SFG2238 V7 République du Bénin ******** MINISTERE DE L’URBANISME, DE L’HABITAT ET DE L’ASSAINISSEMENT (MUHA) ******** COMITE INTERMINISTERIEL DE SUIVI (CIS) ******** SECRETARIAT TECHNIQUE (ST) ******** MAIRIE DE PORTO NOVO Banque Mondiale (IDA) Projet d’Aménagement Urbain et d’Appui à la Décentralisation (PAURAD) PLAN D’ACTION DE REINSTALLATION (PAR) DES TRAVAUX DANS LA VILLE DE PORTO-NOVO LOT MO1436-EIE-PAURAD/PN RAPPORT FINAL Réalisé par le Groupement LINER ETUDES TECHNIQUES - AUDIT- FORMATION - EXPERTISES ENVIRONNEMENT RC N °Cot/09A6024 - IFU N°3200900305013, Siège social : Abomey-Calavi (R Bénin), BP : 1495 Calavi, Tél : (00229) 95 80 81 30 / 97 3 9 3 7 9 4, Email: ivatis.ivatis@yahoo.fr Evaluation et Audit, Etudes Techniques, Stratégies et Formation RC N° Cotonou 2007-A 2041- IFU N° 3200901524318 ILICON SARL d’ouvrage-Ingéniéri Maîtrise d’ouvrage-Ingéniérie environnementale et Technique- Services et Bureautique Technique- Services L'Ingénierie du développement durable Octobre, 2015 1 SOMMAIRE ******** ............................................................................................................................................................................1 ..1 SOMMAIRE .....................................................................................................................................................................2 SIGLES ET ACRONYMES...............................................................................................................................................3 LISTE DE FIGURE .............................................................................................................................................................4 LISTE DES TABLEAUX .....................................................................................................................................................4 LISTE DES PHOTOS......................................................................................................................................................... 4 DEFINITIONS ...................................................................................................................................................................5 RESUME ...........................................................................................................................................................................7 1. DESCRIPTION DU PROJET .....................................................................................................................................13 2. DEMARCHE ET OUTILS D’EVALUATION DES IMPACTS ...................................................................................15 3. POLITIQUE ET FONDEMENTS DE REINSTALLATION...........................................................................................18 3.1 Objectifs de la politique de réinstallation .................................................................................................... 18 3.2 Fondements de la politique de réinstallation .............................................................................................18 4. CADRE JURIDIQUE, REGLEMENTAIRE ET INSTITUTIONNEL DE LA REINSTALLATION ..................................19 4.1 Cadre légal national .........................................................................................................................................19 4.2. Politique Opérationnelle OP 4.12 de la Banque Mondiale....................................................................23 4.3 Comparaison entre l’OP 4.12 de la Banque Mondiale et la législation béninoise ..........................24 4.4. Cadre institutionnel de la réinstallation .......................................................................................................29 5. OBJECTIF ET PROCESSUS DE LA REINSTALLATION ..........................................................................................32 5.1. Objectifs de la réinstallation ...........................................................................................................................32 5.2. Mesures de minimisation des déplacements ............................................................................................33 5.3 Mesures additionnelles d’atténuation ..........................................................................................................33 5.4. Assistance à la restauration des revenus .................................................................................................... 33 5.5 Indemnisation ......................................................................................................................................................33 5.6 Consultation .........................................................................................................................................................34 5.7 Plaintes et conflits ...............................................................................................................................................35 6. EVOLUTION DE LA POPULATION DANS LE MILIEU RECEPTEUR DU PROJET ..............................................36 6.1. Principales caractéristiques et conditions de vie des personnes affectées .....................................36 CONCLUSION .............................................................................................................................................................51 BIBLIOGRAPHIE ...........................................................................................................................................................52 2 SIGLES ET ACRONYMES ABE : Agence Béninoise pour l’Environnement AGETUR-SA : Agence d'Exécution des Travaux Urbains –Société Anonyme AFD : Agence Française de Développement ASECNA : Agence pour la Sécurité de la Navigation Aérienne en Afrique et à Madagascar BIDC : Banque d’Investissement, de Développement et de la CEDEAO BOAD : Banque Ouest Africaine de Développement BTP : Bâtiments et Travaux Publics CGES : Cellule de Gestion Environnementale et Sociale du chantier CONAFIL : Commission Nationale des Finances Locales CSS-PAURAD : Cellule de Supervision et du Suivi de la mise en œuvre du PAURAD DAO : Dossier d’Appel d’Offres DPC : Direction du Patrimoine et de la Culture EIE : Etude d’Impact Environnemental FADeC : Fonds d’appui au Développement des Communes MOD : Maîtrise d’Ouvrage Déléguée PAR : Plan d’Action de Réinstallation PAURAD : Projet d’Aménagement Urbain et d’Appui à la Décentralisation PGES : Plan de Gestion Environnemental et Social PGRCP : Plan de Gestion de Ressources Culturelles Physiques PGUD : Projet de Gestion Urbaine Décentralisée PME : Petites et Moyennes Entreprises PRGU : Projet de Réhabilitation et de Gestion Urbaine PTF : Partenaires Techniques et Financiers PUGEMU : Projet d'Urgence de Gestion Environnemental en Milieu Urbain SAIC : Service d’Appui aux Initiatives Communautaires ST : Secrétariat Technique UEMOA : Union Economique et Monétaire Ouest Africaine 3 LISTE DE FIGURE Figure 1 : Evolution de la population dans le milieu récepteur du projet ................................... 36 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : coûts des travaux estimés ................................................................................. 14 Tableau 2 : Comparaison du cadre juridique béninois et de l’OP 4.12 de la BM......... 25 Tableau 3 : Matrice d’éligibilité ............................................................................................. 39 Tableau 4 :Types de bien affectées par la construction du pavé de Sèdjèko ............ 40 Tableau 5: Types de bien affectées par la construction du collecteur K de Tokpota . 40 Tableau 6 : Bases de fixation des barèmes ......................................................................... 41 Tableau 7 :Barème des assistances à la réinstallation....................................................... 42 Tableau 8 : Prix unitaires utilisés pour l’accompagnement des baraques et autres biens de commerce .............................................................................................. 42 Tableau 9 : Prix unitaire pour l’accompagnement des débordements d’habitation . 43 Tableau 10 : Estimation des frais de déplacement ou de reconstruction des biens affectés par la construction de la voie Sèdjèko ............................................... 43 Tableau 11 : Estimation des frais de déplacement ou de reconstruction des biens affectés par la construction du bras du collecteur K ...................................... 45 Tableau 12 : Récapitulatif des coûts des mesures sociales pour la réalisation du projet ........................................................................................................................ 50 LISTE DES PHOTOS Photo 1 : Vue partielle des participants à la consultation publique à Sèdjèko (1) et Tokpota (2) ............................................................................................................................................................ 16 Photo 2 : Types d’atelier de travail des artisans dans les emprises des ouvrages ...................... 37 Photo 3 : Baraques de vente de divers ............................................................................................ 37 4 DEFINITIONS Les définitions suivantes sont utiles à la compréhension du Plan D’Action de Réinstallation (PAR) : • Personne Affectée par le Projet (PAP) : Toute personne qui, du fait du projet, perd des droits de propriété, d'usage, ou d'autres droits sur un bâtiment, des terres, des cultures annuelles ou pérennes, ou tout autre bien meuble ou immeuble, en totalité ou en partie et de manière permanente ou temporaire. Les PAP ne sont pas forcément toutes déplacées du fait du Projet. • Déplacement Physique : Perte de l'hébergement et des biens du fait des acquisitions de terres par le projet, nécessitant que la personne affectée se déplace sur un nouveau site. Les Personnes Physiquement Déplacées (PPD) doivent déménager du fait du projet. • Déplacement Economique : Pertes de sources de revenu ou de moyens d'existence du fait de l'acquisition de terrain ou de restrictions d'accès à certaines ressources (terre, eau, forêt), du fait de la construction ou de l'exploitation du projet ou de ses installations annexes. Les Personnes Economiquement Déplacées (PED) n'ont pas forcément toutes besoin de déménager du fait du projet. • Indemnisation : Paiement en espèces d'une indemnité pour un bien ou une ressource acquis ou affectés par le projet. • Compensation : Remplacement intégral, par paiement en espèces ou remplacement en nature, d'un bien ou d'une ressource acquis ou affectés par le Projet. • Assistance à la réinstallation : Assistance fournie aux personnes déplacées physiquement par le projet. Cette assistance peut par exemple comprendre le transport, l'aide alimentaire, l'hébergement, et/ou divers services aux personnes affectées lors du déménagement et de la réinstallation. Elle peut également comprendre des indemnités en espèces pour le dérangement subi du fait de la réinstallation et pour couvrir les frais de déménagement et de réinstallation, tels que les dépenses de déménagement et le temps de travail perdu. • Date limite : Date d'achèvement du recensement et de l'inventaire des personnes et biens affectés par le projet. Les personnes occupant la zone du projet après la date limite ne sont pas éligibles aux compensations ni à l'assistance à la réinstallation. De même, les biens immeubles (tels que les bâtiments, les cultures, les arbres fruitiers ou forestiers) mis en place après la date limite ne sont pas indemnisés. • Valeur intégrale de remplacement : Le taux de compensation des biens perdus doit être calculé à la valeur intégrale de remplacement, c'est à dire à la valeur du marché des biens plus les coûts de transaction. En ce qui concerne la terre et les bâtiments, la valeur de remplacement est définie comme suit : - Terrains agricoles : Le prix du marché pour un terrain d'usage et de potentiel équivalents situé au voisinage du terrain affecté, plus le coût de mise en valeur permettant d'atteindre un niveau semblable ou meilleur que celui atteint sur le terrain affecté, plus le coût de toutes taxes d'enregistrement et de mutation. - Zone de chasse, de cueillette, et de pêche : La valeur du droit traditionnel à la chasse, la cueillette dans la forêt d'un village constitue la valeur du marché de tous les produits de la forêt. - Zone forestière : La valeur de la forêt villageoise, démarquée par des frontières traditionnelles, correspond à celle que le village reçoit pour l'exploitation de la forêt dans une situation antérieure au projet. - Bâtiments privés ou communautaires : Le coût d'achat ou de construction d'un nouveau bâtiment de surface et de standing semblables ou supérieurs à ceux du bâtiment affecté, ou 5 de réparation d'un bâtiment partiellement affecté, y compris le coût de la main d'œuvre, les honoraires des entrepreneurs, et le coût de toutes taxes d'enregistrement et de mutation. Dans la détermination du coût de remplacement, ni la dépréciation du bien ni la valeur des matériaux éventuellement récupérés ne sont pris en compte. La valorisation éventuelle des avantages résultant du projet n’est pas non plus déduite de l'évaluation d'un bien affecté. • Groupes vulnérables : Personnes qui, du fait de leur sexe, de leur ethnie, de leur âge, des handicaps physiques ou mentaux, ou des facteurs économiques ou sociaux, peuvent se trouver affectées de manière plus importante par le processus de déplacement et de réinstallation, ou dont la capacité à réclamer ou à bénéficier de l'assistance à la réinstallation et autres avantages peut se trouver limitée. Par exemple, les personnes âgées, inactives et aux ressources limitées ne bénéficiant pas de soutiens de leurs proches ou des veuves avec de nombreux enfants à leurs charges sans aucune source potentielle de revenus constituent des catégories particulièrement vulnérable à protéger contre un déplacement involontaire. Les groupes vulnérables se définissent aussi par les personnes qui risquent de devenir plus vulnérables ou plus pauvres encore du fait du déplacement, ou du processus de compensation et de réinstallation. Ils peuvent se constituer des catégories de groupe qu'indique la liste suivante qui n'est pas exhaustive : - les handicapés physiques ou mentaux ; - les personnes malades, particulièrement les personnes atteintes du VIH/SIDA ou d'autres maladies graves ou incurables ; - les personnes âgées, particulièrement lorsqu'ils vivent seuls ; - les ménages dont les chefs sont des femmes ; - les ménages dont les chefs de famille sont sans ressources ou quasiment sans ressources ; - les veuves et orphelins ; - les peuples autochtones. 6 RESUME Contexte et justification Dans le cadre du Projet d’ Aménagement Urbain et d’Appui à la Décentralisation (PAURAD), les activités de pavage et assainissement de la voie de Sèdjèko, de construction du bras du collecteur K de Tokpota et de réhabilitation de trois (03) maisons afro-brésiliennes (Maisons KOUKOUI et D’OLIVEIRA, Villa REYNETTE) seront réalisées dans la ville de Porto-Novo sur le financement de la Banque mondiale. Mais, ces activités seront menées dans un environnement urbain où la densification est en cours avec des installations humaines dans les emprises des ouvrages. Conformément au Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) et au Cadre de Politique de Réinstallation des Populations (CPRP), une étude d’impacts sur l’environnement a été initiée et au regard des impacts socio-économiques, le présent plan d’Action de réinstallation des populations affectées est élaboré. Description de la zone du projet Le milieu récepteur du projet est un espace discontinu se trouvant dans les 2ème , 3ème et 5ème arrondissements de la ville de Porto-Novo. Les quartiers concernés par les activités du projet sont Oganla nord qui abrite la Villa Reynette, Oganla sud regroupe les maisons D’Oliveira Olivier de Montaguer et Koukoui. Le quartier de Sèdjèko abrite le projet de pavage et d’assainissement de la voie tandis que celui de Tokpota I est le récepteur du projet de construction du bras du collecteur K pour décharger les eaux du bassin. Tous les sites sont en agglomération dans des zones où la densification est en cours. La zone d’influence directe du projet englobe les rues principales traversées par les ouvrages et les voies de déviations ainsi que les environs immédiats des ouvrages d’assainissement auxquels sont raccordés les ouvrages projetés. Cette zone s’étend à environ 300 mètres de part et d’autre du site devant abrité chaque ouvrage projeté. Impacts potentiels du projet Les impacts du projet seront aussi bien positifs que négatifs en phase de construction qu’en phase d’exploitation. Impacts positifs du pavage et assainissement de la voie de Sèdjèko - création d’emplois et amélioration de revenus ; - développement des activités génératrices de revenus ; - stabilisation de l’érosion pluviale et de ses effets ; - amélioration de l’aspect esthétique du tronçon ; - plantation d’arbres et amélioration du paysage à végétation ; - facilitation de la circulation et de la mobilité urbaine. Impacts positifs de la construction du bras du collecteur K - création d’emplois et amélioration de revenus ; - développement des activités féminines ; - facilité d’accès aux zones inondables ; - amélioration des conditions d’hygiène et réduction des risques sanitaires ; - amélioration du cadre et des conditions de vie ; - restauration des biens abandonnés avec l’évacuation des eaux, soit 92 maisons pour 773 habitants ; - renforcement des structures familiales. Impacts positifs de la réhabilitation de 3 maisons afro-brésiliennes - création d’emplois et amélioration de revenus ; 7 - amélioration de l’aspect du paysage ; - amélioration du cadre de vie et augmentation du patrimoine et du capital touristiques ; - amélioration des revenus pour les propriétaires des maisons afro-brésiliennes ; - Restauration des maisons afro-brésiliennes. Impacts négatifs du pavage et assainissement de la voie de Sèdjèko - destruction de 18 pieds d’arbres et des plantes ornementales (fleurs) ; - augmentation du niveau de bruit ; - destruction de 36 installations humaines situées dans l’emprise de l’ouvrage ; - perturbation de la circulation ou de la mobilité urbaine ; - perturbation des activités et des revenus ; - risques de maladies respiratoires, IST, VIH/SIDA et nuisances diverses ; - atteinte à la sécurité du personnel de chantier et des riverains ; - risques d’accidents de circulation surtout avec les écoliers de l’EPP Sèdjèko. Impacts négatifs de la construction du bras du collecteur K - ensablement des couloirs de ruissellement ; - pollution de l’air et augmentation du niveau de bruit - destruction de 24 pieds d’arbres ; - destruction de 14 installations humaines situées dans l’emprise de l’ouvrage ; - production d’une quantité importante de produits de fouille ; - perturbation de la circulation ou de la mobilité urbaine ; - perturbation des activités et des revenus ; - risques d’IST et de VIH/SIDA ; - atteinte à la sécurité du personnel de chantier et des riverains ; Impacts négatifs de la réhabilitation de 3 maisons afro-brésiliennes - risque de perte de l’architecture historique des bâtiments ; - risque de vol, de vente illicite ou de perte d’objets mobiliers ; - déplacement de 11 personnes vivant dans les maisons afro-brésiliennes ; - atteinte à la sécurité du personnel de chantier et des riverains ; - risques d’IST et de VIH/SIDA. Cadre institutionnel de la reinstallation Le cadre institutionnel et opérationnel de la réinstallation comprend un certain nombre d’acteurs : • le Ministère de l’Urbanisme, de l’habitat et de l’Assainissement (MUHA) en tant que maîtres d'ouvrage et représenté par la Cellule de Supervision et de Suivi (CSS-PAURAD) ayant pris la décision politique de réaliser les ouvrages d’assainissement pour lutter contre les inondations et surtout pour avoir pris l’engagement dans l’accord de financement du projet d’accompagner les populations affectées ; • l’Agence d’Exécution des Travaux Urbains (AGETUR-SA) en tant que maître d’ouvrage délégué et ayant la mission d’exécuter pour le compte du maître d’ouvrage les activités de la composante A du PAURAD ; • la mairie de Porto-Novo en tant que bénéficiaires pour garantir l’appropriation des opérations de réinstallation et l’association des populations à leur mise en œuvre et pour leur participation à toutes les discussions et négociations en particulier et surtout à l’opération d’inventaire ou de recensement contradictoire des biens situés dans les emprises des activités du projet ; • des bureaux d’études d’œuvre technique et social étant les structures chargées de relever de définir les emprises et d’inventorier les biens affectés pour le compte du maître d’ouvrage délégué ; 8 • le comité des riverains des ouvrages projetés pour faciliter les discussions entre les entreprises en charge des travaux et les riverains directement concernés par les travaux. L’estimation des pertes des occupants de l’emprise a été effectuée par enquête directe et un coût de compensation ou d’indemnisation a été déterminé : • Pour chaque occupant à déplacer, une aide à la réinstallation forfaitaire lui sera accordée selon la nature du bien. Des biens comme les annexes d’habitation des concessions ont également été recensées de façon à être prises en compte dans le règlement de la réinstallation: rampe, enclos divers. Les biens des personnes à déplacer représentent un total de 50 installations humaines estimé à 2 226 250 F CFA. • Au niveau de chaque maison riveraine des ouvrages, les restrictions de droit d’usage seront observées pendant la durée des travaux. En ce qui concerne les mesures de réinstallation, le projet accordera une compensation en termes d’aide à la réinstallation aux occupants recensés possédant des biens à déplacer. La participation communautaire s’est notamment matérialisée lors des enquêtes et des réunions de consultations publiques en juin 2015. Les différents points de vue exprimés au cours des réunions de consultation ont été pris en compte. Surveillance et suivi Le suivi des mesures du plan d’Action de réinstallation sera, avant tout, effectué par le comité de supervision. Un budget spécifique sera été prévu dans ce cadre. Il intègre des contrôles réguliers de l’avancement des opérations, des visites sur site et des réunions régulières. Un suivi de la mise en œuvre du plan d’Action de réinstallation sera également effectué par l’Agence Béninoise pour l’environnement (Bénin). 9 Executive Summary Background and Justification Within the framework of the implementation of the City Support Project known as Urban Development Project and Support for Decentralization—PAURAD, construction activities as regard to paving of the road Sèdjèko, construction of collector at Tokpota and rehabilitation of three (03) Afro- Brazilian houses best known as " KOUKOUI, OLIVEIRA and Villa REYNETTE'' will be carried out in Porto- Novo town with the financial support of the World Bank. But these activities will be implemented in an area where population density is increasing. In this regards, an Environmental and Social Impact Assessment study has been conducted in compliance with Environmental and Social Management Master and Resettlement Policy. A Resettlement Action Plan—RAP has been prepared upon socio- economic impacts resulting from the ESIA. Site Description Hosting area of the project is a discontinuous space covering the 2nd, 3rd, and 5th districts of Porto-Novo. Quarters concerned with the project activities are: North Oganla where the Afro-Brazilian house know as VILLA REYNETTE is located, South Oganla with Afro-Brazilian houses Oliveira Olivier de Montaguer and Koukoui. The road construction site is located in Sèdjèko quater whereas the site of Tokpota hosts the construction of collector that will discharge the basin of Tokpota. All these sites are located in an area where density of population is increasing. The direct hosting site of construction activities includes main roads crossed by the alternative roads and the immediate vicinity of sanitation facilities. The said zone extends over 300 meters as width of the sites corridor. Project Potential Impacts Project impacts will be regarded as both positive and negative from preparatory works to construction phase including operational phase as well. Potential Positive Impacts resulting from Construction and Reorganization of Sèdjèko Road section - Job opportunities and improvement of income; - Development of income generating activities; - Elimination of rain-related erosion and its effects; - Design of the road will be improved; - Plantation of trees alongside the road, which improves the local landscaping; - Urban traffic and mobility will be more convenient. Potential Positive Impacts resulting from Construction of Collector - Job opportunities and improvement of income; - Development of income generating activities for women; - Convenient access to floodable zone; - Improvement of hygiene conditions and reduction of health hazards; - Improvement of life standards; - Restoration of abandoned properties as flood water evacuated from 92 houses of 773 inhabitants; Potential Positive Impacts resulting from Rehabilitation of three Afro-Brazilian Houses - Job opportunities and improvement of income; - Improvement of landscaping; - Improvement of life standards, improvement of cultural assets and increase of tourism resources; - Improvement of income to the benefit of owners of the Afro-Brazilian houses; - Restoration of Afro-Brazilian houses. 10 Potential Negative Impacts resulting from Construction and Reorganization of Sèdjèko Road section - Destruction/cutting-down of 18 trees and flowers; - Noise level increase; - Destruction of 36 human-made installations in the immediate vicinity of the site; - Disturbance of urban traffic and mobility; - Disturbance of income generating activities; - Risk of respiratory infections and contamination of STIs, HIV/AIDS and others; - Risk of accident for site personnel and local residents; - Risk of traffic related incidents especially for pupils from Sèdjèko primary school. Potential Negative Impacts resulting from Construction of Collector - Embankment of rain water streaming corridors; - Air pollution and increase of noise level; - Cutting-down or 24 trees; - Destruction of 14 human-made installations in the immediate vicinity of the site - Production of amount of excavation debris; - Disturbance of urban traffic and mobility; - Disturbance of income generating activities; - Risk of contamination of STIs, HIV/AIDS; - Risk of accident for site personnel and local residents; Potential Negative Impacts resulting from Rehabilitation of three Afro-Brazilian Houses - Risk of loss of historical architecture of the buildings to be rehabilitated; - Risk of theft, illegal selling of household goods; - Moving out of 11 residents from the Afro-Brazilian houses; - Risk of accident for site personnel and local residents; - Risk of contamination by STIs, HIV/AIDS. Institutional Framework of the Resettlement Plan The institutional and operational framework for resettlement plan requires a number of stakeholders: • The Ministry of Urban Planning which can be regarded as a foreman and represented by the Supervision and Monitoring Body (CSS-PAURAD)and is the author of the political decision which promotes construction of sanitation infrastructures in order to fight against floods and especially being committed in the financing agreement relating to resettlement project as to assist affected populations; • The Urban Works Execution Agency (AGETUR-SA) as a sub-contractor in charge of the implementation of the components A of the city support project— PAURAD. • The Porto-Novo Town Hall Management as a beneficiary which guaranties the appropriation process in the resettlement procedures and ensures affected populations take part in negotiation meetings and especially the one relating to the contradictory inventory of affected properties of the project; • Consulting firms in charge of technical as well as socio-economic assessment and definition of site corridor/boundaries and making the inventory of the affected properties as requested by the sub-contractor; • Residents Committee will facilitate discussion between contractors and direct residents affected by the project. The cost of properties affected by the project has been estimated upon direct inquiry and compensation value has been specified. 11 • A financial support as a token amount will be allocated upon nature of affected properties as to help each affected person resettle/relocate. Properties such as homes/compound extensions—door steps, enclosures and others have been recorded as to be taken into account in the resettlement plan. As a whole, properties of persons to be relocated represent 50 man-made installations which are estimated to 2 226 250 F CFA/XOF. • As for houses located in the corridor or the project, they will be subjected to the restriction of ownership right during the construction phase. As far as resettlement measures are concerned, the project will provide each resident having his property affected with a compensation rate as to assist resettle. Community participation has been effective during inquiries and public consultations in June 2015. Different points of view expressed during consultation meetings have been taken onto account. Follow-up and Monitoring Monitoring of Resettlement Action Plan measures will be, above all, carried out by the supervisory committee. In this regards, a specific budget has been provided. It covers check-ups on the progress of operations, on-site visits and meetings on regular basis. Monitoring of the implementation of the Resettlement Action Plan will also be carried out by the Benin Environmental Agency (ABE). 12 1. DESCRIPTION DU PROJET Les activités du Projet d’Aménagement Urbain et d’appui à la Décentralisation (PAURAD) sont réparties en trois composantes que sont : Composante A : Amélioration de la prestation de service grâce à la réhabilitation, à l’entretien et à l’extension des infrastructures Cette composante porte sur le pavage et l’assainissement de voies, la construction de collecteur d’assainissement et bassin de rétention, d’ouvrage hydrauliques et d’ouvrages d’art, la construction d’infrastructures sociocommunautaires écoles, marchés, centre de santé, routière, parking), la réhabilitation de patrimoine culturel (palais royaux, maisons afro- brésiliennes), etc. Composante B : Gestion municipale et renforcement de la décentralisation Au titre de cette composante B, le projet entend appuyer dix municipalités du Bénin, pour améliorer la gouvernance, la gestion municipale et appuyer les efforts de décentralisation du Gouvernement en apportant une assistance sur le dispositif de transfert budgétaire inter administration. Le renforcement des acteurs municipaux à travers des formations (en gestion financière, passation de marchés, sauvegardes environnementales et sociales, participation de la population à la gestion des affaires locales, génie municipal et aménagement urbain, suivi évaluation, gestion des catastrophes, etc.) d’une part et renforcer les capacités du CONAFIL (Commission Nationale des Finances Locales) pour un meilleur suivi et évaluation des ressources transférées par l’intermédiaire du FADeC (Fonds d’appui au Développement des Communes) d’autre part. Composante C : Renforcement institutionnel, renforcement des capacités, suivi-évaluation et gestion de projet Cette composante porte sur :i) le renforcement des capacités des agences d’exécution pour mieux appuyer et suivre le développement des municipalités, du secteur local privé du bâtiment pour améliorer sa capacité à construire des infrastructures de qualité, du personnel du Secrétariat Technique (ST) et de l’entité d’Exécution du projet ; ii) du secteur local privé du bâtiment et des travaux publics pour améliorer sa capacité à construire des infrastructures des de qualité ; et iii) la gestion de projet, le suivi-évaluation des résultats du projet, la formation ciblée du personnel du Secrétaire Technique (ST) et de l’entité d’exécution du projet et iii) le soutien à la gestion de projet et au suivi-évaluation des résultats du projet. Les travaux d’infrastructures inscrits au projet d’Aménagement Urbain et d’appui à la Décentralisation (PAURAD) dans la ville de Porto Novo et dont la réalisation fait l’objet de la présente mission d’étude d’impact environnement (EIE) s’inscrivent dans la composante A du projet et se présente comme suit : - pavage et assainissement de la voie de SEDJEKO sur 1200 mètres ; - construction du bras du collecteur K pour décharger le bassin de Tokpota sur 800 mètres ; - réhabilitation de trois (03) maisons afro-brésiliennes (Villa REYNETTE, Maison D’OLIVEIRA Olivier de Montaguer et Maison KOUKOUI Samuel). 13 Les coûts des travaux estimés lors de la phase d’identification des ouvrages se présentent comme suit : Tableau 1 : coûts des travaux estimés Ouvrages Coût estimatif (FCFA) Pavage et assainissement de la voie de SEDJEKO 540 000 000 Construction du bras du collecteur K pour décharger le 800 000 000 bassin de rétention de Tokpota Réhabilitation de trois maisons afro-brésiliennes 400 000 000 14 2. DEMARCHE ET OUTILS D’EVALUATION DES IMPACTS La conduite du processus d’élaboration du Plan D’Action de Réinstallation (PAR) a été faite suivant les étapes ci-après : Etape 1 : Consultation et échanges avec les parties prenantes Pour faciliter la mobilisation des populations, des séances d’échanges et d’informations ont été organisées. A Sèdjèko, la séance de travail a regroupé le CA du 2ème Arrondissement, le Chef Quartier, un représentant de l’Association des Parents d’Elèves et les populations riveraines composées de femmes et de jeunes. A Tokpota, la réunion a rassemblé les membres du Comité de Développement de Quartier (CDQ), de l’Association des Sinistrés et les populations riveraines composées de femmes et de jeunes. Des séances de travail ont également été réalisées avec les propriétaires et les occupants des maisons afro-brésiliennes, les acteurs de la Mairie de Porto-Novo, de la Direction du Patrimoine Culturel (DPC), etc. Les séances de consultation publique organisées le 06 juin 2015 à Sèdjèko et à Tokpota avec les populations riveraines, a permis au consultant et aux agents enquêteurs de les informer sur la nature des ouvrages à réaliser et leurs implications sur le plan environnemental et social. Cette séance a permis de : - informer davantage les élus locaux, les personnes ressources et la population riveraines sur les activités du projet ; - collecter des données générales sur les personnes qui seront affectées par les travaux ; - identifier des personnes ressources qui seront mises à contribution pour faciliter le processus notamment l’enquête socio-immobilière ; - installer les comités de riverains qui participeront au suivi de l’exécution des travaux ; - recueillir les doléances des populations riveraines par rapport aux ouvrages à réaliser. La photo 1 présente les consultations publiques à Sèdjèko et Tokpota. 15 1 2 Photo 1 : Vue partielle des participants à la consultation publique à Sèdjèko (1) et Tokpota (2) Prise de vues : Groupement Liner Environnement – IVATIS-BETACI- SILICON SARL-SAM Consult, juin 2015 Au cours de ces séances, les principales préoccupations soulevées se résument comme suit : - la nécessité d’épargner au maximum la perturbation des activités d’un grand nombre de la population ; - la nécessité d’exécuter les travaux avec beaucoup de célérité afin de réduire les peines des riverains ; - le souhait que l’entreprise qui sera choisie utilise la main d’œuvre locale ; - le souhait de bénéficier de mesures de bonification en ‘occurrence la clôture de l’école primaire publique de Sèdjèko et du pavage de la rue 1616 à Tokpota. Etape 2 : Délimitation de l’emprise de l’ouvrage Il s’est agi de délimiter l’emprise de la voie de Sèdjèko, du bras du collecteur K et des trois maisons afro-brésiliennes à réhabiliter afin de permettre l’identification des biens et des personnes affectés. Cette activité a été faite en collaboration avec l’équipe de la mairie de Porto-Novo et du Consultant. Elle a consisté d’une part à la reconnaissance des points limites de délimitation de l’emprise des ouvrages avec les autorités locales et d’autre part à l’identification in situ des personnes affectées. Pour ce qui concerne la voie de Sèdjèko, l’emprise est délimitée par les deux murs parallèles qui représentent les limites des parcelles. Quant au bras du collecteur K, l’emprise considérée est large de 3,2 mètres. L’ouvrage projeté étant large de 1,2 mètres et se raccordant au collecteur K, une aire de sécurité de 1 mètre de part et d’autre de l’ouvrage est prévue afin de faciliter l’exécution des travaux. Etape 3 : Réalisation des inventaires Des enquêtes de recensement des biens ont été menées systématiquement auprès de toutes les personnes se trouvant dans les emprises des ouvrages projetés sur la base du questionnaire fourni en annexe. 16 Ces enquêtes ont permis de réunir les données nécessaires à l’élaboration du PAR et à l’estimation des besoins en réinstallation, ainsi qu’à leur programmation. L’enquête a consisté à : • recenser individuellement les habitations et biens touchés et les personnes auxquelles ils appartiennent, ainsi que ceux qui les occupent; • décrire le ménage, le bâtiment, l’entreprise ou la parcelle recensés et ses caractéristiques ; • Informer les occupants (habitants ou actifs) des conséquences du Projet et des mesures d’accompagnement prévues (types d’options : indemnisation, réinstallation, attribution de terrains, compensation financière, mesures environnementales et sociales d’accompagnement, etc.) ; • recueillir la perception des populations sur le projet et ses impacts et enregistrer leurs doléances. Etape 4: Rapport du PAR Le rapport du PAR rédigé par le Consultant est soumis pour adoption à la AGETUR-SA. Ce rapport comporte essentiellement des aides à la réinstallation. 17 3. POLITIQUE ET FONDEMENTS DE REINSTALLATION 3.1 Objectifs de la politique de réinstallation Soucieuse de réduire les impacts négatifs que pourraient générer la mise en œuvre des plans et programmes de développement, la Banque Mondiale a élaboré une « Politique Opérationnelle sur la réinstallation Involontaire (OP 4.12) » dont les principaux objectifs sont : (i) éviter autant que possible le déplacement des populations et la perte des terres de cultures et du patrimoine individuel ou collectif ou tout au moins à minimiser ces complications; (ii) permettre aux Personnes Affectées par le Projet (PAP) de conserver des conditions de vie équivalentes à celles dont elles bénéficiaient avant et d’améliorer leurs revenus ou les maintenir tout de même à l’état initial. Les principes et les mesures de réinstallation de cette politique devront s'appliquer à tous les sous-projets mis en œuvre dans le cadre du PAURAD. Cette politique s'appliquera à toutes les personnes déplacées de façon involontaire et ayant subi une modification des moyens d’existence ou une restriction du droit d’usage des ressources naturelles, qu’elles soient ou non détentrices de titre de propriété. Il s’agit notamment des groupes vulnérables (femmes, enfants, et personnes âgées) ainsi que celles vivant en dessous du seuil de pauvreté. 3.2 Fondements de la politique de réinstallation Le concept d’équivalence est la pierre angulaire de la politique de réinstallation dans la mesure où il faudra remplacer de façon équivalente les sources de revenus représentées par les magasins et les sources de production les terres agricoles, les forêts, les pâturages, etc. qui du fait de la mise en œuvre du projet ont subi une modification voire une réduction. Par ailleurs, il est question d’identifier des mesures compensatoires susceptibles de produire les mêmes effets en termes de bien-être de la PAP. En effet, l’OP 4.12 de la Banque qui traite du processus de la réinstallation involontaire veut que celle-ci soit une mesure exceptionnelle qu’on doit essayer d’éviter ou de restreindre autant que possible. Mais en cas de force majeure justifiant l’application de ladite mesure, la Banque recommande l’élaboration d’un plan de réinstallation qui permet aux populations déplacées d’améliorer ou, tout au moins, de retrouver le niveau de vie qu’elles avaient avant le projet. 18 4. CADRE JURIDIQUE, REGLEMENTAIRE ET INSTITUTIONNEL DE LA REINSTALLATION La législation foncière (les textes applicables au foncier, le statut des terres), la participation du public au Bénin, les mécanismes d’acquisition de terrain, de réinstallation et de restructuration économique sont les composantes du cadre juridique. Il contient également une analyse comparée de la législation nationale et de la Politique de la Banque Mondiale en l’occurrence l’OP.4.12. 4.1 Cadre légal national Le cadre légal est composé des textes nationaux traitant du sujet, de la politique et des procédures qui régissent la réinstallation involontaire et les indemnisations qui sont associées. 4.1.1 Textes fonciers du Bénin Les principaux textes constituant l’arsenal juridique du Bénin sur lesquels repose le régime de la propriété foncière de l’Etat était jusqu’à un passé récent assez disparates. Une importante partie de cet arsenal datait de l’époque coloniale. Il s’agissait essentiellement de : • la loi 65 – 25 du 14 août 1965 portant régime de la propriété foncière au Dahomey ; • le décret du 2 Mai 1906, instituant un mode de constatation écrite des conventions passées entre indigènes dans les colonies de l’Afrique Occidentale Française et les instructions du 19 octobre 1906 pour l’application de ce décret ; • le décret N° 56 – 704 du 10 juillet 1956, fixant les conditions d’application du décret N° 55 – 580 du 20 Mai 1955, portant réorganisation foncière et domaniale en AOF et AEF ; • l’arrêté N° 773 / MF / EDT du 29 août 1972 portant réorganisation des circonscriptions foncières au Dahomey ; • l’arrêté N° 9110 F du 22 novembre 1955 déterminant les transactions immobilières soumises à autorisation formelle des chefs de territoire ; • la circulaire N° 128 A. P. du 19 mars 1931 portant coutumier du Dahomey ; • la loi n°2007-03 du 16 octobre 2007 portant régime foncier rural. Mais à partir de l’année 2013, le Bénin a procédé à l’actualisation des différents textes de lois régissant le foncier. C’est dans le cadre de cette actualisation que la loi N° 2013-01 du 14 août 2013 portant code foncier et domanial en République du Bénin a été adoptée. Cette loi structurée en 10 titres et 31 chapitres aborde tous les aspects de droit foncier au Bénin des modalités d’accès à la terre, de l’organisation institutionnelle du secteur à l’expropriation pour cause d’utilité publique. A son article 537, le code abroge toutes les dispositions antérieures à savoir la loi n°60-20 du 13 juillet 1960 fixant le régime des permis d’habiter au Dahomey, la loi n°65-25 du 14 août 1965 portant organisation du régime de la propriété foncière au Dahomey, la loi n° 2007-03 du 16 octobre 2007 portant régime foncier rural en république du Bénin, ainsi que toutes dispositions antérieures contraires. Pour son application, plusieurs décrets (14) ont été pris à savoir : 19 1. Décret N°2015-007 du 29 janvier 2015 portant attributions, organisation et fonctionnement du conseil Consultatif Foncier (CCF) 2. Décret N°2015-008 du 29 janvier 2015 portant attributions, organisation et fonctionnement du Fonds de Dédommagement Foncier (FDF) 3. Décret N°2015-009 du 29 janvier 2015 fixant les modalités d’exercice du droit de préemption et de location-vente des immeubles préemptés ou expropriés 4. Décret N°2015-010 du 29 janvier 2015 portant attributions, organisation et fonctionnement de l’Agence Nationale du Domaine et du Foncier (ANDF) 5. Décret N°2015-011 du 29 janvier 2015 portant modalités de cession à titre onéreux, d’aliénation à titre gratuit, de location des terres et biens immeubles du domaine privé de l’Etat et des collectivités territoriales 6. Décret N°2015-012 du 29 janvier 2015 fixant les modalités et conditions d’attribution, de mise en valeur et de reprise des concessions domaniales privées en milieu rural 7. Décret N°2015-013 du 29 janvier 2015 portant composition et fonctionnement type des commissions d’enquête de commodo et incommodo et d’indemnisation en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique 8. Décret N°2015-014 du 29 janvier 2015 portant conditions et modalités de mise en valeur des terres rurales 9. Décret N°2015-015 du 29 janvier 2015 fixant les modalités de division et de réunion des titres de propriété foncière 10. Décret N°2015-016 du 29 janvier 2015 portant conditions et modalités d’occupation du domaine public 11. Décret N°2015-017 du 29 janvier 2015 portant attributions, organisation et fonctionnement de la commission de gestion foncière de la commune et de la section villageoise de gestion foncière 12. Décret N°2015-18 du 29 janvier 2015 fixant les modalités d’établissement du plan foncier rural et de confirmation des droits fonciers à partir du plan foncier rural 13. Décret N°2015-29 du 29 janvier 2015 fixant les modalités d’acquisition des terres rurales en République du Bénin 14. Décret N°2014-788 du 31 décembre 2014 portant référentiel des prix de cession et de location des immeubles relevant du domaine privé de l’Etat. 4.1.2. Statut foncier Au regard des principes énoncés dans la loi N° 2013-01 du 14 août 2013 portant code foncier et domanial en République du Bénin, les terres se répartissent en plusieurs catégories : • les terres détenues par les collectivités coutumières et les individus ; • le domaine public et le domaine privé immobiliers de l’Etat ; • le domaine public et le domaine privé immobiliers des collectivités territoriales • la propriété familiale ; • le domaine public religieux. On constate que la situation de confusion entretenue par la coexistence du droit moderne et du droit coutumier a été corrigée dans la loi. Même si la loi reconnait toujours l’existence du droit coutumier, elle l’organise avec des preuves de propriété coutumière. (i) Les terres détenues par les collectivités coutumières et les individus: 20 L’Etat garantit le droit de propriété aux individus et aux collectivités possédant un titre foncier délivré conformément à la loi ainsi qu’à toute personne ou collectivité pouvant se prévaloir d’un droit coutumier sur les terres exploitées. (ii) Les terres constituant les domaines public et privé de l’Etat et des Collectivités territoriales : Le domaine public est inaliénable et est imprescriptible. Il résulte de ces principes que le domaine public ne peut faire l’objet d’une vente, d’une appropriation à caractère permanent ou d’une suggestion patrimoniale ou commerciale. • Le domaine public de l’Etat comprend tous les immeubles, qui par nature ou par destination, sont à la disposition du public et qui appartiennent soit à l’Etat (domaine public de l’Etat), soit aux établissements publics, collectivités publiques territoriales secondaires et services publics industriels et commerciaux (domaines publics respectifs de ces établissements, collectivités ou services). • les domaines privés de l’Etat sont constitués des immeubles et autres droits réels immobiliers appartenant à l’Etat ; des terres provenant de concessions rurales, urbaines ou industrielles abandonnées ; des biens en déshérence appréhendés et gérés conformément à la législation sur successions vacantes ; des terres et biens immobiliers immatriculés au nom de l’Etat ; des immeubles du domaine public qui ont été déclassés ; • font partie du domaine privé des collectivités publiques territoriales secondaires : les immeubles et droits immobiliers provenant du domaine privé de l’Etat transféré au domaine privé des collectivités publiques ; les biens et droits réels immobiliers acquis par les collectivités publiques elles-mêmes. (iii) Le domaine foncier national Le domaine foncier national est constitué de toutes les terres ne pouvant être classées dans l’une ou l’autre des catégories énumérées ci-dessus. Sa gestion relève de l’autorité de l’Etat qui peut procéder à la redistribution sous toutes les formes. Au fait, l’article 4 de la loi précise que le régime foncier en vigueur en République du Bénin est celui de la confirmation des droits fonciers. Il régit l’ensemble des terres rurales, périurbaines et urbaines et repose sur une procédure contradictoire de confirmation des droits fonciers qui débouche sur la délivrance d’un certificat de propriété foncière. La procédure de confirmation des droits fonciers est axée : • En milieu urbain et périurbain, sur la confirmation de droits à partir de documents de présomption de propriété foncière ou d’une décision de justice définitive ; • En milieu rural, sur la confirmation de droits à partir de documents de présomption de propriété foncière, du registre des ayants droit du plan foncier rural ou d’une décision de justice définitive. Les documents de présomption de propriété étant : l’attestation de détention coutumière, l’attestation de recasement, l’avis d’imposition des trois dernières années. De ce fait, l’accès à la terre (article 8) se présente comme suit : • succession, la propriété peut se transmettre par voie de succession, conformément aux dispositions du code des personnes et de la famille (livre troisième loi N°2002-07 du 24 août 2004 portant code des personnes et de la famille) et d’autres textes en vigueur ; 21 • donation, la propriété peut se transmettre par voie de succession, conformément aux dispositions du code civil, du code des personnes et de la famille (livre troisième loi N°2002-07 du 24 août 2004 portant code des personnes et de la famille) et d’autres textes en vigueur ; • achat-vente, étant une convention par laquelle le vendeur transfert un bien à l’acheteur moyennant paiement d’un prix convenu ou vice versa ; • testament, la propriété peut se transmettre par voie testamentaire conformément au code des personnes et de la famille (livre troisième loi N°2002-07 du 24 août 2004 portant code des personnes et de la famille) et d’autres textes en vigueur ; • échange, est un contrat par lequel une personne cède un bien contre la remise d’un autre bien ; • la propriété par accession et par incorporation, l’accession est l’extension légale du droit de propriété sur une chose, à tout ce qu’elle produit et à tout ce qui s’unit ou s’incorpore à elle. Elle couvre non seulement le bien immobilier lui-même, mais aussi un certain nombre d’éléments conformément au principe selon lequel la propriété du principal entraîne celle de l’accessoire. 4.1.3. Expropriation pour cause d’utilité publique L’expropriation pour cause d’utilité publique est régie par les dispositions du titre IV : atteintes au droit de propriété, de la loi N° 2013-01 du 14 août 2013 portant code foncier et domanial en République du Bénin. L’article 210 indique que l’atteinte au droit de propreté peut consister en une expropriation pour cause d’utilité publique, une limitation du droit de propriété dans un but d’aménagement urbain ou rural et en l’édition de servitudes d’utilité publique. Plus précis, l’article 215 apporte d’informations complémentaires sur les conditions précises dans lesquelles l’expropriation pour cause d’utilité publique s’opère. Il est indiqué que : L’expropriation d’immeuble, en tout ou partie, ou de droit réel immobiliers pour cause d’utilité publique est prononcée dans les cas suivants : construction de routes, chemins de fer, ports, aéroport, écoles et universités, travaux militaires, travaux d’urbanisme, aménagement urbain, aménagement rural, travaux de recherche ou, d’exploitation minière, de sauvegarde de l’environnement, d’hygiène et de salubrité publique, aménagement et distribution de l’eau, de l’énergie, installation de service public, création ou entretien du domaine public et tous autres travaux ou investissements d’intérêt général, régional, national ou local. Ainsi, les activités du PAURAD sont totalement prises en compte par cette loi nationale sur l’expropriation pour cause d’utilité publique. En ce qui concerne la procédure, la loi indique que l’expropriation d’immeubles, en tout ou partie, ou de droit réel immobiliers pour cause d’utilité publique s’opère, à défaut d’accord amiable, par décision de justice et contre le paiement d’un juste et préalable dédommagement (article 211). Un acte déclaratif d’utilité publique (une loi, un décret ou un arrêté) indiquant la zone géographique concernée par les travaux d’intérêt général projetés et précisant le délai (12 mois maxi) pendant lequel l’expropriation devra être réalisée est pris (article 217). 22 A la suite de l’acte déclaratif d’utilité publique, il est procédé à une enquête de commodo et incommodo sous l’autorité d’une commission d’enquête, présidée par le ministre, le préfet, le responsable de la région ou le maire ou leur représentant selon les cas. Les dispositions du décret N°2015-013 du 29 janvier 2015 portant composition et fonctionnement type des commissions d’enquête de commodo et incommodo et d’indemnisation en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique, viennent compléter la loi. Les indemnités sont retenues de commun accord avec les concernés. Elles doivent couvrir l’intégralité du préjudice direct, matériel et certain causé par l’expropriation. Elles sont fixées d’après la consistance des biens, en tenant compte de leur valeur et, éventuellement, de la plus value ou de la moins value qui résulte, pour la partie de l’immeuble non expropriée, de l’exécution de l’ouvrage projeté. Selon l’article 235, les transactions, modifications ou améliorations de toute nature, telles que constructions, plantations, installations divers, acquisition de marchandises, qui auraient été faites à l’immeuble, à l’industrie ou au fonds de commerce, même antérieurement à l’ordonnance d’expropriation, ne donne lieu à aucune indemnité si, en raison de l’époque à laquelle ces transaction, modification dans ou améliorations ont eu lieu, ou de toute autre circonstances, il apparait qu’elles ont été faites dans le but d’obtenir une indemnité plus élevée. Dès lors que les parties s’entendent sur le montant de l’indemnité à allouer, il est dressé procès-verbal de cet accord signé par toutes les parties. Le dossier d’expropriation comprenant le procès-verbal est soumis au président du tribunal de la situation des lieux pour la phase judiciaire. En cas de désaccord, il est dressé également procès-verbal et le tribunal est saisi par simple lettre ou par assignation par la partie la plus diligente. D’autres dispositions de la loi précise les conditions d’expropriation pour cause d’utilité publique en occurrence la procédure d’urgence en matière d’expropriation, les occupations temporaires par l’administration ou les collectivités territoriales, la limitation du droit de propriété dans un but d’aménagement du territoire et d’urbanisme et des servitudes d’utilité publique constitution des domaines publics. 4.2. Politique Opérationnelle OP 4.12 de la Banque Mondiale La politique opérationnelle OP 4.12 "Réinstallation Involontaire" doit être suivie lorsqu’un projet est susceptible d'entraîner : (i) une réinstallation involontaire, (ii) des impacts sur les moyens d'existence, (iii) l'acquisition de terre ou des restrictions d'accès à des ressources naturelles. Les principales exigences introduites par cette politique sont les suivantes : • la réinstallation involontaire doit autant que possible être évitée ou minimisée, en envisageant des variantes dans la conception du projet ; • lorsqu'il est impossible d'éviter la réinstallation, les actions de réinstallation doivent être conçues et mises en œuvre en tant que programmes de développement durable, en mettant en place des ressources suffisantes pour que les personnes 23 déplacées puissent profiter des avantages du projet. Ces dernières doivent être consultées et doivent participer à la planification et à l'exécution des programmes de réinstallation. • les personnes déplacées doivent être assistées dans leurs efforts pour améliorer leur niveau de vie, ou au moins pour le restaurer à son niveau antérieur au déplacement. La politique est décrite dans des termes génériques qui peuvent être immédiatement adaptés pour chaque type de projet. L’OP 4.12 exige une pleine information et participation de la communauté, avec considération particulière pour des pauvres, les populations vulnérables et/ou marginalisées. Cette exigence est dictée par le désir d’une implication effective des populations concernées. En règle générale, les segments défavorisés d'une communauté peuvent ne pas se sentir concernés ou assez confiants pour participer, alors des efforts spéciaux doivent être faits pour les y impliquer entièrement, pour que chacun comprenne, approuve et soutienne l'initiative. Du point de vue de l'acquisition des terres et de l’évaluation des revenus, l’OP 4.12 souligne l'importance d’une compensation complète et diligente, pour tous les biens perdus dans le cadre de projet de développement financé par la Banque Mondiale. La raison est simple : les gens qui laissent place au projet ou à l'investissement ne devraient pas aussi être forcés d’en supporter le coût. Autrement, cela appauvrirait davantage non seulement la population affectée par le projet, mais surtout contredit le principe même de développement qui est l'amélioration des conditions économique de tous (plutôt que le bien général juste). L'autre exigence importante de la politique OP 4.12 est de restituer au moins les niveaux de vie des PAP et de préférence de les améliorer. Le principe fondamental ici, est de garantir que ceux qui sont le plus lésés par le projet (par exemple, leur terrain, leurs maisons, leurs activités socio-économiques) soient assistés aussi pleinement que possible pour restituer leurs moyens d'existence afin de maintenir ou d’améliorer leurs niveaux de vie. Pour garantir que l'indemnisation et la réhabilitation économique surviennent comme planifiées, l’OP 4.12 exige aussi un programme de suivi/évaluation pour contrôler l’évolution du projet. 4.3 Comparaison entre l’OP 4.12 de la Banque Mondiale et la législation béninoise Le tableau II présente l’analyse comparée de la législation béninoise applicable aux cas d’expropriation et de compensation afférente avec la Politique de la Banque Mondiale en l’occurrence l’OP 4.12 met en exergue aussi bien des convergences que des divergences. 24 Tableau 2 : Comparaison du cadre juridique béninois et de l’OP 4.12 de la BM Analyse de conformité et Thème Législation béninoise Politique de la Banque Mondiale recommandation OP.4.12 par.14 ; Annexe A par.5. a)i) : Analyse : La politique de la Banque -recensement permet d’identifier les personnes Mondiale parle de « recensement » alors éligibles pour décourager l’arrivée massive de que la législation béninoise parle personnes inéligibles. d’enquêtes « commodo et incommodo », La législation nationale traite de -mise au point d’une procédure acceptable pour mais il n’est pas indiqué que la date de Date limite l’ouverture de l’enquête de « commodo déterminer les critères d’éligibilité des personnes démarrage de ces enquêtes constitue en d’éligibilité et incommodo » sans pour autant clarifier déplacées en impliquant les différents acteurs. même temps la date d’éligibilité. Sous ce (Cut-off date) si c’est la date d’éligibilité à la -exclusion du droit à la compensation et à l’aide rapport, il y a une divergence compensation. des populations qui s’installent dans la zone après fondamentale. la décision de réaliser le projet. Recommandation : le projet devra -élaboration du recensement des populations appliquer les politiques opérationnelles éligibles à la réinstallation et autres de la Banque Mondiale compensations. Paiement de Dès la rédaction du procès-verbal de Avant le déplacement Analyse : Il y a concordance entre les l’indemnité cession amiable ou des jugements deux textes d’expropriation, l’indemnité fixée est Recommandation : Appliquer les offerte à l’intéressé politiques opérationnelles nationales ou celles de la Banque Déplacement Dès le paiement de l’indemnité, Après le paiement et avant le début des travaux Analyse : Concordance dans l’esprit, l’administration peut entrer en possession de génie civil mais les politiques opérationnelles de la de l’immeuble ou du domaine exproprié Banque sont plus complètes car elles préconisent un déplacement avant les travaux de génie civil, ce qui est très important. Recommandation : Appliquer les politiques opérationnelles de la Banque 25 Analyse de conformité et Thème Législation béninoise Politique de la Banque Mondiale recommandation Type de Compensation pécuniaire (indemnité Population dont les moyens d’existence sont tirés Analyse : Les dispositions de la Banque paiement d’expropriation fixée par le Tribunal) de la terre ; préférence en nature avec option sont plus larges et offrent plus de non foncière ; paiement en espèce pouvant être possibilités de compensation combiné avec des perspectives d’emplois ou de Recommandation : Appliquer les travail politiques opérationnelles de la Banque Calcul de Le montant des indemnités est fonction Coût intégral de remplacement ; Analyse : Conformité entre la loi l’indemnité de la valeur du bien exproprié avant la Valeur à la date du paiement de l’indemnité. béninoise et la politique de la Banque date de l’expropriation (la valeur ne peut dépasser celle qu’avait l’immeuble au Recommandation : Appliquer soit la loi jour de déclaration d’utilité publique), béninoise, soit les politiques suite à l’évaluation de trois experts et en opérationnelles de la Banque tenant compte de la plus-value ou de la moins-value qui résulte pour la partie du bien non expropriée, de l’exécution de l’ouvrage projeté. Propriétaires Les propriétaires reconnus doivent être Les propriétaires doivent être indemnisés pour les Analyse : Concordance partielle. coutumiers des indemnisés. terres Recommandation : Appliquer les terres politiques opérationnelles de la Banque Occupants Ces occupants irréguliers ne sont pas Doivent être assistés pour la réinstallation Analyse : On note une divergence informels reconnus par la législation nationale importante Recommandation : Appliquer les politiques opérationnelles de la Banque Assistance à la Il n’existe pas de mesures spécifiques Les PAP doivent bénéficier d’une assistance Analyse : Divergence significative réinstallation d’assistance à la réinstallation pendant la réinstallation et d’un suivi après la Recommandation : Appliquer les réinstallation dont le coût est pris en charge par le politiques opérationnelles de la Banque projet. La priorité doit être donnée à la compensation en nature plutôt qu’à la compensation monétaire 26 Analyse de conformité et Thème Législation béninoise Politique de la Banque Mondiale recommandation OP 4.12, § 11 : Si les personnes déplacées choisissent une autre option que l’attribution de terres, ou s’il n’y a pas suffisamment de terres La législation béninoise ne prévoit pas, en disponibles à un coût raisonnable, il leur est Analyse : Divergence significative Alternatives de dehors des indemnisations, l’octroi proposé des options non foncières fondées sur des Recommandation : Appliquer les compensation d’emploi ou de travail à titre perspectives d’emploi ou de travail indépendant politiques opérationnelles de la Banque d’alternatives de compensation qui s’ajouteront à une indemnisation en espèces pour la terre et autres moyens de production perdus. Groupes La législation béninoise ne prévoit pas de Une attention particulière est accordée aux Analyse : Divergence significative vulnérables mesures spécifiques pour les groupes groupes vulnérables à qui une assistance spéciale Recommandation : Appliquer les vulnérables est apportée en fonction des besoins politiques opérationnelles de la Banque Plaintes Phase judiciaire en cas d’échec de la Les PAP doivent avoir un accès aisé à un système Analyse : Il existe une concordance négociation pour une cession à l’amiable de traitement des plaintes partielle entre le texte national et la au sein d’une commission formée de 3 Politique Opérationnelle OP 4.12 qui est agents de l’administration. (Le Tribunal en tout de même plus appropriée dernier ressort). Recommandation : Appliquer les politiques opérationnelles de la Banque Consultation Une fois que la procédure d’expropriation Les PAP doivent être informées à l’avance des Analyse : Il existe une certaine est lancée, l’information et la consultation options qui leur sont offertes puis être associées à concordance entre les deux législations des PAP se font essentiellement par le biais leur mise en œuvre. dans le processus d’information. En d’enquêtes commodo et incommodo revanche, la législation nationale n’a visant à informer les populations de la rien prévu concernant les options réalisation du projet et de recueillir leurs offertes aux PAP observations ; des affiches d’information Recommandation : Appliquer les sont apposées à cet effet aux endroits politiques opérationnelles de la Banque accoutumés Réhabilitation Elle n’est pas prise en compte dans la Nécessaire dans le cas où les revenus sont touchés, Analyse : Divergence significative économique législation nationale les mesures introduites dépendent de la sévérité Recommandation : Appliquer les 27 Analyse de conformité et Thème Législation béninoise Politique de la Banque Mondiale recommandation de l’impact négatif politiques opérationnelles de la Banque Suivi-évaluation La législation nationale n’en fait pas cas Jugé nécessaire dans l’OP 4.12 Analyse : Divergence significative Recommandation : Appliquer les politiques opérationnelles de la Banque 28 En termes de points de convergence on peut relever (i) Paiement de l’indemnité et (ii) Calcul de l’indemnité. Les points où la loi nationale est moins complète sont (iii) Déplacement, (iv) Propriétaires coutumiers des terres, (v) Traitement des plaintes, (vi) Consultation du public. Quant aux points de divergence, ils sont très nombreux et concernent : • les personnes éligibles à une compensation ; • la date limite d’éligibilité (Cut-Off-Date) ; • les occupants irréguliers qui ne sont pas pris en charge par le droit national ; • les non détenteurs de titre de propriété reconnu ne sont pas mentionnées par les dispositions nationales ; • l’assistance à la réinstallation n’est pas prise en charge par la législation nationale ; • les alternatives de compensation ne sont pas prévues dans le droit béninois ; • les groupes vulnérables qui ne constituent pas une priorité dans la prise en charge des PAP ; • la réhabilitation économique qui n’est pas prévue au Bénin ; • les procédures de suivi et d’évaluation qui n’existent pas dans le droit béninois. En définitive, la législation nationale et l’OP 4.12 de la Banque Mondiale ne sont concordantes que sur le calcul de l’indemnité de compensation et son paiement. Pour tous les autres points, il y a plus ou moins une discordance relativement nette. Sous ce rapport, il est préconisé que la politique de la Banque Mondiale OP 4.12 soit appliquée pour guider le processus de réinstallation éventuelle dans le cadre de la mise en œuvre des activités du projet. 4.4. Cadre institutionnel de la réinstallation Il est important de souligner que deux régimes fonciers se côtoient au Bénin : le régime moderne et celui coutumier. En ce qui concerne le droit moderne, la gestion de l’acquisition et de la propriété foncière relève de l’autorité d’un certain nombre d’institutions publiques qui sont sous la tutelle de : - Ministère de l’Urbanisme, de l’Habitat et de l’Assainissement (Direction en charge de l’Urbanisme et de l’Habitat, Institut Géographique National, Direction du Cadastre) ; - Ministère de l’Economie et des Finances (Le Service des Domaines de la Direction Générale des Impôts) ; - Ministère en charge de l’Intérieur (Commission des Affaires Domaniales) ; - Ministère en charge de la Justice (Tribunaux) - Ministère de Décentralisation de la Gouvernance Locale de l’Administration et de l’Aménagement du Territoire (Municipalités) ; Au niveau des communes et préfectures (Commission des Affaires Domaniales et Conseil Départemental de Concertation et de Coordination), la gestion de l’acquisition et de la propriété foncière relève des prérogatives des responsables communaux et préfectoraux. 29 Sur le plan local, les autorités traditionnelles sont les principaux acteurs de la gestion des affaires foncières. En cas de non disponibilité de terrain, la coordination du projet s’adressera aux autorités traditionnelles. Dans ce contexte, deux cas de figure se présentent : - un don émanant de l’autorité traditionnelle ou - l’achat auprès d’un propriétaire terrien. Sur les questions de réinstallation, le cadrage institutionnel du projet s’appuiera aussi sur les services techniques de l’agriculture (évaluation des impenses agricoles), des ressources forestières (évaluation des impenses des essences forestières), de l’urbanisme et habitat (évaluation des terres et des bâtiments), de l’éducation, des préfets/maires et des juges. S’agissant des activités du projet, le cadre institutionnel de la réinstallation concerne : - la DGA qui initie la procédure de réinstallation en collaboration avec le Secrétariat Technique (ST) et la mairie sous la responsabilité administrative du Préfet ; - l’ABE pour tenir compte de l’intégration des PAR à la procédure en vigueur en matière d’autorisation préalable relative à l’environnement ; - le Comité Technique de Réinstallation (CTR), structure ad hoc, qui est chargé de (i) organiser les communautés ou d’autres organes d’exécution du PAURAD sur tous les aspects de réinstallation à développer dans le cadre du projet ; (ii) assister les organisations communautaires (Comité de Développement de Quartier, Comité des Riverains, etc.) ; (iii) suivre la procédure d’expropriation ; (iv) superviser le processus des indemnisations des personnes affectées par les travaux du projet à mettre en œuvre par l’AGETUR SA ; (v) réceptionner et résoudre les litiges liés à la mise en œuvre des Plans d’Action de Réinstallation (PAR) et/ou Plan Succinct de Réinstallation (PSR) ; (vi) veiller au respect des lois et règlements nationaux, ainsi que de la politique OP 4.12 de la Banque Mondiale dans le cadre des activités de réinstallation ; (vii) soumettre les rapports d’activités au ST/PAURAD. Pour chaque commune, le Comité Technique de Réinstallation peut être constitué de la façon suivante : Président : Maire de la Commune ou son Représentant (2ème Adjoint au Maire) Vice-président : Coordonnateur du ST/PAURAD 1er Rapporteur : Conseiller Technique aux Affaires juridiques du MUHA 2ème Rapporteur : Directeur des Services Techniques de la ville 3ème Rapporteur : Directeur Technique de l’AGETUR-SA Membres : 1. Chef service Affaires domaniales de la mairie 2. Chef service Appui aux Initiatives Communales (SAIC) 3. Président Comité de Développement de Quartier (CDQ) 4. Président Comité local de suivi 30 5. Représentant du bureau d’études chargé du contrôle de la mise en œuvre des mesures issues de l’étude d’impact environnemental et social (EIES) notamment du Plan de Gestion Environnementale et Sociale et des Plan d’Action pour la Réinstallation (PAR) 6. Représentant du bureau d’études chargé du contrôle technique des travaux ; Le CTR ou toute autre instance de la réinstallation s’adressera aux services techniques déconcentrés en cas de besoin d’informations complémentaires pour la prise de décision. Le CTR peut faire appel à toutes compétences qu’il juge nécessaire. 31 5. OBJECTIF ET PROCESSUS DE LA REINSTALLATION 5.1. Objectifs de la réinstallation Le projet dans son exécution peut occasionner une réinstallation. Les constructions à réaliser (drainage urbains, pavage de routes, hangars de marchés, parcs à bus, Gare routière, construction de modules de classes, réhabilitation de centres de santé) sont des infrastructures socio-communautaires d’intérêt général. Cela suggère que les personnes physiques ou morales qui perdent des biens ou des droits dans ce cadre soient indemnisées et assistées à temps. Le projet doit également veiller à ce que leur condition de vie inhérente à la réinstallation ne soit pas dégradée en raison de la perte de leur terre. Dans le cadre des objectifs du processus de réinstallation, les règles suivantes sont à appliquer : - chaque sous projet des composantes évite en principe la réinstallation ; dans le cas échéant, il faut transférer le moins possible de personnes ; - les personnes vulnérables que sont les femmes, les enfants, les handicapés et les personnes âgées doivent être assistées dans une opération d’expropriation, quelle que soit son ampleur ; - toute réinstallation est fondée sur l’équité et la transparence ; à cet effet, les populations seront consultées au préalable et négocieront les conditions de leur réinstallation ou de leur compensation de manière équitable et transparente à toutes les étapes de la procédure ; - le programme assure un dédommagement juste et équitable des pertes subies et mène toute assistance nécessaire pour la réinstallation ; toutes les indemnisations doivent être proportionnelles au degré d’impact du dommage subi ; - si une personne affectée est, pour une raison ou une autre, plus vulnérable que la majorité des PAP, elle est nécessairement assistée pour se réinstaller dans des conditions qui soient au moins équivalentes à celles d’avant ; - le CPRP et le PAR en cas de nécessité, doivent mettre en exergue les impacts directs économiques d’une opération de réinstallation involontaire qui touchent à tous les occupants du terrain quel que soit leur statut ; - chaque PAR doit présenter en détail toutes les approches adoptées pour minimiser la réinstallation, avec une analyse des alternatives considérées et les actions à entreprendre ; - le programme veille à informer, consulter et donner l’opportunité à ce que les PAP participent à toutes les étapes du processus (planification, mise en œuvre, suivi-évaluation) ; - les activités de réinstallation involontaire et de compensation seront conçues et exécutées, en tant que programme de développement durable ; - la minimisation des déplacements : chaque composante doit éviter autant que faire se peut le déplacement des populations. Les impacts du PAURAD sur les terres, les biens et les personnes seront traités en conformité avec la réglementation nationale et la politique de la Banque Mondiale relative à la réinstallation involontaire (OP 4.12). En effet, au regard des différences majeures qui sont apparues entre la politique nationale béninoise et la politique de la Banque Mondiale, c'est celle de la Banque Mondiale qui sera appliquée. 32 5.2. Mesures de minimisation des déplacements Conformément à l’OP 4.12 de la Banque Mondiale, le PAURAD essaiera de minimiser les déplacements par l'application des principes suivants : - lorsque des bâtiments habités sont susceptibles d'être affectés par un projet, les équipes de conception devront revoir la conception de ce dernier pour éviter, dans la mesure du possible, les impacts sur des bâtiments habités, les déplacements et la réinstallation qu'ils entraîneraient ; - lorsque l'impact sur les terres d'un ménage est tel que les moyens d'existence de ce ménage sont remis en cause, et même s'il n'est pas nécessaire de déplacer physiquement ce ménage, les équipes de conception devront revoir la conception du projet pour éviter cet impact dans la mesure du possible ; - le coût de l'acquisition ou compensation des terrains, du déplacement éventuel des populations et de leur réinstallation sera inclus dans l'estimation du coût des projets, pour en permettre l'évaluation complète ; - dans la mesure où cela est techniquement possible, les ouvrages et infrastructures du PAURAD seront localisés sur des espaces publics ou des emprises existantes et libres. 5.3 Mesures additionnelles d’atténuation Les principes de réinstallation sont destinés à minimiser les impacts négatifs. Il convient cependant de tenir compte du fait qu’il ne sera pas toujours possible d’éviter les acquisitions de terrains lors de la mise en œuvre des activités du PAURAD. Dans ces cas de figure, et en sus des mesures de minimisation des impacts mentionnées ci-dessus, des mesures additionnelles d'atténuation seront également nécessaires. 5.4. Assistance à la restauration des revenus Le principe fondamental de la politique de la Banque Mondiale sur la réinstallation involontaire est que les personnes affectées par la perte de terre doivent être, après le déplacement, « si possible mieux économiquement » qu'avant le déplacement. Si l'impact sur les terres est tel que les personnes sont affectées dans leurs moyens d'existence, la préférence doit être donnée à des solutions où la terre perdue est remplacée par un autre terrain plutôt que par une compensation monétaire. La politique de la Banque concerne également les personnes « économiquement déplacées », c'est-à-dire qui ne perdent pas forcément un terrain dont elles sont propriétaires, mais perdent leur moyen de subsistance. Les mesures de restauration du niveau de vie doivent être précisées dans les PAR. Elles peuvent comprendre, à titre indicatif, les mesures suivantes : - l’inclusion systématique des personnes affectées parmi les bénéficiaires des activités du PAURAD ; - la formation et le développement des capacités ; - la considération des mesures additionnelles d’atténuation à l’échelle inter villages ou inter communautés, au vu de l’effet cumulatif de l’importance des impacts qui pourraient être significatifs sur les populations. 5.5 Indemnisation Les principes d'indemnisation seront les suivants : 33 - l'indemnisation sera réglée avant le déplacement ou l'occupation des terres ; - l'indemnisation sera payée à la valeur intégrale de remplacement c'est-à-dire sans retenu pour cause d’amortissement. Le PAURAD doit s’assurer qu’un dédommagement juste et équitable soit assuré pour les pertes subies. Le dommage doit être directement lié à la perte de terre ou la restriction d’accès. L’indemnisation prendra en compte la valeur des infrastructures et superstructures (bâtiments, clôtures, latrines, puits, etc.) ainsi que d’essences forestières ; les pertes de droits d’accès ; les pertes de ressources éventuelles (commerces et autres activités formelles ou informelles génératrices de revenus). • Caractère de l’indemnisation L’indemnisation prévue doit couvrir la totalité du préjudice. Le préjudice indemnisable a certains caractères. Il est direct en ce sens qu'il est lié à la mise en œuvre de l’expropriation. L'indemnité implique donc deux éléments : - une indemnité principale, représentant la valeur vénale du bien. Elle est déterminée en tenant compte de l’occupation ou non du terrain. L’expropriation doit tenir compte aussi des accessoires naturels, physiques ou juridiques ; - des indemnités accessoires, représentant l'ensemble des préjudices certains que provoque l'expropriation : indemnité de remploi, une indemnité de clôture et une indemnité de déménagement. Il est toutefois précisé par la loi que le montant de l'indemnité est fixé d'après la consistance des biens à la date de l’ordonnance d’expropriation ou de l’entente avec la commission domaniale foncière dans la phase de règlement amiable. Il n’est pas tenu compte des améliorations faites après cette date butoir. • Nature de l’indemnisation De façon générale, c’est la nécessité d’une acquisition de terrain occupé ou exploité par des personnes pour diverses raisons, par un sous projet, qui déclenche la politique de réinstallation involontaire. De ce fait, les personnes affectées par la réinstallation reçoivent soit une compensation pour les pertes subies, soit une assistance nécessaire pour leur réinstallation. Le degré de l’impact détermine l’indemnisation et l’assistance fournie au ménage. La compensation par rapport aux différents types de pertes se décline comme suit : - perte de terrain ; - perte de structures et d’infrastructures ; - perte de revenus ; - perte de droits ; - perte de cultures ; - perte spirituelles et cultuelles (exemple : arbre fétiche). 5.6 Consultation La consultation sera assurée par la Mairie, le ST et la DGA. Le projet devra se conformer à la politique de la Banque en menant des campagnes d'information et de consultation qui devront être engagées avant que le processus de compensation ou de réinstallation ne soit lancé sur chaque site susceptible d'être concerné, puis se poursuivre durant toute la mise en œuvre et le suivi. Il est 34 obligatoire que les PAP soient pleinement informées par le ST des intentions et des objectifs de réinstallation. 5.7 Plaintes et conflits Les personnes qui sont touchées par la mesure de réinstallation doivent avoir à leur disposition un mécanisme clair et transparent de gestion des plaintes et conflits. C’est ainsi qu’en cas de désaccord sur le montant de l’indemnité d’expropriation, il est possible de saisir le juge. Mais, cette solution doit être utilisée comme le dernier recours. Les commissions communales et préfectorales doivent être consultées auparavant. 35 6. EVOLUTION DE LA POPULATION DANS LE MILIEU RECEPTEUR DU PROJET La population du secteur récepteur du projet est estimée à 134 561 habitants en 2002 et 186 134 habitants selon les résultats provisoires du RGPH 4. Dans les trois arrondissements, la population est à dominance féminine avec en moyenne une proportion de 52,15 %. Figure 1 : Evolution de la population dans le milieu récepteur du projet La population du milieu récepteur du projet est en parfaite croissance. Le 5e arrondissement est le plus peuplé avec 46 796 habitants soit 41,4 % de la population totale. 6.1. Principales caractéristiques et conditions de vie des personnes affectées 6.1.1. Type de biens affectées Les biens qui seront affectés par le projet concernent surtout des habitations, les lieux de restaurations et de vente de divers, les ateliers et les aires d’exposition. Atelier pour les petits métiers Il s’agit des baraques construites devant des maisons et des constructions en dur servant d’atelier de soudure, de couture et autres. 36 1 2 3 4 1 : Atelier de soudure, 2 : Atelier de couture, 3 : mécanique moto, 4 : Garage de mécanique auto Photo 2 : Types d’atelier de travail des artisans dans les emprises des ouvrages Prise de vue : Groupement Liner Environnement – IVATIS-BETACI- SILICON SARL-SAM Consult, juin 2015 Lieux de vente de divers Ils concernent les baraques et boutiques de vente de divers articles. Photo 3 : Baraques de vente de divers Prise de vue : Groupement Liner Environnement – IVATIS-BETACI- SILICON SARL-SAM Consult, juin 2015 37 Rampes des habitations et lieux de restauration Il s’agit des débordements de maison, des rampes d’accès aux habitations et de quelques lieux de restauration bien aménagés. 1 2 3 4 1 et 2: devanture de maisons ; 3 et 4 : Lieu de restauration ; Photo 4 : Habitations et lieux de restauration situés dans l’emprise de l’ouvrage Prise de vue : Groupement Liner Environnement – IVATIS-BETACI- SILICON SARL-SAM Consult, juin 2015 6.1.2. Eligibilité et fermeture de l’éligibilité (date butoir) Selon l’OP 4.12 de la BM, seules les trois (03) catégories suivantes sont éligibles aux bénéfices de la politique de réinstallation du PAURAD : a- les détenteurs d'un droit formel sur les terres (y compris les droits coutumiers et traditionnels reconnus); b- les personnes qui n'ont pas de droit formel sur les terres au moment où le recensement commence, mais qui ont des titres ou autres — sous réserve que de tels titres soient reconnus par les lois du pays ou puissent l’être dans le cadre d’un processus identifié dans le plan de réinstallation; c- les personnes qui n'ont ni droit formel ni titres susceptibles d'être reconnus sur les terres qu'elles occupent. Les personnes relevant des alinéas (a) et (b) ci-dessus reçoivent une compensation pour les terres qu'elles perdent. Les personnes relevant de l’alinéa (c) reçoivent une aide à la réinstallation en lieu et place de la compensation pour les terres qu'elles occupent, et toute autre aide permettant d'atteindre les objectifs énoncés dans le 38 présent CPRP, à la condition qu'elles aient occupé les terres dans la zone du projet avant une date limite fixée ci-dessus définie. Cependant, les personnes qui viennent occuper les zones à déplacer/compenser après la date limite ne sont pas éligibles à compensation ou à d'autres formes d'assistance. Dans le cas des travaux de du PAURAD dans la ville de Porto-Novo, les personnes éligibles à la réinstallation sont : • les personnes dont les infrastructures sont situées dans l’emprise des ouvrages, et qui subiront un déplacement involontaire ; • les propriétaires de hangars et infrastructures connexes situés dans l’emprise des ouvrages et qui seront détruits. Le PAURAD a déjà informé les habitants et les autorités locales sur les travaux lors des travaux d’enquêtes et d’inventaire socio-économique et des séances de consultation publique. Aussi, la matrice d’éligibilité suivante a été utilisée pour définir les personnes éligibles à la réinstallation. Tableau 3 : Matrice d’éligibilité Impact Eligibilité Droit à compensation ou réinstallation Perte de biens ou Cas 1 Propriétaire résident, Cas 1 Compensation du bien à la valeur d'accès à des reconnu comme intégrale de remplacement (valeur du biens (puisards, propriétaire par le marché s’il est possible de se référer à clôtures, enclos, voisinage et les autorités des transactions pour ce type de biens, Kiosque, etc.) locales plus indemnité de déménagement) Cas 2 Propriétaire non Cas 2 Compensation du bien à la valeur résident, reconnu comme intégrale de remplacement (valeur du propriétaire par le marché s’il est possible de se référer à voisinage et les autorités des transactions pour ce type de bien) locales Déménagement Etre résident et éligible à la Prise en charge du coût du réinstallation déménagement, de préférence en nature (mise à disposition d’un véhicule pour transporter les effets personnels) en espèces (montant couvrant les frais de déménagement) Perte d'abris Etre reconnu par le Aide à la réinstallation pour que ces voisinage et les autorités personnes puissent retrouver un foyer comme squatters de la d'accueil ou un abris sécurisé place publique • Date d’éligibilité ou date butoir Toutes les personnes affectées par les activités du PAURAD doivent bénéficier d’une indemnisation qui sera calculée à partir d’une date précise appelée date limite d’attribution des droits ou date butoir. Cette date est fixée au 06 août 2015. Selon la PO 4.12, une date limite d’attribution de droits ou date butoir sera déterminée, sur la base du calendrier d'exécution probable du sous-projet. La date limite est la date: - de démarrage des opérations de recensement destinées à déterminer les ménages et les biens éligibles à compensation, à laquelle les ménages et les biens observés dans les emprises à déplacer sont éligibles à compensation ; 39 - après laquelle les ménages qui arriveraient pour occuper les emprises ne seront pas éligibles. Toutes les améliorations qui auraient été apportées aux biens antérieurement à l’acte d’expropriation ne donnent pas lieu à l'indemnité si, en raison de l'époque à laquelle elles ont été faites, ou de toutes autres circonstances, il apparait qu'elles ont été réalisées en vue d'obtenir une indemnité plus élevée. Les personnes installées dans le site après la date butoir ne seront pas éligibles à une compensation. Il s’agit par cette disposition d’éviter le changement de la valeur du bien après l’annonce de l’opération d’exécution des activités du projet. Très souvent, la seule annonce de l’exécution du projet provoque une hausse du prix de l’espace qu’il serait inéquitable de faire supporter entièrement à l’Etat. Les photographies des habitations affectées sont données en annexe au présent plan de réinstallation. 6.1.3. Nombres de personnes et de biens affectés Il s’agit des propriétaires des lieux d’exposition, des ateliers, des bars de restauration, des lieux de vente et des habitations ci-dessus présentés. L’enquête socio-économique effectuée a permis d’évaluer les biens situés dans l’emprise du projet et d’établir des fiches d’inventaire socio-immobilier pour chaque PAP. Les résultats obtenus se présentent comme suit. Tableau 4 :Types de bien affectées par la construction du pavé de Sèdjèko Habitations connexes Type de biens Atelier de Lieu de vente Cafétéria (hangar, terrasse et Total touchés travail d'articles divers / Kiosque rampe) Nombre 9 13 2 12 36 Source : Enquêtes de terrain, Groupement Liner Environnement – IVATIS-BETACI- SILICON SARL-SAM Consult, juin 2015 Tableau 5: Types de bien affectées par la construction du collecteur K de Tokpota Habitations Type de Atelier Lieu de vente connexes Bar biens de d'articles Salle de jeu Total (hangars et restaurant touchés travail divers rampes) Nombre 5 3 1 4 1 14 Source : Enquêtes de terrain, Groupement Liner Environnement – IVATIS-BETACI- SILICON SARL-SAM Consult, juin 2015 6.1.4. Evaluation des biens affectés Les bases de fixation des indemnités varient selon les types de biens et d’activités éligibles. Ces bases sont présentées dans le tableau 6 extrait du Plan Cadre de Réinstallation (PCR). 40 Tableau 6 : Bases de fixation des barèmes Assistance à la Barèmes N° Possibilités d’impact Compensation réinstallation d’indemnisation 1- Impacts des travaux de voirie -Valeur d’acquisition de terrain Réinstallation des Equipements publics Reconstruction sur -Valeur de 1.1 usagers des à déplacer nouveau terrain reconstruction à neuf équipements (Réinstallation selon état des lieux) Non pour les arbres Coût de l’arbre pondéré Arbres sur la voie 1.2 non fruitiers (Oui pour Néant par coût de première publique les fruitiers) récolte Habitations mal Compensation en vue Valeur des travaux de alignées devant être 1.3 de reconstruction Néant reconstruction partielle partiellement partielle bien alignée démolies Oui, couvrant : -coût de désinstallation Appuis à la -démontage de -coût de Occupation de la reconstruction au cas l’installation déménagement voie publique : 1.4 par cas en fonction -transport -coût de réinstallation boutiques, terrasses, des espaces restés à -remontage -soutien pour perte ateliers, etc. la fin des travaux ailleurs temporaire de clientèle -autres Source : PUGEMU (2013) Dans le cas des quartiers de Porto-Novo concernés par le projet, les situations sont les suivantes : Occupation de voie publique : ateliers servant aux activités de Mécanique, de casse auto se trouvant dans l’emprise de l’ouvrage le long de la voie Sèdjèko, du collecteur K et de la réhabilitation des 3 maisons afro- brésiliennes (Maisons KOUKOUI, D’OLIVEIRA et Villa REYNETTE); Occupation de la voie publique : Baraques et hangars servant aux activités commerciales ou artisanales ; Terrasses ou rampes d’accès aux garages ou aux concessions, auvent, etc. Le long de l’actuelle voie pavée. 6.1.5. Valeurs des barèmes spécifiques au PAURAD Il s’agit des prix unitaires des différents types de travaux qui pourraient être réalisés dans le cadre de l’assistance à la réinstallation. Ces prix couvrent notamment : • le démontage et le transport des installations ; • la reconstruction des installations déplacées dans des positions tolérables dans le cadre d’une occupation temporaire d’une partie de la voie publique. Pour les travaux de démolition, de démontage et de construction, les principales bases de la détermination des valeurs sont les prix unitaires des matériaux conformément aux tendances du marché de la construction de bâtiments pour l’année en cours, tendances traduites par le document officiel des prix de référence 41 édité par la Direction de la Construction et de la Promotion des Matériaux Locaux du Ministère de l’Urbanisme de, l’Habitat et de l’Assainissement (MUHA). Tableau 7 :Barème des assistances à la réinstallation N° Désignation Modalités Les alignements doivent être bien délimités de part et d’autre de l’ouvrage 1 Alignements de la voirie Les accotements sont partiellement ou totalement occupés : aires d’exposition, baraques en tôle ou en bois, etc. Position des ouvrages en long et 2 en travers par rapport aux Les chaussées ont des largeurs de 9 m. occupations temporaires Sur tous les tronçons, on dénombre des installations Biens et personnes dans l’emprise dans l’emprise de la chaussée. 3 de la chaussée Il faudra donc une sensibilisation en vue de la libération des emprises avant le début des travaux. Biens et personnes dans l’emprise Désinstallation en vue d’un recul ou démolition 4 de la voie partielle pour libérer l’emprise de la voie Cas d’occupation présentant des 5 Démolition et assistance à la reconstruction fondations Désinstallation afin de reculer pour s’aligner en respectant le trottoir et sa servitude. Possibilités de libération volontaire Réinstallation en position acceptable. 6 des emprises et des servitudes Demande d’autorisation à la Mairie pour régularisation de l’occupation temporaire de la voie publique. Aide à la désinstallation et à la réinstallation en Cas de libération involontaire des dehors de la voie publique. 7 emprises et des servitudes Dédommagement pour démolition irrécupérable des installations. Bâtiments débordés sur la voie Indemnité couvrant la valeur de reconstruction à 8 publique neuf des bâtiments. La détermination du coût des biens qui seront touchés par les travaux (baraques, terrasses, rampe d’accès aux garages et autres débordement de construction dans l'emprise des ouvrages) a été faite sur la base d’une typologie des biens. Tableau 8 : Prix unitaires utilisés pour l’accompagnement des baraques et autres biens de commerce Elément de calcul N° Désignation Unité Prix unitaire (en FCFA) 1 Baraque en claie, coiffée de tôle m² 6210 2 Baraque en bambou, coiffée de tôle m² 7210 3 Baraque en tôle dont les bords sont nus m² 4210 4 Terrasse en brique sur socle en béton armé coiffée de tôle m² 20 000 Terrasse moitié métallique ; moitié brique sur socle en 5 m² 25000 béton armé coiffée de tôle 6 kiosque métallique m² 20000 7 Aire d’exposition Forfait 200 000 8 Point de vente d’essence frelatée Forfait 50 000 Source des données : Enquêtes de terrain, août 2015 42 Par rapport aux constructions, il a été répertorié des débordements en termes de rampe d’accès aux habitations, auvents, etc. Tableau 9 : Prix unitaire pour l’accompagnement des débordements d’habitation Elément de calcul N° Désignation Unité Prix unitaire (en FCFA) 1 Auvent m² 7000 2 Escaliers d’habitation m² 7000 3 Rampe m² 7000 4 puisard m² 10000 Source des données : Enquêtes de terrain, août 2015 6.1.6. Evaluation du coût d’accompagnement des PAP Les résultats récapitulatifs de toute la démarche d’évaluation du coût des biens affectés par le projet, prennent en compte le coût de déplacement ou de reconstruction du bien. Tableau 10 : Estimation des frais de déplacement ou de reconstruction des biens affectés par la construction de la voie Sèdjèko Codes personnes Superficie N° Type d'habitation PU Coût affectées (m²) Baraque en claie, coiffée de tôle 4 6 210 24 840 1 PAP 1 baraque en bambou, coiffée de 4 7 210 28 840 tôle Baraque en tôle dont les bords 2 PAP 2 2 4 210 8 420 sont nus Terrasse en brique sur socle en 3 PAP 3 béton armé coiffée de tôle 3 20000 60 000 /boutique vente GSM 4 PAP 4 Auvent pavée 6 7000 42 000 Terrasse en brique sur socle en 5 PAP 5 béton armé coiffée de tôle 3 20000 60 000 /atelier de couture Terrasse en brique sur socle en 6 PAP 6 béton armé coiffée de tôle 3 20000 60 000 /boutique vente divers 7 PAP 7 Aire de casse auto Forfait 200 000 8 PAP 8 Escaliers d’habitation 4 7 000 28 000 Kiosque métallique 2 20 000 40 000 9 PAP 9 Baraque en tôle dont les bords 3 4 210 12 630 sont nus Terrasse en brique sur socle en 10 PAP 10 béton armé coiffée de tôle 3 20000 60 000 /boutique vente divers 43 Codes personnes Superficie N° Type d'habitation PU Coût affectées (m²) Terrasse en brique sur socle en 11 PAP 11 béton armé coiffée de tôle 3 20 000 60 000 /boutique vente GSM Terrasse en brique sur socle en 12 PAP 12 béton armé coiffée de tôle 5 20 000 100 000 /atelier coiffure 13 Puisard 2 10 000 20 000 PAP 13 Auvent 3 7 000 21 000 Terrasse en brique sur socle en 14 PAP 14 4 20 000 80 000 béton armé coiffée de tôle Terrasse moitié métallique ; moitié 15 PAP 15 brique sur socle en béton armé 3 25 000 75 000 coiffée de tôle / boutique 16 Rampe carrelé 3 7 000 21 000 PAP 16 Auvent en béton 10 7 000 70 000 Baraque en tôle dont les bords 17 4 4 210 16 840 PAP 17 sont nus Rampe 3 7 000 21 000 Terrasse en brique sur socle en 18 PAP 18 4 20 000 80 000 béton armé coiffée de tôle 19 PAP 19 Auvent 2 7 000 14 000 20 PAP 20 Auvent 1 7 000 7 000 21 PAP 21 Rampe 3 7 000 21 000 22 PAP 22 Rampe 2 7 000 14 000 23 PAP 23 Escalier 6 7 000 42 000 24 PAP 24 Rampe 4 7 000 28 000 25 PAP 25 Auvent 3 7 000 21 000 26 PAP 26 Atelier de vulcanisation 4 20000 80 000 27 PAP 27 Kiosque de vente de recharge 3 20000 60 000 28 PAP 28 Etalage de vente d'essence 2 7 000 14 000 29 PAP 29 Etalage de vente de bouillie 2 7 000 14 000 30 PAP 30 Etalage de vente de nourriture 3 7 000 21 000 31 PAP 31 Etalage de vente de nourriture 2 7 000 14 000 32 PAP 32 Etalage de vente de nourriture 3 7 000 21 000 33 PAP 33 Etalage de vente de nourriture 2 7 000 14 000 34 PAP 34 Atelier de vulcanisation 3 20 000 60 000 35 PAP 35 Etalage de vente de nourriture 2 7 000 14 000 36 PAP 36 Etalage de vente d'essence 2 7 000 14 000 TOTAL 1 662 570 Source des données : Enquêtes de terrain, août 2015 44 Tableau 11 : Estimation des frais de déplacement ou de reconstruction des biens affectés par la construction du bras du collecteur K Codes personnes Superficie N° Type d'habitation PU Coût affectées (m²) 1 PAP 1 Rampe 6 7 000 21 000 Terrasse en brique sur 2 PAP 2 socle en béton armé 9 20 000 80 000 coiffée de tôle 3 PAP 3 Aire de travail Forfait 200 000 Baraque en rotin coiffé 4 PAP 4 12 7210 57 680 de tôle PAP 5 Baraque en paille coiffée 5 6 210 12 420 5 tôle Escalier 4 7 000 21 000 6 PAP 6 Aire d’exposition Forfait 200 000 Auvent 12 7 000 56 000 Terrasse en brique sur 7 PAP 7 socle en béton armé 8 20 000 80 000 coiffée de tôle Baraque en tôle dont les 8 PAP 8 5 4 210 12 630 bords sont nus Auvent 5 7000 21 000 9 Terrasse moitié PAP 9 métallique ; moitié brique 6 20 000 60 000 sur socle en béton armé coiffée de tôle Baraque en tôle dont les 10 PAP 10 6 4 210 12 630 bords sont nus 11 PAP 11 Escalier 8 7 000 28 000 brique sur socle en béton 12 PAP 12 5 20 000 60 000 armé coiffée de tôle TOTAL 563 680 6.1.6. Cadre institutionnel et opérationnel de la réinstallation Le plan d’Action de réinstallation sera mise en œuvre par le Comité technique de Réinstallation installé par le ministère de l’urbanisme de l’habitat et de l’assainissement, portant création, attributions, composition et fonctionnement des organes de mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation (PAR) dans le cadre du (PAURAD). Ce comité mis en place conformément aux dispositions du cadre de Politique de Réinstallation (CPRP) du projet dispose en son article 3 que le Comité Technique de Réinstallation (CTR) a pour mission de mettre en œuvre le Plan d’Action de Réinstallation (PAR) élaboré dans le cadre du PAURAD. A cet titre, il est notamment chargé de : 45 • organiser les communautés ou d’autres organes d’exécution du PAURAD sur tous les aspects de réinstallation à développer dans le cadre du projet ; • assister les organisations communautaires (Comité de Développement de Quartier, Comité des Riverains, etc.) ; • négocier avec les sinistrés les coûts des mesures de réinstallation ; • suivre la procédure d’expropriation ; • superviser le processus des indemnisations des personnes affectées par les travaux du projet à mettre en œuvre par l’AGETUR-SA ; • réceptionner et résoudre les litiges liés à la mise en œuvre du Plans d’Action de Réinstallation (PAR) ; • veiller au respect des lois et règlements nationaux, ainsi que de la politique PO 4.12 de la Banque Mondiale dans le cadre des activités de réinstallation ; • garantir la participation effective et continue des sinistrés à toutes les étapes du processus de mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation (PAR) ; • Suivre et assister les personnes déplacées afin de garantir la bonne gestion des compensations perçues dans le cadre du PAR ; • soumettre les rapports d’activités au comité de Supervision. L’Article 5 du même arrêté, le Comité Technique de Réinstallation est composé de : Président : le Maire de Porto-Novo ou son Représentant ; Vice-président : le Coordonnateur du PAURAD ; 1er Rapporteur : le Chef de la Cellule Juridique du MUHA ; 2ème Rapporteur : le Directeur des Services Techniques de la ville de Porto-Novo ; 3ème Rapporteur : le Directeur Technique de l’AGETUR-SA ; Membres : - le Chef du Service des Affaires Domaniales de la Mairie de Porto-Novo ; - le Chef du Service d’Appui aux Initiatives Communales (SAIC) ; - le Président du Comité de Développement de Quartier (CDQ) ; - le Président du Comité des Riverains ; - le Représentant du bureau d’étude chargé du contrôle de la mise en œuvre des mesures issues de l’étude d’impact environnementale et sociale (EIES), notamment du Plan de Gestion Environnementale et Sociale et des Plans d’Action pour la Réinstallation (PAR) ; - le Représentant du bureau d’étude chargé du contrôle technique des travaux de construction du bras du collecteur K ; - le Représentant du bureau d’étude chargé du contrôle technique des travaux de pavage et assainissement de la voie de Sèdjèko ; - le Représentant du bureau d’études chargé du contrôle technique des travaux de réhabilitation des trois maisons afro-brésiliennes. Ainsi, c’est le CTR qui constitue l’organe de mise en œuvre du PAR. Les coûts liés à son fonctionnement sont prévus à l’Article 8 : les ressources nécessaires au fonctionnement du Comité de Supervision et du Comité Technique de Réinstallation sont imputables sur les fonds de contrepartie de l’Etat béninois et de la Mairie de Porto-Novo relatifs à la mise en œuvre du PAURAD. 46 6.1.5.1. Système de gestion des plaintes Types des plaintes et conflits à traiter Plusieurs types de conflits peuvent surgir dans le cadre de la réinstallation des travaux et c’est ce qui justifie un mécanisme pour traiter certaines plaintes. Les problèmes qui peuvent apparaître sont les suivants : - erreurs dans l'identification des PAP et l'évaluation des biens; - conflit sur la propriété d'un bien (deux personnes affectées, ou plus, déclarent être le propriétaire d'un certain bien); - désaccord sur l'évaluation d'un bien, - Successions, divorces, et autres problèmes familiaux, ayant pour résultat des conflits entre héritiers ou membres d'une même famille, sur la propriété, ou sur les parts de propriété, d'un bien donné; - désaccord sur les mesures de réinstallation, par exemple sur l'emplacement du site de réinstallation, sur le type de construction proposé ou sur le positionnement géographique ; - conflit sur la propriété d'une entreprise ou activité commerciale (par exemple, le propriétaire du fonds et l'exploitant sont des personnes différentes, ce qui donne lieu à des conflits sur le partage de l'indemnisation). Mécanismes proposés Enregistrement des plaintes : Au niveau de chaque arrondissement concerné, le CTR recevra toutes les plaintes et réclamations liées au processus de réinstallation, analysera les faits et statuera, en collaboration avec le Chef d’Arrondissement. Il veillera en même temps à ce que la réinstallation soit bien menée par le projet dans l’arrondissement. Le modèle d’enregistrement des plaintes joint en annexe sera utilisé. Le Chef d’Arrondissement reçoit la plainte et le transmet aussitôt au secrétariat du CTR. Une invitation est envoyée au plaignant 48 heures après la réception de la plainte pour être reçu le lendemain. Ainsi, tout plaignant est reçu 72 heures après le dépôt de sa plainte au niveau du Chef d’Arrondissement. La plainte peut être écrite ou verbal, dans tous les cas elle doit être enregistré selon le modèle d’enregistrement en annexe. Mécanismes de résolution: Après la réception de la plainte, un comité restreint composé du Chef d’Arrondissement, du représentant de la CSS, du service des affaires domaniales de la mairie de Porto-Novo, de l’AGETUR-SA et de consultant en charge du suivi de la mise en œuvre du PAR reçoit le plaignant. Il est écouté sur procès-verbal en présence d’un huissier de justice commis par le CTR. Si la plainte peut être réglée au cours de cette première séance le comité restreint statut et ou dans le cas contraire dispose de 72 heures pour apporter une réponse au plaignant. Au cas où le comité restreint se voie dans l’incapacité de résoudre la plainte, il se réfère à l’ensemble des membres du CTR dont la constitution est en annexe, qui doit se réunir en 24 heures pour statuer. Dans ces conditions, le plaignant peut être satisfait soit au niveau du comité restreint, soit au niveau du CTR. Au cas où, il ne serait pas satisfait au premier niveau, il peut formuler un recours contre la décision du comité restreint au niveau du CTR présidé par le Coordonnateur du PAURAD qui dispose de 72 heures pour apporter une 47 réponse au plaignant, soit en réglant directement la plainte en apportant une réponse au plaignant ou en le recevant en présence des autres membres du CTR. Si le plaignant n’est pas satisfait à ce niveau, il peut formuler un recours au niveau du Ministre de l’Urbanisme, de l’Habitat et de l’Assainissement qui préside le comité de supervision du CTR qui dispose d’un délai de 5 jours pour soit régler la plainte ou recevoir le plaignant. Dispositions administratives et recours à la justice : Si au niveau du MUHA, le plaignant n’est pas satisfait, il a en dernier ressort recourir à la justice en déposant une plainte au tribunal de première instance de la ville de Porto-Novo. Mais, c’est souvent une voie hasardeuse. Le recours aux tribunaux nécessite souvent des délais longs avant qu'une affaire soit traitée. Cette situation peut entraîner des frais importants pour le plaignant, et nécessite un mécanisme complexe (avec experts et juristes) qui souvent peut échapper complètement au plaignant et finalement se retourner contre lui. Aussi, les tribunaux ne sont-ils pas censés connaître de litiges portant sur des propriétés détenues de façon illégale. Toutefois, les litiges ne doivent pas bloquer les travaux. En cas de désaccord persistant, les montants des indemnisations sont consignés attendant que la justice donne son verdict. Cela permet aux travaux de continuer normalement. 6.1.5.2. Calendrier d’exécution Le lancement de l’exécution du plan de réinstallation est prévu au moins trois (03) mois avant le début effectif des travaux préparatoires, après une campagne d’information menée par le CTR à propos des travaux à mener. Dans ce cadre, le calendrier proposé pour l’exécution du plan de réinstallation se situe avant le début des opérations préparatoires sur les sites affectés. Etant donné qu’il est probable que plusieurs chantiers se déroulent de manière simultanée, il appartient à l’AGETUR de préparer un planning détaillé, de façon à exécuter le PAR avant le démarrage effectif des travaux. Pour le CTR, les opérations à effectuer avant la période des travaux couvrent les activités suivantes : - la sélection d’un consultant chargé du suivi de la mise en œuvre du PAR ; - la validation du calendrier des activités proposées par le prestataire ; - l’établissement des relevés contradictoires pour les biens des personnes affectées par le Projet (PAPs) ; - la validation du montant des indemnisations ; - le versement des règlements aux PAPs. Le délai de réalisation des activités mentionnées ci-dessus est estimé à trois mois. Dans ces conditions, le début de la mise en œuvre du plan de réinstallation est estimé à quatre mois avant le début des travaux d’aménagement des ouvrages. Le planning prévisionnel est alors le suivant: 48 Mois 1 2 3 4 5 6 7 8 Travaux préparatoires Installation des outils et de la machinerie Opération de réhabilitation Essais et contrôles Préparation plan de réinstallation Exécution plan de réinstallation 6.1.5.3. Suivi et évaluation Le suivi de l’exécution des mesures du plan de réinstallation est avant tout effectué par l’AGETUR-SA, le prestataire et le comité technique de réinstallation selon le planning spécifié ci-dessus. Les mesures de surveillance et de suivi doivent permettre de rendre compte de l’exécution et de l’efficacité des mesures du plan de réinstallation. Indicateurs de suivi Pour les différentes mesures du plan de réinstallation, des indicateurs appropriés permettront de rendre compte de l’exécution des mesures, et notamment : • le nombre de PAPs indemnisés et réinstallés ; • le nombre de boutiques ou baraques reconstruites ; • le nombre d’ayants droit pour les restrictions et l’interdiction de construire des hangars. Suivi et Contrôle effectué par l’Agence Béninoise pour l’Environnement Il est proposé que l’exécution des mesures du plan de réinstallation soit placée sous la surveillance d’une instance extérieure, en l’occurrence l’Agence Béninoise pour l’Environnement (ABE). Cette structure dispose en effet d’un mandat de contrôle et de suivi des opérations de réinstallation. L’intervention de ces structures pourra s’effectuer en trois étapes principales, qui s’étaleront sur deux ans environ à partir du début des travaux : - contrôle, au cours des travaux, de la mise en œuvre des mesures du plan de gestion environnemental et des mesures en faveur des PAPs ; - bilan intermédiaire en fin de phase des travaux ; - suivi à moyen terme de l’évolution des impacts (reconstitution des revenus, intégration des populations déplacées). Au terme de chaque étape, l’ABE remettra au MUHA un rapport dressant le bilan d’exécution des mesures et pourront, le cas échéant, proposer des mesures correctives. Par ailleurs, une enquête relative à l’exécution du plan de réinstallation est prévue un an après sa mise en œuvre effective. Auprès des PAPs, il s’agira de dresser un bilan des opérations de réinstallation et de vérifier la reconstitution de leurs habitations, voire de recueillir les plaintes éventuelles à ce sujet. Le contrôle et suivi des mesures en faveur des populations affectées comprendront des visites dans les quartiers concernés par le Projet, afin de contrôler à travers les documents établis et la discussion avec les populations, que les inventaires des biens affectés et les montants compensatoires qui s’y rapportent ont été établis avec rigueur et dans le respect et l’intérêt des personnes concernées, et que les compensations ont été effectivement versées dans les délais et les montants prévus. 49 Pour l’ensemble de ces prestations, l’AGETUR-SA devra prévoir pour l’ABE un budget correspondant aux frais qui devront être engagés pour les missions de terrain et la mobilisation de cadres spécialistes : 100 000 FCFA/jour x 10 jours, soit 1 000 000 FCFA. Le financement de ces activités peut être sous fonds propres ou avec l’appui du PAURAD et de la Banque Mondiale. Tableau 12 : Récapitulatif des coûts des mesures sociales pour la réalisation du projet N° Rubriques Montant 1 Mise en œuvre et suivi évaluation 1 000 000 Activités de déplacement ou de reconstruction des biens affectés 2 1 662 570 par le pavage et assainissement de la voie de Sèdjèko Activités de déplacement ou de reconstruction des biens affectés 3 563 680 par la construction du collecteur K Activités de déplacement et de relogement des habitants 4 affectés par les travaux de réhabilitation des 03 maisons afro- 5 000 000 brésiliennes TOTAL 8 226 250 L’analyse du coût de mise en œuvre du plan d’Action de réinstallation s’élève à huit millions deux cents vingt six mille deux cents cinquante francs (8 226 250) CFA. 50 CONCLUSION Les principales conclusions et recommandations qui se dégagent de la présente PAR sont : • les nuisances de la période de chantiers essentiellement liées aux travaux d’assainissement et de pavage de la voie Sèdjèko dans le 2ème arrondissement , de construction du bras du collecteur K dans le 5è arrondissement et la réhabilitation des 03 maisons afro-brésiliennes dans le 1er arrondissement de la ville de Porto-Novo peuvent être considérablement réduites par l’inscription au cahier des charges de clauses environnementales et sociales et la mise en place d’une mission de surveillance environnementale et sociale des travaux ; • l’organisation des chantiers et le suivi des règles minimales de respect de l’environnement pendant les travaux permettront de garantir des impacts tolérables par l’environnement naturel et humain, dans l’attente d’une nette amélioration des conditions socio-économiques et environnementale dès l’entrée en exploitation des nouveaux aménagements ; • les conséquences positives du projet ainsi que les mesures environnementales et sociales additionnelles préconisées dans l’EIES et les PGES, permettront d’améliorer la salubrité et l’hygiène publique ainsi que les conditions de vie et de déplacement en toute saison des populations des quartiers riverains et en particulier celles des femmes, des enfants et des personnes vulnérables ; • l’amélioration des conditions de vie, surtout des populations sinistrées des inondations à Tokpota I dans le cadre de l’assainissement pluvial ca occasionner de développement des activités socio-éconiques et le renforcement des structures familiales. 51 BIBLIOGRAPHIE 1. ABE (1999) : Loi-cadre sur l’Environnement en République du Bénin. ABE/MEHU, Cotonou, 66 p. 2. ABE (2000) : Rapport Intégré sur l’Etat de l’Environnement au Bénin, 187 p. 3. ABE (2002) : Répertoire des indicateurs de suivi environnemental et de développement durable au Bénin, 224 p 4. ABE (2003) : Evaluation environnementale stratégique du domaine d’exploitation du sable hors plage. Rapport provisoire. 5. ABE (2006) : Rapport Intégré sur l’Etat de l’environnement au Bénin, 242 p. 6. ABE (1998) : Guide général de réalisation d’une étude d’impact sur l’environnement. 52 p. 7. ABE, (1999) : Loi-cadre sur l’environnement en République du Bénin. 66 p. 8. BACHABI ALIDOU A. G. (2015) : Cadre de Politique de Réinstallation des Populations (CPRP) du PAURAD. Rapport final, 112 p. 9. BACHABI ALIDOU A. G. (2015) : Cadre de Gestion Environnementale et Social (CGES) du PAURAD. Rapport final, 130 p. 10. BOUCHARD M. (2002) : L’évaluation environnementale, un outil de développement intelligent. Conférences à Abidjan, le 9 décembre 2001 et Libreville, le 24 juin 2002. 11. D’ALMEIDA K. (1999) : Etat des ressources locales existantes et identification des besoins dans le domaine de l’évaluation environnementale au Bénin, Secrétariat francophone de l’Association internationale pour l’évaluation d’impacts. Institut de l’Energie et de l’Environnement de la Francophonie, octobre 1999, 85 p. 12. BCEOM, BDPA et BEI-GC (2001) : Évaluation Environnementale Stratégique (EES- phase 2), volume 2 et volume 3. 13. BCEOM, BDPA et BEI-GE (2007) : Évaluation Environnementale Stratégique (EES) phase 2 Résumé exécutif, et volume 1 (généralités). 14. HYDRO-QUÉBEC (1995) : Rapport de synthèse des études environnementales de la phase 2 de l’Avant-Projet ; Volume 4 : Recueil des méthodes. 15. IEPF (2009) : Phase exploratoire pour établir un Etat des lieux de la ville de Cotonou en matière de déchets assainissement de l’eau et émission dans l’air. 16. INSAE (2002) : Recensement général de la population et de l’habitat. 17. Louis Berger SA (1997) : Études de faisabilité des programmes de désertes rurales et de Ponts ruraux (volet Ponts) rapport final provisoire. 18. MEHU (1993) : Plan d’Action Environnemental du Bénin (PAE). Document final. Juin 1993, Cotonou, Bénin. 136 p. 19. MEHU (2000) : Etude sur la qualité de l’air en milieu urbain : Cas de Cotonou, rapport final. 62 pages + annexes. 20. MEHU /GTZ (1996) : Stratégie nationale de lutte contre la pollution atmosphérique en République du Bénin. 59 pages + annexes. 52 21. Patrick Michel (2001) : L’étude d’impact sur l’environnement. Objectif - Cadre réglementaire - Conduite de l’évaluation – BCEOM ; 153 pages. 22. Pierre ANDRÉ et al. (1999) : L’évaluation des Impacts sur l’Environnement, Processus, acteurs et pratique. Presses Internationales Polytechniques avec la collaboration de l’IEPF ; 416 Pages. 23. PNUD (1988) : Etude socio-économique régionale, bilan-diagnostic au niveau des Préfectures. 24. PUGEMU (2014) : Plan d’Action de Réinstallation du Projet de construction de collecteurs d’assainissement pluvial dans le bassin P à Cotonou. Rapport provisoire, 94 p. 25. Sina Consultants inc (2004) : Rapport d’évaluation technique des DAO 53 ANNEXES 54 Procès Verbal (PV) des consultations publiques PV de la réunion de Sèdjèko Commune : Porto-Novo Arrondissement : 2ème arrondissement Quartier : Sèdjèko Date : 06 juin 2015 Lieu : Salle de classe du CE1/B de l’Ecole Primaire Publique de Sèdjèko Heure de début : 11 heures 10 minutes Heure de fin : 13 heures 05 minutes Langues de travail : Fon et français L’an deux mil quinze et le samedi six juin, s’est tenue une séance de consultation publique relative à l’Etude d’Impact Environnemental et Social du pavage et de l’assainissement de la voie de Sèdjèko dans le cadre des du PAURAD dans la ville de Porto-Novo, précisément dans le quartier Sèdjèko. Ont pris part à cette séance les populations riveraines, le chef quartier, le CA du 2ème arrondissement, le représentant due la DST de la mairie de Porto-Novo et les consultants du Groupement Liner Environnement-Ivatis-Betaci-Silicon Sarl-Sam Consult. L’objet a été : - d’une part d’informer le public concerné sur les activités à réaliser dans le cadre du projet, ses objectifs, ses impacts et les mesures envisagées pour atténuer et compenser les impacts identifiés et, - d’autre part de recueillir les attentes et les opinions des populations riveraines sur les différents aspects de conception et d’exécution dudit projet à prendre en compte dans la finalisation des rapports d’étude environnementale. Au début de la séance, le Chef Quartier, Monsieur YEGBE Joseph a délivré son mot introductif. Il a salué et remercié les populations pour avoir répondu promptement à l’invitation qui dénote de l’importance qu’elles accordent au développement de leur localité. Il les a exhortées au calme et à la discipline pour écouter avec attention le message apporté par l’équipe de la mission. Ainsi, la parole fut donnée au chef de la délagation, en la personne de MEDEOU Fidèle, Expert environnementaliste du groupement de consultant. Dans ses propos liminaires, Dr MEDEOU Fidèle a satisfait à la tradition par les salutations d’usage en remerciant les populations pour leur prompte mobilisation. Il a présenté l’ordre du jour de la séance en déclinant les objectifs de la mission, les objectifs et les composantes d’activités du PAURAD, un projet financé par la Banque Mondiale dont l’objectif fondamental de la Banque Mondiale est de soulager voire réduire les souffrances des populations rurales. Il s’est ensuite chargé de présenter aux populations riveraines le projet de pavage et d’assainissement de la voie Sèdjèko, ses objectifs, les impacts positifs et négatifs, directs et indirects potentiels et les attitudes à tenir pour les travaux de construction se déroulent dans un climat social apaisé. Au terme de son intervention, il indique qu’un comité de riverains chargé du suivi des activités à la phase de mise en œuvre du projet sera mis sur pied avant de donner la parole aux intervenants. La synthèse des propos et préoccupation des différents intervenant se présente comme suit : 55 YEGBE Joseph ; chef quartier Sèdjèko : Nous sommes très contents du projet et nous souhaiterions que les activités démarrent le plus tôt que possible, car plusieurs fois on nous a dit que les activités vont démarrer et que YAYI Boni allait venir pour le lancement des travaux. Nous l’avons attendu mais en vain. Ce projet nous tient à cœur parce que nous souffrons assez tant en saison sèche qu’en saison pluvieuse en raison de la dégradation de la voie et de l’érosion pluviale. Par ailieurs, nous souhaitons que des dispositifs sécuritaires comme des dos d’ânes soient réalisés pour limiter les risques d’accident sur la voie. Réponse de Dr MEDEOU Fidèle : Merci Monsieur le Chef quartier, soyez rassuré. Nous pouvons vous dire déjà que les activités ont démarré puisque ce travail que nous sommes en train de faire constitue une phase de la mise en œuvre du projet : la phase préliminaire. Les travaux de construction vont démarrer très bientôt dès que nous allons présenter les résultats de cette mission. Vos doléances seront mentionnées et transmises au CSS/PAURAD et à l’AGETUR-SA afin une analyse soite faite pour leur prise en compte. TOLLO MOUTIATH, revendeuse: Je suis très contente du projet parce que toute les voies de ce quartier sont très dégradées. Quand il pleut, sincèrement on a du mal à revenir à la maison. C’est pourquoi on aurait souhaité que le pavage de la voie commence au niveau du parc privé OLOYE car à ce niveau la voie est complètement dégradée et l’eau stagne. Ce rend difficile la circulation des voitures, des motos et des piétons. Réponse de Dr MEDEOU Fidèle : A l’heure actuelle, il n’a pas été prévu le prolongement du pavage jusqu’au niveau de parc OLOYE. Nous trouvons votre préoccupation assez pertinente. Pour le moment nous ne vous promettons rien. Toutefois le rapport tiendra compte. LAGNIKA Noussirath, revendeuse : ll faut prévoir des déviations au cours des travaux pour faciliter l’accès aux habitations et penser au respect des délais de travaux pour que nous puissions vite reprendre nos activités. Car généralement, on sait quand les travaux commencent mais jamais quand ça finira. Réponse de Dr MEDEOU Fidèle : Les voies de déviation seront identifiées et indiquées avec des panneaux de signalisation pendant les travaux. Nous allons recommander à l’AGETUR-SA de faire en sorte l’entreprise qui sera charger de construire la voie travaille avec beaucoup de célérité et d’efficacité pour réaliser les travaux dans les délais contractuels. M. NOUNAGNON Nonvignon : J’espère que vous avez pris des dispositions pour réduire les nuisances sonores et la poussière pendant la réalisation du projet ? Réponse de Dr MEDEOU Fidèle : Le plan de gestion environnementale et sociale (PGES) qui sera élaboré au terme de cette mission va prévoir des mesures pour réduire au strict minimum les émissions de poussière. Ainsi, les voies de déviation seront systématiquement arrosées et les engins régulièrement contrôlés pour limiter leurs différentes émissions. M. HOUNFO Wabi, marchand : Merci pour avoir pensé à nous. Mais moi j’aurais souhaité que vous incluiez la construction de deux modules de classe dans le projet 56 car il y a manque de salle dans notre école (EPP Sèdjèko). Aussi, aurais-je souhaité la canalisation de l’eau de ruissellement de la cour de l’école vers le collecteur G pour limiter son érosion. Pour finir, il faut que les jeunes du quartier soient utilisés dans les travaux de construction. Réponse de Dr MEDEOU Fidèle : Le financement du projet a déjà été bouclé, mais nous en ferons cas dans notre rapport. Quant à votre dernière préoccupation, des dispositions seront prises afin que l’entreprise en charge des travaux emploie la main d’œuvre locale afin de permettre aux volontaires de trouver de l’emploi et des revenus subséquents. Mme HOUANVOEGBE H. Gisèle, CA du 2ème arrondissement : Je vous remercie pour le déplacement et pour avoir honoré à ce rendez-vous. Nous sommes très contents qu’un tel projet soit en vue dans notre arrondissement et nous aimerions savoir quand vont réellement démarrer les travaux, et quel type de caniveau sera réalisé ? Il faut penser à sécurité des enfants qui sont chaque jour sur cette voie pour aller à l’école. Aussi suggèrerais-je que le projet prenne en compte la réalisation de la clôture de l’école primaire, que la main d’œuvre locale soit utilisée et que les activités soient exécutées à temps. Nous souhaitons tous que vous nous preveniez deux à quatre semaines avant le démarrage effectif des travaux de pavage et assinissement afin de ne pas être surpris par la mise en œuvre du projet. M. GNANSOUNOU Désiré ; représentant du DST : Merci à tous. Je vous rassure que le démarrage des activités est prévu pour très bientôt car le financement du projet est déjà bouclé par la banque mondiale. La réalisation de cette étude d’impact environnemental est la dernière phase avant le démarrage des travaux de construction, nous comptons donc sur vous pour le bon déroulement des activités. Après l’intervention de chacun des participants, le Dr MEDEOU Fidèle a remercié tous les intervenants et a souligné que leurs préoccupations sont toutes légitimes et seront transmises aux responsables du Projet pour leur prise en compte dans la mesure du possible. Il souligne qu’une attention particulière sera accordée au processus de participation effective des populations afin que le projet s’exécute dans les meilleures conditions sociales à travers l’instauration d’un cadre de partenariat participatif et concerté. Cette disposition est susceptible de mettre en place les bases garantissant la réalisation des travaux d’entretien ultérieurs. Aussi invite t-il l’assistance à procéder au vote des membres du comité des riverains pour le suivi des activités. Ce comité constitué de neuf membres a été mis sur pied et se présente comme suit : Président : HONFO Wabi Sécrétaire : AHOUSSINOU Innocent Membres : YEGBE H. Joseph LAGNIKA Noussikatou TOLLO E. Mouliath NOUNAGNON Florentin KOUTON Edmond YEKINI Moutiou TOUKOUROU Madiyou 57 La clôture de la séance est intervenue avec l’approbation du bureau du comité de riverain. Quelques images de la séance de consultation publique 58 Liste de présence à la séance de consultation publique 59 Procès verbal de la consultation publique de Tokpota I Commune : Porto-Novo Arrondissement : 5ème arrondissement Quartier : Tokpota I Date : 06 juin 2015 Lieu : Devanture de la maison d’AKOWANOU Emile Heure de début : 16 heures 30 minutes Heure de fin : 18 heures 00 minutes Langues de travail : Fon, Goun et français L’an deux mil quinze et le samedi six juin s’est tenue une séance de consultation publique dans le cadre de l’Etude d’Impact Environnemental et Social du PAURAD dans la ville de Porto-novo. Ont pris part à cette séance les populations riveraines, les membres du comité de développement du quartier Tokpota, l’association des sinistrés, le représentant du DST de la mairie de Porto-Novo et les consultants de Groupement Liner Environnement-Ivatis-Betaci-Silicon Sarl-Sam Consult. La dite séance a eu pour cadre la devanture de la maison de M. AKOWANOU Emile et a été dirigée par le la délégation du Groupement Liner Environnement- Ivatis-Betaci-Silicon Sarl-Sam Consult. L’objectif de la séance était d’informer et de recueillir les opinions des populations sur le projet de construction du bras du collecteur K reliant le bassin de Tokpota au collecteur. La séance a démarré à 16h 30mn par les mots de bienvenue du Dr MEDEOU Fidèle chef de la délégation du groupement du bureau d’étude d’impact environnemental qui a planté le décor et s’est chargé d’expliquer aux populations riveraines que le projet de construction du bras du collecteur K va bientôt démarrer. Il a aussi souligné aux populations qu’un comité de riverains chargé du suivi des activités sera mis sur pied avant de donner la parole aux intervenants pour s’exprimer par rapport au projet. M. AKOWANOU Emile ; médecin : C’est bien que ce projet ait enfin démarré pour le soulagement de la peine des populations sinistrées. Mais, nous souhaiterions que la voie soit pavée après la construction du collecteur. C’est la seule chose que nous vous demandons contre tous les désagréments que vous allez nous causer parce que quand les travaux vont démarrer maintenant, on ne pourra plus passer par ici. Je me demande même comment faire entrer ma voiture quand ils vont creuser devant ma maison, je serai obligé de déménager ou de trouver un autre garage pour mon véhicule pour un moment. Alors il faut que les travaux soient exécutés avec efficacité et dans un bref délai. Dites moi, quand vont réellement démarrer les travaux et de temps cela va-t-il durer ? Réponse de Dr MEDEOU Fidèle : Je vous remercie pour votre intervention, le démarrage des travaux est prévu pour très bientôt. Dès que le rapport d’étude d’impact environnemental sera validé, les travaux pourront commencer. C’est la seule étape qui reste à franchir avant le démarrage des activités. La durée des travaux ne peut vous être communiquée maintenant, mais nous vous rassurons que des dispositions seront prises pour les travaux soient exécutés avec beaucoup de célérité en vue de réduire vos peines. Vos doléances seront transcrites et transmises 60 au CSS/PAURAD et à l’AGETUR-SA afin qu’une analyse soite faite pour leur prise en compte. M. DAH MOROU Benoit, membre du comité de développement du quartier Tokpota: Pourquoi avoir choisi de construire un bras de collecteur ? Moi je crois que le mieux serait de construire deux bras pour une évacuation plus rapide de l’eau du bassin car c’est le trop plein du bassin qui inonde cette zone et je doute qu’un seul collecteur puisse faire l’affaire. Réponse de Dr MEDEOU Fidèle : Merci, je crois que le seul bras du collecteur pourrait suffire pour l’évacuation de l’eau du bassin parce qu’une étude de faisabilité a été réalisée et le type d’ouvrage à réaliser dans ce contexte est connu. M. LANGANFIN GLELE ; agent de la SBEE : la seule chose que moi je veux dire c’est de faire attention à mes installations d’énergie électrique car elles sont souterraines et au cours des travaux ils risquent de les endommager. Je souhaiterais aussi que les travaux se fassent par phase c'est-à-dire finir une partie avant d’entamer une autre cela pourrait limiter les désagréments qu’engendreraient les activités. Réponse de Dr MEDEOU Fidèle: je vous rassure que vos préoccupations et suggestions seront mentionnées dans le rapport et prises en compte. M. DENONDE Jean ; gendarme à la retraite et résident de l’association des sinistrés: nous sommes très content de ce projet et souhaiterions que les travaux commencent le plus vite que possible pour que nous sinistrés, puissions enfin retrouver nos maisons car nous souffrons trop. À mon âge là j’ai dû abandonner ma maison pour aller louer. Quant au comité de sinistré, il sera constitué de combien de membre et seront-ils rémunérés ? Réponse de Dr MEDEOU Fidèle : il n’est pas prévu une rémunération pour le comité de suivi, leur rôle sera de suivre les travaux et de participer aux réunions pour le bon déroulement des activités. Toutefois la question de rémunération sera mentionnée dans le rapport. M. VIGAN Janvier ; membre du comité de développement du quartier: merci à tous ; je souhaite que les travaux finissent vite car, la plupart du temps les trous sont creusés et abandonnés pendant plusieurs mois, ce qui représente des risques pour nous les populations. Aussi, voudrais-je savoir pourquoi un comité de riverains s’il y a déjà un comité de sinistré ? Réponse de M. GNANSOUNOU Désiré : Ce comité de riverain à mettre en place doit être composé, de sinistrés, des membres du comité de développement du quartier et des riverains pour un bon suivi des activités. Car, toutes ces personnes seront d’une manière ou d’une autre impactées par la réalisation du projet et doivent être représentées dans le comité. M. LOKO Sylvain, Maçon : Moi, je voudrais savoir si vous aller recruté les gens du quartier pour la réalisation des travaux ? Si oui, il faut que nous soyons du moment où le recrutement sera lancé afin que nous puissions postuler. 61 Réponse de Dr MEDEOU Fidèle : Vos préoccupations seront prises en compte. Je peux déjà vous dire que dans les projets similaires financés par la Banque Mondiale, une attention particulière a été toujours accordée à la main d’œuvre locale. A la fin des interventions de chacun des participants, le Dr MEDEOU Fidèle a remercié tous les intervenants et a souligné que leurs préoccupations sont toutes légitimes et seront transmises aux responsables du Projet pour leur prise en compte dans la mesure du possible. Il souligne qu’une attention particulière sera accordée au processus de participation effective des populations afin que le projet s’exécute dans les meilleures conditions sociales à travers l’instauration d’un cadre de partenariat participatif et concerté. Cette disposition est susceptible de mettre en place les bases garantissant la réalisation des travaux d’entretien ultérieurs. Aussi invite t-il l’assistance à procéder au vote des membres du comité des riverains pour le suivi des activités. Ce comité constitué de onze membres a été mis sur pied et se présente comme suit : Président : DENONDE Jean Sécrétaire : GODONOU Innocent Membres : AHOUNOU D. Paul SAGBOHAN Barthélémy OKE Félix AKOWANOU Emile DJEDOKANSI Bienvenu HOUESSOU Florentine LANGANFIN Victor HOUNHOUI Lazare HOUNSA Yvonne née ZANNOU Après la formation du comité de riverain, les participants ont également proposé que la Mairie de Porto-Novo et l’équipe du PAURAD organisent une campagne d’information et de sensibilisation des populations avant le démarrage des travaux de construction afin d’éviter toute situation conflictuelle. Quelques images de la séance de consultation publique Président du comité de riverains 62 Liste de présence à la séance de consultation publique 63 Fiche d’inventaire socio-immobilier Coût du bien Nature du bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté baraque en bambou, 55 890 coiffée de tôle et Baraque en claie, coiffée de tôle Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Baraque 25 260 en tôle dont les bords sont nus 64 Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Terrasse en brique sur socle en béton armé 120 000 coiffée de tôle /boutique vente GSM Nature du Coût du bien affecté (FCFA) bien Photo de chaque type de bien affecté affecté Auvent en pavé 63 000 65 Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Terrasse en brique sur socle en béton 100 000 armé coiffée de tôle /atelier de couture Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Terrasse en brique sur socle en béton 60 000 armé coiffée de tôle /boutique vente divers 66 Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Aire de 200 000 casse auto Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Kiosque métallique et Baraque en tôle 40 000 dont les bords sont nus 67 Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Terrasse en brique sur socle en 80 000 béton armé coiffée de tôle Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Terrasse moitié métallique ; moitié 125 000 brique sur socle en béton armé coiffée de tôle / boutique 68 Coût du bien Nature du bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Baraque de 60 000 tôle sur socle en béton Coût du bien Nature du affecté (FCFA) bien Photo de chaque type de bien affecté affecté Puisard + 42 000 auvent 69 Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Terrasse en brique sur socle en 180 000 béton armé coiffée de tôle /boutique vente GSM Coût du bien Nature du bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Escaliers 28 000 70 Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Terrasse en brique sur socle en 180 000 béton armé coiffée de tôle /atelier de coiffure Coût du bien Nature du bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Terrasse 84 000 en béton 71 Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Rampe 42 000 carrelée Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Rampe + 84 840 baraque de tôle 72 Coût du bien Nature du affecté bien Photo de chaque type de bien affecté (FCFA) affecté Terrasse 14 000 Coût du bien Nature du affecté bien Photo de chaque type de bien affecté (FCFA) affecté Rampe 21 000 73 Coût du bien Nature du affecté bien Photo de chaque type de bien affecté (FCFA) affecté Terrasse 60 000 en brique sur socle en béton armé coiffée de tôle Coût du bien Nature du affecté bien Photo de chaque type de bien affecté (FCFA) affecté 28 000 Rampe 74 Nature du Coût du bien affecté (FCFA) bien Photo de chaque type de bien affecté affecté Escaliers 42 000 Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Rampe 28 000 75 Nature du Coût du bien affecté (FCFA) bien Photo de chaque type de bien affecté affecté Terrasse 21 000 Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Auvent+ rampe 56 000 76 Biens affectés par la construction du bras du collecteur K Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Rampe 21 000 Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Terrasse en brique sur socle en 180 000 béton armé coiffée de tôle 77 Nature du Coût du bien affecté (FCFA) bien Photo de chaque type de bien affecté affecté Aire de 200 000 travail Coût du bien Nature du affecté bien Photo de chaque type de bien affecté (FCFA) affecté Baraque 86 250 en rotin coiffée de tôle 78 Nature du Coût du bien affecté (FCFA) bien Photo de chaque type de bien affecté affecté Baraque en 31 050 paille coiffé de tôle Coût du bien Nature du bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Escalier et 28 000 terrasse en socle de béton 79 Coût du bien Nature du affecté bien Photo de chaque type de bien affecté (FCFA) affecté Aire de 200 000 travail Coût du bien Nature du affecté bien Photo de chaque type de bien affecté (FCFA) affecté Auvent en béton 84 000 80 Coût du bien Nature du affecté bien Photo de chaque type de bien affecté (FCFA) affecté Terrasse en 70 000 brique sur socle en béton armé coiffée de tôle Coût du bien Nature du affecté bien Photo de chaque type de bien affecté (FCFA) affecté Baraque 160 000 en socle de béton coiffé de tôle 81 Nature du Coût du bien affecté (FCFA) bien Photo de chaque type de bien affecté affecté Baraque en 16840 tôle dont les bords sont nus Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Terrasse en 35 000 béton 82 Nature du Coût du bien affecté (FCFA) bien Photo de chaque type de bien affecté affecté Terrasse moitié métallique ; 120 000 moitié brique sur socle en béton armé coiffée de tôle Nature du Coût du bien bien Photo de chaque type de bien affecté affecté (FCFA) affecté Baraque en 25 260 tôle dont les bords sont nus 83 ANNEXE : FORMULAIRE D’ENREGISTREMENT DES PLAINTES Date : ___________ Comité de plainte, Arrondissement de ……………………………………………. Dossier N°………….. PLAINTE Nom du plaignant : ________________________________ Adresse : ___________________________________ Arrondissement : ___________________________________ Bien affecté : ________________________________ DESCRIPTION DE LA PLAINTE : ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… A ………………………, le……………….. ________________________________ Signature du plaignant OBSERVATIONS DU COMITÉ : ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… A ………………………, le……………….. ________________________________ (Signature du représentant de la comite) RÉPONSE DU PLAIGNANT : ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… A ………………………, le……………….. ________________________________ Signature du plaignant RESOLUTION ………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… A ………………………, le……………….. (Signature du représentant du comité) (Signature du plaignant) 84 ANNEXE 3. PROCEDURE D’EXPROPRIATION FONCIERE DU BENIN Mise en place d’une Délimitation du commission ad hoc territoire du projet de négociation Relevé de l’état des Négociation lieux proprement dite Rapport provisoire Accord Echec Enquête commodo et incommodo Vérification d’identité des Déclaratio ayants droits et des Transmission du Corrections des titres de propriétés dossier au juge de doléances n d’utilité l’expropriation publique Approbation et Evaluation du signature PV montant des d’accord Transfert de dédommagements propriété Paiement des ayants droits Versement de Rapport final (répertoire des l’indemnisation par propriétaires et le juge de présumés l’expropriation propriétaires et Acquisition et plans des terres) Immatriculation des terres 85 86