboutir aux résultats escomptés, en l’occurrence la production d’un PGES et la préparation des clauses environnementales et sociales, les activités et tâches du consultant comprendront au moins les volets ci-dessous. 4.1. Phase APD A titre non limitatif, les principales activités / tâches à assurer sont les suivantes : • Description du projet Sur la base des résultats des études en APD, décrire en détails le projet : o Travaux en phase préparatoire - recrutement de la main-d’œuvre - installation de chantier : les conditions de vie au niveau de la base-vie doivent être précisées (plan de circulation, eau potable, hébergement, assainissement …) - amenée des matériels et équipements, circulation des engins … - libération de l’emprise des tracés - cartographie des réseaux enterrés. o Travaux en phase d’exécution - Déviations - Transport des matériaux, conduites et autres - Décapage, fouille … - Exploitation de sites d’extraction - Cordons et déchets de chantier … - Base-vie pour ouvriers, camions et engins • Cadrage juridique de l’étude Ce cadrage de l’étude consiste en l’examen des exigences juridiques, administratives et techniques relatives aux questions d’intégration environnementale du projet. Cette phase considérera aussi bien les dispositions juridiques nationales que les exigences des Politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale. • Diagnostic sur la situation environnementale et sociale actuelle de la zone d’impact Il concerne la description de l’environnement biophysique et socio-économique pouvant être affecté par le projet décrit ci-dessus. Ce diagnostic environnemental porte aussi sur l’occupation actuelle des sols. En somme, il s’agit de décrire l’état initial (avant le projet) du milieu d’implantation : la notion de milieu est ici entendue dans son sens le plus large et concernera à la fois les milieux biophysiques mais également l’environnement socioéconomique et culturel. En particulier, cette étude impliquera les infrastructures et équipements collectifs, les équipements 369 économiques, les rites et pratiques culturelles/cultuelles, les usages des infrastructures existantes, etc. Le Consultant identifiera en outre les enjeux environnementaux et sociaux (dont les problématiques VBG et Sida dans la zone) qui se rapportent au milieu étudié. Il décrira également les sites d’extraction : emprunts et gîtes. • Analyse des impacts environnementaux et sociaux : Pour chaque phase du projet (préparation, exécution, exploitation, maintenance des infrastructures), ce volet comprendra les aspects suivants : - Identification des impacts potentiels du projet. Cette étude sera réalisée sur la base de la documentation existante et sur les expériences antérieures en matière d’AEP. - Analyse des impacts : elle comprendra l’évaluation des impacts c’est-à-dire l’appréciation de l’importance de chaque impact ainsi que l’évaluation desdits impacts. L’évaluation consiste en l’appréciation de l’importance des impacts prédits. Cette appréciation pourra être effectuée sur la base des éléments suivants : - étendue - durée : permanente ou temporaire ou encore semi-permanente - amplitude - probabilité - importance de la composante affectée. ou selon toute autre méthode que le consultant présentera et justifiera. D’autre part, le Consultant identifiera les types d’impact (direct ou indirect) et considérera également les impacts positifs attendus du projet. Le consultant evaluera également les éventuels impacts cumulatifs. • Proposition de mesures Le consultant proposera des mesures de bonification des impacts négatifs et des mesures d’atténuation des impacts négatifs significatifs. Telles mesures viseront à réduire l’importance des impacts potentiels identifiés pour les ramener à des niveaux biologiques, biophysiques, sociaux, économiques, culturels acceptables, sinon à les éviter. Le cas échéant, des mesures de compensation seront aussi proposées. Ces peuvent consister en des mesures techniques, sociales, économiques, institutionnelles, etc. Toutefois, la mise en œuvre de ces mesures n’est pas toujours de nature à éliminer intégralement les impacts des activités prévues. Aussi, sera-t-il nécessaire de procéder à des évaluations des impacts résiduels. En tant que de besoin, le Consultant mènera une analyse des dangers et risques éventuels liés aux travaux envisagés. 370 • Plans de surveillance et de suivi environnemental & social Les mesures de gestion des risques accompagnant le projet seront agencées de manière cohérente et opérationnelle pour en faire (i) un programme opérationnel à l’intention de l’entreprise adjudicataire du marché de travaux et (ii) un programme de surveillance et de suivi pour le client. Le PGES comprendra les différents types d’intervention (techniques, juridiques, réglementaires et/ou socio-économiques) relatifs aux mesures de prévention, d’atténuation et d’accompagnement, notamment : o Le descriptif technique des mesures o Le calendrier prévisionnel o Les critères de performance o Les procédures de mise en œuvre o La charte des responsabilités (acteurs impliqués) o Les besoins en formation o Les coûts de mise en œuvre et de suivi. A cet effet, des indicateurs devront être déterminés pour mesurer l’écart entre l’état de lieux (réel) et l’état de référence (avant le projet). Ceci permettra de s’assurer de l’application effective des mesures préconisées et de leur efficacité. 4.2 Phase DAO En vue de la préparation du DAO, le consultant aura à : 1. Transformer les mesures proposées en clauses environnementales / sociales conformes aux nouvelles exigences de la Banque. 2. Insérer lesdites clauses dans le projet de DAO. 5. APPROCHE METHODOLOGIQUE Le mandat du Consultant sera réalisé en conformité aux normes de travail exigées par le nouveau environnemental et social de la Banque Mondiale, les Guides d’étude d’impact édités par l’ONE et le Cadre de gestion environnementale et sociale du Projet. Le Consultant tiendra également compte des règles généralement appliquées dans la profession. Il travaillera en étroite collaboration avec les Services compétents du projet DSRM, les cabinets qui mènent les études techniques et les études. A titre indicatif, la démarche globale pourra être la suivante : • Visite d’imprégnation • Préparation des documents requis • Transformation des mesures environnementales et sociales proposées en clauses environnementales à insérer dans le projet de DAO. 371 6. ASPECTS ADMINISTRATIFS ET ORGANISATIONNELS 6.1. Livrables Les impacts environnementaux et sociaux du projet doivent être évalués avant de le commencer. Les évaluations et les mesures prévues doivent être présentées dans la série de documents suivante : Rapports 1 : Rapport provisoire Une évaluation de l’impact environnemental et social du projet considéré incluant un plan de gestion sociale et environnementale avec des critères de sélection, les indicateurs de suivi et des arrangements institutionnels pour la mise en œuvre et le suivi. Ce Rapport provisoire inclura aussi les études environnementales et sociales sur les sites d’extraction prévus pour être utilisés. Rapport 2 : Rapport final Le Rapport final tiendra compte des observations et commentaires du client et de la Banque. Format des Rapports o Chaque Rapport comprendra un Résumé analytique, en Français, Anglais et Malagasy, récapitulant et principes majeurs du document et les principaux points. o Chaque document à livrer, version provisoire et version définitive, sera fourni en versions Word 2010 et pdf. o A titre de rappel, chaque document doit se conformer aux exigences de la législation du Gouvernement de Madagascar et du CES de la Banque mondiale. 6.2. Calendrier prévisionnel Le calendrier prévisionnel sera à caler sur le calendrier des études techniques et sera proche du planning suivant : Etudes environnementales et sociales pour la phase APD : environ 3 mois calendaires. 6.3. Profil du personnel-clé Désignation Profil du personnel-clé Chef de mission • Bacc + 5 en Sciences environnementales ou équivalent • Au moins 10 ans d’expériences générales en gestion environnementale • Bonnes capacités de synthèse • Expériences des travaux d’équipe • Bonnes connaissances des textes juridiques nationaux • Expériences des Politiques de sauvegarde de la Banque mondiale • Des expériences dans les zones de travail seront un atout Environnementaliste(s) • Bacc + 4 en Environnement ou équivalent • Au moins 5 ans d’expériences générales en gestion environnementale 372 Désignation Profil du personnel-clé • Bonnes connaissances des textes juridiques nationaux • Connaissances de base des milieux physiques et biologiques • Expériences des Politiques de sauvegarde de la Banque mondiale • Expériences d’EIES sur des routes / pistes. Expériences des voiries urbaines seront un atout • Des expériences dans les zones de travail seront un autre atout Socioéconomiste • Expériences générales d’au moins 5 ans • Expériences des études d’impact environnemental Le Bureau d’études peut mobiliser (pour des interventions spot) d’autres ressources qu’il juge nécessaire, tels qu’un spécialiste en SIG, des enquêteurs, autres … 373 ANNEXE 13 : MODELE DE TdR POUR UN PLAN DE REINSTALLATION 1. CONTEXTE ET JUSTIFICATION DE LA MISSION − Intitulé − Bref contexte du projet envisagé 2. OBJET DE L’ETUDE La mise à disposition d’un PR relatif au projet considéré constitue le principal objectif de la présente étude. Ce PR devra tenir compte des dispositions juridiques pertinentes nationales et des exigences y afférentes de la Banque Mondiale. Dans ce cadre, le consultant devra se référer aux documents suivants : - Le Cadre de politique de réinstallation du Projet DSRM (téléchargeable à partir du site ……..) - Les textes sur l’expropriation - Les textes sur le foncier - La NES1 de la Banque Mondiale sur l’évaluation environnementale et sociale - La NES 5 de la Banque Mondiale sur la réinstallation - Les autres textes pertinents 3. ZONE GEOGRAPHIQUE CONCERNEE La zone de travail est située dans ……. L’étude devra porter une attention particulière aux réseaux enfouis existants (Backbone, autres). Elle couvrira l’inventaire et l’examen des activités commerciales, économiques et culturelles occupant l’emprise des tracés à définir. Si des zones d’emprise ont été définies par la Jirama pour les conduites et tuyauteries AEP, elles devront être considérées. 4. ACTIVITES ET TACHES Afin d’aboutir aux résultats escomptés, en l’occurrence la production d’un PR, les activ ités et tâches du consultant comprendront les volets suivants : − Organiser une campagne d’information préliminaire et de consultation des riverains en collaboration avec les autorités administratives et/ou traditionnelles − Produire les divers Arrêtés requis. A ce titre, les techniciens du Projet pourront accompagner le consultant afin de lui faciliter la tâche. − Procéder aux affichages nécessaires 374 − Mener une analyse comparative entre les dispositions juridiques nationales en termes de réinstallation et les exigences des NES de la Banque. Préciser les implications pour le projet envisagé. − Procéder au recensement des ménages affectés. Fixer la date limite d’éligibilité. A cet effet, une base de données Excel sur les PAPs sera élaborée. Pour ce faire, le consultant préparera une fiche d’enquêtes socioéconomiques à faire valider par le client. − Résumer le profil socioéconomique des populations dans les zones d’insertion du projet et mettre dans un paragraphe séparé celui des ménages affectés. A titre indicatif, la fiche devrait couvrir les aspects ci-dessous : • sources de revenus et moyens de subsistance • statut foncier • liens temporels et sociaux avec l’emprise des conduites / tuyauteries • systèmes de production • biens culturels ou ancestraux valorisés • qualité et distance d’accès aux infrastructures et services • conditions de vie en général • caractérisation des sources de revenus perdues ou dérangées • quantification des biens impactés. Les données collectées au cours de l’enquête seront codifiées et compilées dans la base de données et sur un support cartographique de référence. Cette base de données comprendra la liste des personnes affectées et leurs principales caractéristiques démographiques et socio- économiques, la description des pertes et des inconvénients anticipés par personne, entre autres les informations foncières, les évaluations des sources de revenus et des biens affectés. Ces informations doivent être collectées de façon à ce qu’il soit par la suite possible de facilement estimer la valeur des indemnisations ou des compensations de chaque personne affectée, ménage ou groupe concerné. − Produire un Etat parcellaire des biens immobiliers impactés − Identifier les groupes vulnérables − Proposer des mesures de compensations / indemnisation correspondant aux actifs impactés et un Plan de mise en œuvre. − Concevoir un Mécanisme de règlement des litiges − Préciser le cadre institutionnel à mettre en œuvre − Récapituler le budget nécessaire pour la mise en œuvre du PR. 375 5. METHODOLOGIE a) Règles et procédures applicables pour la mise en œuvre des opérations de réinstallation Toutes les personnes, sans distinction du statut d’occupation, qui ont été recensées et dont toute ou partie d’un bien sera détruit ou endommagé, temporairement ou d’une manière permanente ou dont le trajet pour effectuer ses activités économiques sera rendu plus difficile du fait de l’aménagement, seront réinstallées équitablement. De même, toutes les personnes dont l’activité économique sera perdue ou dérangée sera considérée dans le Plan de compensation. L’ensemble du processus sera impérativement initié selon une approche participative et inclusive, entre autres par l’information et la consultation des personnes concernées tout au long du processus. En collaboration avec l’équipe technique, autant que faire se peut, le consultant choisira l’option selon laquelle les impacts sur les ménages seront minimisés : la démarche y afférente sera résumée dans le document. Une présentation des mesures de compensation aux ménages concernés sera également entreprise et un procès-verbal s’en suivra. b) Niveau de compensation et méthode d’évaluation des biens impactés Les opérations continueront jusqu’à la réinstallation complète de la famille. Les taux de compensation seront ceux du marché au moment de l’indemnisation. Les Etats des sommes devront être validés par le Comité de pilotage. 6. CONTENU INDICATIF DU PR A titre indicatif, un PR. devra couvrir les éléments suivants : (1) Description du projet La description générale comprendra une cartographie associée incluant le projet et les zones concernées. (2) Impacts Les impacts seront précisés par ménage (un ménage peut inclure plusieurs personnes affectés) et, le cas échéant, par groupe affecté (exemple : cas de l’impact sur une infrastructure communautaire), quel que soit leur statut d’occupation du sol. (3) Objectifs : Enoncé des principaux objectifs poursuivis par le Plan de réinstallation. (4) Synthèse des études socio-économiques Cette synthèse comprendra les résultats du recensement et des enquêtes socioéconomiques couvrant (i) les occupants actuels de la zone affectée; (ii) les caractéristiques socio- économiques des ménages/personnes affectées; (iii) un inventaire des biens des personnes affectées avec l’étendue des pertes identifiées; (iv) les informations sur les groupes ou 376 personnes vulnérables pour qui des dispositions spéciales doivent être prises; et (v) les dispositions pour mettre à jour les informations recueillies. (5) Cadre juridique Les procédures juridiques et administratives concernées, les recours, mécanismes de règlement de litiges et périodes de temps exigées : • lois et règlements applicables pour la compensation des personnes affectées, incluant les personnes vulnérables (compensation des dérangements, compensation de vulnérabilité, autres); • lois et règlements applicables pour les agences responsables de la mise en application de la procédure. Les exigences des Politiques de sauvegarde y seront aussi présentées. Cette section sera complétée par une analyse comparative du cadre juridique national de la réinstallation et des exigences des PO. (6) Éligibilité : Définition des personnes affectées et des critères pour déterminer leur éligibilité à la compensation et à toute autre aide à la réinstallation, y compris la date limite d’éligibilité. Une matrice des droits suivra. (7) Évaluation et compensation des pertes : Évaluation des indemnités et compensations dues respectivement aux personnes affectées dans les communautés déplacées et les communautés d’accueil, ainsi que des coûts des activités liées à la réinstallation. (8) Mesures de réinstallation : Description de l’ensemble des mesures de compensation et de réinstallation proposées. (9) Protection et gestion de l’environnement : Évaluation des impacts du PAR et mesures de gestion de ces impacts. (10) Participation publique : Participation de la (ou des) communautés déplacées et de la (ou des) communautés, incluant : a) la stratégie de consultation et de participation ; b) le sommaire des opinions exprimées ; c) l’examen des opinions de réinstallation et de compensat ion; et d) les dispositions institutionnelles applicables. (11) Intégration avec les communautés hôtes : Mesures pour atténuer l’impact de la réinstallation pour les communautés hôtes, incluant : a) les consultation publiques; b) les modalités de compensation; c) les modalités de règlement de litiges; et d) toutes les mesures requises pour améliorer les services de base. (12) Modalités de résolution des litiges. (13) Cadre institutionnel : (a) Définition des entités responsables et de leurs responsabilités et (b) évaluation de la capacité institutionnelle desdites entités. Selon l’envergure des impacts et le nombre de ménages affectés, le consultant, en discussions avec le client, déterminera si une ONG d’accompagnement sera requise ou non. 377 (14) Responsabilités organisationnelles : Définition du cadre organisationnel pour mettre en application le PR, y compris les dispositions pour le transfert aux autorités locales ou les personnes affectées et la responsabilité de l’exploitation des équipements et services fournis par le sous-projet. (15) Programme d’exécution du PR couvrant toutes les activités de réinstallation. (16) Coûts et budget : a) tableaux montrant les évaluations, de coûts pour chacune des activités de réinstallation, y compris des allocations pour l’inflation et d’autres éventualités; b) calendriers de déboursements; c) allocation des ressources : et d) dispositions prises pour la gestion des flux financiers. (17) Suivi et évaluation : Dispositions recommandées pour contrôler la mise en œuvre du PAR et pour effectuer un suivi de la performance des activités de réinstallation et de leurs incidences sur le niveau de vie des personnes affectées. Si un (ou plusieurs) des éléments cités ci-dessus n’est pas (ou ne sont pas) applicable(s), cela devra être indiqué et motivé dans le document. 7. PROFIL DU PERSONNEL CLE L’équipe du consultant devra inclure les compétences suivantes : • Socioéconomiste ou anthropologue ayant expériences en déplacement et/ou réinsertion sociale et ayant une connaissance suffisante des NES1 et 5 de la Banque Mondiale (Chef d’équipe) • Economiste avec des expériences en évaluation d’activités informelles • Juriste spécialisé en législation foncière avec des expériences en déplacement de la population (intervention spot) • Informaticien maîtrisant la gestion et l’exploitation des bases de données socio-économique et démographique (intervention spot) • Une équipe d’enquêteurs du niveau Bac avec des expériences en recensement de populations et de biens 8. DUREE DE PRESTATIONS Le délai prévu pour couvrir les différents volets de l’étude est 3 mois. 9. PRODUITS LIVRABLES Echéance Rapport Provisoire Rapport final 2,5 mois Versions Word 2010 et pdf 3 mois Versions Word 2010 et pdf 378 ANNEXE 14 : MODELE DE CLAUSES E&S A INSERER DANS LES DAO De nombreux risques et impacts sur l'environnement naturel et humain pourront être évités par le respect par l’Entrepreneur de certaines bonnes pratiques environnementales. Ces pratiques ne correspondent généralement pas à des travaux précis, mais plutôt à une démarche de qualité durant l'installation et les différentes activités de l'entreprise, allant vers un plus grand respect de l'environnement dans lequel elle intervient. Même si elles peuvent paraître parfois dérisoires, de telles pratiques appliquées en amont peuvent éviter, à moindre coût, la survenance subséquente d'importantes nuisances qui nécessiteraient l'engagement d’un budget élevé pour leur correction. La mise en œuvre de ces pratiques sera du ressort de l’Entrepreneur et de ses sous-traitants à qui il est cependant conseillé de déléguer certaines tâches n'entrant pas dans son domaine de compétence (engazonnement de talus, par exemple). Dispositions préalables à l’exécution des travaux Les travaux devront considérer les dispositions environnementales et sociales définies dans l’étude d’impact environnemental et social au niveau APD et dont le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) peut être consulté aux adresses suivantes : Liens 1 liens i Par ailleurs, comme il est impossible de les fixer à l’avance, les documents suivants sont attendus de l’entreprise titulaire avant de commencer les travaux : PGES-Entreprise PPES/Base-vie incluant un Plan de circulation dans l’enceinte PPES sur la carrière pour produits rocheux, les gîtes pour matériaux sélectionnés et les zones d’emprunt Plan HSE. Ces documents seront soumis à l’approbation du Maître d’œuvre. Clause 1 : Respect des lois et réglementations nationales : L’Entrepreneur et ses sous-traitants doivent : connaître, respecter et appliquer les normes environnementales et sociales reconnues par la communauté internationale et en cohérence avec les lois et règlements en vigueur à Madagascar relatifs à : l’environnement, à l’élimination des déchets solides et liquides, aux normes de rejet et de bruit, à la sécurité des travailleurs, aux droits des enfants et femmes et à la protection de ses derniers à l’exploitation sexuelle, à la violence basée sur le genre (VBG), etc. ; prendre toutes les mesures appropriées en vue de minimiser les atteintes à l’environnement ; assumer la responsabilité de toute réclamation liée au non-respect de l’environnement. Clause 2 : Permis et autorisations avant les travaux 379 Toute réalisation de travaux doit faire l’objet d’une procédure préalable d’information et d’autorisations administratives. Avant de commencer les travaux, l’Entrepreneur doit se procurer tous les permis nécessaires pour la réalisation des travaux prévus dans le contrat du projet réhabilitation du périmètre des autorisations délivrés par : les collectivités locales et au mieux les services miniers pour l’exploitation des carrières et gites d’emprunt ; les services forestiers en cas de déboisement et d’élagage aux environs des habitats naturels sensibles ; les services en charge de l’hydraulique et gestion de l’eau pour l’utilisation des ressources en eau. Avant le démarrage des travaux, l’Entrepreneur doit se concerter avec propriétaires des terrains privés avec lesquels il peut prendre des arrangements ou contrats facilitant le déroulement des chantiers, à titre d’exemples l’exploitation d’un gite d’emprunt ou d’une carrière. Clause 3 : Réunion de démarrage des travaux Avant le démarrage des travaux, l'Entrepreneur et le Maître d’œuvre, sous la supervision du Maître d’ouvrage, doivent organiser des réunions avec toutes les parties prenantes du projet de réhabilitation : les autorités administratives et traditionnelles locales ; les représentants des populations situées dans la zone du projet et les services techniques déconcentrés, pour les informer de la consistance des travaux à réaliser et leur durée, l’emprise des travaux et les emplacements susceptibles d'être affectés. Cette réunion permettra aussi au Maître d’ouvrage de recueillir les préoccupations des populations, de les sensibiliser sur les enjeux environnementaux et sociaux et sur leurs relations avec les ouvriers de l’entreprise. Clause 4 : Préparation et libération de l’emprise L’Entrepreneur, en coordination avec le Maître d’ouvrage, devra informer les populations concernées avant toute activité d’interruption d’activité économique ou de la circulation. Les travaux ne pourront commencer qu’après la compensation des personnes affectées. Clause 5 : Programme de gestion environnementale et sociale Les documents attendus de l’entreprise sont listés ci-dessus. Ils devront, entre autres comprendre les éléments suivants : Document requis Contenu minima PPES : Carrière pour produits Levé topographique au 1/500ème de la carrière (zone rocheux, gîtes et emprunts d'extraction), des aires annexes (aires de concassage, de pour matériaux meubles stockage, de dépôts, etc.) avec indication des voies d'accès, de services et de circulation, 380 Document requis Contenu minima Plan d'exploitation du front de taille avec dimensions, sens de progression, zones délaissées, etc. PPES proposé pour la protection de l’environnement de la carrière, suivant un contenu standard à tout PPES et détaillant spécifications les modalités relatives : aux détails des consignes de sécurité durant le ramassage de blocs de rocher à la sécurité du personnel à la limitation des poussières lors des chargements et déchargements au traitement des rebus ou déchets de carrière à la remise en état du site En cas d’abattage à l’explosif, le PPES devra contenir les éléments suivants : fréquence des tirs, maille de forage, nature des explosifs, dispositifs d'allumage, charges, volumes abattus, stockage des explosifs et détonants, mesures de sécurité liées aux tirs, protection des riverains … PPES pour la base vie La base-vie peut inclure l’hébergement d’ouvriers, un atelier mécanique, une aire de préfabrication, une centrale à bitume …. Selon le cas, le PPES y afférent contiendra au moins les éléments suivants : un Plan de situation de la base-vie avec le Plan de masse un Plan d’organisation de la base-vie (site pour chaque activité, Plan de circulation des véhicules …) les mesures proposées pour la protection de l’environnement de la base-vie: détails des consignes de sécurité dans l’enceinte sécurité du personnel exigences liées aux chargements et déchargements gestion des matières résiduelles (déchets solides, huiles usagées, autres) et des eaux usées plan de remise en état de la base-vie après les travaux un programme d’information et de sensibilisation des riverains : rappels sur le projet, calendrier des travaux, Code de conduite, autres. le règlement intérieur (sur la base du Code de conduite intégré au présent DAO) le cas échéant, les mesures de protection des bacs de stockage de carburant et de lubrifiants pour contenir les fuites ; mesures de protection des réseaux d’assainissement publics associés aux installations de lavage de véhicules / engins, d'entretien et de remplissage en carburant des véhicules et des 381 Document requis Contenu minima engins, et aux installations d'évacuation des eaux usées des cuisines ; description des méthodes d’évitement et de réduction des pollutions, des incendies, des accidents de la route ; infrastructures sanitaires et accès des populations en cas d’urgence ; réglementation du chantier concernant la protection de l’environnement et la sécurité. organigramme du personnel affecté à la gestion environnementale et sociale, avec indication du responsable chargé de l’Hygiène / Sécurité / Environnement du projet plan d’approvisionnent et de gestion de l’eau et de l’assainissement liste des accords pris avec les propriétaires et les utilisateurs actuels des parcelles privés. Plan HSSE Plan de gestion des accidents et de préservation de la santé précisant les risques d’accidents majeurs pouvant mettre en péril la sécurité ou la santé du personnel et/ou du public et les mesures de sécurité et/ou de préservation de la santé Plan de gestion des urgences Installations de chantier et préparation Clause 6 : Normes de localisation L’Entrepreneur doit construire ses installations temporaires du chantier de façon à déranger le moins possible l’environnement, de préférence dans des endroits déjà déboisés ou perturbés lorsque de tels sites existent, ou sur des sites qui seront réutilisés lors d’une phase ultérieure pour d’autres fins. L’Entrepreneur doit strictement interdire d'établir une base vie à l'intérieur d'une aire protégée, aux environs immédiats des écoles et hôpitaux. L’Entrepreneur fera le nécessaire pour héberger ces employés dans un campement bien viabilisé et sécurisé où l’entrée et sortie sont bien réglementées. Clause 7 : Affichage du règlement intérieur et sensibilisation du personnel L’Entrepreneur doit afficher un règlement intérieur (cf. point iv de la Clause 5) de façon visible dans les diverses installations de la base-vie et campement prescrivant spécifiquement : le respect des us et coutumes locales ; la protection contre les IST/VIH/SIDA ; les règles d’hygiène et les mesures de sécurité ; des droits et la défense des employés ; du respect « des droits de l’Homme » ; du respect de l’environnement. L’Entrepreneur doit sensibiliser son personnel notamment : sur le respect des us et coutumes des populations de la région où sont effectués les travaux et ; sur les risques des IST et du VIH/SIDA ; sur le respect de l’environnement ; 382 • sur toutes formes de violences (verbales, physiques, psychologiques, etc.) envers ses collègues de travail et les communautés environnantes • sur la Violence Basée sur le Genre envers ses collègues de travail et les communautés environnantes ; • sur l’atteinte à la pudeur ; • sur l’exploitation sexuelle des enfants mineurs (moins de 18 ans) Clause 8 : Emploi de la main d’œuvre locale Sans discrimination de sexe, de religion, de classe sociale et d’origine ethnique ; l’Entrepreneur est tenu d’engager (en dehors de son personnel cadre technique) le plus de main-d’œuvre possible dans la zone où les travaux sont réalisés. A défaut de trouver le personnel qualifié sur place, il est autorisé d’engager la main d’œuvre à l’extérieur de la zone de travail. Clause 9 : Respect des horaires de travail L’Entrepreneur doit s’assurer que les horaires de travail respectent les lois et règlements nationaux en vigueur (8 heures par jour). Toute dérogation est soumise à l’approbation du Maître d’œuvre. Dans la mesure du possible, (sauf en cas d’exception accordé par le Maître d’œuvre), l’Entrepreneur doit éviter d’exécuter les travaux pendant les heures de repos, les dimanches, les jours fériés et les jours qualifiés de « fady » au niveau local. 383 Clause 10 : Protection du personnel de chantier L’Entrepreneur doit mettre à la disposition du personnel de chantier des tenues de travail correctes, réglementaires et en bon état, ainsi que tous les accessoires de protection et de sécurité propres à leurs activités (casques, bottes, ceintures, masques, gants, lunettes, etc.). L’Entrepreneur doit veiller au port scrupuleux des équipements de protection sur le chantier. Un contrôle permanent doit être effectué à cet effet et, en cas de manquement, des mesures coercitives (avertissement, mise à pied, renvoi) doivent être appliquées au personnel concerné. Clause 11 : Responsable Hygiène, Sécurité et Environnement L’Entrepreneur doit désigner un responsable Hygiène/Sécurité/Environnement (HSE) qui veillera à ce que les règles d’hygiène, de sécurité et de protection de l’environnement sont rigoureusement suivies par tous et à tous les niveaux d’exécution, tant pour les travailleurs que pour la population et autres personnes en contact avec le chantier. Il doit mettre en place un service médical courant et d’urgence à la base-vie, adapté à l’effectif de son personnel. L’Entrepreneur doit interdire l’accès du chantier au public, le protéger par des balises et des panneaux de signalisation, indiquer les différents accès et prendre toutes les mesures d’ordre et de sécurité propres à éviter les accidents. Clause 12 : Désignation du personnel d’astreinte L’Entrepreneur doit assurer la garde, la surveillance et le maintien en sécurité de s on chantier y compris en dehors des heures de présence sur le site. Pendant toute la durée des travaux, l’Entrepreneur est tenu d’avoir un personnel en astreinte, en dehors des heures de travail, tous les jours sans exception (samedi, dimanche, jours fériés), de jour comme de nuit, pour pallier tout incident et/ou accident susceptible de se produire en relation avec les travaux. Clause 13 : Mesures contre les entraves à la circulation L’Entrepreneur doit éviter d’obstruer les accès publics. Il doit maintenir en permanence la circulation et l’accès des riverains en cours de travaux. L’Entrepreneur veillera à ce qu’aucune fouille ou tranchée ne reste ouverte la nuit, sans signalisation adéquate acceptée par le Maître d’œuvre. L’Entrepreneur doit veiller à ce que les déviations provisoires permettent une circulation sans danger. Repli de chantier et réaménagement Clause 14 : Règles générales A toute libération de site, l'Entrepreneur laisse les lieux propres à leur affectation immédiate. Il ne peut être libéré de ses engagements et de sa responsabilité concernant leur usage sans qu'il ait formellement fait constater ce bon état. L'Entrepreneur réalisera tous les aménagements nécessaires à la remise en état des lieux. Il est tenu de replier tous ses équipements et matériaux et ne peut les abandonner sur le site ou les environs. Une fois les travaux achevés, l’Entrepreneur doit : 384 • retirer les bâtiments temporaires, le matériel, les déchets solides et liquides, les matériaux excédentaires, les clôtures etc. ; • rectifier les défauts de drainage et régaler toutes les zones excavées ; • reboiser les zones initialement déboisées avec des espèces appropriées, en rapport avec les services forestiers locaux ; • protéger les ouvrages restés dangereux (puits, tranchées ouvertes, dénivelés, saillies, etc.); • rendre fonctionnel les ouvrages rendus au service public ; • décontaminer les sols souillés (les parties contaminées doivent être décaissées et remblayées par du sable); • nettoyer et détruire les fosses de vidange. S'il est de l'intérêt du Maître d’Ouvrage ou des collectivités locales de récupérer les installations fixes pour une utilisation future, l'Entrepreneur doit les céder sans dédommagements lors du repli. Les installations permanentes qui ont été endommagées doivent être réparées par l’Entrepreneur et remis dans un état équivalent à ce qu’elles étaient avant le début des travaux. Les voies d’accès devront être remises à leur état initial. Partout où le sol a été compacté (aires de travail, voies de circulation, etc.), L’Entrepreneur doit scarifier le sol sur au moins 15 cm de profondeur pour faciliter la régénération de la végétation. Les revêtements de béton, les pavés et les dalles doivent être enlevés et les sites recouverts de terre et envoyés aux sites de rejet autorisés. En cas de défaillance de l'Entrepreneur pour l'exécution des travaux de remise en état, ceux-ci sont effectués par une entreprise du choix du Maître d’Ouvrage, en rapport avec les services concernés et aux frais du défaillant. Après le repli de tout le matériel, un procès-verbal constatant la remise en état du site doit être dressé et joint au procès-verbal de réception des travaux. La non-remise en état des lieux doit entraîner le refus de réception des travaux. Dans ce cas, le pourcentage non encore libéré du montant du poste « installation de chantier » sera retenu pour servir à assurer le repli de chantier. Clause 15 : Protection des zones instables Lors du démantèlement d’ouvrages en milieux instables, l’Entrepreneur doit prendre les précautions suivantes pour ne pas accentuer l’instabilité du sol : (i) éviter toute circulation lourde et toute surcharge dans la zone d’instabilité ; (ii) conserver autant que possible le couvert végétal ou reconstituer celui-ci en utilisant des espèces locales appropriées en cas de risques d’érosion. Clause 16 : Aménagement des carrières et gites d’emprunt temporaires L’Entrepreneur doit réaménager les carrières et les gites d’emprunt selon les termes des contrats établis entre lui et le propriétaire du terrain du gite d’emprunt ; ainsi qu’avec les gestionnaires des deux (2) carrières : (i) régalage du terrain et restauration du couvert végétal (arbres, arbustes, pelouse ou culture) ; (ii) remplissage (terre, ou pierres) et restauration du couvert végétal. Clause 17 : Contrôle de l’exécution des clauses environnementales et sociales 385 Le contrôle du respect et de l’effectivité de la mise en œuvre des clauses environnementales et sociales par l’Entrepreneur est effectué par le Maître d’œuvre, dont l’équipe doit comprendre un expert environnementaliste qui fait partie intégrante de la mission de contrôle des travaux. Clause 18 : Notification Le Maître d’œuvre notifie par écrit à l’Entrepreneur tous les cas de défaut ou non-exécution des mesures environnementales et sociales. L’Entrepreneur doit redresser tout manquement aux prescriptions dûment notifiées à lui par le Maître d’œuvre. La reprise des travaux ou les travaux supplémentaires découlant du non-respect des clauses sont à la charge de l’Entrepreneur. Clause 19 : Sanction En application des dispositions contractuelles, le non-respect des clauses environnementales et sociales, dûment constaté par le Maître d’œuvre, peut être un motif de résiliation du contrat. L’Entrepreneur ayant fait l’objet d’une résiliation pour cause de non-application des clauses environnementales et sociales s’expose à des sanctions allant jusqu’à la suspension du droit de soumissionner pour une période déterminée par le Maître d’ouvrage, avec une réfaction sur le prix et un blocage de la retenue de garantie. Clause 20 : Réception des travaux Le non-respect des présentes clauses expose l’Entrepreneur au refus de réception provisoire ou définitive des travaux, par la Commission de réception. L’exécution de chaque mesure environnementale et sociale peut faire l’objet d’une réception partielle impliquant les services compétents concernés. Clause 21 : Obligations au titre de la garantie Les obligations de l’Entrepreneur courent jusqu’à la réception définitive des travaux qui ne sera acquise qu’après exécution complète des travaux environnementaux prévus dans le contrat. Clauses Environnementales et Sociales spécifiques Clause 22 : Signalisation des travaux L’Entrepreneur doit placer, préalablement à l’ouverture des chantiers et chaque fois que c’est nécessaire, une pré-signalisation et une signalisation de chantier à longue distance (sortie de carrière ou de bases-vie, circuit utilisé par les engins, etc.) qui répond aux lois et règlements en vigueur. Clause 23 : Mesures pour les travaux de terrassement L’Entrepreneur doit limiter au strict minimum le décapage, le déblaiement, le remblayage et le nivellement des aires de travail afin de respecter la topographie naturelle et de prévenir l’érosion. Après le décapage de la couche de sol arable, l’Entrepreneur doit conserver la terre végétale et l’utiliser pour le réaménagement des talus et autres surfaces perturbées. L’Entrepreneur doit déposer les déblais non réutilisés dans des aires d’entreposage s’il est prévu de les utiliser plus tard ; sinon il doit les transporter dans des zones de remblais préalablement autorisées. 386 Clause 24 : Mesures de transport et de stockage des matériaux Lors de l’exécution des travaux, l’Entrepreneur doit : limiter la vitesse des véhicules à 10 km/h sur le chantier, et à 20km/h dans les zones à forte concentration humaine, aux environs des écoles et hôpitaux ; par l’installation de panneaux de signalisation et des porteurs de drapeaux ; arroser régulièrement les voies de circulation dans les zones habitées au cas où les chaussées sont poussiéreuses ; prévoir des déviations par des voies existantes dans la mesure du possible. Dans les zones d'habitation, l’Entrepreneur doit établir l'horaire et l'itinéraire des véhicules lourds qui doivent circuler à l'extérieur des chantiers de façon à réduire les nuisances (bruit, poussière et congestion de la circulation) et le porter à l’approbation du Maître d’œuvre. Pour assurer l'ordre dans le trafic et la sécurité sur les routes, le sable, les remblais, le ciment et les autres matériaux fins doivent être couverts de bâche durant le transport afin d'éviter l’envol de poussière et le déversement en cours de transport. Pour les matériaux rocheux, l’Entrepreneur doit prendre des protections spéciales (filets, bâches) contre les risques de projections, émanations et chutes d’objets. L’Entrepreneur peut aménager des zones secondaires pour le stationnement des engins qui ne sont pas autorisés à stationner sur la voie publique en dehors des heures de travail et de l’emprise des chantiers. Ces zones peuvent comporter également un espace permettant les travaux de soudure, d’assemblage, de petit usinage, et de petit entretien d’engins. Ces zones ne pourront pas stocker des hydrocarbures. Tout stockage de quelque nature que ce soit, est formellement interdit dans l’environnement immédiat, en dehors des emprises de chantier et des zones prédéfinies. Clause 25 : Mesures pour la circulation des engins de chantier Seuls les matériels strictement indispensables sont tolérés sur le chantier. En dehors des accès, des lieux de passage désignés et des aires de travail, il est interdit de circuler avec des engins de chantier. L’Entrepreneur doit s’assurer de la limitation de vitesse pour tous ses véhicules circulant sur la voie publique, avec un maximum de 60 km/h en rase campagne et 20 km/h au niveau des agglomérations et à la traversée des villages. Les conducteurs dépassant ces limites doivent faire l’objet de mesures disciplinaires pouvant aller jusqu’au licenciement. La pose de ralentisseurs aux entrées des agglomérations sera préconisée. Les véhicules de l’Entrepreneur doivent en toute circonstance se conformer aux prescriptions du Code de la route en vigueur, notamment en ce qui concerne le poids des véhicules en charge. L’Entrepreneur devra, en période sèche et en fonction des disponibilités en eau, arroser régulièrement les pistes empruntées par ses engins de transport pour éviter la poussière, plus particulièrement au niveau des zones habitées. 387 Clause 26 : Protection des zones et ouvrages agricoles Le calendrier des travaux doit être établi afin de limiter les perturbations des activités agricoles. Les principales périodes d'activités agricoles (semences, récoltes, séchage, etc.) devront en particulier être connues afin d'adapter l'échéancier à ces périodes. L’Entrepreneur doit identifier les endroits où des passages pour les animaux, le bétail et les personnes sont nécessaires. Là encore, l’implication de la population est primordiale. Clause 27 : Protection des milieux humides, de la faune et de la flore Il est interdit à l’Entrepreneur d’effectuer des aménagements temporaires (aires d’entreposage et de stationnement, chemins de contournement ou de travail, etc.) dans des milieux humides. En cas de plantation, l’Entrepreneur doit s'adapter à la végétation locale et veiller à ne pas introduire de nouvelles espèces sans l’avis des services forestiers. Pour toutes les aires déboisées sises à l’extérieur de l’emprise et requises par l’Entrepreneur pour les besoins de ses travaux, la terre végétale extraite doit être mise en réserve. Clause 28 : Mesures liées à l’abattage d’arbres et au déboisement En cas de déboisement, les arbres abattus doivent être découpés et stockés à des endroits agréés par le Maître d’œuvre. Les populations riveraines doivent être informées de la possibilité qu'elles ont de pouvoir disposer de ce bois à leur convenance. Les arbres abattus ne doivent pas être abandonnés sur place, ni brûlés ni enfouis sous des matériaux de terrassement. Clause 29 : Prévention des feux de brousse L’Entrepreneur est responsable de la prévention des feux de brousse sur l’étendue de ses travaux, incluant les zones d’emprunt et les accès. Il doit strictement observer les instructions, lois et règlements édictés par les autorités compétentes. Clause 30 : Approvisionnement en eau du chantier La recherche et l’exploitation des points d’eau sont à la charge de l’Entrepreneur. L’Entrepreneur doit s’assurer que les besoins en eau du chantier ne portent pas préjudice aux sources d’eau utilisées par les communautés locales. Il est recommandé à l’Entrepreneur d’utiliser les services publics d’eau potable autant que possible, en cas de disponibilité. En cas d’approvisionnement en eau à partir d’eaux souterraines ou de surface, l’Entrepreneur doit adresser une demande d’autorisation aux Autorités locales et respecter la réglementation en vigueur. L’eau de surface destinée à la consommation humaine (personnel de chantier) doit être désinfectée par chloration ou autre procédé approuvé par les services environnementaux et sanitaires concernés. Si l’eau n’est pas entièrement conforme aux critères de qualité d’une eau potable, l’Entrepreneur doit prendre des mesures alternatives telles que la fourniture d’eau embouteillée ou l’installation de réservoirs d'eau en quantité et en qualité suffisantes. Cette eau doit être conforme au règlement sur les eaux potables. Il est possible d’utiliser de l’eau non potable pour les toilettes, douches et lavabos. Dans ces cas de figures, l’Entrepreneur doit aviser les employés et placer bien en vue des affiches avec la mention « EAU NON POTABLE » Clause 31 : Gestion des rejets liquides 388 Les bureaux et les logements doivent être pourvus d'installations sanitaires en nombre suffisant (latrines, fosses septiques, lavabos et douches). L’Entrepreneur doit respecter les règlements sanitaires en vigueur. Les installations sanitaires sont établies en accord avec le Maître d’œuvre. Il est interdit à l’Entrepreneur de rejeter les effluents liquides pouvant entraîner des stagnations et incommodités pour le voisinage, ou des pollutions des eaux de surface ou souterraines. L’Entrepreneur doit mettre en place un système d’assainissement autonome approprié (fosse étanche ou septique, etc.). L’Entrepreneur devra éviter tout déversement ou rejet d’eaux usées, d’eaux de vidange des fosses, de boues, hydrocarbures, et polluants de toute natures, dans les eaux superficielles ou souterraines, dans les égouts, fossés de drainage ou à la mer. Les points de rejet et de vidange seront indiqués à l’Entrepreneur par le Maître d’œuvre. Clause 32 : Gestion des déchets solides L’Entrepreneur doit déposer les ordures ménagères dans des poubelles étanches et devant être vidées périodiquement. En cas d’évacuation par les camions du chantier, les bennes doivent être étanches de façon à ne pas laisser échapper de déchets. Pour des raisons d’hygiène, et pour ne pas attirer les vecteurs, une collecte quotidienne est recommandée, surtout durant les périodes de chaleur. L’Entrepreneur doit éliminer ou recycler les déchets de manière écologiquement rationnelle. L’Entrepreneur doit acheminer les déchets, si possible, vers les lieux d’élimination existants. Clause 33 : Protection contre la pollution sonore L’Entrepreneur est tenu de limiter les bruits de chantier susceptibles d’importuner gravement les riverains, soit par une durée exagérément longue, soit par leur prolongation en dehors des heures normales de travail. Clause 34 : Prévention contre les maladies liées aux travaux L’Entrepreneur doit prévoir des mesures de prévention suivantes contre les risques de maladie : (i) instaurer le port de masques, d’uniformes et autres chaussures adaptées ; (ii) fournir gratuitement au personnel de chantier les médicaments de base nécessaires aux soins d’urgence. Clause 35 : Voies de contournement et chemins d'accès temporaires L’utilisation de routes locales doit faire l’objet d’une entente préalable avec les Autorités locales et matérialisée dans un procès-verbal signé par les deux parties. Pour éviter leur dégradation prématurée, l’Entrepreneur doit maintenir les routes locales en bon état durant la construction et les remettre à leur état original à la fin des travaux. Clause 36 : Passerelles piétons et accès riverains L’Entrepreneur doit constamment assurer l’accès aux propriétés riveraines et assurer la jouissance des entrées charretières et piétonnes, des vitrines d’exposition, par des ponts provisoires ou passerelles munis de garde-corps, placés au-dessus des tranchées ou autres obstacles créés par les travaux. Clause 37 : Services publics et secours 389 L’Entrepreneur doit impérativement maintenir l’accès des services publics et de secours en tous lieux. Lorsqu’une rue est barrée, l’Entrepreneur doit étudier avec le Maître d'Œuvre les dispositions pour le maintien des accès des véhicules en cas d’urgence. Clause 38 : Journal de chantier L’Entrepreneur doit tenir à jour un Journal de chantier, dans lequel seront consignés les réclamations, les plaintes et doléances, les manquements ou incidents ayant un impact significatif sur l’environnement ou à un incident avec la population. Le journal de chantier est unique pour le chantier et les notes doivent être écrites à l’encre. L’Entrepreneur doit informer le public en général, et les populations riveraines en particulier, de l’existence de ce jo urnal, avec indication du lieu où il peut être consulté. Clause 39 : Utilisation d’une carrière et/ou d’un site d’emprunt permanents A la fin de l'exploitation d’un site permanent, l’Entrepreneur doit (i) rétablir les écoulements naturels antérieurs par régalage des matériaux de découverte non utilisés ; (ii) supprimer l'aspect délabré du site en répartissant et dissimulant les gros blocs rocheux. A la fin de l’exploitation, un procès-verbal de l'état des lieux est dressé en rapport avec le Maître d’œuvre et les services compétents. Clause 40 : Utilisation d’une carrière et/ou site d’emprunts temporaires Avant le début d'exploitation, l'Entrepreneur doit avoir à l’esprit que le site d’emprunt et/ou les carrières temporaires vont être remises en état à la fin des travaux. A cet effet, il doit réaliser une étude d’impact environnemental du site à exploiter et soumettre un plan de restauration au Maître d’œuvre et aux organismes nationaux chargés des mines et de l’environnement. Durant l’exploitation, l’Entrepreneur doit : • stocker séparément la terre végétale devant être utilisée pour réhabiliter le site et préserver les plantations délimitant la carrière ou site d'emprunt ; • régaler les matériaux de découverte et les terres végétales afin de faciliter la percolation de l’eau, un enherbement et des plantations si prescrits ; • rétablir les écoulements naturels antérieurs ; • supprimer l’aspect délabré du site en répartissant et dissimulant les gros blocs rocheux ; • aménager des fossés de garde afin d’éviter l’érosion des terres régalées ; • aménager des fossés de récupération des eaux de ruissellement. A la fin de l’exploitation, l'Entrepreneur doit prendre toutes les mesures requises pour qu'une nouvelle végétation croisse après la cessation de l’exploitation d'une carrière ou d'un site d’emprunt temporaire. À cet effet, l'Entrepreneur doit : préparer le sol ; remblayer les excavations et la recouvrir de terre végétale ; reboiser ou embroussailler le site ; conserver la rampe d’accès, si la carrière est déclarée utilisable pour le bétail ou les riverains, ou si la carrière peut servir d’ouvrage de protection contre l’érosion ; 390 remettre en état l’environnement autour du site, y compris des plantations si prescrites. A l’issue de la remise en état, un procès-verbal sera dressé en rapport avec le Maître d’œuvre. Si la population locale exprime le souhait de conserver les dépressions pour qu’elles soient utilisées comme points d’eau, l’Entrepreneur peut, en accord avec les autorités compétentes, aménager l’ancienne aire exploitée selon les besoins. Clause 41 : Lutte contre les poussières L'Entrepreneur doit choisir l’emplacement des concasseurs et des équipements similaires en fonction du bruit et de la poussière qu'ils produisent. Le port de lunettes et de masques anti- poussières est obligatoire. 391 MESURES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES A INTEGRER DANS LE BORDEREAU DES PRIX Prescription environnementales et sociales Préparation et libération des emprises Information des populations concernées Repérage des réseaux des concessionnaires Installation de chantier Eau potable, sanitaires et sécurité Aménagement et viabilisation de la base vie et campement pour les employés Equipements de protection individuelle Tenues, Bottes, Gants, masques, etc. Boite à pharmacie de premiers soins Suivi médical du personnel Evacuation sanitaire en cas d’urgence Aménagement des voies d’accès et déviations Voies de contournement et chemins d’accès temporaires Passerelles piétons et accès riverains Dépenses relatives à l’utilisation ou exploitation : de carrières de gîtes et zones d’emprunt Signalisation du chantier (balisage, etc.) Prévention de l’érosion et stabilisation des zones sensibles du chantier Mesures de protection lors du transport d’équipements et de matériaux Ouvrages d’assainissement existants Dégager les produits végétaux et solides obstruant les ouvrages Entretien des fossés Stabilisation des fosses et accotements Entretien des bordures, caniveaux et descentes d’eau Exécuter les raccordements entre les bordures et les descentes d’eau là où c’est nécessaire 392 Réparer les descentes d’eau, caniveaux et réceptacles Poser des enrochements en pied de talus et raccordement des descentes d’eau Lutte contre l’érosion, stabilisation des talus Protection des activités économiques Compensation des impenses et pertes temporaires d’activités non prévues dans le Plan de Réinstallation du sous projet Sensibilisation des ouvriers sur : le respect des us et coutumes des populations de la région où sont effectués les travaux ; les risques liés aux IST, dont le VIH/SIDA, et à la Covid-19 le respect de l’environnement ; toutes formes de violences (verbales, physiques, psychologiques, etc.) envers ses collègues de travail et les communautés environnantes la Violence Basée sur le Genre (VBG) envers ses collègues de travail et les communautés environnantes ; l’atteinte à la pudeur ; l’exploitation sexuelle des enfants mineurs (moins de 18 ans) Approvisionnement en eau du chantier Repli chantier et réaménagement Remise en état des lieux Retirer les bâtiments temporaires, le matériel, les matériaux et autres infrastructures connexes Rectifier les défauts de drainage Régaler toutes les zones excavées Nettoyer et éliminer toutes formes de pollution 393 ANNEXE 15 : MODELE DE FICHE DE NON-CONFORMITE Fiche n°___/2021 Entretien courant / périodique de routes Date : nationales revêtues Localisation : Description de la non- Catégorie (encadrer) conformité : Mineure Modérée Majeure Critique Mesure(s) corrective(s) : A faire suivre à : Responsable HSE et Chef de chantier (Mineure à Modérée) Directeur de chantier (NC majeure) Directeur Général (NC critique) Fiche remplie par Visa du Responsable Visa du Directeur des Travaux environnemental / Social Date et signature : Date et signature : Date et signature : 394 DISPOSITIONS EN CAS DE NON-CONFORMITE OU DEFAILLANCE DE L’ENTREPRISE SUR LE PLAN ENVIRONNEMENTAL ET/OU SOCIAL Le contrôle du respect et de l’effectivité de la mise en œuvre du PGES -Chantier et des clauses environnementales et sociales par l’Entrepreneur est effectué par le Maître d’œuvre. Ainsi, le Maître d’œuvre notifie par écrit à l’Entrepreneur tous les cas de défaut ou non- exécution des mesures environnementales et sociales. L’Entrepreneur doit redresser tout manquement aux prescriptions dûment notifiées à lui par le Maître d’œuvre. La reprise des travaux ou les travaux supplémentaires découlant du non-respect des clauses sont à la charge de l’Entrepreneur. Par conséquent, en application des dispositions contractuelles, le non-respect des clauses environnementales et sociales, dûment constaté par le Maître d’œuvre, peut être un motif de résiliation du contrat. L’Entrepreneur ayant fait l’objet d’une mise en demeure pour cause de non application des clauses environnementales et sociales s’expose à des sanctions allant de l’application des pénalités journalières pour retard dans la résolution des non-conformités vis- à-vis des Spécifications HSSE, appliquées 24 heures à compter de la réception de la mise en demeure prévues jusqu’à constat de la résolution de la non -conformité. Les taux peuvent aller de 1/10 000 à 1/ 2000 du montant du marché suivant le degré de non-conformité. Selon le cas, la sanction peut se traduire par une réfaction sur le prix, un blocage de la retenue de garantie, et aller jusqu’à la suspension du droit de soumissionner pour une période déterminée par le Maître d’ouvrage. 395 ANNEXE 16 : MODELES DE CODES DE CONDUITE Code de bonne conduite dans les chantiers Chantier : Contrat n° : Titulaire : Financement : Les employés (ouvriers et cadres) ainsi que ceux des éventuels sous-traitants sont soumis au présent Code de conduite visant à assurer : Le respect des mœurs et coutumes des communautés locales environnantes. Une bonne hygiène, notamment en termes de prévention et de lutte contre les IST et, en particulier, la propagation du VIH/SIDA. Article 1: Préservation de l’image du Client et de ses partenaires financiers et techniques Tout au long de l’exécution du Contrat, le Titulaire et ses sous-traitants veillent à montrer une bonne image du Client sur tous les plans : social, environnemental, administratif autres. Article 2 : Comportement général Chaque employé (ouvriers et cadres) s'engage (i) à respecter les cultures locales et (ii) à maintenir une relation conviviale et loyale avec ses homologues en s'interdisant tout dénigrement ou critique injustifiés et dans le respect des mœurs et coutumes locales. Article 3 : VIH/Sida et Infections sexuellement transmissibles (IST) Le personnel sera sensibilisé en permanence sur les dangers liés au SIDA et aux maladies sexuellement transmissibles : Au démarrage du chantier, une réunion d’information et de sensibilisation sur les interdits et les coutumes locaux ainsi que sur les IST et le VIH/SIDA sera organisée (i) Qu’est-ce que le SIDA ? Comment se transmet-il ? Quels sont les moyens de préventions possibles ? Liens avec les IST ? Encouragement du dépistage volontaire tout en sachant que les malades du SIDA sont pris en charge par l’Etat. Par la suite, les séances de sensibilisation seront organisées d’une manière régulière (tous les mois). 396 Pour ce faire, en tant que de besoin, le Titulaire pourra se faire appuyer par une personne ressource du Comité Local de lutte contre le SIDA (CLLS). Le Titulaire (de même que tous les sous-traitants) mettra à la disposition gratuite des employés des préservatifs à titre gratuit. La Mission de Contrôle (Ingénieur) est chargée de suivre cet aspect. Des contrôles inopinés par le Projet seront assurés. Au moins une fois par mois, et/ou durant les réunions de chantier, un bilan de mise en œuvre du présent Code sera fait : toute irrégularité sera mentionnée dans le rapport mensuel. Article 4 : Discrétion professionnelle et confidentialité Le Titulaire qui reçoit une communication, à titre confidentiel, des renseignements sur l’état de santé d’un employé donné est tenu de maintenir confidentielle ladite information et de la traiter en conséquence selon les dispositions juridiques en vigueur. Le cas échéant, il peut prendre l’attaché du CLLS pour l’appuyer (counselling, appuis divers au malade). Article 5 : Violences sexuelles basées sur le Genre (VBG) Les employés de l’entreprise (y inclus les sous-traitants) ainsi que ceux de la Mission de Contrôle sont tenus d’assister aux séances d’information et de sensibilisation sur les violences basées sur le Genre tout au long du chantier. Une entité spécialisée y afférente sera contractée par le Projet. Des clauses y afférentes seront annexées au Contrat. Des séances d’induction seront organisées pour les ouvriers temporaires avant qu’ils ne commencent les travaux. Article 6 : autres éléments de l’hygiène Le Titulaire et ses sous-traitants s’engagent à : A ne donner aux employés que de l’eau potable ; Faire respecter l’utilisation des blocs sanitaires ou des latrines ainsi dédiés ; Informer les riverains sur les mesures prévues. Article 7 : Mise en œuvre et suivi Au moins une fois par mois, et/ou durant les réunions de chantier, un bilan de mise en œuvre du présent Code sera fait : toute irrégularité sera mentionnée dans le rapport mensuel. Article 8 : Moyens de diffusion du présent Code Ce Code sera affiché dans les bureaux et au niveau de la base-vie avec le Code général. Le Chef de la Mission de Contrôle L’Ingénieur des Travaux de l’Entreprise 397 CODES DE CONDUITE A SIGNER *************************** 3.1 Code de conduite pour l'entreprise Mise en œuvre des normes HSSE et SST Prévenir les Violences basées sur le genre et les Violences contre les enfants L'entreprise s'engage à veiller à ce que le Projet soit mis en œuvre de manière à minimiser les impacts négatifs sur l'environnement local, les communautés et les travailleurs. Cela se fera en respectant les normes environnementales, sociales, de santé et de sécurité (HSSE) et en veillant à ce que les normes appropriées en matière de santé et de sécurité au travail (SST) soient respectées. L'entreprise s'engage également à créer et maintenir un environnement dans lequel la violence basée sur le genre (VBG) et la violence contre les enfants (VCE) n'ont pas leur place et où elles ne seront tolérées par aucun employé, sous-traitant, fournisseur, associé ou représentant de l'entreprise. Par conséquent, pour s'assurer que tous les participants au Projet sont conscients de cet engagement, l'entreprise s'engage à respecter les principes fondamentaux et les normes de comportement suivants qui s'appliquent à tous les employés, associés et représentants de l'entreprise, y compris les sous-traitants et les fournisseurs, sans exception : Général L'entreprise - et donc tous les employés, associés, représentants, sous-traitants et fournisseurs - s'engage à se conformer à toutes les lois, règles et réglementations nationales pertinentes. L'entreprise s'engage à mettre en œuvre intégralement son « Plan de Gestion Environnementale et Sociale de Chantier » (PGES-C). L'entreprise s'engage à traiter les femmes, les enfants (personnes de moins de 18 ans) et les hommes avec respect quelle que soit leur race, couleur, langue, religion, opinion politique ou autre, origine nationale, ethnique ou sociale, propriété, handicap, naissance ou un autre statut. Les actes de VBG et de VCE sont en violation de cet engagement. L'entreprise doit s'assurer que les interactions avec les membres de la communauté locale sont faites avec respect et sans discrimination. Le langage et le comportement avilissants, menaçants, harcelants, abusifs, culturellement inappropriés ou sexuellement provocateurs sont interdits chez tous les employés, associés et représentants de l'entreprise, y compris les sous-traitants et les fournisseurs. L'entreprise suivra toutes les instructions de travail raisonnables (y compris en ce qui concerne les normes environnementales et sociales). L'entreprise protégera et assurera l'utilisation appropriée des biens (par exemple, pour interdire le vol, la négligence ou le gaspillage). Santé et sécurité 398 L'entreprise veillera à ce que le plan de gestion de la santé et de la sécurité au travail (SST) du Projet soit mis en œuvre efficacement par le personnel de l'entreprise, ainsi que par les sous - traitants et les fournisseurs. L'entreprise veillera à ce que toutes les personnes sur le site portent un équipement de protection individuelle approprié et prescrit, empêchant les accidents évitables et les conditions ou pratiques de déclaration qui présentent un danger pour la sécurité ou qui menacent l'environnement. L'entreprise s’engage à : interdire l'usage de l'alcool pendant les activités de travail. interdire l'usage de stupéfiants ou d'autres substances qui peuvent altérer les facultés en tout temps. L'entreprise veillera à ce que des installations d'assainissement adéquates soient disponibles sur le site et dans les locaux d’accueil fournis aux personnes travaillant sur le Projet. Violence basée sur le genre et violence contre les enfants Les actes de VBG ou de VCE constituent une faute grave et sont donc des motifs de sanctions, qui peuvent inclure des sanctions et/ou la cessation d'emploi, et si nécessaire le renvoi à la police pour d'autres mesures. Toutes les formes de VBG et de VCE, y compris l’abus sexuel, sont inacceptables, qu'elles aient lieu sur le lieu de travail, dans les camps de travailleurs ou dans la communauté locale. Le harcèlement sexuel - par exemple, faire des avances sexuelles inopportunes, des demandes de faveurs sexuelles et d'autres comportements verbaux ou physiques, de nature sexuelle, y compris des actes subtils d'un tel comportement, est interdit. Les faveurs sexuelles - par exemple, faire des promesses ou un traitement favorable dépendant d'actes sexuels - ou d'autres formes de comportement humiliant, dégradant ou d'exploitation sont interdites. Le contact ou l'activité sexuelle avec des enfants de moins de 18 ans - y compris par le biais des médias numériques - est interdit. Une croyance erronée concernant l'âge d'un enfant n'est pas une défense. Le consentement de l'enfant n'est pas non plus une défense ou une excuse. À moins d'un consentement total de toutes les parties impliquées dans l'acte sexuel, les interactions sexuelles entre les employés de l'entreprise (à tous les niveaux) et les membres des communautés entourant le lieu de travail sont interdites. Cela inclut les relations impliquant la retenue / la promesse d'une prestation réelle (monétaire ou non monétaire) aux membres de la communauté en échange de rapports sexuels - une telle activité sexuelle est considérée comme « non consensuelle » dans le champ d'application de ce Code. Outre les sanctions imposées aux entreprises, les poursuites judiciaires contre ceux qui commettent des actes de VBG ou de VCE seront poursuivies le cas échéant. 399 Tous les employés, y compris les bénévoles et les sous-traitants, sont fortement encouragés à signaler les actes présumés ou réels de VBG et/ou de VCE par un collègue, que ce soit dans la même entreprise ou non. Les rapports doivent être faits conformément aux procédures de déclaration VBG et VCE du Projet. Les gestionnaires sont tenus de signaler et d'agir pour contrer les actes présumés ou réels de VBG et/ou de VCE, car ils ont la responsabilité de respecter les engagements de l'entreprise et de tenir leurs subordonnés directs responsables. Mise en œuvre Pour s'assurer que les principes ci-dessus sont mis en œuvre efficacement, l'entreprise s'engage à assurer que : Tous les gestionnaires signent le « Code de conduite du gestionnaire » du Projet, détaillant leurs responsabilités pour la mise en œuvre des engagements de l'entreprise et l'application des responsabilités dans le « Code de conduite individuel ». Tous les employés signent le « Code de conduite individuel » du Projet, confirmant leur accord pour se conformer aux normes HSSE et SST, et ne s'engagent pas dans des activités ayant pour résultat la VBG ou la VCE. Afficher les Codes de conduite de l'entreprise et de chacun dans les camps de travailleurs, les bureaux et dans les espaces publics de l'espace de travail. Des exemples de zones comprennent les zones d'attente, de repos et d’accueil des sites, des zones de cantine et des cliniques de santé. Veiller à ce que les copies postées et distribuées de la Société et des Codes de conduite individuels soient traduites dans la langue d'utilisation appropriée dans les zones de travail ainsi que pour tout le personnel international dans leur langue maternelle. Une personne appropriée est désignée comme « point focal » de l'entreprise pour traiter les questions de VBG et de VCE, y compris représenter l'entreprise au sein de l'équipe de conformité VBG et VCE (ESVV) composée de représentants du client, de l'entrepreneur, consultant en supervision et fournisseur(s) de services locaux. Veiller à ce qu'un plan d'action efficace en matière de VBG et de VCE soit élaboré en consultation avec l’ESVV, ce qui comprend au minimum : Procédure de déclaration de VBG et de VCE pour signaler les problèmes de VBG et de VCE par le biais du mécanisme de règlement des litiges du Projet (section 4.3 - Plan d'action) ; Mesures de responsabilisation pour protéger la confidentialité de toutes les parties concernées (section 4.4 - Plan d'action) ; et, Protocole de réponse applicable aux Victimes et auteurs de VBG et de VCE (section 4.7 - Plan d'action) Que l'entreprise mette en œuvre efficacement le plan d'action final sur la VBG et la VCE convenu, en fournissant des commentaires à l’ESVV pour des améliorations et des mises à jour, le cas échéant. 400 Tous les employés suivent un cours de formation initiale avant de commencer à travailler sur le site pour s'assurer qu'ils connaissent bien les engagements de l'entreprise envers les normes HSSE et SST, ainsi que les Codes de conduite VBG et VCE du Projet. Tous les employés suivent un cours de formation obligatoire une fois par mois pour la durée du contrat à compter de la première formation initiale avant le début des travaux pour renforcer la compréhension des normes HSSE et SST du Projet et du Code de conduite VBG et VCE. Je reconnais par la présente avoir lu le Code de Conduite de la Société susmentionné et, au nom de la société, j'accepte de me conformer aux normes qui y sont contenues. Je comprends mon rôle et mes responsabilités pour soutenir les normes SST et HSSE du Projet, et pour prévenir et répondre à la VBG et à la VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le présent Code de Conduite de la Société ou l'omission d'agir conformément au présent Code de conduite de la Société peut entraîner des mesures disciplinaires. Nom de la Compagnie : _________________________ Signature : _________________________ Nom en majuscules : _________________________ Titre : _________________________ Date : _________________________ 401 3.2 Code de Conduite pour le gestionnaire Mise en œuvre des normes HSSE et SST Prévenir les Violences basées sur le genre et les Violences contre les enfants Les gestionnaires de tous les niveaux ont la responsabilité de respecter l'engagement de l'entreprise à mettre en œuvre les normes HSSE et SST, et de prévenir et combattre la VBG et la VCE. Cela signifie que les gestionnaires ont la responsabilité de créer et de maintenir un environnement qui respecte ces normes et empêche la VBG et la VCE. Les gestionnaires doivent soutenir et promouvoir la mise en œuvre du Code de conduite de la Société. À cette fin, les gestionnaires doivent respecter le Code de conduite de ce gestionnaire et signer le Code de conduite individuel. Ceci les engage à soutenir la mise en œuvre du PGES-C et du plan de gestion de SST, et à développer des systèmes qui facilitent la mise en œuvre du Plan d'action sur la VBG et la VCE. Ils doivent maintenir un environnement de travail sûr, ainsi qu'un environnement exempt de VBG et sans VCE sur le lieu de travail et dans la communauté locale. Ces responsabilités incluent mais ne sont pas limitées à : Mise en œuvre Pour assurer une efficacité maximale de la société et des Codes de conduite individuels : Montrer clairement la Compagnie et les Codes de conduite individuels dans les camps de travailleurs, les bureaux et dans les espaces publics de l'espace de travail. Des exemples de zones comprennent les zones d'attente, de repos et d’accueil des sites, des zones de cantine et des cliniques de santé. S'assurer que toutes les copies postées et distribuées de la Société et des Codes de conduite individuels sont traduites dans la langue d'utilisation appropriée dans les zones de travail ainsi que pour tout le personnel international dans leur langue maternelle. Expliquer verbalement et par écrit les Codes de conduite individuels et de la société. Assurez-vous que : Tous les employés directs signent le « Code de conduite individuel », y compris la reconnaissance qu'ils ont lu et accepté le Code de conduite. Des listes du personnel et des copies signées du Code de conduite individuel sont fournies au gestionnaire de SST, à l’ESVV et au Client. Participer à la formation et s'assurer que le personnel participe également comme indiqué ci- dessous. Mettre en place un mécanisme permettant au personnel de : signaler les préoccupations relatives à l'HSSE ou à la conformité à la SST; et, 402 signaler confidentiellement les incidents de VBG ou de VCE par l'entremise du mécanisme de règlement des litiges (MRL). Le personnel est encouragé à signaler les problèmes HSSE, SST, VBG ou VCE suspectés ou réels, en soulignant la responsabilité du personnel envers la Société et le pays d’accueil, et en insistant sur le respect de la confidentialité. En conformité avec les lois applicables et au mieux de vos capacités, empêchez les auteurs d'exploitation et d'abus sexuels d'être embauchés, réembauchés ou déployés. Utilisez les vérifications d'antécédents et de références criminelles pour tous les employés. S'assurer que lorsqu'ils s'engagent dans des partenariats, des sous-traitants, des fournisseurs ou des accords similaires, ces accords : Incorporer les Codes de conduite HSSE, SST, VBG et VCE en pièce jointe. Inclure le langage approprié exigeant que ces entités adjudicatrices et individus, ainsi que leurs employés et bénévoles, se conforment aux Codes de conduite individuels. Déclarer expressément que l'incapacité de ces entités ou individus, selon le cas, à assurer la conformité aux normes HSSE et SST, prendre des mesures préventives contre la VBG et la VCE, enquêter sur les allégations, ou prendre des mesures correctives lorsque la VBG ou la VCE a eu lieu, non seulement constituent des motifs de sanctions conformément aux Codes de conduite individuels, mais aussi la résiliation des accords pour travailler ou fournir sur le Projet. Fournir un soutien et des ressources à l’ESVV pour créer et diffuser des initiatives de sensibilisation interne grâce à la stratégie de sensibilisation dans le cadre du Plan d'action sur la VBG et la VCE. Veiller à ce que tout problème de VBG ou de VCE justifiant une action de la police soit immédiatement signalé à la police, au Client et à la Banque Mondiale. Signaler et agir conformément au protocole de réponse (section 4.7 - Protocole de réponse) tout acte suspecté ou réel de VBG et/ou de VCE en tant que gestionnaires ont la responsabilité de respecter les engagements de l'entreprise et de tenir leurs subordonnés directs responsables. S'assurer que tout incident HSSE ou SST majeur est signalé au Client et à l'Ingénieur de supervision immédiatement. Formation Les gestionnaires sont responsables de : S'assurer que le plan de gestion de SST est mis en œuvre, avec une formation appropriée requise pour tout le personnel, y compris les sous-traitants et les fournisseurs ; et, S'assurer que le personnel a une bonne compréhension du PGES-C et qu'il est formé de manière appropriée pour mettre en œuvre les exigences du PGES-C. Tous les gestionnaires doivent assister à un cours de formation de gestionnaire d'initiation avant de commencer à travailler sur le site pour s'assurer qu'ils sont familiers avec leurs rôles et 403 responsabilités dans le maintien des éléments VBG et VCE de ces Codes de conduite. Cette formation sera distincte du cours de formation initiale exigé de tous les employés et fournira aux gestionnaires la compréhension et le soutien technique nécessaires pour commencer à élaborer le plan d'action sur la VBG et la VCE pour aborder les questions de VBG et de VCE. Les gestionnaires sont tenus d'assister aux cours de formation mensuels facilités par le Projet pour tous les employés. Les gestionnaires seront tenus de présenter les formations reçues et d'annoncer les auto-évaluations, y compris la collecte de sondages de satisfaction pour évaluer les expériences de formation et fournir des conseils sur l'amélioration de l'efficacité de la formation. S'assurer que le temps est fourni pendant les heures de travail et que le personnel, avant de commencer les travaux sur le site, assiste à la formation d'initiation facilitée par le Projet obligatoire sur : SST et HSSE ; et, VBG et VCE requise de tous les employés. Pendant les travaux de génie civil, s'assurer que le personnel suit une formation en SST et HSSE, ainsi qu'un cours de recyclage mensuel obligatoire pour tous les employés afin de combattre le risque accru de VBG et de VCE. Réponse Les gestionnaires seront tenus de prendre les mesures appropriées pour traiter les incidents liés à l'HSSE ou à la SST. En ce qui concerne la VBG et la VCE : Fournir des commentaires sur les procédures de déclaration de VBG et VCE (section 4.2 - Plan d'action) et le protocole d'intervention (section 4.7 - Plan d'action) élaborés par l’ESVV dans le cadre du plan d'action final sur la VBG et la VCE. Une fois adoptées par la Société, les gestionnaires respecteront les mesures de responsabilisation (section 4.4) prévues dans le plan d'action VBG et VCE pour maintenir la confidentialité de tous les employés qui signalent ou (prétendument) commettent des cas de VBG et de VCE (à moins qu'une violation de confidentialité ne soit nécessaire pour protéger les personnes ou les biens d'un préjudice grave ou lorsque la loi l'exige). Si un responsable développe des inquiétudes ou des soupçons concernant une forme de VBG ou de VCE par l'un de ses subordonnés directs, ou par un employé travaillant pour un autre contractant sur le même site de travail, il est tenu de signaler le cas au MRL. Une fois qu'une sanction a été décidée, le(s) gestionnaire(s) concerné(s) est (sont) personnellement responsable(s) de l'exécution effective de la mesure, dans un délai maximum de 14 jours à compter de la date de la sanction. Si un gestionnaire a un conflit d'intérêts en raison de ses relations personnelles ou familiales avec le Victime et/ou l'auteur de l'infraction, il doit aviser la société concernée et l’ESVV. La 404 Société sera tenue de nommer un autre gestionnaire sans conflit d'intérêts pour répondre aux plaintes. Veiller à ce que tout problème de VBG ou de VCE justifiant une action de la police soit immédiatement signalé à la police, au Client et à la Banque Mondiale. Les cadres qui échouent à traiter les incidents SSE ou SST ou qui ne respectent pas les dispositions relatives à la VBG et à la VCE peuvent faire l'objet de mesures disciplinaires, à déterminer et à prendre par le PDG, le Directeur Général ou un supérieur hiérarchique équivalent. Ces mesures peuvent inclure : Avertissement informel ; Avertissement formel ; Entraînement supplémentaire ; Perte jusqu'à une semaine de salaire ; Suspension de l'emploi (sans paiement de salaire), pour une période minimale d’un mois jusqu'à un maximum de six mois ; Cessation d'emploi. En fin de compte, le fait de ne pas répondre efficacement aux cas d'HSSE, de SST, de VBG et de VCE sur le lieu de travail par les Directeurs ou le PDG de l'entreprise peut donner lieu à des poursuites judiciaires par les autorités. Je reconnais par la présente avoir lu le Code de Conduite du gestionnaire, accepter de me conformer aux normes qui y sont énoncées et comprendre mes rôles et responsabilités pour prévenir et répondre aux exigences HSSE, SST, VBG et VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le Code de Conduite de ce gestionnaire ou l'omission d'agir conformément au Code de Conduite du gestionnaire peut entraîner des mesures disciplinaires. Signature : _________________________________ Nom en majuscules : _________________________ Titre : _____________________________________ Date : _____________________________________ 405 3.3 Code de conduite individuel MISE EN ŒUVRE DES NORMES HSSE ET SST PREVENIR LES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE ET LES VIOLENCES CONTRE LES ENFANTS Je, ______________________________, reconnais qu'il est important de respecter les normes environnementales, sociales et de santé (HSSE), de respecter les exigences de santé et de sécurité au travail (SST) du Projet et de prévenir la violence sexiste (VGB) et la violence contre les enfants (VCE). La société considère que le non-respect des normes HSSE et SST ou la participation à des activités VBG ou VCE, que ce soit sur le lieu de travail, dans les camps de travailleurs ou dans les communautés avoisinantes, constitue une faute grave, donc des motifs pour des sanctions, des pénalités ou une éventuelle cessation d'emploi. Les poursuites engagées par la police contre les auteurs de VBG ou de VCE peuvent être entamées si nécessaire. Je suis d’accord que tout en travaillant sur le Projet, je vais : • Assister et participer activement à des cours de formation liés à HSSE, SST, VIH/SIDA, VBG et VCE comme demandé par mon employeur. • Porter l’équipement de protection individuelle (EPI) en tout temps sur le lieu de travail ou dans le cadre d'activités liées au Projet. • Prendre toutes les mesures pratiques pour mettre en œuvre le Plan de Gestion Environnementale et Sociale de Chantier (PGES-C). • Mettre en œuvre le Plan de Gestion de la SST. • Adhérer à une politique sans alcool pendant les activités de travail et s'abstenir d'utiliser des stupéfiants ou d'autres substances qui peuvent altérer les facultés en tout temps. Consentement à la vérification des antécédents de la police. • Traiter les femmes, les enfants (personnes de moins de 18 ans) et les hommes avec respect sans distinction de race, couleur, langue, religion, opinion politique ou autre, origine nationale, ethnique ou sociale, propriété, handicap, naissance ou autre statut. • Ne pas utiliser de langage ou de comportement envers les femmes, les enfants ou les hommes qui soit inapproprié, harcelant, abusif, sexuellement provocant, avilissant ou culturellement inapproprié. • Ne pas se livrer au harcèlement sexuel - par exemple, faire des avances sexuelles importunes, des demandes de faveurs sexuelles et d'autres comportements verbaux ou physiques, de nature sexuelle, y compris des actes subtils d'un tel comportement (par exemple, regarder quelqu'un de haut en bas, s'embrasser, hurler ou claquer des sons, traîner quelqu'un, siffler et faire des appels, donner des cadeaux personnels, faire des commentaires sur la vie sexuelle de quelqu'un, etc.). • Ne pas s'engager dans des faveurs sexuelles - par exemple, faire des promesses ou un traitement favorable dépendants d'actes sexuels - ou d'autres formes de comportement humiliant, dégradant ou d'exploitation. • Ne pas participer à un contact ou à une activité sexuelle avec des enfants - y compris l’abus sexuel ou le contact par le biais de médias numériques. Une croyance erronée concernant l'âge d'un enfant n'est pas une défense. Le consentement de l'enfant n'est pas non plus une défense ou une excuse. • À moins d'avoir le plein consentement de toutes les parties concernées, je n'aurai pas d'interactions sexuelles avec les membres des communautés environnantes. Cela inclut les relations impliquant la retenue ou la promesse de prestation réelle de bénéfices (monétaires ou non) aux membres de la communauté en échange de rapports sexuels - une telle activité sexuelle est considérée comme « non consensuelle » dans le champ d'application de ce Code. Envisager de signaler par l'intermédiaire du MRL ou à mon Directeur, toute VBG ou VCE suspectée ou réelle par un collègue, qu'elle soit ou non employée par mon entreprise, ou tout manquement au présent Code de conduite. En ce qui concerne les enfants de moins de 18 ans : Dans la mesure du possible, assurez-vous qu'un autre adulte soit présent lorsque vous travaillez à proximité d'enfants. • Ne pas inviter chez moi des enfants non accompagnés sans lien avec ma famille, à moins qu'ils ne courent un risque immédiat de blessure ou de danger physique. • Ne pas utiliser d'ordinateurs, de téléphones mobiles, de caméras vidéo et numériques ou tout autre support pour exploiter ou harceler des enfants ou accéder à la pornographie enfantine (voir aussi "Utilisation d'images pour enfants à des fins professionnelles" ci- dessous). • S'abstenir de punir physiquement pour discipliner les enfants. • S'abstenir d'embaucher des enfants pour des travaux domestiques ou autres, en dessous de l'âge minimum de 14 ans, à moins que la législation nationale ne spécifie un âge plus élevé ou qui les expose à un risque important de blessure. • Respecter toutes les lois locales pertinentes, y compris les lois du travail relatives au travail des enfants et les politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale sur le travail des enfants et l'âge minimum. • Etre prudent lorsqu’on photographie ou filme des enfants. Utilisation d'images d'enfants à des fins professionnelles : Lorsque vous photographiez ou filmez un enfant à des fins professionnelles, je dois : Avant de photographier ou de filmer un enfant, évaluer et essayer de respecter les traditions locales ou les restrictions relatives à la reproduction d'images personnelles. Avant de photographier ou de filmer un enfant, obtenir le consentement éclairé de l'enfant et d'un parent ou tuteur de l'enfant. Dans le cadre de cela, je dois expliquer comment la photo ou le film sera utilisé. • Veiller à ce que les photographies, les films, les vidéos et les DVD présentent les enfants d'une manière digne et respectueuse et non d'une manière vulnérable ou soumise. Les enfants doivent être vêtus de manière adéquate et ne pas avoir de poses pouvant être perçues comme sexuellement suggestives. 407 • S’assurer que les images sont des représentations honnêtes du contexte et des faits. • S’assure que les étiquettes de fichiers ne révèlent pas d'informations d'identification sur un enfant lors de l'envoi d'images par voie électronique. Sanctions Je comprends que si je ne respecte pas ce Code de conduite individuel, mon employeur prendra des mesures disciplinaires qui pourraient inclure : • Avertissement informel ; • Avertissement formel ; • Formation supplémentaire ; • Perte d'un maximum d'une semaine de salaire ; • Suspension de l'emploi (sans paiement de salaire), pour une période minimum d’un mois jusqu'à un maximum de six mois ; • Cessation d'emploi ; • Faire rapport à la Police si nécessaire. Je comprends qu'il est de ma responsabilité de veiller à ce que les normes environnementales, sociales, de santé et de sécurité soient respectées. Que je vais adhérer au plan de gestion de la santé et de la sécurité au travail. Que je vais éviter les actions ou les comportements qui pourraient être interprétés comme VBG ou VCE. De telles actions constitueront une violation de ce Code de conduite individuel. Je reconnais par la présente avoir lu le Code de conduite individuel ci-dessus, accepter de me conformer aux normes qui y sont énoncées et comprendre mes rôles et responsabilités pour prévenir et répondre aux questions HSSE, SST, VBG et VCE. Je comprends que toute action incompatible avec ce Code de conduite individuel ou toute omission d'agir conformément au présent Code de conduite peut entraîner des mesures disciplinaires et affecter mon emploi continu. Nom en majuscules Poste Signature Date 408 ANNEXE 17 : PLAN DE PROTECTION ET D’EXPLOITATION DE SITES Pour chacun des sites que l’Entreprise utilisera pendant la durée des travaux (installation de chantier, base-vie, stockage, dépôt, …), l’Entreprise de travaux produira un Plan de protection et d’exploitation du site. Les grandes lignes à considérer dans la préparation de ces plans de protection et d’exploitation des sites sont données ci-après. Un canevas de PPES est également proposé en Annexe 11. Défrichement et décapage de la terre végétale : Les zones défrichées correspondent aux zones de stockage, zone de dépôt, à l’installati on de chantier / base-vie, et de manière générale à toute surface exploitée par l’Entreprise et qui est couverte d’un tapis végétal. En préalable, les limites extérieures des opérations de défrichement devront être physiquement matérialisées sur le terrain, à l'aide de bornes ou bien de marquage sur des éléments stables (p.ex. rocher ou arbre de DHP supérieur à 30cm). Cette étape est essentielle pour que les conducteurs de travaux ne défrichent que les aires nécessaires pour les besoins opérationnels entrant dans le cadre du projet. Si une partie du périmètre des opérations empiète sur une végétation ligneuse, les arbres seront coupés parallèlement à la zone à dégager ou en direction de celle-ci pour minimiser les dommages des structures et des arbres des terrains adjacents. Le défrichage des racines et des troncs d'arbre ne sera effectué que lorsque cela est nécessaire pour maintenir un accès sans obstruction ou protéger les installations. Les arbres de diamètre, les buissons, les troncs d'arbre et les branches seront éliminés de la façon suivante : i) couper les branches après abattage ; ii) couper et empiler avec soin les matériaux plus petits en ensembles réutilisables (de façon à ne pas nécessiter plus de deux personnes pour les transporter, et ne dépassant pas trois mètres de long) ; iii) le brûlage de la végétation n'est pas autorisé. L'Entreprise décapera et préservera la terre végétale pour favoriser le retour de la végétation dans les zones impactées. Les opérations de décapage et de stockage provisoire de terre végétale seront réalisées de manière sélective de façon à ne pas mêler les terres constituant l'horizon végétal, aux stériles. L'Entreprise considèrera une épaisseur de terre végétale comprise entre 15cm et 20cm sur l'ensemble des terrains ciblés. La profondeur réelle de la terre végétale peut varier en fonction du lieu. Cette épaisseur de terre sera restituée lors de la remise en état des surfaces mises à nues (p.ex. zone de dépôt des déblais, zone de stockage …) Le décapage de la terre végétale se fera par temps sec et sur sol non détrempé. Les lieux de dépôts des terres végétales seront toujours situés en bordure des sites ciblés, pour un accès facile à la remise en état, sur le côté en amont du site. La terre végétale sera stockée en merlon sur le site et ne pourra faire l’objet d’aucune autre opération de terrassement : elle sera conservée uniquement pour une remise en état des sites décapés. Aucun engin ni appareil ne pourra être entreposé ou circuler sur le stockage de la terre végétale. Des brèches seront aménagées dans les tas de déblais au niveau des drains d'eau, des pistes d'accès, etc. Les zones de stockage ne doivent pas correspondre à des drains naturels. La terre arable ou les déblais entreposés ne doivent pas non plus être exposés près d'une voie de cours d'eau. Accord écrit d’occupation avec les ayants-droits : Un accord écrit d'occupation du terrain au site concerné sera établi avec le propriétaire du terrain. La confirmation de l'ayant-droit se fera avec les autorités locales. L'ayant-droit est la ou les personnes qui utilisent le terrain, de façon intensive ou extensive, toute l'année ou bien saisonnièrement. Les étapes qui seront mises en œuvre sont les suivantes : Etape 1 : délimiter physiquement les emprises des différents sites, ainsi que leur zone de servitude ; Etape 2 : identifier l’ayant-droit avec l’aide des autorités locales ; Etape 3 : documentation contradictoire avec l’ayant-droit, de l’état initial du site, photographies à l’appui : superficies, végétation, drainage, aménagements, construction ; Etape 4 : préparation d’un document écrit, qui décrit l’état initial, l’affectation que le projet prévoit (p.ex. installation de chantier, mise en dépôt de déblais), la date prévisionnelle de démobilisation et de libération des emprises, l’état dans lequel le site sera rendu après réhabilitation, le montant de l’indemnisation que l’Entreprise paie pour l’occupation du terrain, le calendrier de paiement ; Etape 5 : signature de l’accord contre le versement de la ou les sommes indiquées dans le document écrit, par l’ayant-droit, les autorités locales et le représentant de l’Entreprise. Les exemplaires de l’ayant-droit et des autorités locales seront remis à leurs destinataires. Etape 6 : en fin d’occupation, l’Entreprise préparera un document écrit de restitution. Ce document décrira et illustrera avec des photos, l’état du terrain et les actions de réhabilitation mises en œuvre. Il documentera l’application des engagements de l’Entreprise et sera contresigné par les trois entités (l’ayant-droit, les autorités locales et l’Entreprise). Drainage des eaux de ruissellement : L’objectif est de drainer les eaux pluviales du site exploité afin de les traiter avant leur rejet. La géomorphologie du site est tout d’abord conçue avec une pente évitant les points de stagnation des eaux et favorisant les écoulements vers la périphérie (pente recommandée de 2%). Sur toute la périphérie du site, un fossé de drainage est réalisé. Le fossé est constitué d’une canalisation ouverte, il a une pente suffisante pour drainer les eaux captées vers un piège à sable (décanteur) puis les rejeter en aval du site en un point de rejet sélectionné suivant la topographie de la zone. En cas de forte pente du terrain naturel, un merlon en remblai peut également être ajouté en amont du site afin de dévier une partie des eaux de ruissellement. Critères de sélection des sites connexes : L’analyse des impacts de la préparation des sites connexes a abouti à la proposition de quelques critères pour la sélection de ces sites. Ils sont rappelés ci-dessous. Toutes limites au respect des critères de sélection des sites connexes doivent être mise en exergue dans le PPES concerné et faire l'objet de proposition de mesures d'atténuation additionnelles. CRITERES DE SELECTION DES SITES CONNEXES Critères Notation Respect du critère Non-respect du critère Critères d’exclusion Pas de déplacement de population 3 Pas en milieu humide 3 Pas de litige foncier 3 Pas dans une aire protégée 3 Autres critères Ne nécessite pas d’abattage d’arbre (*) 2 1 Pas sur zone de culture ou de reboisement 2 1 Site déjà exploité auparavant 3 1 Proche de la RN concernée par les travaux 3 1 A au moins 500m des zones d’habitation 3 1 (**) Pas d’habitat écologiquement sensible, ni de parcelles de cultures, ni de points d’eau, 3 0 ni de sites cultuels à moins de 100m Site ne présentant pas de signe d’érosion 3 0 Site à topographie plane (***) 2 1 Terrains non exposés ou terrains dont la morphologie permet de préserver le 2 1 paysage Total 34 7 (*) Il est rappelé que, conformément à la législation forestière, tout abattage d’arbres nécessite des plantations compensatoires (**) Toutefois, les bases vie peuvent être localisées à moins de 500m des zones d’habitation si 100m ≤ distance < 500m. De même, les déviations / routes d’accès vers les sites du projet doivent éviter tout empiètement de zone habitée. (***) A l’exception des sites d’extraction Eligibilité et sélection des sites Un site est non éligible s’il ne satisfait pas tous les critères d’exclusion. Il est conseillé de choisir des sites éligibles ayant les notations les plus élevées pour chaque type de sites connexes. ANNEXE 18 : DIRECTIVES POUR LA GESTION DES GITES, EMPRUNTS ET CARRIERES Par rapport à l’exploitation des gites d’emprunt et carrières pour les matériaux nécessaires aux travaux routiers, l’Entreprise préparera un plan environnemental spécifique pour ces sites d’extraction des matériaux. Dans tous les cas, le plan de gestion des gites d’emprunt et carrières de l’Entreprise devra être conforme avec les Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires de la SFI/BM pour les activités d’extraction des matériaux de construction 30, et donc considérer les différentes dispositions mentionnées dans les tableaux ci-après. Dispositions par rapport aux émissions atmosphériques : Tableau 38 – Plan de gestion des gites et carrières – Emissions atmosphériques Enjeu Dispositions à prendre dans la gestion des sites d’extraction de matériaux Matières particulaires Planifier les opérations de défrichement, d’enlèvement de la terre végétale et des matériaux excédentaires, l’emplacement des voies de desserte, des décharges et des aires de stockage, et les activités d’abattage à l’explosif tenant compte des facteurs météorologiques (par exemple, les précipitations, la température, la direction et la vitesse du vent) et de la localisation des milieux récepteurs sensibles ; S’assurer que les opérations de manutention des matériaux s’opèrent selon un schéma simple et linéaire de manière à réduire le nombre de transferts (les installations de transformation, par exemple, doivent de préférence être situées dans l’enceinte de la carrière) ; Maîtriser à la source les émissions de poussières des activités de forage en installant des capteurs, des collecteurs de poussière et des filtres, et employer dans la mesure du possible des techniques de forage et de traitement par voie humide ; Limiter les émissions de poussières au niveau des équipements de transformation (par exemple, concasseurs, broyeurs et tamis) au moyen de capteurs, en utilisant des traitements par voie humide ou par aspersions d’eau/arrosage. Les méthodes de dépoussiérage dépendent de l’utilisation finale des matériaux extraits (par exemple, privilégier les opérations de traitement par voie humide si le fait que les matériaux soient humidité ou présentent une forte teneur en eau n’aient pas de conséquences négatives sur leur utilisation finale) ; Adopter des procédures pour limiter la hauteur de largage des matériaux ; 30 Source : SFI. Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires. Extraction des matériaux de construction. Avril 2017. Enjeu Dispositions à prendre dans la gestion des sites d’extraction de matériaux Privilégier l’utilisation de courroies de transmission et de bandes transporteuses fixes et mobiles pour transporter les matériaux à celle des camions, dans l’enceinte de de la carrière (il est recommandé d’utiliser des bandes transporteuses en caoutchouc et couvertes pour les matériaux poussiéreux, munis de dispositifs de nettoyage) ; Bien compacter les pistes construites sur le site, les entretenir et les reniveler périodiquement ; Imposer une limite de vitesse aux camions de transport ; Mettre en place un système d’aspersion ou de canons à eau (par des produits hygroscopiques tels que le chlorure de calcium et des liants chimiques-naturels des sols) pour arroser et traiter la surface des pistes et les stocks de matériaux exposés à l’air libre ; Mettre en végétation les surfaces des matériaux stockés. Gaz liés aux activités Recourir, non pas à des méthodes d’abattage à l'explosif, mais à des d’abattage à l’explosif méthodes mécaniques avec, par exemple, des marteaux hydrauliques (dans la mesure du possible) ; Etablir un plan de tir des mines (dispositif, diamètre, profondeur et direction des trous de mines) lorsque l’utilisation d’explosifs est requise ; Assurer la bonne combustion des explosifs qui sont généralement composés d’un mélange de nitrate d’ammonium et de fuel, en réduisant le plus possible la présence de quantités excessives d’eau et éviter le mélange des produits explosifs de façon incorrecte ou incomplète. Dispositions par rapport aux bruits et vibrations : Tableau 39 – Plan de gestion des gites et carrières – Bruits et vibrations Enjeu Dispositions à prendre dans la gestion des sites d’extraction de matériaux Bruits Utiliser des marteaux fond de trou ou hydrauliques pour les forages ; Mettre en place des enceintes et barder les installations de transformation ; Installer des écrans anti-bruit appropriés et/ou des enceintes et des rideaux d’insonorisation à proximité des engins sources de bruits (par exemple, concasseurs, broyeurs et tamis) (en cas de présence d’habitations à proximité) ; Utiliser des revêtements en caoutchouc ou insonorisés pour les engins de transformation (par exemple, tamis, points de transfert, chutes, bennes) ; Utiliser des moyens de transport et des convoyeurs à courroie de caoutchouc ; Enjeu Dispositions à prendre dans la gestion des sites d’extraction de matériaux Installer des barrières naturelles à la périphérie du site (écrans végétaux, levées de terre ou merlons, par exemple) ; Etablir un plan de circulation optimal des véhicules à l'intérieur du site, en particulier pour réduire le plus possible l’utilisation de la marche arrière (et, donc, le bruit des avertisseurs de marche arrière) et pour accroître au maximum les distances entre les véhicules et les milieux récepteurs fragiles les plus proches ; Envisager l’emploi d’engins électriques ; Imposer une limite de vitesse pour les camions ; Eviter d’employer des techniques de coupage à la flamme ; Eriger des merlons de protection visuelle et anti-bruit. Vibrations Etablir des plans de charge précis ; appliquer des procédures de charge et des mélanges explosifs correctement dosés, utiliser des détonateurs à retard, à microretard ou électroniques et procéder à des essais d’explosion sur le site (l’utilisation de détonateurs à retard court avec amorçage en fond de charge améliore la fragmentation et limite les vibrations du sol) ; Concevoir des plans du tir, comprenant une analyse des fronts d’abattage, pour éviter que les charges ne soient placées dans un espace trop confiné ainsi qu’à un examen des trous de forage pour détecter toute déviation et recalculer les tirs de mine en conséquence ; Etablir des mesures de contrôle des vibrations et des surpressions avec des grilles de forage adaptées (par exemple, grille par rapport à la hauteur et au diamètre de forage, orientation des fronts) et adopter des procédures appropriées pour le dosage des charges et le bourrage des trous de mines afin de limiter les possibilités de projection de fragments de roches et de coups de charge ; Employer de préférence des marteaux hydrauliques ou d’autres processus mécaniques pour accroître la fragmentation de la roche et réduire le plus possible les risques de projection de fragments de roche, pour éviter de procéder à un tir secondaire ; Recourir à un sciage mécanique pour éviter au maximum l’utilisation d’explosifs ; Construire des fondations bien conçues pour réduire suffisamment les vibrations provoquées par d’autres installations tels que les concasseurs primaires et matériels de criblage. Dispositions par rapport à l’eau : Tableau 40 – Plan de gestion des gites et carrières – Volet « Eau » Enjeu Dispositions à prendre dans la gestion des sites d’extraction de matériaux Hydrologie Le taux maximum de ruissellement des eaux de pluie ne doit pas être supérieur au taux de ruissellement préexistant aux activités d’extraction pour un niveau de précipitation déterminé ; Une fois traitées, les eaux prélevées doivent être rejetées dans les cours d’eau pour maintenir le flux écologique ; Il importe de permettre l’infiltration des eaux traitées dans les aquifères ; il est aussi possible de rejeter les eaux traitées dans les aquifères au moyen de puits d’injection ou de galeries d’infiltration, tout en prenant des mesures pour éviter de contaminer les eaux souterraines ; Le dragage des étangs de carrière doit être conçu et réalisé de manière à éviter tout rabattement en tenant compte des impacts potentiels, et notamment les impacts écologiques, sur les eaux de surface et souterraines, en termes de débit et de quantité ; Dans la mesure où le plan de remise en état du site le permet, l’étang de carrière doit être suffisamment profond pour assurer le développement d’un écosystème aquatique stable. Evacuation des eaux Utilisation de bassins, de puisards et de lagunes de décantation usées conçus pour assurer un temps de rétention adéquat. Les lagunes doivent être colmatées au moyen de matériaux imperméables, si nécessaire, et faire l’objet de programmes de maintenance adéquats, qui visent notamment la stabilité des parois latérales, le nettoyage/l’entretien des canalisations et l’enlèvement des matières décantées ; Recyclage des eaux utilisées pour les opérations de traitement/les câbles de découpe ; Construction d’un réseau de drainage spécial ; Renforcement du processus de décantation par l’utilisation de floculant ou par de moyens mécaniques, en particulier lorsque les contraintes de superficie limitent ou interdisent la construction de lagunes ; Installation sur les canalisations et fossés de drainage de collecteurs de sédiments, notamment des fascines, des clôtures à sédiment- érosion et des captages végétaux. Dispositions par rapport à la gestion des déchets : Tableau 41 – Plan de gestion des gites et carrières – Déchets Enjeu Dispositions à prendre dans la gestion des sites d’extraction de matériaux Déchets solides Dès la conception et la planification des opérations, prévoir des procédures pour réduire les quantités de déchets produits (par Enjeu Dispositions à prendre dans la gestion des sites d’extraction de matériaux exemple en mélangeant des roches de bonne et de moins bonne qualité) ; Enlever le sol superficiel, les morts-terrains et les matériaux de qualité inférieure, les stocker près du site et les préserver de manière adéquate en vue de la réhabilitation du site ; Elaborer des plans de gestion des déchets dangereux et non dangereux et adopter ces plans aux stades de la conception et de la planification. Les impacts spécifiques liés aux propriétés chimiques et/ou physiques des matériaux d’extraction doivent être évalués lors de la conception ; les impacts des impuretés des déchets de roches doivent être adéquatement maîtrisés et atténués en recouvrant les déchets en question par de la terre non contaminée. Dispositions par rapport au changement d’affectation des sols : Tableau 42 – Plan de gestion des gites et carrières – Changement d’affectation des sols Enjeu Dispositions à prendre dans la gestion des sites d’extraction de matériaux Changement Choisir des méthodes d’extraction (excavation, extraction en d’affectation des sols carrière, dragage, etc..) adaptées qui ont un impact limité et qui, à l’issue des opérations, permettront de donner au site un environnement propice à la régénération des habitats et à l’aménagement du territoire ; Mettre en place de zones tampons en bordure des zones d’extraction compte tenu des caractéristiques des habitats naturels et du type d’activités d’extraction ; Pour réduire le plus possible la surface au sol et, par conséquent, leur perte, exploiter en priorité les gisements de roches les plus épais (autant que possible et dans des limites raisonnables) ; Favoriser le plus possible la translocation de la végétation; la couverture végétale, notamment la flore spontanée, la couche arable, les morts-terrains et les déblais propices à la croissance de végétaux, doivent être conservés et stockés séparément en vue de leur réutilisation lors de la réhabilitation du site ; mais également être protégés de l’érosion du vent et de la pluie et de toute contamination ; Conserver et protéger au maximum les niches écologiques pendant la phase d’extraction ; Remettre en état immédiatement les sites d’extraction de petite taille (zones d’emprunt) exploités sur un court terme, et progressivement pendant la phase d’exploitation les sites plus importants dont la durée de vie dépasse 3 à 5 ans ; Enjeu Dispositions à prendre dans la gestion des sites d’extraction de matériaux Gérer la poursuite de l‘exploitation du site sur base des levés topographiques périodiques ; Lors de la réaffectation des sols, terrasser les terrains et les scarifier avant de déposer de nouvelles couches de terre pour faciliter la repousse de la végétation si nécessaire (l’épaisseur totale du la couche arable et de la nouvelle couche de terre ne doit pas être inférieure à celle des zones qui n’ont pas été exploitées) ; Remettre en état les sols affectés par les activités d’extraction pour qu’ils puissent être utilisés conformément aux plans locaux ou régionaux d’aménagement du territoire ; les terrains qui ne sont pas remis en état en vue d’une utilisation particulière par la communauté doivent être ensemencés et replantés d’espèces végétales indigènes ; Démanteler les trous d’exploitation, les routes provisoires (pistes à l’intérieur du site et voies d’accès), les bâtiments, les installations et les structures qui ne présentent plus d’intérêt, et remettre les sols en état; rétablir le régime hydrologique de manière à ce que le taux de ruissellement retrouve le niveau qu’il avait avant l'exploitation du site. Utilisation des explosifs : Tableau 43 – Plan de gestion des gites et carrières – Utilisation des explosifs Enjeu Dispositions à prendre dans la gestion des sites d’extraction de matériaux Utilisation des Adopter un calendrier régulier pour les tirs de mines et éviter les explosifs changements d'horaires ; Mettre en place des systèmes d’avertissement (tels que sirènes et signaux lumineux clignotants) et des procédures précises avant chaque tir pour prévenir tous les travailleurs et les tierces personnes se trouvant dans les zones avoisinantes (par exemple les populations locales). Les procédures doivent donner lieu à l’interruption de la circulation routière et ferroviaires aux abords du site ; Donner au personnel une formation portant sur la manutention des explosifs et la gestion de la sécurité ; Exiger la délivrance de permis pour tout le personnel concerné (par exemple pour la manutention, le transport, l’entreposage, le chargement et la mise en œuvre des explosifs ainsi que pour la destruction des explosifs excédentaires ou non utilisés) ; Enjeu Dispositions à prendre dans la gestion des sites d’extraction de matériaux Procéder à la reconnaissance du chantier après le tir de mine par un personnel qualifié pour détecter tout anomalie avant d’autoriser le retour du reste du personnel. Annexe xxx : Plan de gestion du stockage des hydrocarbures et produits dangereux L’Entreprise de travaux produira un Plan de gestion du stockage des hydrocarbures et produits dangereux qu’elle est susceptible d’utiliser pendant la durée de la réalisation des travaux routiers (p.ex. solvants, acides, …). Les principes suivants de stockage et d’étiquetage de tels produits (hydrocarbures et produits dangereux) devront être adoptées par l’Entreprise : Stockage : Tout stockage d’un liquide susceptible de créer une pollution des eaux ou des sols (hydrocarbures, acide, solvant, …) sera associé à une capacité de rétention dont le volume est au moins égal à la plus grande des deux valeurs suivantes : 100% de la capacité du plus grand réservoir et 50% de la capacité des réservoirs associés. Lorsque le stockage est constitué de récipients de capacité inférieure à 250 litres, la capacité de rétention peut être réduite à 20% de la capacité totale des récipients sans être inférieure à 1 000 litres ou à la capacité totale si celle- ci est inférieure à 1000 litres. La capacité de rétention doit être étanche aux produits à confiner et doit résister à l’action physique et chimique des fluides. Elle ne disposera pas d’écoulement gravitaire. Les liquides qui y seront accidentellement recueillis et les eaux de pluies seront retirés par relevage. Connaissance des produits – Etiquetage : l’Entreprise de travaux doit avoir à sa disposition des documents lui permettant de connaître la nature et les risques des produits dangereux présents dans ses installations, en particulier les fiches de sécurité (FDS). Les fûts, réservoirs et autres emballages doivent porter en caractères très lisibles, le nom des produits et les symboles de danger conformément, s’il y a lieu, aux bonnes pratiques internationales relatives à l’étiquetage des substances et préparations chimiques dangereuses. L’Entreprise pourvoira ses installations et son matériel d’équipements de moyens de lutte contre l’incendie adaptés aux risques et conformes aux bonnes pratiques internationales. ANNEXE 19 : PLAN DE CIRCULATION L'Entreprise de travaux préparera un Plan de Circulation des Engins et des Véhicules du Projet (PCEV). Le PCEV contiendra l'ensemble des actions visant à contrôler la vitesse, l'itinéraire, les horaires de circulation et l'application des sanctions en cas d'infraction, de tous les engins et véhicules impliqués dans les travaux. Il inclura, sans y être limité, les points suivants : Description détaillée du nombre, type, identification, et affectation de tous les engins et véhicules du chantier : véhicules pick-up ou station wagon, camions, convois exceptionnels, bulldozer, pelleteuse, water trucks et tout autre engin de transport, de défrichement, ou technique mécanisé circulant ou volant dans la zone du Projet. A tout moment, le Responsable Environnemental du Projet devra être capable de savoir combien de véhicules sont engagés sur le Projet, et où ils se trouvent. Itinéraires de circulation dans et hors sites des opérations. Lorsque nécessaire, des itinéraires d'évitement des centres de villages seront proposés aux chefs de fokontany et validés par eux, pour éviter les nuisances liées à la traversée des villages. Ces itinéraires d'évitement devront être aménagés en compensant les éventuels dégâts aux cultures ou autre biens en suivant la procédure spécifiée plus haut dans ce rapport. Estimation du nombre de rotations par type de véhicule. Contrôle de la vitesse des véhicules, incluant : i) un Programme d'information et de sensibilisation des chauffeurs sur les risques potentiels de leur conduite (incitation financière) ; ii) la mise en place d'une signalisation appropriée et création de zones 20 km/h dans les traversées des villages et à proximité des sites à risques (ex : écoles, marchés, centres de santé, virage) ; iii) prévention par la répression : implication de la gendarmerie et sanction financière pour tout dépassement de vitesse. Réduction des émissions de poussières et projection d'agrégats, incluant : i) le respect des limites de vitesse le long des zones habitées ; ii) l'arrosage des routes, dans, et aux abords, des villages et hameaux traversés par les véhicules du projet hors période de pluie. La fréquence des arrosages sera adaptée pour garantir l'absence de nuages de poussières dans les villages traversés par les véhicules du Projet ; iii) obligation de couvrir d'une bâche les bennes transportant des matériaux pouvant être projetés (sable et agrégats) le cas échéant. Remise en état des voies qui auront été dégradées. Cette mesure présuppose qu'un constat initial de l'état des routes ait préalablement été effectué par l'Entreprise, conjointement avec les services techniques des Communes concernées. Ce plan sera présenté pour discussion et validation aux services de la Direction Régionale des Travaux Publics concernée, ainsi qu'aux maires des Communes traversées par les itinéraires utilisés. Une semaine avant le premier passage des convois, l'Entreprise postera dans tous les villages traversées ou longés par l'itinéraire des engins et véhicules du projet, une note d'information précisant les dangers liés au passage des camions et engins. ANNEXE 20 : PLAN DE GESTION DES DECHETS L’Entreprise de travaux produira un Plan de Gestion des Déchets (PGD) qui comprendra les renseignements suivants : Un tableau détaillant les différents types de déchets qui seront produits, l’estimation des quantités et le mois de leur production, ainsi que les méthodes de traitement et d’élimination préférées et alternatives pour chaque type de déchets. Les étapes qui doivent être prises pour minimiser la quantité de déchets produite, les options de recyclage qui seront prises pour réduire encore plus les quantités à éliminer. Les méthodes de stockage temporaire des déchets sur les sites, les mesures pour stabiliser ces déchets et les préparer pour leur transport des sites où ils ont été produits jusqu’aux lieux d’élimination. Les méthodes utilisées pour transporter ces déchets. La localisation sur carte topographique et la description détaillée (avec photographies) de tous les sites d’élimination des déchets, incluant la description de l’environnement naturel de l’emprise du site et des zones adjacentes et des voies d’accès. Les normes de construction, de fonctionnement et de fermeture des sites d’enfouissement ainsi que les pratiques qui seront utilisées dans les installations pour les déchets (p.ex. fosses d’enfouissement, installation de traitement des eaux usées, …). Cette description doit également préciser les mesures de rétention des liquides issus des sites de stockage et leur traitement. Un système de suivi pour établir la quantité de chaque type de déchet produit, le type de gestion et la destination finale des déchets. Mensuellement, un système de surveillance et d’enregistrement doit être maintenu sur les compositions des grosses quantités de déchets huileux et dangereux. ANNEXE 21 : PLAN SANTE SECURITE L’Entreprise devra préparer et soumettre à la mission de contrôle un Plan Santé Sécurité (PSS) avant le démarrage des travaux. Ce plan devra être validé par la Mission de Contrôle et son application fera l’objet de contrôle permanent. Les objectifs du PSS, et donc son contenu, seront de préciser : L’engagement de la Direction de l’Entreprise par rapport aux aspects santé et sécurité ; Les affectations et responsabilités ; Les documents de référence applicables ; Les arrangements relatifs à la communication ; L’examen et évaluation des risques Santé Sécurité ; Le plan d’action de prévention ; La mise en œuvre sur le chantier ; La formation et la gestion de compétences ; Les dispositions d’inspection, surveillance et contrôle La gestion des accidents, incidents et presque-accidents. En particulier, le Plan Santé Sécurité de l’Entreprise devra inclure notamment : En termes de santé : campagne de sensibilisation du personnel sur la santé au travail ; mise à disposition de médicaments de base ; prévention contre les MST et SIDA incluant mise à disposition gratuite de préservatifs et information et sensibilisation sur les MST et SIDA ; En termes d’intervention d’urgence : affichage des procédures de sécurité en cas d’incendie ou d’accident de travail ; réalisation d’exercices de simulation ; En termes de management sécurité : affichage du système de management sécurité ; contrôle et suivi des véhicules et engons ; enregistrement et suivi du matériel. ANNEXE 22 : PLAN D’URGENCE Un plan d’urgence devra être élaboré par l’Entreprise des travaux. Les objectifs principaux du plan d’urgence seront de : Contenir et maîtriser les incidents de façon à en minimiser les effets et à limiter les dommages pour l’homme, l’environnement et les biens ; Assurer que les mesures sur les sites d’activités / travaux soient prises effectivement pour protéger l’homme et l’environnement contre les conséquences d’un accident majeur ; Communiquer les informations nécessaires aux services d’intervention et aux autorités ; Prévoir la remise en état de l’environnement après l’accident. Le plan d’urgence doit être activé lorsque se produit un accident majeur ou un incident de nature telle que l’on peut raisonnablement penser qu’il conduira à un accident majeur. Il ne peut réaliser son objectif de limitation des dommages que dans la mesure où les scenarii d’urgence auxquels il faut réagir étaient prévus. Par conséquent, l’identification et la documentation des scenarii d’urgence et la détermination de la stratégie d’intervention pour chaque scénario d’urgence représentatif devront être couvertes par le système de gestion de la sécurité. Les éléments suivants devront être abordés dans le plan d’urgence de l’Entreprise : Nom ou fonction des personnes habilitées à déclencher les procédures du plan d’urgence, et de la personne responsable de l’intervention sur le site et de la coordination des mesures d’intervention ; Pour chaque situation ou événement prévisible qui pourrait jouer un rôle déterminant dans le déclenchement d’un accident majeur, description des mesures à prendre pour maîtriser cette situation ou cet événement et pour en limiter les conséquences ; cette description devant s’étendre à l’équipement de sécurité et aux ressources disponibles ; Mesures visant à limiter les risques pour les personnes se trouvant sur le site, y compris système d’alarme et conduite à tenir lors du déclenchement de l’alerte ; Dispositions prises pour que, en cas d’incident, l’autorité responsable extérieure soit informée rapidement, type d’information à fournir immédiatement et mesures concernant la communication d’informations plus détaillées au fur et à mesure qu’elles deviennent disponibles ; Dispositions prises pour former le personnel aux tâches dont il sera sensé s’acquitter et, le cas échéant, coordination de cette action avec les services d’intervention externes. ANNEXE 23 : PLAN DE REMISE EN ETAT DES SITES A la fin des travaux d’aménagement, toutes les zones exploitées pour les besoins des travaux seront restaurées par l’Entreprise. A cet effet, l’Entreprise des travaux préparer un Plan de réhabilitation des sites (PRS). Les différentes zones concernées (p.ex. installation de chantier, zones de dépôt et de stockage, voies d'accès provisoires, …) doivent être restaurées à leur profil naturel lorsque cela est possible. Le reprofilage au niveau naturel doit être effectué sans affecter les terrains adjacents. La zone doit être suffisamment compactée pour minimiser les phénomènes d'érosion ou de tassement ultérieur. Le drainage naturel doit être restauré et, dans les zones d'érosion potentiellement élevée (pentes supérieures à 10%), des méthodes de stabilisation doivent être utilisées pour assurer que le sol ne sera pas emporté avant d'être consolidé. Si des zones ont été compactées pendant l'utilisation, elles doivent être scarifiées pour ameublir le sol. Toutes les zones qui ne sont pas au droit d’installations permanentes doivent être restaurées à une qualité de sol égale à celle d'avant les aménagements, pour permettre une revégétalisation naturelle ou artificielle. La terre arable doit être étalée sur les zones remises à niveau. La végétalisation des grandes étendues (supérieure à 0.5ha) doit être envisagée. La technique recommandée pour le projet est la plantation par « poquets » en début de saison des pluies. La plantation par “poquets� est une plantation de jeunes repousses ou de petites touffes enracinées qui permet d’intervenir manuellement sur des zones à forte pente, là où le semis manuel a du mal à être utilisé. Cette opération pourra être faite avec les populations locales encadrées par un sous-traitant spécialisé. ANNEXE 24 : PLAN DE PREVENTION ET DE LUTTE CONTRE LE COVID-19 Ce document englobe les mesures de prévention contre le COVID-19 pour assurer la maîtrise de cette épidémie durant le projet. Il est à noter que l’entreprise entamera des sensibilisations pour que les employés présents sur site respectent l’hygiène. Ainsi, des mesures de prévention seront discutées avec les employés : Construction d’un village de confinement qui peut héberger un nombre suffisant de personnes (effectif estimé par l’entreprise) pour assurer la continuation des travaux en cas de confinement de la Région. Lavage des mains à chaque début de travail et avant de quitter le site de travail. Un dispositif de lavage de main avec de savon sera disponible à l’entrée de chaque zone à risque (Bureau, chantier ; salle de réunion, etc...) Utilisation des gels désinfectants au niveau des bureaux. Utilisation des masques (cache bouche) pour tous les employés). Prise de température par utilisation des thermomètres frontales pour les visiteurs et employés visitant les bureaux. Cependant, suivant les directives et la note intérimaire relative au CES/SAUVEGARDES stipulant la prise en compte du COVID-19 dans les projets de construction, des actions seront à mener par l’entreprise pour maîtriser la pandémie du Covid-19. CELLULE DE VEILLE SANITAIRE Une cellule de veille sanitaire sera créée au sein de l’entreprise avec la participation des services médicaux du CSB2 de la zone. Activités attendues Cette cellule va gérer les activités suivantes : La maîtrise de la communication avec les tiers, La prise de décision efficace par rapport à l’évolution de la pandémie, La mise en connaissance des employés sur la situation du COVID-19 dans la Région Rapportage des informations liées au COVID-19 de l’entreprise. Membre de la cellule de veille sanitaire A titre indicatif, les membres qui vont assurer l’application et la mise en œuvre de cette cellule font parties des éléments clés de l’entreprise et les entités concernées : Le Directeur de Chantier de l’entreprise Les Responsables : HS, Environnemental, Social de l’entrepise Le Responsable des services médicaux de l’entreprise et du CSB2 de la zone Le Responsable HSSE de la MDC MESURES DE MITIGATION VIS-A-VIS DE LA PANDEMIE INSTRUCTIONS MESURES A PRENDRE ACTIONS a) ÉVALUATION DESVentiler les travailleurs en fonction de leur lieu de résidence, à savoir les travailleurs qui - Etablissement de registre des CARACTÉRISTIQUES résident à leur domicile (c’est-à-dire les travailleurs issus des communautés), les travailleurs travailleurs selon leurs résidences DE LA MAIN-qui logent au sein de la communauté locale et les travailleurs logés sur place. Dans la mesure (recrutés localement, résidant dans D’ŒUVRE du possible, il devrait également identifier les travailleurs qui pourraient être plus exposés la communauté) et (travailleurs au COVID-19, ceux qui ont déjà des problèmes de santé ou qui pourraient autrement être permanents logés dans la base vie) exposés à des risques. -Enregistrement des mouvements Réduire au minimum les mouvements d’entrée et de sortie du chantier. Il pourrait s’agir de (Entrée et Sortie) prolonger la durée des contrats en cours, afin d’éviter que les travailleurs ne retournent chez - Identifier les travailleurs eux dans les zones touchées, ou qu’ils ne reviennent sur le chantier après avoir quitté les vulnérables zones touchées. - Contrôles sanitaires à l’entrée du Les travailleurs logés sur le site devraient être tenus de réduire au minimum les contacts site par le biais d’utilisation d’un avec les personnes se trouvant à proximité du chantier et, dans certains cas, il devrait leur « THERMOMETRE FRONTAL » être interdit de le quitter pendant la durée de leur contrat, afin d’éviter tout contact avec les - Logés tous le personnel étranger communautés locales dans la base afin de soumettre tout Exiger des travailleurs logés dans la communauté locale qu’ils se déplacent vers un logement le monde sur les mêmes restrictions du chantier (sous réserve de disponibilité) où ils seraient soumis aux mêmes restrictions. - Lavage des mains à l’entrée et à la Les travailleurs issus des communautés locales, qui rentrent chez eux chaque jour, chaque sortie de la base vie. semaine ou chaque mois, seront plus difficiles à gérer. Ils doivent être soumis à des contrôles sanitaires à l’entrée du site (comme indiqué ci-dessus) et, à un moment donné, les circonstances peuvent rendre nécessaire de leur imposer soit d’utiliser un logement sur le site, soit de ne pas venir travailler. (b) ACCÈS AU L’accès au chantier doit être contrôlé et documenté pour les travailleurs et les autres parties, - Mise en place d’un cahier de CHANTIER ET y compris le personnel de soutien et les sous-traitants : contrôle au niveau de l’entrée et de CONTRÔLE EN la sortie des bureaux (Base vie et bureau de la mission de contrôle). INSTRUCTIONS MESURES A PRENDRE ACTIONS DÉBUT DE Mettre en place un système de contrôle de l’accès au chantier, en sécuriser les limites et - Contrôle sanitaire à l’entrée du site TRAVAUX établir des points d’accès désignés (s’ils n’existent pas encore). L’accès au chantier doit être par le biais d’utilisation d’un documenté. « THERMOMETRE FRONTAL » Former le personnel de sécurité au système (amélioré) mis en place pour sécuriser le chantier et enregistrements des informations et en contrôler les entrées et sorties, aux comportements requis pour faire appliquer ce dans le cahier de contrôle. système et à toute considération spécifique à la COVID. - Formation du personnel Former le personnel qui surveillera l’accès au chantier, lui fournir les ressources nécessaires (Gardiens) effectuant le contrôle pour documenter l’entrée des travailleurs, effectuer des contrôles de température et sanitaire. enregistrer les coordonnées de tout travailleur qui se voit refuser l’entrée. - Donation de caches-bouches Confirmer que les travailleurs sont aptes au travail avant leur accès au chantier ou de lavables pour tout le personnel. commencer à travailler. Si des procédures devaient déjà être mises en place à cet effet, une - Réalisation d’une séance attention particulière devrait être accordée aux travailleurs qui ont déjà des problèmes de d’informations à chaque début de santé ou qui peuvent être autrement exposés à un risque. Il convient d’envisager la chantier (à insérer dans le planning démobilisation du personnel ayant des affections préexistantes. de TOOLBOX). Contrôler et enregistrer les températures des travailleurs et des autres personnes accédant au chantier ou obligation pour tout le monde de se signaler avant ou au moment de l’accès. Tenir des réunions d’information quotidiennes avec les travailleurs avant de commencer le travail, en se concentrant sur les considérations spécifiques du COVID-19, y compris le respect des précautions à prendre en cas de toux, l’hygiène des mains et les mesures d’éloignement, en utilisant des démonstrations et des méthodes participatives. Lors de ces réunions d’information quotidiennes, rappeler aux travailleurs de s’autosurveiller pour détecter d’éventuels symptômes (fièvre, toux) et de signaler tout symptôme à leur superviseur ou au point focal COVID-19 ou s’ils se sentent mal. Empêcher un travailleur d’une zone touchée ou qui a été en contact avec une personne infectée de revenir sur le chantier pendant 14 jours ou (si cela n’est pas possible) isoler ce travailleur pendant 14 jours afin de maîtriser son cas. INSTRUCTIONS MESURES A PRENDRE ACTIONS (c) HYGIÈNE Les exigences en matière d’hygiène générale doivent être communiquées et contrôlées : - Formation de l’ensemble du GÉNÉRALE Former les travailleurs et le personnel sur place aux signes et symptômes du COVID-19, à personnel sur les « gestes barrières la manière dont elle se propage, à la manière de se protéger (y compris le lavage régulier et les symptômes du COVID-19 » des mains et le fait d’éviter les contacts proches) et à la conduite à tenir si eux -mêmes ou - Production des outils d’autres personnes présentent des symptômes. d’informations et sensibilisation. Placer des affiches et des panneaux autour du chantier, avec des illustrations et du texte dans - Acquisition des dispositifs de les langues locales. lavage de mains avec du Savon Veiller à ce que des dispositifs de lavage des mains avec du savon, des serviettes en papier (jerricane / Désinfectants à base jetables et des poubelles fermées soient implantés à des endroits clés du chantier, y compris d’alcool ou gels désinfectants aux points d’accès des zones de travail, au niveau des toilettes, de la cantine ou d’un point -Mise en place d’une zone de mise de distribution de nourriture, ou un approvisionnement en eau potable, dans les logements en auto-quarantaine préventive ou des travailleurs, dans les stations de traitement des déchets, dans les magasins et dans les isolement. espaces communs. Un désinfectant à base d’alcool (si disponible, 60-95 % d’alcool) peut également être utilisé. Réserver une partie des logements des travailleurs à l’auto quarantaine préventive ainsi qu’à l’isolement plus formel du personnel susceptible d’être infecté. (d) NETTOYAGE ET Procéder à un nettoyage régulier et total de toutes les installations du chantier, y compris les - Recrutement des travailleurs ÉLIMINATION DES bureaux, les logements, les cantines et les espaces communs. Revisiter les protocoles de chargés de nettoyage. DÉCHETS nettoyage des principaux équipements de construction : - Mise à disposition des matériels, Fournir au personnel de nettoyage un équipement, des matériaux et du désinfectant adéquats. équipement et produits Examiner les systèmes de nettoyage général, en formant le personnel de nettoyage aux désinfectants procédures de nettoyage approprié et à la fréquence appropriée dans les zones à forte - Formation du personnel de utilisation ou à haut risque. nettoyage sur les procédures de Lorsque le personnel de nettoyage sera appelé à nettoyer des zones qui ont été contaminées nettoyage et d’hygiène (Avant et par le COVID-19 ou sont soupçonnées de l’avoir été, on mettra à leur disposition un EPI après) adéquat composé de blouses ou de tabliers, de gants, d’une protection des yeux (masques, INSTRUCTIONS MESURES A PRENDRE ACTIONS lunettes ou écrans faciaux) et de bottes ou chaussures de travail fermées. En l’absence d’EPI - Traitement de déchets médicaux adéquat, le personnel de nettoyage doit disposer des meilleures alternatives disponibles. (incinération ou autres) Formation du personnel de nettoyage à une hygiène adéquate (y compris le lavage des mains) avant, pendant et après les activités de nettoyage ; à l’utilisation sûre des EPI (le cas échéant) ; au contrôle des déchets (y compris pour les EPI et les produits de nettoyage utilisés). Tout déchet médical produit pendant la prise en charge de travailleurs malades doit être collecté en toute sécurité dans des conteneurs ou des sacs désignés et traité et éliminé conformément aux exigences pertinentes (par exemple, nationales, OMS). Si la combustion et l’incinération à ciel ouvert de déchets médicaux sont nécessaires, elles doivent être aussi limitées que possible dans le temps. Les déchets doivent être réduits et séparés, de sorte qu’ils puissent être éliminés d’une manière rationnelle (enfouissement ou incinération) (e) ADAPTATION Envisager de modifier les processus et les horaires de travail afin de réduire les contacts - Organisation de travail qui doit DES PRATIQUES DE entre les travailleurs, en reconnaissant que cela risque d’avoir un impact sur le calendrier du correspondre aux exigences TRAVAIL projet. Ces mesures pourraient inclure, entre autres, les suivantes : sanitaires telles que l’établissement Réduire les effectifs des équipes de travail. d’un effectif restreint pour le Limiter le nombre de travailleurs sur le chantier à un moment donné. chantier en cours. Dans le cas Passer à une rotation de travail de 24 heures. échéant, l’entreprise cherchera un Adapter ou remanier les méthodes de travail pour des activités et des tâches spécifiques afin moyen de faire une rotation durant d’éviter les contacts proches, et former les travailleurs à ces processus. la réalisation des travaux. Poursuivre les formations habituelles en matière de sécurité, en ajoutant des considérations - Insertion du plan contre le Covid- spécifiques au COVID-19. La formation doit comprendre l’utilisation correcte des EPI 19 dans la formation HSE des normaux. employés. Révision des méthodes de travail afin de réduire l’utilisation des EPI de construction, au cas - Mise en connaissance des où les fournitures se feraient rares ou que les EPI seraient nécessaires pour le personnel employés et des visiteurs sur les médical ou les nettoyeurs. Il pourrait s’agir, par exemple, d’essayer de réduire le besoin de barrières sanitaires disposés sur les masques anti-poussières en vérifiant que les systèmes d’arrosage sont en bon état de bureaux et chantiers. INSTRUCTIONS MESURES A PRENDRE ACTIONS fonctionnement et sont maintenus ou de réduire la limite de vitesse pour les camions de transport. Organiser (si possible) les pauses de travail dans les zones extérieures du site. Envisager de modifier la disposition des cantines et d’échelonner les heures de repas afin d’éviter les contacts proches et d’échelonner et/ou de restreindre temporairement l’accès aux installations de loisirs qui peuvent exister sur place, y compris les gymnases. À un moment donné, il peut s’avérer nécessaire de remanier le calendrier global du projet, afin d’évaluer la mesure dans laquelle il doit être ajusté (ou le travail arrêté complètement) pour tenir compte des pratiques de travail prudentes, de l’exposition potentielle des travailleurs et de la communauté et de la disponibilité des fournitures, en intégrant les conseils et instructions du gouvernement. (f) SERVICE Examiner l’adéquation du service médical actuel du projet, en tenant compte des - Installation d’une infirmerie au MÉDICAL DU infrastructures existantes (taille de la clinique ou du poste médical, nombre de lits, sein de la base vie de l’entreprise PROJET installations d’isolement), du personnel médical, des équipements et des fournitures, des pour assurer la prise en charge procédures et de la formation. Lorsque ces services ne sont pas adéquats, il faut envisager urgente des personnes suspectées de les améliorer dans la mesure du possible, notamment : avant l’évacuation sanitaire. Développer les infrastructures médicales et préparer les zones où les patients peuvent être - Engagement d’un personnel isolés. Des conseils sur la mise en place d’installations d’isolement sont donnés dans les médical (Docteur ou Infirmier) orientations provisoires de l’OMS pour assurer la gestion de La formation du personnel médical, qui devrait inclure les conseils actuels de l’OMS sur le l’infirmerie. COVID-19 et des recommandations sur les spécificités du COVID-19. En cas de suspicion - Utilisation des matériels médicaux d’infection par le COVID- 19, les prestataires de soins sur place doivent suivre les suivant les normes : thermomètre orientations provisoires de l’OMS sur la lutte anti-infectieuse frontal, tensiomètre, médicaments, Formation du personnel médical aux tests, si des tests sont disponibles. … Évaluer le stock actuel d’équipements, de fournitures et de médicaments sur place, et obtenir - Mise en place d’un cahier de des stocks supplémentaires, si nécessaire et si possible. Il peut s’agir d’EPI médicaux, tels gestion des stocks pour les que des blouses, tabliers, masques médicaux, gants et protection des yeux. matériels médicaux. INSTRUCTIONS MESURES A PRENDRE ACTIONS Si des articles d’EPI ne sont pas disponibles en raison d’une pénurie mondiale, le personnel médical participant au projet doit convenir des alternatives et essayer de se les procurer. Les alternatives que l’on trouve couramment sur les chantiers de construction sont les masques anti-poussières, les gants de chantier et les lunettes de protection. (g) SERVICES DE Étant donné la portée limitée des services médicaux du projet, il se peut que le projet se doit - Mise à la disposition d’une voiture SANTÉ ET AUTRES à diriger les travailleurs malades vers les services médicaux locaux. La préparation à cet d’urgence pour assurer le transport SERVICES LOCAUX effet comprend les mesures suivantes : des malades en cas d’une EVASAN Obtenir des informations sur les ressources et les capacités des services médicaux locaux vers l’hôpital ou du CSB de la zone. (par exemple, le nombre de lits, la disponibilité du personnel qualifié et des fournitures - Mis en place d’un plan essentielles). d’évacuation d’urgence avec les Mener des discussions préliminaires avec des établissements de santé spécifiques, afin de services sanitaires de la zone. convenir de ce qu’il convient de faire en cas de besoin d’orientation des travailleurs malades. - Mis en place d’un protocole de Envisager les moyens par lesquels le projet peut aider les services de santé locaux à se communication avec les services de préparer à ce que les membres de la communauté tombent malades, en reconnaissant que les santé locaux comme l’affichage des personnes âgées ou celles ayant des affections préexistantes ont besoin d’un soutien contacts rapides. supplémentaire pour accéder à un traitement adéquat si elles venaient à tomber malades. - Mise à la disposition des services Préciser la manière dont un travailleur malade sera transporté vers l’établissement de santé sanitaires fournis par et vérifier la disponibilité d’un tel transport. l’entreprise pour les employés : le Établir un protocole convenu pour les communications avec les services d’urgence/de santé personnel médical, l’infirmerie, les locaux. matériels sanitaires (Thermomètre, Convenir avec les services médicaux/établissements de santé spécifiques locaux de tensiomètre,). l’étendue des services à fournir, de la procédure d’admission des patients et (le cas échéant) des coûts ou des paiements qui peuvent être impliqués. Une procédure doit malheureusement aussi être préparée afin que la direction du projet sache la marche à suivre dans le cas du décès d’un travailleur malade du COVID-19 décède. Bien que les procédures normales du projet continuent de s’appliquer, le COVID-19 pourrait soulever d’autres INSTRUCTIONS MESURES A PRENDRE ACTIONS questions en raison de la nature infectieuse de la maladie. Le projet doit être en liaison avec les autorités locales compétentes pour coordonner les interventions. (h) CAS DE MALADIE Le projet devrait définir des procédures fondées sur les risques à suivre, avec des approches - Prise en charge du malade jusqu’à OU PROPAGATION différenciées en fonction de la gravité des cas (légers, modérés, graves, critiques) et des une zone d’isolement (son domicile DU VIRUS facteurs de risque (tels que l’âge, l’hypertension, le diabète). On trouvera de plus amples ou à l’hôpital). informations dans les orientations provisoires de l’OMS sur les Considérations - Mis à la disposition d’une voiture opérationnelles pour la gestion des cas de COVID-19 dans les établissements de santé et la d’urgence pour le transport du communauté. Il peut s’agir des éléments suivants : travailleur malade. Si un travailleur présente des symptômes de COVID-19 (par exemple, fièvre, toux sèche, - Mise en place d’une convention de fatigue), il doit être immédiatement retiré des travaux et isolé sur le chantier. coopération avec services médicaux Si des tests sont disponibles, le travailleur doit être testé sur place. Si un test n’est pas locaux. disponible sur place, le travailleur doit être transporté dans un établissement de santé locale - Nettoyage de la zone par des pour y être testé (si un test est disponible). produits désinfectants avant la Si le test est positif au COVID-19 ou si aucun test n’est disponible, le travailleur doit reprise des travaux. continuer à être isolé. Cet isolement se fera soit sur le lieu de travail, soit au domicile du - Mis en quarantaine pendant 14 travailleur. Dans ce dernier cas, le travailleur doit être transporté à son domicile dans le jours des collègues dans son cadre du transport fourni par le projet. domicile jusqu’à l’obtention des Des procédures de nettoyage approfondies avec un désinfectant à forte teneur en alcool résultats de test. C’est-à-dire ne pas doivent être entreprises dans la zone où le travailleur était présent, avant que d’autres travaux les faire travailler immédiatement ne soient entrepris dans cette zone. Les outils utilisés par le travailleur doivent être nettoyés et les diriger à faire le test au sein avec un désinfectant et l’EPI doit être éliminé. des services médicaux. Les collègues (c’est-à-dire les travailleurs avec lesquels le malade était en contact étroit) - Ne pas autoriser les employés qui devraient être obligés d’arrêter le travail et être mis en quarantaine pendant 14 jours, même ont une famille atteinte du Covid-19 s’ils ne présentent aucun symptôme. à travailler. La famille et les autres contacts proches du travailleur doivent également être tenus de se mettre en quarantaine pendant 14 jours, même s’ils ne présentent aucun symptôme. INSTRUCTIONS MESURES A PRENDRE ACTIONS Si un cas de COVID-19 est confirmé chez un travailleur du chantier, les visiteurs doivent être empêchés d’entrer sur le site et les groupes de travailleurs doivent être isolés les uns des autres autant que possible. Si un travailleur vit chez lui et qu’un membre de sa famille a un cas confirmé ou suspecté de COVID-19, ce travailleur doit alors se mettre en quarantaine et ne pas être autorisé à se rendre sur le site du projet pendant 14 jours, même s’il ne présente aucun symptôme. Les travailleurs doivent continuer à être rémunérés pendant les périodes de maladie, d’isolement ou de quarantaine, ou s’ils sont obligés d’arrêter leur travail, conformément à la législation nationale. Les soins médicaux (sur place ou dans un hôpital ou une clinique locale) requis par un travailleur sont à la charge de l’employeur (i) CONTINUITÉ DES Lorsque le COVID-19 se produit, que ce soit sur le chantier du projet ou dans la -Restriction de l’accès au chantier si FOURNITURES ET communauté, l’accès au site du projet peut être restreint et la circulation des fournitures peut un cas de Covid-19 est confirmé. DES ACTIVITÉS DE être affectée. -Restriction de la circulation des PROJET Identifier des remplaçants, au cas où des personnes clés au sein de l’équipe de gestion du fournitures liées au projet sera projet (CEP, Ingénieur chargé de la supervision, entrepreneur, sous-traitants) tomberaient envisagée. malades, et communiquer le nom de ces personnes afin que toutes les parties concernées -Examination du lieu de travail et soient au courant des dispositions prises. réduction des activités ou arrêt des Documenter les procédures, afin que toutes les parties concernées sachent quoi faire le activités seront envisagés. moment venu, et ne soient pas tributaires des connaissances d’une seule personne. -Remplacement de la personne Comprendre la chaîne d’approvisionnement pour les fournitures nécessaires d’énergie, atteinte de Covid-19 s’il fait partie d’eau, de nourriture, de fournitures médicales et d’équipements de nettoyage ; examiner du service de suivi. comment elle pourrait être touchée et quelles sont les alternatives disponibles. Il est important de procéder à un examen précoce en amont des chaînes d’approvisionnement internationales, régionales et nationales, en particulier pour les fournitures qui sont essentielles pour le projet (par exemple le carburant, la nourriture, les fournitures médicales, le nettoyage et d’autres fournitures essentielles). La planification d’une interruption de 1 à INSTRUCTIONS MESURES A PRENDRE ACTIONS 2 mois des biens essentiels peut être appropriée pour les projets dans des régions plus reculées. Passer des commandes/acheter des fournitures essentielles. S’il n’y en a pas, envisager des solutions de rechange (lorsque cela est possible). Examiner les dispositifs de sécurité existants et déterminer s’ils seront adéquats en cas d’interruption des opérations normales du projet. Examiner à quel moment il peut être nécessaire pour le projet de réduire considérablement les activités ou d’arrêter complètement le travail, et ce qui devrait être fait pour s’y préparer et pour reprendre le travail lorsque cela devient possible ou faisable. (j) FORMATION ET Les travailleurs doivent avoir régulièrement l’occasion de comprendre leur situation et la -Réalisation d’une séance COMMUNICATION manière dont ils peuvent se protéger au mieux, ainsi que leur famille et la communauté. Ils d’information pour tous les AVEC LES doivent être informés des procédures mises en place par le projet et de leurs propres employés du projet afin qu’ils TRAVAILLEURS responsabilités dans la mise en œuvre de celles-ci : puissent comprendre leur situation Il est important de garder à l’esprit que dans les communautés proches du chantier et parmi et la manière dont ils peuvent se les travailleurs n’ayant pas accès à la direction du projet, les réseaux sociaux sont protéger aux mieux : insertion de la susceptibles d’être une source majeure d’information. Cela souligne l’importance d'assurer formation en Covid-19 dans la de façon régulière l’information et les échanges avec les travailleurs (par exemple par le formation HSE. biais de formations, d’assemblées publiques, de boîtes à outils) qui mettent l’accent sur ce - que la direction fait pour gérer les risques de COVID-19. Dissiper la peur est un aspect important de la quiétude d’esprit des travailleurs et de la continuité des activités. Les travailleurs doivent avoir la possibilité de poser des questions, d’exprimer leurs préoccupations et de faire des suggestions. La formation des travailleurs doit être dispensée régulièrement, comme indiqué dans les sections ci-dessus, afin que les travailleurs comprennent bien comment ils doivent se comporter et s’acquitter de leurs tâches professionnelles. INSTRUCTIONS MESURES A PRENDRE ACTIONS La formation doit aborder les questions de discrimination ou de préjugés si un travailleur tombe malade et permettre de comprendre la trajectoire du virus, lorsque les travailleurs retournent au travail. La formation devrait couvrir toutes les questions qui seraient normalement requises sur le chantier, y compris l’utilisation des procédures de sécurité, l’utilisation des EPI de construction, les questions de santé et sécurité au travail et le code de conduite, en tenant compte du fait que les pratiques de travail peuvent avoir été adaptées. Les communications doivent être claires, basées sur des faits et conçues pour être facilement comprises par les travailleurs, par exemple en apposant des affiches sur le lavage des mains et (k) Les relations avec la communauté doivent être gérées avec soin, en mettant l’accent sur les -Séance d’information au public par COMMUNICATION mesures mises en œuvre pour protéger à la fois les travailleurs et la communauté. La le biais des consultations publiques. ET CONTACT AVEC communauté peut être préoccupée par la présence de travailleurs allogènes, ou par les -Mis en connaissance du publique LA COMMUNAUTÉ risques que représente pour elle la présence de travailleurs locaux sur le chantier du projet. en matière de mesures et barrières Le projet doit définir les procédures à suivre en fonction des risques, qui peuvent refléter les sanitaires lors de la réalisation des orientations de l’OMS. Les bonnes pratiques suivantes doivent être prises en considération consultations publiques relatives au : projet. Les communications doivent être facilement comprises par les membres de la communauté, -Affichage des mesures au niveau et à ce titre, elles doivent être claires, régulières, basées sur des faits. des Fokontany concernés par le Les communications doivent utiliser les moyens disponibles. Dans la plupart des cas, il ne projet. sera pas possible d’organiser des réunions en face à face avec la communauté ou ses -Respect des barrières sanitaires par représentants. D’autres formes de communication doivent être utilisées : affiches, brochures, les représentants du projet radio, messages textes, réunions électroniques. Les moyens utilisés doivent tenir compte de lorsqu’ils interagissent avec la la capacité des différents membres de la communauté à y accéder, afin de s’assurer que la communauté (cache bouche, communication parvient à ces groupes. distanciation, utilisation de gel La communauté doit être informée des procédures mises en place sur le chantier pour traiter désinfectant). les questions liées au COVID-19. Cela devrait inclure toutes les mesures mises en œuvre INSTRUCTIONS MESURES A PRENDRE ACTIONS pour limiter ou interdire les contacts entre les travailleurs et la communauté. Il convient de les communiquer clairement, car certaines mesures auront des implications financières pour la communauté (par exemple, si les travailleurs paient leur logement ou utilisent les installations locales). La communauté doit être informée de la procédure d’accès au chantier, de la formation dispensée aux travailleurs et de la procédure qui sera suivie par le projet si un travailleur tombe malade. Si les représentants du projet, les entrepreneurs ou les travailleurs interagissent avec la communauté, ils doivent se tenir à bonne distance les uns des autres et suivre les autres directives de lutte contre le COVID-19 publiées par les autorités compétentes, tant nationales qu’internationales (par exemple l’OMS) Plan de mise en œuvre des mesures de mitigation ACTION de MISE EN OEUVRE CIBLES INDICATEURS DE SUIVI RESPONSABLE -Etablissement de registre des travailleurs Personnel de Utilisation du cahier de registre au sein des Assistant administratif et/ou selon leurs résidences (recrutés l’entreprise chantiers et/ou bureau Responsable du personnel localement, résidant dans la communauté) et (travailleurs permanents logés dans la base vie) -Enregistrement des mouvements (Entrée et Sortie) -Identifier les travailleurs vulnérables Employés Prise de température du personnel de l’entreprise Responsable HS -Contrôles sanitaires à l’entrée du site par vulnérables chaque jour (entrée et sortie de la base vie) Agent HS le biais d’utilisation d’un « THERMOMETRE FRONTAL » Logés tout le personnel chinois dans la Personnel chinois Logement du personnel disponible dans la base Directeur des travaux base afin de les soumettre sur les mêmes vie Responsable HS restrictions. Donation de caches-bouches lavables pour Tout le personnel Utilisation des caches bouches Directeur des travaux tout le personnel. (en cas de cache bouche Responsable HS jetable, prévoir un incinérateur) Loger les personnes clés pour assurer la Effectif optimum Logement de confinement disponible dans la base Directeur des travaux continuation des travaux en cas de d’employés vie Responsable HS confinement de la Région MDC Réalisation d’une séance d’informations à Personnel de chantier Toolbox de 5mn par jour avant la prise de chantier Responsable HS chaque début de chantier (à insérer dans le Assistant Environnemental planning de TOOLBOX). -Formation de l’ensemble du personnel Tous les employés du Formation en HSE avec insertion du Covid-19 Responsable HS sur les « gestes barrières et les symptômes projet du COVID-19 -Production des outils d’informations et sensibilisation. Acquisition des dispositifs de lavage de Employés et visiteurs Dispositifs de lavage des mains disponibles au Directeur des travaux mains avec du Savon (jerricane / niveau des bureaux. Responsable HS Désinfectants à base d’alcool ou gels désinfectants Mise en place d’une zone de mise en auto- Employés suspectés Présence d’une zone d’isolement à l’infirmerie Infirmier ou Médecin du quarantaine préventive ou isolement. du Covid-19 projet et du CSB2 -Installation d’une infirmerie au sein de la Tous les employés du Présence d’une infirmerie avec un personnel Directeur des travaux base vie de l’entreprise pour assurer la projet médical dans la base vie Responsable HS prise en charge urgente des personnes suspectées avant de l’envoyer vers un hôpital le plus proche. -Engagement d’un personnel médical (Docteur ou Infirmier) pour assurer la gestion de l’infirmerie. -Utilisation des matériels médicaux suivant les normes : thermomètre frontal, tensiomètre, médicaments. Nettoyage de la zone par des produits Bureau, logement et Nettoyage périodique des zones à risque par des Directeur des travaux désinfectants avant la reprise des travaux. chantier matériels de nettoyage conformes (Pompe à Responsable HS produit désinfectant, personnel de nettoyage, produits désinfectant) PLAN DE MISE EN ŒUVRE ACTIONS A FAIRE LOCALITES FREQUENCE/ECHEANCE Nettoyage des zones à Bureaux Mensuel risques Logements Mise en place des dispositifs Entrée de la base vie Une fois au début de chantier de lavage des mains. Une fois au début des travaux/Après Formation et sensibilisation Chantier recrutement des employés Hebdomadaire pour le Toolbox Acquisition des matériels sanitaires : Entrée des bureaux Une fois après installation au bureau THERMOMETRE FRONTAL Installation d’une infirmerie Une fois durant l’installation des Base vie et d’une zone d’isolement bureaux du projet Prise en charge des malades jusqu’à une zone Chantier A chaque fois où il y a un cas suspecté d’isolement. Donation des équipements Bureau Masque chirurgical : TROIS FOIS PAR (Cache bouche lavable, ou Chantier MOIS masque chirurgical) Cache bouche lavable : après recrutement Bureau Affichage des mesures Chantiers sanitaires Fokontany concerné Selon le besoin par le projet Mis en place de l’infirmerie Pendant la phase d’installation de et recrutement du personnel Bureau l’entreprise médical ANNEXE 25 : ANNEXES ET THEMES A AFFICHER ANNEXE 26 : PLANS DE GESTION DE LA SECURITE DES BASE-VIES La plupart des Plans de gestion de la sécurité (PGS) comporteront les sections suivantes, qui seront réexaminées au moins une fois l’an ou après la survenance de tout incident, et qui seront modifiées selon les besoins pendant toute la durée de vie du projet. A. OBJECTIFS ET APPROCHE Objectifs d’un PGS. Description de la politique de sécurité, notamment les priorités, les rôles et les responsabilités. Si cela est applicable, décrire les relations entre les services de sécurité du projet et les fournisseurs/prestataires indépendants et ceux qui leur sont affiliés (responsables des travaux d’ingénierie, de la passation des marchés, des travaux de construction, etc.), et les responsabilités respectives de ces intervenants. Synthèse de l’approche proposée pour assurer la sécurité et pouvant être communiquée aux parties prenantes locales, dont lien avec le plan de mobilisation des parties prenantes (PMPP) et le mécanisme de gestion des plaintes. B. NORMES ET BONNES PRATIQUES INTERNATIONALES Faire état des normes, règles et bonnes pratiques internationales figurant dans le plan. Inclure la législation nationale et internationale en vigueur, les normes environnementales et sociales de la Banque mondiale et les autres bonnes pratiques internationales applicables (voir annexe) C. APERÇU DE LA SITUATION EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Contexte général du projet : données démographiques applicables, telles que structure par âge de la population, chômage, pauvreté et inégalités ; niveaux et type de criminalité ; troubles politiques, mouvements et conflits sociaux endémiques ; terrorisme et rébellion ; et attitude générale vis-à-vis du projet et des problèmes qui y sont liés. Risques en matière de sécurité : cette section devrait reposer sur l’ERS du projet et permettre d’examiner les aspects suivants : Risques internes (p. ex. comportements illicites, contraires à l’éthique ou inappropriés du personnel du projet ou des personnes qui lui sont directement apparentées, tels que vols commis par les employés, violences au travail et conflits sociaux, voire actes de sabotage connexes). Risques extérieurs comme ceux résultant d’actes de personnes étrangères au projet qui cherchent à tirer profit d’opportunités suscitées par l’élaboration et la phase opérationnelle du projet, tels que la petite criminalité, la perturbation du projet à des fins économiques, politiques ou sociales, et les autres actes délibérés ayant des effets négatifs sur le déroulement effectif, efficace et sans risque du projet. Dans les cas extrêmes, il pourrait s’agir de terrorisme, d’insurrections armées, de coups d’État ou de guerres. Le PGS devrait rappeler que la présence ou l’intervention de forces de sécurité pourrait accroître les risques pour les communautés ou leurs membres. Dispositions prises en matière de sécurité : indiquer qui assure la protection de base du site du projet (personnel de sécurité privée — interne ou sous-traitant — et/ou dispositif faisant appel à des agents de sécurité publique). Donner les grandes lignes du code de conduite. SÉCURITÉ PHYSIQUE Faire une description générale de l’approche et des systèmes de sécurité pour le projet. Dans l’idéal, cette section décrit les barrières de sécurité telles que les clôtures, les portails, les systèmes de verrouillage, les postes de garde, les systèmes de vidéosurveillance/de sécurité électronique, et présente le dispositif général de gestion de la sécurité. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Décrire brièvement les principales consignes de sécurité, à savoir : Sécurité du périmètre — comment le dispositif de sécurité assurera-t-il le contrôle du périmètre du projet et orientera-t-il les personnes concernées vers les postes de contrôle d’accès. Vérifications aux points d’accès – type de vérification et de contrôle des personnes et des véhicules aux entrées et aux points d’accès. Préciser le type et l’objet des fouilles à l’entrée et à la sortie, et indiquer qui y est soumis. Interventions à la suite d’incidents — comment le personnel de sécurité interviendra-t-il à la suite d’un incident et qui est chargé de ces interventions. Celles-ci devraient reposer sur un usage approprié et proportionné de la force. Décrire le rôle des agents de sécurité publique, par exemple en ce qui concerne les activités criminelles, en précisant qui leur demande d’intervenir et dans quelles circonstances. Patrouilles de sécurité — nature et fréquence des vérifications effectuées par les patrouilles. Sécurité des déplacements hors site — procédure spéciale le cas échéant. Entreposage et contrôle des matières premières et équipements — tout contrôle applicable le cas échéant au transport et aux stocks de matières premières, d’équipements, etc., et à la maintenance des aires d’entreposage. Faire observer que cet entreposage se fait conformément aux textes législatifs et réglementaires nationaux en vigueur et aux bonnes pratiques internationales en usage dans le secteur de la sécurité, dont les Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires du Groupe de la Banque mondiale. Information et communication — procédures de classement, de traitement et de contrôle des informations sensibles. Sécurité des armes à feu — politique relative aux armes à feu sur le site du projet, et responsabilités et procédures en matière de délivrance et d’entreposage de toute arme à feu, munition et arme non létale utilisée à des fins de sécurité. Il devrait s’agir notamment des aspects suivants : lieu d’entreposage, façon dont les armes sont sécurisées lorsqu’elles sont rangées, dossiers de délivrance, personnes auxquelles elles peuvent être délivrées, sécurité lorsqu’elles sont en possession du personnel de sécurité, et audits. Situations spéciales — il peut se produire des cas où des activités de grande envergure (p. ex. activités criminelles, manifestations, troubles civils) nécessitent l’intervention de forces de sécurité publique extérieures au projet. Lorsqu’on se prépare à de telles activités ou situations d’urgence, il faudrait prévoir clairement la façon dont le personnel de sécurité (privé ou public) du projet passe le contrôle des opérations à la force publique (par exemple à la police, à l’armée ou aux services d’intervention d’urgence). F. SUPERVISION ET CONTRÔLE DES OPÉRATIONS DE SÉCURITÉ Structure de gestion et responsabilités, dont les liens hiérarchiques, les responsabilités et la supervision dans le cadre de l’effort de sécurité. Définir qui supervise la performance au quotidien des forces de sécurité et qui a le pouvoir de décision. Indiquer à qui incombe la responsabilité générale du partage et de la communication de l’information sur la sécurité. Responsabilité pour la réalisation des évaluations des risques liés à la sécurité — préciser qui est responsable de la conduite des évaluations des risques, qui y participe (p. ex. la direction générale, l’équipe chargée des relations avec les populations, les principales parties prenantes au sein des communautés), et ce que les évaluations couvrent. Coordination transversale — décrire la coordination entre services, notamment les responsables des relations avec la population locale, des ressources humaines et des relations avec l’administration, tous partenaires importants pour la sécurité du projet. Indiquer toute activité de planification/coordination se déroulant entre les services de sécurité et les autres départements ; il peut s’agir de la participation aux évaluations des risques liés à la sécurité ou de réunions hebdomadaires. G. GESTION DU PERSONNEL DE SÉCURITÉ PRIVÉ Le rôle des entreprises de sécurité privée est de fournir des services préventifs et défensifs, et de protéger les travailleurs du projet, les installations, les équipements et les opérations, quel que soit leur emplacement. Le personnel de sécurité privé n’a pas le pouvoir de faire respecter les lois et ne peut empiéter sur les attributions, responsabilités et prérogatives propres aux forces de sécurité publique. Emploi et composition du personnel de sécurité privé — indiquer si le personnel de sécurité est employé directement ou s’il est fourni par un prestataire de sécurité indépendant. Dispositions contractuelles — mentionner toutes les dispositions voulues (p. ex. celles relatives aux uniformes et à l’équipement). Surveillance active de la performance du prestataire — pour assurer la qualité des prestations, des audits seront réalisés, l’organisation de séances de formation sera facilitée, les allégations crédibles d’abus ou de comportements répréhensibles seront examinées à fond et la qualité du travail sur le site sera suivie en permanence dans le cadre du projet. Vérification des antécédents du personnel de sécurité — les responsables du projet vérifieront et/ou demanderont au prestataire de sécurité de vérifier dûment les antécédents du personnel de sécurité envisagé afin de rechercher toute allégation d’abus, d’usage inapproprié de la force ou d’autres activités criminelles et actes répréhensibles dans le passé. Aucun individu sur lequel des informations négatives crédibles auront été mises en évidence à l’issue de ces vérifications ne pourra être employé dans le cadre du projet. Ces vérifications seront consignées dans les dossiers individuels du personnel, qui peuvent être soumis à examen dans le cadre du projet et des missions de supervision. Équipement du personnel de sécurité — décrire l’équipement à fournir à ce personnel, y compris les radios, les armes non létales, les armes à feu et les munitions. Les agents de sécurité ne devraient être armés que si l’ERS justifie qu’il s’agit de la seule mesure d’atténuation viable et efficace face à une menace clairement établie. Usage de la force par le personnel de sécurité — le recours à la force par un prestataire de sécurité privé n’est pas autorisé, sauf s’il intervient à des fins préventives ou défensives en tenant compte de la nature et de la gravité de la menace. Lorsqu’il est nécessaire d’armer des agents de sécurité, les responsables du projet s’assureront que ceux qui portent des armes ont des compétences techniques et professionnelles de haut niveau et comprennent clairement les règles du recours à la force. Cela signifie qu’ils devront avoir une solide formation à l’utilisation efficace et proportionnée de la force, dans le respect des bonnes pratiques internationales, de la législation en vigueur et des NES. Formation du personnel de sécurité Décrire les responsabilités qui incombent en matière de formation à l’entreprise ou au prestataire de sécurité, selon le cas. Les responsables du projet évalueront tout programme de formation proposée par un prestataire de sécurité indépendant et le compléteront au besoin en faisant appel à des tiers qualifiés ou en assurant directement la formation. Les responsables du projet veilleront à ce que le personnel de sécurité suive une formation sur les procédures ou les connaissances à acquérir dans les domaines suivants : aptitude élémentaire à assurer la garde, ordres et procédures concernant les postes de garde, conduite appropriée et éthique/droits de l’homme, règles d’engagement, règles applicables au recours à la force, formation adéquate au maniement des armes (le cas échéant), formation obligatoire aux directives environnementales, sanitaires et sécuritaires, et formation au PMPP et aux mécanismes voulus de gestion des plaintes du public et des travailleurs du projet. Préciser comment il sera gardé trace de la participation aux séances de formation. La formation pourra être soumise à inspection/audit. AGENTS DE SÉCURITÉ PUBLICS Consigner par écrit le rôle des agents de sécurité publics — résumer le protocole d’accord ou tout autre accord avec la force publique, notamment en faisant état de l’engagement à respecter le code de conduite et en mentionnant les procédures disciplinaires. Si des agents de sécurité publics sont affectés au projet pour assurer certains aspects de la sécurité, cette section devrait décrire les équipements ou les appuis fournis, le rôle de la force publique, les plans d’action conjointe et les mécanismes de coordination. Emploi et composition du personnel de sécurité — préciser la structure hiérarchique du détachement de sécurité et les points de contact avec la direction. Résumer le protocole d’accord ou tout autre accord relatif aux services et demander un point de contact de haut niveau pour la sécurité. Suivre en permanence la qualité des prestations en matière de sécurité. Vérification des antécédents du personnel de sécurité — les responsables du projet définiront avec la force publique la façon dont les antécédents des agents affectés au projet seront dûment validés, et notamment la manière dont toute allégation d’abus, d’usage inapproprié de la force ou d’autres activités criminelles et actes répréhensibles dans le passé sera prise en compte avant d’autoriser l’affectation d’un agent donné au projet. Équipement du personnel de sécurité — décrire l’équipement à fournir aux gardes, y compris les véhicules, les radios, les armes non létales, les armes à feu et les munitions. Usage de la force par le personnel de sécurité — s’entendre avec les prestataires de sécurité publics sur les principes régissant le recours à la force dans le cadre du projet, qui n’est autorisé que s’il intervient clairement à des fins préventives ou défensives en tenant compte de la nature et de la gravité de la menace. Le protocole d’accord ou tout autre accord juridique dispose que ceux qui portent des armes ont des compétences techniques et professionnelles de haut niveau et comprennent clairement les règles du recours proportionné à la force. Formation du personnel de sécurité — offrir des possibilités de formation ou d’observation de la formation donnée sur le code de conduite, les dispositions sanitaires et sécuritaires applicables au projet, et les mécanismes de gestion des plaintes du public et des travailleurs du projet. Préciser comment il sera gardé trace de la participation aux séances de formation. Allégations de pratiques répréhensibles — s’entendre sur la façon dont les enquêtes sur toute allégation crédible d’abus ou d’acte répréhensible seront conduites et sur la façon dont les mesures disciplinaires à l’encontre du personnel de sécurité pour violation du code de conduite ou de toutes autres règles prescrites par le projet seront gérées. ANNEXE 27 : SITUATION DES STATIONS DE PESAGE AU 6 MAI 2021 Code Dénomination Axe Localisation Etat Situation Activités / Observations SP Station principale de RN2 PK 0+800 Fonctionnel Opérationnelle - Pesage des poids lourds 01 Tsarakofafa Ter - Verbalisation - Collecte d'amendes - Contrôle de gabarit ST Station temporaire de RN4 PK 306+900 Fonctionnel Opérationnelle - Pesage des poids lourds 02 Maevatanàna - Verbalisation - Collecte d'amendes - Contrôle de gabarit ST Station temporaire RN4 PK 409+500 Fonctionnel Opérationnelle - Pesage des poids lourds 03 d'Ambondromamy - Verbalisation - Collecte d'amendes - Contrôle de gabarit SI 04 Station itinérante N°4 RN7 PK 252+700 Fonctionnel Opérationnelle - Pesage des poids lourds - Verbalisation - Collecte d'amendes SI 05 Station itinérante N°5 Fonctionnel Non Equipement non mobilisé sur terrain (personnel en opérationnelle renfort 24h/24 de l'équipe SI04 à Ikelikampona) SI 06 Station itinérante N°6 Fonctionnel Non Equipement mobile installé provisoirement à opérationnelle Ambatolampy ST Station temporaire RN2 PK 100+500 Fonctionnel Opérationnelle - Pesage des poids lourds 07 d'Antsirinala - Sensibilisation des transporteurs Code Dénomination Axe Localisation Etat Situation Activités / Observations SP Station principale RN2 PK 015+400 Fonctionnel Opérationnelle - Pesage des poids lourds 08 d'Ambohimalaza - Verbalisation - Collecte d'amendes - Contrôle de gabarit SG Station de tarage de RN2 PK 347+000 Non Non En attente remplacement du pupitre de commande 11 Barikadimy Fonctionnel Opérationnelle - Comptage routier - Sensibilisation des transporteurs ST Station temporaire RN7 PK 67+100 Fonctionnel Opérationnelle Equipement fixe en panne remplacé provisoirement 12 d'Ambatolampy par un équipement mobile : - Pesage des poids lourds - Verbalisation - Collecte d'amendes - Contrôle de gabarit Source : MATP ANNEXE 28 : SERVICES VBG DANS LES REGIONS Tabl. 1 : Répertoire des Services VBG de santé par Région CENTRE DE PRISE EN REGION LOCALISATION CHARGE Partenariat Min Santé et ADDH/ONG Maternité Befelatanana Centre VONJY Antananarivo ville ADDH/ONG Ampasanimalo Antananarivo Médecin du monde ville VC 94 Ambohidahy Sentinelles ANALAMANGA Antananarivo ville II P 136 bis Avaradoha Marie Stopes international Antananarivo ville IVD 188 bis Behoririka AFAFI Antananarivo ville IVP 64 ter Antsalovana Koloaina Antananarivo ville 67 Ha Nord Est Antananarivo SISAL ville VAKINANKARATRA ITASY BONGOLAVA Partenariat Min Santé et ADDH/ONG Centre VONJY CHU Androva Majunga I ADDH/ONG BOENY Les Enfants de la Sainte Famille Majunga I Face Jeanne d'Arc Mangarivotra Tsiky Majunga I Villa Twinky Tsaramandroso Marie Stopes international Majunga I CENTRE DE PRISE EN REGION LOCALISATION CHARGE MELAKY BETSIBOKA SOFIA Service Public Bureau Municipal d'Hygiène Commune Urbaine Diégo Partenariat Min Santé et DIANA ADDH/ONG Centre VONJY Nosy Be ADDH/ONG Clinique Saint Damien Diégo I SAVA ADDH/ONG MATSIATRA AMBONY Marie Stopes international Ampasambazaha Fianarantsoa I AMORON'I MANIA VATOVAVY FITOVINANY ATSIMO ATSINANANA IHOROMBE ADDH/ONG SALFA Tanambao Toliara I ATSIMO ANDREFANA Marie Stopes international Villa Ulla Tsimenatse Toliara I0 SISAL Rue Champs de foire Toliara I ANDROY ANOSY MENABE Partenariat Min Santé et ATSINANANA ADDH/ONG CENTRE DE PRISE EN REGION LOCALISATION CHARGE Hopitaly Be Analakininina Centre VONJY Toamasina I ANALANJIROFO ALAOTRA MANGORO Tabl. 2 : Répertoire des Services d’appui psychologique VBG par Région REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION Service Public Bureau Municipal d'Hygiène Isotry Antananarivo ville Partenariat Min Santé et ADDH/ONG CECJ/SOS Victime de Non-Droit Ankadifotsy Antananarivo ville CECJ/Vonjy Herisetra Tsimbazaza Antananarivo ville Bongatsara Antananarivo CECJ/Mandroso Atsimondrano CECJ/Avenir Manjakandriana ADDH/ONG ACAT Madagascar Ampefiloha Antananarivo ville IVK 35 Ter Ampasamadinika AEA Antananarivo ville ANALAMANGA Rue VVS CarrefourAndrainarivo ASA Antananarivo ville IVH 51 A Ambodimita Life Giving Water Antananarivo ville IVA 4 Ampandrana Grandir Dignement Antananarivo ville VN21G Mahazoarivo Ezaka MSM Antananarivo ville Ecpat France Madagascar Ambaranjana Près ITP 03 bis Andrambato Enfant du Soleil Itaosy Antananarivo Atsimondrano VT29CL Ampahateza MERCI Antananarivo ville Partenariat Min Santé et VAKINANKARATRA ADDH/ONG CECJ/SOS Victime de Non-Droit Antsirabe REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION Centre Relais CECJ/SOS Victime de Betafo Non-Droit ADDH/ONG Enfant du Soleil 04E320 Ambohimena Antsirabe Partenariat Min Santé et ITASY ADDH/ONG CECJ/Mampitasoa Miarinarivo Partenariat Min Santé et BONGOLAVA ADDH/ONG CECJ/Avotra Tsiroanomandidy Service Public Bureau d'Assistance Sociale Mairie de Majunga I Partenariat Min Santé et ADDH/ONG BOENY Enceinte Dir Population CECJ/CDEF Mangarivotra Majunga I ADDH/ONG ATD Quart Monde Majunga I MELAKY Partenariat Min Santé et BETSIBOKA ADDH/ONG CECJ/Balisama Maevatanana SOFIA ADDH/ONG Grandir Dignement Joffre Ville Diégo II Femme Carrefour des Musulmanes Diégo I DIANA Tranobe BAOMBY Diégo I VMLF Diégo I Foyer d'accueil Allessia Ambanja REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION CRADES Ambanja ANJARA Nosy Be Cœur et Conscience Diégo I I 02 T083 Tsararano Ambonara Ecpat France Madagascar Nosy Be ADDH/ONG SAVA ACAT Madagascar Andapa Partenariat Min Santé et ADDH/ONG CECJ/CAFF Enceinte Isaha Fianarantsoa 1 ADDH/ONG MATSIATRA Près Eglise Adventiste Ankofafa AFFD AMBONY Fianarantsoa I Enfant du Soleil Mahamanina Fianarantsoa 1 Tambohomandrevo Fianarantsoa Bel Avenir 1 VOZAMA Mahamanina Fianarantsoa 1 Partenariat Min Santé et ADDH/ONG AMORON'I MANIA CECJ/Ny Mamoha Ambositra ADDH/ONG VOZAMA Ambositra Partenariat Min Santé et ADDH/ONG VATOVAVY Bâtiment de la Commune FITOVINANY CECJ/SAHAZO Urbaine Manakara CECJ/MIAROZO Mananjary ATSIMO ATSINANANA IHOROMBE REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION Partenariat Min Santé et ADDH/ONG CECJ/CAFED Enceinte DR Population CECJ/SOALIA Sakaraha Centre Relais CECJ/CAFED Betioky ADDH/ONG ATSIMO ANDREFANA Av de France Tsimenatse Toliara Bel Avenir 1 Rue Champs de foire Tsimenatse FIHAMI Toliara I FANAMBY Toliara 1 Enfant du Soleil Tsimenatse Toliara 1 AMIKA Toliara 1 Partenariat Min Santé et ADDH/ONG ANDROY CECJ/VAM Ambovombe Centre Relais CECJ/VAM Tsihombe Centre Relais CECJ/VAM Beloha Partenariat Min Santé et ADDH/ONG CECJ/VONDRONA Amboasary Atsimo CECJ/AGNAMI Taolagnaro ANOSY ADDH/ONG ACAT Madagascar Taolagnaro AZAFADY Taolagnaro Life Giving Water Taolagnaro Partenariat Min Santé et MENABE ADDH/ONG CECJ/AMPELA TSY HALA Morondava REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION CECJ/FPFE Toamasina ville Commune Mahavelona Centre Relais CECJ/FPFE Foulpointe Enceinte commune ATSINANANA Centre Relais CECJ/FPFE Ampasimadinika ADDH/ONG ACAT Madagascar Toamasina ville Enfant du Soleil Toamasina ville Partenariat Min Santé et ADDH/ONG ANALANJIROFO Ex Bâtiment Vehivavy Tiako CECJ/MAHIRATRA Itendro Fénérive Est Partenariat Min Santé et ADDH/ONG ALAOTRA MANGORO Centre Relais CECJ/FPFE Moramanga Centre Relais CECJ/FPFE Ambatondrazaka Tabl. 3 : Répertoire des foyers d’accueil de survivants VBG par Région REGION CENTRE D'ACCUEIL D'URGENCE LOCALISATION Service Public Bureau Municipal d'Hygiène Isotry Antananarivo ville ADDH/ONG VA 13 CA Tsiadana Manda Antananarivo ville ANALAMANGA III k 30 H Anjezika I NRJ Andavamamba Antananarivo ville Soamanandrariny Antananarivo SPDTS ville Vontovorona Antananarivo SOS Village d'Enfants Atsimondrano VAKINANKARAT ADDH/ONG RA SOS Village d'Enfants Ivohitra Antsirabe ville ITASY BONGOLAVA Partenariat Min Santé et ADDH/ONG CECJ/CDEF Mangarivotra Majunga I ADDH/ONG BOENY SOS Village d'Enfants Tsararano Majunga I Centre Orphelinat Antanimalandy Majunga I Les Enfants de la Sainte Famille Tsararano Majunga I MELAKY BETSIBOKA SOFIA ADDH/ONG DIANA La Maison d'Arnaud Antanamitarana Diégo II Foyer d'accueil Allessia Ambanja REGION CENTRE D'ACCUEIL D'URGENCE LOCALISATION Cœur et Conscience Diégo I Sœur Jeannine Grand Pavoie Diégo I SAVA ADDH/ONG Près Eglise Adventiste Ankofafa AFFD Fianarantsoa I MATSIATRA AMBONY Omeo Bonbon Isaha Fianarantsoa I Zebuphile Anjoma Fianarantsoa I Orphélinat Catholique Ankofafa Fianarantsoa I AMORON'I MANIA VATOVAVY FITOVINANY ATSIMO ATSINANANA IHOROMBE ADDH/ONG SOS Village d'Enfants Toliara I SOS Village d'Enfants Ampanihy ATSIMO ANDREFANA SOS Village d'Enfants Betioky Av de France Tsimenatse Toliara Bel Avenir 1 Mondobimbi Besasavy Toliara I ADDH/ONG SOS Village d'Enfants Ambovombe ANDROY SOS Village d'Enfants Tsihombe SOS Village d'Enfants Beloha SOS Village d'Enfants Bekily ANOSY Service Public REGION CENTRE D'ACCUEIL D'URGENCE LOCALISATION Centre d'accueil d'urgence Taolagnaro ADDH/ONG SOS Village d'Enfants Ankôkô Taolagnaro Ankany Avotra Taolagnaro MENABE ADDH/ONG SOS Village d'Enfants Mangarano Toamasina I ATSINANANA Rue Pasteur RABE Salazamay Light and love home Toamasina I 63 Parcelle 13/75 Tanambao V Ankany Mandresy Toamasina I ANALANJIROFO ALAOTRA MANGORO Tabl. 4 : Répertoire des Services de Police, Justice d’appui légal aux survivants VBG par Région REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION Service Public Police Nationale : DPMPM Anosy Antananarivo ville Toby RATSIMANDRAVA Gendarmerie Nationale: SPEM Andrefan'Ambohijanahary Antananarivo ville ANALAMANGA Tribunal de Première Instance Anosy Antananarivo ville Tribunal de Première Instance Ankazobe Partenariat Min Santé et ADDH/ONG IVL 126 bis Andohatapenake Clinique Juridique/CDA Antananarivo ville Service Public Police Nationale : BPMPM Antsirabe VAKINANKARATR Gendarmerie Nationale : GAPJ Antsirabe A Tribunal de Première Instance Antsirabe Tribunal de Première Instance Ambatolampy Service Public Gendarmerie Nationale : GAPJ Miarinarivo ITASY Tribunal de Première Instance Arivonimamo Tribunal de Première Instance Miarinarivo Service Public BONGOLAVA Gendarmerie Nationale : GAPJ Tsiroanomandidy Tribunal de Première Instance Tsiroanomandidy Service Public Police Nationale : DPMPM La voirie Majunga I BOENY Gendarmerie Nationale : SRC Majunga I Tribunal de Première Instance Majunga I MELAKY Service Public REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION Gendarmerie Nationale : GAPJ Maintirano Tribunal de Première Instance Maintirano Service Public BETSIBOKA Gendarmerie Nationale : GAPJ Maevatanana Tribunal de Première Instance Maevatanana Service Public Gendarmerie Nationale : GAPJ Antsohihy Tribunal de Première Instance Antsohihy SOFIA Tribunal de Première Instance Analalava Tribunal de Première Instance Mampikony Tribunal de Première Instance Boriziny Tribunal de Première Instance Mandritsara Service Public Police Nationale : DPMPM Diégo I Police Nationale : BPMPM Ambanja Police Nationale : BPMPM Nosy Be DIANA Gendarmerie Nationale : SRC Diégo I Tribunal de Première Instance Diégo I Tribunal de Première Instance Ambanja Tribunal de Première Instance Nosy Be Service Public SAVA Gendarmerie Nationale : GAPJ Sambava Service Public MATSIATRA Police Nationale : DPMPM Ambatolahikisoa Fianarantsoa I AMBONY Gendarmerie Nationale : SRC Fianarantsoa I Tribunal de Première Instance Anjoma Fianarantsoa I AMORON'I MANIA Service Public REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION Gendarmerie Nationale : GAPJ Ambositra Tribunal de Première Instance Ambositra Service Public Gendarmerie Nationale : GAPJ Manakara Tribunal de Première Instance Manakara Tribunal de Première Instance Mananjary VATOVAVY FITOVINANY Tribunal de Première Instance Ikongo Partenariat Min Santé et ADDH/ONG Ex Commissariat Police Clinique Juridique/FIANTSO Ankofafa Manakara Clinique Juridique/FIANTSO Mananjary Service Public Gendarmerie Nationale : GAPJ Farafangana ATSIMO Tribunal de Première Instance Farafangana ATSINANANA Partenariat Min Santé et ADDH/ONG Clinique Juridique/FIANTSO Farafangana Service Public Gendarmerie Nationale : GAPJ Ihosy IHOROMBE Tribunal de Première Instance Ihosy Partenariat Min Santé et ADDH/ONG Clinique Juridique/FIANTSO Ihosy Service Public Police Nationale : DPMPM Toliara I ATSIMO Gendarmerie Nationale : SRC Toliara I ANDREFANA Tribunal de Première Instance Toliara I Partenariat Min Santé et ADDH/ONG Clinique Juridique/FAFED Toliara I ANDROY Service Public REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION Gendarmerie Nationale : GAPJ Ambovombe Tribunal de Première Instance Ambovombe Partenariat Min Santé et ADDH/ONG Clinique Juridique/LGW Ambovombe Service Public Police Nationale : BPMPM Taolagnaro Gendarmerie Nationale : GAPJ Taolagnaro Tribunal de Première Instance Taolagnaro ANOSY Tribunal de Première Instance Betroka Partenariat Min Santé et ADDH/ONG A côté Bar le Zoma Anivorano Clinique Juridique/ARO ZO Taolagnaro Clinique Juridique/ARO ZO Betroka Service Public Police Nationale: BPMPM Morondava Gendarmerie Nationale: GAPJ Morondava MENABE Tribunal de Première Instance Morondava Tribunal de Première Instance Miandrivazo Tribunal de Première Instance Morombe Service Public Police Nationale : DPMPM Toamasina I ATSINANANA Gendarmerie Nationale : SRC Toamasina I Tribunal de Première Instance Toamasina I Tribunal de Première Instance Vatomandry Service Public Police Nationale : BPMPM Fénérive Est ANALANJIROFO Gendarmerie Nationale : GAPJ Fénérive Est Tribunal de Première Instance Fénérive Est REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION Tribunal de Première Instance Maroantsetra Service Public Police Nationale : BPMPM Moramanga ALAOTRA Gendarmerie Nationale : GAPJ Moramanga MANGORO Tribunal de Première Instance Ambatondrazaka Tribunal de Première Instance Moramanga Tableau 5 : : Répertoire des Services d’appui aux AGR aux survivants VBG par Région CENTRE DE PRISE EN REGION LOCALISATION CHARGE ADDH/ONG ENDA OI Antananarivo ville rue VVS Carrefour Andrainarivo ASA Antananarivo ville IVH 51 A Ambodimita Life Giving Water Antananarivo ville IVA 4 Ampandrana Grandir Dignement Antananarivo ville ANALAMANGA IVH 93 ter Mandialaza ManaoDE Andravoahangy Antananarivo ville III k 30 H Anjezika I NRJ Andavamamba Antananarivo ville Vontovorona Antananarivo SOS Village d'Enfants Atsimondrano Ecpat France Madagascar Ambaranjana ADDH/ONG VAKINANKARATRA SOS Village d'Enfants Ivohitra Antsirabe ville ITASY BONGOLAVA ADDH/ONG SOS Village d'Enfants Tsararano Majunga I ENDA OI La voirie Majunga I BOENY Face Jeanne d'Arc Mangarivotra Tsiky Majunga I FIBEMIZO Majunga I Tolotanana Majunga I MELAKY CENTRE DE PRISE EN REGION LOCALISATION CHARGE BETSIBOKA SOFIA ADDH/ONG Maison de la Sagesse Diégo I DIANA Sœur Jeannine Grand Pavoie Diégo I I 02 T083 Tsararano Ambonara Ecpat France Madagascar Nosy Be SAVA ADDH/ONG Près Eglise Adventiste Ankofafa AFFD MATSIATRA Fianarantsoa I AMBONY Zebuphile Anjoma Fianarantsoa I Tambohomandrevo Fianarantsoa Bel Avenir 1 AMORON'I MANIA VATOVAVY FITOVINANY ATSIMO ATSINANANA IHOROMBE ADDH/ONG SOS Village d'Enfants Ankilimalinika Toliara I SOS Village d'Enfants Ampanihy ATSIMO ANDREFANA SOS Village d'Enfants Betioky Av de France Tsimenatse Toliara Bel Avenir 1 Mondobimbi Besasavy Toliara I ADDH/ONG ANDROY SOS Village d'Enfants Ambovombe CENTRE DE PRISE EN REGION LOCALISATION CHARGE SOS Village d'Enfants Tsihombe SOS Village d'Enfants Beloha SOS Village d'Enfants Bekily ADDH/ONG ANOSY SOS Village d'Enfants Ankôkô Taolagnaro MENABE ADDH/ONG ATSINANANA SOS Village d'Enfants Mangarano Toamasina I Manao Toamasina I ANALANJIROFO ALAOTRA MANGORO ANNEXE 29 : PERSONNES CONSULTEES RÉGION PARTICIPANTS FONCTION RAKOTOMAHANDRY Préfet d’Ambatondrazaka Thimoté ALAOTRA ANGORO RANDRIANTSIMANIRY Secrétaire générale, Région AlaotraMangoro RAKOTOARIJAONA Faly Directeur Régional de la Sécurité Publique, DRSP RAKOTONIRINA Fenohery Commandant du groupement, Gendarmerie Nationale IANDRINJANAHARY Gilles Commandant de compagnie, Gendarmerie Marisoa Nationale TSIRAIGNA Onimalala Eva Chef de Service Régional de Transport (DRTTM) RAKOTONDRAMANANA Préfet d’Ambovombe Solofotahina L. ANJARASOA Arlys Directeur des Infrastructures et Développement Gouvernorat Androy MANATSOTSY Alexis Directeur Régional de la Population, de la Protection Sociale et de la Promotion de la femme AmbovombeAndroy RAZAFINDRIAMANANA Directeur de l’école sacré Cœur Justin AmbovombeAndroy ANDROY NJARANIAINA Andry Harris Directeur de la Banque BOA Ambovombe (riverain) FAHAMARO Fidson Chef Service Technique Commune Urbaine AmbovombeAndroy MONJA Fombea Denis Gendarmerie Nationale RAMAROLAHY David Directeur de l’Entreprise SEDERA MAMODALY Nassor Farida Association des femmes AmbovombeAndroy Pacquerette RAZAFINDRAVELO Association FANGITSE MAMY HOVONINDAZA Tarlisse Usager Préfet d’Ambositra AMORO RAKOTOMALALA Richard MANIA N'I MAHAZOSOA Tokiarimamy DRATP Amoron’I Mania RÉGION PARTICIPANTS FONCTION RASOLONIRINA Yves Chef SRTP Amoron’i Mania RARIVOMANANA Cdt GPT Gendarmerie Amoron’i Mania Andriamahery OPP RANDRIANARISON Adjointe DR Sécurité Publique Amoron’i Mania Mamitiana R. RAKOTOARISOA Melchi Chef de Cabinet - DR Sécurité Publique Amoron’i Elvir Mania RAKOTONIRINA Alix Aimé Officier Adjoint CDT Ambositra RAKOTOMAHAFALY DREED Amoron’i Mania Herinirina G. RABIALAHY Andrialalaina Adjoint CB Ambositra Jonny HERITIANA Maminirina Chef de service Population Ambositra MANANA Victoire Directeur des Infrastructures et Développement Gouvernorat Analanjirofo KOTOSON Miranda DRTTM Analanjirofo ANDRIANIAINA DRATP Analanjirofo Fanomezantsoa Alain FANOMEZANA Luc Judel Représentant DRSP Analanjirofo ZOZO Rohin GP2C Compagnie de la GN Fénérive Est ANALANJIROFO ANDRIAMALALA Nasser OA 2eme BLIG RAJAONARY Aina Christin SRTP Analanjirofo RAVELOJAONINA Irène Représentant ONG Sainte Gabrielle Solange TIDA Marina Estelle Représentant Association TARATRA RANDRIANARISOA Représentant Association FANOHANA Eugeniève Cinthiana RANDRIANANJA Nixe Société Civile Claudinah PORAKA Chanta David Mponina Fénérive Est RAHARISON Vonjiniaina Représentant Entreprise MRS RÉGION PARTICIPANTS FONCTION HERINJANAHARY Josoa Préfet Taolagnaro RANDRIAMANAMBINA Directeur des Infrastructures et du Développement Célestin représentant de la Région Anosy ANDRIJOELINA Représentant de la Direction Inter Régionale du DewaSalohinirina Julia Transport, Tourisme et de la Météorologie Anosy et Androy RASOAFIONONANA Directeur Régional de l'éducation Nationale, Christine Manassé représentant des écoles TSIRIRY Claude Proviseur du Lycée Pôle Fort-Dauphin, représentant des écoles RANDRIANANNTENAINA Commandant de Brigade, représentant de la Jean Maurille Gendarmerie Nationale RAKOTOARISON Delphin Gendarme représentant de la Gendarmerie Nationale ZAZABE Bertrand Directeur Régional de l'Environnement et du ANOSY Développement Durable ANDRIANARIVONY Nirina Chef de Service Administratif et Financier DREED M. Anosy RADOARITAFIKA Représentant Régional de l'Office National pour Mbolatiana l'Environnement LAMBO Jean Claude Technicien du SRTP, Représentant su Service Régional des Travaux Publics Anosy RAKOTOHERY Moise Tahina Président de l'Association des Transporteurs Routiers des Régions Anosy et Androy MANOROVAO Judicaelle Responsable de Personnes Agées et handicapées, représentant de la Direction Régionale de la Population, de la Protection Sociale et de la Promotion des Femmes Anosy KOTO Celestin Chef Fokontany Amparihy, Représentant du Fokontany RAVELO Andrianjakasoa Chef Fokontany Ampamakiambato Hanitra Jose C. RÉGION PARTICIPANTS FONCTION RASOAMANDIMBINIRINA Présidente du Fikamanam-BehivavyVonona Miara- Faustine Miatrika Asa (F2V2MA), Représentant de l'Association de Femmes RAZAFITSARANDRO Présidente de l'Association AGNAMI, Représentant Norline de l'Association des Femmes LIVERA Bevazaha 1er Adjoint au Maire de la Commune Urbaine de Fort Dauphin, Représentant des Collectivités Territoriales Décentralisés BE Ugson Directeur du bureau d'Etude ECRIB ANDRIATSITOHAINA Directeur de l'Entreprise T-PROJECT Solofo FILAHARASOA Marcellin Directeur de l'Entreprise FILANTSOA RASOARINJANAHARY Président basket club Benalinga Feminin. Albertine H. AVITSARA Fleurus Durandal Président Fokotany Ankatsakatsa. RAZAFINDRAOELISOA Président Fikambanam-behivavy (Travaux Publics). ATSIMO ANDREFANA Michèl RANDRIAMANJAKA Responsable scolarité IFT Toliara. Mahaleo W. RAZAFINDRAINIMANAMI Directeur technique cooperative Transwell. SATA RAFINDRAKOTO Stephan Représentant commune RANDRIAMAHOBISOA Directeur CFP Don Bosco Nicolas RISITE Heriarivelo DID Région Atsimo Andrefana ZARA Emelie Préfet de Farafanganga ATSIMO ATSINANANA MAHAFAKA Justin Gouverneur de la Région Atsimo Atsinanana MANDIMBILAZA Jean DRATP Atsimo Atsinanana Arthur RAZAFIHARIMANANA DID Région Atsimo Atsinanana Jules TOINTSOANA Germain Conseiller Pédagogique CISCO Fararangana RÉGION PARTICIPANTS FONCTION ROMUALD Adjoint Pédagogique CISCO Farafangana RANRIAMASY Chef Fokontany Ambalakininy Farafangana TOVOARISONS Bien-Aimé Gérant Entreprise TOVOARISONS BADONA Fidèle Chef Fokontany Mahafasa Nord RASOANOMENJANAHARY Trésorière Adjointe Plateforme 8 Mars (Association Nirianna des Femmes) PAMAKY Tsarandro Larissa Trésorière Plateforme 8 Mars RALALARISON Clément Responsable de surveillance de TP RABENANDRASANA Responsable Technique et Surveillance Andrimiary Eugène RAKOTONDRAVAO Petera Chef de Service Régional des TP Atsimo M. Atsinanana RANDRIANANDRASANA AS Hubert RAKOTOSON Liliana Bien- EPP Tanandava Aimee SOANIRINA Marie Francia EPP Tanandava RAKOTOMIAINA Marcel Sapeur-Pompier de Toamasina Barthelemy KAMISY Razafindrabe Fokontany Tanandava Emmanuel ATSINANANA IOMBA Chef Fokontany Tanandava RALISOA Hery N. P. Adjoint au Chef District Toamasina II SAMPY Richard Germain Adjoint au Maire Commune Rurale Amboditandroroho RALISON Tiana Adjoint de Commandant de Compagnie de Toamasina RAKOTOARISOA Veve Commandant de Brigade de Police de la Route Heric Toamasina RAKOTOMALALA ZP CENSERO (Sécurité Routière Toamasina) Christophe Alain RÉGION PARTICIPANTS FONCTION RATSIMBAZAFY Herivelo Commissariat Centrale de la Police Toamasina GANOMANANA Raymond Chef SRTP Atsinanana RAZAFINDRAFARA DRPPSPF Atsinanana Delphine RANDRIANASOLO Julien FID Toamasina Claude Rolland RAKOTOMALALA Edmond Chef carreau Fokontany Barikadimy RAFIDISON Richard Gouverneur de Toamasina Theodore SOLO Noé René DRAEP Atsinanana LALAHY Anita Juickaelle ATT Toamasina LINASY Jean de Brito Région Betsiboka ANDRIAMPENOHASINA Adjoint District Maevatanana Solofomampianina ANDRIAMAHALANJA ZN CB BPR Maevatanana Michel RAZAFIMANJATO A. Editts Chef de Service SRTP Betsiboka RAZANATSARA Simon Chef de Service DRTTM Betsiboka RAZAFIMAHANDRY Directeur Entreprise VONONA BETSIBOKA Philemon RANDRIANTSARA Directeur entreprise KAMBANA Tsiriarinaivo Julien Anathole Collaborateur du Chef Cantonnement de l'Environnement et des Forêts Maevatanana RAZANATSIMBA Mamy Personnel du DRPPSPF Betsiboka Ando Paul RABENARITSIMBA Bureau de contrôle MARRIA Barinirina Miarinjaka ANDRIANTOLOTRA Directeur DRATP Betsiboka Antoine Lovaniaina RÉGION PARTICIPANTS FONCTION RAHARISOLOFO Samuel Chef Fokontany Antananmbao Arison Lanto RANDRIAMIHAJA Harivelo Chef Fokontany Anosikely Atsimo Jeannet RANAIVOARIVELO Présidente KB8M Haingotiana Lovasoa RASOAMBOLA Justine Vice-Présidente KB8M MAMOUD Said Fédération Des Coopératives BTK RAKOTOARISON Germain Chef KOMAFIBO RAVOLOLONIRINA CEG Benoit Bevava Faliarisoa Norotiana RIJAMALALA Dera Jimmy Proviseur LTP Maevatanana TOKIFAHARANA SG Région Boeny Herimaharo Zo RANDRIAMBOLOLONA Représentant de la Région Boeny Marcellin BAZEZY Julie Solange Assistante de Direction du Bureau d'Etude MB Consultant RAMAHEFASOA Boris Responsable Contrôle et Evaluation Environnementale, DIREDD Boeny ANDRANIRINA Zozo Fleuris Directeur de l'Entreprise EFAM BOENY RAKOTOZAFY Junior Représentant de l'Entreprise RABEMANANA RAKOTOZANDRY Rado Adjoint Chef District Mahajanga II Arsene RAZAFIMAPIONINA Représentant de la DRPPSPF Boeny Vohangy Elisar VALOHERY Robert CB BPR de la Gendarmerie GPT Boeny RAKOTONAIVOARITSIMB Adjoint Commandant Compagnie de la A Zozo Patric Gendarmerie GPT Boeny CLAUDINE Vice-Présidente de la KB8M MAROSOALAINA RÉGION PARTICIPANTS FONCTION RASOAMALALA Miandrisoa Trésorière KB8M RAHERIMALALA Fenohaja Membre de la Transroute Jackie Richard ANDRIANTSOA Jonah Chauffeur de Trans BESADY Arthur RANDRIAMAROSATA Chef Fokontany Amparihimahintsy Placide RAKOTOARISON Richardeur Chef Fokontany Mahatsinjo Frederic RANDRIAMANANTENA Responsable de l'Ecole Arc en Ciel Gerard Eric MAMITIANA Anna Sidy Responsable de l'Ecole Sainte Jeanne d'Arc RAMANGAZAFIHARIVON DRATP Boeny Y Fenoharisoa RAHERINIRINA Petera Bien- SRTP Boeny Aime RANDRIAMBOAVONJY Préfecture Tsiroanomandidy Tahirihasina FARALALAINA Rosah RégionBongolava Zarline RAHARIMANOLO Basile MJ DIREDD RAKOTONANAHARY Jean DRSP Bongolava BONGOLAVA Francklin RAKOTOARINORO Patrick DREN Bongolava Olivier RAHARIMAHAZOMANAN ONG FAMI A Sylvie Lilli RAJOELISON DRPPSPF Bongolava NambininaSamoela RASOLOFONANDRANTO Entreprise SOLOFAMANI Hilaire Marcel RÉGION PARTICIPANTS FONCTION RAHARIMALALA CR Fihaonana TsiferanaRindrasoa Patricia RASOARINORO Fikambanam-behivavy foko 18 ErphineArilalao RAZAFIMANDIMBY DRATP Bongolava Herinirina D RANDRIANARISON SRTP Bongolava Ndriamanjaka T RABEKOTO Chef Fokontany Famahamanina RANDRIAMBOLOLONIAN A Harimanitra RAKOTONANAHARY Njara DRAEP Bongolava RAMIANDRISOA Francois Usagers Xavier RANDRIAMIAINASOA DRSP Sante Bongolava Jeannot Pascal SEDRAPITITIAVANA Riverain Todisoa TSIRINARY Jahdà Hermine Secrétaire Général Préfecture Antsiranana ; RANJASOLOMALALA A. Directeur de l’Infrastructure Diana – Région Aimé Diana ; RAVAOARISOA Emma Directeur Régional de l’Aménagement du Territoire Fideline et des Travaux Publics Diana ; TSIVAKIANA Marco Gerald Chef Service Régional des Travaux Publics Diana DIANA TOTOFENO Henri Sthélin Commandant C/E TERR Diégo ; MANOROTIANA M Irina SRF DREDD Diana ; BOTOBE Jimmy Directeur Bureau d’Etude DELTA Construction ; RABEMAHAFAHA Justin Chef Fokontany Maromagniry ; IBRAHIM Mouna Responsable CECJ/AFED ; ZAINABO Modala Adjoint Chef Fokontany Scama ; RAZAFITSEHENO Julie Directeur EPP Scama ; RÉGION PARTICIPANTS FONCTION ABDOU SALAMA Rachidy Directeur Transports FIFIDI ; RINKAN Richard Jules Lucien Directeur Transports UTA ; ZAFIRINA Irène Association des femmes SAMEVA ; RANDRIANASOLO Jean Enseignant CEG PK 3 ; Claudio DE GONZAGUE R.Eric Bruno Rédacteur Juridique UTA CTVA FIFIDI ; RABEMAMONJY Celidia Directeur entreprise DITRAS ; Germain JAOFIANARA Flaubert Direction Régional de la Sécurité Publics Diana ; ANDRIAMAHATOLY Direction Régional de la Santé Publics Diana ; Daudet RANDRIAMBOLOLONA Gérant Bureau d’Etude SOAA ; Alain LAMBO Directeur entreprise NORD ATELIER ; DERMONT Emilien Fortensky Président Coopérative CTVA ; PATRICK Adany ACT Police Nationale ; RAKOTONIRINA Vivian Jose DRATP Haute Matsiatra RASAMOELINA Andry Chef de Service SRTP Haute Matsiatra Heriniaina Elyse BOTOTO ROZA C Esteli Conseiller du Gouverneur Haute Matsiatra/SG APTR HAUTE MATSIATRA RAZAIMASOANDRO SG Préfecture Fianarantsoa Danielle RAJOMA Ignace 1er Adjoint au Maire CU Fianarantsoa RAKOTONIRINA Hery DREDD Haute Matsiatra Androniaina RANDRIANIRINA Vincent Chef de centre de sécurité routière Haute Matsiatra TSIADINOINARIMANANA Chef Fokontany Talatamaty, Fianarantsoa Rodeline RAFANDROANA Chef Fokontany Tsaramandroso, Fianarantsoa Ndrianiaina Chrystopher RÉGION PARTICIPANTS FONCTION MAMIHARISOA Fanjanirina Chef de Service Projet au CU Fianarantsoa Tokiniaina RATOVONIRINA Tokiniaina Coordinatrice Antenne à l'Entreprendre au Féminin de l’Océan Indien, Fianarantsoa ANDRIANASOAVINA Chef de Service CIRGN/SE Fianarantsoa Telesphor TANA Razanakotony Ingénieur au Bureau d'Etude MANOVO RATSIMBAZAFY Dominique Ingénieur au Bureau d'Etude MIKAJY-MAD Samson RANJA Herivololona Philipe Directeur DRPPSPF, Haute Matsiatra RAHAJANIAINA Lantosoa Agent technicien au SRAT Haute Matsiatra Justin RABEARISOA Haritolotra Ingénieur d'Etude a la DRATP Haute Matsiatra Nirina RATOVONDRAINY Leonard DRATP Ihorombe TSANDIHANA Antoine Chef Fokontany MorafenoIhosy RAKOTOBE Hasina Chef de Service SRAT. Gouvernorat Ihorombe Andriantsiory ANDRIANTAHINA Chef de Service SRTP Ihorombe hajaniaina MISA Rasolo Venot Chef Fokontany Ankadilanambe, Ihosy TSARASAOTRA Pierrette Fikambanam-behivavy FVTM Fitiavana IHOROMBE NOMENJANAHARY Léonce DIRTTM, Chef de Service Régionale du Tourisme Ihorombe JONAH FANDRO Faratiana Chef de Service SREDD Ihorombe Ange Ludo RASOAHERIVOLOLONA Entreprise ALIDO Fanja Doree RATSIRESINIRINA Zita Entreprise ASM Estelle RANDRIANARISATA Jean ATT Kop KOFIAM Pierre Modeste RÉGION PARTICIPANTS FONCTION RASAMOELINA Andriariliva Préfet de Morondava Doris RANDRIANTSOA Serge Gouverneur de Menabe Lucky RAMBELO DRATP Menabe NasandratraAndrianina RAZANANTSIMBA Angelico SRTP par intérim de la DRATP de Menabe RAZADRAKOTOARISOA RAF de DRATP Menabe Lovandrianina RAKOTOARISON Responsable des marches Publics de la DRATP Dimbiniaina Henintsoa Menabe RAKOTONIAINA Herijaona Technicien de la DRATP Menabe REKAKY Chef Fokontany Morondava Centre RATSIRESY Officier Adjoint GN de Menabe VAVITIANA Lys Mireille DDPPSPF Menabe MENABE RALAMBOMANANA Responsable Bureau d'Etude Herimampoinona T. RAZOLIAKO Jackie Flora Représentant de l'Association des Femmes, Vehivavy Ma.Zo.To RANDRIAMAHEFAMANAN Chef Fokontany Morondava Centre A Rija Nirina MARIO Rossel Francois DREDD Menabe RAZAFINDRAHETY DREN Menabe Christian RANDRIAMANANTENA Directeur Exécutif du Comité du Tourisme Menabe Hosea RAHARISON Desire Armand Maire CU Morondava REJELA RAZAFINTATO Directeur DRTTM Menabe Natacha RASOLOMIAINA Goergette Adjoint en charge de l'AGT district Mahabo ZAFIVALITERA Rovalalaina Conducteur DRATP RÉGION PARTICIPANTS FONCTION RANDRIANIRIANA Haja Directeur, DRATP SAVA ; Aina HONECKER Oulianov, Chef du Service, SRTP ; SERAMILA Teddy, Directeur, DID Région SAVA ; RAPILAMANANA Roseline Chef du Service DREDD SAVA ; Léa RANDRIANAMBININA Jean Représentant la DRSP SAVA ; Francis RANARIVONY Commandant de la BLIG ; SAVA BERA Jean Chrys Journaliste, représentant la DRCC SAVA ; RANDRIANIRINA Truman Représentant la USAID ACCESS Régional ; BEMANANJARA Christian Adjoint au Maire CU Sambava ; CHAN HOI Emmanuel Division Urbanisme CU Sambava ; MANANA Diane Tam Représentante de la Croix Rouge SAVA ; ADAMA Jack Représentant, Commercial ORANGE ; JOJO Francklin Gérant, représentant société « JO BOIS » ; RABENANTOININA Aubert, Chef du Groupement JIRAMA. SOLONIRINA DRAT Antsohihy Nomenjanahary JAOMALAZA Christopher Préfecture Antsohihy RAMBOASALAMA Judicael Gendarmerie Nationale Ulrich RAVELO Vitamana Donaldin Gendarmerie Nationale SOFIA FIDERANA Edena Cyprien Chauffeur RATELOLAHY Mickael Entreprise Ny Hasina Herman RAPAOLINERA Crepin SRTP RAOZABA M. Wendilsi Chef d'antenne ATT LIZIMANANA Seraphin DRPPSPF RÉGION PARTICIPANTS FONCTION CHARLOTTE Gilberte KB8M ZAFIZARA Sengatita KB8M MAMITIANA Honorat Entreprise ZAMA Mickaelle MAHAVONJY Mickael Bureau d'Etude AMBININTSOA RANDRIANANTENAINA Représentant Gouverneur Sofia Edouard N. VELONJARA Henriot DREN Sofia ZAFERA R. Hery Lazah DREN Sofia BERA ARSONINA DREDD Sofia ANDRIATSILAVIRINA Igor CU Antsohihy Louis RABE Alain Chef Fokontany Haute Ville JOACHMIN Marcellin Chef Fokontany Antafiantsivakina RAZAKANANTENAINA SRTP Christophe RAZAFIMANDIMBY Pierre Directeur Technique CU Antsirabe, représentant de Eugène Fidèle la Commune RAJAONERA Mandrindra Conseiller Animateur ONG VAHATRA Antsirabe Herinirina RAKOTONANAHARY Naivo Chef de Division de l’administration Et Des Hery Tianasoa Finances (CISCO Antsirabe I), représentant des VAKINANKARATRA écoles RAKOTOMALALA Coopérative FIFIMAVA Antsirabe, représentant de Hantanirina l’association des transporteurs ; RAKOTONDRANIVO Chef Fokontany Antanety Antsirabe ; Livasolofohery RAKOTONINDRINA Entrepreneur en BTP à Antsirabe ; François de sales RATEFINANAHARY Rindra Directeur Interrégional des Transports, du Tourisme et de la Météorologie / Vakinankaratra Amoron’i Mania ; RÉGION PARTICIPANTS FONCTION RANDRIANARIMANANA Chef De Service Régional Dell’environnement Et Andriamiandrisoa Harifaly Du Développement Durable / DREDD Vakinankaratra. RABARIJAONA Antsa Directeur Régional De La Population Narindra Vakinankaratra ; RANDRIANANDRASANA Officier Adjoint au Commandant de Groupement de Julien Eric, la Gendarmerie Nationale De Vakinankaratra RAMANANARIVO Hugo Directeur Infra et Développement Vatovavy Ronald Fitovinany RALAINIRINA Estelle Chef Fokontany Manakarabe Nicoletta Patricia VOLOLONTIANA Pâquerette Présidente Association FINOANA JULES Coopérative COTISSE RALAHIMANA Jean Adrien GN SIAT HO Kuong Romain Directeur d'Entreprise CODIV Zafimangasoa Gervais DRSP VatovavyFitovinany VATOVAVY FITOVINANY REMY Robson Chef FokontanyTanakidy ANDRIANJAFY Charles Membre de Bureau Coop SONATRA Nationale RAHERIJAONA Elia Chef de Service PPSPF Manakara RAHARIMANANA R. Préfet Manakara Hortense RANDRIANDRIANINA Collaborateur DREDD Vatovavy Fitovinany Félicien Herbert RAZANAKOTO Charles Chef SAAF DREN Vatovavy Fitovinany Adrien RADIMBISON Jean Guy Directeur DRETFP Vatovavy Fitovinany RAZAFINDRAMBOLA Chef de Service de Transport DRTTM Hasimbola Nirina SAOZINIRINA Prisca Présidente Association R.M.M. RANDRIAMARINA Johne 2eme Adjoint au Maire. CU Manakara Briand RÉGION PARTICIPANTS FONCTION RABODOVAO Zafinaimalaza Conducteur des Travaux Entreprise RAVINALA ZAFIMAKA Angelo Chef Fokontany Andranomainty SOLOFONIAINA Chef SRTP/ DRATP Nomenjanahary RANDRIANARIVELO Directeur DRATP Vatovavy Fitovinany Herimanantsoa ANNEXE 30 : GUIDE POUR LES TRAVAILLEURS QUAND LE CHANTIER TRAVERSE UNE AIRE PROTEGEE Note : Cette section sera traduite en dialecte locale dans les PGES Dispositions générales Respecter l’environnement naturel et toutes ses composantes biologiques (flore et faune) Prendre garde aux animaux sauvages en conduisant et éviter les collisions et le piétinement lorsqu’il est possible de le faire en toute sécurité Vérifier si les mesures de contrôle des sédiments et de l’érosion et autres mesures de protection sont appliquées avant de commencer à travailler. Inspecter ces dispositifs régulièrement tous les jours, surtout après les orages afin d’en assurer l’efficacité. Tous les jours avant de commencer à travailler, vérifier la présence d’animaux en procédant à une inspection visuelle attentive du site et de ses environs Garder toutes les activités et tous les véhicules et matériaux dans l’espace de travail. Ne pas perturber les zones à préserver et sensibles Sécuriser les stocks de matériaux, véhicules et structures de sorte que les animaux ne puissent pas s’y glisser ou cacher Les détritus doivent être placés dans des contenants appropriés et rapidement retirés du site Ne pas nourrir les animaux ni laisser trainer des restes de nourriture qui pourraient les attirer et les contaminer. Pour des raisons de santé et sécurité, de même pour la protection des animaux, le déplacement et la relocalisation d’animaux (cas de mammifères : lémuriens, carnivores, insectivores, crocodiles, serpents, lézards, rapaces et hiboux) doivent être effectués seulement par des personnes qualifiées et bien équipées. Demander l’aide du fournisseur de services en gestion de la faune au PBZT Antananarivo Sur un animal est blessé, téléphoner au service d’intervention d’urgence de la société protectrice des animaux sauvages le PBZT et à son tour il vous indique l’itinéraire technique à mettre en œuvre. Si un oiseau est concerné, téléphoner PBZT, ASITY Madagascar BirdLife et Association Vahatra. S’il s’agit d’espèces de reptiles (crocodiles, caméléons, serpents, lézards, tortues) et d’amphibiens, contacter l’Association Vahatra et la mention DBA - Faculté des sciences de l’Université d’Antananarivo. Les coups de griffe et morsures d’animaux domestiques ou sauvages peuvent entrainer des graves infections ou la transmission de maladies ; il faut donc obtenir immédiatement des soins médicaux après toute blessure infligée par un animal. Rencontre avec des animaux Ne jamais blesser les animaux. De nombreuses espèces sont protégées par la législation nationale et internationale. La protection légale des espèces ovipares s’applique également à leurs œufs. Les pénalités en cas d’infraction peuvent être considérables. S’éloigner et laisser l’animal quitter le site. On peut inciter l’animal à quitter le chantier en criant en agitant les bras ou en frappant dans ses mains ou encore en le dirigeant doucement à l’aide d’un balai brosse. Au besoin demander l’aide d’un biologiste affecté au projet ou fournisseur de services en gestion de la faune. Ne pas tourmenter inutilement les animaux. Pour le cas des différentes régions et écorégions de Madagascar, les espèces de lémuriens, micromammifères, oiseaux, reptiles (serpents et lézards), amphibiens, poissons et crustacées présentent des taxons endémiques et menacés qui sont protégés par la loi et règlements sur la faune sauvage à Madagascar (Loi N° 2005‑ 018 du 17 octobre 2005, y inclut le commerce internationale des espèces de faune et de flore sauvages (J.O. n° 3 123 du 13/08/07, p.4535) S’il y a une espèce sauvage se trouve sur la route, on peut l’emmener doucement dans un lieu sûr tout proche (pour ne pas le dépayser). Enfiler des gants et déposer l’animal dans un contenant ou l’y diriger à l’aide d’un balai ou outil spécifique. Manipuler l’animal avec soin pour éviter de le blesser ou de vous blesser car il peut mordre et griffer. Un animal peut uriner lorsqu’on le manipule. En général, il n’y a pas d’espèces animales venimeuses à Madagascar, mais leurs morsures peuvent causer des infections. Certaines espèces, plutôt que de mordre secrètent un musc malodorant quand on les manipule. Les crocodiles, lézards et serpents essayent généralement s’échapper quand on les perturbe et ne se défendent que lorsqu’ils sont pris au piège. Si un animal se trouve sur le chantier, on peut le diriger doucement sur un lieu sûr. ANNEXE 31 : PV CONSULTATION (Les PV de consultations sont présentés dans le Tome 2)