Anhui Provincial Audit Office of the People's Republic of China Audit Report * j(?W1/4bft (2019)3 0 3 ANHUI AUDIT REPORT (2019) NO.30 Project Name: Anhui Huainan Mining Area Rehabilitation Project Financed by the World Bank k L : -8512-CN Loan No.: 8512-CN 9)1 * g ( -1fT) ), -4k p Project Entity: Huainan International Financial Institutions Loan Project Management (Execution) Office 2018 ccounting: 2018 Contents a & R R A R ......................................................................................... I. Auditor's Opinion ....................................................................................3 -n.3 y V &t ................................................................. 3 II. Financial Statements and Notes to the Financial Statements................5 (- ) iH5 ............................................................................... 5 i. Balance Sheet ..................................................................................... 5 ) A H it A& ...............................................................................7 ii. Summary of Sources and Uses of Funds by Project Component.....7 (7 ) 9 .............................................................. 9 iii. Statement of Implementation of Loan Agreement ..........................9 (vq) I M W P A * .1........................................................................ iv. Special Account Statem ent.............................................................10 (Ti) * 4 R f i ........................................................................ 12 v. N otes to the Financial Statem ent ....................................................14 witAW F1M IM R 397 ................................................................... 17 III. A udit Findings and Recom m endations...............................................18 一、审计师意见 审计师意见 淮南市利用国际金融组织贷款项目管理〔执行〕办公室: 我们审计了世界银行贷款淮南采煤塌陷区综合治理项目2018年 12月31日的资金平衡表及截至该日同年度的项目进度表、贷款协定 执行情况表和专用账户报表等特定目的财务报表及财务报表附注(第 3页至第16页)。 (一)项目执行单位及安徽省财政厅对财务报表的责任 簖制上述财务报表中的资金平衡表、项目进度表及贷款协定执行 情况表是你单位的责任,簖制专用账户报表是安徽省财政厅的责任, 这种责任包括: 1.按照中国的会计准则、会计制度和本项目贷款协定的要求编 制项目财务报表,并使其实现公允反映; 2.设计、执行和维护必要的内部控制,以使项目财务报表不存 在由于舞弊或错误而导致的重大错报。 (二)审计责任 我们的责任是在执行审计工作的基础上对财务报表发表审计意 见。我们按照中国国家审计准则和国际审计准则的规定执行了审计工 作,上述准则要求我们遵守审计职业要求,计划和执行审计工作以对 项目财务报表是否不存在重大错报获取合理保证。 为获取有关财务报表金额和披露信.息的有关证据,我们实施了必 要的审计程序。我们运用职业判断选择审计程序,这些程序包括对由 于舞弊或错误导致的财务报表重大错报风险的评估。在进行风险评估 时,为了设计恰当的审计程序,我们考虑了与财务报表相关的内部控 制,但目的并非对内部控制的有效性发表意见。审计工作还包括评价 所选用会计政策的恰当性和作出会计估计的合理性,以及评价财务报 表的总体列报。 1 我们相信,我们获取的审计证据是适当的、充分的,力发表甲计 意见提供了基础。 (三)审计意见 我们认为,第一段所列财务报表在所有重大方面按照中冈的会计 准则、会计制度和本项目贷款协定的要求编制,公允反映了世界银行 贷款淮南采煤塌陷区项目2018年12月31日的财务状况及截至该日 同年度的财务收支、项目执行和专用账户收支情况。 (四)其他事项’ 我们审查了本期内由财政厅报送给世界银行的第26至妮号提款{ 申请书及所附资料.我们认为均符合贷款协议的要求,可以作力申谕 提款的依据. 本审计师意见之后,共同构成审计报告的还有两项内容:财务报 表及财务报表附注和审计发现的问题及建议.2点一勺入 中’尹巡矍计厅 地址:中国安徽省合肥市屯溪路272号 邮政簖码;230001 电话:86一551一64678263 传真:86一55卜64678263 2 1. Auditor's Opinion Auditor's Opinion To Huainan International Financial Institutions Loan Project Management (Execution) Office: We have audited the special purpose financial statements (from page 5 to page 16) of Anhui Huainan Mining Area Rehabilitation Project Financed by World Bank, which comprise the Balance Sheet as of December 3 1, 2018, the Summary of Sources and Uses of Funds by Project Component, the Statement of Implementation of Loan Agreement and the Special Account Statement for the year then ended, and Notes to the Financial Statements. Project Entity and Anhui Provincial Finance Department's Responsibility for the Financial Statements The preparation of the Balance Sheet, the Summary of Sources and Uses of Funds by Project Component and the Statement of Implementation of Loan Agreement is the responsibility of your unit, while the preparation of the- Special Account Statement is the responsibitity of Anhui Provincial Finance Department, which includes: i. Preparing and fair presenting the accompanying financial statements in accordance with Chinese accounting standards and system, and the requirements of the project loan agreement; ii. Designing, implementing and maintaining necessary internal control to ensure that the financiat statements are free from material misstatement, whether due to fraud or error. Auditor's Responsibility Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with the Government Auditing Standards of the People's Republic of China and International Standards on Auditing. Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free from material misstatement. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on the auditor's judgment, including the assessment of 3 the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers internal control relevant to the entity's preparation and fair presentation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity's internal control, An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. Opinion In our opinion, the financial statements identified in the first paragraph present fairly, in all material respects, financial position of Anhui Huainan Mining Area Rehabilitation Project Financed by the World Bank as of December 31, 2018, its financial receipts and disbursements, the project implementation and the receipts and disbursements of the special account for the year then ended in accordance with Chinese accounting standards and system, and the requirements of the project loan agreement. Other Matter We also examined the withdrawal applications from No. 26 to 42 and the attached documents submitted to the World Bank during the period. In our opinion, those documents comply with the project loan agreement and can serve as basis for loan withdrawal. The audit report consists of the Auditor's Opinion and two more parts hereinafter: Financial Statements and Notes to the Financial Statements, Audit Findings and Recommendations. Anhui Provincial Audit Office of the People's Republic of China June 28, 2019 Address: No.272 Tunxi road, Hefei, Anhui, P.R.China Postcode: 230001 Tel.: 0086-551-64678263 Fax: 0086-551-64678263 The English translation is for the convenience of report users; Please take the Chinese audit report as the only official version. 4 H. Financial Statements and Notes to the Financial Statements ( -) *4ALfl i. Balance Sheet BALANCE SHEET 20184 12 J] 31 H (As of December 31, 2018) Project Name: Huainan Mining Area Rehabilitation Project Prepared by:Huainan International Financial Institutions Loan Project Management (Execution) Office Currency Unit: RMB Yuan Application of Fund Line Beginning Balance Ending Balance Sources of Fund Lne Beginning Balance Ending Balance Total Project 146.249,18984 301,710,050.69 Total ProjectAppropriation 28 113.977,769.00 241,977,76900 Expenditures Funds Fixed Assets 2 Project Capital and Capital 29 Transferred Surplus 2ZOWMH 1 &4 Construction 3 30 Expenditures to Including: Grants be Disposed invstments 4 Total Project Loan 31 96,837,330.21 169,128,602.22 Transferred-out 4. fiVl 1 V Construction in 5 146.249,18984 301.710,050.69 Total Project Investment 32 96,837,33021 169.128,602,22 Process Loan Investment Loan 6 Foreign Loan 33 96,837,330,21 169,128,602,22 Receivable ct A g: 34 96,837,330.21 169.128,602.22 Including: World Bank Including: WB Investment Loan receivable Appropriation of 8 1B 35 investment Loan dncludi 'Ap nation 936 of Wor c l 9 Technical 3 ]nvestment Loan --Cooperation Equiprnent Co- Financing 9.tet(2)Ji VI (D r Including: Equipment II Domstic Loan Losses in Suspense t ash Bank 12 67,500.982-42 103,514,08149 oth Loan 39 I. tvf -VV h ifAlb Cash in Bank 13 67,499,871.75 103,512.383.82 Appropriation of nvestment 40 Cash n Bank _ Loan Including: Special 14 14,903,808 10 51,918448.06 Including: WBLan 41 Account 1 1 2. 15 1,110.67 1,699,67 T 42 Cash on Hand Bond Fund J2T (Tobecontinued) 5 ANphumn of I lud rC Ikgcnnrmg e dmale ng11a2mc Scurccs of Find LNo ceginn&BAancc [ndmgB.1nQe Cesruto 43- 6 1 3yi3.R 77 17,11263228 onsmiiin3 Pr"pl åml Rcmbe Ex17,112,632penditure to be Offset lncludig WB LSUan 7 44 16228,527 12 1 19S.435 58 l Rnir eceivahk Tota Payables WR ka )ttx )t4 O is Includng WB Loan 45 a ( vble Interest Pay able WJI iDan Service. 19 - - WB Loan 46 - - Jee Reccciabk oneem lee ____________ Fet Pavable t. 4({k} rketable Securities 20 WB Lean Service 47 Fec PavaNe Total FuixedAsset21 Other Pay48ble IM %ff22 49 Fixed AsCets. Cst Appropination of Fund Lru$ AccumulAted 23 - - RetainedEmings 50 10.-2.70 31,95966 Dcrecwition FiNxed Assets. Net 24 - - Fixed Assets Pendng 25 - D>isposal __________________ Fxed Assets Løsses in 26 - Suspertse _______ _______ ____________________ ______ 27 227,054.069.03 422,336,766.46 51 227,054.06903 422,336,766.46 Total Appliealion ofFund Total Sourees ofFund ii. Summary of Sources and Uses of Funds by Project Component SUMMARY OF SOURCES AND USES OF FUNDS BY PROJECT COMPONENT I 4 P, AY 2018 - 12 A 3 1 B (For the period ended December 31, 2018) Project Name: Huainan Mining Area Rehabilitation Project Prepared by:Huainan International Financial Institutions Loan Project Management (Execution) Office Currency Unit: RMB Yuan *it Current Period Cumulative Current Period Current Period Current Cumulative Cumulative % CurentPerod CurentPerod Period %. Life of PAD Ata opee Budget Actual o dActual Completed Completad Total Sources of Funds 210,272,811.00 2002912.01 95% l,027.220,000.00 411.106,37122 40% Intemational Financing 85,365,335.00 72,291,272.01 85% 610,000,000.00 169,128,602.22 28% Rm nancing 124,907,476.00 128,000,000.00 102% 417,220,000.00 241,977,769.00 58% Total Application of Funds (by Project 210,272,81I.00 155,460,917.13 74% 102,7220,000,00 301,710,050,69 29% Component) Environmental restoration and water 149,310,400.00 125,370.98004 84% 545,506,500.00 225.868,688.42 41% management Infrastructure irnprovements and 45,460,000.00 13.814,565.00 30% 242,856.50000 36,646,324.90 15% development 3. UIlt- tfiM Other expenses for 5,971,70000 5,104,387,01 85% 93,899,000.00 21,860.264.69 23% construction construction 4. fittWE 10t*tl Capacity buidin ane Caait 3,896,000.00 5,545,269,90 142% 18,849,00000 4,488,21136 24% building and technical assistance 83,226,000.00 Unexpected expenses 6-suio o S 4,415,865.00 4,302,719,71 97% 30,904,000.00 6,226631.25 20% Construction of interest 7.stlef7RitW 1,218,846.00 1,322,995.47 109% 6,979,000.00 6.619.930.07 9% First, the fee for the fee 44,830,354.88 109,396,320.53 Difference 1i. - 3,808,735.51 17,112,632.28 Change in Receivables Chan e in Payals -5,030,091.54 1 1,198,435-58 3. kfiTtdf 3,1,0171351,84 Change in Cash and Bank 36,013,101.07 103,514,08349 Other 21,516.96 31,959.66 7 ,・・か iii. Statement of Implementation of Loan Agreement R A 1 )z A ff v a A STATEMENT OF IMPLEMENTATION OF LOAN AGREEMENT *-M A 5 2018 * 12 A 31 0 (For the period ended December 31, 2018 A.- 5* 11 JK 0 Project Nanic: Huainan Mining Area Rehabilitation Project MWL , "; P % I- ( tw ) t Prepared by-.Huainan International Financial Institutions Loan Proiect ManaLemenl (Execution) frice Currency Unit: RMB Yuan tx z t a- J% i+ M" 4 911 Loan Amount CurTent-period Withdrawals Cumulative Withdrawals Categoly -X-,r USD XAUSD N 1117 'k , IT] X5EUSD #-r * 1k K FT RMI3 RMB $3,330,W.00 3,640,131,15 28,624,303.G7 14,705 ,479,94 100,954,10272 I MAAV *AM1T, gi6*rk Environmental 73,730,000A 3,640,137,15 28.624 903.07 14,709,479.94 100,954,10272 restoration. water management and infrastructure 2 h V & W M T ff R 411 Al Redevelopment of 9,600 ODO-00 - - cornmunity development - . RitThegDods 7,370,ODO-GO 20,677,79 62,850.45 431,355.21 I 41ttjg. *A MVJ, -VdikA Improvementof 2,170,00000 20,677.79 62,950.45 431.355.21 %Va5t xvaler Collection 2 Imprevemen, of Urban 5,200,000.DO - - - Water Chvncls and Fl o-ad Management qifj9R*/AW Consultingsetvioetshraining 3.090,CM-00 59,312.OD 513,5D627 382,326.12 2,627,41223 A, itiQIVJPJ.tC.DnstTuctionofimerest 5,qw,000.00 487,613.82 6,056,911.88 1,677,56102 11,513,443.66 L PJR R*i4V Interest and cornmitment fee 250,1000.00 82,250,00 250,000-00 1,715,900,00 A, Affsk Circulating funds 5,280,907.OS 36,993,123,00 7,560,101.47 51,886.489 40 IT if TOW 100,000,000-00 6,222,615-57 72,291,272,01 24,642,92000 169.12 8,602M 1 9 iv. Special Account Statement SPECIAL ACCOUNT STATEMENT * M# 2018 4-2 AJ 31 (For the period ended December 31, 2018) f rl 4 1: ift I TA 6l Depository Bank: Bank of communications Project Name: Huainan Mining Area Rehabilitation AnHul Branch Project #% : 34139900014637000014302 : 8512-CN Account No: 34139900014637000014302 Loan No.: 8512-CN fj'tP f# : X t AM$O: $##fCurrency: USD Prepared by: Anhui Provincial Finance Department A 'R3 -*NJ- MW tP4 I " WN Part A-Account Activ ty for the Current Period Amount 2250,892M5 Beginning Balance Add: HINTIRAM 8930,t5623 Total Amoumt Deposited this Penod by World Bank *1]JZ4kA (AVilPE) 3 Total Interest Earned this Period if Deposited in Special Account Total Amount Refunded this Period to Cover Ineligible Expenditures Deduct: 3.699,44915 Total Amount Withdrawn th is Period *Itf.Tft.4 1 0 Kt 2000 Total Service Charges this Period if not Incitided in Above Amount Withdrawn Ending Balance (r tfTo be continued) 10 B 1,5y- 19%AIPifvŠ¯ 0 Par B-Account Reconcilhation ATpount 8~cmg00 00 Amourt Advanced by World Bank Deduet: Total Atnount Recovered by World Bank 1, 8,000.w 00i Outsanding Amouna Advanced to the Special Account at the End of this Period 4 ·cutM*tt 7,564,758 14 Ending Balance ofSpeil.Accout Add: Arount ClairnEd but not yet Credited at the End of this Period Appfication No Amount 6. - 439.89853 Amotint Withdrawnt bnot yet Cimied at the End ofthis Period Cumulative Service Charges (ffnot Inciuded in Item 5 or6) Deduct: 8. g BÅ (tW9 WPL$5) 4726.67 Interest Eamed (If ncluded in SpecialAccount) 9. *flm*-92A &#JMP 00,00.0 Total Advance to the Special Account Accounted for at the End of this Period ii (五)财务报表附注 财务报表附注 1.项目概况 淮南采煤塌陷区综合治理项目总投资10.27亿元人民币,其中:利用 世行贷款1亿粎元,国内配套资金约4,17亿人民币。项目位于淮南市大 通区,占地面积9.3平方公里。项目建设期5年(2016年7月至2021年 7月)。 2以5年6月23日财政部与世行签署了项目《贷款协定》,2015年9 月16日项目贷款生效。 项目建设内容:一是环境修复和水环境治理。对项目塌陷区内已使 用20多年的垃圾简易填埋场进行封场工程处理;水环境治理.修复、疏 竣大通、陈巷、九龙岗、孔店4个排水渠,建设灌溉设备及具有储水和 景观功能的水面;环境修复。处籮项目区内关闭厂矿及其废弃物,改良 局部土壤,绿化和植树造林。二是区域开发和基础设施建设。建设万向 路、九孔路、沿山路、配套连接路、配套供排水管道等,依托生态修复 配套建设苗圃、花卉市场、盆景园、路边服务点。 2.财务报表编报范围 本财务报表的簖制范围为世界银行贷款淮南采煤塌陷区综合治理项 目的财务报表及安徽省财政厅专用账户报表. 3.主要会计政策 3.1本项目财务报表按照财政部《世界银行贷款项目会计核算办法》 (财际字〔2000〕13号)的要求编制。 3.2会计核算年度采用公历年制,即公历每年l月1日至12月31 日。 3.3本项目会计核算以“权责发生制’,作为记账原则,采用借贷复式 记账法记账,以人民币为记账本位币。 3.4按照中国人民银行2018年12月31日汇率,即1美元=人民币 6 .8632元。 l2 4.报表科目说明 4.1项目支出 截至2018年抢月31日,项目累计支出人民币301,71 0,050.69元, 占总投资计划的29%。 4.2货币资金 2018年12月31日货币资金余额为人民币1 03,5 14,083.49元。其中: 银行存款103,512,383.82元(专用账户存款51,918,448.06元),现金 l,699.67元。 4.3预付及应收账款 2018年12月31日余额为人民币1 7,1 12,632.28元。 4.4项目拨款 截至2018年12月31日,累计到位配套资金人民币241,977,769.00 元,占计划配套资金总额人民币417,22仇。。住。0元的58%,全部为市级 配套资金。 4.5项目借款 截至2018年12月31日,项目借款为人民币169,128,602.22元,均 为国际复兴银行贷款,折合24厂42,820,00美元,占世界银行贷款总计划 额的28%. 4.6应付款 2018年12月31日余额为人民币11,198,435.58元。 4,7留成收入 2018年12月31日余额为人民币31,959.66元。 5.专用账户使用情况 本项目指定账户设在交通银行安徽省分行,账号为 34139900014637000014302,币种为美元。指定账户首次存.慈款8,000,000 粎元。本期利息收入净额3,078.51粎元,本期支付总额3,699,449.15美元, 本期账户回补总额8,980,256.23粎元,期末账户余额7,564,7绍.14美元. 支3 V. Notes lo flie Fill.111ci.-Il Stalculcilt Notes to the Financial Statenien( L Project overview The t(Itll investment off luainan Mining Area Rchabilitation Project is CNY 1.027 billion, of which World Mink loan being USD 100 million, domestic coil nterpart I-Lind being CNY 417 million. The project is located within 1XItong district, covering ,in area o1*9.3 Kin fhe project construction period is five years (froin July, 2016 tO July, 2021). Loan Agreement was signed on June 23, 2015 between Ministry of Hnance of the People's Republic ofChina and World Bank. The project loan became effective on September 16, 2015. The project construction contents include: 1) Environmental Remediation and Water Management. Closure works will be conducted for simple dumpsitc which having been used for over 20 years in the project area. Water management includes remediating and dredging four drainage channels (Datong, Chenxiang, Jiulonggang and Kongdian), constructing irrigation equipments and water surface with function of water reserve and landscape. Environmental remcdiation includes disposal of closed factories, mines and its wastes within the project area, improvement of local soil, greening and afforcstation. 2) Regional development and urban infrastructure improvement, This includes construction of Wanxiang road, Jiukong road and Yanshan road, construction of supporting connection roads and supporting water supply pipelines. Nursery works, flower market works, bonzai works and roadside service center works will also be constructed under ecological restoration component. 2. Consolidation Scope of the Financial Statements Consolidation scope of the financial statements covers the financial statements of Huainan Mining Area Rehabilitation Project loan by the Wrold Bank of Project Management Office, and the Special Account statement set in the Anhui Provincial Finance Department. 3. Accounting Policies 3.1 The Financial Statements of the project were prepared according to the requirements of Accounting Methods for the World Bank Financed Project (Ca izi (2000) N6.13) . 14 3.2 In accounting practice, the Gregorian calendar year is adopted as the fiscal year from January I to December 31. 3.3 The accrual basis and the debit/credit double entry bookkeeping method are adopted. RMB is used as the recording currency of bookkeeping. 3.4 The exchange rate adopted in the financial statements was the exchange rate on December 31, 2018 of the People's Bank of China, which is USDI RMB6.8632 yuan. 4. Explanation of Subjects 4.1. Total Project expenditures The cumulative project expenditures was RMB301,710,050.69 yuan, which accounted for 29% of the total investment plan. 4.2. Cash and Bank On December 31, 2018, the balance was RMBl03,514,083.49 yuan, include the Bank deposit RMB103,512,383.82 yuan and cash RMB 1,699.67 yuan. And the funds in the Special Account were converted to RMB51,918,448.06 yuan. 4.3. Prepaid and Receivable The balance on December 31, 2018 was RMB 17,112,632.28 yuan. 4.4. Project Appropriation Funds The balance on December 31, 2018 was RMB241,977,769.00 yuan, accounted for 58% of total planed counterpart fund RMB 417,220,000.00 yuan. 4.5. Project loans The balance on December 31, 2018 was RMBl69,128,602.22 yuan, equivalent to USD 24,642,820,00, accounted for 28% of the total. 4.6. Payable The balance on Decembere, 31, 2018 was RMB11,198,435.58 yuan. 4.7 Retained Earnings The balance on December 31, 2018 was RMB31,959.66 yuan. 15 5.Special Account The special account of the Project is set in Bank of communications, Anhui branch, with the account number of 341339900014637000014302, and USD as currency Unit. The beginning balance of 2018 was USD265,180.52 and This year the interest earned Was USD3,078.51 and the disbursement was USD3,699,449.15. The reimbursement in the year was USD8,980,256.23. Thus the ending balance was USD7,564,758.14. 16