République du Sénégal MINSITERE DE L’ENVIRONNEMENT ET DEVELOPPEMENT DURABLE MEDD MINISTERE DE L’ENVIRONNEMENT ET DU DEVELOPPEMENT DURABLE Direction de l’environnement et des établissements classés SOCIETE NATIONALE D’ELECTRICITE DU SENEGAL PROJET D’APPUI AU PLAN D’URGENCE ÉLECTRICITE P.A.S.E RAPPORT FINAL ANALYSE ENVIRONNEMENTALE INITIALE DU PROJET DE LIAISON 30 KV BOKONTO – MEDINA GOUNASS Rapport provisoire Réalisé par Et Décembre 2019 PRESTIGE, Sa – RC: SN.DKR.2003.M.6499, NINEA: 0470740 2S2 –NITI: 2 03 205 525/A Siège social : Sicap Liberté VI N° 8175 – BP 47 – Dakar - Sénégal Téléphone : 33 827 94 96 – Télécopie : 33 827 94 97 – Email : prestige@orange.sn – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass TABLE DES MATIERES LISTE DES ABRÉVIATIONS ...............................................................................................6 2 I. INFORMATIONS GENERALES ...................................................................................7 II. RAISON DE LA DEMANDE .....................................................................................8 III. UTILISATION ANTÉRIEURE DU TERRAIN/OCCUPATION DES SOLS ............8 IV. DESCRIPTION DU PROJET ..................................................................................10 V. CLASSEMENT DES INSTALLATIONS CLASSÉES (NOMENCLATURE ICPE) .15 VI. DESCRIPTION DU MILIEU SUSCEPTIBLE D’ETRE AFFECTÉ PAR LE PROJET 17 VII. SYNTHÈSE DU MILIEU BIOPHYSIQUE ET HUMAIN .......................................19 VIII. LISTE DES MATIÈRES ET AUTRES UTILISÉES ..............................................33 8.1 Matières premières, substances et matériaux ...............................................................33 8.2 Substances dangereuses....................................................................................................33 8.3 Eaux.......................................................................................................................................33 8.3.1 Eaux entrantes .............................................................................................................................. 33 IX. TYPE DE REJETS.....................................................................................................34 9.1 Eaux sortantes .....................................................................................................................34 9.2 Air ..........................................................................................................................................34 9.3 Bruit et vibrations ..............................................................................................................35 9.4 Déchets.................................................................................................................................35 X. LES EXIGENCES LEGALES APPLICABLES AU PROJET .....................................37 XI. CONSULTATION DU PUBLIC ..............................................................................60 XI.1 Principes et objectifs de la consultation du public ....................................................60 XI.2 Démarche et méthode d’information et de consultation du public .......................60 XI.3 Résultats des consultations avec les parties prenantes ............................................60 XI.4 Conclusion de la consultation .......................................................................................66 XII. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE ................................67 PLAN DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL .....................................................78 ANNEXE A : LETTRE DEEC DE VALIDATION DES TDRS ...........................................93 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page -2- Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass ANNEXE B : TDRS DE LA MISSION ................................................................................94 ANNEXE C : DESCRIPTION TECHNIQUE DU PROJET .............................................111 I. Composantes du projet .................................................................................................111 II. Caractéristiques de la ligne MT 30KV......................................................................111 III. Tracé de la ligne MT 30KV .........................................................................................111 IV. Equipements et infrastructures de la ligne MT .....................................................111 3 4.1 Couloir de passage ............................................................................................................111 4.2 Routes d'accès ...................................................................................................................111 4.3 Supports .............................................................................................................................112 4.4 Fondations.........................................................................................................................112 4.5 Conducteurs ......................................................................................................................112 4.6 Isolateurs et Accessoires .................................................................................................113 4.7 Postes Préfabriqués .........................................................................................................113 V. Description des activités de la composante construction électrique MT ............113 5.1 Phase d’avant-projet.........................................................................................................114 5.1.1 Identification du projet .......................................................................................................... 114 5.1.2 Sélection du tracé .................................................................................................................... 114 5.1.3 Implantation des Supports .................................................................................................... 115 5.2 Phase de Construction.....................................................................................................115 5.2.1 Ouverture du couloir .............................................................................................................. 115 5.2.2 Construction des voies d'accès.............................................................................................. 115 5.2.3 Implantation des supports .................................................................................................... 116 5.2.4 Excavation et fondations ....................................................................................................... 116 5.2.5 Bétonnage................................................................................................................................. 116 5.2.6 Transport d'équipements et de matériels........................................................................... 116 5.2.7 Bureaux de chantier................................................................................................................ 116 5.2.8 Installation des Supports et des conducteurs de lignes ................................................... 116 5.2.9 Planning de réalisation de la phase construction ............................................................. 117 5.2.10 Désaffectation ........................................................................................................................ 117 5.3 Phase de mise en service .................................................................................................117 5.4 Phase Exploitation ...........................................................................................................117 5.4.1 Gestion du layon et l’entretien des routes d'accès .................................................................... 117 5.4.2 Exploitation et maintenance des lignes ......................................................................................... 118 5.4.3 Sécurité publique ....................................................................................................................... 118 ANNEXE C : ETUDE DE DANGER ET DES RISQUES PROFESSIONNELS ...............119 1.4.1 Dangers liés aux produits utilisés lors de la construction des équipements ......121 1.4.2 Dangers liés aux équipements/procédés en phase chantier..................................126 1.4.3 Dangers liés aux installations en phase exploitation .............................................129 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page -3- Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 1.4.4 Dangers liés aux conditions naturelles .....................................................................132 1.4.5 Santé et sécurité publique ............................................................................................134 1.4.6 Etude de l’accidentologie .............................................................................................136 1.4.7 Analyse des risques........................................................................................................141 1.5.1 Méthode d’analyse utilisée ...........................................................................................147 1.5.2 Scénarii retenus pour l’étude détaillée des risques .................................................147 4 1.5.3 Mise en œuvre des mesures de sécurité .....................................................................151 II. EVALUATION DES RISQUES PROFESSIONNELS ........................................................................167 2.1 Méthodologie ....................................................................................................................167 2.1.1 Inventaire des unités de travail ........................................................................................ 167 2.1.2 Identification et évaluation des risques.......................................................................... 167 2.1.3 Définition des mesures de prévention et de protection .............................................. 169 2.2 Présentation des résultats ........................................................................................169 2.2.1 Etude de l’accidentologie sur le plan international et retour d’expérience sur les accidents de travail d’origine électriques.................................................................................... 169 2.2.2 Analyse des risques professionnels liés au projet ......................................................... 171 ANNEXE D : COMPTE-RENDUS DES RENCONTRES .................................................189 ANNEXE E : PRESCRIPTIONS ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES .................205 ANNEXE F : PROCÉDURE APPLICABLE AUX DÉCOUVERTES FORTUITES ..........215 ANNEXE G : PERSONNES CONSULTÉES & FEUILLES DE PRESENCE ....................217 ANNEXE H : LISTE DES EXPERTS AYANT PARTICIPÉ À L’ÉTUDE .........................224 ANNEXE I : BIBLIOGRAPHIE ........................................................................................225 LISTE DES CARTES carte 1 : Tracé de principe de la ligne MT Bokonto Médina Gounass (source Google Earth et levés de terrain) 12 Carte 2 : Occupation des sols sur le tracé ....................................................................................................... 16 Carte 3 : Formations pédologiques des zones du projet ................................................................................ 32 LISTE DES PHOTOS Photo 1 : Etablissements humains près du tracé Photo 2 : Voie d’eau à Médina Pakane ............................... 9 Photo 3 : Végétation sur l’emprise du tracé Photo 4 : types de champs près des concessions ........ 9 Photo 5 : Ecole de Bokonto Photo 6 : Mosquée de Afia......................................... 9 photo 7 : Elevage de bœufs photo 8 : Poteaux de raccordement Boconto photo 9 : Réseau adduction eau ....................................................................................................................................................................... 10 LISTE DES FIGURES Figure 1: Composition moyenne d’une huile usagée .................................................................................... 124 Figure 2 : Répartition des accidents d’origine électrique en fonction des causes ........................................ 171 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page -4- Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Collectivités concernées par le projet et leurs coordonnées IGN ................................................. 11 Tableau 2 : Machinerie et équipements en phase chantier ............................................................................... 13 Tableau 3: Synthèse du milieu biophysique et socio-économique des zones du projet.................................. 19 Tableau 4 : Espèces végétales rencontrées dans la zone du projet.................................................................... 22 Tableau 5 : Démographie sur l’axe du projet.................................................................................................. 25 Tableau 6 : Compatibilité du milieu récepteur avec le projet sur le tronçon Boconto – Medina Gounass .......... 30 Tableau 7 : Récapitulatif des exigences légales et réglementaires nationales applicables au projet ............. 37 Tableau 8 : Conventions internationales applicables au projet..................................................................... 54 5 Tableau 9 : Politiques Opérationnelles de la Banque mondiale applicables au projet.................................. 57 Tableau 10 : Lignes directrices sur les niveaux de bruit dans les directives EHS générales ........................... 59 Tableau 11 : Synthèse des préoccupations et recommandations des acteurs ................................................. 61 Tableau 12 :Plan de Gestion Environnementale et Sociale............................................................................. 67 Tableau 13 : Plan de suivi environnemental avant démarrage des travaux ................................................... 78 Tableau 14 : Plan de suivi environnemental et social..................................................................................... 79 Tableau 15: Coût estimatif du PGES ............................................................................................................... 85 Tableau 16 : Les caractéristiques physico-chimiques du gasoil ................................................................... 121 Tableau 17 : Risque incendie / explosion lié à l'huile de lubrification .......................................................... 122 Tableau 18 : Toxicité aiguë de l'huile de lubrification .................................................................................. 123 Tableau 19 : écotoxicité de l'huile de lubrification ....................................................................................... 123 Tableau 20 : Propriétés physico-chimiques de l’huile usagée ...................................................................... 124 Tableau 21 : Limites d’exposition de la population à des champs électriques et magnétiques publiées par l’ICNIRP, source : Directives EHS Banque mondiale................................................................................... 136 Tableau 22 : Synthèse de l’accidentologie dans le secteur du transport électrique ..................................... 136 Tableau 23 : Accidents concernant les transformateurs (Source ARIA, INRS) ........................................... 138 Tableau 24 : Niveaux des facteurs (P, G) d’élaboration d’une matrice des risques...................................... 141 Tableau 25: Matrice des niveaux de risque .................................................................................................. 142 Tableau 26 : Synthèse de l’analyse et présentation des niveaux de risque initiaux .................................... 144 Tableau 27 : Synthèse de l’analyse et présentation des niveaux de risque finaux et des barrières de sécurité ..................................................................................................................................................................... 155 Tableau 28: Grille d’estimation des niveaux de probabilité et de gravité ..................................................... 168 Tableau 29 : Matrice de criticité .................................................................................................................. 168 Tableau 30: Accidents de travail d’origine électrique (source INRS 2007) .................................................. 169 Tableau 31 : Inventaire des unités de travail ................................................................................................ 172 Tableau 32 : Analyse des risques professionnels initiaux et présentation des risques résiduels.................. 175 Tableau 33: Mesures en phase chantier ....................................................................................................... 186 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page -5- Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass LISTE DES ABRÉVIATIONS ARTP : Agence de Régulation des IREF : Inspection Régionale des Eaux et Télécommunications et Postes Forêts, de la Chasse et de la Conservation des ARD : Agence Régionale de Développement Sols ASUFOR : Association des Usagers de MEDD : Ministère de l’Environnement et du Forages Développement Durable BM : Banque Mondiale MT : Moyenne Tension 6 BT : Basse Tension NB : Nota Bene CGES : Cadre de Gestion Environnementale et ND : Non Déterminé Sociale NF : Norme française CRPC : Commission Régionale de Protection OIT : Organisation Internationale du Travail Civile OMS : Organisation Mondiale de la Santé CSE : Centre de Suivi Ecologique ONG : Organisation Non Gouvernementale CV : Chevaux PAP : Personnes Affectées par le Projet DAO : Dossier d’Appel d’Offre PAQ : Plan Assurance Qualité dB : Décibel PAR : Plan d’Actions de Réinstallation DEEC : Direction de l’Environnement et des PASE : Projet d’Appui au secteur de Etablissements Classés l’Electricité DPN : Direction des Parcs Nationaux PGES : Plan de Gestion Environnemental et DQSE : Direction Qualité – Sécurité – Social Environnement PGCSS : Plan Général de Coordination Santé, DFCCSS : Direction des Eaux , Forêts, Sécurité Chasses et de la Conservation des Sols PO : Politique Opérationnelle DMG : Direction des Mines et de la Géologie PPDC : Projet Pôle de Développement de la DREEC : Direction Régionale de Casamance l’Environnement et des Etablissements Classés PPSS : Plan Particulier de Sécurité et Santé EIES : Etude d’Impact Environnemental et PSSES : Plan de Suivi et Surveillance Social Environnementale et Sociale EDF : Electricité de France QHSE : Qualité, Hygiène, Sécurité et EPI : Equipement de Protection Individuelle Environnement EPC : Equipements de Protection Collective Sida : Syndrome d’immunodéficience Acquise GHz : Giga Hertz SIG : Système d’Information Géographique IFAN : Institut Fondamental de l’Afrique SRAT : Service Régional de l’Aménagement Noire du Territoire KV : Kilovolt TDR : Termes de Référence KVA : Kilovolt Ampère UC : Unité de Coordination KW : Kilowatt UCAD : Université Cheikh Anta Diop de KHz : Kilo Hertz Dakar ICNIRP : µT : micro Tesla VIH : Virus de l’Immunodéficience Humaine RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page -6- Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass I. INFORMATIONS GENERALES Projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass : a. Titre du projet Projet d’Appui au plan d’Urgence Électricité (PASE) b. Dénomination ou raison SOCIÉTÉ NATIONALE D’ÉLECTRICITÉ (SENELEC) sociale du Maître d’Ouvrage 7 c. Prénom & Nom de la personne Mr Ndiaye, chef de projet - Direction de l’Electrification responsable Rurale (DER)/ DPD 28, 30 Rue Vincens d. Adresse du siège social BP 93 Dakar – Sénégal e. Téléphone 33 839 30 30/33 867 66 66 - Fax 33 823 12 67 f. E-mail/Site Web www.senelec.sn g. Financement Banque mondiale h. Lieux d’implantation du Région de Kolda, Département de Vélingara, Communes de projet Bokonto et Médina Gounass PRESTIGE SA Sicap Liberté VI N° 8175 – BP 47 Dakar, Sénégal Tél. + 221 33 8279496 i. Dénomination du bureau Fax : + 221 33 8279497 d’études ou de la personne E-mail : prestige@orange.sn physique agréé (e) mandaté (e) INGERCO Conseil et recherche appliquée par le promoteur BP E3277 Bamako, Mali Tél. + 223 20 28 72 26 Fax : + 223 20 28 72 27 E-mail : ingerco@ingercomali.com RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page -7- Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass II. RAISON DE LA DEMANDE a. Nouvelle implantation X b. Extension X c. Modification & Réhabilitation d. Transfert 8 e. Renouvellement de l’autorisation arrivée à expiration f. Régularisation d’une installation existante mais non déclarée g. Réimplantation h. Autres (préciser) Extinction de la centrale de Médina Gounass III. UTILISATION ANTÉRIEURE DU TERRAIN/OCCUPATION DES SOLS Les lignes à réaliser polarisent des territoires principalement situés dans les Communes de Boconto et de Medina Gounass. La liste des localités traversées sont Bokonto, Darou Gada, Amanatoulaye, Darou Idjaratou, Afia, Sindia Nangueli, Taybatou, Boustane Sinthian, Medina Pakane, Damade, Medina Gounass. La zone de projet présente un relief essentiellement plat constitué en majorité de plaines et quelques dépressions très peu prononcées. Ces vallées qui forment des bas-fonds peu profonds participent à la modélisation du schéma de distribution et de circulation des eaux de surface et de ruissellement. La zone de Médina Gounass est arrosée par le fleuve Koulountou qui constitue la limite naturelle entre la région de Tambacounda et celle de Kolda ; et une partie du Gouloumbou. Les autres formes d’eaux souterraines sont matérialisées par la présence de plusieurs mares et dépressions disséminées à travers la zone du projet. Elles ont un caractère saisonnier, de même que la plupart des affluents du fleuve Koulountou. La végétation de la zone est caractéristique de celle de la zone sub – Guinéenne où on rencontre des forêts denses, des savanes arbustives, des savanes herbacées, la mangrove qui a pratiquement disparu en raison notamment de la teneur élevée des terres alluviales en sel. Entre les bordures des cours d’eau et le plateau se trouvent des peuplements importants de palmiers à huile (Elaeïs guinéensis) et de rôniers (Borassus aethiopum) dominant une savane arbustive où se rencontrent des épineux et des combretacées. Sur les terres hautes du plateau se rencontrent des formations forestières importantes constituées d’arbres de grande taille des régions guinéennes. La zone de Médina Pakane présente un couvert végétal très important avec une moyenne de 1200 pieds d’arbre par ha. Il faut noter l’existence de la réserve de faune situé au Sud Est le long du fleuve Koulounto et qui est partie intégrante du parc national de Niokolo Koba et de la présence de la forêt classée du Kantora. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page -8- Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 9 Photo 1 : Etablissements humains près du tracé Photo 2 : Voie d’eau à Médina Pakane Photo 3 : Végétation sur l’emprise du tracé Photo 4 : types de champs près des concessions Photo 5 : Ecole de Bokonto Photo 6 : Mosquée de Afia RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page -9- Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 10 photo 7 : Elevage de bœufs photo 8 : Poteaux de raccordement Boconto photo 9 : Réseau adduction eau IV. DESCRIPTION DU PROJET a. Titre du projet Projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass b. Type de projet Construction d’une ligne de transport d’énergie de 47 km en 54.6 mm² entre Bokonto et Médina Gounass c. Objectifs et justification du projet Le sous – projet vise à : - Réduire les charges d’exploitation, - Améliorer la qualité de service, - Augmenter les ventes, - Il permettra aussi de contribuer à la réduction du chômage des jeunes de ces localités ; - De contribuer à l’amélioration des conditions de vie de ces populations ; - Electrifier dans le long terme les villages qui seront traversés par la ligne. Il vise aussi à la densification du réseau MT/BT de Médina Gounass et la création de nouveaux secteurs dans cette même localité. Le projet permettra de mettre à l’arrêt la centrale de Médina Gounass afin de réduire les coûts d’exploitation et pertes techniques. La SENELEC envisage de moderniser le secteur de l’électricité, répondre à la demande énergétique et rationaliser ses charges d’exploitation. Il s’appuie sur les objectifs du sous – secteur de l’électricité qui visent, entre autres, le renforcement de la promotion de l’électrification rurale, la réhabilitation et le renforcement des infrastructures de distribution. C’est dans ce contexte, que d’importants financements ont été mobilisés, en particulier à travers le PASE, pour rénover et renforcer le réseau de distribution en veillant à une répartition plus équitable des efforts, privilégiant les régions défavorisées et les couches vulnérables tel que stipulé dans la lettre de politique de développement du secteur de l’énergie (LPDSE). L’ambition du gouvernement est de porter le taux d’électrification rurale de 50% vers l’horizon 2016 - 2017. d. Localisation du projet (joindre une carte géographique à l’échelle appropriée) Les lignes électriques à réaliser polarisent les localités principalement situées dans les Communes de Bokonto et Médina Gounass qui appartiennent au département de Vélingara et à la région de Kolda en Haute Casamance. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 10 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Tableau 1 : Collectivités concernées par le projet et leurs coordonnées IGN Nom de village Coordonnées X Coordonnées Y 616471 1440022 Bokonto 623115 1441199 Darou Gada 11 623916 1441319 Amanatoulaye 622381 1441126 Darou Idjaratou 625373 1441496 Afia 627062 1442121 SindiaNangueli 625681 1436119 Taybatou 630600 1442407 BoustaneSinthian 632074 1441828 Medina Pakane 631579 1442863 Damade 634336 1451610 Medina Gounass RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 11 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 12 carte 1 : Tracé de principe de la ligne MT Bokonto Médina Gounass (source Google Earth et levés de terrain) RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 12 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass e. Description des activités (équipements et machinerie, effectifs nécessaires, intrants et extrants, investissement hors site, etc.) EQUIPEMENTS ET MACHINERIE EN PHASE CHANTIER Tableau 2 : Machinerie et équipements en phase chantier 13 Catégories Puissance Poids Quantité Camion-benne ND ND ND Pelle mécanique ND ND ND Débroussailleuse ND ND ND Grue ND ND ND Véhicules lourds/ Scie à chaine ND ND ND Véhicules/ Equipements Bétonnière ND ND ND Nacelle ND ND ND Treuil de déroulage ND ND ND Touret de câble ND ND ND EFFECTIFS NECESSAIRES :NON COMMUNIQUE INTRANTS PHASE CHANTIER: o Matériaux de construction (sable, gravier, ciment, etc.) ; o Eau pour les besoins des travaux et du personnel de chantier ; o Carburant pour le fonctionnement des engins/équipements ; o Lubrifiants (huiles neuves) et graisse pour les engins et véhicules de chantier ; o Ferrures ; o Conducteurs ; o Isolateurs ; o Cornes d’éclateurs réglables ; o Transformateurs ; o Travées de lignes 30 kV ; o Etc. EXTRANTS PHASE CHANTIER: o déchets végétaux issus du déboisement sur les emprises et les voies d’accès ; o déchets banals fonctionnement bases chantier ; o déchets inertes (déblais d’excavation issus des fondations & restes de béton) ; o déchets dangereux issus de l’entretien des engins/équipements/véhicules ; o eaux usées issues du lavage et de l’entretien des engins et véhicules EXTRANTS PHASE EXPLOITATION : - Production de courant 30 kV - Déchets dangereux (huiles mortes, chiffons souillés, végétaux, etc.) issus de l’entretien ; RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 13 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass AUTRES INVESTISSEMENTS HORS SITE : ND o Activités du projet (infrastructures à mettre en place, coût du projet, échéancier, horaires de travail) Phasage du projet : o la phase engineering (études sols-fondations, électricité, sécurité incendie, etc.) ; o la phase construction ; o la phase de commissioning ; 14 o la phase exploitation. Les activités de construction vont consister à : o la préparation du couloir de passage ; o la construction des routes/pistes d’accès, si nécessaire ; o l’implantation des supports (poteaux) nécessitant des fondations ; o l’installation des conducteurs, isolateurs et accessoires ; o le montage des postes préfabriqués. INFRASTRUCTURES A METTRE EN PLACE : Les activités de construction vont consister à : o supports (poteaux) ; o conducteurs ; o isolateurs et accessoires ; o postes préfabriqués. ESTIMATION DU COUT DU PROJET : Total général : non communiqué CALENDRIER D’EXECUTION : LE délai moyen de construction d’une ligne MT 30 KV est d’environ 5 à 7 jours par km soit environ 235 à 329 jours de travaux. Cette durée ne prend en compte la phase d’installation de chantier. HORAIRES DE TRAVAIL : 40 heures par semaine RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 14 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass V. CLASSEMENT DES INSTALLATIONS CLASSÉES (NOMENCLATURE ICPE) Non applicable, la nature du projet ne permet pas de le classer par rapport au classement réglementaire. Le projet ne fait pas de production d’énergie mais juste de la distribution. 15 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 15 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 16 Carte 2 : Occupation des sols sur le tracé RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 16 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass VI. DESCRIPTION DU MILIEU SUSCEPTIBLE D’ETRE AFFECTÉ PAR LE PROJET a. Description géographique des sites Les lignes à réaliser polarisent des territoires principalement situés dans les Communes de Bokonto et de Médina Gounass qui se situent administrativement au Département de Vélingara et à la Région de Kolda.  Composantes environnementales du milieu qui risquent d’être affectées par le projet 17 (air, eaux, sol, faune, flore, habitats naturels, éléments du milieu humain) La conduite de l’ensemble des opérations inhérentes à ce projet :  la préparation du couloir de passage ;  la construction des routes/pistes d’accès;  le transport des équipements et du matériel ;  le défrichement/déboisement sur les emprises du tracé ;  les travaux d’excavation et de fondation pour l’implantation des supports (poteaux) ;  les travaux de bétonnage ;  l’assemblage et le levage des supports ;  l’installation des conducteurs, isolateurs et accessoires ;  le montage des postes préfabriqués ;  le fonctionnement des bases chantier ;  la remise en état des sites ;  l’exploitation (fonctionnement des installations) et la maintenance du réseau (inspection et entretien). peut avoir un certain impact sur l’environnement physique (air, eaux, sol, faune, flore déchets, etc.) et socio-économique de la zone concernée. PHASE PREPARATOIRE ET TRAVAUX Les impacts directs et indirects sur l’ensemble des composantes environnementales et sociales de la phase préparatoire et construction sont : - le risque de collision et électrocution des oiseaux et chauve-souris ; - le risque de pollution du sol par déversements accidentels ou fuites de produits dangereux ; - le risque d’expropriation foncière, de pertes de biens, de délocalisation d’activités professionnelles et de conflits sociaux ; - le risque d’atteinte ou de perturbation du patrimoine culturel, historique et archéologique - la perturbation & destruction des habitats terrestres ; - la destruction d’espèces aviaires ; - la destruction habitat aquatique ; - la dégradation de la qualité de l’air (émissions de polluants gazeux) ; - la dégradation de la qualité de l’air (émissions de poussières) ; - la pollution visuelle & Risque de pollution des sols par les déchets dangereux ; - le risque de pollution des sols par déversements accidentels ; - la perturbation de la quiétude des communautés/Gêne ; - le risque sanitaire pour les communautés (survenue et transmission des IST/VIH/SIDA) ; - le risque de violence et d’abus sexuels sur le genre ; - la perturbation & description des habitats terrestres et espèces aviaires ; - le risque d’accidents par chutes de poteaux. - PHASE EXPLOITATION Les impacts et risques sur les composantes environnementales et sociales de la phase exploitation sont les suivants : RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 17 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass  nuisances sonores liées au fonctionnement des postes transformateurs et câbles électriques ;  risque de pollution des sols par des fuites et déversements accidentels des postes transformateurs ;  perte de biodiversité végétale liée à l’enlèvement de la végétation sur les chemins d’accès pour les activités d’entretien du réseau ;  risque de collision et d’électrocution des oiseaux et chauves-souris lié à la présence des lignes électriques ;  risque de contamination des eaux superficielles et de la nappe phréatique par l'huile isolante des transformateurs durant la manutention et en cas déversements accidentels ; 18  risque d’incendies sur les espaces de pâturage avec les ruptures de lignes électriques ;  risque d’électrocution du bétail en cas de ruptures de lignes électriques ;  risque sanitaires et sécuritaires sur les populations riveraines du réseau (électrocution ; interférence électromagnétique, chutes de poteaux électriques, etc.) ;  risques sur les installations liés aux risques naturels (foudre, orage, etc.), au vandalisme, tripatouillage,…..;  etc. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 18 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass VII. SYNTHÈSE DU MILIEU BIOPHYSIQUE ET HUMAIN Tableau 3: Synthèse du milieu biophysique et socio-économique des zones du projet Eléments de Milieu Indicateurs Etat actuel l’Environnement 19 Le climat dans la zone de projet est de type soudano-guinéen, faisant froid de novembre à février. Et chaud le reste de l’année. La zone se situe dans l’isohyète 900-1400 mm. La température ambiante peut atteindre des maximas de 45°C. Entre 1981 et 2010, il est noté une hausse des températures de l’ordre de 1,5 C. Les principaux Source : Direction de la Météorologie Nationale, 2016 paramètres climatiques se résument comme - Vents suit :  Température On peut y rencontrer deux types de vents dans l’année. Il s’agit d’une part, de la Mousson, un vent moyenne : soufflant de mai à juin et annonciateur de l’arrivée des pluies et d’autre part, de l’Harmattan qui est 30°C chaud et sec et qui souffle d’est en ouest.  Pluviométrie moyenne : 930 Pendant la saison sèche, la zone est sous l’influence de l’anticyclone des Açores ou des dorsales mm pour 65 Milieu maghrébines ou sahariennes. Les vents du Nord ou alizé continental de direction NE-SW ou encore Climat jours de pluie physique par an Harmattan sont ainsi dominants. Dans cette localité, la Mousson souffle sur tout le territoire grâce  Humidité à la remontée plus au nord du front intertropical. Les vents de direction Nord prédominent à plus relative max:9 de 70 % des fréquences d'apparition. Ces vents transportent une faible humidité relative à cause de 7% la permanence et de l'action de l'harmattan de direction Nord-est à Sud-ouest. Communément appelé  Vents : 2à 5,7 m/s Harmattan ou alizé continental, il se caractérise par des vents chauds et secs. Les vents de direction Source : Direction de la Sud s’exercent uniquement en période pluvieuse et représentent environ 30% des fréquences de Météorologie Nationale, vent. Elle est communément désignée la Mousson. Elle s'installe progressivement avec une plus 2016 grande fréquence des vents de direction Sud-ouest avoisinant plus de 27% et des vitesses de l'ordre 5,7 m/s. Ces vents de pluies sont parfois particulièrement forts et arrivent dans le pays durant la période estivale au point d'entrainer parfois des dégâts chez les populations. Source : Direction de la Météorologie Nationale, 2016 - Pluviométrie RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 19 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Eléments de Milieu Indicateurs Etat actuel l’Environnement La répartition saisonnière fait apparaître une alternance de saison pluvieuse (Juin à Octobre) caractérisée par des températures adoucies par l’effet des pluies et de saison sèche (Novembre à 20 Mai) avec des températures et des vents chauds et secs (harmattan). Source : Direction de la Météorologie Nationale, 2016 - Humidité relative Durant la période hivernale, entre août et octobre, l’humidité relative de l’air atteint 97 %. Tandis qu'en saison sèche, elle atteint 10 % entre janvier et juillet. L’évaporation annuelle croît du Sud au Nord. De Janvier à Juin, la région est soumise à l’harmattan qui est le vent dominant avec des vitesses moyennes de 2m/s. Par contre de Juillet à Octobre la région reste soumise à la mousson. Source : Direction de la Météorologie Nationale, 2016 On remarque essentiellement trois types de sols :  les sols ferrugineux non lessivés qui reposent sur une assise sableuse généralement pauvre en matière organique (Ndiarné) occupent les plaines. Ils sont aptes à la culture de l’arachide, du maïs, du coton et du mil.  Les sols Ndata qui désigne des sols fer rugineux. C’est des sols argileux hydromorphes et Sols Type de sols caractérisent les bas-fonds et les vallées le long des affluents de l’Anambé. Ils sont utilisés pour les cultures de maïs, de coton et du riz.  les sols rocheux et latéritiques. Ils présentent une valeur agricole moindre voire négligeable. Un processus de dégradation des sols a été relevé au niveau de la zone du projet. Source : Plan de Développement Communal de Médina Gounass (2016 – 2022) La zone de projet présente un relief essentiellement plat constitué en majorité de plaine et quelques dépressions très peu prononcées. Ces vallées qui forment des bas-fonds peu profonds participent à Relief & Contexte Relief la modélisation du schéma de distribution et de circulation des eaux de surface et de ruissellement. géologique RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 20 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Eléments de Milieu Indicateurs Etat actuel l’Environnement La zone de Médina Gounass est arrosée par le fleuve Koulountou qui constitue la limite naturelle entre la région de Tambacounda et celle de Kolda ; et une partie du Gouloumbou. Les autres formes 21 d’eaux souterraines sont matérialisées par la présence de plusieurs mares et dépressions disséminées à travers la zone du projet. Elles ont un caractère saisonnier, de même que la plupart des affluents du fleuve Koulountou. En effet, leur tarissement durant la saison sèche combiné à l’insuffisance des ouvrages hydrauliques, rendent le problème de l’eau plus aiguë, surtout en ce qui concerne Nature des eaux l’abreuvement du bétail. superficielles Sous l’influence du Khalife, l’aménagement hydro-agricole réalisé sur un des affluents du Koulountou à hauteur du village de Missirah Ouba par les populations locales, permet à celles-ci de développer la riziculture et la pêche. Mais le caractère artisanal de ces aménagements Ressources en hydrauliques fait que les constructions n’ont pas longue vie et les résultats escomptés ne sont eaux toujours pas atteints, d’autant plus que la présence de la Simulie (agent vecteur de l’onchocercose) sur les berges limite l’accès aux points d’eau. Source : Plan de Développement Communal de Médina Gounass (2016 – 2022) Alimentées par les eaux de pluies à travers le phénomène d’infiltration et de ruissellement, les eaux souterraines sont caractérisées par leur affleurement par endroit. Toutefois, la nappe phréatique qui Nature des eaux se situe à 12 m, se trouve par endroit à 35 m de profondeur du fait de la diminution des pluies. Les souterraines systèmes d’exploitation des eaux souterraines à travers les puits traditionnels et les puits hydrauliques ne satisfont pas aux besoins en eau des populations de la zone du projet. Source : Plan de Développement Communal de Médina Gounass (2016 – 2022) Localement, des émissions de poussières seront notées au droit des travaux de creusage et de Pollution de l’air & Air manutention des produits pulvérulents ou de circulation des engins. ambiance sonore Ces activités vont également s’additionner au bruit ambiant local. Milieu Groupements La végétation de la zone est caractéristique de celle de la zone sub – Guinéenne où on rencontre des biologiqu Flore végétaux et espèces e rencontrées forêts denses, des savanes arbustives, des savanes herbacées, la mangrove. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 21 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Eléments de Milieu Indicateurs Etat actuel l’Environnement La mangrove constituée de palétuviers (avec Rhizophora racemosa et Avicenia africana comme espèces dominantes) qui bordait les marigots et cours d’eau a pratiquement disparu en raison 22 notamment de la teneur élevée des terres alluviales en sel. Entre les bordures des cours d’eau et le plateau se trouvent des peuplements importants de palmiers à huile (Elaeïs guinéensis) et de rôniers (Borassus aethiopum) dominant une savane arbustive où se rencontrent des épineux et des combretacées. Sur les terres hautes du plateau se rencontrent des formations forestières importantes constituées d’arbres de grande taille des régions guinéennes. Le tapis herbacé est assez fourni en hivernage. Ces fourrages sont la base d’alimentation du bétail. La configuration des paysages végétaux est liée au climat mais aussi aux actions anthropiques. Les conditions climatiques assez favorables offrent à la zone une couverture végétale très importante avec des zones de peuplement assez dense. La zone de Médina Pakane présente un couvert végétal très important avec une moyenne de 1200 pieds d’arbre par ha. Tableau 4 : Espèces végétales rencontrées dans la zone du projet NOM FAMILLES NOM LOCAL TENDANCE STATUT SCIENTIFIQUE +++ NP Bombacacéae Djowé Bombax costatum Adansonia +++ PP Bohé digitata Terminalia +++ NP Combretaceae Bodé macroptéra Combretum +++ NP Dooki glutinosum Pterocarpus +++ PP Papillonaceae Bané erinaceus RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 22 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Eléments de Milieu Indicateurs Etat actuel l’Environnement ++ NP Cesalpiniaceae Cewé Daniela oliveri 23 Piliostigma +++ N Barkeedjé reticulatum ++ PP Lingueje Afzetia africana ++ PP Duuki Cordyla pinnata Detarium +++ NP Doolé microcarpum Tamarindus ++ PP Jabbé indico +++ NP Mimosaceae Nété Parkiabi globosa Acacia +++ NP Ciidé macrostachya Khaya ++ PP Méliacéae Kahé senegalensis Ficus +++ NP Moraceae Tekeeje gnaphalxarpa +++ NP Anacardiaceae Tingoolé Lannea acida Manguifera +++ NP Mangojé indica Mitragina ++ NP Rubiaceae Koylé inermis Boboré Sterculias etigera ++ NP +++ NP Sperculiaceae Tabaajé Cola cordifolia Saba ++ NP Apocynaceae Lammudé senegalensis RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 23 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Eléments de Milieu Indicateurs Etat actuel l’Environnement Zizyphus +++ PP Ramnaceae Jaabé mauritania 24 Légende : ++ : Espèces peu représentées en voie de disparition +++ : Espèces bien représentées PP : Partiellement Protégée NP : Non protégée Source : Plan de Développement Communal de Médina Gounass (2016 – 2022) La faune est essentiellement constituée de diverses espèces d’antilopes, de singes, de phacochères, Espèces fauniques de rongeurs et une avifaune assez variée. Cette faune se trouve sous la menace constante des Faune braconniers. rencontrées Source : Plan de Développement Communal de Médina Gounass (2016 – 2022) Habitats & zones Il s’agit de l’existence de la réserve de faune situé au Sud Est le long du fleuve Koulounto et qui est Milieux protégés partie intégrante du parc national de Niokolokoba et de la présence de la forêt classée du Kantora. sensibles Source : Plan de Développement Communal de Médina Gounass (2016 – 2022) Les espèces végétales sont multiples et propices à l’exploitation des produits de cueillette. Les produits de la cueillette sont nombreux et variés. Les activités agro-forestières concernent l’exploitation du bois d’œuvre, de service, du charbon de bois et des produits de cueillette. Toutefois, les activités de cueillette qui concernent surtout la collecte du pain de singe restent limitées du fait des menaces que constituent les singes rouges. Le bois est très usité dans la zone car il constitue la source d’énergie et reste le principal matériel Analyse des services écosystémiques de construction. Les espèces comme les doudés, le rônier sont les plus utilisés pour les bois d’œuvre. Toutefois, l’exploitation du rônier est réglementée car il se trouve dans la zone tampon du parc national Niokolokoba. L’essentiel des parties de l’arbre est utilisé, même les feuilles d’arbres sont vendues durant la saison sèche pour suppléer l’alimentation des petits ruminants. L’agro-fruitier n’est pas trop développé, il se limite à des plantations de quelques pi eds de manguiers sur les berges des rivières et de petites exploitations de bananeraie. Des financements sont attendus dans ce sens par les GIE basés dans la zone. La zone du projet est une zone RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 24 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Eléments de Milieu Indicateurs Etat actuel l’Environnement essentiellement forestière et les populations peuvent tirer profit de cette potentialité. Cependant l’exploitation de la forêt doit entrer dans le cadre d’une gestion durable afin d’assurer aux 25 générations futures un environnement décent. Le tracé de la ligne Bokonto – Médina Gounass polarise un certain nombre de villages ou localités dont les données socio–démographiques issues du recensement de l’Agence Nationale des Statistiques et de la démographie sont consignées dans le tableau 5 ci-dessous : Tableau 5 : Démographie sur l’axe du projet Localité Concession Ménages Hommes Femmes Population Bokonto 85 107 447 448 896 Milieu 115 133 socio- Darou Gada 29 32 247 économiq 108 106 ue Amanatoulaye 15 26 215 Démographie Darou Idjaratou 142 157 590 573 1163 Données socio- Afia 8 8 41 31 72 économiques SindiaNangueli ND ND ND ND ND Taybatou 16 22 62 61 123 BoustaneSinthian 11 12 38 51 88 Medina Pakane 43 50 179 182 361 Damade 9 9 34 20 54 Medina Gounass 3060 4021 19 073 20 287 39360 TOTAL 3 418 4 444 20 687 21 892 42 579 Source : recensement ANSD 2013 sur la région de Kolda Selon le rapport du PDC de la commune de Médina Gounass horizon 2022, les dynamiques Migrations migratoires est très forte sur l’étendue de la commune en raison de la dépendance des autres villages par rapport à Médina Gounass. A cela s’ajoute la polarisation du cent re religieux de Médina Gounass entretient des relations socioculturelles très fortes avec les autres régions du pays. Par RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 25 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Eléments de Milieu Indicateurs Etat actuel l’Environnement conséquent, la ville accueille des familles al poular en provenance des régions de Matam et Saint Louis (au Nord du Sénégal) qui viennent s’y établir de façon définitive. Ce fait s’explique d’une 26 part par le caractère religieux mais aussi par la parenté ethnique qui lie ses familles de migrants aux populations autochtones. Par ailleurs, la commune est très pourvoyeuse de migrants vers les pays étrangers. Les pays des destinations sont pour la plupart : France ; Gabon, USA, Côte-D’ivoire, Guinée-équatoriale, Espagne, Portugal. Selon les témoignages des populations locales, l’émigration a un effet direct sur l’économie locale, car les transferts de capitaux se traduisent de façon visible, par des investissements conséquents dans l’immobilier et le commerce. L’économie est dominée par l’agriculture et l’élevage. L’agriculture L’économie de la zone est soutenue par l’agriculture, l’élevage, la pêche et le commerce. Dans le domaine agricole, les habitants développent la riziculture et le maraîchage dans les bas-fonds. Les spéculations pratiquées sont pour l’essentiel le maïs, le sorgho, le mil, l’arachide et le coton. La culture du coton est techniquement appuyée par la SODEFITEX qui garantit l’industrialisation. L’élevage L’élevage est le deuxième secteur d’activités des populations de la commune de Médina Gounass. Le secteur de l’élevage occupe une plus grande part de la population active et n’a pas encore atteint Principales activités les niveaux de performance attendus. Il fait face à de nombreux obstacles de développement socio- socio-économiques économiques tels que les épizooties, l’insécurité alimentaire du ch eptel, les faits de vol, à cause de son mode extensif, basé sur le pâturage naturel. Il est pratiqué douze mois sur douze et reste très souvent associée à la première activité économique c'est-à-dire l’agriculture. La répartition du cheptel peut s’établir comme suit : Catégorie Bovins Ovins Caprins Equins Asins Volaille Effectifs 32.459 8.276 5.105 210 579 16.831 Source : Plan de Développement Communal de Médina Gounass (2016 – 2022) La pêche RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 26 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Eléments de Milieu Indicateurs Etat actuel l’Environnement Cette activité est pratiquée par un faible pourcentage par rapport aux autres secteurs d’activités (agriculture et élevage). Ce sont les villages qui gravitent autour de Missirah Fourath qui sont dans 27 la pratique de la pêche artisanale durant toute l’année dans la localité partie aménagée, par les « Thioubalos ». Ainsi, la pêche reste une activité de moindre importance car dépendant aux fluctuations pluviométriques et à la maîtrise des techniques de pêche. La pêche artisanale est exercée durant toute l’année dans la localité, partie aménagée, par les « Thioubalos ». Ce secteur est confronté à différentes telles que :  le manque de matériel ;  le pas de financements pour les mareyeurs/pêcheurs ;  le manque de formation ;  l’absence de projets et programmes dans la commune. Exploitation des ressources forestières Les activités agro-forestières à Médina Gounass concernent l’exploitation du bois d’œuvre, de service, du charbon de bois et des produits de cueillette. Toutefois, les activités de cueillette qui concernent surtout la collecte du pain de singe restent limitées du fait des menaces que constituent les singes rouges. Le bois est très usité dans la zone car il constitue la source d’énergie et reste le principal matériel de construction. Les espèces comme les doutés, le rônier sont les plus utilisés pour les bois d’œuvre. Toutefois, l’exploitation du rônier est réglementée car il se trouve dans la zone tampon du parc national Niokolokoba. L’essentiel des parties de l’arbre est utilisé, même les feuilles d’arbres sont vendues durant la saison sèche pour suppléer l’alimentation des petits ruminants. Artisanat L’artisanat est une activité peu développée et se limite au bois d’œuvre, à la forge, à la cordonnerie et à la poterie. Elle concerne une population insignifiante du point de vue de l’effectif. La forge s’active le plus souvent dans la réparation du matériel agricole. L’abondance et la diversité de la végétation favorisent les activités de construction et de confection de meubles à partir du bois. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 27 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Eléments de Milieu Indicateurs Etat actuel l’Environnement Toutefois, l’exploitation abusive entraîne une dégradation de la for êt et la raréfaction des espèces appelées « nobles » (rônier, venn, etc.). 28 Industrie et énergie Du fait de l’insuffisance de l’électricité dans les communes de Bokonto et Médina Gounass, l’activité industrielle est quasiment inexistante. Il n’existe pour la transformation que des moulins à mil, des décortiqueuses. Les villages de ces communes utilisent le gaz butane, le bois de chauffe, le charbon de bois comme source d’énergie. Source : Plan de Développement Communal de Médina Gounass (2016 – 2022) Il existe 3 réseaux d’approvisionnement par d’adduction d’eau à Médina Gounas (03 forages Charap, Medina Pakane et site du Daaka), un forage en construction à Médina Touat, il s’y ajoute l’existence de 06 puits hydrauliques (répartis dans les différents villages de la Commune et une Alimentation en eau potable vingtaine de bornes fontaines publiques. Cependant, une partie non négligeable des populations s’alimente en eau à partir des puits traditionnels et des mares (en saison des pluies), occasionnant une faible disponibilité en eau potable sur l’ensemble de la commune. Source : Plan de Développement Communal de Médina Gounass (2016 – 2022) L’accès aux soins de santé majeur pour la commune de Médina Gounass. Le nombre d’infrastructures sanitaires limité à : 1 Centre de Santé, un Poste de Santé et 6 Cases de santé, dont la fonctionnalité est presque nulle, ne permet pas d’effectuer un taux de couverture satisfaisant. Les populations de certains villages sont ainsi obligées de faire des déplacements d’une longue distance pour accéder aux soins de santé ou à des consultations prénatales. Il faut par contre noter que les acteurs ont salué l’érection d’un centre de santé à Médina Gounass qui a abouti à une amélioration dans les services de santé. La mission d’élaboration du Plan de Développement Communal (2016 - Accès à la santé 2022) a identifié les contraintes suivantes :  Insuffisance de postes de santé  Manque de personnel  Enclavement des villages pour accéder aux infrastructures sanitaires  Rupture de médicament  Dépôt pharmacie insuffisant  Plateau technique (équipements médicaux) insatisfaisant RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 28 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Eléments de Milieu Indicateurs Etat actuel l’Environnement  Insuffisance d’ambulances  Personnel insuffisant 29  Électrification - eau courante  Indisponibilité du personnel à certaines heures  Fréquence de certaines maladies : Fièvre jaune, Diabète, Tension, paludisme Les chefs lieu de communes de Bonkonto et Médina Gounass sont les seules localités électrifiées. Médina Gounass est électrifié grâce à un groupe électrogène qui ne parvient pas à répondre à la demande de toute la population. En même temps, le réseau BT interne ne couvre pas tous les quartiers de la ville. Le constat est le même dans la commune de Bonkonto qui, à l’heure actuelle, Electrification Accès à l’électricité est alimentée grâce à la Centrale de Vélingara. Quelques villages sont par contre pourvus de panneaux solaires. Ces derniers permettent de couvrir les besoins d’éclairage des maisons et de chargements de téléphones portables. Les autres localités sont obligées de se rendre vers les villes chefs lieu de commune pour accéder aux services nécessitant l’électricité. Source : Enquete de terrain (Aout 2017) Le profil de la commune de Médina Gounass n’est pas satisfaisant en matière d’accès à l’éducation. De fait, l’enseignement dans les écoles coraniques semble plus évident. Ce fait pourrait s’expliquer par le caractère religieux de ladite ville. D’ailleurs, le PDC renseigne que la particularité de Médina Gounas est que toute l’activité socioéconomique de cette commune tourne au tour de l’enseignement coranique. On y dénombre entre 150 et 200 daaras présentement. Un projet de construction d’un Institut franco arabe (Madinil Elmi : Source du savoir) initié par l’actuel marabout de Médina Gounass est en cours de réalisation. Il combinera tous les ordres d’enseignement ainsi Education Accès à l’éducation que l’apprentissage des métiers. En termes de couverture, l’école laïque n’est présente que dans les zones de Médina Pakane, de Médina Touat et de Rabat avec des salles de classes insuffisantes pour accueillir les élèves des localités environnantes. En plus, le rayon de polarisation de chacune de ces écoles est si important (l’école est parfois distante de plus de 3 km du lieu de provenance des élèves) qu’il est pour la plupart du temps source d’abandon. La commune ne dispose pas de CEM, ni de lycée et cela a pour conséquence de favoriser un taux d’abandon très élevé dans cette localité. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 29 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Eléments de Milieu Indicateurs Etat actuel l’Environnement Le tronçon Bokonto – Médina Gounass est relié par une piste en bon état. Cette piste est reliée au niveau de la RN 6 par le croisement au niveau du village de Biarou qui méne à Bokonto. Au sortir 30 de médina Pakane, la piste rejoint l’autoroute qui méne vers Médina Gounass puis continue jusqu’à Services et Voies de Manda Douanes. Communications communication et Le village de Darou Hidjaratou situé dans la commune de Bonkonto est le seul village où un site Patrimoine d’accès aux communes d’intérêt culturel et religieux a été identifié. Il s’agit de la grande mosquée faisant en même temps office d’institut islamique. Ce site n’est pas enregistré dans le patrimoine national du Sénégal, mais représente un élément essentiel pour les fidèles croyants dudit village. Ce site mérite une attention particulière en ce sens qu’il se situe au bord de la route principale entre Bokonto et Médina Pakané. Tableau 6 : Compatibilité du milieu récepteur avec le projet sur le tronçon Boconto – Medina Gounass Évaluation de l’enjeu/Niveau Contraint Critères d’évaluation Commentaires sensibilité es Habitat riverain (concessions) Présence d’habitat de type précaire dans l’axe projeté Patrimoine culturel/Infrastructure Présence d’une grande mosquée dans le village de Afia communautaire Espaces agricoles Présence d’activité Agricole sur l’axe projeté Places d’affaires Présence d’une place d’affaire à Boconto et Medina Gounass Structures sensibles (écoles, Présence d’une école et d’une poste de santé à Boconto centres/postes/cases de santé) Réseaux de concessionnaires Un projet d’adduction en eau potable est en cours de réalisation sur l’axe projeté Relief Le relief est essentiellement plat Sols Pas d’incidence particulière sur les sols Géologie Pas d’incidence particulière sur la géologie Ressources en eaux Une voie d’eau temporaire est localisée vers Medina Pakane Zones naturelles d’intérêt Présence d’une réserve de faune situé au Sud Est le long du fleuve Koulounto écologiques/Végétation/Milieux Présence du parc national de Niokolokoba sensible Présence de la forêt classée du Kantora. Signification des couleurs RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 30 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Eléments de Milieu Indicateurs Etat actuel l’Environnement Enjeu/Sensibilité très fort Enjeu/Sensibilité fort 31 Enjeu/Sensibilité moyen Enjeu/Sensibilité faible RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 31 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 32 Carte 3 :Formations pédologiques des zones du projet RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 32 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass VIII. LISTE DES MATIÈRES ET AUTRES UTILISÉES 8.1 Matières premières, substances et matériaux 33 Quantité susceptible d’être Matières et matériaux Unités Mode de stockage utilisée PENDANT LES TRAVAUX Sable ND m3 Tas à l’air libre Ciment ND m3 Baraque de chantier Gravier ND m3 Tas à l’air libre avec des arrosages fréquents pour éviter les envolements Acier ND Tonne Tas à l’air libre Béton ND m3 - Bois pour le coffrage ND Tonne A l’air libre Câbles électriques Supérieur à 47 km Baraque de chantier Poteaux béton ND Unité A l’air libre 8.2 Substances dangereuses Quantité max d’être stockée Etat physique Substances Unités Mode de stockage temporairement (solide, gazeux, liquide) Gasoil ND Litres Cuve Liquide Lubrifiants ND Litres Barils Liquide Graisse ND Kg Bidons Solide 8.3 Eaux 8.3.1 Eaux entrantes Source Débit présumé Utilisation L’eau est utilisée pour les besoins des travaux, au niveau des toilettes et dans Eau de distribution Réseau SDE ND l’entretien des locaux des bases chantier RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 33 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass IX. TYPE DE REJETS Le projet implique-t-il des rejets d’eau ? 34 Non Oui X Alors remplir le tableau ci-dessous 9.1 Eaux sortantes Récepteur Contrôle (spécifier le type de Type d’eau contrôle envisagé) Entretien & lavage Réseau Toilettes Toilettes engins de Pluviales Bassin/Déshuileur Eaux Egout Débitmètre Echantillonneur fixes mobiles chantier/camions pluviales PHASE CHANTIER/EXPLOITATION Rejet : Eaux usées des Aucun Aucun X X sanitaires des ouvriers Rejet : Eaux de lavage des X X engins/camions 9.2 Air Le projet engendre-t-il des rejets atmosphériques ? Non Oui X alors remplir le tableau ci-dessous o Rejets canalisés Hauteur du débouché par Installation générant le rejet Nature des effluents Technique d’épuration installée rapport au sol Spécifications techniques du groupe qui est Groupe électrogène (cheminée) 10 m Gaz de combustion : muni de filtre permettant la réduction des polluants particulaires (ex. polluants atmosphériques. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 34 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass fumée) et gazeux (SO2, NOx, CO, etc.) o Rejets diffus 35 Installations/Engins/Véhicules Nature du rejet Mesures de prévention d’apparition des rejets Gaz d’échappement contenant Moteurs en fonctionnement des véhicules du monoxyde de carbone, des Indiquer par un panneau l’obligation de couper le moteur en cas d’arrêt. /engins de chantier hydrocarbures imbrulés Fonctionnement de groupes électrogènes Utilisation de groupes électrogènes insonorisés Polluants gazeux et particulaires (éventuellement) Procéder à sa vérification/entretien périodique 9.3 Bruit et vibrations Installations/Engins/Véhicules générant Niveau équivalent sonore Mesures de prévention pour réduire les Horaire de fonctionnement du bruit attendu émissions sonores Utilisation d’engins en état bon Engins de chantier Journée (entre 8h-18h) Entre 80-90 dB (A) Procéder à leur vérification/entretien périodique Camions bennes & autres véhicules Journée (entre 8h-18h) Au moins 90 dB (A Arrêt des moteurs lors de l’attente Utilisation de groupes électrogènes insonorisés Groupes électrogènes Journée (entre 8h et 18h) Inférieur à 80 dB (A) Procéder à sa vérification/entretien périodique Utiliser un compresseur insonorisé pour atténuer Appareil à pression : Compresseurs pour le le bruit Journée (entre 8h et 18h) Au moins 110 dB (A) fonctionnement des marteaux-piqueurs Procéder à sa vérification ou à son entretien périodique 11.4 Déchets RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 35 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Description du déchet Quantité maximale Types de déchets Mode de traitement ou d’élimination (état physique, caractéristiques) susceptible d’être généré PHASE CHANTIER Déchets banals : emballages en plastiques, Prévoir des bacs à ordures réglementaires 36 ND : Fonction de la taille du Déchets banals emballages en verre, emballages en métal, personnel de chantier Et remise à une société de collecte agréée papier, carton, etc. Produits de creusement (déblais pour Déchets inertes et Réutilisation-Recyclage & Evacuation vers un fondations), restes de béton, chutes de fer, ND déchets recyclables site autorisé débris de planches de coffrage, etc. Stockage dans des conteneurs dédiés et remise à une société agréée pour traitement Huiles mortes des engins, chiffons souillés, (SRH/ECOMAR pour les huiles mortes, Déchets spéciaux batteries et pneus usagés, etc. issus de ND Gravita pour les batteries, Convention avec la l’entretien des véhicules et de la machinerie SOCOCIM pour les chiffons souillés, pneus usés) Déchets végétaux Céder les déchets verts aux populations locales Issus du défrichement ou abattage ND et/ou utiliser certains comme amendement du sol et moyen de lutter contre l’érosion. PHASE EXPLOITATION Stockage dans des conteneurs dédiés et remise Huiles mortes, chiffons souillés, etc. issus de à une société agréée pour traitement Déchets spéciaux l’entretien des groupes électrogènes de la ND (SRH/ECOMAR pour les huiles mortes, centrale Convention avec la SOCOCIM pour les chiffons souillés) Céder les déchets verts aux populations locales Déchets végétaux Issus du défrichement ou abattage ND et/ou utiliser certains comme amendement du sol et moyen de lutter contre l’érosion. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 36 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass X. LES EXIGENCES LEGALES APPLICABLES AU PROJET Le tableau 7 ci-dessous résume certains textes réglementaires pertinents et applicables au projet. 37 Tableau 7 : Récapitulatif des exigences légales et réglementaires nationales applicables au projet Références Secteurs ou domaine Bases légales/normatives de l’article Contenus pertinents ou du texte URBANISME & Loi no 97-17 du 1er décembre Obligation préalable de faire une déclaration à l’inspection du travail avant Article L 220 CONSTRUCTION 1997 portant Code du travail l’ouverture d’un établissement ou d’un chantier de quelque nature que ce soit. «Sont soumises aux dispositions de la présente loi et des règlements pris pour son application les pollutions de l’air ou des odeurs qui incommodent les populations, Article L 76 compromettent la santé ou la sécurité publique, nuisent à la production agricole, à la Loi N° 2001-01 du 15 janvier conservation des constructions et monuments ou au caractère des sites et des 2001 portant Code de écosystèmes naturels» l’Environnement Les installations « sont soumises à une obligation de prévention et de réduction des Article L 78 impacts nocifs sur l'atmosphère. » L’incinération ou la décomposition thermique des déchets n’est autorisée que dans AIR Norme NS 05-062 d’octobre 8.1 des installations technologiquement destinées à cet effet 2003 sur la pollution atmosphérique norme de Le brûlage à l’air libre des pneumatiques, plastiques et tout autre composé rejets 8.2 renfermant des produits chimiques est interdit « …Lorsque les émissions polluantes des installations peuvent engendrer, en raison de conditions météorologiques constatées ou prévisibles à court terme, une élévation Décret N° 2001-282 du 12 du niveau de la pollution atmosphérique constituant une menace pour les personnes avril 2001 portant application Article R72 ou pour les biens, les exploitants de ces installations doivent mettre en œuvre toutes du Code de l’Environnement les dispositions utiles pour supprimer ou réduire leurs émissions polluantes. » RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 37 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Références Secteurs ou domaine Bases légales/normatives de l’article Contenus pertinents ou du texte Remarques : 38 - La norme NS 05-062 sur la pollution atmosphérique est une application des dispositions de la loi et du règlement La norme NS 05-062 est d’application obligatoire parce que d’une part, elle vise la protection de la santé et de l’environnement, et d’autre part, elle a fait l’objet ‘un arrêté d’application (ces deux conditions sont prévues par la réglementation sur la normalisation au Sénégal) "Lorsqu’un égout public est accessible à moins de soixante mètres d’un lieu produisant des effluents d’origine industriel, le dispositif d’évacuation de ce lieu doit Article L 52 être raccordé à l’égout public dans les conditions fixées par le Code de Loi N° 2009-24 du 08 juillet l’Environnement et par le présent code et ses textes d’application." ASSAINISSEMENT 2009 portant Code de Toute installation classée susceptible de rejeter des eaux polluées doit, pour être l’Assainissement autorisée, joindre à sa demande d’autorisation de construire un dossier décrivant le Article L 53 type d’activité, le dispositif d’épuration qu’elle compte mettre en place ainsi que l’engagement de respecter les normes de dépollution fixées par les différents codes et leurs textes d’application Article 49 Autorisation du Ministre chargé de l’hydraulique pour tout déversement d’eau Les eaux d’alimentation doivent satisfaire les normes de potabilité en vigueur, Article 51 notamment en ce qui concerne leurs caractéristiques physiques, chimiques, POLLUTION DES biologique et bactériologiques. EAUX Loi N° 81-13 du 4 mars 1981 En cas de distribution publique d’eau potable, le service distributeur ou le portant Code de l’eau concessionnaire doit vérifier, en tout temps, que les dispositions ci-dessus sont respectées. Pour le contrôle de la qualité de l’eau, il est nécessairement fait appel au Article 56 service de santé ou à un laboratoire agréé par l’administration. Les agents et fonctionnaires chargés du contrôle fixent la périodicité des prélèvements. Ils sont tenus de veiller à ce que le contrôle ci-dessus soient bien effectués et que les normes soient bien respectées. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 38 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Références Secteurs ou domaine Bases légales/normatives de l’article Contenus pertinents ou du texte Les déversements, écoulements, rejets, dépôts directs ou indirects d’eau ou de Article 59 matières, et plus généralement tout fait susceptible d’altérer la qualité de l’eau 39 superficielle ou souterraine sont soumis à réglementation et à autorisation préalable Quiconque offre au public de l’eau en vue de l’alimentation humaine, à titre onéreux Article 64 ou à titre gratuit et sous quelque forme que ce soit, y compris la glace alimentaire, est tenu de s’assurer que cette eau est conforme aux normes définies au présent titre. Nonobstant les vérifications qui peuvent être faites par les services de contrôle ou organismes qualifiés, le service de distribution ou le concessionnaire est toujours tenu pour responsable des dommages causés par la mauvaise qualité des eaux, en en Article 67 raison d’un défaut d’entretien ou de gardiennage des ouvrages en exploitation, à charge pour le service ou le concessionnaire de se retourner, s’il y a lieu, contre l’auteur ou les auteurs de la pollution. Décret N° 98-556 du 25 juin 1998 relatif à la police de Article 13 Contrôle de rejet des effluents l’eau Loi N° 2001-01 du 15 janvier Le déversement d’eaux résiduaires dans le réseau d’assainissement public ne doit 2001 portant Code de Article L 60 pas nuire à ses ouvrages l’Environnement Décret N° 2001-282 du 12 Nécessité d’une EIE pour tout exploitant qui veut utiliser les milieux récepteurs avril 2001 portant application Article R 50 naturels pour le rejet des effluents du Code de l’Environnement Chapitre 2 Evacuation des eaux pluviales séparément de celle des eaux usées 4.1.2 les Tous les émissaires d’évacuations des eaux usées traitées, avant d’arriver dans un différents milieu récepteur, doivent être équipés de dispositifs pour permettre un milieux échantillonnage adéquat et une mesure de débit normalisée Norme NS 05-061 de juillet récepteurs 2001 sur les eaux usées Tout rejet d’effluents liquides entraînant des stagnations, des incommodités pour le 5.1 voisinage, ou des pollutions des eaux de surface, souterraines ou marines est interdit Interdictions sur toute l’étendue du territoire national II. Section 2 : Etablissement d’un programme de réduction des pollutions avec un rapport 2.3. trimestriel des résultats d’analyses soumis à la DEEC RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 39 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Références Secteurs ou domaine Bases légales/normatives de l’article Contenus pertinents ou du texte « les déchets doivent être éliminés ou recyclés de manière écologiquement Article L 30 rationnelle afin de supprimer ou de réduire leurs effets nocifs sur la santé de 40 l’homme, sur les ressources naturelles, la faune et la flore ou la qualité de l’environnement.» « Toute personne, qui produit ou détient des déchets, doit en assurer elle-même l’élimination ou le recyclage ou les faire éliminer ou recycler auprès des entreprises Loi N° 2001-01 du 15 janvier agréées par le Ministre chargé de l’environnement. À défaut, elle doit remettre ces 2001 portant Code de déchets à la collectivité locale ou à toute société agréée par l’état en vue de la gestion Article L 31 l’Environnement des déchets. Cette société, ou la collectivité locale elle-même, peut signer des contrats avec les producteurs ou les détenteurs de déchets en vue de leur élimination ou de leur recyclage. Le recyclage doit toujours se faire en fonction des normes en DECHETS vigueur au Sénégal.» « L’élimination des déchets par les structures industrielles, productrices et/ou Article L 37 traitantes doit être faite sur autorisation et surveillance du Ministère chargé de l’environnement qui fixe des prescriptions. » Les seules utilisations des huiles minérales et synthétiques qui après usage, ne sont plus aptes à être utilisées en l’état pour l’emploi auquel elles étaient destinées comme Arrêté 0009311 du 05 octobre huiles neuves, et dont le rejet dans le milieu naturel est interdit en vue des 2007 sur la gestion des Huiles dispositions de l’article 3 du présent arrêté, sont, lorsque la qualité de ces huiles Article 2 usagées usagées le permet, la régénération et l’utilisation industrielle comme combustible. Cette dernière utilisation ne peut être autorisée que dans des établissements agréés. L’administration fixera annuellement les quantités destinées à la régénération et à l’utilisation en combustible dans les unités a gréées. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 40 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Références Secteurs ou domaine Bases légales/normatives de l’article Contenus pertinents ou du texte Il est interdit : 41 - de déposer ou de laisser couler des huiles usagées, en quelque lieu que ce soit où elles peuvent polluer l’environnement, notamment dans ou sur le sol, dans les eaux de surface ou les eaux souterraines, dans les égouts, les canalisations ou les collecteurs ; - d’effectuer la combustion des huiles usagées sauf si elle est réalisée dans les conditions prévues à l’article 2 ; Article 3 - d’ajouter ou de mélanger à des huiles usagées : de l’eau ou tout corps étranger tels que les solvants, produits de nettoyage, détergents, autres combustibles et autres matières avant ou pendant la collecte, ou avant et pendant le stockage ; - lors du stockage et de la collecte : de mélanger les huiles usagées avec les PCB ou autres déchets dangereux ; - de se débarrasser des huiles usagées, sauf à les remettre à des entreprises agrées. « Les détenteurs doivent : - soit remettre leurs huiles usagées aux ramasseurs agréés ; - soit assurer eux même le transport de huiles usagées en vue de les remettre Article 6 aux éliminateurs agréés conformément à l’article 8 ; - soit assurer eux même l’élimination des huiles usagées qu’ils produisent dans les conditions conformes aux dispositions du présent arrêté après avoir obtenu un agrément ainsi qu’il est prévu à l’article 8 ». « Toute entreprise qui produit une quantité annuelle de 500 litres d’huiles usagées Article 8 tient un registre appelé « registre vert » dont le modèle est établi par la DEEC et doit en permettre, en tout moment, la consultation par celle – ci » Note : Le modèle de registre est présenté à l’annexe dudit arrêté RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 41 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Références Secteurs ou domaine Bases légales/normatives de l’article Contenus pertinents ou du texte - Réglemente les conditions d’exploitation du plomb issu des Batteries Acide Plomb Usées et des autres sources. Ce texte réglementaire interdit à toute 42 personne physique ou morale, d’importer, de collecter, de transporter, de recycler, de stocker, de manipuler, de traiter ou d’éliminer le plomb issu des Décret n°2010-1281 batteries usagées et d’autres sources, sans l’autorisa tion du Ministre chargé réglementant la gestion des de l’environnement. batteries acide plomb usagées - Oblige les détenteurs de batteries usagées à les remettre à des collecteurs agréés. Notes : L'autorité n'a pas encore agréé des collecteurs et/ou des éliminateurs tels que prévu par le décret. Cependant, des entreprises sont autorisées pour la gestion de ces déchets dangereux (collecte et élimination) au titre de la réglementation des ICPE. « Sont interdites les émissions de bruits susceptibles de nuire à la santé de l’homme, Loi N° 2001-01 du 15 janvier de constituer une gêne excessive pour le voisinage ou de porter atteinte à 2001 portant Code de Article L 84 l’environnement. Les personnes physiques ou morales à l’origine de ces émissions l’Environnement doivent mettre en œuvre toutes les dispositions utiles pour les supprimer. » L’employeur est tenu de contrôler régulièrement le respect des normes Loi No 97-17 du 1er décembre Article L 179 réglementaires de sécurité et d’hygiène, et de faire procéder périodiquement aux 1997 portant Code du travail mesures, analyses et évaluations des conditions d’ambiances… L’employeur doit, notamment, privilégier les procédés de fabrication les moins Décret N° 2006-1252 du 15 bruyants. BRUIT AMBIANT novembre 2006 relatif aux Articles 13 Le niveau d'exposition sonore quotidienne reçu par un travailleur durant toute la facteurs physiques durée de sa journée de travail ne doit pas dépasser vingt-cinq (85) décibels pondérés d’ambiance A (dB) « Les seuils maxima de bruit à ne pas dépasser sans exposer l’organisme humain à des conséquences dangereuses sont cinquante-cinq (55) à soixante (60) décibels le Décret No 2001-282 du 12 jour et quarante (40) décibels la nuit. Toutefois, la diversité de sources de pollution avril 2001 portant application Article R 84 sonore (installation classée, chantier, passage d’un avion à réaction, sirène, du Code de l’Environnement circulation automobile, la radio ou la télévision du voisin, etc.) particularise la réglementation. » Notes : RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 42 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Références Secteurs ou domaine Bases légales/normatives de l’article Contenus pertinents ou du texte - Cette disposition du décret d’application du code de l’environnement est relative au bruit ambiant et s'applique en limite de propriété 43 L’émergence ne doit pas être l’origine du dépassement des seuils prévue pour le bruit ambiant « Le niveau d'exposition au bruit doit être le plus bas possible et rester dans une limite d'intensité qui ne risque pas de porter atteinte à la santé des travailleurs, notamment à leur ouïe ». Pour parvenir à ce résultat, l'employeur doit, notamment, - privilégier les procédés de fabrication les moins bruyants ; Article 13 - réduire à la source le bruit émis par les équipements professionnels et, en particulier, les machines ; - isoler, dans des locaux spécifiques, les équipements bruyants dont le fonctionnement n'exige qu'un nombre limité de travailleurs ; Décret n°2006 – 1252 du - éviter la diffusion du bruit d'un atelier à un autre ; 15/11/2006 fixant les - aménager les locaux de travail de façon à réduire la réverbération du bruit conditions minimales de sur les parois en verre ou plafonds prévention de certains - organiser le travail de sorte que les salariés soient éloignés du bruit. facteurs physiques « Le niveau d'exposition sonore quotidienne reçu par un travailleur durant toute la d’ambiance durée de sa journée de travail ne doit pas dépasser quatre-vingt-cinq décibels pondérés A (dB (A)). S'il n'est pas techniquement possible de réduire le niveau d'exposition sonore quotidienne en dessous de 85 dB (A), l'employeur doit mettre à la disposition des Article 14 salariés des équipements de protection individuelle adaptés. Il doit s'assurer qu'ils sont effectivement utilisés. Cette limite de 85 dB (A), requise pour l'utilisation d'équipements de protection individuelle, peut être abaissée en fonction de la nature des travaux, intellectuels ou autres, exigeant de la concentration. » RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 43 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Références Secteurs ou domaine Bases légales/normatives de l’article Contenus pertinents ou du texte Le maître d’ouvrage ou le maître désigne un ou plusieurs coordonnateurs en matière de sécurité et de santé pour un chantier où plusieurs entreprises seront présentes. 44 Article 3 Le maître d’ouvrage ou le maître d’œuvre veille à ce que soit établi, préalablement à l’ouverture du chantier, un plan de sécurité et de santé conformément aux dispositions de l’article 5 du présent décret. Obligation pour le maître d’ouvrage ou le maître d’œuvre de communiquer par un avis préalable, élaboré conformément à l’annexe III, à l’I nspecteur du Travail et de la Sécurité sociale du ressort avant le début des travaux pour tout chantier dont la Article 4 durée estimée des travaux est supérieure à trente (30) jours ouvrables et qui occupe plus de dix (10) travailleurs simultanément. Lors de la réalisation des infrastructures, les prescriptions fixées par le présent décret Décret n°2006 – 1249 du doivent être mises en œuvre, notamment en ce qui concerne : 15/11/2006 fixant les SANTÉ & SÉCURITÉ prescriptions minimales de a) la maintenance du chantier en bon ordre et en état de salubrité satisfaisant ; AU TRAVAIL (SST) sécurité et de santé pour les b) le choix de l’emplacement des postes de travail, en prenant en compte les chantiers temporaires et conditions d’accès à ces postes, et la détermination des voies ou zones de mobiles déplacement ou de circulation ; c) les conditions de manutention des différents matériaux ; d) l’entretien, le contrôle avant mise en service et le contrôle périodique des Article 9 installations et dispositifs afin d’éliminer les défectuosités susceptibles d’affecter la sécurité et la santé des travailleurs ; e) la délimitation et l’aménagement des zones de stockage et d’entr eposage des différents matériaux, en particulier s’il s’agit de matières ou de substances dangereuses ; f) les conditions de l’enlèvement des matériaux dangereux utilisés ; g) le stockage et l’élimination ou l’évacuation des déchets et des décombres ; h) l’adaptation, en fonction de l’évolution du chantier, de la durée effective à consacrer aux différents types de travaux ou phases de travail ; i) la coopération entre les employeurs et les indépendants ; RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 44 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Références Secteurs ou domaine Bases légales/normatives de l’article Contenus pertinents ou du texte j) les interactions avec des activités d’exploitation sur le site à l’intérieur ou à proximité duquel est implanté le chantier. 45 Les travailleurs et / ou leurs représentants sont informés de toutes les mesures à Article 12 prendre en ce qui concerne leur sécurité et leur santé sur le chantier. Les informations doivent être compréhensibles pour les travailleurs concernés. La consultation et la participation des travailleurs et / ou de leurs représentants Article 13 doivent avoir lieu sur toutes les questions relatives à l’adoption et à la mise en œuvre de règles de prévention des risques professionnels sur les chantiers L’employeur doit faire en sorte que les lieux de travail, les machines, les matériels, les substances et les procédés de travail placés sous son contrôle ne présentent pas Article L 171 de risque pour la santé et la sécurité des travailleurs par des mesures techniques, d’organisation de la médecine du travail, d’organisation du travail Lorsque des mesures prises en vertu de l’article L.171 ne sont pas suffisantes pour Article L 172 garantir la sécurité ou la santé des travailleurs, les mesures de Protection Individuelle contre les risques professionnels doivent être mises en œuvre Toute utilisation de substances ou de procédés entraînant l’exposition des travailleurs Article L 174 à des risques professionnels, doit être portée à la connaissance de l’inspecteur du o er Loi N 97-17 du 1 décembre travail et de la sécurité sociale. 1997 portant Code du travail Soumission des lieux de travail à une surveillance régulière pour vérifier la sécurité Article L 175 des équipements et des installations ainsi que les risques pour la santé sur les lieux de travail. Article L 176 Soumettre les travailleurs à des visites médicales périodiques Tous les travailleurs doivent être informés de manière complète des risques Article L 177 professionnels et doivent recevoir des instructions adéquates quant aux moyens disponibles, aux conduites à tenir pour prévenir ces risques et se protéger contre eux Article L 178 Rapport périodique sur l’état de santé des travailleurs par l’employeur Décret 94-244 du 07 Mars Obligation pour toute entreprise qui a un effectif de 50 salariés de mettre en place Article 1 1994 fixant les modalités un Comité d’Hygiène et de Sécurité au Travail RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 45 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Références Secteurs ou domaine Bases légales/normatives de l’article Contenus pertinents ou du texte d’organisation et Dans les établissements autres que ceux où l’institution d’un Comité d’Hygiène et fonctionnement du comité de Sécurité du Travail est obligatoire, l’Inspecteur du travail et de la Sécurité sociale 46 d’hygiène et de sécurité au du ressort peut prescrire la création et l’organisation d’un Comité d’hygiène et de travail sécurité du travail, notamment en raison de la nature des travaux, de l’agencement Article 2 ou de l’équipement des locaux de travail. En cas de non-respect de cette perspective, l’employeur est mis en demeure par l’Inspecteur du travail et de la Sécurité sociale de s’exécuter dans un délai minimum de quinze (15) jours. Le Comité d’hygiène et de sécurité du travail comprend : - le chef d’établissement ou son représentant : Président ; - le chef de service sécurité ou l’agent chargé des questions de sécurité : Secrétaire ; - le médecin du travail de l’établissement ou du service médical interentreprises ; - trois (3) travailleurs coptés par les trois (3) susnommés en fonction de leurs Article 3 connaissances du milieu du travail et d’une manière générale de leurs connaissances en matière d’hygiène et de sécurité. Ceux- ci peuvent être remplacés au comité par des suppléants désignés dans les mêmes conditions. La liste nominative des membres du comité doit être affichée dans les locaux affectés au travail. L’employeur doit veiller à la formation continue des membres du comité en ma tière d’hygiène et de sécurité. Les membres du comité d’hygiène et de sécurité du travail sont désignés pour une Article 4 durée de trois (3) ans. Leur mandat est renouvelable. Le comité d’hygiène et de sécurité du travail a pour mission : 1. — de contribuer à la protection de la santé et de la sécurité des salariés de l’établissement et de ceux mis à sa disposition par un établissement extérieur y compris les travailleurs temporaires, ainsi qu’à l’amélioration des conditions de Article 5 travail ; 2. — de procéder ou de faire procéder à une enquête à l’occasion de chaque accident du travail ou de chaque maladie professionnelle grave, ayant entraîné la mort ou paraissant devoir entraîner une incapacité permanente ou qui aura révélé l’existence RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 46 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Références Secteurs ou domaine Bases légales/normatives de l’article Contenus pertinents ou du texte d’un danger grave à l’occasion d’une série d’acci dents répétés ou ayant atteint plusieurs travailleurs ; 47 3. — de s’assurer de l’application des prescriptions législatives et réglementaires et des consignes concernant l’hygiène et la sécurité ainsi que du bon entretien des dispositions de protection, notamment celles relatives à la boîte de secours prévue par l’article 163 du Code du travail ; 4. — d’organiser avec les services compétents el les organismes agréés, la formation des équipes chargées des services d’incendie et de sauvetage et de veiller à l’observation des consignes de ces services ; 5. — de développer le réflexe de sécurité au niveau des travailleurs et de recueillir de leur part toute suggestion contribuant à l’amélioration de l’hygiène, de la sécurité et des conditions de travail. Il peut être proposé à cet effet, des actions préventives, si l’employeur n’est pas en mesure de les mettre en œuvre, il doit motiver sa décision. Le comité d’hygiène et de sécurité du travail est informé de toute décision d’aménagement important modifiant les conditions d’hygiène et de sécurité. Le Comité d’hygiène et de sécurité du travail se réunit au moins une fois par trimestre à l’initiative de son président. Il est également réuni soit à la suite de tout accident qui a entraîné ou qui aurait pu entraîner des conséquences graves. Soit à la demande motivée de deux de ses membres. Le projet d’ordre du jour de chaque réunion du comité d’hygiène et de sécurité du Article 7 travail est établi par le président et transmis aux membres du comité et à l’inspecteur du travail du ressort trois (3) jours au moins avant la séance. En cas de blocage du fonctionnement du comité ou à la demande de la moitié au moins de ses membres, le comité peut être convoqué par l’Inspecteur du travail du ressort et siéger sous sa présidence. Le comité peut également se réunir à l’initiative de l’Inspecteur du travail du ressort. Le Comité procède à l’inventaire de tous les produits dangereux, ainsi qu’une analyse Article 11 et à une évaluation des risques réels ou potentiels RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 47 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Références Secteurs ou domaine Bases légales/normatives de l’article Contenus pertinents ou du texte Obligation de la tenue d’un registre santé, hygiène et sécurité où sont mentionnés : Article 12 les procès-verbaux des réunions, les statistiques d’accidents et de maladies 48 professionnelles, les moyens d’intervention et d’évacuation. Article 40 Obligation d’un examen médical au moins une fois par an pour les employés Surveillance médicale particulière sur les salariés affectés à certains travaux Article 41 comportant des exigences ou des risques spéciaux. Les services de médecine du travail sont assurés par un ou plusieurs médecins qui prennent le nom de « médecin du travail » et dont le rôle, essentiellement préventif, Article 2 consiste à éviter toute altération de la santé des travailleurs du fait de leur travail, notamment en surveillant les conditions d’hygiène du travail, les risques de contagion et l’état de santé des travailleurs. Dans chaque atelier, chantier ou service où sont effectués des travaux dangereux, un Décret 2006-1258 du 15 Article 29 membre du personnel doit avoir reçu obligatoirement l’instruction nécessaire pour novembre 2006 fixant les donner les premiers secours en cas d'urgence. missions et les règles d’organisation et de Le médecin du travail est le conseiller du chef d'entreprise ou de son représentant, fonctionnement des services des salariés, des représentants, du personnel, des services sociaux en ce qui concerne, de médecine du travail notamment : - l’amélioration des conditions de vie et de travail dans l’établissement ; - l’adaptation des postes, des techniques et des rythmes de travail à la physiologie humaine ; Article 30 - la protection des salariés contre l’ensemble des nuisances et, notamment, contre les risques d'accidents du travail ou d'utilisation des produits dangereux - l’hygiène générale de l’établissement ; - la prévention et l’éducation sanitaires dans le cadre de l’établissement, en rapport avec l’activité professionnelle. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 48 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Références Secteurs ou domaine Bases légales/normatives de l’article Contenus pertinents ou du texte Afin d’exercer ces missions, le médecin du travail conduit des actions sur le milieu de travail et procède à des examens médicaux. 49 L’employeur doit : - prendre, en matière de premiers secours, de lutte contre l’incendie et d’évacuation des travailleurs, les mesures nécessaires, adaptées à la nature des Décret 2006-1261 relatif aux activités et à la taille de l’établissement et compte tenu de la présence d’autres mesures générales d’hygiène Article 48 personnes ; et sécurité - organiser les relations nécessaires avec des services extérieurs, notamment en matière de premiers secours, d’assistance médicale d’urgence, de sauvetage et de lutte contre l’incendie. L’employeur prend les mesures nécessaires pour assurer la promotion de la sécurité Décret 2006-1256 relatif aux et de la santé des travailleurs, y compris les activités de prévention des risques obligations des employeurs en Article 6 professionnels, d’information et de formation, ainsi que la mise en place d’une SST organisation et de moyens nécessaires. « L’exploitant de toute installation classée soumise à autorisation est tenu d’établir un plan d’opération interne propre à assurer l’alerte des autorités compétentes et des populations avoisinantes en cas de sinistre ou de menace de sinistre, l’évacuation du Loi N° 2001-01 du 15 janvier SECURITE & personnel et les moyens de circonscrire les causes du sinistre. » 2001 portant Code de Article L56 ENVIRONNEMEN T l’environnement Etant donné que ce projet est essentiellement un chantier soumis au régime d’autorisation, un Plan de Sécurité Chantier sera plus adapté Loi N° 2001-01 du 15 janvier La protection des sols, du sous-sol et des richesses qu’ils contiennent, en tant que POLLUTION DES 2001 portant Code de ressources limitées, renouvelables ou non, contre toutes formes de dégradation est Article 81 SOLS l’Environnement assurée par l'Etat et les Collectivités locales. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 49 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Références Secteurs ou domaine Bases légales/normatives de l’article Contenus pertinents ou du texte Dispositions générales sur les obligations de l’employeur en matière de sécurité au Décret n°2006 – 1256 du Article travail. 50 15/11/2006 fixant les premier – obligations de l’employeur en Article 8 Notes : Ces obligations complètent les dispositions du code du travail. Par ailleurs, matière de sécurité au travail elles seront reprises et précisées par les dispositions des autres textes réglementaires Décret No 2006 – 1250 relatif Réglemente la circulation des véhicules et engins, l’aménagement et la signalisation Article à la circulation des véhicules des voies de circulation, la protection des travailleurs… premier – et engins à l’intérieur de Prévoit l’obligation pour l’entrepreneur d’établir un plan et des règles de circulation Article 8 l’entreprise dans l’entreprise Prévoit des dispositions générales sur la sécurité Notes: - L’article 39 prévoit l’obligation de doter le personnel d’EPI en cas de besoin et Décret n°2006 – 1251 du Article dans tous les cas où il est techniquement impossible d'éliminer totalement les 15/11/2006 relatif aux premier – nuisances causées par un équipement de travail équipements de travail Article 43 - La mise en œuvre requière une application de normes de sécurité pour les PREVENTION / équipements et pour les EPI. Ces normes doivent être précisées et évaluées par PROTECTION rapport aux principes généraux prévus par la réglementation. S'assurer que les lieux de travail et les locaux affectés aux travailleurs disposent, autant que possible, d'une lumière naturelle suffisante et sont équipés d'un éclairage Article 3 électrique artificiel adéquat, afin de garantir aux travailleurs une bonne vision. Compléter le cas échéant, l'éclairage par un éclairage localisé de chaque poste de travail Décret n°2006 – 1252 du S'assurer que l'éclairage des zones de travail garantit un éclairage adapté à la nature 15/11/2006 fixant les Article 4 et à la précision du travail à effectuer et ne provoque ni de fatigue visuelle, ni prescriptions minimales de d'affections prévention de certains S'assurer que les lieux de travail disposent d'un éclairage de sécurité d'un niveau facteurs physiques d'ambiance d'éclairement minimum de 5 lux permettant une bonne visibilité des obstacles Article 9 éventuellement, l'évacuation des personnes en cas d'interruption accidentelle de l'éclairage normal S'assurer que la température ambiante dans les lieux de travail et qu'elle ne gêne pas Article 10 les travailleurs RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 50 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Références Secteurs ou domaine Bases légales/normatives de l’article Contenus pertinents ou du texte Le niveau d'exposition au bruit doit être le plus bas possible et rester dans une limite d'intensité qui ne risque pas de porter atteinte à la santé des travailleurs, notamment 51 à leur ouïe. Pour parvenir à ce résultat, l'employeur doit, notamment, - privilégier les procédés de fabrication les moins bruyants ; - réduire à la source le bruit émis par les équipements professionnels et, en particulier, les machines ; Article 13 - isoler dans des locaux spécifiques, les équipements bruyants dont le fonctionnement n'exige qu'un nombre limité de travailleurs ; - éviter la diffusion du bruit d'un atelier à un autre ; - aménager les locaux de travail de façon à réduire la réverbération du bruit sur les parois en verre ou plafonds ;organiser le travail de sorte que les salariés soient éloignés du bruit. « Le niveau d'exposition sonore quotidienne reçu par un travailleur durant toute la durée de sa journée de travail ne doit pas dépasser quatre-vingt-cinq décibels pondérés A (db (A)). S'il n'est pas techniquement possible de réduire le niveau d'exposition sonore quotidienne en dessous de 85 db (A), l'employeur doit mettre à la disposition des salariés des équipements de protection individuelle adaptés. Il doit s'assurer qu'ils Article 14 sont effectivement utilisés. Cette limite de 85 db (A), requise pour l'utilisation d'équipements de protection individuelle, peut être abaissée en fonction de la nature des travaux, intellectuels ou autres, exigeant de la concentration. » Note : Pour renforcer les critères d'évaluation, il sera fait référence au décret français n°2006-892 du 19 juillet 2006 plus précis sur certains aspects. Prévoit des dispositions générales sur la sécurité Notes: - L’article 39 prévoit l’obligation de doter le personnel d’EPI en cas de besoin et Décret n°2006 – 1251 du Article dans tous les cas où il est techniquement impossible d'éliminer totalement les 15/11/2006 relatif aux premier – nuisances causées par un équipement de travail équipements de travail Article 43 - La mise en œuvre requiert une application de normes de sécurité pour les équipements et pour les EPI. Ces normes doivent être précisées et évaluées par rapport aux principes généraux prévus par la réglementation. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 51 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Références Secteurs ou domaine Bases légales/normatives de l’article Contenus pertinents ou du texte Le domaine public artificiel comprend notamment : a. Les emprises des routes, des chemins de fer, des gares routières et des 52 voieries de communication de toute nature avec les dépendances nécessaires à leur exploitation : . Les conduites d’eau et d’égouts, les lignes électriques, les lignes télégraphiques et téléphoniques, les ouvrages aériens des stations radioélectriques y compris leurs supports, ancrages, lignes d’alimentation, … Article 6 j. Les servitudes d’utilité publique qui comprennent notamment : 1. les servitudes de passage, d’implantation, d’appui et de circulation nécessitées par l’établissement, l’entretien et l’exploitation des installations et ouvrages visées ci-dessus ; Loi N° 76-66 du 2 Juillet 1976 2. Les servitudes établies : portant Code du domaine de -pour la défense et la sécurité ; l’Etat -par les plans d’urbanismes ; AUTORISATION -dans l’intérêt des transmissions… D’UTILISATION DU Les servitudes d’utilité publique visées à l’article précédent ne peuvent ouvrir au DOMAINE PUBLIC profit du propriétaire ou détenteur de l’immeuble qui en est frappé un droit à Article 7 indemnité que lorsqu’elles entraînent, lors de leur établissement, une modification à l’état des lieux déterminant un dommage actuel, direct, matériel et c ertain. Le domaine public peut faire l’objet de permissions de voirie, d’autorisation Article 11 d’occuper, de concessions et d’autorisations d’exploitation donnant lieu, sauf dans les cas prévus à l’article 18 ci-après, au paiement de redevances. Les autorisations d’occuper et les concessions ou autorisations d’exploitation du domaine public peuvent être accordées à titre gratuit lorsqu’elles revêtent un Article 18 caractère prédominant d’utilité publique ou d’intérêt économique ou social et sous réserve qu’elles ne constituent pas pour le bénéficiaire une source directe et indirecte de profits. Le maire exerce la police des routes dans l'intérieur des agglomérations, mais Loi n° 2013-10 du 28 décembre seulement en ce qui concerne la circulation sur lesdites voies. 2013 portant Code général des Article 121 Collectivités locales Il peut, moyennant le paiement de droits fixés par un tarif dûment établi, donner des permis de stationnement ou de dépôt temporaire sur la voie publique, sur les rivières, RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 52 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Références Secteurs ou domaine Bases légales/normatives de l’article Contenus pertinents ou du texte ports et quais fluviaux et autres lieux publics, sous réserve que cette attribution puisse avoir lieu sans gêner la voie publique, la navigation et la circulation. 53 Il accorde les permissions de voirie, à titre précaire et essentiellement révocable, sur les voies publiques dans des conditions précisées par les lois et règlements. Ces permissions ont pour objet, notamment, l'établissement dans le sol de la voie publique, des canalisations destinées au passage ou à la conduite de l'eau, du gaz, de l'énergie électrique ou du téléphone. PROTECTION DES Code forestier Décret 98-164 Obligation de faire une demande de défrichement qui doit être examinée par les ESPECES du 20 Février 1998 Article R.47 organes délibérants des collectivités locales concernées qui transmettent, au conseil VEGETALES régional, leur avis circonstancié sur la demande. Le bénéficiaire d’une autorisation de défrichement doit, préalablement à la voupe Article R.54 d’arbres, s’acquitter des taxes et redevances, conformément aux dispositions relatives à l’exploitation forestière. Il dispose des produits. Certaines espèces forestières présentant un intérêt particulier du point de vue économique, botanique, culturel, écologique, scientifique ou médicinal ou menacées d’extinction peuvent être partiellement ou intégralement protégées. Article R.61 Les espèces partiellement protégées ne peuvent être abattues, ébranchées ou arrachées sauf autorisation préalable du service des Eaux et Forêts. Cet article présente les listes des espèces intégralement et partiellement protégées. Certaines des espèces partiellement protégées telles que : Article R.61 Adansoniadigitata, Pterocarpus erinaceus, Afzetiaafricana, Tamarindusindica, Khaya senegalensis, Zizyphus mauritaniapourraient être impactées par les travaux. Loi n° 2013-10 du 28 décembre Le département reçoit les compétences de l’autorisation de défricher après avis du 2013 portant Code général des Article 304 conseil municipal concerné la délivrance de permis de coupe et d’abattage, et Collectivités locales RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 53 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Le tableau 8ci-dessous résume certaines conventions ratifiées par le Sénégal et étant pertinentes pour le projet. Certaines conventions sont citées par principe de précaution : Tableau 8 : Conventions internationales applicables au projet 54 Conventions internationales à incidences sur l'Environnement et les Ressources Naturelles ratifiées par le Sénégal Date de signature Point Conventions Objectif général Justification Date de Focal ratification CHANGEMENTS CLIMATIQUES Stabiliser les concentrations de gaz à effet de serre dans Le projet entraîne un arrêt d’une centrale thermique et par Convention Cadre sur les 13-juin-92 l’atmosphère à un niveau qui empêche toute conséquent la réduction des GES. Par ailleurs, dans 1 Changements Climatiques DEEC 14-juin-94 perturbation anthropique dangereuse du système l’exploitation, il est prévu l’utilisation du SF6 qui est un gaz à et son protocole climatique effet de serre. GESTION ECOLOGIQUEMENT RATIONNELLE DES PRODUITS CHIMIQUES ET DES DECHETS Le projet pourrait utiliser des transformateurs ou des condensateurs contenant du PCB ou contaminés par le PCB. La Convention de Bâle liste les articles contenant, consistant en, ou contaminés par des biphénylespolychlorés (PCB), ayant une concentration égale ou supérieure à 50mg/kg comme déchet dangereux au sens de l’annexe VIII-A. Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements Lors de la phase de decommissioning, les transformateurs en fin 22-mars-89 Assurer l’application des dispositions réglementant ces 2 transfrontières de déchets DEEC de vie et les câbles électriques pourraient être commercialisés à 10-nov.-92 mouvements dangereux et leur l’extérieur ou valorisés au niveau national car étant composé élimination (Bâle, 1989) d’aluminium. En effet, cette opération ne nécessitera pas la procédure de notification prévue par la convention, car les débris d’assemblages provenant de générateurs électriques, non contaminés par des huiles lubrifiantes, des PCB ou des PCT au point de devenir dangereux, de même que les déchets de métaux et de leurs alliages sous forme métallique, non dispersibleformés RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 54 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Conventions internationales à incidences sur l'Environnement et les Ressources Naturelles ratifiées par le Sénégal Date de signature Point Conventions Objectif général Justification Date de Focal ratification 55 d’aluminium sont visées à l’annexe VIII-B et par conséquent, ne sont pas considérés comme des déchets dangereux au sens de la convention. La Convention de Stockholm exige : Convention de Stockholm L’arrêt immédiat de la production de nouveaux PCB c'est- - sur les Polluants 23-mai-01 Protéger la santé humaine et l’environnement contre à-dire à l’entrée en vigueur de la Convention ; 3 DEEC - L’élimination de l’utilisation des PCB dans les Organiques Persistants 8-oct.-03 les polluants organiques persistants (Stockholm, 2001) équipements d’ici 2025 ; - La gestion écologiquement rationnelle des déchets contenant des PCB dès que possible et au plus tard en 2028. GESTION DES RESSOURCES NATURELLES ET DE LA FAUNE Convention africaine sur la Le projet traverse beaucoup d’habitats naturels, en particulier des Conservation de la nature zones humides, dont la protection est régie par les principes du 4 03-mars-72 DPN et des ressources naturelles droit international de l’environnement (principe de précaution, (Alger, 1968) principe de prévention…) prévus dans divers traités Convention africaine sur la internationaux, et le plus souvent internalisés dans notre droit Conservation de la nature positif national à travers les différents codes sectoriels. 5 DPN et des ressources naturelles révisée (Maputo) Convention de Rio sur la Conserver la diversité des espèces, la diversité 13-juin-92 6 diversité Biologique (Rio génétique à l’intérieur d’une même espèce et la DPN 17-juil-94 de Janeiro), 1992 diversité des écosystèmes Convention de Ramsar sur Conserver et l’utiliser de manière rationnelle des zones les zones humides humides par des actions locales, régionales et 7 d’importance 11-août-77 nationales, et par la coopération internationale en tant DPN internationale (Maputo, que contribution à la réalisation du développement 1971) durable dans le monde entier. Accord sur les Oiseaux Protéger de manière coordonnée et concertée près de les lignes électriques sont connues comme étant des 16-juin-95 d’eau migrateurs 235 espèces d'oiseaux écologiquement dépendants des installations qui peuvent favoriser l’électrocution des oiseaux si 8 1er janvier DPN d’Afrique-Eurasie zones humides le long de leurs itinéraires de migration dans leur conception, ce risque n’est pas suffisamment pris en 1999 (AEWA) pour au moins une partie de leur cycle annuel. compte. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 55 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Conventions internationales à incidences sur l'Environnement et les Ressources Naturelles ratifiées par le Sénégal Date de signature Point Conventions Objectif général Justification Date de Focal ratification 56 9 Convention de l’OIT La convention fixe l’âge minimum de travail à 15 ans. En conformité avec l'article 5, paragraphe 2, de la convention, le Gouvernement a déclaré que cet âge 9- Convention (n°138) sur 22-octobre minimum ne s'applique pas aux travaux traditionnels 1 l’âge minimum de travail 62 L’entreprise de travaux et la SENELEC en phase exploitation champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le mobiliseront un personnel dont les droits en matière de sécurité cadre familial, par des enfants de moins de quinze ans sociale et de santé au travail devront être respectés. Ces droits et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu prévus par les conventions de l’OIT ratifiées par le Sénégal et social et dans leur environnement. qui sont prises en compte dans les textes nationaux. Cette convention régit les soins médicaux, les Convention (n°102) 9- indemnités de maladie, les prestations en cas concernant la sécurité 2 d’accidents du travail et de maladies professionnelles, sociale (norme minimum) etc Convention (n° 121) sur les La convention fixe les droits des travailleurs en cas 9- prestations en cas d'accidents 25 avril d’accidents du travail et de maladies professionnelles 3 du travail et de maladies 1966 (liste de maladies professionnelles donnée en tableau professionnelles 1). - Politiques Opérationnelles de la Banque Mondiale RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 56 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Les politiques opérationnelles de la Banque Mondiale entrent dans le cadre de référence de la gestion environnementale et sociale du projet au regard des accords entre le Gouvernement du Sénégal et la Banque Mondiale dans le cadre du PASE. Le projet étant financé avant 01 octobre 2018, les politiques opérationnelles de la Banque Mondiale déclenchées sont les suivantes : - Politiques environnementales 57  PO 4.01 Évaluation environnementale - Politiques sociales  PO 4.12 Réinstallation involontaire - La Politique de Diffusion. Les politiques susceptibles d’être déclenchées par le projet sont analysées dans le tableau 9ci-dessous. L’analyse montre que seules les politiques opéra tionnelles PO 4.01 et PO 4.12 seront déclenchées en plus de la politique de diffusion. Tableau 9 : Politiques Opérationnelles de la Banque mondiale applicables au projet Politiques opérationnelles Thèmes Objectifs fondamentaux Analyse Résultat (OP) La Banque exige que les projets qui lui sont OP 4.01 présentés pour financement fassent l’objet d’une Le PASE a fait l’objet d’un CGES qui intègre Evaluation évaluation environnementale (ÉE) qui contribue une procédure de screening qui a permis Applicable Environnementale à garantir qu’ils sont sur le plan environnemental, d’identifier la nécessité de réaliser une EIES rationnels et viables, et par là améliore le pour le projet. processus de décision. Si des mesures appropriées ne sont pas A minima, les emprises des lignes aériennes OP4.12 Réinstallation soigneusement planifiées et mises en œuvre, la vont entraîner des pertes de terre au niveau de Applicable Involontaire réinstallation involontaire peut provoquer des part et d’autre de l’axe du tracé de principe sur conséquences dommageables sur le long terme, un rayon de 15 m en zone rurale et 6 m en zone RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 57 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Politiques opérationnelles Thèmes Objectifs fondamentaux Analyse Résultat (OP) un appauvrissement et des dommages urbaine. La complexité de l’opération 58 environnementaux. C’est pourquoi les objectifs dépendra selon qu’on soit sur le domaine globaux de la politique de la Banque sur la public artificiel de l’Etat ou le domaine réinstallation involontaire sont les suivants : national. Par ailleurs, la traversée de champs et a) On s’efforcera d’éviter, dans la mesure du l’élagage de certains arbres entraîneront des possible, ou de minimiser la réinstallation pertes d’actifs et de biens communautaires involontaire en étudiant toutes les alternatives et/ou privés à compenser. Le screening social réalisables dans la conception du projet. à réaliser dans le cadre de la mise en œuvre du b) Lorsqu’un déplacement de population est CPR permettra de préciser la nature et inévitable, les activités de réinstallation devront l’emplacement exact de ces pertes. être conçues et exécutées sous la forme de programmes de développement procurant aux personnes déplacées par le projet suffisamment de moyens d’investissement pour leur permettre de bénéficier des avantages du projet. Les populations déplacées devront être consultées de manière constructive et avoir la possibilité de participer à la planification et à la mise en œuvre des programmes de réinstallation. c) Les personnes déplacées devront être aidées dans leurs efforts d’amélioration, ou du moins de rétablissement, de leurs moyens d’existence et de leur niveau de vie, ceux-ci étant considérés, en terme réels, aux niveaux qui prévalaient au moment de la phase précédant le déplacement ou celle de la mise en œuvre du projet, selon la formule la plus avantageuse. - Lignes directrices sur les niveaux de bruit environnemental RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 58 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass les mesures des émissions sonores ne doivent pas dépasser les niveaux présentés dans le tableau ci-dessous ou se traduire par une augmentation maximale des niveaux ambiants de 3 dB au lieu de réception le plus proche hors site. Tableau 10 : Lignes directrices sur les niveaux de bruit dans les directives EHS générales 59 Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires Directives EHS générales, Banque mondiale Résidentiel, institutionnel, éducatif Industriel, commercial 55 db(A) Jour (07h-22h) 70 db (A) Jour (07h-22h) 70 db(A) Nuit (22h-07h) 45 db(A) Nuit (22h-07h) Source : Directives EHS générales de la Banque mondiale, 2007 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 59 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass XI. CONSULTATION DU PUBLIC XI.1 Principes et objectifs de la consultation du public La consultation du public permet la prise en compte des perceptions, attentes et préoccupations des parties prenantes du projet dans le processus d’élaboration de l’étude environnemental e et sociale. Elle s’inscrit dans une logique d’implication des principaux bénéficiaires et acteurs locaux dans la conception du projet afin de mettre en exergue les enjeux sociaux et contribuer efficacement à la durabilité du projet. Globalement, les consultations publiques visent à : 60  Informer les différentes parties prenantes du projet sur les impacts environnementaux et sociaux ;  Recueillir leurs avis, préoccupations et suggestions et les prendre en considération dans toutes les étapes de prise de décision, lors de la conception, la réalisation et l'exploitation du projet. XI.2 Démarche et méthode d’information et de consultation du public La présente mission a accordé une place primordiale à la consultation des parties prenantes conformément aux prescriptions de la Banque Mondiale et de l’Etat du Sénégal régissant la conduite de l’Évaluation Environnementale et Sociale. Ces parties prenantes sont notamment constituées, des acteurs institutionnels du régional, départemental ayant des attributions en matière de gestion environnementale. Ces parties sont aussi les acteurs à la base, notamment les populations locales (riveraines ou bénéficiaires), les mairies et autorités administratives. Ces rencontres ont permis de collecter des informations sur les caractéristiques et profils sociaux des zones traversées. Elles ont permis également de noter les points de vue, les avis, préoccupations, recommandations et suggestions formulés par tous les acteurs rencontrés dans le cadre de la mission. La réalisation de cette étude d’impact accorde une importance capita le à la dimension sociale. En cela, une première mission de reconnaissance du transect et d’identification des enjeux socio-économiques a été effectuée avec les experts sociaux, environnementalistes, de risques et sécurité. Cela a ainsi permis de mieux déterminer les groupes et autres activités qui pourraient subir les impacts des travaux de pose des installations et équipements électriques. Ce fut ainsi, le moment privilégié pour les experts d’établir les premiers contacts avec les personnes ressources des villages, les autorités locales et administratives. La catégorie d’acteurs à la base regroupe les conseils municipaux et les populations riveraines de la ligne moyenne tension. Dans cette dernière catégorie, on peut en même temps inclure deux sous catégories, à savoir : les populations qui cohabitent avec la ligne et qui bénéficient d’électricité et celles qui ne sont que traversées par la ligne Moyenne Tension. XI.3 Résultats des consultations avec les parties prenantes Le tableau 11 ci-dessous est une synthèse des craintes, préoccupations et recommandations formulées par l’ensemble des acteurs consultés. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 60 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Tableau 11 : Synthèse des préoccupations et recommandations des acteurs Catégories d’acteurs Perceptions / Préoccupations Attentes Recommandations - Du paiement des impenses lié à la - Boucler les procédures 61 - Service régional de - L’inventaire des essences libération des emprises ; d’indemnisation avant le l’hydraulique de situées sur les emprises ; - Respect des procédures préalables démarrage des travaux afin Kolda ; aux défrichements et aux élagages ; - le paiement des redevances d’éviter tout risque de conflit - Préfet de Vélingara ; - Importantes pertes en biodiversité ; forestières ; avec les personnes affectées par - Secteur des Eaux et - Impacts et risques pour le secteur de - La planification des la ligne MT ; Forêts de Vélingara ; l’élevage notamment les risques reboisements à envisager - Implication, en amont, des d’accidents et les points d’eau de dans le cadre de la services des eaux et des forêts, - Service régional de breuvage ; de Vélingara (pour le niveau mitigation ; l’élevage de Kolda ; - Les impacts sur le plan agricole de départemental) et de Kolda par la réduction des aires de cultures - L’implication des (pour le niveau régional) ; - Service Départemental des et la destruction de cultures communautés locales - L’affiliation des employés aux Eaux et Forêts et - Mesures d’accompagnement social ; traversées dans institutions de prévoyance - Gestion de la santé et la sécurité au l’identification des espèces à sociale et à l’Institut de Chasse de Kolda ; travail ; prévoir et des sites de Prévoyance Maladie ; - Service - L’exposition des communautés reboisement ; Départemental de - Le port systématique locales à des risques durant les - La gestion des contenants, des d’équipements de protection l’Action Sociale de opérations d’entretien et de emballages des équipements individuelle adaptés ; Kolda ; maintenance du réseau ; qui seront installés dans le - Service Régional de - Les consignes de sécurité que le - La gestion de la sécurité dans les cadre de ce projet. l’Assainissement de chef d’établissement veillera à chantiers, etc. - Parc de vaccination faire respecter ; Kolda ; supplémentaire à Kolda ; - Directeur Régional - La prévention des risques liés à - Appuis aux initiatives la pose des pylônes électriques ; du Développement communautaires en matière Rural de Kolda. - L’intégration d’une étude de d’agriculture ; danger dans l’étude - forer des puits, environnementale et sociale à - doter les communautés de produire par le consultant; motopompes ; RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 61 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass - Clôturer les champs - Éloigner les installations des villageois pour les protéger parcours de bétail ; contre l’intrusion du bétail ; - Distribuer des semences fortifiées aux populations. - Réalisation d’abreuvoirs ; 62 - Appuyer dans la lutte contre les feux de brousse : - Les villages qui sont avant le point de - Électrifier le maximum de - Conseil municipal de - Réaliser les travaux de pose et soutirage et qui font partie de la villages situés sur le tracé Bonconto ; d’implantation des équipements commune seront électrifiés à entre Bokonto et Médina électriques avant l’hivernage - Populations du Bokonto? Gounass ; prochain pour limiter les village de Darou - Les servitudes réglementaires ? - Favoriser la main d’œuvre impacts sur les activités Hidjiaratou; - Collaboration de la Sénélec et de locale pour l’exécution des agricoles ou hors hivernage ; - Populations du l’ASER dans le cadre de ce projet ? travaux ; - Plusieurs infrastructures sociales, en - Sensibiliser les populations sur village de Médina - Faire des renforcements de l’occurrence le lycée de la commune l’importance des travaux. Pakane ; capacité d’entreprenariat des n’est pas encore électrifié et ne peut, - La prise en compte des emprises - Conseil municipal de femmes de Darou Hidjiaratou par là-même, accéder à certains de la piste dont les travaux ne qui ont déjà fait des Médina Gounass et outils tels que l’informatique ; sont pas encore achevés et Délégués de formations. Comme tel, une - Les femmes structurées en GPF éviter d’implanter les pylônes Quartiers de la ville. fois le courant établi, elles (Groupement de Promotion dans les emprises de la route ; puissent mettre leur formation Féminine) désapprennent du fait de en pratique ; - Consulter l’entreprise qui est manque pratique, puisque leurs machines d’application ne peuvent - De construire un foyer pour en train de construire la piste fonctionner sans électricité ; les jeunes à Darou qui traverse le village. Cela - le vol de bétail est accentué avec Hidjiaratou. permettra de mieux gérer le l’obscurité ; - Ériger des zones non problème des servitudes ; - L’impossibilité pour les ménages aedificandi afin d’éviter les - Veiller au respect de la d’approvisionner en quantité et risques d’électrocution ; règlementation en matière de conserver les denrées alimentaires ou sécurité etd’hygiène ; pour le commerce;. - Prendre en charge la - les femmes de développer des réimplantation des poteaux - Veiller à la transparence dans le activités génératrices de revenus ; actuels qui ne sont pas bien recrutement ; alignés ; RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 62 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass - les agents de santé de conserver les - installer des poteaux solides - mettre en place une base de médicaments dans les cases de et résistants ; données de façon concertée santé ; avec le chef de village - procéder à l’éclairage public ; permettant de connaitre les - certains jeunes de mener des activités - collaborer avec la mairie pour employés compétents résidants 63 telles que la menuiserie bois ou les actions sociales ; dans le village ; métallique ; - adresser une demande - privilégier la maintenance - les populations de recharger leurs d’affectation en vue de préventive. téléphones portables : le coût étant le l’exploitation du périmètre de déplacement jusqu’à Bokonto, le la centrale ; paiement de 100 frs en plus du temps perdu. - mettre en place une unité de collecte des ordures. - Est-ce que le réseau pourra contenir les besoins du forage ? - A qui devra-t-on s’adresser pour nous abonner ? - Est-ce qu’il y aura des baisses de tension ? - A quelle période les travaux vont-ils démarrer ? - les mesures envisagées pour sécuriser les postes contre les accidents de circulation ? En effet, l’année dernière nous avons assisté à un incident dramatique dans le quartier, un camion avait percuté un poste électrique causant beaucoup de dégâts ; - défaut d’approvisionnement lors des travaux ? RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 63 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass - la gestion des pertes de cultures et des coupes d’arbres ? - l’impact du champ électromagnétique des lignes ; 64 - la chute des câbles qui est particulièrement dangereuse en période pluvieuse : - les risques de déplacement de maisons ; - l’alignement des poteaux de la basse tension qui par endroit dans les quartiers de Médina-Gounass, n’est pas droit ; - La couverture totale de la ville en électricité puisqu’il existe des quartiers où il n’y a ni eau ni électricité. Contenu de la Les services techniques de Vélingara et de Kolda se sont largement prononcés sur le projet qu’ils jugent pertinent. Selon eux , consultation du public les projets d’électrification de la Senelec vont considérablement impacter sur les activités socio-économiques de la région. Ainsi, plusieurs activités qui ne sont pas envisageables présentement pourront être développées par les communautés. De plus, les adductions d’eau potable entre les villages sont difficilement réalisables puisque la puissance électrique ne peut pas prendr e en charge les besoins de refoulement. Les raccordements électriques vont permettre un fonctionnement normal des ouvrages hydrauliques. - Bokonto En effet, ce projet est perçu comme la solution ultime à la densification du réseau dans la ville de Bokonto. En réalité, celle-ci a fait l’objet d’une électrification depuis quelques années, mais beaucoup de quartiers ne sont pas couverts par le réseau. L’i dée du projet étant d’injecter une puissance supplémentaire dans la ville de Médina -Gounass, les populations de Bokonto jugent nécessaire de profiter de ce projet et apporter une solution définitive au problème d’accès à l’électricité. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 64 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass La préoccupation majeure de cette population est d’accéder à l’électricité afin de mieux accentuer le développement socio - économique et de lutter contre l’insécurité qui sévit parfois dans les localités dépourvu es d’éclairage la nuit. - Darou Hidjiaratou Les participants aux rencontres ont apprécié la démarche de consultation des populations avant le démarrage des travaux. Cela 65 leur permet, selon eux, de ne pas avoir de surprise pendant la phase des travaux. L’information ne semble pas bien accueillie par les populations des localités que le projet ne prévoit pas, pour cette phase, d’être électrifiées . Il est donc attendu du projet, le déroulement d’actions sociales au profit des jeunes et des femmes. Les besoins des jeunes sont la construction d’un centre socio-culturel offrant à ces derniers un cadre d’épanouissement. Quant aux femmes, leurs besoins concernent un renforcement de capacit és en leur faisant subir des formations en entreprenariat. Ce fait leur permettra d’utiliser l’électricité au service du développement local. - Medina Pakane Les participants estiment que la densification ainsi que les extensions de réseaux sont une bonne opportunité à saisir pour résoudre les problèmes d’accès à l’électricité en quantité suffisante. À l’heure actuelle, les populations utilisent les panneaux sola ires comme source d’énergie, alors que celle-ci ne peut pas prendre en charge l’ensemble des besoins sociaux et économiques. Les populations sont convaincues que les impacts positifs l’emportent largement sur les impacts négatifs. Les seuls impacts évoqués sont les pertes pouvant être enregistrées avec la libération des emprises. Sur ce point d’ailleurs, les participants ont rassuré qu’ils vont renoncer aux paiements d’impenses en guise de contribution à la réalisation du projet dans les plus brefs délais. En même temps, ils précisent que les habitations sont assez éloignées des axes de la route pour qu’il y ait nécessité de déplacer des maisons. Pour les villages traversés par les lignes et qui risquent de ne pas être électrifiés, une recommandation forte sera faite à la Sénélec de privilégier les actions sociales afin d’éviter ou atténuer les frustrations des populations qui vont sans doute céder de leurs biens, cohabiter avec les installations électriques sans pour autant être électrifiées. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 65 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass XI.4 Conclusion de la consultation A l'issue des consultations et rencontres avec les diverses parties prenantes, il ressort que l'acceptabilité sociale du projet ne souffre d'aucune ambiguïté. Autrement dit tous les acteurs s'accordent sur l'importance et la pertinence d'un tel projet au regard des contraintes énormes que connaît actuellement le secteur mais également en perspectives des opportunités énormes qu'offre la mise en service d'un tel projet. Cependant en dépit de l'importance du projet quelques appréhensions ont été exprimées concernant les incidences environnementales et sociales associées à la mise en œuvre du projet. Sous ce rapport un 66 certain nombre de recommandations majeures ont été formulées. Il s'agit notamment : o du respect des différentes procédures en vigueur portant sur la réalisation des infrastructures; o du respect de la mise en œuvre du PGES ; o de l'observation de toutes les consignes de sécurité liées à la conduite des travaux; o de l'indemnisation juste et préalable de toutes les personnes affectées par le projet ; o de l’assistance à des les localités en infrastructures dans l’élevage et l’agriculture ou de pare feux; o prise en compte des pertes de biodiversité et implication des services forestiers dans l’inventaire et le paiement des taxes. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 66 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass XII. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Le tableau 10 ci-dessous résume les mesures d’atténuation ou de bonification prévues durant l’exécution du projet selon les impacts identifiés . Tableau 12 :Plan de Gestion Environnementale et Sociale Responsable Activités Indicateurs de suivi Moyens ou Calendrier de 67 Milieu Exécution/ sources Impact/Risque Mesures d’atténuation objectivement sources de la mise en Coûts estimés récepteur mise en Surveillance/Suivi/Contrôle réglementaire d’impact vérifiables (IOV) vérification (MV) œuvre œuvre PHASE CONCEPTION Eviter d’implanter les Linéaire de lignes prévu Inclus dans le Plans lignes au niveau des en zones d’importance Conception budget du projet Bureau SENELEC zones d’importance pour pour l’avifaune / Total technique d’études l’avifaune linéaire prévu Munir les câbles Nombre d’isolateurs Conception Inclus dans le Bureau Plans SENELEC d’isolateurs prévu technique budget du projet d’études Nombre d’isolateurs suspendus prévu / Total Plans d’isolateurs Choisir les isolateurs Conception Inclus dans le Bureau suspendus à la place Cahier des charges SENELEC Nombre d’isolateurs technique budget du projet d’études d’isolateurs dressés pour la commande dressés prévu / Total des isolateurs d’isolateurs Prévoir un système Collision et d’effarouchement visuel Fonctionnement électrocution des Espèces (silhouettes artificielles général des oiseaux et chauve- Aviaires de rapaces) appelés installations souris effaroucheurs, fixé sur le support. Objectif : que Nombre Plans les oiseaux « proie » d’effarouchement visuel survolent celles-ci et prévu Cahier des charges évitent les câbles pour la commande Nombre de rencontre du système Conception Inclus dans le Bureau SENELEC Formaliser une rencontre tenues d’effarouchement technique budget du projet d’études entre le service visuel maintenance de Senelec Nombre qui sera chargé de d’incident/accident Registre de remonter les relevé maintenance incidents/accidents lors des missions de suivi et le service environnement de Senelec RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 67 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Responsable Activités Indicateurs de suivi Moyens ou Calendrier de Milieu Exécution/ sources Impact/Risque Mesures d’atténuation objectivement sources de la mise en Coûts estimés récepteur mise en Surveillance/Suivi/Contrôle réglementaire d’impact vérifiables (IOV) vérification (MV) œuvre œuvre Prévoir des spirales Nombre de spirales Plans blanches et rouges blanches prévu/Total de 68 alternées fixées sur les spirales Conception Inclus dans le Bureau Cahier des charges SENELEC câbles ; objectif : rendre Nombre de spirales technique budget du projet d’études pour la commande ceux –ci plus visibles rouges prévu/Total de des spirales spirales Prévoir des isolateurs et Nombre d’isolateurs et Cahier des charges câbles conducteurs avec câbles avec pour la commande Conception Inclus dans le Bureau des calottes. Objectif : calottes/Total des isolateurs SENELEC technique budget du projet d’études réduire les cas d’isolateurs d’électrocution Risque de pollution Prévoir un cuvelage en du sol par béton armé équipé d’une déversements fosse à huile pour les Volume du cuvelage Conception Inclus dans le Bureau Sols Plans béton SENELEC accidentels ou fuites postes de transformation. technique budget du projet d’études de produits Objectif : capter les dangereux deversements potentiels PHASE PREPARATOIRE & TRAVAUX Risque Réaliser un PAR et d’expropriation indemniser les PAP’s Nombre de PAPs foncière, de pertes Milieu identifiés avant le PAR validé et Maître Commission Départementale de recensement Libération des de biens, de humain & Mise en place d’un démarrage des travaux publié et conforme Avant démarrage Résultat du d’ouvrage et d’évaluation des impenses/Collectivités emprises délocalisation socio- Mécanisme de Gestion à la PO 4.12 de la des travaux PAR (SENELEC) locales d’activités économique des Plaintes (MGP) Montant des Banque mondiale professionnelles et Objectif : compenser les indemnisations de conflits sociaux personnes dépossédées. Identification des zones à potentiel archéologique et faire réaliser, avant le début des travaux, les Ouverture du Programme Risque d’atteinte ou fouilles par une couloir d’identification des de perturbation du entreprise ou organisme Nombre de zones à Avant démarrage Construction des Milieu zones à potentiel SENELEC/ patrimoine culturel, spécialisé lorsque des potentiel archéologique et au cours des - Maître d’Œuvre/Ministère de la Culture voies d’accès culturel archéologique IFAN historique et travaux sont programmés recensé travaux Excavations archéologique dans ces zones Contrôle visuel Objectif : éviter la perturbation du patrimoine. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 68 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Responsable Activités Indicateurs de suivi Moyens ou Calendrier de Milieu Exécution/ sources Impact/Risque Mesures d’atténuation objectivement sources de la mise en Coûts estimés récepteur mise en Surveillance/Suivi/Contrôle réglementaire d’impact vérifiables (IOV) vérification (MV) œuvre œuvre Sensibilisation et formation des 69 travailleurs sur la Nombre de séances de procédure relative aux sensibilisation réalisé Programme de Avant démarrage découvertures SENELEC/ sensibilisation du et au cours des - Maître d’Œuvre/Ministère de la Culture archéologiques Nombre total de IFAN personnel travaux participants aux séances Objectif : éviter la de sensibilisation perturbation du patrimoine. Mise en place d’une procédure (i) d’information, (ii) d’arrêt et de reprise des travaux Registre des Avant démarrage en cas de découvertes de Existence d’une procédures SENELEC/ et au cours des - Maître d’Œuvre/Ministère de la Culture sites et/ou d’objets sacrés procédure d’information d’information mis IFAN travaux en place Objectif : éviter la perturbation du patrimoine. Sensibilisation des Nombre de séances de travailleurs sur le respect sensibilisation réalisé des us et coutumes Avant démarrage Procès verbaux de SENELEC/ et au cours des - Maître d’Œuvre/Ministère de la Culture Nombre total de sensibilisation IFAN Objectif : éviter la travaux participants aux séances perturbation du de sensibilisation patrimoine. Réaliser des actions d’ingénierie sociale pour faciliter l’acceptabilité sociale, l’inclusivité et Avant démarrage Mission éviter les risques de Rapport Nombre d’actions réalisé et au cours des d’ingénierie Maître d’Œuvre/Ministère de la Culture conflits d’ingénierie sociale travaux sociale Objectif : éviter la perturbation du patrimoine. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 69 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Responsable Activités Indicateurs de suivi Moyens ou Calendrier de Milieu Exécution/ sources Impact/Risque Mesures d’atténuation objectivement sources de la mise en Coûts estimés récepteur mise en Surveillance/Suivi/Contrôle réglementaire d’impact vérifiables (IOV) vérification (MV) œuvre œuvre Élaborer un plan d’accès aux pistes et chemins 70 existants Inclus dans Avant démarrage Nombre d’accès aux sites Plan validé l’offre de Entreprise CRSE (DREEC)/Maître d’Œuvre des travaux Objectif : éviter la l’entreprise perturbation des habitats terrestres. Replanter des espèces Programme de autochtones dans les reboisement zones où l’écosystème Taux de survie (cible : Inclus dans est perturbé Avant la fin des 80%) Rapport de suivi l’offre de Entreprise CRSE (IREF) /Maître d’Œuvre travaux Nombre de plants l’entreprise Objectif : éviter la Contrôle visuel perturbation des habitats terrestres. Ouverture du Minimiser l’abattage couloir de d’espèces partiellement passage & protégées Nombre d’espèces Inclus dans Perturbation & Habitats Rapport d’abattage Au cours des Construction partiellement protégées l’offre de Entreprise CRSE (IREF) /Maître d’Œuvre destruction des terrestres des espèces travaux des voies Objectif : éviter la abattues l’entreprise habitats terrestres d’accès perturbation des habitats terrestres. Proscrire l’abattage d’arbustes qui n’atteignent pas 2,5 m de Nombre d’arbustes dont la Inclus dans hauteur à maturité hauteur à maturité est Rapport d’abattage Au cours des l’offre de Entreprise CRSE (IREF) /Maître d’Œuvre inférieure à 2,5 m abattu des espèces travaux l’entreprise Objectif : éviter la (cible : 100%) perturbation des habitats terrestres. Baliser sur le terrain les sites des espèces en voie de disparition et éviter Inclus dans leur destruction par un Liste autorisée des Rapport d’abattage Au cours des l’offre de Entreprise CRSE (IREF) /Maître d’Œuvre contournement dans espèces à abattre des espèces travaux l’entreprise l’élaboration de la stratégie d’accès RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 70 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Responsable Activités Indicateurs de suivi Moyens ou Calendrier de Milieu Exécution/ sources Impact/Risque Mesures d’atténuation objectivement sources de la mise en Coûts estimés récepteur mise en Surveillance/Suivi/Contrôle réglementaire d’impact vérifiables (IOV) vérification (MV) œuvre œuvre Objectif : éviter la perturbation des habitats 71 terrestres. Réhabiliter progressivement les sites d’emprunt Progressivement Inclus dans Taux de réhabilitation des Plan de et avant la fin des l’offre de Entreprise CRSE (DMG/IREF)/Maître d’Œuvre sites réhabilitation Objectif : éviter la travaux l’entreprise perturbation des habitats terrestres. Élaborer un plan d’accès aux pistes et chemins existants Inclus dans Avant démarrage Objectif : réduire le Nombre d’accès aux sites Plan validé l’offre de Entreprise CRSE (DREEC) /Maître d’Œuvre des travaux déboisement et la gêne l’entreprise sur la faune Destruction Faune d’espèces aviaires aviaire Éviter d’entreprendre les travaux pendant les périodes de nidification Planning détaillé Inclus dans Avant démarrage Période des travaux d’exécution des l’offre de Entreprise CRSE (DREEC/IREF)/Maître d’Œuvre des travaux Objectif : éviter la travaux l’entreprise perturbation des habitats terrestres. Contourner les voies d’eau temporaires Étude d’exécution Inclus dans Destruction habitat Habitat Voie non comprise dans (tracé définitif) Avant démarrage l’offre de Entreprise CRSE (DREEC/IREF) / Maître d’Œuvre aquatique aquatique Objectif : éviter la l’emprise du projet des travaux l’entreprise perturbation des habitats Contrôle visuel terrestres. Entretien régulier des Dégradation de la engins et véhicules Mouvements Inclus dans qualité de l’air Fréquence d’entretien des Au cours des des engins & Air Carnet d’entretien l’offre de Entreprise CRSE (DREEC) /Maître d’Œuvre (émissions de Objectif : Minimiser engins et véhicules travaux véhicules l’entreprise polluants gazeux) l’impact sur la qualité de l’air RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 71 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Responsable Activités Indicateurs de suivi Moyens ou Calendrier de Milieu Exécution/ sources Impact/Risque Mesures d’atténuation objectivement sources de la mise en Coûts estimés récepteur mise en Surveillance/Suivi/Contrôle réglementaire d’impact vérifiables (IOV) vérification (MV) œuvre œuvre Bâchage des engins et véhicules de livraison de Dégradation de la 72 matières première Nombre de camion Inclus dans CRSE qualité de l’air Nombre de camions Au cours des Air réceptionné avec l’offre de Entreprise (DREEC)/POLICE/GENDARMERIE/Maître (émissions de couverts (cible 100 %) travaux Objectif : minimiser bâche l’entreprise d’Œuvre poussières) l’impact sur la qualité de l’air Bordereau de gestion des déchets Faire une ségrégation entre les déchets Quantité de déchets dangereux et les déchets Suivi du bordereau Inclus dans dangereux produite/Total Au cours des non dangereux de gestion des l’offre de Entreprise CRSE (DREEC) /Maître d’Œuvre de déchets travaux déchets l’entreprise Objectif : minimiser Quantité de déchets non l’impact sur les sols. dangereux produite/Total de déchets Stocker les autres catégories de déchets dangereux dans un container DIS (Déchets Défrichement & Pollution visuelle & Bordereau de gestion des Suivi du bordereau Industriel Spéciaux) dans Fonctionnement Risque de pollution Sols & déchets de gestion des la base chantier et des bases des sols par les Paysage déchets/Contrats Inclus dans négocier avec l’autorité Au cours des chantier déchets dangereux Quantité de déchets avec repreneurs l’offre de Entreprise CRSE (DREEC) /Maître d’Œuvre compétente des solutions travaux stockée agréés l’entreprise techniquement faisables convenablement/Quantité et économiquement totale générée Contrôle visuel supportables Objectif : minimiser l’impact sur les sols. Suivi du bordereau Céder les huiles usagées Bordereau de gestion des de gestion des et les BAPU à des déchets déchets/Bordereaux Inclus dans sociétés agréées Au cours des de l’offre de Entreprise CRSE (DREEC)/Maître d’Œuvre Quantité de déchets travaux collecte//Contrats l’entreprise Objectif : minimiser dangereux produite au avec repreneurs l’impact sur les sols. cours des travaux agréés RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 72 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Responsable Activités Indicateurs de suivi Moyens ou Calendrier de Milieu Exécution/ sources Impact/Risque Mesures d’atténuation objectivement sources de la mise en Coûts estimés récepteur mise en Surveillance/Suivi/Contrôle réglementaire d’impact vérifiables (IOV) vérification (MV) œuvre œuvre Céder les déchets verts aux populations locales 73 et/ou utiliser certains Bordereau de gestion des comme amendement du déchets Suivi du bordereau Inclus dans Au cours des sol et moyen de lutter de gestion des l’offre de Entreprise CRSE (DREEC)/Maître d’Œuvre travaux contre l’érosion. Quantité de déchets verts déchets l’entreprise cédée aux populations Objectif : minimiser l’impact sur les sols Fixer les installations de stockage sur un sol plan maçonné Suivi du Plan Inclus dans Surface maçonnée/Totale Au cours des d’installation de l’offre de Entreprise CRSE (DREEC)/Maître d’Œuvre surface de stockage travaux chantier l’entreprise Objectif : minimiser l’impact sur les sols. Placer les installations dans une cuvette de rétention étanche dont la capacité doit être au moins égale à la plus grande des valeurs Risque de pollution Capacité de la rétention Suivi du Plan Fonctionnement suivantes : des sols par des cuves de stockage d’installation de Inclus dans des installations Sols déversements  100% de la capacité chantier Au cours des l’offre de Entreprise CRSE (DREEC)/Maître d’Œuvre de chantier travaux accidentels du plus grand Existence d’une cuvette l’entreprise réservoir, de rétention Contrôle visuel  50% de la capacité globale Objectif : minimiser l’impact sur les sols Protéger les réservoirs et Suivi du Plan les isoler électriquement d’installation de Inclus dans de manière à éviter toute - existence de protection chantier Au cours des l’offre de Entreprise CRSE (DREEC)/Maître d’Œuvre corrosion pour les réservoirs travaux l’entreprise Contrôle visuel RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 73 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Responsable Activités Indicateurs de suivi Moyens ou Calendrier de Milieu Exécution/ sources Impact/Risque Mesures d’atténuation objectivement sources de la mise en Coûts estimés récepteur mise en Surveillance/Suivi/Contrôle réglementaire d’impact vérifiables (IOV) vérification (MV) œuvre œuvre Objectif : minimiser l’impact sur les sols 74 Protéger les réservoirs Suivi du Plan contre les chocs d’installation de Inclus dans existence de protection Au cours des chantier l’offre de Entreprise CRSE (DREEC)/Maître d’Œuvre pour les réservoirs travaux Objectif : minimiser l’entreprise l’impact sur les sols Contrôle visuel Equiper les réservoirs d’un dispositif de jaugeage permettant de se Suivi du Plan rendre compte de la d’installation de Inclus dans quantité de liquide restant - existence d’une jauge Au cours des chantier l’offre de Entreprise CRSE (DREEC)/Maître d’Œuvre dans le réservoir dans le réservoir travaux l’entreprise Contrôle visuel Objectif : minimiser l’impact sur les sols Disposer de trousses contenant du matériel de Suivi du Plan contrôle de fuites et d’installation de Inclus dans Nombre de trousse mis en Au cours des déversements chantier l’offre de Entreprise CRSE (DREEC)/Maître d’Œuvre place travaux l’entreprise Objectif : minimiser Contrôle visuel l’impact sur les sols Limiter les niveaux sonores des bruits aériens produits par les moteurs Ouverture du des engins Mesure de Inclus dans couloir Au cours des Niveau d’émergence Cartographie du l’offre de Entreprise CRSE (DEEC/IRTSS) )/Maître d’Œuvre Construction des Perturbation de la travaux Milieu bruit l’entreprise voies d’accès quiétude des Objectif : minimiser humain Transport du communautés/Gêne l’impact sur le milieu matériel & humain. matériaux Assurer l’entretien Niveau Suivi du Carnet Inclus dans régulier des véhicules et d’émergence/Fréquence Au cours des d’entretien des l’offre de Entreprise CRSE (DREEC)/Maître d’Œuvre engins de chantier travaux d’entretien des engins engins l’entreprise RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 74 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Responsable Activités Indicateurs de suivi Moyens ou Calendrier de Milieu Exécution/ sources Impact/Risque Mesures d’atténuation objectivement sources de la mise en Coûts estimés récepteur mise en Surveillance/Suivi/Contrôle réglementaire d’impact vérifiables (IOV) vérification (MV) œuvre œuvre Objectif : minimiser l’impact sur le milieu 75 humain. Organiser les activités émettrices de bruit se déroulant à proximité du récepteur sensible (école) Inclus dans en dehors des jours de Suivi du Planning Au cours des Jours de travaux l’offre de Entreprise CRSE (DREEC)/Maître d’Œuvre cours des travaux travaux l’entreprise Objectif : minimiser l’impact sur le milieu humain. Imposer une limitation de vitesse pour les véhicules transportant les matériaux à proximité des Inclus dans CRSE (DEEC/COLLECTIVITE Nombre de plaintes Suivi du Registre Au cours des récepteurs l’offre de Entreprise LOCALE/POLICE/GENDARMERIE) enregistré des plaintes travaux l’entreprise /Maître d’Œuvre Objectif : minimiser l’impact sur le milieu humain. Mettre en place un plan de sensibilisation et de Suivi du Plan de prévention contre le Nombre de séances de sensibilisation et de IST/VIH/SIDA conforme sensibilisation et de prévention validé et Inclus dans aux recommandations de prévention mise en œuvre Au cours des CRSE (REGION OU DISTRICT l’offre de Entreprise l’OIT IST/VIH/SIDA réalisé travaux MEDICAL/IRTSS) / Maître d’Œuvre l’entreprise Risque sanitaire Suivi des Procès- pour les Objectif : minimiser Procès-verbaux de verbaux de Afflux du l’impact sur le milieu communautés Milieu sensibilisation sensibilisation personnel humain. (survenue et humain migrant Mettre en œuvre un transmission des IST/VIH/SIDA) programme de Nombre de séances de sensibilisation sur les sensibilisation réalisé Suivi des Procès- Inclus dans maladies transmissibles Au cours des CRSE (REGION OU DISTRICT verbaux de l’offre de Entreprise Nombre total de travaux MEDICAL/IRTSS) / Maître d’Œuvre Objectif : minimiser sensibilisation l’entreprise participants aux séances l’impact sur le milieu de sensibilisation humain. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 75 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Responsable Activités Indicateurs de suivi Moyens ou Calendrier de Milieu Exécution/ sources Impact/Risque Mesures d’atténuation objectivement sources de la mise en Coûts estimés récepteur mise en Surveillance/Suivi/Contrôle réglementaire d’impact vérifiables (IOV) vérification (MV) œuvre œuvre Sensibilisation des acteurs (travailleurs, 76 femmes vulnérables, Nombre de séances de autorités locales…) sur sensibilisation rapporté Entreprise Afflux du Risque de violence les violences faites aux Suivi des Procès- Avant le Inclus dans Milieu (Mission personnel sur le genre et femmes et les abus verbaux de démarrage et au l’offre de CRSE/Collectivité locale) / Maître d’Œuvre humain Nombre total de d’ingénierie migrant d’abus sexuels sexuels sensibilisation cours des travaux l’entreprise participants aux séances sociale) Objectif : minimiser de sensibilisation l’impact sur le milieu humain. PHASE EXPLOITATION Assurer le suivi de l’état de végétation de l’emprise en fonction des risques d’incendie Inclus dans le SENELEC Nombre de missions de Durant toute Rapport de suivi budget (Direction CRSE (IREF/DREEC) Objectif : minimiser suivi réalisé l’exploitation d’exploitation Distribution) l’impact sur les habitats terrestres et espèces aviaires. Eviter l’accumulation de chablis et d’autres combustibles posant des Perturbation & Habitat Entretien du risques élevés d’incendie Quantité de chablis et Durant toute Inclus dans le SENELEC destruction des Terrestre et d’autres combustibles - budget (Direction CRSE (DREEC/DPC/CRPC) couloir et des l’exploitation habitats terrestres et Espèces Objectif : minimiser accumulée d’exploitation Distribution) routes d’accès espèces aviaires Aviaires l’impact sur les habitats terrestres et espèces aviaires. Programmer l’éclaircissage, le débroussaillage et les Registre de autres activités Nombre de programme consignation des Inclus dans le SENELEC d’entretien de façon à d’entretien hors saison activités Durant toute budget (Direction CRSE (IREF/DREEC) éviter les saisons propices propices aux feux de d’éclaircissage et l’exploitation d’exploitation Distribution) aux feux de brousse brousse de débroussaillage mis en œuvre Objectif : minimiser l’impact sur les habitats RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 76 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Responsable Activités Indicateurs de suivi Moyens ou Calendrier de Milieu Exécution/ sources Impact/Risque Mesures d’atténuation objectivement sources de la mise en Coûts estimés récepteur mise en Surveillance/Suivi/Contrôle réglementaire d’impact vérifiables (IOV) vérification (MV) œuvre œuvre terrestres et espèces aviaires. 77 Eliminer les rémanents produits par les opérations d’entretien en les évacuant ou en Bordereau de suivi procédant à un brûlage Inclus dans le SENELEC Nombre de rémanents des rémanents Durant toute dirigé budget (Direction CRSE (IREF/DREEC) produits Programme l’exploitation d’exploitation Distribution) Objectif : minimiser d’entretien l’impact sur les habitats terrestres et espèces aviaires. Planter et gérer des espèces résistant au feu Bordereau de suivi au niveau des emprises et Qualité des espèces de reboisement et dans les zones adjacentes Inclus dans le SENELEC reboisées dans les zones de gestion des Durant toute budget (Direction CRSE (IREF/DREEC) Objectif : minimiser adjacentes (résistance à espèces résistantes l’exploitation d’exploitation Distribution) l’impact sur les habitats l’incendie) au feu terrestres et espèces Contrôle visuel aviaires. Aménager un maillage Inclus dans le pare-feu Programme budget d’entretien SENELEC Objectif : minimiser Linéaire de pare-feu d’entretien du Durant toute (Direction CRSE (IREF/DREEC) l’impact sur les habitats aménagé réseau l’exploitation Distribution) terrestres et espèces Contrôle visuel aviaires. Vérifier régulièrement les Inclus dans le ancrages des poteaux budget Fonctionnement Risque d’accidents électriques Fréquence de vérification Programme de d’exploitation SENELEC Milieu Durant toute général des par chutes de des ancrages lors des vérification (Direction CRSE (/ CRPC/DPC) humain Objectif : minimiser l’exploitation installations poteaux opérations d’entretien Contrôle visuel Distribution) l’impact sur le milieu humain. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 77 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass PLAN DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL Tableau 13 : Plan de suivi environnemental avant démarrage des travaux 78 Responsable de la mise Période/Fréquence de mise Périodicité Actions de suivi Indicateur de suivi en œuvre en œuvre des mesures du suivi des mesures Conformité du rapport MAITRE Vérifier l’élaboration et la disponibilité du environnemental par rapport aux D’OUVRAGE Avant démarrage des rapport d’analyse environnementale et sociale exigences de la DEEC/Lignes Unique (CELLULE GES travaux initiale directrices Environnementales et SENELEC) Sociales de la Banque mondiale Choix et engagement des entrepreneurs : MAITRE Lors de la préparation des critères sélectifs en faveur de ceux qui Nombre d'entreprise répondant aux D’OUVRAGE DAO et dépouillement des Unique fourniront les prestations les plus critères prédéfinis (SENELEC) offres respectueuses de l’environnement MAITRE Vérifier l’effectivité de l’insertion de clauses Clauses appropriées prises en D’OUVRAGE Avant la signature des environnementales et sociales dans les dossiers Unique compte (CELLULE GES contrats d’exécution SENELEC) Vérifier l’obtention des autorisations Nature & nombre d’autorisations MAITRE D’ŒUVRE Avant démarrage des Unique administratives requises obtenues (SENELEC) travaux RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 78 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Tableau 14 : Plan de suivi environnemental et social 79 Aspect Indicateurs Phases Responsable Mise Responsabl Responsable environnemental/Soci Avant travaux (situation Pendant les En phase en œuvre e Suivi Contrôle al de référence ; mesures Travaux Exploitation réglementair préalables) e Composante environnementale Suivi ornithologique - Fréquence : en fonction - Fréquence : en - Fréquence : - DPN DEEC/Comit - Nombre de de la saison1 fonction de la en fonction - APALIS é Technique campagne de - Coût (FCFA)/Campagn saison et de la de la saison suivi e : 2 500 000 nature des travaux et de la pouvant perturber nature des SENELEC les oiseaux travaux (DQSE) - Coût (FCFA) : pouvant 2 500 000 perturber les oiseaux - Coût (FCFA ) : 2 500 000 Risques d’incendie - Fréquence : en fonction - Fréquence : en - Fréquence : DEEC/Comit - Le risque de la saison fonction de la en fonction é Technique d’incendie est - Coût (FCFA) saison et de la de la saison maîtrisé /Campagne : 1 500 000 nature des travaux et de la pouvant entraîner nature des une accumulation travaux IREF SENELEC de matières pouvant (DQSE) combustibles entraîner une - Coût (FCFA) accumulatio /Campagne : 1 500 n de 000 matières combustible s 1 S’appuyer sur l’expérience de l’association APALIS RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 79 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Aspect Indicateurs Phases Responsable Mise Responsabl Responsable environnemental/Soci Avant travaux (situation Pendant les En phase en œuvre e Suivi Contrôle al de référence ; mesures Travaux Exploitation réglementair préalables) e - Coût (FCFA 80 ) /Campagne : 1 500 000 Emissions de poussières - Fréquence : en fonction - Fréquence : en - Respect des de la saison (saison fonction de la normes de sèche/hivernage) saison (saison qualité de l’air - Points de mesure : sèche/hivernage) DEEC/Comit ambiant Pollution de fond au et de la nature des é Technique (poussières) niveau des récepteurs travaux pouvant sensibles entraîner des - Coût (FCFA) émissions de /Campagne : 1 500 000 poussières - Méthode de mesures : - Points de mesure : Pollution de fond  Echantillons au niveau des passifs et récepteurs - Prestataire/DQS détecteurs mini- sensibles E (Avant laser PM2,5 - Coût (FCFA) Travaux) DQSE positionnés à /Campagne : - Bureau de hauteur des voies 1 500 000 Contrôle respiratoires (1,5 - Points de Mesure : (Pendant les m en moyenne) Idem Travaux)  Microstation - Méthodes de météo permettant mesures : Idem de mesurer les données climatiques locales (vitesse et direction des vents, humidité relative, pression, température, point de rosée) RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 80 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Aspect Indicateurs Phases Responsable Mise Responsabl Responsable environnemental/Soci Avant travaux (situation Pendant les En phase en œuvre e Suivi Contrôle al de référence ; mesures Travaux Exploitation réglementair préalables) e  Calibration des 81 équipements par des laboratoires accrédités et certifié ISO 17500 :2500 Bruit ambiant - Fréquence : Deux fois - Fréquence : - Respect des - Fréquence : Une - Coût (FCFA) Pendant les valeurs limites fois/Trimestre en /Campagne : 800 000 périodes de bruit ambiant fonction de la - Points de mesure : d’entretien DEEC/Comit (Normes de nature des travaux Récepteurs sensibles et pendant la é Technique performances et de l’exposition - Méthodes de mesure : saison des SFI) des récepteurs norme NF S 31-010 pluies sensibles (méthode d’expertise) Coût (FCFA Coût (FCFA) - Equipement : ) /Campagne /Campagne : sonomètre intégrateur : 800 000 800 000 standard « applied de - Points de - Points de mesure : classe 2, IEC, 616721 » mesure : - DQSE (Avant Idem  Microstation Idem Travaux) - Méthodes de météo permettant - Méthodes de - Bureau de DQSE mesure : Idem de mesurer les mesure : Contrôle - Equipement : données Idem (Pendant les Idem climatiques - Equipement Travaux) - NB. Ne pas faire locales (vitesse et : Idem de mesures direction des - NB. Ne pas lorsque la vitesse vents, humidité, faire de du vent est pluviométrie) mesures supérieure à 5m/s, - NB. Ne pas faire de lorsque la ou en cas de pluie mesures lorsque la vitesse du marquée vitesse du vent est vent est - Calibration des supérieure à 5m/s, ou en supérieure à équipements : cas de pluie marquée 5m/s, ou en idem - Calibration des cas de pluie équipements par des marquée RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 81 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Aspect Indicateurs Phases Responsable Mise Responsabl Responsable environnemental/Soci Avant travaux (situation Pendant les En phase en œuvre e Suivi Contrôle al de référence ; mesures Travaux Exploitation réglementair préalables) e laboratoires accrédités Calibration 82 et certifié ISO des 17500 :2500 équipements : idem Champs Respect des - Fréquence : Deux - Fréquence : électromagnétiques valeurs limites de fois et en fonction Pendant les l’ICNIRP de l’exposition des périodes récepteurs d’entretien sensibles et en Coût (FCFA) fonction de SENELEC /Campagne : 500 l’exposition (DQSE) 000 des SENELEC - Points de mesure : récepteurs (Direction de la DEEC / Récepteurs sensibles Distribution) Comité sensibles et points Coût (FCFA NB. Assistance Technique de référence ) /Campagne ARTP - Méthodes de : 500 000 mesure : Méthode - Points de appliquée par mesure : l’ARTP2 Idem - Méthodes de mesure : Idem Composante sociale Expropriations des - - - Toutes les - Période : Après terres et paiement des Mission de personnes mise en œuvre du impenses contrôle affectées par le PAR (évaluation projet sont finale) 2 Comparabilité des résultats au niveau national RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 82 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Aspect Indicateurs Phases Responsable Mise Responsabl Responsable environnemental/Soci Avant travaux (situation Pendant les En phase en œuvre e Suivi Contrôle al de référence ; mesures Travaux Exploitation réglementair préalables) e indemnisées, ou - Coût : Pris en SENELEC 83 bénéficient compte dans la (DQSE) d’une aide à la mission réinstallation d’ingénierie - Les PAP sociale vulnérables bénéficient d’un accompagnemen t social Suivi des plaintes et - Période : Après - Fréquence - Le système de - réclamations mise en œuvre du mensuelle : Suivi gestion des PAR (évaluation des plaintes plaintes existe finale) environnementale et est - Coût : Pris en s et sociales opérationnel compte dans la La mission Coût : Pris en communauté d’ingénierie compte dans la est informée sociale mission du système mis d’ingénierie en place sociale - Toutes les plaintes sont enregistrées et suivies jusqu’à la clôture Utilisation de la main Les emplois pour Période : validation des Fréquence : - d’œuvre locale lesquels les demandes avant Mensuelle demandeurs déploiement de Mission Inspecteur du - Coût ; Mission locaux répondent l’entreprise et formation d’ingénierie Travail et de ingénierie sociale Entreprise aux critères sont du personnel sociale la Sécurité occupés Coût ; offre entreprise Sociale entièrement par ces derniers RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 83 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Aspect Indicateurs Phases Responsable Mise Responsabl Responsable environnemental/Soci Avant travaux (situation Pendant les En phase en œuvre e Suivi Contrôle al de référence ; mesures Travaux Exploitation réglementair préalables) e Le personnel local 84 est formé sur les règles HSE Sensibilisation des Nombre de séances Fréquence : - Mission travailleurs sur le de sensibilisation Journalière SENELEC d’ingénierie respect des us et rapportées Coût : offre mission (DQSE) sociale coutumes d’ingénierie sociale Sensibilisation des Nombre de séances Fréquence : - travailleurs sur le VIH de sensibilisation Journalière SENELEC rapportées Mission (DQSE) - Coût : offre District d’ingénierie mission sanitaire sociale d’ingénierie sociale Sensibilisation des Nombre de séances Fréquence : - travailleurs sur les de sensibilisation Journalière SENELEC violences faites aux rapportées Mission (DQSE) Service de - Coût : offre d’ingénierie l’action femmes et les abus mission sociale sociale sexuels d’ingénierie sociale RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 84 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Les coûts relatifs aux plans d’atténuation en phase chantier et en phase exploitation sont prévus dans les prix des travaux et le budget de fonctionnement de la SENELEC. Les autres coûts du PGES sont présentés ci-dessous. Ces coûts seront être pris en char ge par le budget de mise en œuvre du PGES du PASE. Pour les besoins de budgétisation, les mesures de mise en œuvre des mesures d’atténuation en phase chantier à la charge de l’entreprise sont globalement estimées à 100 000 000 FCFA. Soulignons que ces coûts sont communs à l’ensemble des réalisations prévues dans la région naturelle de la Casamance par le projet. 85 Tableau 15: Coût estimatif du PGES Composante Coût (FCFA) Source de financement Mesures de suivi environnemental. 28 000 000 Budget SENELEC Mission d’ingénierie Sociale 60 000 000 Budget Projet Inventaire détaillé sur le tracé définitif 50 000 000 Budget Projet Mesures de reboisement 25 000 000 Budget Projet Mesures de renforcement des capacités 301 000 000 Budget SENELEC Elaboration et mise en œuvre du PAR 90 000 000 Budget SENELEC Mesures intégrées dans l’offre de l’entreprise 100 000 000 Budget Projet Mesures HSE en phase exploitation PM Budget SENELEC Total 716 000 000 Nota bene : 1. Les coûts relatifs au suivi environnemental, à la mission d’ingénierie sociale et aux mesures de renforcement des capacités sont rapportés uniquement à la présente mission sachant que ces catégories de mesures sont prévues dans l’ensemble des 12 missions ; 2. Les coûts relatifs à ‘intervention des Eaux et Forêts (inventaire détaillé et reboisement compensatoire) sont pris en charge dans la convention globale entre SENELEC et ladite structure. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 85 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Sous détail des mesures de renforcement de capacités Coût unitaire Coût Total Rubrique Sous - Rubrique Détails Unité Quantité N° (FCFA) (FCFA) 1 Rémunération Pers.jour 60,00 300 000,00 18 000 000,00 86 2 Voyage international U 1,00 700 000,00 700 000,00 3 Consultant Per Diem Pers.jour 8,00 100 000,00 800 000,00 4 Infographie et impression U 100,00 25 000,00 2 500 000,00 5 Guide de bonnes pratiques Voyage international U 12,00 700 000,00 8 400 000,00 6 Voyage d'études (SENELEC et Per Diem Pers.jour 96,00 100 000,00 9 600 000,00 membres clés CT) Structure de formation à 7 Pers 12,00 600 000,00 7 200 000,00 l'étranger Prise en charge séance de 8 Validation comité technique FF 300 000,00 validation Sous - Total 47 500 000,00 9 Rémunération Pers.jour 50,00 300 000,00 15 000 000,00 10 Voyage international U 1,00 700 000,00 700 000,00 11 Code de conduite sécurité Consultant Per Diem Pers.jour 8,00 100 000,00 800 000,00 12 Infographie et impression U 100,00 25 000,00 2 500 000,00 Sous - Total 19 000 000,00 Sonomètre professionnel 13 Equipements de mesures Mesures de bruit U 4 1 250 000,00 5 000 000,00 + Service AV Protocole de formation 14 Formation avancée en SIG Pers 5,00 250 000,00 1 250 000,00 Optimisation des tracés par la CSE 15 géomatique Acquisition de logiciel Achat de licence U 5,00 3 000 000,00 15 000 000,00 16 Entretien système Maintenance logiciel 3 250 000,00 Sous Total 19 500 000,00 17 Assistants sociaux locaux Rémunération Pers.jour 120,00 15 000,00 1 800 000,00 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 86 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 18 Transport Location véhicule Jour 15,00 40 000,00 600 000,00 19 Formateurs/Superviseurs Per Diem pers.jour 10,00 40 000,00 400 000,00 Campagne de sensibilisation Spots/émissions radio 20 Supports de communication FF 800 000,00 sur le VIH Sida communautaires 87 21 Conception flyers FF 400 000,00 22 Flyers U 1 000,00 1 500,00 1 500 000,00 Sous - Total 5 500 000,00 23 Consultant Rémunération Pers.jour 16,00 200 000,00 3 200 000,00 24 Mise en place d'une norme Atelier national de partage Organisation FF 700 000,00 nationale pour la protection contre les champs Adoption par le comité 25 électromagnétiques technique Environnement de Travaux comité FF 600 000,00 l'ASN et publication Sous - Total 4 500 000,00 Renonciation de Accès des ménages inscrits dans 26 RSE SENELEC aux coûts de 200 000 000,00 le Registre National Unique branchements TOTAL 301 000 000,00 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 87 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass XIII. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES Un mécanisme de gestion des plaintes devra être élaboré et partagé avec les populations. Ce mécanisme devra être accessible et transparent avec une exigence de traitement de toutes plaintes reçues. Les plaintes pour les impacts lors des travaux comme les plaintes dues à la perte de bien devront être 88 recensées et traitées dans la transparence et sans préjudice. Durant l’exécution des travaux, l’Entreprise déposera un cahier de doléances au niveau du chantier pour son personnel. Des registres de doléances seront déposés au niveau des localités traversées par le projet. Les populations seront informées de leur existence. La mission de contrôle, l’environnementaliste de la SENELEC/PASE et la DREEC de Dakar relèveront les doléances, s’informer du respect de la procédure et vérifier si possible les réponses aux différentes plaintes. XIII.1 Types de plaintes et conflits à traiter Dans la pratique, les plaintes et conflits qui apparaissent au cours de la mise en œuvre d’un programme similaire peuvent se justifier par les éléments suivants :  plaintes de riverains à propos des nuisances sonores des engins durant les travaux ;  plaintes des riverains à propos de l’émission des poussières ou des polluants atmosphériques ;  plaintes des riverains à propos d’un défaut de traitement des eaux usées ou des déchets ;  plaintes des riverains à propos de la vitesse des engins de chantiers ;  plaintes des riverains à propos d’un problème d’odeur ou un problème d’occupation de leurs terres ;  plaintes liées au VBG. XIII.2 Vue générale Des plaintes et litiges peuvent résulter de la non-application ou mise en œuvre des mesures d’atténuation qui peuvent souvent être résolues par l’arbitrage, en utilisant des règles de médiation issues de la tradition. Ainsi, de nombreux litiges peuvent être résolus :  à l’amiable après correction des mesures d’atténuation ;  par l’arbitrage, en faisant appel à des anciens ou à des personnes respectées dans la communauté tout en lui étant extérieure. A l’inverse, le recours aux tribunaux qui nécessite souvent des délais longs avant qu’une affaire soit traitée, peut entraîner des frais importants pour le plaignant, et nécessite un mécanisme complexe, avec des experts et juristes, qui souvent peut échapper complètement au plaignant et finalement se retourner contre lui. C’est pourquoi le PASE mettra en place un mécanisme extra - judiciaire de traitement des litiges faisant appel à l’explication et à la médiation par des tiers. Cette procédure démarrera pendant la phase d’identification. Chaque personne affectée, tout en conservant bien sûr la possibilité de recourir à la justice, pourra faire appel à ce mécanisme, selon des procédures précisées plus loin. Ainsi, le mécanisme retenu comprendra deux (2) étapes principales :  l’enregistrement de la plainte ou du litige ;  le traitement amiable, faisant appel à des médiateurs indépendants du PASE. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 88 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Sa gestion implique trois (3) niveaux :  le niveau interne : le PASE et les plaignants ;  le niveau communal à travers le Comité Local de Médiation (CLM) comprenant au moins le Maire ou son représentant, qui assure la présidence, le Chef de quartier, une représentante de l’association des femmes, un représentant de l’association des jeunes, un représentant des plaignants et une ONG ou association locale ;  le tribunal départemental. 89 Réception des plaintes Les communautés impactées peuvent accéder aux mécanismes de règlement des plaintes via n’importe lequel des différents canaux mis à disposition pour recevoir les plaintes, par exemple par un numéro de téléphone ou au niveau de la Commune concernée par le projet. Le personnel formé entreprises chargées de conduire les travaux ou des tiers mandatés à cet effet acceptent la plainte et la transmettent afin qu ’elle soit enregistrée. Enregistrement des plaintes Le PASE veillera à la mise en place de registres des plaintes au niveau de chaque zone d’intervention des entreprises chargées des travaux. A cet effet, un registre sera ouvert au niveau de chaque Commune concernée par les travaux. A travers ces institutions, toutes les plaintes et réclamations liées à l’exécution des travaux susceptibles de générer des conflits seront reçues et analysées afin de statuer sur les faits. La mise en place de ces points d’accès aura fait l’objet d’une campagne d’information et de sensibilisation du public. Le registre sera ouvert dès le lancement des travaux dans chaque Commune. Sur cette base, les plaignants devront formuler et déposer leurs plaintes qui seront dûment enregistrées. Les destinataires des plaintes (entreprise chargée des travaux, PASE et autres entités concernées par la mise en œuvre des mesures d’atténuation) adresseront en retour une réponse motivée aux plaignants dix (10) jours au plus après réception de la plainte. Ceci signifie que toutes les adresses des différents organes de gestion des plaintes seront communiquées aux populations en prévision de cette éventualité. Traitement des plaintes en première instance Tel que décrit ci-dessous, le premier examen sera donc fait par l’entreprise chargée des travaux. Si elle détermine que la requête est fondée, le plaignant devra recevoir une réponse et un traitement adéquat dans un délai maximal de 15 jours à compter de la date de réception de la réponse en première instance. Si le plaignant n’est pas satisfait du traitement en premi ère instance, le second examen sera fait par un comité local de médiation. Traitement des plaintes en seconde instance Si le plaignant n’est pas satisfait du traitement en première instance, le second examen sera fait par un comité local de médiation, ce qui matérialise l’implication des autorités locales. Si, après délibération dudit comité, le plaignant est satisfait de la décision alors le Projet est tenu d’exécuter la décision dans un délai maximal de 15 jours. Si le plaignant n’est toujours pas satisfa it du résultat du traitement de sa plainte par le mécanisme de résolution amiable, il pourra avoir recours au système judiciaire, qui reste une option valide pour les plaignants. Traitement des plaintes en dernière instance ou recours judiciaire RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 89 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Le plaignant sera libre de recourir aux instances judiciaires. Mais les plaignants devront être informées de ce que les procédures à ce niveau sont souvent coûteuses, longues, et peuvent de ce fait perturber leurs activités, sans qu’il y ait nécessairement garantie de succès. Dans tous les cas, pour minimiser les situations de plaintes, la sensibilisation à la base par les ONG ainsi que d’autres consultations devront se faire intensément. Cela pourrait nécessiter l’élaboration de supports documentaires à laisser aux populations. Suivi et conclusion 90 Une fois qu’une résolution de la plainte aura été convenue ou qu’une décision de clore le dossier aura été prise, l’étape finale consistera en la mise en œuvre du règlement, le suivi des résultats et la conclusion de la plainte. Les problèmes survenus pendant la mise en œuvre seront étudiés dans le cadre du suivi. Dans certains cas, il sera nécessaire de procéder à des ajustements pour s’assurer que les causes profondes des plaintes soient traitées et que les résultats soient conformes à l’esprit de l’accord original. L’expérience acquise au cours du suivi pourra aussi être mise à profit pour affiner le processus de traitement des plaintes. La clôture du dossier surviendra après la vérification de la mise en œuvre d’une résolution de la plainte qui a été convenue. Il pourra être demandé aux parties de fournir un retour d’information sur leur degré de satisfaction à l’égard du processus de traitement des plaintes et du résultat. Même en l’absence d’un accord, il sera important de clore le dossier, de documenter les résultats et de demander aux parties d’évaluer le processus et sa conclusion. Le tableau 10 fait la synthèse du suivi qui sera mis en place pour mieux assurer l’intégration et la gestion des plaintes et conflits dans le cycle de projet. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 90 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Tableau 16 : Suivi de l’intégration et de la gestion des plaintes et conflits Étapes de cycle de vie Responsable mise Opérations Source de vérification Responsable suivi du Projet en œuvre Élaboration des clauses types à insérer dans les DAO, 91 Spécialiste en d’une procédure de vérification et de traitement des Manuel d’exécution du Sauvegardes Spécialiste en Préparation des DAO plaintes et des modalités de suivi et de diffusion, la mise Projet (MEP) Environnementales Passation de Marché en place d’un mécanisme de redressement des torts, (SSE) du PASE pénalités. Mise en place d’outils pour la traçabilité des plaintes et Expert Social Expert Social Bureau PGES Entreprise griefs des travailleurs et des populations locales Entreprises de contrôle Lettre d’information Spécialiste en Travaux (Préparation) Information des populations et des autorités locales sur Affichages Expert Social Sauvegardes l’existence du mécanisme et son fonctionnement Communiqués presse et Bureau de contrôle Environnementales radio communautaire (SSE) du PASE Mise en œuvre de la procédure et application du Rapport de surveillance Expert Social Expert Social Bureau mécanisme de redressement des torts environnementale Entreprises de contrôle Travaux (Exécution) Rapport de mise en Gestion des conflits Collectivité locale Autorité administrative œuvre Vérification de la procédure de traitement des plaintes, Spécialiste des modalités de suivi et de diffusion, du mécanisme de Rapports mensuels de la Expert Social Sauvegardes Contrôle des travaux redressement des torts, déclenchement de la procédure mission de contrôle Bureau de contrôle Environnementales de gestion des conflits, application des pénalités (SSE) du PASE Responsable en Rapport d’évaluation à Sauvegardes Évaluation du traitement des plaintes, application du mi-parcours Consultant Évaluation finale Environnementales et mécanisme de redressement des torts d’évaluation finale du indépendant Responsable PGES Sauvegardes du PASE RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 91 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass XIII.3 Mesures de prise en compte du genre et la Violence-Basée-sur-le-Genre (VBG)  Inclure dans le mécanisme de gestion des plaintes, les VBG  Activités génératrices de revenus en faveur des femmes et des personnes vulnérables  Sensibiliser le personnel et la population sur les VBG  Recruter un responsable genre dans le chantier 92  Aménager au niveau de la base de chantier des vestiaires respectant les critères de genre  Sanctionner toutes formes de VBG au niveau du chantier  Mettre en place un registre des plaintes  Impliquer les femmes dans le recrutement de la main d’œuvre  Accorder un quota de recrutement pour les femmes et les personnes vulnérables Signature du promoteur et du consultant auteur du rapport (bureau d’études ou personne physique agréé (e)) Signature du promoteur Signature du consultant _______________________________________ _______________________________________ ___ ___ ____________________ ____________________ Date : RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 92 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass ANNEXE A : LETTRE DEEC DE VALIDATION DES TDRS 93 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 93 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass ANNEXE B : TDRS DE LA MISSION 94 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 94 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 95 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 95 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 96 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 96 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 97 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 97 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 98 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 98 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 99 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 99 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 100 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 100 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 101 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 101 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 102 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 102 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 103 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 103 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 104 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 104 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 105 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 105 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 106 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 106 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 107 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 107 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 108 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 108 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 109 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 109 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 110 RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 110 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass ANNEXE C :DESCRIPTION TECHNIQUE DU PROJET I. Composantes du projet Le projet est constitué de deux composantes : -la construction électrique d’une ligne MT de Bokonto à Médina Gounass ; -la densification du réseau BT et du réseau d’EP à Médina Gounass et dans les communes et villages traversés. Les sites de la deuxième composante du projet ne sont pas encore définis, cependant certaines 111 caractéristiques techniques des installations sont connues. Cependant, une description des caractéristiques techniques des équipements est prise en composante dans ce chapitre. La première composante qui fait l’objet de la présente description est comp osée de plusieurs phases : 1. la phase d’avant-projet ; 2. la phase construction ; 3. la phase mise en service ; 4. la phase exploitation ; 5. et la phase decommissioning. II. Caractéristiques de la ligne MT 30KV Les caractéristiques de la ligne MT 30KV sont les suivantes : 1. Tension de service 30KV ; 2. Tension d’isolement 36KV ; 3. Nature des conducteurs : aluminium (Almelec) Normes NFC 34 125 ; 4. Section de 54.6mm2. III. Tracé de la ligne MT 30KV Le tracé de principe de la ligne MT suit la piste entre Bokonto et Médina Gounass. La ligne part du dernier poteau à l’entrée de Bokonto jusqu’à la centrale de Médina Gounass. IV. Equipements et infrastructures de la ligne MT Le projet comprendra les équipements et infrastructures suivantes : 4.1 Couloir de passage La réglementation prévoit un couloir de passage de 15 mètres pour les lignes de transport d’énergie de 30 kV. Ce couloir de 7.5 m de chaque côté de l’axe de la lign e est requis sur toute la longueur du parcours. Ces prescriptions sont basées sur les recommandations de la Banque Mondiale qui préconise des distances entre 6 et 100 m pour les lignes électriques HT de transport. Ce règlement interdit un certain nombre d'activités dans le couloir de passage y compris l'exploitation minière, la construction de bâtiments, et certains types de cultures. Ces dispositions sont prises en compte dans l’étude de tracé de la ligne. 4.2 Routes d'accès Les routes d'accès seront de 2,5 m à 3 m de large environ, c'est-à-dire d’une largeur suffisante pour la construction, l’exploitation et les opérations de maintenance. Autant que possible les routes et pistes praticables existantes seront utilisées. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 111 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 4.3 Supports Les conducteurs des lignes de transport sont accrochés aux poteaux d’alignement et aux poteaux d’angle. Le projet utilisera des poteaux bétons (voir photo ci-après) pour les lignes MT. Les poteaux auront une hauteur moyenne de 12 m. Les supports pour les réseaux BT seront des poteaux en béton armé. Leur hauteur sera d’environ 9 m. Vue en élévation de poteaux béton (source internet - Olmet, ArchiExpo.fr) 112 La hauteur variera d’un support à l’autre en fonction de la topographie du terrain et de manière à laisser un minimum de 7,5 - 8 m d’espace libre entre les conducteurs et le sol (8 m au -dessus des routes). La hauteur maximale de la végétation permise dans l’emprise est de 4,3 m. La distance verticale minimale de toute structure fixe ne faisant pas partie de la ligne est 5.6 m La distance horizontale minimale par rapport aux habitations sera de 3 m. 4.4 Fondations Le choix du type de fondation est généralement influencé par le type de terrain rencontré et les conditions géotechniques. La taille actuelle et le type de fondation dépendent de la capacité portante du sol. La construction des fondations est la partie qui dure le plus et devrait démarrer bien avant le début de l’implantation des poteaux. Les fondations qui représentent la plus grande inconnue quant au coût de la ligne et au délai d’installation dépendant des équipements disponibles (engins : pelles et camions à béton). Pour cette ligne les fondations des poteaux béton seront conçus selon la norme NF C 11-201. Toutes les fondations seront remplies et compactées et finies avec du béton. 4.5 Conducteurs La ligne sera équipée de conducteurs de phases en Almélec et de section 54.6 mm² par phase. L’Almél ec est moins sensible aux chocs, grâce à sa dureté superficielle double de celle de l’aluminium ; il supportera donc facilement des conditions difficiles de pose. Il présente une meilleure résistance à la traction, au glissement et à la compression dans les engins de déroulage et son poids inférieur de 30 à 35 % à l’aluminium-acier, permet une manutention plus aisée des tourets. L’Almélec est homogène : des manchons simples suffisent à joindre deux extrémités de câble. Les câbles Almélec supportent mieux les surcharges mécaniques et thermiques exceptionnelles en raison de leur charge de rupture élevée et de la constante de répartition des charges dans la section. Dans le câble Aluminium – Acier, cette répartition varie avec la température du fait de la différence des coefficients de dilatation de l’acier et de l’aluminium qui tend à surcharger ce dernier. La résistance à la corrosion est meilleure puisqu’il n’y a pas l’hétérogénéité Alu/Acier Zn avec le risque de couplages électrochimiques qu’elle comporte. Ces câbles sont particulièrement bien adaptés au déroulage sous tension, du fait de leur légèreté, ils nécessitent un effort de traction inférieur de 25 à 30 % à celui nécessaire aux câbles aluminium- acier, d’autre part leur bonne cohésion et leur inertie leur permet de passer dans tous les types de dérouleuse, pratiquement sans risque de formation de coques ou de « cages d’oiseaux ». Les conducteurs seront suspendus à partir d'une chaîne d’isolateurs composée d’environ 3 éléments. Le réseau basse tension (BT) et d’éclairage public (EP) sera réalisé par des lignes en conducteur isolé assemblé en faisceau. La tension de ce réseau est de 380/220V. Les conducteurs sont torsadés et RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 112 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass comprennent 3 phases en aluminium, un neutre porteur en Almelec isolé et un conducteur d’éclairage public EP en aluminium isolé. 4.6 Isolateurs et Accessoires Les isolateurs et accessoires servent à accrocher les câbles aux poteaux. Pour cette ligne MT 30KV avec câbles de 54.6mm2, les isolateurs seront de type rigide. Les isolateurs sont en verre VHT 37 conformes à la norme NFC 66-233/234. La ligne de fuite doit être au minimum de 900 mm. Il sera aussi utilisé dans le réseau 30 KV des chaines d’isolateurs en verre trempé avec éclateur et dispositif anti -oiseau 113 composées de 4 éléments d’isolateurs avec 2 cornes d’éclateurs réglables. 4.7 Postes Préfabriqués Au nombre de 8, ces postes préfabriqués ont un encombrement réduit. Vu leur nombre, ces postes ont chacun une puissance maximale de 250KVA. Ils sont directement reliés au réseau par simple dérivation par une liaison aerosouterraine limitée à environ deux cent mètres. Ils peuvent alimenter quatre départs BT. On distingue deux catégories de postes : - Les postes dits <> - Les postes dits << transformateurs sur socle>> V. Description des activités de la composante construction électrique MT La construction électrique MT et la mise en service sera réalisée suivant les séquences ci-dessous : - Photographie aérienne du tracé de la ligne ; - Détermination de la faisabilité technique de l’alignement de la ligne ; - Déterminer la faisabilité environnementale des variantes et recommander un tracé ou corridor préféré ; - Autorisation environnementale par rapport au tracé préféré ou corridor ; - Négociation du tracé final avec les propriétaires affectés par le tracé ; - Sélection de meilleures structures et fondations ; - Conception finale de la ligne et placement des poteaux ; - Etablissement des baraquements de chantier et construction des routes d’accès ; - Enlèvement de la Végétation ; - Etablissement de la ligne centrale du tracé ; - Construction des fondations ; - Assemblage et érection des poteaux ; - Montage des conducteurs ; - Réhabilitation des aires de travail et protection des zones sensible à l’érosion - Tests et commissioning de la ligne. Ces séquences peuvent être découpées en termes de planification de projet en trois grandes phases : - la phase d’avant-projet ; - la phase de construction ; - et la phase de mise en service. Le descriptif de ces différentes phases est développé ci-dessous. Il est à souligner qu’au moment de la réalisation de la présente évaluation environnementale et sociale, les DAO étaient déjà conçus. Le détail au plan technique des différentes phases ainsi que les références normatives figurent dans ces dossiers. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 113 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass L’analyse des variantes permettra, au besoin, de modifier en conséquence, certaines prescriptions de ces dossiers. 5.1 Phase d’avant-projet La phase d’avant-projet de l'interconnexion 30 kV comprend les grandes étapes décrites ci-après. 5.1.1 Identification du projet SENELEC a réalisé une étude préliminaire sur l’interconnexion d’identification de projets. Des 114 missions d’études techniques ont eu lieu pour définir les principaux paramètres de la ligne : début –fin ; section des conducteurs ; tracé de principe. 5.1.2 Sélection du tracé En général, le tracé des lignes de transport d’énergie est adopté à la suite d’une analyse de variantes en tenant compte des contraintes sur l’environnement et sur les aspects sociaux. Ces contraintes sont principalement la présence d’agglomérations et de sites écologiquement sensibles, les biens culturels des communautés tels que les bois sacrés, les lieux de pèlerinage et les cimetières. Il existe une relation étroite entre le choix du tracé, la conception technique et l’EIES. Les contraintes physiques, tels que des zones humides, relief, entre autres, ont également un impact sur la sélection du tracé de la ligne. Le tracé préliminaire de la ligne a été établi à partir d'un examen de la cartographie existante et d’une enquête de terrain basée sur les études antérieures. Pour la ligne Bokonto Medina Gounass, le tracé de principe part de Bokonto où se fait le piquage de la ligne, elle suit le côté droit de la route Biarou jusqu’à Medina Pakane. De Medina Pakane, la ligne bifurque à gauche et suit la piste vers Medina Gounass. De Bokonto à Medina Pakane le côté doit de la route semble plus approprié pour la ligne MT. A partir de Medina Pakane la végétation semble équitablement répartie de part et d’autre de la route. La ligne 30KV en principe va passer à côté de la centrale de Médina Gounass où le raccordement au réseau BT existant se fera à travers un transformateur H61. La liste des localités traversées sontBokonto, Darou Gada, Amanatoulaye, Darou Idjaratou, Afia, SindiaNangueli, Taybatou, BoustaneSinthian, Medina Pakane, Damade, Medina Gounass. La sélection du tracé à l’issue de l’évaluation environnementale et sociale va s’appuyer sur des paramètres économiques, sociaux et environnementaux associés aux critères suivants : - éviter les zones réservées ; - rester à une distance minimale des zones écologiquement sensibles ; - rester à une distance minimale des agglomérations et établissements humains ; - s’intégrer au maximum dans l’aménagement du territoire (réseau routier, plans de développement territorial…) ; - réduire au minimum les traversées d'infrastructures - réduire au maximum les pertes d’actifs et les perturbations d’activités économiques sur le couloir de passage. Les exigences du Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) du PASE seront suivies dans l'acquisition des terrains identifiés dans le couloir de passage et dans la compensation de la perturbation d’activités économiques. Pour une ligne moyenne tension 30 kV, la largeur règlementaire de l’emprise est de 15 mètres (7.5 mètres de chaque côté de l’axe de la ligne). La superficie totale des terres concernées devra être sécurisée et un certain nombre d'activités, telles que l'extraction minière, la construction de bâtiments, la culture ou l'élevage interdites. Traditionnellement, les agriculteurs sont autorisés à effectuer toutes les cultures dans les zones à acquérir avant la sécurisation du couloir de passage. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 114 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Les autorités locales seront consultées afin d'aider à l’identification des personnes affectées par le projet, par le biais de consultations des communautés riveraines dans le cadre de la procédure de réinstallation. Le tracé des réseaux BT passera par les ruelles des quartiers choisis pour être électrifié. Ces quartiers seront ceux choisis à l’issu de discussions, lors des enquêtes de terrain, avec les autorités locales et choisis par SENELEC en tenant compte de la demande. Une déviation de 1.5 km par village ou localité est préconisée pour respecter les distances de sécurité autour des villages et localités traversés par la ligne. 115 5.1.3 Implantation des Supports Des études seront faites pour déterminer la géologie de la zone du projet qui est importante pour identifier les emplacements des supports. Des puits d’étude au moins de 2 m de profondeur seront creusés. L’implantation de chaque support sera étudiée en fonction de divers critères, y compris les informations de base collectées au cours de l'Etude environnementale. En général, dans la mesure du possible, les poteaux seront situés à proximité des sommets du relief afin de maximiser le surplomb de la ligne. 5.2 Phase de Construction La phase de construction du projet impliquera les travaux de terrain (ouverture du couloir, arpentage, piquetage), de génie civil (excavation, bétonnage), de montage de poteaux (assemblage, levage, serrage), de mise en place des supports (poteaux béton), de conducteurs (déroulage, réglage et mise en pince). Cette phase est estimée à plusieurs mois dépendant des moyens dont disposent l’Entrepreneur. En moyenne un km de ligne se fait entre 5 jours et une semaine. On estime la durée de cette phase à 7 mois. 5.2.1 Ouverture du couloir La construction et l'exploitation de la ligne proposée exigeront un couloir de passage d’environ 15 m ou 7.5 m (en agglomération – zone non lotie) de chaque côté de l’axe central de la ligne de transport d’énergie. Le droit de passage sera donc de largeur 15 m et s’étendra tout le long du tracé, de de Bokonto à Medina Gounass. L’ouverture du couloir consiste à élaguer tous les arbres sur l’emprise de la ligne à construire, en plus, de couper tous les arbres dont la hauteur excède trois (3 m) mètres. Les coupes de végétation devront se faire au moyen de tronçonneuses. Le défrichement de la végétation sera total sur une bande de 2.5 m pour permettre de créer une voie d'accès de circulation le long de la ligne pour les travaux de construction et d’entretien des poteaux. 5.2.2 Construction des voies d'accès Pour avoir accès au couloir de passage de la ligne pour les activités de construction et de maintenance, des routes connectées à la voie publique sont nécessaires. Un corridor d’accès aux poteaux d’environ 3 m de large doit être construit sous les poteaux tout au long du tracé de la ligne. Ces voies seront débarrassées des souches d'arbres, des arbustes et autres végétations de nature à entraver le transport des poteaux, des engins, des équipements et du personnel de construction et d'entretien. Dans ce but, les pistes agricoles existantes pourront être utilisées. Lorsqu'il n'y a pas de telles pistes, des voies d'accès seront construites à partir des voies publiques les plus proches jusqu’au couloir de passage de la ligne. Les nouvelles pistes d'accès seront conservées et entretenues pour la phase d’exploitation. Les arbres coupés seront soigneusement empilés sur un côté des pistes proposées pour l'usage ou la vente par les communautés riveraines. Au cours de la construction, la surface du sol le long de la ligne de la route sera profilée pour éliminer toute végétation et fournir une surface plane. Les routes ne sont pas recouvertes, mais maintenues comme des pistes profilées. Les traversées des cours d'eau seront évitées dans la mesure du possible, mais quand cela est nécessaire des buses seront installées pour assurer le libre écoulement de l'eau. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 115 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 5.2.3 Implantation des supports L’implantation consiste essentiellement au marquage des fouilles à creuser pour chaque support. Cette activité se base sur des résultats d’enquêtes et d’études de sols complètes. Elle nécessite un accès à la ligne et un layonnage préalable et peut conduire à la destruction possible de récoltes. Au stade d’implantation des supports, des ajustements mineurs, limités à quelques mètres, pourraient être apportés à l'emplacement final des poteaux, en raison du profil en travers du corridor de la ligne. 5.2.4 Excavation et fondations 116 L’excavation consiste à creuser les fouilles selon les démarcations déjà installées au sol, la base du poteau étant également défrichée. La superficie à défricher (moyenne de 20 m²) et la profondeur d'excavation (2 à 3 m) dépendent de la nature de la couverture végétale et les propriétés physiques et chimiques du sol. Les fondations des poteaux varient en fonction de la géologie qui prévaut. Pour la majorité d'entre eux des embases sont scellées dans le béton à l’aide de gabarits et de coffrages. Par cette méthode, une dalle de béton sera construite au fond d’excavation. Après environ deux jours, les coffrages seront retirés, et les excavations seront ensuite remblayées jusqu’au niveau original du sol et consolidées. Les surfaces de sol des sites des poteaux seront améliorées de façon à assurer le drainage en douceur loin des pieds des supports et d'éviter la collecte de l'eau (conduisant à la création de mares de stagnation) à la base des supports. Quand il est nécessaire, (en particulier sur les coteaux), faire des gradins, des lits ou des enrochements pouvant être utilisés pour assurer la protection des fondations des supports. Dans les zones sujettes aux inondations (zones marécageuses) une fondation en radeau sera utilisée. 5.2.5 Bétonnage Le bétonnage consiste, une fois les embases des supports, le gabarit et les coffrages installés et ajustés, à préparer le béton et à le couler dans les coffrages ou les fouilles. Le béton est en général fait sur place grâce à une bétonnière qui est déplacée de poteau à poteau. 5.2.6 Transport d'équipements et de matériels Ces équipements comprennent des poteaux, les conducteurs, les isolateurs, les interrupteurs, les équipements de contrôle, etc. D’autres achats comprendront des agrégats, du ciment, de sab le, du gravier et d'autres fournitures et services divers. Les fournitures doivent être entreposées dans le site de stockage de l’entrepreneur. Au cours de la construction, les fournitures seront transportées sur les sites par les voies publiques et par les pistes d’accès. Les mouvements de véhicules seront réduits étant donné que des chantiers des travaux seront situés à proximité des sites proposés. 5.2.7 Bureaux de chantier Des bureaux de chantier seront construits le long du corridor – tout en restant en dehors du layon - pour servir de points de stockage des machines et autres matériaux qui seront utilisés pour la construction. Ceux-ci seront démolis à la fin des activités de construction. Les emplacements des bureaux de site ne peuvent pas être spécifiés maintenant, mais leur construction ne nécessitera pas d’enlèvement extensif de végétation. Les bureaux de site seront construits au moins à 1 km des cours d'eau naturels et des marais, ainsi que des habitations. L’installation des bureaux de chantier n'aura pas d'impacts négatifs sur les sites culturels, ni sur les réserves forestières. Il sera également situé de manière à éviter la destruction de récoltes et d’habitations. 5.2.8 Installation des Supports et des conducteurs de lignes Ces travaux consistent à amener les poteaux sur les sites respectifs, puis de les ériger selon la méthode de montage avec mat de levage. Ils seront réalisés une fois que les fondations auront été achevées et seront entrepris dans le couloir de passage pour éviter d'autres destructions de végétation. Le temps de construction pour l'installation du poteau sur chaque site sera court et doit prendre environ 3 jours. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 116 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Les armements, isolateurs et poulies de déroulage seront fixés. Puis des ancrages temporaires seront installés, ainsi que des structures de protection au-dessus des routes, des lignes électriques existantes, des bâtiments ou de tout autre obstacle au déroulement des câbles en toute sécurité. Les conducteurs seront ensuite tirés à l’aide de poulies de déroulage fixées sur les isolateurs. Les tourets de câbles sont placés à des intervalles d’environ 2 km dépendant de la longueur des conducteurs. Pour minimiser tout potentiel mauvais impact sur les environs, les tourets de câbles doivent être placés dans la servitude. Le réglage des conducteurs consiste à leur donner la tension et la flèche spécifiées. 117 5.2.9Planning de réalisation de la phase construction Le délai moyen de construction d’une ligne MT 30 KV est d’environ 5 à 7 jours par km. Les moyens dont disposent l’entreprise et une bonne planification des travaux permettent de raccourcir les délais. Les activités à réaliser seront :  Installation de chantier,  Génie civil : études de sol-fondations,  Installation des poteaux + ferrures + isolateurs,  Installation des câbles,  Essais de réceptions,  Mise en service. 5.2.10Désaffectation Les travaux concernent la désaffectation de la centrale de Médina Gounass qui occupe une emprise de 100mx100m. Ces activités consisteront à : - La désaffectation  La Déconnection des deux groupes électrogènes de 1000KVA qui sont en location  La Déconnexion du câble reliant le groupe au poste existant.  La Dépose de la cuve de gas oïl de 20 000 litres. - L’installation de chantier - Le Génie civil : études de sol ; construction des fondations - Les Installation des poteaux + ferrures + isolateurs - L’Installation des câbles. 5.3 Phase de mise en service Il s'agit de la connexion de la ligne et des sous-stations au réseau interconnecté en vue de véhiculer l’énergie. La mise en service finale implique la mise à l'essai des supports et de la ligne pour s’assurer que tous les travaux ont été correctement exécutés. Le raccordement des installations électriques sera vérifié et une fois approuvé, les connexions électriques seront établies. Les essais consistent à : - Vérifier la continuité des phases par rapport à la masse et à la terre, - Apres mise sous tension mesurer les tensions à vide, - Test de résistance de la masse de la structure, - Test de résistance d’isolement, - Test par injection de courant de terre. 5.4 Phase Exploitation 5.4.1 Gestion du layon et l’entretien des routes d'accès L’entretien du couloir de passage et des routes d'accès vise à éliminer les risques et à réduire les déplacements nécessaires pour accéder aux lignes de transport d’énergie. Sur la base de rapport des patrouilles d’inspection, les routes d'accès et les pistes seront entretenues à des intervalles réguliers. Sont RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 117 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass concernés les buses, les ponts, ou tout obstacle/ouvrage de proximité dont l’état met en danger les lignes ou le public, par exemple explosion, excavation, risques d'incendie, insectes nuisibles. Le suivi de la végétation dans le layon sera régulier en vue de prévenir l'interruption de l'alimentation en énergie en raison d’arbres devenant trop touffus et de chute d'arbres sur la ligne. Il s’agit également de faciliter l'accès pour les activités d’entretien de la ligne. Au cours de la phase d’exploitation du projet, le couloir de passage sera maintenu dans un état tel que la ligne de transport d’énergie fonctionne avec toute la fiabilité requise, et que la sécurité des personnes dans le voisinage de la ligne ne soit pas compromise. Cela implique à la fois le contrôle de l’utilisation des terres dans le layon et la gestion de 118 la végétation. Ces travaux d’entretien seront conduits par la SENELEC. L’élagage de la végétation sera effectué en moyenne deux fois par an le long de la ligne, dans le respect du code forestier. 5.4.2 Exploitation et maintenance des lignes SENELEC a un programme d’entretien préventif pour s'assurer de l'intégrité et de la sécurité des lignes, ainsi qu’un plan d’intervention d’urgence sur les ouvrages en ca s de besoin. Les activités comprennent : - L’inspection physique régulière de la ligne par ‘voie aérienne’ et par parcours terrestres ; - Les inspections de sécurité à proximité des zones habitées afin de rechercher des signes de vandalisme, de tripatouillage et de risques potentiels sur la sécurité générale des lignes. Au cours de la phase d’exploitation de la ligne, la fréquence des inspections et des arrêts programmés n’est pas élevée : les inspections 2 fois par an et les arrêts une fois tous les 2 à 3 a ns. Les défaillances sont identifiées et réparées : remplacement de conducteurs, d’isolateurs, entretien de pistes et de layon ; etc. La vérification et la réparation éventuelle de supports commencent un an après la mise en service de la ligne et sont renouvelés annuellement. Des contrôles seront entrepris pour s’assurer que les supports et les parties associées sont à l'abri de la corrosion atmosphérique, chimique ou électrolytique. Le lavage des isolateurs sera utilisé pour éviter l’accumulation des contaminants sur les isolateurs des lignes, ce qui peut provoquer des étincelles. Ceci est effectué à l'aide de machines à laver les isolateurs et de vapeur d’eau à haute pression. SENELEC utilisera ses moyens pour faire ce lavage. Le contrôle du circuit de terre et la mesure régulière de la résistance de terre aux pieds des poteaux seront entrepris à intervalles réguliers. 5.4.3 Sécurité publique La ligne de transport d’énergie pose des problèmes de santé et de sécurité publique lorsque la population locale n'a pas été correctement instruite sur les dangers potentiels. Il s’agit notamment des risques liés à l'effondrement des poteaux même si cela ne se produit que rarement, au transport d'équipements et de matériels, à l’électrocution. Ces dangers potentiels nécessitent des mesures d'atténuation pour garantir la sécurité du public. Par contre le risque lié à l’exposition aux effets des champs électromagnétiques (CEM) sur la population et les travailleurs est incertain à l’état actuel des connaissances sci entifiques. Contre les risques d’effondrement de poteaux, d'électrocution et d’exposition au champ électromagnétique, l'accès du public au couloir de passage et aux ouvrages est limité et contrôlé. En plus, en conformité avec les pratiques de la SENELEC, les poteaux devront être clairement marqués d'une inscription rouge sur fond blanc - "DANGER – 30 K Volts" pour avertir toute personne ayant violé la propriété (layon de la ligne) des risques d’électrocution. Enfin, un entretien régulier des ouvrages permettra de limiter la corrosion et de l’usure des éléments des supports et de leurs accessoires. Les mesures de l’étude de danger permettront de préciser et de compléter ces prescriptions. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 118 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass ANNEXE C : ETUDE DE DANGER ET DES RISQUES PROFESSIONNELS Dans ce chapitre, seront analysés les risques technologiques et les risques professionnels liés au projet. Le projet consiste à implanter des lignes électriques aériennes (réseau MT et BT), des postes transformateurs sur l’axe Bokonto–Médina Gounass. Il faut noter aussi qu’il est prévu dans le cadre du projet, l’extinction de la centrale de Médina Gounass. L’analyse des risques concerne la phase construction ainsi que la phase exploitation. I. Etude de danger 119 1.1. Analyse des risques technologiques L’analyse des risques a pour objectif, d’une part, d’identifier les situations qui peuvent être à l’origine d’un accident, et d’autre part, d’analyser les barrières de sécurité (mesures de prévention, moyens de protection et d’intervention) qui y sont associées. Il s’agit en définitive d’examiner:  les défaillances d’origine interne : dangers liés aux produits, défaillances intrinsèques liées au dysfonctionnement des installations, mauvaise conception ou exploitation du matériel…,  les défaillances d’origine externe, qui résultent de la défaillance du matériel, elle-même consécutive à une agression externe (autres activités extérieures, risques naturels…). L’objectif de la démarche retenue est de passer en revue l’ensemble des installations dangereuses susceptibles d’être à l’origine d’un accident. Les installations les plus dangereuses sont examinées à l’aide d’un outil systématique d’analyse de risques. Le choix de ces installations est ainsi lié à l’identification des potentiels de dangers et des cibles, l’objectif étant de déterminer les scénarios d’accidents à caractère « majeur », pouvant concerner les différents maillons de la chaîne. L’analyse des risques doit intégrer les étapes préalables suivantes :  identification des potentiels de dangers ;  analyse du retour d’expérience et notamment des accidents et incidents répertoriés ;  analyse détaillée des risques ;  Mesures de sécurités. 1.2 Méthodologie La méthodologie adoptée pour la réalisation de cette étude est présentée dans le logigramme ci-après. RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 119 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Identification des potentiels de dangers 120 Identification Identification Identification des dangers des dangers des dangers liés liés aux liés aux à Analyse détaillée des risques équipements produits l’environnement d’accidents majeurs et procédés - Analyse des scénarii d’accidents majeurs par la méthode du Analyse Réduction du potentiel de dangers « nœud papillon » préliminair - Mise en place des mesures de e des maîtrise des risques (prévention et risques protection) Accidentologie/retour d’expérience - Evaluation des risques finaux - Risques résiduels Analyse des risques d’accidents Identification des événements initiateurs, des événements redoutés et des phénomènes dangereux, évaluation des risques initiaux RAPPORT FINAL AEI – Médina Gounass - Bonkonto Page - 120 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 1.3 Description de l’environnement Les principaux éléments sensibles de l’environnement sont décrits au chapitre portant description des conditions environnementales de base et au chapitre présentation du projet. 1.4 Analyse préliminaire des risques 1.4.1 Dangers liés aux produits utilisés lors de la construction des équipements 121 L'objectif de ce paragraphe est de présenter les dangers liés aux produits, et notamment les caractéristiques intrinsèques des produits stockés, utilisés ou susceptibles d’être présents durant les travaux pouvant conduire à un accident. Les produits principaux suivants sont à considérer :  Le gasoil (pour l’alimentation des engins et véhicules de chantier) ;  Huile de lubrification pour l’entretien des équipements ;  Huiles usagées issues de l’entretien des engins ;  Le ciment pour la construction des fondations des poteaux et des postes transformateurs ;  Les adjuvants utilisés dans la fabrication du béton.  Dangers liés au gasoil Le gazole est constitué d’hydrocarbures paraffiniques, naphténiques, aromatiques et oléfiniques, avec principalement des hydrocarbures de C10 à C22. Il peut contenir éventuellement des esters méthyliques d’huiles végétales telles que l’ester méthylique d’huile de colza et des biocides.  Propriétés physico-chimiques Les caractéristiques physico-chimiques sont présentées dans le tableau ci-dessous. Tableau 17 : Les caractéristiques physico-chimiques du gasoil Couleur : Etat physique : liquide à Odeur : caractéristique jaune 20°C Informations relatives à la sécurité : Valeur Pression de vapeur < 10 hPa à 40°C Point –éclair > 55°C Limites d’inflammabilité Environ 0,5 et 5% de volume de vapeur dans l’air Densité relative 0,82 à 0,845 à 15°C Solubilité dans l’eau pratiquement non miscible Phrases de risque : Description R40 effet cancérigène peu probable R65 nocif : peut provoquer une atteinte des poumons en cas d’ingestion R66 l’exposition répétée peut provoquer des assèchements de la peau R51/53 toxique pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l’environnement aquatique  Risque incendie / explosion RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 121 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Le gazole est un produit inflammable de 2e catégorie (ou catégorie C selon le terme utilisé dans la nomenclature des ICPE). C’est un produit peu volatil, ce qui lui confère un faible risque d’inflammation dans les conditions normales de stockage. La combustion incomplète peut produire des gaz plus ou moins toxiques tels que CO, CO2, hydrocarbures aromatiques polycycliques, des suies, etc. Leur présence dans l’atmosphère favorise la détérioration de la qualité de l’air et par conséquent des risques sanitaires pour la population.  Risque toxique 122 Toxicité aiguë – effets locaux : De fortes concentrations de vapeurs ou d’aérosols peuvent être irritantes pour les voies respiratoires et les muqueuses. Le contact du gazole avec les yeux provoque des sensations de brûlure et des rougeurs temporaires. En cas d’ingestion accidentelle, le produit peut être aspiré dans les poumons en raison de sa faible viscosité et donner naissance à une pneumopathie d’inhalation se développant dans les heures qui suivent (surveillance médicale indispensable pendant 48 h). Toxicité chronique ou à long terme : Le contact fréquent ou prolongé avec la peau détruit l’enduit cutané et peut provoquer des dermatoses avec risque d’allergie secondaire. Un effet cancérigène a été suspecté, mais les preuves demeurent insuffisantes. Certains essais d’application sur anima ux ont montré un développement de tumeurs malignes.  Risque écotoxique Le produit est intrinsèquement biodégradable. Il est toxique pour les organismes aquatiques et peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l’environnement aquatique.  Dangers liés à l'huile de lubrification Description du produit Les huiles de lubrification des pièces rotatives sont composées d’huiles minérales sévèrement raffinées et d’additifs dont la teneur en hydrocarbures aliphatiques polycycliques (cancérigène) des huile s minérales est inférieure à 3 % ou constituée d'hydrocarbures paraffiniques.  Incompatibilité, stabilité et réactivité A ce jour, aucune étude spécifique n’a été réalisée sur la stabilité et la réactivité des huiles et lubrifiants mis en jeu.  Risque incendie / explosion Dans les conditions normales d'utilisation, cette huile ne présente pas de risque particulier d'inflammation ou d'explosion. Toutefois, dans des conditions de température et de pression particulières, la formation de brouillard explosif est possible. Un rappel des conditions d'inflammation de l'huile de lubrification est fait ci-dessous. Tableau 18 : Risque incendie / explosion lié à l'huile de lubrification Produit Risque incendie - Point d'ébullition : donnée non disponible - Point éclair : 210°C - Pression de vapeur : donnée non disponible Huile de lubrification - Température d'auto inflammation : 250°C - LIE (Limite Inférieure d'explosivité) : 45 g/m3 (brouillard d’huile) - LES (Limite Supérieure d'Explosivité) : donnée non disponible  Risque toxique - Toxicité aiguë – effets locaux RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 122 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Bien que classé comme non dangereux pour l'homme, ce produit peut néanmoins présenter des caractéristiques toxiques. Ces caractéristiques sont présentées ci-dessous. Tableau 19 : Toxicité aiguë de l'huile de lubrification Produit Toxicité aiguë - effets locaux - Un contact oculaire ou de la peau peut provoquer une irritation (sensation de brûlure, rougeur) - L'ingestion de quantités importantes peut 123 entraîner des nausées ou des diarrhées - La combustion complète ou incomplète de Huile de lubrification l’huile de lubrification produit des suies et des gaz plus ou moins toxiques tels que le monoxyde de carbone, le dioxyde de carbone, le sulfure d’hydrogène, les oxydes de phosphore, les oxydes d’azote, les oxydes de soufre, les amines aromatiques, etc. dont l'inhalation est très dangereuse  Risque écotoxique Le risque écotoxique de l'huile ISO 320 n'étant pas abordé dans la fiche de donnée de sécurité, d'autres fiches de données de sécurité présentant les effets écotoxiques de produits similaires ont été étudiés. Tableau 20 : écotoxicité de l'huile de lubrification Produit Écotoxicité - L'huile de lubrification est très lentement biodégradable en milieu aérien, - Le produit s’étale à la surface de l’eau pouvant ainsi perturber les transferts d’oxygènes des organismes aquatiques, Huile de lubrification - Compte tenu de ses caractéristiques physico-chimiques, le produit est en général peu mobile dans le sol, - Le produit neuf n’est pas considéré comme dangereux pour les plantes terrestres, il est considéré comme peu dangereux pour les organismes aquatiques. DL50 chez le rat > 2000 mg/kg  Dangers liés aux huiles usagées La composition moyenne des huiles usagées est donnée par le graphe suivant (source Total France) : % 100 Hydrocarbures légers (2 à 15%) 80 60 RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 123 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Hydrocarbures lourds (moins de 40 80%) 20 124 Eau (0 à 10%)-combustion, pollution- Additifs, métaux, sédiments (0 à 10%) Figure 1: Composition moyenne d’une huile usagée D’autres données quant à la nature des produits sont disponibles : Tableau 21 : Propriétés physico-chimiques de l’huile usagée ÉTAT PHYSIQUE, APPARENCE ET ODEUR Liquide, noir et visqueux (épais), odeur de pétrole DENSITÉ RELATIVE 0,8 à 1,0 à 60°F (15,6°C) (eau = 1) MASSE VOLUMIQUE 6,7 à 8,3 lb/gal US (800 à 1000 g/l) (environ) DENSITÉ DE VAPEUR supérieure à 1 (air = 1) (basé sur le kérosène) VITESSE D’ÉVAPORATION Inférieure à 1 (acétate de butyle = 1) POINT D’ÉCLAIR >200°F (93°C)  Risque incendie / explosion CONDITIONS D’INFLAMMABILITÉ : Chaleur, étincelles ou flammes. Le produit peut brûler, mais ne s'enflamme pas facilement. AGENTS D’EXTINCTION : Gaz carbonique, mousse classique, poudre extinctrice, eau pulvérisée ou brouillard d'eau. Autres RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION : Les contenants chauffés peuvent se rompre. Les contenants « vides » peuvent contenir des résidus et peuvent être dangereux. Le produit n'est pas sensible aux chocs mécaniques. Le produit peut être sensible aux décharges d'électricité statique, qui pourraient entraîner un incendie ou une explosion. PRODUITS DE COMBUSTION DANGEREUX : Les produits de décomposition et de combustion peuvent être toxiques. La combustion peut dégager du gaz phosgène, des oxydes d’azote, de l’oxyde de carbone et produire des composés organiques non identifiés qualifiés parfois de cancérigènes.  Risque toxique L'inhalation peut être nocive. L'absorption par la peau peut être nocive. L'ingestion peut être nocive ou fatale. Peut irriter les voies respiratoires (nez, gorge et poumons), les yeux et la peau. RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 124 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Danger présumé de cancer. Contient une matière qui peut causer le cancer. Le risque de cancer est fonction de la durée et du niveau d'exposition. Contient une matière qui peut causer des anomalies congénitales. Contient une matière qui peut causer des lésions au système nerveux central. DANGERS POUR L'ENVIRONNEMENT : Le produit peut être toxique pour les poissons, les plantes, la faune et les animaux domestiques. 125  Risque écotoxique Le produit peut être toxique pour les poissons, les plantes, la faune et les animaux domestiques. Le produit n’est pas biodégradable.  Dangers liés au ciment  Description Le ciment est utilisé dans le bâtiment et les travaux publics pour lier des matériaux durs. Il se présente sous l’aspect d’une poudre fine provenant du broyage du clinker, matière obtenue par la calcination à haute température d’un mélange de matériaux argileux et calcaires. Lorsqu’on y incorpore de l’eau, le ciment se transforme en une boue qui durcit progressivement jusqu’à pétrification complète. On peut le mélanger avec du sable pour obtenir du mortier, ou avec du sable et du gravier pour obtenir du béton. Les ciments se répartissent en deux catégories : ciments naturels et ciments artificiels. Les premiers sont tirés de matériaux naturels dont la structure s’apparente à celle du ciment et qu’il suffit de calciner et de broyer pour les transformer en poudre de ciment hydraulique. Quant aux ciments artificiels, il en existe des variétés multiples dont le nombre va croissant ; chacune d’elles diffère des autres par sa composition et sa structure mécanique, ses qualités propres et ses applications. On peut distinguer deux grandes classes de ciments artificiels : les ciments Portland (du nom de la ville de Portland en Grande-Bretagne) et les alumineux. En modifiant le procédé de production ou en introduisant divers additifs, on peut obtenir, avec une même variété de ciment, des qualités différentes de béton (normal, argileux, bitumineux, asphalte-goudron, à prise rapide, porophore, hydrophobe, microporeux, armé, précontraint, centrifugé, etc.). Le choix du type de ciment et son dosage dépendent entre autres :  de la résistance mécanique;  de la résistance aux agents agressifs;  de l’apparence;  des conditions d’environnement (durabilité);  de la nature et de la dimension des granulats.  Présentation des risques Le ciment de maçonnerie est corrosif. Une exposition de courte durée à la poudre sèche présente peu de risque. Toutefois, une exposition d’une durée suffisante au ciment de maçonnerie sec ou humide peut provoquer de graves lésions potentiellement irréversibles des tissus (peau et yeux) sous forme de brûlures chimiques (caustiques) jusqu’au troisième degré.  Effets potentiels sur la santé Voies d’exposition possibles : contact oculaire, contact cutané, inhalation et ingestion. RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 125 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass  Effets nocifs d’un contact oculaire : Une exposition aux poussières aéroportées peut provoquer une irritation ou une inflammation immédiate ou latente. Un contact oculaire avec une quantité importante de poudre sèche ou des éclaboussures de ciment de maçonnerie humide peut entraîner des effets allant d’une irritation modérée des yeux à des brûlures chimiques pouvant causer la cécité. Une telle exposition nécessite des premiers soins immédiats et des soins médicaux afin de prévenir d’importantes lésions aux yeux. 126  Effets nocifs d’un contact cutané : Une exposition au ciment de maçonnerie sec peut provoquer un dessèchement de la peau suivi d’une irritation légère ou des effets plus importants attribuables à l’aggravation d’autres conditions. Un contact cutané avec des produits cimentaires secs ou humides peut entraîner des effets plus graves comme l’épaississement de la peau et l’apparition de crevasses ou de fissures. Un contact prolongé avec la peau peut entraîner de graves brûlures chimiques.  Effets nocifs de l’inhalation : Le ciment de maçonnerie peut contenir de petites quantités de silice cristalline libre. Une exposition prolongée à la silice cristalline inha lable peut aggraver d’autres conditions pulmonaires. Elle peut également entraîner des maladies pulmonaires latentes, dont la silicose, une maladie invalidante et potentiellement mortelle des poumons, et d’autres maladies.  Dangers liés aux adjuvants :  Description Les adjuvants sont des produits chimiques qui sont, soit ajoutés lors du processus de malaxage, soit avant la mise en œuvre du béton frais en faibles quantités (inférieure à 5% de la masse du Ciment) afin d’en améliorer certaines propriétés du béton.  Les principaux adjuvants sont : o Les plastifiants et les fluidifiants réducteurs d’eau, qui permettent d’une part, d’obtenir des bétons frais à consistance parfaitement liquide, donc très maniables et d’autre part, la possibilité de réduire la quantité d’eau nécessaire à la fabrication et à la mise en place du béton. La résistance du béton durci peut ainsi être notablement augmentée. o Les retardateurs de prise du ciment, qui prolongent la durée de vie du béton frais. Ils trouvent leur utilisation dans le transport du béton sur de grandes distances ou la mise en place par pompage, en particulier par temps chaud. o Les accélérateurs de prise et du durcissement, qui permettent la réalisation de scellements ou d’étanchements et une acquisition plus rapide de résistance au béton durci. o Les entraîneurs d’air, qui confèrent au béton durci la capacité de résister aux effets de gels et de dégels successifs en favorisant la formation de microbulles d’air réparties de façon homogène. 1.4.2 Dangers liés aux équipements/procédés en phase chantier  Dangers liés aux travaux d’ouverture des couloirs, de construction des voies d’accès, d’élagage ou coupe des arbres de transport des matériels et équipements Les risques liés à ces travaux sont dus généralement aux équipements utilisés lors des travaux.  Risques liés aux engins de chantier Les équipements de transport, de terrassement, de compactage, de levage et d’excavation sont constitués différents types de systèmes mécaniques et hydrauliques dont leur dysfonctionnement peut présenter un potentiel de dangers. Ces systèmes hydrauliques fonctionnent grâce à de très grandes pressions de RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 126 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass fluides. Une fuite d’air, d’huile ou une rupture de flexibles au niveau de ces engins peuvent entrainer des dommages collatéraux. Un dysfonctionnement du système de freinage ou une absence de maintenance au niveau des parties mécaniques en rotation des engins tels que les pneus présente un potentiel de dangers. Les principaux risques liés à l’utilisation des engins sont : - le risque de heurt d’une personne par l’engin : circulation en marche arrière, visibilité vers l’avant ou les côtés insuffisante (charge encombrante) ; - le risque de renversement ou de basculement de l’engin : vitesse excessive, en courbe 127 notamment, circulation charge haute, sol en pente ou en dévers, relief accidenté ; - le risque de chute de la charge : instabilité de la charge, mauvais positionnement de la charge sur les bras de fourche ; - Le risque d’envol de poussières. Pour prévenir ces risques liés aux équipements, il faut nécessairement : - Utiliser des engins adaptés à la nature du terrain et régulièrement entretenus (mettre en place les procédures d’entretien du matériel) ; - Former les conducteurs des engins ; - Informer les conducteurs des engins sur la nature du ter rain et la présence d’obstacles ; - Utiliser des moyens de manutention adaptés aux charges ; - Arroser régulièrement les pistes de circulation ; - Mettre en place une signalisation temporaire du chantier ; - Mettre en place des règles de circulation ; - Mettre en place des procédures d’utilisation, de vérification du bon état et des équipements de sécurité du matériel de chantier et d’entretien des matériels de chantier ; - Mettre à disposition et faire respecter le port d’EPI adaptés au poste de travail ( vêtement de travail, chaussures ou bottes de sécurité, casques de protection dont des casques forestiers pour les travaux de tronçonnage, casques de protection contre le bruit pour l’utilisation de tronçonneuses, gants de protection, gilets de signalisation, etc) ; - Mettre en place et respecter la procédure pour l'utilisation des équipements de levage ; - Vérifier les certificats des équipements soumis à des vérifications périodiques, notamment les équipements de levage ; - Etc.  Risques liés aux travaux d’élagage Dans cette partie, l’élagage manuel et l’élagage mécanisé seront pris en compte. Risques liés à l’élagage manuel Les outillages de coupe et d’élagage des arbres utilisés lors de l’élagage manuel sont généralement constitués de tronçonneuses, de scies. Tous ces équipements comportent des parties tranchantes ou coupantes. Les risques liés à ces équipements sont les contacts avec les parties tranchantes pouvant occasionner des blessures, des coupures, d’entraînement, des écrasements. Ces machines s ont également émettrices de poussières de bois. Les mesures à mettre en place pour la maîtrise de ces risques sont les suivantes : - Vérifier périodiquement l’état des machines et des outils ; - S’assurer de la présence de dispositifs de protection au niveau d es parties en mouvement ; - Utiliser l’outil adapté au travail ; - Porter les équipements de protection individuelle adaptés : gants, visière, lunettes, masque, chaussures etc. ; - Former ou informer le personnel à l’utilisation des équipements de travail. Risques liés à l’élagage mécanisé RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 127 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass L’élagage mécanisé est réalisé avec des engins. Les principaux événements redoutés lors de l’élagage mécanisé sont les suivants : - Renversement d’engin ; - Heurt de piéton par engin ; - Chute d’arbre sur les engins. Pour prévenir ces risques, il est important de mettre en place certaines mesures : - Utilisation d’engins certifiés et adaptés aux travaux ; 128 - Formation des opérateurs ; - Baliser la zone d’évolution des engins et interdire la circulation des piétons à proximité. - Risques liés aux travaux de génie civil - Dans cette partie, les risques qui seront pris en compte sont ceux liés à la fabrication du béton avec les bétonnières et ceux liés aux travaux d’excavation.  Risques liés aux bétonnières La bétonnière est une machine qui sert à fabriquer des mortiers et des bétons suite au mélange de différentes composantes telles que ciment, chaux, sable, eau. Elle est composée d’un châssis, et d’un récipient cylindrique que l’on fait tourner à l’aide de la force que transmet un mote ur électrique ou thermique. Les principaux risques liés aux bétonnières sont les suivants: - Ecrasement en cas de protection insuffisante de la carcasse. - Décharges électriques - Efforts excessifs - Coups portés par éléments mobiles - Poussière dans l’atmosphère - Retournement et écrasement lors de son transport. Pour prévenir ces risques liés aux bétonnières, les mesures de prévention relatives aux procédures d’utilisation, de vérification du bon état général et des équipements de sécurité, de même que d’entretien à mettre en place pour les machines seront appliquées. De manière spécifique, les mesures suivantes devront être respectées : - Vérifier régulièrement l’état des câbles, de la clenche et des accessoires, ainsi que les dispositifs de sécurité ; - Placer la bétonnière sur une surface plate et horizontale ; - Protéger les parties mobiles par des carcasses reliées à la terre - Prévoir une prise de terre connectée à la générale ; - Mettre un pictogramme interdisant l'introduction d'une main ou une pelle dans le tambour en mouvement ; - Eviter de situer une bétonnière à moins de trois mètres du bord d’une excavation - Munir les bétonnières d’un frein de basculement de la cuve ; - Port de casques de sécurité, de lunettes de sécurité antipoussière et gants en caoutchouc ou P.V.C pour le personnel ;  Risques liés aux travaux d’excavation Les opérations d’excavation présentent souvent des risques. Au moment des opérations, des engins se trouvent généralement dans des positions de déséquilibre pouvant entrainer leur renversement par la même occasion des blessures chez les piétons qui circulent à proximité. Le risque de chute d’objet est aussi à prendre en compte lors des déplacements des charges par les engins. Les travaux de creusement et construction sont généralement associés à des risques tels que : - Renversement d’engins ; RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 128 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass - Heurt de piéton par engin ; - Envol de poussières ; - Chute de plain – pied liée à l’encombrement du site ; - Contact avec outil coupant ou machine en mouvement ; - Chute de hauteur.  Risques liés à la pose/montage des éléments préfabriqués (poteaux, câbles, …) 129 Les risques les plus fréquemment rencontrés lors de ces activités sont les chutes de charges et les chutes depuis les équipements de travail en hauteur. Lors des travaux, les chutes se produisent depuis les échafaudages modulaires et les appareils d’élévat ion. Viennent ensuite dans la liste des risques, les chutes à même le sol, les chutes d’objets lors de leur manipulation, les coups et les coupures par les outils/équipements, les projections de fragments et de particules, les coinçages et les excès d’effort lors de la manipulation éléments. Il y’a aussi le risque de renversement d’engin ou de heurt de piéton par les engins.  Risques liés à l’extinction de la centrale Dans le cadre de ce projet, la centrale secondaire de Medina Gounass sera éteinte avec l’arrivée des lignes MT. L’extinction de la centrale nécessitera certaines opérations telles que la déconnexion et l’enlèvement des équipements électriques comme les groupes électrogènes, les armoires électriques, la vidange et le transfert des réservoirs de carburants vers des sites fonctionnels. Les principaux événements redoutés lors de ces opérations sont les suivants : - Le risque de pollution en cas de déversement accidentel d’hydrocarbures lors des vidanges des cuves ; - Le risque d’incendie lors des vidanges des réservoirs d’hydrocarbures ou suite à un déversement de carburant en cas de présence de source d’ignition ; - Les risques de chocs mécaniques ou de chute de charges lors des déplacements des équipements par des engins. Pour prévenir ces risques, la mise en place des mesures ci-après est nécessaire : - Informer les travailleurs sur les risques associés aux activités et les moyens de prévention ; - Prévoir un bac de sable muni de pelle à proximité des zones de vidange des hydrocarbures ; - Mettre en place des extincteurs (ABC) pour lutter contre les départs de feu ; - Mettre en place des consignes de sécurité (interdiction de source de flamme à proximité) ; - Prévoir des produits absorbants pour neutraliser les déversements d’hydrocarbures ; - Récupérer les sables contaminés et l’acheminer vers des lieux appropriés, et de manière générale, décontaminer / dépolluer le lieu ; - S’assurer de la formation et de l’habilitation des conducteurs d’engins chargés de déplacer les équipements ; - Mettre en place des procédures opératoires ; - Interdire la circulation des piétons à proximité ou sous les charges lors des déplacements d’engins ; - Surveiller les travaux. 1.4.3 Dangers liés aux installations en phase exploitation Généralités sur les lignes électriques aériennes Les lignes électriques aériennes permettent le transport de l’électricité. Elles sont composées de pylônes/poteaux, de câbles conducteurs, d’isolateurs. RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 129 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Les poteaux Leur rôle est de maintenir les câbles à une distance minimale de sécurité du sol et des obstacles environnants, afin d’assurer la sécurité des personnes et des installations situées au voisinage des lignes. Le choix des poteaux se fait en fonction :  des lignes à réaliser ;  de leur environnement ;  des contraintes mécaniques liées au terrain et aux conditions climatiques de la zone. 130 Généralement, les lignes peuvent être simples (un circuit électrique par file de pylônes) ou doubles. Leur silhouette dépend de la disposition des câbles conducteurs. Les câbles conducteurs Pour transporter le courant, on utilise des câbles conducteurs portés par les poteaux. Le courant utilisé est triphasé. Chacune des phases peut utiliser d’un à quatre câbles. Les câbles conducteurs sont “nus”, l’isolation électrique est assurée par l’air et non par une ”gaine isolante“. La distance des conducteurs entre eux et avec le sol garantit la bonne tenue de l’isolement. Cette distance augmente avec le niveau de tension. Les isolateurs Les chaînes d’isolateurs, généralement en verre, assurent l’isolement électrique entre le poteau /pylône et le câble sous tension. Les isolateurs sont d’autant plus nombreux que la tension est élevée.  Dangers liés aux poteaux Les poteaux dans un réseau électrique constituent la structure portante. Ils permettent d’élever le câble à une hauteur telle qu’il soit suffisamment éloigné des activités terrestres. Le principal danger concernant ce type d’installation est sa fragilisation qui peut occasionner leur chute (poteaux et câbles) avec comme risque l’électrocution en cas de contact avec ces câbles sous tension.  Dangers liés aux câbles électriques aériens Le courant électrique est transporté dans des conducteurs. L’énergie électrique étant transportée sous forme triphasée, on trouvera au moins 3 conducteurs par ligne. Les accidents mortels d’origine électrique les plus courants sont dus au contact direct avec les lignes électriques sous tension. Le contact peut aussi être indirect et survenir à travers un objet (échelle, engin, branches d’arbres…) et causer des chocs électriques (électrocution, électris ation). Le contact entre câbles et branches d’arbres peut entrainer un court -circuit donnant lieu à un incendie. La proximité entre les câbles électriques et certains objets (engins, branches d’arbre) peut aussi provoquer un arc électrique (amorçage) qui peut occasionner une électrocution, de graves brûlures ou l’inflammation de la végétation à proximité. Il faut aussi noter les chutes de câble suite à un choc ou suite à de vents violents. Le danger associé à la chute de câbles est le contact avec les conducteurs sous tension qui peut occasionner des chocs électriques. Pour les lignes basses tensions, ce risque d’électrocution peut survenir lors des contacts avec les câbles dont les gaines d’isolation sont endommagées.  Dangers liés aux transformateurs Le transformateur est un appareil destiné à modifier la tension électrique du courant. Il peut permettre d’élever la tension, par exemple en sortie de centrale de production, afin de rendre l’électricité RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 130 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass transportable sur de longues distances, en limitant les pertes électriques (effet joule). Il peut également abaisser la tension, par échelons successifs, en fonction de l’utilisateur final et de ses besoins en électricité. Les transformateurs contiennent de l’électricité à haute tension et la possibilité d’incidents associés aux incendies est toujours présente. En raison des risques d’incendie et du rôle important que jouent les transformateurs électriques dans l’approvisionnement de la collectivité en électricité, ces appareils doivent être munis d’un système adéquat de protection contre l’incendie. 131 Nous avons généralement deux types de transformateurs : le transformateur baignant dans un diélectrique (de l’huile) ou le transformateur dit ‘’sec’’ avec des bobinages enveloppés d'une résine époxy. Pris dans un incendie, le transformateur peut se vider, dispersant le diélectrique (contenant parfois des PCB : polychlorobiphényles). Plus encore que ces derniers considérés comme toxiques pour l'homme, ce sont les produits issus de leur dégradation qui sont à craindre. En effet, à partir de 500 °C et en présence d'oxygène, leur décomposition peut se traduire par le dégagement de composés de forte toxicité tels que les dioxines et les furannes. Ainsi, les transformateurs avec PCB devront être proscrits au profit des transformateurs à huile minérale. Les transformateurs secs présentent les meilleures garanties de sécurité contre l'incendie et contre la pollution (pas de fuite de liquide, pas de vapeurs nocives en cas d'incendie). Aussi en cas d’utilisation de transfor mateur à bain d’huile, il faudra des liquides de classe K (à point de feu >300°C, selon la norme IEC 61100). Cette qualité, combinée au lent réchauffement du produit dû à sa conductivité thermique et à sa chaleur spécifique, confère au fluide une résistance à l'inflammation.  Dangers liés aux champs électromagnétiques Un champ électromagnétique apparaît dès lors que des charges électriques sont en mouvement. Ce champ résulte de la combinaison de 2 ondes (l’une électrique, l’autre magnétique) qui se propagent à la vitesse de la lumière. Bien que non perceptibles, les champs électromagnétiques sont présents partout dans l’environnement. Toute installation électrique crée dans son voisinage un champ électromagnétique, composé d’un champ électrique et d’un champ magnétique. L'exposition aux champs magnétiques de basse fréquence de 2 mT ou plus peut provoquer des effets indésirables chez les humains En milieu professionnel, les champs électromagnétiques peuvent avoir des conséquences sur la santé du travailleur. Leurs effets à court terme peuvent être :  directs : réactions cutanées, malaises, troubles visuels…,  indirects : incendie ou explosion dus à une étincelle ou à un arc électrique, À ce jour, il n’existe aucune preuve scientifique concernant des effets à long terme dus à une exposition faible mais régulière. Effets des champs électromagnétiques chez les populations riveraines des installations électriques RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 131 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Il est généralement admis que les champs magnétiques qui, avec leur plus grand pouvoir pénétrant, sont à l'origine d’éventuels effets cancérogènes et que les champs électriques seraient beaucoup plus inoffensifs, mais le débat subsiste. Les champs magnétiques peuvent agir sur les organismes :  soit directement, en exerçant des forces sur les molécules chargées ou non chargées et les structures cellulaires. Ces forces peuvent induire des déformations de cellules, orienter les 132 molécules dipolaires et créer une différence de potentiel entre les membranes cellulaires. L'intensité de ces forces est cependant très limitée.  soit indirectement en créant des champs électriques dans les organismes, susceptible de causer des perturbations des systèmes biologiques (équivalente à des micro-électrocutions). En conditions normales, les effets des champs magnétiques n'ont pas d'impacts significatifs sur la santé mais des hypothèses ont été émises et des modèles élaborés quant à l'amplification des champs à fréquence industrielle par le champ géomagnétique statique de la terre qui entreraient en résonance. Les données de leucémie chez l'enfant ont été analysées sur la base de ces hypothèses mais aucune corrélation entre le cancer et les champs statiques mesurés ou les champs à fréquence industrielle n'a été observée. Les auteurs de ces travaux affirment cependant une tendance positive pour les données combinées du champ statique et des champs à fréquence industrielle. 1.4.4 Dangers liés aux conditions naturelles Nous entendons par conditions naturelles, tous les événements non contrôlés par l’activité humaine. Ces éléments peuvent présenter, dans certaines conditions, un risque notable vis-à-vis des installations. Les conditions météorologiques peuvent agir comme agresseur des équipements installés dans le cadre du projet.  Dangers liés à la foudre La foudre fait partie des phénomènes météorologiques à prendre en compte. Lorsque la foudre frappe un conducteur d’une ligne ou qu’il conduit un courant par induction électromagnétique, tout se passe comme si l’arc en retour se comportait comme un courant injecté dans le conducteur. Ce cou rant se répartit par moitié de part et d’autre du point d’impact, et chacune de ces moitiés va se propager le long du conducteur, l’une vers la gauche, l’autre vers la droite de l’impact. On appelle ce phénomène de propagation, « onde guidée par le conducteur », ou encore onde mobile. Ainsi, la foudre qui frappe une ligne électrique se propage ainsi le long du conducteur générant un très fort courant supplémentaire dans la ligne électrique, qui provoque à son tour une surtension. Ce phénomène entraîne presque toujours un court-circuit. Outre le court-circuit que peut causer l’impact de foudre ou sur un conducteur de ligne, cela peut également causer une mise hors service momentanée de la ligne. Lors de la chute de la foudre sur les lignes, il peut arriver que les « jupes » en verre des isolateurs volent en éclats ou encore que les brins composant les conducteurs fondent sous l’effet de l’intense chaleur provoquée par les courants de foudre. D’où l’importance de la protection des lignes MT contre les chocs de foudre. Il faut souligner que les lignes basses et moyennes tensions sont peu touchées par la foudre du fait de leur faible hauteur. RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 132 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass  Dangers liés aux vents violents Les vents violents pourraient être source de dangers sur lignes électriques avec le phénomène des vibrations. Les conducteurs se meuvent dans tous les sens entrainant leur fatigue qui a pour conséquence leur chute (poteaux et câbles).  Dangers liés aux précipitations 133 Les pluies pourraient présenter des risques d’inondations mettant en danger les installations. Les fortes précipitations peuvent déterrer et faire chuter les poteaux si la profondeur réglementaire n’est pas respectée. Les précipitations doivent être prises en compte dans les travaux de construction/installations surtout par rapport à l’ancrage des structures et aux matériaux de construction afin d’éviter la fragilisation et la chute des structures en cas de fortes pluies.  Dangers liés aux oiseaux Les lignes électriques peuvent être source de dangers pour les oiseaux en cas de contact. En effet, les oiseaux qui se posent sur les supports des lignes électriques peuvent être électrocutés. Les oiseaux peuvent également être facteurs de risques pour les lignes électriques. Les oiseaux peuvent aussi déclencher des mises à la terre et des courts-circuits qui peuvent être à l’origine d’incendie quand ils se posent sur les mâts ou sur les conducteurs. Pour pallier à ces risques, il est important de mettre en place certaines mesures telles que :  Eviter d’implanter les lignes au niveau des zones d’importance pour l’avifaune et les routes de migration, en particulier au niveau d’aires de protection ;  Munir les câbles d’isolateurs ;  Choisir les isolateurs suspendus à la place d’isolateurs dressés ;  Mettre en place un système d’effarouchement visuel (silhouettes artificielles de rapaces) appelés effaroucheurs, fixé sur le support afin que les oiseaux « proie » survolent celles-ci et évitent les câbles ;  Installer des spirales blanches et rouges alternées fixées sur les câbles pour rendre ceux – ci plus visibles ;  Couvrir isolateurs et câbles conducteurs avec des calottes.  Dangers liés aux arbres Les arbres pourraient présenter des dangers en cas de contact avec les lignes aériennes de par le balancement des branches ou en cas de chute de branches sur les conducteurs ou sur les poteaux. Les branches des arbres peuvent être en contact avec les conducteurs, ce contact peut créer un court-circuit pouvant occasionner un incendie sur le réseau. La proximité des arbres avec les lignes peut aussi provoquer un arc électrique (amorçage). La présence de végétation dans les emprises peut causer des pannes de courant provoquées par le contact des branches et des arbres avec les lignes de transport et les pylônes, le déclenchement des feux de forêt et de broussailles (lors du déclenchement d’un arc électrique) et la perturbation du fonctionnement des équipements essentiels de mise à la terre. Pour pallier ces risques, les arbres sous les lignes ou à proximité des lignes doivent être suffisamment élagués pour les maintenir à une distance d’au moins 3 m des lignes afin de garantir à la fois la protection des personnes assurant l’entretien des arbres et la sécurité de l’exploitation d e la ligne.  Dangers liés aux feux de brousse RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 133 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Le risque de feu de brousse doit être pris en compte. Le principal risque à craindre est un départ de feu dont les flammes peuvent se propager sur les lignes aériennes. La propagation des flammes sur les lignes peut les endommager et causer des perturbations au niveau de la distribution de l’électricité dans le réseau. D’où l’importance de sensibiliser les riverains sur les dangers des feux de brousse et de procéder régulièrement à l’élagage des arbres et au désherbage de l’emprise immédiate en saison sèche.  Dangers liés aux reptiles La présence de reptiles surtout des serpents doit être pris en compte. Les risques redoutés avec ces 134 reptiles sont les morsures des ouvriers lors des travaux. Pour pallier les risques liés aux morsures de serpents, il est nécessaire de prévoir les mesures suivantes :  Désherber régulièrement l’emprise du chantier ;  Prévoir lors des travaux des aspi -venins et des sérums antivenimeux ;  Former le personnel sur la prise en charge des morsures de serpent, y compris au bon usage et à l’administration sans risque des sérums antivenimeux ;  Eviter de marcher dans les hautes herbes. 1.4.5 Santé et sécurité publique Les risques liés aux lignes électriques peuvent concerner également les populations riveraines. Il s’agit des risques lorsqu’il y a un contact direct avec le courant :  Risque de brûlures au contact des conducteurs, brûlures essentiellement dues à l’effet Joule ;  Risque d’électrisation ;  Risque d’électrocution par contact direct avec les conducteurs sous tension. Le contact direct peut provoquer des brûlures dont la gravité dépend du temps de contact avec le conducteur électrique. Il s’agit des brulures souvent de 3ème degré et souvent fatales. Aussi, certaines circonstances exceptionnelles peuvent engendrer des risques supplémentaires pour les personnes : c’est le cas par exemple de la chute d’un conducteur ou du foudroiement d’un pylône lors d’un orage. Des règles de sécurité simples peuvent atténuer considérablement les risques. C’est dire qu’en cas d’avarie, il ne faut pas toucher, ni même s’approcher d’un conducteur tombé à terre et attendre l’intervention des services d’exploitation. Pour ce faire, une sensibilisation aux bonnes pratiques doit être réalisée auprès des populations.  Risque d’électrocution lié aux surtensions d'origines atmosphériques En cas de choc de foudre sur le pylône, ou sur la ligne, le courant de foudre s'écoulera dans la prise de terre du pylône le plus proche du point d'impact et éventuellement dans les quelques pylônes contigus. Cela comporte deux risques :  l’effet de pas : le phénomène est directement analogue à un choc de foudre direct au sol. Si le sol est mauvais conducteur, un gradient de potentiel au sol important peut apparaître à proximité d’un pylône foudroyé. Le moyen le plus simple de s’en protéger est de rester éloigné du pylône ;  la tension de toucher : pour s’en prémunir, il suffit de garder une distance de sécurité de quelques mètres avec le pylône pour éviter un contact direct ou un amorçage. RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 134 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Le risque principal est l'électrocution par contact avec les conducteurs. Ce risque est évité en respectant des distances de sécurité.  Risque de Tension induite et induction électromagnétique Le phénomène d'induction électromagnétique peut être défini comme la production d'un courant sous l'effet d'une variation du flux magnétique dans un circuit. Concrètement, la présence d'une ligne électrique générera (à distance) une charge électrique dans un objet métallique situé à proximité et isolé de la terre. A titre d'exemple, un tube luminescent ("néon") 135 placé sous une ligne produite de la lumière. De même, une personne touchant un objet chargé subira un choc électrique, résultant de la "tension induite" se déchargeant dans le sol. La présence d'une ligne à proximité d'installations métalliques (clôture, hangar, …) impose la pr ise en charge d'aménagements spécifiques de mise à la terre pour toutes ces installations.  Décharges de surface et étincelles Des champs électriques intenses peuvent survenir à la surface des conducteurs et autres composants sous tension des systèmes haute tension. Dans certaines circonstances, cela conduit à une ionisation et une rupture électrique de l’air entourant immédiatement le conducteur. Cet effet est connu comme une décharge d’effluves, ou simplement un effluve. Les effluves peuvent générer un bruit électromagnétique à haute fréquence, du bruit audible et des traces d’ozone et d’ions.  Risques liés au Bruit Un bruit acoustique peut être produit par les lignes de transmission aériennes. Ce type de bruit survient sous des conditions de vent bien définies et est causé par le vent empiétant sur les différents composants d’une ligne, par exemple les pylônes en béton, les conducteurs ou les isolants. Les deux facteurs météorologiques qui affectent le niveau et la fréquence de ce bruit sont la vitesse et la direction du vent. Les différents composants de la ligne provoquent différents types de bruit. Bien que le bruit ait une influence sur le système nerveux végétatif commandant les fonctions automatiques de l’organisme et constitue une source de lésions comme perte de sensibilité auditive, modification du rythme cardiaque, tension artérielle etc., il ne saurait être considéré comme impact majeur au vu de son intensité et de sa durée d’apparition.  Risques liés aux effets des champs électromagnétiques Les champs électromagnétiques (champs magnétiques et champs électriques) dont il est question ici ne concernent que les champs à extrêmement basse fréquence (ELF). Ils n'ont pas d'effet thermique mais probablement des effets biologiques qui n'apparaîtraient qu'à long terme après une exposition chronique. La preuve de leurs effets sur la santé humaine n'a pas été établie avec certitude (absence d'effet réplicable). En dépit des inquiétudes suscitées par le public et dans les milieux scientifiques dû aux effets néfastes que peut avoir l’exposition aux champs électromagnétiques sur la santé (en raison non seulement de la présence de lignes et sous-stations électriques haute tension, mais aussi des appareils électriques utilisés dans la vie quotidienne), aucune donnée empirique ne permet d’établir l’existence de conséquences néfastes sur la santé. Cela étant, si les indications d’effets nocifs ne sont guère probantes, elles n’en sont pas moins suffisantes pour être quelque peu préoccupantes. RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 135 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Les recommandations concernant la gestion des expositions aux champs électromagnétiques consistent à:  Evaluer l’exposition potentielle de la population par rapport aux niveaux de référence établis par la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP), les seuils moyen et maximal d’exposition doivent rester en dessous du niveau d’exposition de la population recommandé par la Commission ;  Implanter si possible les nouvelles installations de façon à éviter ou à minimiser l’exposition de 136 la population ; éviter d’installer les lignes de transport ou d’autres équipements haute tension au-dessus ou dans le voisinage immédiat de résidences ou d’autres lieux très fréquentés (écoles et bureaux par exemple) ;  Augmenter la hauteur des pylônes. Tableau 22 : Limites d’exposition de la population à des champs électriques et magnétiques publiées par l’ICNIRP, source : Directives EHS Banque mondiale Le tableau précédent indique les limites d’exposition de la population à des champs électriques et magnétiques publiées par l’ICNIRP (Commission internationale pour la protection contre les rayonnements non ionisants) 1.4.6 Etude de l’accidentologie Afin d’avoir un aperçu des différents types d’accidents plausibles se produisant da ns ce genre de projet, il a été réalisé une brève synthèse des accidents survenus à l’échelle mondiale. Cette synthèse repose sur une interrogation de bases de données. L’analyse de ces accidents passés a pour finalité de mettre en évidence les procédés et modes opératoires " à risques ", afin de pouvoir proposer des barrières préventives abaissant ce niveau de risque : il s’agit là du " retour d’expérience". La synthèse a fait ressortir une liste des accidents sur ce type d’exploitation. Tableau 23 : Synthèse de l’accidentologie dans le secteur du transport électrique Installation/équipement N° Accident Causes Conséquences concerné 02/07/1996- Un défaut par Dislocation du 1 OUEST des ETATS Le réseau électrique amorçage avec réseau et la UNIS un arbre sur trois coupure de RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 136 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Installation/équipement N° Accident Causes Conséquences concerné lignes 345 KV millions de qui évacuent une clients centrale Chute d’un câble avec arc 07/1949 – électrique suite à 2 FORET DE LA Câble Incendie 137 un court-circuit FRANCE provoqué par une chouette Un pylône tombe 04/05/2010 lors du tirage des CONGO câbles suite à la 3 Pylônes Mort d’homme BRAZZAVILLE à négligence des Loudima (Bouenza) études de fondation Le chauffeur du Non-respect des camion n'est pas Heurt d’un support mesures de électrisé mais le 4 de ligne de 20 KV Support de ligne de 20KV sécurité à transformateur de par un camion proximité des l'entreprise est lignes électriques détruit La chute des conducteurs aériens au sol est Non-respect des Collision d’un évitée de justesse mesures de véhicule avec un Support électrique de 20 KV par un haubanage 5 sécurité à support électrique de de fortune proximité des 20KV pendant la nuit ; lignes électriques le support est remplacé le lendemain 19-09-2014 Non-respect des Normandie règles de sécurité Gêne concernant les occasionnée aux Endommagement de travaux réalisés à habitants par les 6 Câble souterrain câble souterrain par proximité des coupures qui ont une entreprise de canalisations découlé de terrassement qui électriques l’incident réalisait une fouille souterraines RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 137 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Tableau 24 : Accidents concernant les transformateurs (Source ARIA, INRS) N° Accidents Causes Conséquences Après l'explosion, les flammes ont dégagé des fumées de PCB, gaz extrêmement toxique. Aucun blessé n'est à Suite à la vague de froid qui a déplorer. La cellule spécialisée en risques chimiques, des 138 sévi en ce moment sur le pays, pompiers de Sète, est intervenue. Par précaution, une Un transformateur électrique au pyralène a explosé à la demande en électricité a douzaine de personnes ont été évacué. Les autres habitants, 1 Brignac, près de Clermont-l'Hérault. surchauffé ce transformateur. vivants à proximité, sont restés confinés chez eux. Par chance le vent qui soufflait a permis une évacuation rapide des fumées. L'eau utilisée pour éteindre les flammes a rapidement gelée, évitant ainsi un ruissellement qui aurait pu être néfaste pour l'environnement. Explosion d'un transformateur EDF dans le 2eme arrondissement de Lyon le 05 - 03 - 2006 C'est en fin d'après-midi qu'un transformateur EDF a explosé à la rue du Port du Temple. Sur place une Les causes avancées sont des trentaine de pompiers ont été dépêchés. vents violents qui ont 2 L'explosion du poste transformateur électrique, servant engendré des perturbations du L’explosion n’a pas occasionné de blessés. à alimenter la nouvelle usine d'embouteillages de gaz réseau électrique butanes d'Arzew a nécessité l'arrêt de l'usine de 10 heures 30mn à 13 heures et l'intervention rapide de l'équipe d'intervention de la zone industrielle d'Arzew (FIRE). 29/04/2009 à 00h00 Une explosion est survenue dans un poste électrique Les raisons de cet accident ne 3 d’EDF, dans les Hauts-de-Seine au moment où le Le technicien meurt suite à l’explosion sont pas données. technicien effectuait des travaux de maintenance sur le transformateur. Le 22/03/2017 L'explosion a provoqué une fuite de 1.000 litres d'huiles Explosion de transformateur dans l’usine Schneider minérales qui a immédiatement pris feu et totalement brûlé la Electric, quai Paul-Louis Merlin, à Grenoble semi-remorque. Les raisons de l’accident ne 4 Vers 20 heures, ce mardi, un transformateur stocké dans sont pas données. une semi-remorque a explosé à l'intérieur d'un bâtiment Arrivés rapidement sur les lieux, les pompiers ont réussi à de l'usine Schneider Electric, quai Paul-Louis Merlin, à éviter la propagation de l'incendie au reste du bâtiment. Grenoble. Une équipe de spécialistes chimiques mobilisée n'a relevé RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 138 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass N° Accidents Causes Conséquences aucune trace de pollution dans l'air ou dans l'Isère, une fois l'incendie éteint. Le sinistre n'a fait aucun blessé, mais dix personnes ont tout de même dû être évacuées du bâtiment. Les dégâts ont été 139 limités par l'arrivée rapide des secours. RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 139 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Retour d’expérience sur les accidents concernant les installations électriques et leurs causes o Sur les lignes électriques L’analyse des accidents concernant les lignes électriques montre que les accidents les plus répandus sont les suivants : 140  Les heurts des supports des lignes par véhicules ou engins ;  Chutes de pylônes ;  Arc électrique (amorçage) en cas de proximité d’objets (engins, branches d’arbres) avec les lignes ;  Chute de câbles….  Contact accidentel avec les câbles enterrés par engins ou outils à main lors des travaux à proximité des lignes souterraines. Les principales causes des accidents sur les lignes sont les suivants :  Défaillance du matériel ;  Chute de branches et d’arbres ;  Elagage insuffisant ;  Travaux des tiers ;  Conditions atmosphériques (vents...) ;  Incendie ; o Sur les transformateurs La cause est généralement extérieure au transfo (61%), 4% de défaut interne (bobinage) et 10% du régulateur. Une enquête du Groupe de Travail 23/07 de la CIGRE 1990 concernant 10 pays sur une période d’analyse de 17 ans (1970 à 1987) et concernent plus de 13 6000 appareils répartis entre les niveaux HT et THT de 72,5 à 800 kV conclut, pour les Transformateurs HT, à un taux annuel de défaillance, rapporté aux années d’exploitation, de 0,039%, soit moins de 4 défaillances par an sur un parc de 10 000 appareils installés. Notons aussi qu’en moyenne, parmi ces défaillances, seulement 30% consistent en des défauts violents. Ce taux, déjà très faible, couvre des appareils de technologie déjà ancienne puisqu’il concerne des appareils construits et installés au cours des cinquante dernières années. Mais il reste qu’un défaut violent dans un appareil HT constitue un risque intolérable pour le personnel. a) Conclusion L’analyse de l’accidentologie montre que les installations du secteur susceptibles d’être à l’origine d’un accident majeur sont les câbles et les transformateurs. Les causes vont des défaillances matérielles aux actes criminels en passant par des erreurs humaines ou de procédure. Les causes principales qui ont été répertoriées pour ce projet sont :  Défaillance matérielle ;  Défaillance humaine ;  Malveillance ; RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 140 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass  Intervention insuffisante ;  Accident extérieur et effet domino. Ainsi les évènements qui peuvent être redoutés pour un tel projet :  Incendie au niveau du réseau ;  Electrocution ;  Chute de poteaux et câbles électriques ;  Incendie au niveau des transformateurs ; 141  Explosion au niveau des transformateurs. Toutefois, il faut souligner que le risque d’explosion au niveau des transformateurs reste un scénario d’accident rare. 1.4.7 Analyse des risques L’objectif de l'analyse des risques est donc, pour chaque événement redouté considéré d'en identifier les causes et les conséquences, ainsi que les moyens de prévention et de limitation des effets mis en place. En outre, elle permet de passer en revue les conséquences possibles de ces accidents. Enfin, elle permet de définir le niveau de gravité et de probabilité de chaque scénario et d’en déduire le niveau de risque.  Présentation des échelles de gravité et de probabilité Les échelles d’estimation pour les niveaux de probabilité et de gravité sont issues du guide méthodologique d’études de dangers du Sénégal. L’évaluation du niveau de risque consiste à considérer celui-ci comme étant le produit de deux facteurs, à savoir : la probabilité d’occurrence P et l’importance de la gravité G. Risque = Probabilité x Gravité Les niveaux de probabilité d'apparition peuvent aller d'improbable à fréquent et les niveaux de gravité de négligeable à catastrophique (cf. tableau suivant). Tableau 25 : Niveaux des facteurs (P, G) d’élaboration d’une matrice des risques Echelle de probabilité (P) Echelle de gravité (G) Score Signification Score Signification  Impact mineur sur le  Jamais vu avec des P1 = personnel installations de ce type ; G1 = improbable improbable  Pas d’arrêt d’exploitation  Presque impossible avec  Faibles effets sur ces genres d’installation. l’environnement  Soins médicaux pour le  Déjà rencontré dans des personnel P2 = rare installations de ce type ; G2 = mineur  Dommage mineur  Possible dans ces  Petite perte de produits installations  Effets mineurs sur l’environnement RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 141 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Echelle de probabilité (P) Echelle de gravité (G) Score Signification Score Signification  Personnel sérieusement blessé (arrêt de travail  Déjà rencontré avec des prolongé) installations de ce type ; P3 =  Dommages limités  Occasionnel mais peut G3 = important occasionnel  Arrêt partiel de 142 arriver quelque fois avec l’exploitation des installations de ce  effets sur genre l’environnement important  Blessure handicapante à vie, (1 à 3 décès)  Dommages importants Arrive deux à trois fois dans P4 = fréquent G4 = critique  Arrêt partiel de l’établissement l’exploitation  effets sur l’environnement importants Arrive plusieurs fois par an  Plusieurs morts G5 = P5 = constant avec les installations  Dommages très étendus catastrophique (supérieur à 3fois par an)  Long arrêt de production En combinant les deux niveaux (P, G), nous formons une matrice des risques considérés comme acceptables ou non. De manière simple nous avons réalisé une grille d’évaluation du niveau de risque lié à l’exploitation des installations en leur attribuant un code de couleurs allant du vert au rouge. Tableau 26: Matrice des niveaux de risque G5 G4 G3 G2 G1 P5 55 54 53 52 51 P4 45 44 43 42 41 P3 35 34 33 32 31 P2 25 24 23 22 21 P1 15 14 13 12 11 Signification des couleurs :  Un risque très limité (tolérable) sera considéré comme acceptable et aura une couleur verte. Dans ce cas, aucune action n’est requise ;  La couleur jaune matérialise un risque important. Dans ce cas un plan de réduction doit être mis en œuvre à court, moyen et long terme ; RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 142 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass  tandis qu’un risque élevé inacceptable va nécessiter une étude détaillée de scénarios d’accidents majeurs. Le site doit disposer des mesures de réduction immédiates en mettant en place des moyens de prévention et de protection. Il est représenté par la couleur rouge. Niveau de risque élevé inacceptable Niveau de risque important 143 Niveau de risque acceptable  Méthode d’analyse des risques L’analyse des risques est faite avec des tableaux de types HAZOP. La méthode HAZOP, Hazard Operability, a été développée par la société Imperial Chemical Industries (ICI) au début des années 1970. Elle a depuis été adaptée par divers secteurs d’activités. L’HAZOP considère les dérives potentielles (ou déviations) des principaux paramètres liés à l’exploitation de l’installation. De ce fait elle est centrée sur le fonctionnement du procédé. Le tableau suivant présente la synthèse des résultats d’analyse et les niveaux de risques y afférents sans tenir compte des mesures de prévention et de maîtrise des conséquences. RAPPORT FINAL AEI – Medina Gounass - Bonkonto Page - 143 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Tableau 27 : Synthèse de l’analyse et présentation des niveaux de risque initiaux Niveau de risque Evénements dangereux Causes PI Conséquences GI initial PHASE PRE - CONSTRUCTION ET CONSTRUCTION 144 - Perte d’équipements Collision d’engins et/ou de - Erreurs opératoires - Perte de matériaux, produits véhicule de chantier - Absence de maintenance P3 G4 34 - Blessures - Absence de balise - Décès - Instabilité de la structure de base - Perte d’équipements Renversement d’engins ou de - Collision entre engin - Perte de matériaux, produits camions P3 G4 34 - Erreurs opératoires - Blessures - Position de déséquilibre - Décès Chute de matière ou matériau, - Instabilité de la charge, P3 - Pertes de matériels G4 chute d’élément d’équipement - Rupture d’élingue, déséquilibre et - Perte de matériaux, produits glissement de la charge lors des - Blessures 34 manutentions mécaniques - Décès - Défaut de maintenance des machines  Mauvais arrimage, - Chute de charges,  Inadéquation du matériel, Accident lors de la manutention - Pertes d’équipements, mécanique  Absence de signalisation, P3 - Collision d’engins/camions, G3 33  Défaillance mécanique des - Renversement d’engin engins/camions - Brulures de personnes, Incendie au niveau d’un engin - Court-circuit électrique de G3 P3 - Pollution des sols due aux eaux 33 l’alimentation électrique d’extinction incendie RAPPORT PROVISOIRE AEI – Pakour - Kounkané Page - 144 - Septembre 2018 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Niveau de risque Evénements dangereux Causes PI Conséquences GI initial - Fuite hydraulique d’un engin, Déversement/fuite - Pollution du sol/sous-sol G3 145 - Défaillance du réservoir de stockage P3 33 d’hydrocarbures - Incendie après ignition de gasoil PHASE EXPLOITATION  Corrosion des ancrages Perte de stabilité des structures  Collision par un véhicule (poteaux)  Fatigue et usure P3 - Rupture de poteaux G3 33  Vents violents  Mauvais assemblage  Défaillance des supports  Corrosion des ancrages - Electrocution en cas de contact  Collision par un véhicule avec les câbles, Chutes de câbles P3 G4 34  Fatigue et usure - Incendie en cas d’arc électrique  Orages et Vents violents  Mauvais assemblage  Chute d’arbres sur les lignes - Perte d’équipements,  Contact des branches d’arbres - Perturbation au niveau de la Court-circuit/incendie au avec les lignes distribution de l’électricité, P3 G4 34 niveau des lignes électriques  Contact des oiseaux avec les lignes - Feu de brousse en cas de électriques présence de végétation à  Foudre proximité  Lignes aériennes sous tension avec Champs magnétiques et création de champs magnétiques et P5 - Impact sur la santé humaine G1 51 électriques électrique RAPPORT PROVISOIRE AEI – Pakour - Kounkané Page - 145 - Septembre 2018 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Niveau de risque Evénements dangereux Causes PI Conséquences GI initial Risque d’amorçage d’arc - Brulures ou électrocution en cas Présence d’objets à proximité des électrique de présence de personnes à 146 lignes (arbres ou branches P3 G4 34 proximité ; d’arbres, engin) - Incendie Fuite/déversement accidentel - Contamination du sol par les  Erreurs opératoires, d’huile de refroidissement des P2 huiles de refroidissement des G3 23  Défaut d’entretien transformateurs transformateurs  Défauts des équipements de protection  Foudre - Court-circuit et arc électrique Perte d’intégrité du  Défauts internes des - Incendie, transformateur et P3 G4 34 transformateurs - Projection d’éléments suite à Incendie/explosion  Mauvais raccordement une explosion  Mauvaise isolation  Choc projectile RAPPORT PROVISOIRE AEI – Pakour - Kounkané Page - 146 - Septembre 2018 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 1.5. Analyse détaillée des risques L’ADR a pour finalité d’étudier de manière détaillée les phénomènes dangereux susceptibles de conduire à un accident majeur, c’est-à-dire ceux dont les effets sont susceptibles de sortir des limites de l’établissement et pour lesquels le niveau de risque du couple P/G justifie la réalisation d’une analyse complémentaire. L’objectif est de caractériser plus finement la probabilité d’occurrence, la gravité et la cinétique d’apparition des phénomènes dangereux susceptibles de conduire à un accident majeur. 147 1.5.1 Méthode d’analyse utilisée La méthode d’analyse utilisée est le "Nœud de papillon". L'analyse s'appuiera notamment sur l'analyse préliminaire des risques qui met en évidence les risques liés à l'environnement (naturel, humain), aux produits mis en œuvre et l'accidentologie. Le nœud de papillon est un outil qui combine un arbre des défaillances et un arbre des événements. Le point central du "Nœud Papillon" est appelé "Evénement Redouté Central" et désigne en général une perte de confinement ou une perte d’intégrité physique de l’équipement considéré. L a partie gauche du "Nœud Papillon" s’apparente alors à un arbre des défaillances s’attachant à identifier les causes de cette perte de confinement ou d’intégrité. La partie droite du "Nœud Papillon" s’attache quant à elle à déterminer les conséquences de cet événement redouté central tout comme le ferait un arbre d’évènements. Sur ce schéma, les barrières de sécurité sont représentées sous la forme de barres verticales pour symboliser le fait qu’elles s’opposent au développement d’un scénario d’accident. De fait, dans cette représentation, chaque chemin conduisant d’une défaillance d’origine (évènements indésirable ou courant) jusqu’à l’apparition de dommages au niveau des cibles (effets majeurs) désigne un scénario d’accident particulier pour un même événement redouté central. Cet outil permet d’apporter une démonstration renforcée de la bonne maîtrise des risques en présentant clairement l’action de barrières de sécurité sur le déroulement d’un accident. Le "Nœud Papillon" offre une visualisation concrète des scénarii d’accidents qui pourraient survenir en partant des causes initiales de l’accident jusqu’aux conséquences au niveau des cibles identifiées. De ce fait, cet outil met clairement en valeur l’action des barrières de sécurité s’opposant à ces scénar ios d’accidents et permet d’apporter une démonstration renforcée de la maîtrise des risques. 1.5.2 Scénarii retenus pour l’étude détaillée des risques Les scénarii retenus pour l’analyse détaillée sont les suivants :  incendie du à l’effondrement des poteaux ou de câbles ;  électrocution en cas de contact avec les équipements sous tension ou avec les câbles tombés ;  Incendie poste transformateur. Les figures suivantes présentent les différents scénarii sous forme de nœuds papillon : RAPPORT PROVISOIRE AEI – Pakour - Kounkané Page - 147 - Septembre 2018 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Nœud 1 : Court-circuit / Incendie Corrosion 148 Court-circuit et arc électrique Vents violents Perte de stabilité Effondrement de la structure Rayonnement Foudre Ou poteaux et/ou de Et Incendie thermique câbles Choc / Projectile Mauvais Erreurs assemblag opératoires e Matières comburantes : herbes sèches, arbres etc Arbre des défaillances Arbre des événements RAPPORT PROVISOIRE AEI – Pakour - Kounkané Page - 148 - Septembre 2018 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Nœud 2 : Electrocution Corrosion 149 Foudre sur les poteaux Vents violents Chute de câbles Ou ou de poteaux Et Electrocution en cas de contact avec les câbles sous tension Choc / Projectile Erreurs opératoires Présence humaine ou animale Arbre des défaillances Arbre des événements RAPPORT PROVISOIRE AEI – Pakour - Kounkané Page - 149 - Septembre 2018 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Nœud 3 : Incendie transformateur Défauts internes des 150 équipements ou échauffement Perte d’intégrité et pollution Décharge dans l’isolation Court circuits, Présence de gaz Surtensions et et Surpression Rayonnement Foudre Explosion/Incendie courant de fuite thermique/ Projections d’éléments Choc / Projectile Erreurs de câblage depuis la fabrication Arbre des défaillances Arbre des événements RAPPORT PROVISOIRE AEI – Pakour - Kounkané Page - 150 - Septembre 2018 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 1.5.3 Mise en œuvre des mesures de sécurité Face aux risques engendrés par le projet, le promoteur devra mettre en place diverses mesures de prévention et de protection, qui jouent donc le rôle de « barrières » face au risque. Une barrière de prévention va jouer sur la réduction de la probabilité qu’un événement redouté central ne se produise. Dans ce cas il s’agira d’éviter la naissance d’un événement dangereux. Une barrière de protection va jouer sur la réduction des effets dangereux. 151 Les figures suivantes présentent les scénarii avec les barrières de prévention et de protection. RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 151 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Nœud 1 : Court-circuit / Incendie 6-Sécurisation emprise 1 Barrières de prévention 1- Inspection/Maintenance préventive 7-Désherbage, contrôle de la Corrosion 2- Bon dimensionnement des ancrages végétation et élagage des 152 3- Mise à la terre correcte des Court-circuit et branches d’arbres dans équipements arc électrique 4- Antichocs l’emprise du projet sur un rayon 5- Formation/Application procédures de 3 m autour des lignes 2 locales sur l’interdiction de toucher Vents violents les câbles tombés 3 Perte de Effondrement stabilité de la Rayonnement Foudre Ou poteaux et/ou de Et Incendie structure thermique câbles 6 4 Choc / Projectile 7 5 Mauvais Erreurs assemblag opératoires e Matières comburantes : herbes sèches, arbres etc Arbre des défaillances Arbre des événements RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 152 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Barrières de prévention Barrières de protection 1- Inspection/Maintenance préventive 2- Bon dimensionnement des ancrages 5- Protection contre les chocs de Nœud 2 : Electrocution 3- Antichocs foudre/ Délestageautomatique par 153 4- Formation/Application procédures les appareils de protection 1 Corrosion 6- Sécurisation emprise/ Informations populations Foudre sur les poteaux 6- Sécurisation emprise Vents violents 2 5 Chute de câbles Ou ou de poteaux Et Electrocution en cas de contact avec les câbles sous tension 3 Choc / Projectile 6 Erreurs Mauvais opératoires assemblag e Présence humaine ou 4 animale Arbre des défaillances Arbre des événements RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 153 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Nœud 3 : Incendie transformateur HT 1 Défauts internes des équipements ou Perte d’intégrité et pollution 154 échauffement 1 6 Décharge dans l’isolation 5 7 2 Court circuits, Surpression Ou Surtensions et Rayonnement Foudre Explosion/Incendie courant de fuite thermique, Projection d’éléments 5 3 Choc / Projectile Barrières de prévention Barrières de protection 1- Inspection/Maintenance préventive/ Contrôle paramètres de fonctionnement 5- Fonctionnement des équipements de 2- Mise à la terre correcte des équipements protection internes Erreurs de 4 3- Antichocs 6- Dallage étanche et système de câblage récupération des huiles transfo depuis la 4- Procédures essais et vérifications des nouveaux équipements achetés 7- Mise en œuvre procédure extension fabrication incendie Arbre des événements Arbre des défaillances RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 154 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Le tableau présente la synthèse des risques initiaux avec les barrières de sécurité (prévention, protection) ainsi que les risques finaux. Tableau 28 : Synthèse de l’analyse et présentation des niveaux de risque finaux et des barrières de sécurité Risques 155 Nivea Nivea résiduels Evénements G u de u de Causes PI Conséquences Mesures de P Mesures de G dangereux I risque risque Prévention F Maîtrise des F initial final conséquences PHASE CONSTRUCTION - Utiliser des engins certifiés et en bon état - Etablir un programme de - Mettre en - Erreurs maintenance et œuvre une - Perte Collision opératoires d’inspection procédure d’équipement d’engins et/ou - Absence de - Inspecter d’intervention - Accident P3 s G4 34 P2 G3 23 de véhicules de maintenance visuellement les d’urgence d’engin - Blessures chantier - Absence de engins avant - Exiger le port - Décès balise usage de la ceinture de - Baliser la zone sécurité d’évolution des engins de manutention - Instabilité de la - Utiliser des engins - Mettre en structure de - Perte adaptés à la nature Renversement œuvre une base d’équipement du terrain, d’engins lourds procédure - Accidents - Collision entre P3 s G4 34 - Mettre en place P2 G4 24 ou de camions d’intervention d’engins engin - Blessures une procédure d’urgence - Erreurs - Décès d’inspection des opératoires engins RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 155 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Risques Nivea Nivea résiduels Evénements G u de u de Causes PI Conséquences Mesures de P Mesures de G dangereux I risque risque Prévention F Maîtrise des F initial final conséquences 156 - Déséquilibre - Former les - Nature du conducteurs terrain (relief d’engins sur la accidenté) circulation en relief accidenté et les mesures de prévention des accidents, - Informer/sensibil iser les conducteurs sur la nature du terrain et la présence d’obstacle, - Mettre en place des panneaux de signalisation indiquant la présence d’obstacle, - Guider les conducteurs lors des manœuvres délicates, - Etablir un plan de circulation RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 156 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Risques Nivea Nivea résiduels Evénements G u de u de Causes PI Conséquences Mesures de P Mesures de G dangereux I risque risque Prévention F Maîtrise des F initial final conséquences 157 Instabilité de la P3 Pertes de - Inspecter charge matériels visuellement les Rupture Blessures engins avant d’élingue, Décès usage déséquilibre et - Veiller à glissement de la l’adéquation de la charge lors des charge par rapport manutentions à l’engin mécaniques - Veiller à ce que les Défaut de accessoires de maintenance des levage soient machines conformes - Mettre en Chute de - Former les œuvre une matière ou conducteurs et procédure - Chute de matériau, chute G4 34 P2 G4 24 opérateurs aux d’intervention matière d’élément techniques et aux d’urgence d’équipement bonnes pratiques de port des charges et d'arrimage, - Vérification et mise en œuvre des procédures de contrôle permettant de déceler toute détérioration ou défectuosité des RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 157 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Risques Nivea Nivea résiduels Evénements G u de u de Causes PI Conséquences Mesures de P Mesures de G dangereux I risque risque Prévention F Maîtrise des F initial final conséquences 158 accessoires et des engins de levage, - Respect des charges maximales d'utilisation et le bon alignement du centre de gravité Veiller à la conformité et à la vérification  Mauvais technique des équipements, 23 Accident arrimage, Entretenir d’engin  Inadéquatio Chute de régulièrement les n du charges, équipements, matériel, Pertes Mettre en place une Accident lors de  Absence de d’équipements, Mettre en œuvre G signalisation et des G la manutention signalisation P3 Collision 33 P2 les moyens 3 règles de 3 mécanique , d’engins/camio d’intervention circulation,  Défaillance ns, Former les mécanique Renversement conducteurs sur des d’engin l’utilisation des engins/cami équipements de ons manutention, Mettre en place des procédures d’arrimage, RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 158 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Risques Nivea Nivea résiduels Evénements G u de u de Causes PI Conséquences Mesures de P Mesures de G dangereux I risque risque Prévention F Maîtrise des F initial final conséquences 159 Utiliser des engins adaptés aux objets manutentionnés Mettre en œuvre 2 Défaillance Brulures de Entretien régulier les mesures de 2 électrique au personnes, des installations, lutte contre niveau des Incendie au Court-circuit Pollution des Prévoir des l’incendie, engins niveau d’un électrique de 3 sols due aux 3 33 extincteurs pour la 2 Mettre en place 2 engin l’alimentation eaux lutte contre un dispositif de électrique d’extinction l’incendie récupération des incendie eaux d’extinction Entretenir 2 Fuite de produit régulièrement les 2 engins, Prévoir des Fuite produits absorbants Utiliser des hydraulique d’un Pollution du pour neutraliser les produits Déversement/fu engin, sol/sous-sol, déversements absorbants pour ite 3 3 33 2 2 Défaillance du Incendie après d’hydrocarbures, neutraliser les d’hydrocarbures réservoir de ignition Mettre en place un déversements, gasoil réservoir de gasoil Éteindre le feu étanche placé sur rétention bien dimensionné et étanche et RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 159 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Risques Nivea Nivea résiduels Evénements G u de u de Causes PI Conséquences Mesures de P Mesures de G dangereux I risque risque Prévention F Maîtrise des F initial final conséquences 160 l’entretenir régulièrement, Eloigner les sources de flamme du stockage de gasoil, Mettre en place des extincteurs PHASE EXPLOITATION -Procédure Corrosion des d'inspection et de ancrages, suivi des structures Perte de stabilité Collision par un (maintenance des structures véhicule, G P3 Rupture de 33 préventive) Extinction Chutes de (poteaux) Fatigue et usure, 4 poteaux -Bon incendie structure Vents violents, dimensionnement Mauvais des structures P2 G 22 assemblage 2 Défaillance des -Maintenance Défaillance des supports Electrocution préventive des Information des câbles Corrosion des en cas de supports populations ancrages contact avec les -Bon environnantes G Collision par un P3 cables, 34 dimensionnement P3 sur les risques Chutes de câbles 4 véhicule Incendie en cas des installations liés aux câbles G 33 Fatigue et usure d’arc électrique Interdiction de 3 Orages et Vents toucher les violents câbles tombés RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 160 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Risques Nivea Nivea résiduels Evénements G u de u de Causes PI Conséquences Mesures de P Mesures de G dangereux I risque risque Prévention F Maîtrise des F initial final conséquences 161 Mauvais assemblage 2 Extinction 3 23 Incendie Elagage des incendie branches d’arbres présents dans l’emprise du projet, Désherber régulièrement Chute d’arbres Perte l’emprise du projet sur les lignes, d’équipements, en saison sèche, Contact des Perturbation au Munir les lignes Court- branches niveau de la aériennes circuit/incendie d’arbres avec les distribution de G d’isolateurs, au niveau des lignes, P3 l’électricité, 34 4 Mettre en place un lignes Contact des Feu de brousse système électriques oiseaux avec les en cas de d’effarouchement lignes présence de visuel (silhouettes électriques, végétation à artificielles de Foudre proximité rapaces) appelés effaroucheurs, fixé sur le support afin que les oiseaux « proie » survolent celles-ci et évitent les câbles, RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 161 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Risques Nivea Nivea résiduels Evénements G u de u de Causes PI Conséquences Mesures de P Mesures de G dangereux I risque risque Prévention F Maîtrise des F initial final conséquences 162 Installer des spirales blanches et rouges alternées fixées sur les câbles pour rendre ceux – ci plus visibles. Munir les lignes MT de dispositifs de protection contre les chocs de foudre. -Interdiction de Affections liées construction et de Suivi médical aux champs développement des personnes électromagnétiq d’activités dans exposées ues l’emprise du projet, (surtout le G Lignes aériennes -Veillez au respect P4 personnel 1 41 sous tension de la distance d’exploitation) Champs avec création de Impact sur la G réglementaire entre magnétiques et P5 51 champs santé humaine 1 les habitations et électriques magnétiques et les installations électrique électriques -Mesures périodiques des champs magnétique et électrique RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 162 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Risques Nivea Nivea résiduels Evénements G u de u de Causes PI Conséquences Mesures de P Mesures de G dangereux I risque risque Prévention F Maîtrise des F initial final conséquences 163 Assurer le suivi de Apport de G Proximité entre 34 l’état de végétation, premiers secours 4 objets et lignes élaguer aux personnes électriques périodiquement les victimes de choc arbres situés dans électrique, l’emprise des P2 Extinction 24 lignes, incendie Lors des travaux à proximité des lignes, désigner un surveillant chargé Brulures ou de s’assurer que les Présence électrocution intervenants ne d’objets à Risque en cas de franchissent pas ou proximité des G d’amorçage P3 présence de ne font pas franchir lignes (arbres ou 4 d’arc électrique personnes à à leur outil, branches proximité ; appareil, engin ou d’arbres, engin) Incendie charge manutentionnée la distance de sécurité : distance maximale d’approche à plus de 3 mètres des pièces sous tension pour les lignes moyennes tension, Respecter les distances de RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 163 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Risques Nivea Nivea résiduels Evénements G u de u de Causes PI Conséquences Mesures de P Mesures de G dangereux I risque risque Prévention F Maîtrise des F initial final conséquences 164 sécurité par rapport aux lignes électriques (minimum 3m pour les lignes moyenne tension) -Procédure P2 Extinction G 24 Incendie d’inspection incendie, 4 -Maintenance préventive Récupération des -Prise en compte du huiles risque foudre Défauts des -Bon équipements de dimensionnement protection, Pollution des appareils de Perte d’intégrité Foudre, Court-circuit et contrôle et du Défauts internes arc électrique surveillance : relais transformateur des Incendie, G P3 34 Bucholz (pression), et transformateurs Projection 4 protection contre Incendie/explos Mauvais d’éléments les surcharges, ion raccordement, suite à une protection contre Mauvaise explosion les défauts à la isolation, terre, indicateur de Choc projectile niveau d’huile, etc., Mise en place de détecteur de fumée, Mise en place de système d’extinction RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 164 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Risques Nivea Nivea résiduels Evénements G u de u de Causes PI Conséquences Mesures de P Mesures de G dangereux I risque risque Prévention F Maîtrise des F initial final conséquences 165 automatique d’incendie, Mise en place d’une rétention étanche pour la récupération des huiles Inspection des P2 Récupération des G 22 Fuite Fuite/déversem installations, huiles, 2 Contamination ent accidentel Erreur Système approprié Utilisation de du sol par les d’huile de opératoire, G de récupération et produits P2 huiles de 23 refroidissement Défaut 3 de gestion des absorbants pour refroidissement des d’entretien huiles usagées de neutraliser les des transformateurs refroidissement des fuites/déverseme transformateurs transformateurs nts RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 165 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 1.6 Conclusion L’analyse des risques a fait des ressortir des scénarii d’accidents liés au projet. Les principaux risques identifiés sont les suivants :  Incendie ou explosion au niveau des transformateurs ;  Court-circuit et incendie sur les lignes ;  Chute de câbles et de poteaux ;  Electrocution… 166 Des mesures de prévention et de protection sont proposées pour tous les risques identifiés. 1.7 Recommandations générales o Mettre en place des équipements électriques certifiés et conformes aux normes ; o Bien dimensionner les ancrages des installations ; o Sécuriser les installations ; o Assurer la surveillance et la maintenance préventive des installations ; o Munir les câbles d’isolateurs ; o Assurer la mise à la terre des installations ; o Sensibiliser les populations riveraines sur les dangers liés aux installations électriques et leur interdire de toucher les câbles et poteaux électriques qui sont tombés ; o Contrôler la végétation et élaguer les branches d’arbres sur un rayon de 3 autour des lignes et désherber régulièrement l’emprise immédiate du projet ; o Mettre en place des dispositifs de protection contre la foudre ; o Respecter les distances de sécurité par rapport aux lignes électriques (minimum 3m pour les lignes moyenne tension). 1.8 Recommandations concernant les postes de transformation électriques Dans les postes de transformation, il faudra des mesures de sécurité consistant à assurer :  Mise en place de transformateurs conformes aux normes et régulièrement entretenus  Construction avec des matériaux adaptés (parois du local transformateur de degré coupe 2 h) ;  un système approprié de liaison à la terre (SLT) tant en BT, MT qu’en HT.  un système de surveillance des transformateurs pour éviter les incendies et les explosions  un système approprié de récupération et de gestion des huiles usagées de refroidissement des transformateurs  Mise en place de système d’extinction automatique d’incendie  le système de dispositifs de protection et de sécurité à savoir les coupe-circuits et fusibles et les courts-circuits, les disjoncteurs et interrupteurs automatiques à déclenchement thermique contre les surcharges, magnétiques contre les courts-circuits et différentiel contre les courants de fuite (protection de personne),  Mise en place de dispositifs de protection contre la foudre ;  Mise en place d’extincteurs (CO2) ;  Mise en place d’un système de ventilation adapté ;  Mise en place d’équipements de protection : tapis isolants, tabourets isolants, échelles isolantes pour les travaux en élévation, perches isolantes, outils isolés, cadenas et étiquettes de consignation, vérificateur d’absence de tension (VAT), dispositifs de mise à la terre. RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 166 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass II. EVALUATION DES RISQUES PROFESSIONNELS L'évaluation des risques professionnels est une obligation réglementaire définie à l’ article 6 du décret 2006-1256 relatif aux obligations des employeurs en SST qui stipule que l’employeur doit prendre les mesures nécessaires pour assurer la promotion de la sécurité et de la santé des travailleurs. Elle estla base de toute démarche d’amélioration de la sécurité et des conditions detravail. L’évaluation des risques professionnels sert à planifier des actions de prévention dans l’entreprise. Les 167 risques professionnels sont constitués de maladies professionnelles (MP) et/ou d’accidents de travail (AT). La maladie professionnelle se définit comme une manifestation ou une affection qui est la conséquence d’une exposition plus ou moins prolongée à un risque et qui peut entrainer des lésions voire la mort du travailleur qui en est victime. Quant à l’accident de travail, il s’agit d’un fait ou d’u n événement qui se produit de manière soudaine provoquant des lésions corporelles ou la mort d’un travailleur. La prévention nécessite une maîtrise des risques professionnels qui consiste à identifier les risques, à les évaluer et à les anticiper c'est-à-dire mettre en place des moyens qui permettent l’élimination des risques ou leur réduction de sorte que les risques inacceptables deviennent acceptables. Ce qui revient à dire que la prévention, c’est l’ensemble des mesures prises pour éviter qu’un sinistre se produise. L’évaluation des risques est une étape importante pour la mise en place des moyens de prévention. Cette évaluation consiste à identifier les risques, à les estimer c'est-à-dire voir l’impact que le problème identifié pourrait avoir sur l’homme et à prioriser les actions de prévention à mettre en place. Cette priorisation est fonction de la probabilité d’occurrence et de la gravité du dommage causé. 2.1 Méthodologie La méthodologie utilisée comporte principalement trois étapes :  l’inventaire de toutes les unités de travail (Postes, métiers ou lieu de travail) ;  l’identification des situations dangereuses et risques liés à chaque unité de travail ;  proposer des mesures de prévention et de protection et définir les priorités d’action. 2.1.1 Inventaire des unités de travail Pour définir les unités de travail l’approche "activité par activité" a été choisie ; cela a consisté à lister les différentes activités de l’entreprise et à chaque fois que le personnel est exposé. 2.1.2 Identification et évaluation des risques L’identification des risques a été basée sur le retour d’expériences (accidents et maladies professionnelles dans les domaines similaires), la réglementation (code du travail et textes annexes). Pour l’évaluation des risques un système de notation a été adopté ; cette cotation est faite dans le but de définir les risques importants et prioriser les actions de prévention. Les critères qui ont été pris en compte dans cette évaluation sont : La Probabilité de la tâche où la fréquence et/ou la durée d’exposition sont prises en compte dans l’estimation de la probabilité et la gravité de l’accident / incident. RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 167 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Tableau 29: Grille d’estimation des niveaux de probabilité et de gravité Echelle de Probabilité Echelle de gravité Score Signification Score Signification Une fois par 10 ans, Très 1 1 Lésions réversibles, sans AT improbable Une fois par an, Improbable 168 2 2 Lésions réversibles, avec AT Une fois par mois, Probable Lésions irréversibles, 3 3 Incapacité permanente Une fois par semaine ou plus, 4 4 Décès Très probable Le risque est évalué par la formule : R (risque) = G (gravité) × P (probabilité), une "matrice de criticité" est établie et permet de voir les risques acceptables et les risques non acceptables mais également la priorisation des actions qui vont de 1 à 3 en fonction des niveaux de risques. Tableau 30 : Matrice de criticité P1 P2 P3 P4 41 42 43 44 G4 31 32 33 34 G3 21 22 23 24 G2 G1 11 12 13 14 Signification des couleurs :  Un risque très limité aura une couleur verte. Dans ce cas la priorité sur les actions à mener est du troisième ordre ;  La couleur jaune matérialise un risque important. Dans ce cas la priorité sur les actions à mener est de 2;  tandis qu’un risque élevéinacceptable va nécessiter une des actions prioritaires de premières importances. Il est représenté par la couleur rouge. Risque élevé avec Actions à Priorité 1 Risque important avec Priorité 2 Risque faible avec Priorité 3 RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 168 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 2.1.3 Définition des mesures de prévention et de protection Des mesures de prévention et de protection à mettre en œuvre sont déterminées pour tous les risques identifiés. Ces mesures sont destinées d’une part à faire diminuer la fréquence d’un risque (en atténuant les facteurs de risques) et d’autre part à diminuer la gravité (par exemple en mettant en place des mesures de protection des travailleurs). Concernant les risques de gravité 4 (décès), il faut noter que les mesures de protection permettent rarement de faire diminuer les conséquences associées à l’activité. Seules des mesures de prévention 169 (visant à diminuer la fréquence d’occurrence) permettent donc de faire baisser la criticité d’un tel risque. Le risque résiduel après mise en place des mesures de protection sera donc du même type que le risque initial, mais son niveau de criticité aura été atténué. 2.2 Présentation des résultats 2.2.1 Etude de l’accidentologie sur le plan international et retour d’expérience sur les accidents de travail d’origine électriques Les accidents du travail liés à l’électricité font plusieurs victimes chaque année. Les accidents d’origine électrique se produisent surtout lors de travaux sur des installations fixes, au cours de l’utilisation de machines-outils portatives ou lors d’interventions sur ou au voisinage du réseau concernant les lignes aériennes, les postes de transformation et les canalisations enterrées. L’analyse des accidents liés à l’électricité souligne leur exceptionnelle gravité. Selon la CNAMTS (caisse nationale de l’assurance maladie des travailleurs salariés) de France, il y’ a eu pour l’année 2011, 712 accidents d’origine électrique dont 67 ont causé une invalidité permanente et 5 qui ont été mortels. Le tableau suivant présente quelques accidents de travail d’origine électrique. Tableau 31: Accidents de travail d’origine électrique (source INRS 2007) N° Origines/causes Accidents 1 Travail sous tension Un ouvrir électricien procède, dans un sous-sol, au remplacement d’un coffret de raccordement en compagnie d’autres ouvriers dans la même entreprise. A un moment donné, il touche malencontreusement une pièce sous tension. Soumis à la différence de potentiel phase/terre, il s’écroule foudroyé. 2 Nettoyage de cellule Un électricien a reçu l’ordre de nettoyer certaines cellules HT, HT dans un poste préalablement consignées. D’autres cellules voisines devant rester d’usine sous tension pour l’alimentation des lignes auxiliaires et d’un départ de distribution, leurs grillages sont demeurés en place et cadenassés. L’ouvrier commence le nettoyage d’une des cellules consignées, revient dans le poste après une interruption de travail et, pour une raison inexpliquée, dispose un escabeau contre une des cellules sous tension, monte jusqu’au niveau du cadre supérieur du grillage et entre, par sa main gauche, en contact avec l’un des conducteurs d’alimentation d’un transformateur de potentiel. L’ouvrier tombe brutalement sur le sol cimenté, il décédera d’une fracture du crâne. 3 Nettoyage d’un poste Un ouvrier est chargé de balayer un poste de transformation de type HT ouvert. Au cours de ce nettoyage, il constate que le matériel situé derrière le grillage des cellules est également sale. Croyant probablement bien faire, il retourne à l’atelier pour chercher un escabeau. Revenu dans le poste, il monte sur l’escabeau et veut nettoyer le matériel en passant bras et balai au-dessus du grillage. RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 169 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass N° Origines/causes Accidents Il entre en contact avec un conducteur sous tension et est électrocuté, car son corps était par ailleurs appuyé sur le grillage lui-même mis à la terre. 4 Travail au voisinage de Après remplacement d’un disjoncteur, dans une armoire sous pièces nues sous tension, l’électricien procède au serrage des bornes de raccordement. tension sans protection La clé lui échappe des mains et tombe sur les barres d’aliment ation 170 des disjoncteurs situés au-dessous. Ceci provoque un violent court- circuit et l’ouvrier est gravement brûlé. 5 Utilisation d’outils mal En procédant sous tension au dépoussiérage de l’appareillage d’une adaptés armoire, à l’aide d’un pinceau, l’électricien d’entretien provoque un court-circuit. Il est brûlé à une main et au visage. Le pinceau possédait une virole métallique qui est venue en contact avec deux bornes d’un des disjoncteurs. 6 Travail effectué sous La personne accidentée avait l’ordre de changer des accus et un tension avec un outil faisceau de câbles défectueux d’une installation d’alimentation de non isolé et sans les secours. Avec une clé plate à nu, elle a essayé de démonter les ternes équipements de CC sous tension dans le distributeur CC. La clé plate a alors protection individuelle provoqué un court-circuit entre les deux conducteurs polaires d’env. correspondants 3000 A. L’arc a gravement brûlé la personne aux mains et au visage. 7 Chute de l’échelle Un électricien voulait installer un câble à travers un cloisonnement pare-feu. Il voulait pratiquer une ouverture avec un tuyau en alu. Il a transpercé le cloisonnement pare-feu avec le tuyau et endommagé la conduite existante qui était sous tension ; le tuyau en alu s’est alors trouvé également sous tension. La personne accidentée était en contact en même temps avec le tuyau en alu et le plafond creux, ce qui a provoqué une forte électrisation. Elle était sur l’échelle et ne pouvait plus lâcher. Une minute après, elle est tombée au sol sur la tête et est restée allongée grièvement blessée. 8 L’installation à haute L’accidenté avait l’ordre de nettoyer et d’entretenir plusieurs stations tension n’était pas transformatrices. C’était lui le responsable désigné. Pour la déconnectée préparation, plusieurs opérations de déclenchement ont été effectuées sans ordre de manœuvre. L’alimentation de la station a été déconnectée par l’accidenté dans la station à l’autre bout de la ligne. Tous les interrupteurs à haute tension ont été retirés de leurs cellules. Puis l’accidenté a mis l’alimentation par câbles à la terre avec une garniture de terre. Malheureusement, la station était alimentée en boucle, ce qui fait que la deuxième alimentation était encore sous tension. L’accidenté avait négligé de préparer le chantier selon les 5 règles de la sécurité (illustration 3). Quand il a aspergé les isolateurs et les raccords de câbles à haute tension d’essence pure, le nuage de pulvérisation a provoqué une décharge contre la terre. L’arc électrique ainsi produit a provoqué les brûlures graves de l’accidenté. Retour d’expérience Le retour d’expérience montre que les accidents de travail d’origine électriques les plus fréquents sont les suivants : RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 170 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass  Les électrisations : une personne est électrisée lorsqu’un courant électrique lui traverse le corps et provoque des blessures plus ou moins graves.  Les électrocutions : On parle d’électrocution lorsque ce courant électrique provoque la mort de la personne ;  Les brûlures ;  Les incendies. Les causes des accidents d’origines électriques selon l’INRS sont entre autres les modes opératoires 171 inappropriés, l’ignorance des risques, les défauts de formation, les défaillances matérielles. La figure suivante montre la répartition des accidents d’origine électrique en fonction de leurs causes. 31% MODE OPERATOIRE DANGEREUX OUINAPPROPRIE 30% IGNORANCE DES RISQUES 15% OMISSION D’ETAPE OU PROCEDURE INEXISTANTE 14% DEFAUT DE FORMATION 10% DEFAILLANCE MATERIELLE Figure 2 : Répartition des accidents d’origine électrique en fonction des causes 2.2.2 Analyse des risques professionnels liés au projet - Inventaire des unités de travail dans le cadre du projet Les différentes activités réalisées dans le cadre du projet ainsi que les situations dangereuses auxquelles le personnel peut être exposé sont présentées dans le tableau ci- après. RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 171 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Tableau 32 : Inventaire des unités de travail Phases Activités Personnel exposé Situations dangereuses Construction -Conditions atmosphériques défavorables (fortes chaleur, vent, poussières), -Travail isolé, 172 Toutes les activités Opérateurs -Insuffisance d’hygiène, sur chantier -Déplacement sur un chantier encombré, -Présence de serpents Travaux Personnes -Mouvement des engins ; préparatoires : effectuant les -Présences de poussières ; aménagement des travaux -Contact avec les parties tranchantes des outils lors de l’abattage, voies, abattages -Postures contraignantes lors de l’abattage manuel ; d’arbres (manuel ou - Emission de bruit des équipements mécanisé) Acheminement des Conducteurs de -Manque de formation des conducteurs, matériaux sur les camions -Défaillance mécanique des véhicules, chantiers par -Absence de repos des conducteurs, camions Manutention Manutentionnaire -Manutention manuelle de charge lourde, manuelle et /conducteur -Manque de formation des conducteurs d’engins, mécanisée d’engin -Piétons circulant sur les aires de circulation des engins, -Défaillance mécanique des engins Fabrication de béton Personnel - Projections (poussières de ciment) lors du chargement, avec une bétonnière manipulant - Choc avec les pales du malaxeur ; (pour la construction l’installation ou - Renversement d’équipement ; des fondations des présent à - Contact avec des éléments mobiles ; poteaux proximité Travaux Personnel -Chute d’objet sur l’agent situé au fond des excavations, d’excavations effectuant les -Circulation au bord des excavations, travaux/personnel -Projection de particules, circulant à - Mouvement d’engins proximité RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 172 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Phases Activités Personnel exposé Situations dangereuses -Posture contraignante, gestes répétitifs, efforts physiques, Montage des -Coups provoqués par des objets/outils/contact avec des matériaux susceptibles de éléments des causer de blessures, Personnel préfabriqués -Exposition au risque de chute d’objet lors des manutentions mécaniques, 173 effectuant les (poteaux, -Coinçage par ou entre des objets, travaux équipements -Mouvement des engins, électriques) - Travaux en hauteur Déroulage des Personnel -Chute de câbles/matériaux, câbles par engin effectuant les -Mouvement d’engins, travaux -Projection de corps étrangers dans les yeux Manipulation des Personnel -Présence de poussières de ciment, produits (ciments, effectuant les -Contact cutané avec le ciment, adjuvants) pour la travaux -Emanations de produits chimiques (adjuvants) construction des fondations des poteaux Extinction de la Personnel -Déversement d’hydrocarbures lors de la vidange des réservoirs, centrale effectuant les -Présence de source de flamme à proximité lors des vidanges des réservoirs de travaux carburant Exploitation Entretien/maintenan Personnel -Travaux en hauteur lors des entretiens des poteaux ou des lignes aériennes, ce des installations d’entretien -Manque de formation des opérateurs, électriques -Contact avec pièce/équipement sous tension, -Exposition aux champs électromagnétiques Travaux d’élagage Personnel - Postures contraignantes, manuel effectuant les - Contact avec la ligne : contact direct avec la ligne (soit en grimpant sur l’arbre ou travaux dans une nacelle) soit par contact indirect à travers un accessoire conducteur comme une échelle métallique, - Contact de l’opérateur avec un arbre abattu ou une branche qui tombe sur une ligne sous tension - RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 173 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Phases Activités Personnel exposé Situations dangereuses Elagage mécanisé Conducteur - Proximité entre l’engin et les lignes pouvant provoquer le risque d’amorçage d’engin électrique ; - Contact de la grue ou de l’outil d’abattage de l’engin avec les lignes pouvant causer des chocs électriques 174 Intervention dans Personnel - Intervention sur des installations sous tension, les postes d’entretien - Utilisation de matériels non isolés, transformateurs - Non-respect des mesures de sécurité Les différents risques professionnels auxquels le personnel peut être exposé ainsi les mesures de prévention sont présentés dans le tableau 32 ci-après : RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 174 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Tableau 33 : Analyse des risques professionnels initiaux et présentation des risques résiduels Estimation du Estimation du risque final risque initial Poste ou Famille de Dommage (lésion, Activité Situations Risque Mesure de prévention Probabilit Probabilit personnel risque atteinte à la santé) Niveau dangereuses initial Niveau de Gravité Gravité Phases exposé de risque risque final initial 175 é é Informer les travailleurs sur les risques liés aux conditions de travail et les moyens de prévention, Limiter la durée d’exposition aux conditions atmosphériques extrêmes, Prévoir des moments de pause, Aménager des zones de repos, Malaise, Conditions Procéder à la rotation des travailleurs, Maux de tête, atmosphériques Risque lié Prévoir une trousse de secours pour les premiers Fatigue, défavorables (forte Risque aux soins, Affections 3 2 32 2 1 21 chaleur, vent, physique conditions Fournir aux travailleurs des EPI (tenue de travail respiratoires liées à poussières) de travail adaptée aux conditions atmosphériques), l’inhalation de Interdire les travaux quand les conditions poussières météorologiques sont défavorables, Fournir des bouteilles d’eau aux travailleurs travaillant sous le soleil et leur recommander de boire régulièrement, Fournir aux travailleurs des EPI (masque anti poussière, lunettes de protection…) Allergies, Sensibiliser le personnel sur les règles d’hygiène, Toutes les activités Intoxication/ Exiger le respect des règles d’hygiène et les Construction se qui se réalisent Opérateurs Affections Contaminations par bonnes pratiques d’hygiène, sur le chantier Risque liés au des mains souillées Insuffisance Eviter de manger dans les locaux de travail, biologique manque (produits chimiques, 2 3 23 1 2 12 d’hygiène Mettre à disposition des produits d’hygiène pour d’hygiène agents biologiques), le lavage des mains, Affections Assurer la promotion de l’hygiène alimentaire, respiratoires liées aux Entretenir/nettoyer régulièrement les EPI poussières Désencombrer et dégager les voies de circulation, Déplacement sur un Blessures, Enlever tout obstacle présent sur le sol, Risque de Chute de chantier encombré, Fracture, 2 3 23 S’assurer que le chantier reste toujours propre et 1 2 12 chute plain-pied terrain accidenté Entorse bien rangé, Porter des chaussures de sécurité Risque lié au Risque Aggravation des 3 2 32 Diminuer le nombre et la durée des interventions 2 1 21 travail isolé d’accident, accidents faute de en état d’isolement, en formant un travailleur Recours à secours à temps utile, spécialement avant de lui confier des tâches en des Stress, travail isolé, Travail isolé comporteme Blessures suite à une Prévoir une procédure d'accompagnement et de nts risqués agression physique, prise en charge (psychologique, juridique) des (vitesse Troubles victimes, afin de limiter les conséquences excessive, psychologiques suite à psychologiques de l'agression, consommati une agression verbale, RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 175 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Estimation du Estimation du risque final risque initial Poste ou Famille de Dommage (lésion, Activité Situations Risque Mesure de prévention Probabilit Probabilit personnel risque atteinte à la santé) Niveau dangereuses initial Niveau de Gravité Gravité Phases exposé de risque risque final initial é é on d’alcool, Morsures par les Former et informer les travailleurs : informer 176 non port animaux particulièrement les intérimaires et les salariés en d’un CDD sur l’interdiction du recours à l’alcool ou équipement aux drogues, sur la conduite à tenir en cas de d’accident ou de pathologie pour éviter son protection, aggravation, sur les techniques de utilisation télécommunication avec les collègues et de d’outils feedback des difficultés rencontrées, former sur la inappropriés gestion des conflits et du stress destinées au , travaux personnel souvent exposé aux risques de violence, excédant, Doter les travailleurs assurant des tâches isolées les d’un moyen d’alerte : téléphone portable, capacités dispositif d'alarme pour travailleur isolé (DATI), physiques), Exercer une surveillance régulière à distance ou Agression assurer le passage périodique d’un rondier, physique ou Mettre en place une permanence téléphonique, verbale du - S’assurer que les porteurs de certaines travailleur pathologies, ont sur eux une carte de l’entr eprise par un tiers, à prévenir avec les numéros d’appel, une carte Contact avec d'identification de la pathologie avec les gestes à des animaux faire d'urgence, Dépister les personnes pouvant présenter des pathologies d’apparition brusque et pouvant handicaper ou interdire au moins temporairement la poursuite de la mission : crises d’angoisse, d’épilepsie, cardiaques, diabétiques, vertigineuses …, et s’assurer que ces derniers ne soient affectés à un travail isolé, Affecter au poste de travail isolé en permanence que des volontaires pour éviter le plus possible l’apparition de troubles psychologiques qui pourraient se manifester chez une personne contrainte, Mettre en place une alarme pouvant être déclenchée volontairement, en cas de danger imminent ou d’agression, ou automatiquement en cas de malaise ou d’accident, Mettre en place les mesures nécessaires pour qu'aucun salarié ne travaille isolément en un point où il ne pourrait être secouru à bref délai en cas d'accident RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 176 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Estimation du Estimation du risque final risque initial Poste ou Famille de Dommage (lésion, Activité Situations Risque Mesure de prévention Probabilit Probabilit personnel risque atteinte à la santé) Niveau dangereuses initial Niveau de Gravité Gravité Phases exposé de risque risque final initial é é Prévoir sur le chantier des aspi -venins et des 2 2 22 177 sérums antivenimeux ; Former le personnel sur la prise en charge des Risque Morsure de morsures de serpent, y compris au bon usage et à Contact avec serpents Décès 3 3 33 biologique serpents l’administration sans risque des sérums antivenimeux ; Eviter de marcher dans les hautes herbes. Mettre en place une signalisation et un plan de 2 3 23 Heurt de circulation en matérialisant les aires de circulation piéton par des piétons et celles des engins, Risque engin, Blessures, Mouvement des Interdire la circulation des piétons sur les aires de d’accident Collision Fracture, 3 4 34 engins circulation des engins, d’engin d’engins, Décès Utiliser des engins équipés d'avertisseurs de recul, Renverseme Porter des vêtements à haute visibilité lors des nt d’engins déplacements sur le chantier Limiter la vitesse de circulation des engins, Inhalation Irritation des voies Arroser régulièrement les zones de circulation des Présences de Risque de respiratoires, 2 3 23 engins, 1 2 12 poussières biologique poussières Troubles respiratoires Porter des masques anti-poussière en cas d’exposition aux poussières Sensibiliser le personnel sur les risques liés à Travaux l’utilisation des outils, préparatoires : Personnes Former le personnel sur l’utilisation des outils, Blessures aménagement des Contact avec les effectuant les Veiller à ce que les outils soient utilisés que par les handicapantes voies, abattages parties tranchantes travaux Risque Coupure, personnes formées, (amputation de 3 3 33 2 2 22 d’arbres (manuel des outils lors de mécanique Ecrasement Eviter le contact avec les parties tranchantes, membre), ou mécanisé) l’abattage Protéger les parties saillantes des outils, Happement Fournir au personnel des gants de protection et exiger leur port, Mettre en place des consignes de sécurité 2 3 Former le personnel sur les gestes et postures à Postures Risques liés Mal de dos, 23 adopter, contraignantes lors de aux gestes et TMS Déchirure musculaire, 1 2 12 Observer des moments de repos, l’abattage manuel postures Lombalgie Instaurer une rotation des tâches Pression artérielle Utiliser des équipements générant moins de bruit, Affections élevée, Entretenir régulièrement les équipements, Emission de bruit des Risque liées au bruit Troubles cardiaques, Isoler les équipements bruyants si possibles, 2 3 23 1 2 12 équipements physique Troubles Acouphène, Limiter la durée d’exposition au bruit, d’audition Surdité, Fournir au personnel des bouchons d’oreille ou Fatigue, casque anti bruit RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 177 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Estimation du Estimation du risque final risque initial Poste ou Famille de Dommage (lésion, Activité Situations Risque Mesure de prévention Probabilit Probabilit personnel risque atteinte à la santé) Niveau dangereuses initial Niveau de Gravité Gravité Phases exposé de risque risque final initial é é Gêne 178 Manque de formation 2 2 22 des conducteurs, S’assurer que les conducteurs sont bien formés, Acheminement des Risque Défaillance Veiller au repos des conducteurs, matériaux sur les Conducteur de routier/ Accident de mécanique des Blessures, Décès 3 3 33 Entretenir périodiquement les véhicules, chantiers par véhicules accident de circulation véhicules, Rappeler périodiquement les règles de conduite camions trajet Absence de repos des conducteurs Limiter les charges à déplacer, 2 1 21 Charges lourdes à Former le personnel sur les gestes et postures à transporter, Contracter Traumatisme adopter, Manutention Risque lié à Effort physique Manutentionnair une maladie musculaire, dorsalgie, Observer des moments de repos, manuelle de l’activité 3 2 32 important, e liée à l’effort lombalgie, troubles Former les travailleurs sur les techniques de charges lourdes physique Mouvements physique articulaires levage, répétitifs Eviter le déplacement des charges sur des cycles courts à des rythmes élevés 2 3 23 Piétons circulant sur Mettre en place des règles de circulation, les aires de Heurt de Interdire la circulation des piétons sur les aires de circulation des piéton par Piétons à Risque circulation des engins, camions, engins, engin, Manutention proximité, Blessures, fractures, Utiliser des camions/engins certifiés en bon état, Défaillance d’accident Dérapage 3 4 34 mécanisée Conducteur décès Entretenir régulièrement les camions/engins, mécanique des d’engin/ d’engin Former les conducteurs, engins, chute du Vérifier l’état des camions/engins avant de les Manque de formation conducteur conduire et changer les pièces défectueuses des conducteurs Informer les ouvriers sur les risques liés au produit Projections Inhalation Affections et les moyens de prévention, (poussières de Risque de respiratoires, 3 2 32 Avoir à disposition les FDS des produits, 2 1 21 ciment) lors du chimique poussières Irritation cutanée et Limiter la durée d’exposition, chargement de ciment oculaire Porter des masques anti-poussière Personnel Former les ouvriers sur l’utilisation des Fabrication de manipulant béton avec une l’installation ou bétonnières et sur les mesures de prévention des bétonnière Choc avec les pales présent à risques liés à l’équipement, Blessures, Lésions corporelles, du malaxeur, proximité Risque Utiliser des bétonnières répondant aux normes : Coupure, Amputation de 3 3 33 2 2 22 Contact avec des mécanique  Les organes de transmission des Ecrasement membres éléments mobiles bétonnières doivent être protégés par une carcasse métallique, pour éviter les risques d’attrapement. RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 178 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Estimation du Estimation du risque final risque initial Poste ou Famille de Dommage (lésion, Activité Situations Risque Mesure de prévention Probabilit Probabilit personnel risque atteinte à la santé) Niveau dangereuses initial Niveau de Gravité Gravité Phases exposé de risque risque final initial é é  Elles devront être dotées d’un frein de 179 basculement de la cuve, pour éviter les efforts excessifs et les risques dérivés des mouvements incontrôlés.  Les carcasses et autres parties métalliques des bétonnières seront connectées à la terre.  Elles devront être équipées d’un bouton d’interruption d’urgence.  Les parties mobiles seront protégées par des carcasses, Sensibiliser le personnel sur l’importance de n’introduire sous aucun prétexte une main ou une pelle dans le tambour en mouvement. Afficher des consignes de sécurité. Inspecter périodiquement l’installation en vue de déceler les éléments qui menacent de se renverser, Chute Entretenir régulièrement les installations, d’éléments Placer la bétonnière sur une surface plate et ou parties Lésions corporelles, horizontale, Renversement Risque des Blessures 3 3 33 Immobiliser la bétonnière à l’aide d’un 2 2 22 d’équipements mécanique équipements handicapantes mécanisme prévu à cet effet, sur le personnel Doter le personnel de casque de sécurité et exiger leur port lors des déplacements au niveau de la centrale à béton, Apporter les premiers soins en cas d’accident 1 2 12 Garder le contact visuel, coordination entre le Chute machiniste et le travailleur dans l’excavation, Chute d’objet sur d’objets sur Interdire les manutentions mécaniques en bordure l’agent situé au fond Risque de le personnel Blessures 2 3 23 ou au-dessus d’une excavation occupée par des de l’excavation chute Réalisation des situé dans la ouvriers, excavations tranchée Porter un casque de protection (personne dans l’excavation) Former les travailleurs sur les risques encourus et 1 1 11 Projection de Risque Projection Lésions oculaires 2 2 22 les moyens de prévention, particules physique de particules Porter des lunettes de protection RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 179 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Estimation du Estimation du risque final risque initial Poste ou Famille de Dommage (lésion, Activité Situations Risque Mesure de prévention Probabilit Probabilit personnel risque atteinte à la santé) Niveau dangereuses initial Niveau de Gravité Gravité Phases exposé de risque risque final initial é é dans les 180 yeux Mettre en place des règles de circulation, 2 3 23 Heurt de Interdire la circulation des piétons sur les aires de piéton par circulation des engins, Risque engin, Mouvements Blessures, fractures, Utiliser des engins certifiés en bon état, d’accident Dérapage 3 4 34 d’engins décès Entretenir régulièrement les engins, d’engin d’engin/ Former les conducteurs, chute du Vérifier l’état des engins avant de les conduire et conducteur changer les pièces défectueuses Circulation au bord Chute dans Prévoir une protection périphérique ou baliser les 1 2 12 Risque de Blessures, des excavations les 2 3 23 excavations, chute Fractures excavations Prévoir des passages au-dessus des excavations Posture Risque lié Mal de dos, Former le personnel sur les gestes et postures à contraignante, gestes aux gestes et TMS Douleurs musculaires, 2 3 23 adopter, 1 2 12 répétitifs, efforts postures Fatigue musculaire Observer des moments de repos physiques Coups provoqués par Former les travailleurs sur la manipulation des des outils et sur les procédures opératoires, Blessures Coupures, objets/outils/contact Risque de Porter des EPI lors des travaux (gants de corporelles Ecrasement de 3 3 33 2 2 22 avec des matériaux blessures protection, tenue de travail adaptée, chaussures de membre susceptibles de causer sécurité), de blessures Apporter les premiers secours en cas de blessures Vérifiez le bon état des accessoires d’élévation, des crochets et des câbles avant de les utiliser, Montage des Utilisez des moyens et des accessoires aux éléments des Exposition au risque Personnel Risque de Chute normes pour le transport et le hissage des guides, préfabriqués de chute d’objet lors Blessures effectuant les chute d’objets sur 3 3 33 des matériels et des équipements, conformément à 2 2 22 (poteaux, des manutentions handicapantes travaux d’objet les piétons leurs caractéristiques techniques, équipements mécaniques Respectez les normes de sécurité indiquées par le électriques) fabricant lors de l’utilisation des grues et des appareils d’élévation. Former les opérateurs sur la réalisation des tâches 2 2 22 Coinçage par ou entre Risque de Blessures Coupures, en toute sécurité, 3 3 33 des objets blessures corporelles Ecrasement Réalisez les opérations en suivez à tout moment les normes du manuel d’instructions du fabricant Former les travailleurs sur les techniques 2 2 22 d’ascension et l’application des mesures de Blessures Risque de Chute de protection contre la chute, Travaux en hauteur handicapantes, 3 3 33 chute hauteur Utiliser des équipements adaptés (grimpettes, Décès échelles à crochets, plateforme de travail sur poteaux), RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 180 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Estimation du Estimation du risque final risque initial Poste ou Famille de Dommage (lésion, Activité Situations Risque Mesure de prévention Probabilit Probabilit personnel risque atteinte à la santé) Niveau dangereuses initial Niveau de Gravité Gravité Phases exposé de risque risque final initial é é Apporter les premiers secours aux personnes 181 victimes de chute hauteur, Porter des EPI (casque, dispositif de protection contre la chute) Demeurez éloigné du champ d’action des engins 2 2 22 et des monte-charges lors des opérations de Chocs et déplacement, de charge, de décharge et Mouvement des Accident Blessures corporelles, renversemen 3 3 33 d’élévation de matériel, engins d’engin Fracture t par engin Exigez la présence de mesures préventives et de personnel chargé de la signalisation lorsqu’il y a interférence entre ces machines et les travailleurs. Manipuler les produits dans des locaux ventilés, Troubles respiratoires, Informer les travailleurs sur les risques liés aux Inhalation Irritation des voies produits et les moyens de prévention, Utilisation de de produit, Risque respiratoires, Avoir à disposition la FDS des produits, produits chimiques Contact 2 3 23 1 2 12 chimique Brûlures cutanées, Assurer le suivi médical périodique des salariés (adjuvants) cutané avec Manipulation des Irritations cutanées exposés, le produit produits (ciments, Fournir aux travailleurs des EPI (masque à filtre, adjuvants) pour la gants, lunettes de protection) construction des fondations des Informer les ouvriers sur les risques liés au produit poteaux Inhalation Troubles respiratoires, et les moyens de prévention, Présence de Risque des Irritation des voies 2 3 23 Avoir à disposition les FDS des produits, 1 2 12 poussières de ciment chimique poussières respiratoires Limiter la durée d’exposition, de ciment Porter des masques anti-poussière Irritation cutanée, Contact cutané avec Risque Lésion Dessèchement de la 2 3 23 Porter des gants de protection 1 2 12 le ciment chimique cutanée peau Vérifiez le bon état des accessoires des engins avant de les utiliser, Risque de Chute de Chute de Respectez les normes de sécurité indiquées par le chute câble sur le Blessures corporelles 2 3 23 1 2 12 câbles/matériaux fabricant lors de l’utilisation des engins, d’objet personnel Personnel Porter des casques de protection lors des Déroulage des effectuant les opérations câbles par engin travaux Projection Former les travailleurs sur les risques associés aux Projection de corps de corps Risque travaux et les moyens de prévention, étrangers dans les étrangers 2 3 23 1 2 12 physique Lésions oculaires Porter des dispositifs de protection faciale en cas yeux dans les d’exposition au risque de projection yeux RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 181 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Estimation du Estimation du risque final risque initial Poste ou Famille de Dommage (lésion, Activité Situations Risque Mesure de prévention Probabilit Probabilit personnel risque atteinte à la santé) Niveau dangereuses initial Niveau de Gravité Gravité Phases exposé de risque risque final initial é é Demeurez éloigné du champ d’action des engins 2 2 22 182 Chocs et lors des opérations de manutention mécanique, Accident Blessures corporelles, Mouvement d’engins renversemen 3 3 33 Exigez la présence de mesures préventives et de d’engin Fracture t par engin personnel chargé de la signalisation lorsqu’il y a interférence entre ces machines et les travailleurs.  Informer les travailleurs sur les risques 2 2 22 associés aux activités et les moyens de -Déversement prévention ; d’hydrocarbures lors  Prévoir un bac de sable muni de pelle à des vidanges de cuves proximité ; d’hydrocarbures,  Mettre en place des extincteurs (ABC) Risque Brûlures, pour lutter contre les départs de feu ; -Présence de source Incendie 3 3 33 d’incendie Décès  Mettre en place des consignes de sécurité de flamme à (interdiction de source de flamme à proximité lors des proximité) ; vidanges des  Prévoir des produits absorbants pour réservoirs neutraliser les déversements d’hydrocarbures ; Collision 2 2 22 d’engins, Lésions corporelles, Circulation d’engins Risque Mettre en place un plan de circulation séparant la Heurt de Fracture, 3 3 33 d’accident zone de circulation des engins et celle des piétons Personnel piéton par Décès Travaux engin effectuant les d’extinction de la Heurt Blessures de 1 2 12 travaux ou à centrale d’obstacle conducteur (dues aux Présence d’obstacle proximité Risque de Désencombrer et dégager les voies de circulation, par les chutes des sur le site Heurt 2 3 23 Marquer les voies de circulation, engins, conducteurs), /chute Enlever tout obstacle présent sur le sol Chute de Fracture, plain-pied Entorse Utilisation de méthodes et d’équipements 1 2 12 appropriés pour assurer la manutention sécuritaire Manutention Blessures, des débris de démolition ou des pièces provenant manuelle de charges Chute de Chute Fracture, 2 3 23 d’un démantèlement, lourdes plain-pied Entorse Planifier les manutentions, Eviter le déplacement des charges lourdes, Mise en place d’aide mécanique Contact N’autoriser l’utilisation des machines et outils 2 2 22 entre qu’au personnel formé et habilité, Présence de machines Risque machine/out Blessures, Sensibiliser sur les risques liés à l’utilisation des et d’outils 3 3 33 mécanique il et Lésions corporelles machines et outils, personnel Port de gants anti-coupure lors de la manipulation Coupures des machines RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 182 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Estimation du Estimation du risque final risque initial Poste ou Famille de Dommage (lésion, Activité Situations Risque Mesure de prévention Probabilit Probabilit personnel risque atteinte à la santé) Niveau dangereuses initial Niveau de Gravité Gravité Phases exposé de risque risque final initial é é Dérapage 3 2 32 Utilisation d’engins en bon état et adaptés aux 183 Défaillance Accident d’engin/chut Blessures, 4 3 43 travaux, mécanique des engins d’engin e du Décès Vérifier l’état des engins avant de les conduire conducteur Exploitation Former les travailleurs sur les techniques d’ascension et l’application des mesures de protection contre la chute, Vérifier l’intégrité des structures avant Travaux en hauteur d’entreprendre les travaux en hauteur, Blessures, lors des entretiens des Risque de Chute de Utiliser des équipements adaptés (grimpettes, Fracture, 3 3 33 2 2 22 poteaux ou lignes chute hauteur échelles à crochets, plateforme de travail sur Décès aériennes poteaux), Apporter les premiers secours aux personnes victimes de chute de hauteur, Porter des EPI (casque, dispositif de protection contre les chutes) Assurer la formation et à l’habilitation électrique des opérateurs, Autoriser uniquement les travailleurs formés et certifiés pour entretenir ou réparer le matériel électrique à intervenir sur les installations, Mettre hors tension et assurer la mise à la terre des Entretien/maintena Personnel équipements électriques sous tension avant nce des ouvrages d’entretien d’entreprendre des travaux sur ces installations ou électriques à proximité, Brûlures, Mettre en place des procédures opératoires, Contact avec Risque Electrisation Lésions cutanées, Veiller à ce que les travaux sur les équipements pièce/équipement 3 3 33 2 2 22 électrique Electrocutio Décès sous tension soient effectués par des ouvriers sous tension n formés et dans le respect strict de normes de sécurité et d’isolement, Mettre en place des consignes de sécurité, Doter le personnel d’EPI (gants isolants, chaussures ou bottes isolantes de sécurité, combinaison de travail en coton ignifugé ou en matériau similaire, écran facial anti-UV) et exiger leur utilisation, Mettre en place des procédures de consignation Exposition aux Directs : réactions Affections Former les ouvriers pour qu’ils puissent champs Risque cutanées, malaises, liées aux 2 2 22 déterminer les niveaux et les risques d’exposition 1 1 11 électromagnétiques physique troubles visuels… champs professionnelle aux champs électromagnétiques, RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 183 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Estimation du Estimation du risque final risque initial Poste ou Famille de Dommage (lésion, Activité Situations Risque Mesure de prévention Probabilit Probabilit personnel risque atteinte à la santé) Niveau dangereuses initial Niveau de Gravité Gravité Phases exposé de risque risque final initial é é électromagn Evaluant les niveaux d’exposition des 184 étiques équipements en utilisant des appareils de mesure individuels lors des activités professionnelles ; S’éloigner le plus possible des installations lors des entretiens (respect des distances de sécurité), Assurer le suivi médical périodique des travailleurs exposés 2 3 Former le personnel sur les gestes et postures à Risques liés Mal de dos, 23 Postures adopter, aux gestes et TMS Déchirure musculaire, 1 2 12 contraignantes Observer des moments de repos, postures Lombalgie Instaurer une rotation des tâches  S’assurer que l’opérateur est formé sur les travaux et sur les risques associés ainsi Contact avec la que les mesures de prévention ; ligne : contact direct  Si vous constatez que l’arbre en cours avec la ligne (soit en d’abattage est en train de tomber sur la grimpant sur l’arbre ligne, éloignez-vous rapidement et ne ou sur un Personnel tentez pas de le recouper ou d’éliminer la Travaux d’élagage branche qui touche aux fils ; équipement) soit par effectuant les manuel contact indirect à travaux  Eviter de s’approcher ou d’approcher les travers un accessoire Risque Choc Electrisation équipements avec les lignes et respecter la 3 3 33 distance de sécurité (3m) ; 2 2 22 conducteur comme électrique électrique Electrocution une échelle  Donnez l’alerte, balisez la zone métallique, dangereuse et n’intervenez pas sur les Contact de arbres en cause sans avoir, sur place, l’opérateur avec un l’aval du gestionnaire des lignes ; arbre abattu ou une  Eviter de toucher les arbres ou branches branche qui tombe sur tombés sur les lignes ni les câbles une ligne sous tension tombés ;  Apporter les premiers secours aux personnes victimes de choc électrique  S’assurer que le conducteur de l’engin est Proximité entre Amorçage l’engin et les lignes d’arc formé et habilité sur les travaux et sur les Brûlures suite à risques associés ainsi que les mesures de pouvant provoquer le électrique, l’amorçage d’arc risque d’amorçage Conducteur Risque Choc prévention ; Elagage mécanisé électrique, 3 3 33 2 2 22 électrique ; d’engin électrique électrique en  Si le conducteur doit quitter l’engin, il doit Electrocution, Contact de la grue ou cas de sauter à pied joints le plus loin possible. Electrisation de l’outil d’abattage contact de En aucun cas, ne descendez à terre en vous de l’engin avec les l’équipemen tenant à la main courante ou au châssis ; RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 184 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Estimation du Estimation du risque final risque initial Poste ou Famille de Dommage (lésion, Activité Situations Risque Mesure de prévention Probabilit Probabilit personnel risque atteinte à la santé) Niveau dangereuses initial Niveau de Gravité Gravité Phases exposé de risque risque final initial é é lignes pouvant causer t avec la  Pour les arbres penchant vers la ligne et de 185 des chocs électriques ligne diamètre supérieur à 40cm, utiliser un engin équipé d’un treuil et d’un câble,  Ne pas travailler avec un engin dans la zone d’emprise des lignes électriques,  Eviter d’approcher les équipements avec les lignes et respecter la distance de sécurité (3m),  Apporter les premiers secours aux personnes victimes de choc électrique Autoriser uniquement les travailleurs formés et habilités pour entretenir ou réparer le matériel électrique à intervenir sur les installations, Mettre hors tension les équipements électriques Incendie avant d’entreprendre des travaux sur ces Intervention sur des suite à un installations ou à proximité, installations sous court-circuit Utiliser des matériels isolants lors des tension, Intervention dans ou à un arc Brûlures, interventions ; Utilisation de Personnel Risque les postes électrique, Electrocution, 3 3 33 Mettre en place des extincteurs pour lutter contre 2 2 22 matériels non isolés, d’entretien électrique transformateurs Contact avec Décès les départs de feu, Non-respect des un Doter le personnel d’EPI (gants isolants, mesures de sécurité équipement chaussures ou bottes isolantes de sécurité, sous tension combinaison de travail en coton ignifugé ou en matériau similaire, écran facial anti-UV) et exiger leur utilisation, Mettre en place des procédures de consignation RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 185 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Recommandations générales Tableau 34: Mesures en phase chantier Mesures de sécurité et d’hygiène en phase chantier Assurer la formation du personnel (formation sur l’utilisation de produits chimiques, formation au secourisme, formation sur les gestes et postures de travail, formation des conducteurs d’engins, formation sur l’utilisation des outils, formation sur les techniques de levage, formation sur le port d’EPI) 186 Fournir aux travailleurs des vêtements de travail adaptés aux conditions, des gilets de haute visibilité et des EPI (chaussures de sécurité, bottes de sécurité, protecteurs auditifs, gants de travail, casque de protection avec jugulaire, casque forestier, masque respiratoire, etc) et exiger leur port à chaque fois que c’est nécessaire S’assurer que les conducteurs d’engins respectent les mesures de sécurité (port de ceinture de sécurité, vérification de la présence de personne à proximité immédiate de l'engin, ni en-dessous, vérification des systèmes d’éclairage, l’état des pneumatiques, la présence des dispositifs de sécurité, les niveaux d’huile, d’eau, de fluide hydraulique, de carburant, les freins, la direction…) Veiller à ce que les équipements soient utilisés par les personnes formées et habilitées Mettre en place des signalisations aux endroits à risque Limiter la vitesse de circulation des engins et véhicules en phase chantier Mettre en place un extincteur et une trousse de secours dans chaque véhicule/engin ainsi qu’un lot minimal d’outillage (clés plates et mixtes, clés à molette, pinces, tournevis, marteau, chasse-goupilles et pompe à graisse, une paire de gants) en phase chantier Baliser le chantier et Signaler clairement les zones de danger Veiller à l’ordre et à la propreté sur le chantier, par exemple en installant des conteneurs à déchets et dégager les voies de circulation Utiliser du matériel électrique conforme, prendre des mesures efficaces pour éviter le contact électrique (avec les câbles), réparer les manquements constatés dans les plus brefs délais Utiliser un outillage certifié et pourvu des protections nécessaires Assurer l’entretien périodique des équipements de chantier Privilégier l’aide mécanique à la manutention manuelle afin de limiter le port de charges lourdes Mettre en place des consignes de sécurité Equipez les véhicules ou le matériel qui effectuent des manœuvres en marche arrière d’une protection spécifique comme des signaux sonores, une caméra avec moniteurs, des rétroviseurs d’angle mort, des capteurs et/ou un système de blocage en phase chantier Aménager des sanitaires et veiller à leur salubrité Sensibiliser le personnel sur les règles d’hygiène et veiller à ce qu’elles soient respectées Mettre à disposition du personnel des produits d’hygiène RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 186 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Assurer la promotion de l’hygiène alimentaire Afficher les consignes relatives aux secours des personnes victimes de choc électrique Mesures en phase exploitation Les accidents d’origine électriques sont très souvent dramatiques. L’analyse des risques montre que les 187 accidents d’origine électrique surviennent généralement lors des interventions sur les installations. Le respect de ces mesures ci-après peut permettre la maîtrise des risques électriques.  S’assurer que les opérateurs sont formés et habilités,  Consigner les installations électriques lors d’une intervention,  Fournir au personnel les équipements de protection individuelle (EPI),  Mettre en place des équipements de protection collective,  Mettre en place des consignes de sécurité,  Signaler clairement les potentiels dangers,  Se protéger contre les contacts directs et indirects avec l’électricité,  Vérifier régulièrement les installations,  Former le personnel aux premiers secours et les fournir l’équipement de sauvetage approprié,  Respecter les distances de sécurité lors des interventions ;  Assurer les examens cardiologiques à l’embauche pour les opérateurs qui effect uent des travaux sous tension. Les EPI obligatoires pour une personne intervenant sur des installations électriques sont les suivants :  Casque isolant et antichoc  Paire de gants isolants  Ecran facial anti-UV  Chaussures ou bottes isolantes de sécurité  Combinaison de travail en coton ignifugé ou en matériau similaire Les EPC (équipements de protection collective) obligatoires  Ecran de protection (nappe isolante, tôle épaisse mise à la terre…)  Délimitation de l’emplacement de travail par un balisage et une pancarte d’avertissement de travaux,  Baladeuses spécialement conçues à cet effet. Recommandations en cas d’incendie d’origine électrique :  Donner l’alerte ;  Mettre hors tension l’installation et éventuellement les installations voisines ;  Attaquer le feu à la base à l’aide d’extincteur adapté (dioxyde de carbone, poudre) ; Organisation des secours à une personne électrisée  Des secouristes sauveteurs du travail doivent être présents sur les chantiers à risque à partir de vingt personnes. RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 187 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass En urgence en attendant les secours :  Couper le courant et dégager la victime,  Si la victime est inconsciente la mettre en position latérale de sécurité,  Si elle est en état de mort apparente réanimation respiratoire (bouche à bouche) et massage cardiaque,  En cas de brûlures importantes réhydratation, après avis médical, par soluté alcalin isotonique 188 (1cc de bicarbonate de soude pour 250 ml d'eau) si la victime est consciente puis perfusion. Les EIS (Equipements Individuels de Sécurité) obligatoires lors d’une interventio n sur les installations électriques sont les suivants : - Tapis isolants, - Tabourets isolants, - Echelles isolantes pour les travaux en élévation, - Perches isolantes, - Outils isolés, - Cadenas et étiquettes de consignation, - Vérificateur d’absence de tension (VAT), - Dispositifs de mise à la terre et en court-circuit. RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 188 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass ANNEXE D: COMPTE-RENDUS DES RENCONTRES Acteur rencontré : Conseil municipal de Bonconto Date de la rencontre : 31 juillet 2017 Lieu de la rencontre : Mairie de Bonconto Équipe de consultants : Khalifa Ababacar Gaye Socio-économiste 189 Photo d’illustration Réaction des acteurs Questions posées : 1- Est-ce que les villages qui sont avant le point de soutirage et qui font partis de la commune seront électrifiés? 2- Quelles sont les servitudes réglementaires ? 3- Est-ce que Sénélec va travailler avec l’ASER ? Réponses apportées 1- Ils pourront certainement être électrifiés, mais il faut comprendre en amont que l’électrification concerne surtout Médina Gounass; 2- Les servitudes sont de 3 mètres de part et d’autre de la ligne. Soit, un couloir de 6 mètres ; 3- Ce projet est entièrement piloté par la Sénélec. Avis, craintes et préoccupations - Nous sommes trop contents d’accueillir le projet et nous sommes prêts à collaborer avec la Sénélec pour la bonne exécution du projet ; RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 189 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass - De Bonconto à Médina Gounass il a 34 villages mais 5 sont sur le tracé établi à savoir : Sinthiang Aliou, Darou Gada, Hafia, HamdalayeKoula et SinthiangNagéry. - A l’intérieur de la commune de Bonconto, qui est même électrifiée, il a des infrastructures qui ne sont pas encore électrifiées, telles que le Lycée de la commune, de même qu’il a un nouveau quartier dans la commune qui n’est pas aussi électrifié à savoir Sinthiang ; - Nos femmes sont regroupées en GPF et ont bénéficié de pas mal de formation mais n’arrivent pas à les mettre en pratique du fait du manque d’électricité : 190 - La conservation des denrées et aliments causent problème faute de courant : - L’obscurité favorise le vol des bétails ; Attentes et recommandations - Electrifier les 34 villages qui composent la commune de Bonconto, surtout ceux qui sont plus en profondeur ; - Favoriser la main d’œuvre locale pour l’exécution des travaux ; - Entamer les travaux avant l’hivernage. - Sensibiliser les populations sur l’importance des travaux. Acteur rencontré : Population du village de Darou Hidjiaratou Date de la rencontre : 31 juillet 2017 Lieu de la rencontre : Maison du Maire de Boconto Équipe de consultants : Khalifa Ababacar Gaye Socio-économiste Photo d’illus tration Réaction des acteurs Questions posées : 1- Est-ce que vous pouvez nous expliquer de façon plus ample le projet ? 2- Pour les lignes haute-tension, quelles sont les servitudes réglementaires ? Réponses apportées RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 190 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 1- Il s’agit de la construction d’une ligne de 47 en 54.6 mm entre les différentes localités qui sont sur le tracé Bonconto-Médina Gounass, faire une densification du réseau MT/BT à Médina Gounass et créer de nouveaux secteurs à Médina Gounass pour reprendre l’alimentation du réseau ; 2- Les servitudes sont de 3 mètres de part et d’autre de la ligne. Soit, un couloir de 6 mètres . Avis, craintes et préoccupations 191 - Nous sommes très contents de vous accueillir. Cette démarche nous permet de connaitre tous les contours du projet avant le démarrage des travaux ; - Nous ne pouvons pas conserver les médicaments dans la case de santé ; - Nous ne pouvons pas aussi conserver nos aliments ; - Nos femmes sont organisées en GPF mais ne peuvent pas mener d’activités génératrice d’électricité de même que nos enfants qui on bénéficier de formation en menuiserie bois ou métallique ; - Le faible niveau de nos élèves est directement lié au manque de courant ; - Nous sommes un village de plus de 2000 habitants donc il est inadmissible que le village ne soit pas électrifié ; - Pour charger nos portables ou ordinateurs, on est obligé d’aller jusqu’à Boconto rester là -bas une journée et payer 100 frs, c’est trop pénible. Attentes et recommandations - Voir l’entreprise qui est en train de construire la piste qui passe dans le village pour mieux gérer le problème des servitudes. Contacter Malamine Sadio 77 636 62 52 ; - Entamer les travaux avant l’hivernage ; - Favoriser la main d’œuvre locale ; - Faire des renforcements de capacité au profit des femmes qui ont déjà fait des formations, pour qu’une fois le courant établi, elles puissent mettre leur formation en pratique ; - Construire un foyer pour les jeunes. Acteur rencontré : Populations du village deMédina Pakane Date de la rencontre : 31 Juillet 2017 Lieu de la rencontre : Maison du chef de village Consultant:Bineta Ndiaye, Sociologue environnementaliste Photo d’illustration RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 191 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 192 Réaction de l’acteur Questions posées : 1. A quelle période les travaux vont-ils démarrer ? 2. Est-ce que le réseau pourra contenir les besoins du forage ? 3. A qui devra-t-on s’adresser pour nous abonner ? 4. Est-ce qu’il y aura des baisses de tension ? Réponses apportées 1- Le raccordement au réseau doit obéir à une procédure relativement longue dépendant des études techniques, des études d’impact et du recrutement de l’entreprise chargé des travaux ; l’ensemble des préliminaires risque de durer jusqu’à la fin de cette année ; 2- Oui, le forage pourra être connecté au réseau sans difficulté ; 3- L’entreprise va ouvrir des agences où vous pourrez vous abonner ; 4- Les baisses de tension sont liées à l’ampérage, pour les éviter l’abonné devra déclarer l’ensemble de ses appareils afin que l’agent puisse se charger de les adapter lors de l’abonnement. Avis, craintes et préoccupations - Le village a été créé en 1882. Il abrite un poste de santé qui polarise 15 villages dont:TawbatouKaramatou, Niokolo, Damadé, Boustane ; - Nous dépendons de la commune de Médina Gounass qui ne porte pas nos doléances ; - Notre forage ne fonctionne pas à cause du déficit en électricité ; - L’électricité constitue une source de développement et de confort, nous ne pouvons pas avoir de réfrigérateur à notre guise parce que les panneaux n’arrivent pas à supporter leur charge ; RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 192 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass - En construisant, les gens ont pris la précaution de s’éloigner de la route, il n’y a pas de maisons sur le tracé, il n’y a que des champs et là également nous sommes disposés à céder la place pour le passage des pylônes ; Attentes et recommandations - Etablir un rapport de confiance avec la population et recruter la main d’œuvre locale ; - Veiller au respect de la règlementation en matière de sécurité et d ‘hygiène ; 193 - Veiller à la transparence dans le recrutement ; - Mettre en place une base de données de façon concertée avec le chef de village permettant de connaitre les employés compétents résidants dans le village ; - Privilégier la maintenance préventive. Acteur rencontré : Commune de Médina Gounass et Délégués de Quartiers Date de la rencontre : 31 Juillet 2017 Lieu de la rencontre : Mairie de Médina Gounass Consultant:Bineta Ndiaye, Sociologue environnementaliste Photo d’illustration de la rencontre Réaction de l’acteur Questions posées : 1- L’année passée nous avons assisté à un incident dramatique au niveau du quartier, un camion avait percuté un poste électrique causant beaucoup de dégâts, ce qui nous amène à la question suivante : quelles mesures prévoyez-vous afin de sécuriser les postes contre les accidents de circulation ? Nous ne doutons pas de l’expérience de Senelec mais nous tenons à rappeler le problème et les risques que posent les pylônes ; 2- Ne risque-t-il pas d’y avoir défaut d’approvisionnement lors des travaux ? RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 193 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 3- Que prévoyez-vous de faire pour la gestion des pertes de cultures et des coupes d’arbres ? Réponses apportées 1- Afin de sécuriser les populations, l’aspect poteau bois a été éliminé, ceux sont des poteaux en béton plus surs et plus résistants qui seront implantés. Les câbles seront également protégés ; 2- La centrale électrique sera éteinte après connexion de la ligne au réseau nationale, de ce fait il n’y aura pas de période de latence ou l’électricité fera défaut ; 194 3- Afin de minimiser les impacts, la priorité sera accordée aux emprises libérées pour l’implantation des poteaux, toutefois, l’EIES devra identifier des mesures afin de c ompenser les pertes sans parler de la commission d’évaluation des impenses qui s’occupera exclusivement d’identifier les occupants des terres et de les indemniser ; Avis, craintes et préoccupations - Attentes positives d’amélioration de l’alimentation élect rique de la zone avec moins de délestage et de coupure de courant ; - Facilité d’accès aux localités non-sécures éloignées naguère inaccessibles à cause de l’obscurité ; - Craintes concernant l’impact du champ électromagnétique des lignes : les fils électriques sont sources de dangers surtout en saison des pluies lorsqu’ils traversent un quartier habité ou populeux et quand ils touchent la terre ; - Au cas où, le projet passe par des maisons, Sénélec devra imaginer des solutions afin de réinstaller les occupants ; - Les poteaux nouvellement installés ne posent pas de problème, tandis que ceux posés avant l’érection de Médina Gounass en commune sont mal alignés. Dans le cadre de PROMOVILLES des axes ont été identifiés pour le déplacement de ces derniers, il n’empêch e que cet aspect doit être pris en compte par ce projet ; - Des conseils de quartiers ont été institués pour faire un projet de modernisation de la cité, le projet devra les associer pour toutes prises de décision ; - Nous n’avons pas de plan directeur ; - Les villages ne sont pas très éloignés les uns des autres, ils sont dans un rayon assez réduit ; - Médina Gounass représente la plus grande commune du département chaque année la démographie augmente, il y a des nouveaux venus, l’électricité peut générer des proj ets pour les jeunes pour les femmes et autres ; - Il y a des quartiers où il n’y a ni eau ni électricité ; - Villages identifiés par ordre de priorité : Barkatou, Tawbatou, Faydatou, Fass, Soundatou Extension, Missirah Oumar, Ounfadji, MéinaTouate. Attentes et recommandations - Ériger des zones non aedificandi afin d’éviter les risques d’électrocution ; - Prendre en charge de la réimplantation des poteaux actuels qui ne sont pas bien alignés ; - Installer des poteaux solides et résistants ; RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 194 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass - Procéder à l’éclairage public ; - Collaborer avec la mairie pour les actions sociales ; - Adresser une demande d’affectation en vue de l’exploitation du périmètre de la centrale ; - Mettre en place une unité de collecte des ordures. Acteur rencontré : Service régional de l’hydraulique de Kolda 195 Date de la rencontre : 04 Août 2017 Lieu de la rencontre : Locaux du service Consultant:Bineta Ndiaye, Sociologue environnementaliste Photo d’illustration Réaction de l’acteur Avis, craintes et préoccupations - Le projet ne causera pas d’impact considérable sur la nappe. Le problème qui peut se poser concerne les tuyaux. Dans certaines localités, des conduites de distribution d’eau sont connectés aux forages quand on creuse on risque de les détériorer et de provoquer des perturbations. Les conduites sont enterrées à une profondeur allant de à un 1,20m ou 0, 80m ; - Les tuyaux longent le long de la route de part et d’autre, d’autres la traversent ; - De manière générale le raccordement électrique peut avoir des retombées positives dans la mesure où les forages fonctionnent avec des groupes, un raccordement avec la Sénélec permettra de faciliter les choses. Le réseau Sénélec est moins couteux. Au niveau des villages les groupes fonctionnent avec du gasoil et il n y a pas de station d’ess ence. Les gestionnaires sont obligés de se déplacer jusqu’à Kolda pour acheter du gasoil. Or le transport de matière inflammable RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 195 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass induit des risques. Ils y perdent également du temps à cause de l’état des routes. Ce branchement va permettre aux ASUFOR de gagner du temps et d’éviter les risques liés au transport du carburant. Attentes et recommandations - La recommandation principale d’éviter au maximum de détériorer les conduites d’eau ; - Prendre contact avec l’hydraulique avant de démarrer les travaux ; 196 - Prendre en charge les frais de réparation des conduites ou tuyaux endommagés ; - Impliquer le service de l’hydraulique et les Asufor dans l’identification de l’emplacement des tuyaux et conduites. Acteur rencontré : Préfet de Vélingara Date de la rencontre : Ce 01/08/2017 Lieu de la rencontre : Préfecture de Vélingara Équipe d’expert : Bineta Ndiaye SECK, sociologue environnementaliste Émile Ndiome DIOP, sociologue environnemental Khalifa Ababacar GAYE, socio-économiste Photo d’illustration de la rencontre Avis, craintes et préoccupations - Ce sont les quartiers périphériques qui seront prioritaires - L’enjeu socio-économique de ce projet à Vélingara est le développement des activités ; - En période de chaleur, les gens spéculent sur les prix de la glace ; - C’est aussi pour des raisons de sécurité dans la zone. Les vols et les agressions ont souvent lieu dans les zones non électrifiées. A Manda Douane, il y a eu un bracage à côté de la gendarmerie ; - Dans cette zone, il n’y a que Pakour qui est électr ifié ; RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 196 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass - Au niveau de la commission, ce sont les barèmes nationaux qui sont utilisés. On applique les barèmes qui reflètent les prix du marché ; - On a fait la validation en présence des personnes impactées et elles sont d’accord ; - A Médina Gounass, on a eu un projet avec l’Ageroute, et les populations étaient réticentes, mais quand on a commencé à payer les populations s’est convaincue que c’était effectif ; - Il n’y a pas de protocole entre les entreprises et les populations. On demande alors à l’inspecteur 197 du travail de venir superviser ce que font les entreprises, si la main d’œuvre locale est recrutée. Le constat était que le niveau de paiement des salaires et le retard. Mais, le constat est que le recrutement se fait localement tout de même ; - Notre niveau d’implication fait défaut. Nous sommes vraiment impliqués pendant le paiement des impenses et quand il y a problème. Il faut donc veiller à ce qu’on ne soit pas seulement là quand il y a des problèmes ; - Par rapport à l’implantation de la base vie de ce chantier, car c’était à la lisière entre Vélingara et Némataba. Cela a posé problème entre les deux maires qui se le tiraillaient ; - Pour ce genre de projet, il y aura des audiences publiques. Ce sera l’occasion pour vous de recueillir les attentes des popu lations en termes de mesures d’accompagnement ; - Pour l’évaluation des essences forestières, c’est géré entre l’entreprise et le service des eaux et forêts. C’est payé à l’Etat. Si c’est des espèces fruitiers, on l’intègre dans l’évaluation des impenses qui reviennent de droit aux populations ; Attentes et recommandations - Essayer de fixer des barèmes qui seront améliorés afin de motiver davantage les populations - Rapprocher le moment entre l’évaluation et le paiement des impenses ; - Mettre en œuvre le PGES, car cela pose souvent problème. Un PGES est bien élaboré, mais n’est pas mis en œuvre correctement. Acteur rencontré : Secteur des Eaux et Forêts de Vélingara Date de la rencontre : Ce 01/08/2017 Lieu de la rencontre : Centre secondaire d’incendie et de secours de Vélingara Équipe d’expert : Émile Ndiome DIOP, sociologue environnemental Photo d’illustration de la rencontre RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 197 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 198 1- Est-ce que tous les 15 mètres seront entièrement libérés ? Avis, craintes et préoccupations - Les ressources forestières seront très impactées par les projets de la Sénélec. Les coûts seront très importants ; - Chaque espèce est socialement utile. Il y a des cueillettes qui se font, c’est le cas des maddqui apporte beaucoup d’argent aux populations. Aussi, il y a des arbres utilisés dans la pharmacopée ; - Il y a aussi le Néré (nététout), qui est très utile. Beaucoup de femmes dépendent de cette activité ; - Il y a des exploitants des forêts aussi : les éleveurs ; le récolteur de bois ; les fabricants de charbon de bois. Il y a donc des impacts négatifs sur le social et l’économie ; - Surtout pour KounkanéPakour, il y a des forêts classées de Anambé. C’est une zone assez dense ; - L’impact sur les espèces forestières sera important ; - En cas de besoin, on fait un besoin de faire un recensement ; - Nous avons eu des problèmes avec la Sénélec, nous avons fait une évaluation qui dépassait un milliard. Mais, elle a trouvé un arrangement avec la direction nationale des eaux et des forêts ; - Les impacts sur le village (pour la densification) seront plus sévères, car les arbres sont des biens privés et les propriétaires vont exiger des dédommagements comme le prévoit la loi ; - Avec les extensions, on suppose qu’on va produire davantage d’électricité, donc plus de gaz à effet de serre dans les autres centrales. Et ces gaz seront photosynthétisés par les plantes. Ainsi, on pourrait voir la quantité de gaz et le nombre d’arbres à replanter dans ce sens ; - En même temps, plus d’électricité signifie plus d’activités qui vont donner lieu à des productions de gaz. C’est le cas des ateliers, des moulins, etc. Donc on doit améliorer la couverture végétale pour mettre de l’équilibre ; Attentes et recommandations - Faire un inventaire exhaustif dans l’étude d’impact. Au besoin, il faut faire un échantillonnage et procéder à une extrapolation ; RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 198 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass - Procéder à un paiement de la redevance forestière ; - Participer aussi à la mitigation : cela prend en compte le financement des activités de reboisement (équipements de lutte contre les feux de brousse, participer à l’achat des matériels et d’équipements au bénéfice des villages traversés…) ; - Faire en sorte que l’étude d’impact indique exactement comment les redevances seront pa yées et comment la Sénélec compte participer à la mitigation des impacts liés à la coupe des arbres ; 199 - Prévoir de prendre en charge les frais de déplacement des agents de la Sénélec qui vont faire le travail d’inventaire ; - Demander au projet de nous appuyer dans la lutte contre les feux de brousse ; - Indiquer les quartiers qui seront prévus pour que nous puissions savoir les risques en termes de pertes d’espèces ; - Evaluer les risques sur le plan environnemental et indiquer un coût de mitigation par domaine d’activité (reboisement, lutte contre la déforestation, lutte contre les feux de brousse…). Acteur rencontré : Service régional de l’élevage de Kolda Date de la rencontre : 27 Juillet 2017 Lieu de la rencontre : Locaux du service Consultant:Bineta Ndiaye, Sociologue environnementaliste Photo d’illustration Réaction de l’acteur Avis, craintes et préoccupations - Dans la région, l’élevage est de type extensif sédentaire ; RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 199 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass - L’exploitation de la production animale joue un rôle important pour l’économie locale et les besoins quotidiens des populations ; - La volaille reste l’espèce la plus représentative viennent ensuite les bovins ; - Beaucoup de projets interviennent dans la zone et qui sont focalisés sur l’élevage de basse court : élevage de petits ruminants, moutons chèvres et l’élevage de la volaille. La pauvreté est très importante et l’objectif de ces projets est de toucher les cibles femmes et jeunes ; 200 - Les femmes s’activent dans l’élevage de la volaille et des petits ruminants qu’elle peut cumuler avec ses charges ménagères et qu’elle peut monnayer rapidement en cas de difficultés financières ; - Les parcours de bétail ne sont pas respectés ; même s’il existe une partie réservée au pâturage (siaao), les éleveurs n’en tiennent pas compte et les animaux passent n’importe où ce qui crée des conflits ; - La région de Kolda est pauvre en parc à vaccination il y a trois parcs à vaccination fonctionnels qui se trouvent respectivement dans le village de Médina Maré Cissé (commune de Kandia), la commune de Médina Gounass, le village de Coumbandang (commune de Kandialé) ; - Des risques subsistent pour les points d’eau, si les travaux se font à proximité, les produits utilisés peuvent les infecter ; - De façon générale, nous ne pensons pas qu’il y ait un effet négatif considérable sur le cheptel. Attentes et recommandations - Éloigner les installations des parcours de bétail ; - Éloigner le contact avec les points d’eau. Acteur rencontré : Service Départemental des Eaux et Forêts et Chasse de Kolda Date de la rencontre : Ce 03/08/2017 Lieu de la rencontre : Secteur des Eaux et Forêts et Chasse de Kolda Équipe d’expert : Bineta Ndiaye SECK, sociologue environnementaliste Émile Ndiome DIOP, sociologue environnemental Khalifa Ababacar Gaye, socio-économiste Photo d’illus tration de la rencontre RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 200 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 201 Avis, craintes et préoccupations - Il faut un protocole avec l’IREF pour définir les tâches des parties prenantes ; - On suit les directives de l’inspection régionale des eaux et forêts ; - S’il y a un protocole entre la Sénélec et les eaux et forêts, l’inspection régionale doit avoir la lettre du protocole. Puis nous allons avec les exécutants pour faire l’inventaire ; - Les impacts portent surtout sur les arbres coupés ; - A côté, il y a les élagages : c’est-à-dire quelques coupes de branches. Pour chaque arbre, chaque espèce, il y a un montant à payer ; - Les mesures de mitigation, il faut cibler les villages traversés en mettant en place des périmètres de bois villageois, sur un hectare. C’est difficilement faisable dans la zone, car il y a trop de divagation d’animaux. Il y a aussi à l’arrosage à faire ; - Les reboisements seront déterminants, car on ne peut pas couper des arbres sans compenser ; - Il y a parfois des protocoles dans le cadre des projets linéaires ; - Il faut noter que dans la région, les forêts sont en train de subir les effets néfastes des changements climatiques, en plus de l’action anthropique. Attentes et recommandations - Faire des périmètres de bois villageois dans chaque village traversé ; - Doter le service de camion-citerne qui pourrait arroser les plantes reboisées ; - Faire un suivi strict des périmètres de bois villageois ; - Respecter les clauses du protocole en remettant à l’état initial les parties des forêts qui seront affectés durant les travaux ; - Respecter les principes du développement durable ; Acteur rencontré : Service Régional de l’Assainissement de Kolda Date de la rencontre : Ce 03/08/2017 RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 201 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Lieu de la rencontre : Service Régional de l’Assainissement de Kolda Équipe d’experts : Bineta Ndiaye SECK, sociologue environnementaliste Émile Ndiome DIOP, sociologue environnemental Khalifa Ababacar Gaye, socio-économiste Photo d’illustration de la rencontre 202 Questions posées : 1- Est-ce que le projet pourrait faire comme nous le faisons dans le MCA, en construisant des écoles ? 2- Est-ce que par rapport aux actions sociales, les populations vont verser une contrepartie ? Réponses apportées par les consultants 1- Nous ne connaissons pas encore le montant destiné aux actions sociales, mais nous savons que cette phase du PASE entend dérouler des actions en direction des populations en sus de l’électrification des villages ; 2- Non. S’il y a des actions sociales, celles-ci seront à la charge de la Sénélec et des entreprises Avis, craintes et préoccupations - L’assainissement dans la zone de Kolda est à l’état embryonnaire ; - Les populations ont besoin d’édicules publics. Si on traverse par exemple un marché, il faut des édicules publics. Mais, si on doit mettre en place ces ouvrages, il faut en même temps des ouvrages hydrauliques, sinon ce sont des problèmes de santé publique ; - L’assainissement est parfois considéré comme une commodité publique, ne relevant pas de la responsabilité des pouvoirs publics. De la sorte, les populations hésitent à investir dans l’assainissement privé ; - Les ERP (Etablissement Recevant du Public) doivent être mis en priorité (marchés, gares routières, écoles, etc.) ; RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 202 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass - Il arrive qu’un projet mène des actions dans le sens de permettre aux populations d’accéder à l’assainissement, mais de façon sporadique. Les financements ne sont pas très lourds pour rendre les actions visibles ; - En même temps, il faut des actions de sensibilisation à l’endroit des b énéficiaires. Mais il faut savoir que chaque zone a ses spécificités sur le plan comportemental, prédispositions sociales à changer d’attitude. Attentes et recommandations 203 - Eviter de réaliser des ouvrages d’assainissement (édicules publics) à des endroits où il n’y a pas d’eau. Acteur rencontré : Directeur Régional du Développement Rural de Kolda Date de la rencontre : Ce 03/08/2017 Lieu de la rencontre : Direction Régionale du Développement Rural de Kolda Équipe d’experts : Khalifa Ababacar Gaye, socio-économiste Photo d’illustration de la rencontre Réaction des acteurs Questions posées : 1- Est-ce que ce projet est le même que celui que mène la Sénélec à Bouton, à savoir les lignes hautes - tensions 225 KVA ? 2- Quand est-ce que va démarrer le projet ? Réponses apportées 1- Non ce sont deux missions distinctes, même si elles sont pilotées par la Sénélec; RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 203 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 2- Après l’EIES les demandes d’appel d’offre seront lancées, à la suite de cela les travaux vont commencer. Peut-être même le début de l’année 2018. Avis, craintes et préoccupations - C’est la Division Régionale de l’Environnement et des Etablissements Classés en collaboration directe avec la Sénélec qui nous convoque avec les Eaux et Forêts et l’ARD pour descendre sur le terrain faires les évaluations pour les impenses. Et c’est la DREEC elle-même qui gère le paiement des impenses. La DREEC est toujours le maitre d’ouvrage en quelque sorte ; 204 - Pour la DRDR, les évaluations se font en comptant les rizières et les champs de cultures traversés par le projet. Attentes et recommandations - Aménager des périmètres maraichers dans les localités traversées par le projet et les clôturer impérativement pour empêcher l’intrusion du bétail ; - Forer des puits pour ces mêmes localités ; - Mettre motopompes à la disposition des populations pour favoriser la culture hors-saison ; - Distribuer des semences fortifiées aux communautés. RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 204 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass ANNEXE E : PRESCRIPTIONS ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES 1. PREAMBULE Les prescriptions qui suivent doivent être appliquées de façon intégrée au cahier des clauses techniques particulières. Elles précisent les mesures prévues dans le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) du projet validé par l’autorité compétente. L’Entrepreneur devra élaborer un PGES Entreprise 205 et un PGCSS, tenant compte de la mission de reconnaissance et des emprises définitives du projet. Ces mesures ne prennent pas en charge la compensation des pertes économiques qui est du ressort exclusif du maître d’ouvrage. 2. Prescriptions générales 2.1. Responsabilités de l'Entrepreneur Les prescriptions ci-dessous devront être respectées, sans exception, par l’Entrepreneur. A cet effet, elles feront l’objet d’un contrôle au cours des missions de contrôle. De même, l’entrepreneur demeure responsable des dommages écologiques et des accidents qui seraient la conséquence des travaux (amenée du matériel, transport des matériaux, stockage des produits chimiques et déchets dangereux, des activités logistiques ou des installations liées au chantier, travail de préparation du terrain, installation des câbles et des pylônes, etc). Elle devra assumer la responsabilité de toute réclamation liée au non - respect de l'environnement et de la sécurité des travailleurs, des biens et des populations. 2.2. Respect des lois et règlements nationaux L'Entrepreneur et ses sous - traitants doivent : connaître, respecter et appliquer les lois et règlements en vigueur dans le pays et relatifs à l'environnement, à la santé - sécurité au travail, à la protection sociale des travailleurs et des droits économiques des populations. Il devra prendre toutes les mesures appropriées en vue de minimiser les effets des travaux et activités connexes sur les récepteurs environnementaux et sociaux. 2.3. Permis et autorisation avant les travaux Toute réalisation de travaux doit faire l'objet d'une procédure préalable d'information et d'autorisation administrative. Avant de commencer les travaux, l'entrepreneur doit se procurer tous les permis nécessaires pour la réalisation des travaux prévus dans le contrat. 2.4. Réunion de démarrage des travaux Avant le démarrage des travaux, l'Entrepreneur, la mission de contrôle et la mission IEC, sous la conduite du maître d'ouvrage, doivent organiser des réunions avec les autorités, les représentants des populations situées dans la zone du projet et les services techniques compétents, pour les informer de la consistance des travaux à réaliser et leur durée, des itinéraires concernés et les emplacements susceptibles d'être affectés. Cette réunion permettra aussi au Maître d'ouvrage de recueillir les observations des populations, de les sensibiliser sur les enjeux environnementaux et sociaux et sur leurs relations avec l'Entrepreneur et son personnel. 2.5. Communication et Formation L’Entrepreneur doit, en rapport avec le Maître d’ouvrage, veiller rigoureusement au respect des directives suivantes : RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 205 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass • Mener une campagne de communication et de sensibilisation avant les travaux sur les risques liés au chantier, le calendrier des travaux, l'interruption des services et les obstacles à la circulation des personnes, des biens et du bétail selon les besoins ainsi que les déviations mises en place et les points de passage mis en place ; L’entrepreneur prendra toutes les dispositions pour aviser les populations à travers, entre autres, les séances de consultation, les radio communautaires, etc ; • Mettre en place des supports de formation (tool - box, ...) pour sensibiliser régulièrement sur les comportements sécurité, et les mesures de prévention contre des risques particuliers, identifiés dans l’étude de danger etc. ; Les visiteurs devront aussi être sensibilisés sur les risques liés au 206 chantier et les comportements sécurité ; • Former le personnel sur (i) les risques professionnels, en particulier les risques d’électrocution (ii) l'utilisation d'équipements de secours (extincteurs), et au moins, le personnel travaillant dans les zones où sont notées des situations dangereuses, devra être formé sur les gestes de premiers secours ; • Mettre en place un registre pour l'enregistrement d'éventuelles plaintes et griefs des populations et des travailleurs relatifs à des questions d'ordre environnemental, sécuritaire et social. 2.6 Protection du personnel L'Entrepreneur devra mettre à la disposition du personnel de chantier des tenues de travail correctes réglementaires et en bon état, ainsi que des accessoires de protection et de sécurité propres à leurs activités et prévues dans le PGCSS. L'Entrepreneur devra veiller au respect scrupuleux du port de ces équipements de protection individuelle. Un contrôle permanent doit être effectué à cet effet et, en cas de manquement, des mesures coercitives (avertissement, mise à pied, renvoi) doivent être appliquées. Il devra aussi s'assurer de la disponibilité des EPI et de leur conformité réglementaire. Dans tous les cas, pour le travail de nuit, l'Entrepreneur se conformera aux dispositions du décret n° 2006-1262 du 15 novembre 2006 modifiant l’article 11 du décret n° 70-183 du 20 février 1970, fixant le régime général des dérogations à la durée légale du Travail. 2.7. Recrutement local L'Entrepreneur est tenu d'engager (en dehors de son personnel cadre technique) le plus de main d'œuvre possible dans la zone où les travaux sont réalisés. L'Entrepreneur, en rapport avec le Maître d'ouvrage, doit soumettre aux collectivités locales concernées un plan de recrutement et ces dernières lui fourniront, sous la supervision de l’autorité administrative, le personnel requis et répondant aux les critères qu’il aura définis. L'Entrepreneur doit vérifier la qualification de ce personnel local. A défaut de trouver le personnel qualifié sur place, il est autorisé d'engager la main d'œuvre à l'extérieur de la zone de travail. 2.8. Repli chantier A la fin des travaux, l’Entrepreneur doit réaliser tous les travaux nécessaires à la remise en état des lieux. A cet effet, l’Entrepreneur doit : • retirer les installations, tout son matériel, ses engins et matériaux. Il ne peut abandonner aucun équipement ni matériaux sur le site, ni dans les environs ; • régaler toutes les zones excavées ; • protéger les zones potentiellement restées dangereuses ; • nettoyer et détruire les fosses de vidange ; • etc. S’il est dans l’intérêt du Maître d’ouvrage de récupérer les installations fixes pour ne utilisation future, l’Administration peut demander à l’Entrepreneur de lui céder sans dédommagement les installations sujettes à démolition lors d’un repli. RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 206 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass Après le repli du matériel, un procès-verbal constatant la remise en état du site doit être dressé et joint au PV de réception des travaux. La non - remise en état des lieux entraînera le refus de réception des travaux. Dans ce cas, le pourcentage non encore libéré du montant "installation de chantier" sera retenu pour servir à assurer le repli de chantier. 2.9. Responsable Hygiène - Sécurité - Environnement L'Entrepreneur doit désigner un Coordonnateur des Opérations qui veillera à ce que les règles en matière de Qualité, d’Environnement et de Santé – Sécurité au Travail, soient respectées à tous les niveaux de planification et d'exécution et par tous les intervenants sur le chantier. 207 3. DISPOSITIONS SPECIFIQUES 3.1. Entretien du chantier et gestion des déchets Pendant la durée du chantier, l’Entrepreneur veillera à ce que l’ensemble du site et ses abords soient maintenus en bon état de propreté et à ce que les déchets produits soient correctement gérés en prenant les dispositions pertinentes du code de l'environnement et de ses textes d'application, notamment l'arrêté interministériel n°009311 du 05 octobre 2007 portant gestion des huiles usagées et le décret n° 2010- 1281 du 16 septembre 2010 réglementant les conditions d’exploitation du plomb issu des batteries usagées et des autres sources et de l'utilisation du mercure et de ses composés. L’Entrepreneur devra : - Faire une ségrégation entre les déchets dangereux et les déchets non dangereux ; - Céder les huiles usagées et les BAPU à des sociétés agréées ; - Stocker les autres catégories de déchets dangereux dans un container DIS (Déchets Industriel Spéciaux) dans la base chantier et négocier avec l’autorité compétente des solutions techniquement faisables et économiquement supportables ; - Céder les déchets verts aux populations locales et/ou utiliser certains comme amendement du sol et moyen de lutter contre l’érosion. 3.2. Mesures préventives contre les nuisances sonores et les émissions de poussières L’Entrepreneur prêtera une attention particulière pour limiter les éventuelles nuisances par le bruit. A cet effet, il devra respecter les seuils de bruit prescrits par l’article R 84 du Code de l’Environnement et les directives générales EHS de la Banque Mondiale concernant le bruit environnemental (bruit ambiant). Il procédera à l'entretien régulier des engins et veillera à limiter l’usage des engins bruyants au strict nécessaire. Sauf cas exceptionnel, les nuisances sonores (engins, véhicules, etc.) à proximité d’habitations, seront prohibées de 19 heures à 8 heures ainsi que le week-end et les jours fériés. Le cas échéant, l'information devra être portée à la connaissance des populations riveraines au plus tard 24 heures à l'avance. Lors de l’exécution des travaux, l’Entrepreneur devra :  pour lutter contre les émissions sonores, - Limiter les niveaux sonores des bruits aériens produits par les moteurs des engins ;  pour les matériels de puissance nette au volant inférieure à 147 kW (200 CV) : 80 décibels A ;  Pour les matériels de puissance nette au volant supérieure ou égale à 147 kW (200 CV) mais inférieure à 221 kW (300 CV) : 83 décibels A ; RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 207 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass  Pour les matériels de puissance nette au volant supérieure ou égale à 221 kW (300 CV), mais inférieure à 368 kW (500 CV) : 87 décibels A ; Pour les matériels de puissance nette au volant supérieure ou égale à 368 kW (500 CV) : 90 décibels A. - Assurer l’entretien régulier des véhicules et engins de chantier ; - Organiser les activités émettrices de bruit se déroulant à proximité des récepteurs sensibles de manière à protéger ces dernières ; - Les opérateurs d’équipement doivent éviter tout fonctionnement au ralenti, toutes accélérations 208 inutiles et l’utilisation inappropriée des équipements ; - Imposer une limitation de vitesse pour les véhicules transportant les matériaux à proximité des récepteurs  pour lutter contre les émissions de poussière : - Couvrir les camions assurant le transport du sable et de la latérite depuis les carrières et/ou les sites d’emprunts jusqu’au site projet; - Arroser les surfaces susceptibles de générer ou transporter les poussières ; - Limiter la vitesse de la circulation liée a la construction a 24 km/h sur sentiers, dans un rayon de 200 mètres autour du chantier et limiter la vitesse de tous les véhicules sur le chantier à 16 km/h. 3.3. Consommation de ressources L’Entrepreneur devra s’alimenter uniquement à partir des forages motorisés. L’Entrepreneur devra informer SENELEC du point d’alimentation choisi et donner la preuve (i) de l’autorisation de l’exploitant et (ii) de l’absence d’impact de son prélèvement sur l’alimentation en eau potable des populations polarisées et du cheptel sur la base de données validées par l’Exploitant. 3.4. Stockage et utilisation des substances dangereuses De manière générale, le stockage et la manipulation de substances potentiellement polluantes ou dangereuses (huiles, carburant…) devra respecter les principes suivants : - la limitation des quantités et de l’accès au stockage aux seules personnes formées et autorisées; - le stockage organisé en un site ou selon des modalités ne permettant pas l'accès à une personne extérieure au chantier ; - la ségrégation des produits chimiques non compatibles ; - la subordination du stockage à l’existence d’une communication de danger (pictogramme) ; - la tenue à jour d'un état du stock. Le stockage des produits chimiques liquides se fera sur rétention pour prévenir les déversements accidentels et la pollution du sol. Les produits chimiques utilisés devront être munis de fiche de données de sécurité (FDS) à afficher sur le lieu de stockage ; Carburants et lubrifiants Dans le cas où l’entrepreneur utilise dans le chantier des carburants et lubrifiants, ils seront stockés en respect des bonnes pratiques, dans des récipients étanches, posés sur un sol plan et stable. Des dispositions devront être prises pour éviter des déversements accidentels. L'Entrepreneur devra également mettre en place du matériel de lutte contre les déversements accidentels (pelles, absorbants, RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 208 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass contenants, gants, isolants, etc). Lorsque le stockage est classé ICPE, toutes les dispositions prévues dans l’autorisation ICPE devront être respectées. En outre, les mesures suivantes devront être respectées : - Fixer les installations de stockage sur un sol plan maçonné ; - Placer les installations dans une cuvette de rétention étanche dont la capacité doit être au moins égale à la plus grande des valeurs suivantes :  100% de la capacité du plus grand réservoir, 209  50% de la capacité globale ; - Protéger les réservoirs et les isoler électriquement de manière à éviter toute corrosion ; - Protéger les réservoirs contre les chocs ; - Equiper les réservoirs d’un dispositif de jaugeage permettant de se rendre compte de la quantité de liquide restant dans le réservoir. Les tubes de niveau en verre ou en matière plastique sont interdits. Tout orifice permettant le jaugeage direct doit être fermé, en dehors des opérations de jaugeage par un obturateur étanche ; - Les récipients fermés transportables constitués par des bidons ou des fûts d’une contenance de 200 litres maximum, doivent être conçus et fabriqués pour transporter des produits pétroliers. Ils doivent être munis de dispositifs permettant leur manipulation. Ils doivent satisfaire aux prescriptions du règlement sur le transport des marchandises dangereuses sur route. Ceux d’une contenance égale ou supérieure à 50 litres doivent être métalliques ; - Disposer de trousses contenant du matériel de contrôle de fuites et déversements (boudins ou matières absorbants pour contenir le déversement) ; Après absorption, certains éléments imprégnés peuvent être récupérer voire essorés en vue d’une éventuelle réutilisation ou stockés dans le container à DIS ; - Mettre en place des kits d’intervention rapide dans les véhicules et engins de chantier ; ces kits doivent être remis aux conducteurs avec des consignes concernant les mesures à prendre en cas de fuite ou de déversement. Autres substances potentiellement polluantes L’emploi d’autres substances potentiellement polluantes sera signalé au Maître d’ouvrage avant leur utilisation. L’entreprise apportera la preuve du caractère légal de leur emploi et le maître d’ouvrage avisera les services techniques compétents pour autorisation et éventuellement prescription de consignes de précaution. Gestion des pollutions accidentelles En cas de pollution accidentelle, l’Entrepreneur avisera sans délai le Maître d’ouvrage. En fonction de la composante de l’environnement concernée par la pollution et du degré de pollution, les services techniques compétents seront avisés. L’Entrepreneur prendra toute disposition utile pour faire cesser la cause du problème et procéder au traitement de la pollution. Les consignes conservatoires prescrites en matière de décontamination devront être rapidement mise en œuvre. Principe d’intervention suite à une pollution accidentelle En cas de déversement accidentel de substances polluantes, les mesures suivantes devront être prises : - éviter la contamination du sol par le saupoudrage de produits absorbants spécifiques ; - en cas de proximité d’une source d’eau (puits, cours d’eau…), éviter la contamination des eaux par blocage, barrage, digue de terre, dans un premier temps ; - excaver les terres polluées au droit de la surface d’infiltration ; RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 209 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass - traiter les parties polluées de façon écologiquement rationnelle (biodégradation, mise en décharge, co-incinération..., selon la nature de la pollution) 3.5. Protection des espaces naturels contre l'incendie Il sera fait une stricte application de la réglementation en vigueur (code forestier). D’une façon générale, l’emploi du feu est interdit sur le chantier sauf dérogation expresse délivrée pa r la mission de contrôle dans la limite des permissions édictées par la réglementation nationale en vigueur. Dans ce cas, l’Entrepreneur observera les consignes minimales suivantes : 210 - brûlage autorisé uniquement par vent faible ; - site préalablement débroussaillé sur vingt mètres de rayon ; - feu sous surveillance constante d’une personne compétente armée de moyens de lutte contre l’incendie ; - en cas de propagation, alerte rapide des secours et du maître d’œuvre par tout moyen ; - extinction totale du foyer en fin du brûlage. Le recouvrement par de la terre est interdit, etc ; 3.6. Conservation de la biodiversité et de l'intégrité paysagère du site L'Entrepreneur devra strictement éviter d'implanter les installations et de traverser une aire protégée lors des travaux. Aucune atteinte ne sera portée à la végétation située hors de l’emprise des ouvrages, des accès ou des aires de travail ou de stockage prévues. De plus, des mesures de protection sur les espèces protégées, partiellement protégées, menacées ou rares devront être prises. Seul l’abattage des arbres autorisés par le service forestier est accepté et sera exécuté conformément aux dispositions du décret N° 98-164 du 20 février 1998 portant application du code forestier. Les espèces intégralement protégées ne devront pas être abattues, arrachées ou ébranchées. Les espèces partiellement protégées ne peuvent être abattues ou arrachées ou ébranchées que sur autorisation du service forestier. L’entreprise devra payer une taxe d’abattage au service forestier. L’entreprise devra dans l’étude d’exécution donner la priorité à l’évitement des espèces partiellement protégées. Les arbres abattus ne doivent pas être abandonnés sur place, ni brûlés ni enfouis sous les matériaux de terrassement, etc. Les populations doivent être informées de la possibilité qu'elles ont de pouvoir disposer de ce bois à leur convenance, en particulier lorsqu’elles ont un droit d’usage de ces arbres. L’abattage des espèces forestières situées sur des parcelles agricoles ne peut être effectué sans autorisation préalable du maître d’ouvrage. Des pénalités sont encourues en cas d’abattage non autorisé d’arbre ou la destruction de la végétation du site. L’Entrepreneur devrait effectuer une plantation de compensation après les travaux en cas de déboisement ou d'abattage d'arbres. L’entrepreneur est tenu d’élaborer (i) une procédure de défrichement conforme au PGES et validé par l’Inspection Régionale des Eaux et Forêts et (ii) un plan de réhabilitation des carrières et/ou sites d’emprunts validé par le service régional des mines en rapport avec les structures compétentes. Il est également interdit de chasser ou capturer la faune locale, d'utiliser des produits chimiques dangereux non autorisés, Les matériaux utilisés pour les travaux (sable et gravier notamment) doivent obligatoirement provenir des carrières et sablières autorisées et contrôlées par le service des mines. Conformément aux dispositions du code minier, les carrières et sites d’emprunts devront être impérativement réhabilités. RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 210 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass La remise en état des lieux avant repli de chantier pourra être imposée en cas de modification significative du site. Toute zone de sensibilité environnementale doit être évitée par le projet, de même que les zones humides d'intérêt écologique. Aussi, toutes les précautions doivent être prises afin de préserver les points d’eau (puits, sources, fontaines, mares…). L’Entrepreneur devra respecter les mesures suivantes : 211 - Eviter d’entreprendre les travaux pendant les périodes de nidification (la faisabilité de la mesure risque d’être comprise par les contraintes liées au retard dans l’exécution du projet) ; - Replanter des espèces autochtones dans les zones où l’écosystème est perturbé ; - Eviter l’abattage d’espèces partiellement protégées ; - Proscrire l’abattage d’arbustes qui n’atteignent pas 2,5 m de hauteur à maturité ; - Baliser sur le terrain les sites des espèces en voie de disparition et éviter leur destruction par un contournement dans l’élaboration de la stratégie d’accès ; - Réhabiliter progressivement les sites d’emprunt ; - Eviter d’implanter les lignes au niveau des zones d’importance pour l’avifaune ; - Munir les câbles d’isolateurs ; - Choisir les isolateurs suspendus à la place d’isolateurs dressés ; - Mettre en place un système d’effarouchement visuel (silhouettes artificielles de rapaces) appelés effaroucheurs, fixé sur le support afin que les oiseaux « proie » survolent celles-ci et évitent les câbles, - Installer des spirales blanches et rouges alternées fixées sur les câbles pour rendre ceux –ci plus visibles. - Couvrir isolateurs et câbles conducteurs avec des calottes ; - Interdire de chasser ou capturer la faune locale, d'utiliser des produits chimiques dangereux non autorisés ; - Et toute autre mesure jugée pertinente. Concernant les éléments sensibles (les aires protégées, les forêts communautaires, les espèces floristiques désignées menacées ou vulnérables ou susceptibles d’être ainsi désignées, les habitats fauniques d’intérêt, les zones à potentiel archéologique, etc), l’Entrepreneur devra : - Baliser sur le terrain les éléments sensibles à l’aide de rubans, de piquets de bois ou d’une clôture ; - Eviter le positionnement des pylônes dans les zones abritant des éléments sensibles ; - Définir une stratégie d'accès permettant de contourner au maximum ces zones ; - Envisager une transplantation dans les règles de l’art ou une compensation si les mesures de contournement ne sont pas techniquement faisables et économiquement supportables (les mesures de compensation sont à la charge du maître d’ouvrage qui les prendra en compte dans les actions de réinstallation) ; - Prévoir un réseau enterré pour la traversée à proximité de la forêt galerie ; - Identifier les zones à potentiel archéologique et faire réaliser, avant le début des travaux, les fouilles par une entreprise ou organisme spécialisé lorsque des travaux sont programmés dans ces zones ; 3.7. Erosion et apports de sédiments RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 211 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass L’Entrepreneur devra proposer et donner la description des technologies douces (exemple : végétalisation) et/ou mécaniques simples adaptées au contexte pour éviter ou atténuer les risques d’érosion hydrique (érosion en nappe et érosion linéaire) liée au ruissellement et d’érosion mécanique sèche liée aux travaux et dépendant de la pente et de la cohésion du terrain. L’entreprise devra aussi proposer des ouvrages de contrôle des sédiments. Par ailleurs, l’Entrepreneur devra respecter les mesures suivantes : - Aménager les chemins d’accès sur des terrains dont la pente est inférieure à 15 % ; 212 - Interdire dans l’emprise, la circulation de la machinerie sur les sols sensibles à l’érosion et dont la pente est supérieure à 40% ; - Conserver le plus longtemps possible la végétation naturelle dans les aires de travail et d’entreposage et limiter au maximum la mise à nu des sols. 3.8. Aspects sociaux et culturels L’Entrepreneur veillera à éviter que le projet modifie les sites historiques, archéologiques, ou culturels. Les mesures suivantes sont à prendre au cas où des objets de valeur culturelle ou religieuse seraient mis à jour pendant les travaux : - Arrêt du travail immédiatement à la suite de la découverte de site et/ou de tout matériel ayant une valeur possible archéologique, historique ou paléontologique, ou autre valeur culturelle ; - Information à la mission de contrôle, à la mission d’ingénierie sociale et notification à la Direction du Patrimoine Culturel par le Maître d’ouvrage ; - faire connaitre les trouvailles au Maître d'ouvrage et les notifier à la Direction du Patrimoine Culturel; - protéger les objets autant que possible en utilisant des couvertures en plastique et prendre le cas échéant des mesures pour stabiliser la zone afin de protéger correctement les objets; - ne reprendre les travaux qu'après avoir reçu l'autorisation des autorités compétentes. L'Entrepreneur veillera à ce que les us et coutumes locaux soient scrupuleusement respectés par son personnel. 3.9. Santé - Sécurité des travailleurs et des populations L’Entrepreneur respectera toutes les mesures générales et spécifiques de santé et de sécurité ci-dessous. L’Entrepreneur élaborera un Plan Santé – Sécurité pour prendre en charge ces mesures. L'Entrepreneur prendra toutes les mesures générales nécessaires à la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs et des populations. Des mesures particulières conformes aux dispositions du code du travail et à ses textes d'application devront être appliquées et surveillées. L'Entrepreneur devra à cet effet prendre en compte les aspects santé - sécurité suivants dans le plan d'installation de chantier :  la clôture du chantier ;  le contrôle de l'accès ;  l'aménagement de vestiaires, de sanitaires, selon les normes en vigueur ;  la mise en place d'un plan de circulation, de stockage des matériaux et matériels ;  la mise en place d'un système d'alerte et d'un plan d'évacuation ;  le positionnement et l'installation des équipements de levage, etc). RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 212 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass - s'assurer (i) que le personnel a subi les visites médicales prévues au titre des règlements en vigueur, (ii) de la disponibilité du matériel pour les premiers soins, (iii) et d'un dispositif efficace pour la prise en charge des urgences médicales ; - procéder à la pré - signalisation et à la signalisation des travaux et des agents (port de gilets haute visibilité) ; - désigner un personnel d'astreinte pour assurer la garde, la surveillance et le maintien en sécurité du chantier y compris en dehors des heures de présence sur site. Pendant toute la durée des 213 travaux, l'Entrepreneur est tenu d'avoir un personnel en astreinte, en dehors des heures de travail, tous les jours sans exception (samedi, dimanche, jours fériés y compris), de jour comme de nuit, pour pallier tout incident et/ou accident susceptible de se produire en relation avec les travaux ; - protéger, baliser les tranchées et les remblayer immédiatement après ouverture ; - Couvrir tous les trous bien avant le remplissage des fondations et l’érection des p oteaux ; - éviter systématiquement que les routes ne soient coupées en même temps sur plus de la moitié de leur largeur ; - éviter que les tranchées longeant les routes et engageant l’emprise de celles -ci ne seront pas ouvertes sur une longueur supérieure à 200 m ; - Maintenir en état de fonctionnement, pendant toute la durée des travaux, les câbles électriques existants et les canalisations et installations existantes assurant la distribution d’eau potable. L’Entrepreneur devra notifier au Maître d’ouvrage tout accident dans un rapport dont le format sera fourni par le Maître d’Ouvrage. Les délais de notification exigés sont les suivants et ne doivent pas impérativement être dépassés sous peine d’une application de pénalités. Signalisation des accidents de travail a. Accidents mortels b. Blessures non c. Total des arrêts de (nombre) mortelles (nombre) travail Blessures non mortelles (jours) a.1 : Immédiats b.1 : Moins d’un jour a.2 : Dans le mois b.2 : Jusqu’à trois jours c.1 : catégorie b.2 a.3 : Dans l’année b.3 : Plus de trois jours c.2 : catégorie b.3 L'Entrepreneur prendra toutes les mesures spécifiques listées ci-dessous afin de prévenir les risques d’accidents technologiques et d’accidents professionnels et les ramener à des niveaux acceptables. Ces mesures consistent à : - Le port des EPI, - Le respect des procédures de travail en situation dangereuse (hauteur, zones confinées, etc), - Obtention des permis de travail, permis feu, etc ; - Le respect des vitesses de conduite ; - Etc. 4. DOCUMENTATION HSE RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 213 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass L'Entrepreneur devra élaborer un PGES Entreprise et un Plan Général de Santé – Sécurité au travail, basé sur le modèle annexé au rapport d’EIES, et conforme aux données du projet, notamment en termes de technique de mise en œuvre. Au besoin, un PGCSS sera réalisé lorsqu’il est prévu plusieurs intervenants sur le site. Le PCGSS est un document écrit qui définit l'ensemble des mesures propres à prévenir les risques découlant de l'interférence des activités des différents intervenants sur le chantier, ou de la succession de leurs activités lorsqu'une intervention laisse subsister après son achèvement des risques pour les autres 214 entreprises. Ces documents devront être validés par le Maître d'ouvrage. Les procédures et enregistrements et rapports suivants devront disponibles et mis à jour régulièrement : - les procédures de défrichement et de travail dans les milieux sensibles ; - les procédures pour le travail en hauteur, le permis de travail à chaud, etc ; - le registre de sécurité des équipements de travail (résultats et dates de visites, noms et qualités des personnes qui les ont effectuées, etc) et au registre d'entretien ; - la liste de contrôle des EPI ; - le registre de formation (description de la formation, instructeur, participants, documents utilisés pour la formation, etc) ; - les fiches de vérification des EPI ; - les fiches de rapport d'incident et de déclaration d'accidents ; - les fiches de contrôle des vérifications périodiques des équipements soumis (appareils à pression, équipements de levage, équipements de secours, etc) ; - le bordereau de suivi des déchets dangereux (BSDD) ; - les rapports HSE à une fréquence hebdomadaire, mensuelle et trimestrielle. L’Entrepreneur proposera à la mission de contrôle le format et le contenu de ces rapports ; - les rapports d’accidents ; - la politique de prévention contre le VIH/Sida conforme aux recommandations de l’OIT - etc. Lorsque plusieurs sous - traitants interviennent sur le chantier, l'Entrepreneur devra leur exiger des plans particuliers de sécurité et de protection de la santé (PPSS). RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 214 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass ANNEXE F : PROCÉDURE APPLICABLE AUX DÉCOUVERTES FORTUITES Définition des biens culturels physiques Conformément à la Loi N°97-002 du 30 juin 1997, sont considérés comme patrimoine culturel, les monuments (objets meubles ou immeubles), les ensembles (groupes de constructions isolés ou réunis) et les sites qui à titre religieux ou profane, sont désignés d’importance pour la paléontologie, 215 l’archéologie, la préhistoire, l’histoire, la littérature, l’art ou la science. Cette définition national e est conforme à celle de la PO 4.11 de la Banque Mondiale qui définit les ressources culturelles physiques comme des objets mobiliers ou immobiliers, sites, ouvrages ou groupes d’ouvrages, et éléments naturels et paysages ayant une valeur archéologique, paléontologique, historique, architectural, religieux, esthétique ou autre. La présente procédure s’applique à tous les types de biens culturels physiques qui apparaitraient durant des travaux d’excavation. Autorité en charge des ressources culturelles physiques Le Ministère chargé de la culture, à travers la Direction du Patrimoine Culturel, est chargé de la sauvegarde et de la valorisation du patrimoine culturel physique. Propriété des biens découverts La Loi N°97-002 du 30 juin 1997 stipule dans son Article 41 que « le sous-sol archéologique est propriété de l’Etat ». L’Article 54 précise que la propriété du produit des découvertes fortuite demeure réglée par l’Article 716 du Code civil ; mais l’Etat peut revendiquer ces trouvailles moyennant une indemnité fixée à l’amiable ou à dire d’expert. Procédure applicable en cas de découverte Suspension des travaux Conformément aux dispositions de l’Article 51 de la Loi N°97-002 du 30 juin 1997, lorsque des monuments, des ruines, substructions, mosaïques, éléments de canalisation antique, vestiges d’habitation ou de sépulture ancienne, des inscriptions ou généralement des objets pouvant intéresser la paléontologie, la préhistoire, l’histoire, l’art, l’archéologie ou la numismatique, sont mis à jour par suite de travaux, l’entrepreneur doit immédiatement interrompre les travaux, avertir le Bureau de contrôle (Ingénieur Conseil) qui doit immédiatement l’autorité administrative du lieu de découverte qui avise sans délais la Direction du Patrimoine Culturel. Lorsque le Bureau de contrôle estime que l’entrepreneur n’a pas signalé une découverte, le Bureau de contrôle ordonnera l’arrêt des travaux et demandera à l’entrepreneur de procéder à des fouilles à ces propres frais. Délimitation du site de la découverte L’entrepreneur est tenu de délimiter et de sécuriser un périmètre de cinquante (50) mètres autour du bien découvert. L’entrepreneur limitera l’accès dans ce périmètre, et les travaux ne pourront reprendre dans ce périmètre qu’après autorisation de la Direction du Patrimoine Culturel ou du Bureau de contrôle. Les frais de sécurisation du site de la découverte sont imputés sur le marché. Rapport de découverte fortuite RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 215 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass L’entrepreneur est tenu d’établir dans les 24 heures un rapport de découverte fortuite fournissant les informations suivantes :  Date et l’heure de la découverte ;  Emplacement de la découverte ;  Estimation du poids et des dimensions du bien découvert  Mesures de protection temporaire mises en place 216 Le rapport de découverte fortuite doit être présenté au Bureau de contrôle, à la Direction du Patrimoine Culturel, au Ministère chargé de la recherche, au Préfet et au Gouverneur. Les administrations de la Recherche et de la Culture doivent visiter les lieux où la découverte a été effectuée et prescrire toute mesure utile. Arrivée des services de la culture et mesures prises Les services de la Direction du patrimoine culturel font le nécessaire pour envoyer un représentant sur le lieu de la découverte dans les 2 jours qui suivent la notification et déterminer les mesures à prendre, notamment :  Retrait des biens culturels physiques jugés importants et poursuite des travaux sur le site de la découverte ;  Poursuite des travaux dans un rayon spécifié autour du site de la découverte ;  Elargissement ou réduction de la zone délimitée par l’entrepreneur ;  Etc. Ces mesures doivent être prises dans un délai de 7 jours. Les services de la Direction du patrimoine culturel seront appuyés par la SENELEC pour arriver dans les délais sur le lieu de la découverte. Si les services culturels n’envoient pas un représentant dans un délai de 2 jours, le Bureau de contrôle peut proroger ce délai sur 2 jours supplémentaires. Si les services culturels n’envoient pas un représentant dans la période de prorogation, le Bureau de contrôle est autorisé à demander à l’entrepreneur de prendre les mesures d’atténuation idoines et reprendre les travaux tout en préservant ou évitant les biens découverts. Les travaux supplémentaires seront imputés sur le marché mais l’entrepreneur ne pourra pas réclamer une indemnisation pour la période de suspension des travaux. Suspension supplémentaire des travaux Durant la période des 7 jours, l’autorité administrative du lieu de découverte, en accord avec la Direction du patrimoine culturel, peut ordonner la suspension des travaux à titre provisoire pour une durée de six (6) mois, comme stipulé par l’Article 52 de la Loi sur la protection, la conservation et la mise en valeur du patrimoine culturel national. RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 216 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass ANNEXE G : PERSONNES CONSULTÉES & FEUILLES DE PRESENCE 217 RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 217 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 218 RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 218 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 219 RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 219 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 220 RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 220 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 221 RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 221 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 222 RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 222 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass 223 RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 223 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass ANNEXE H : LISTE DES EXPERTS AYANT PARTICIPÉ À L’ÉTUDE N° NOM ET FONCTION / TACHES Contact (mail / tel) PRENOM 1 GattaSoulèye BA Expert en évaluation gattasouleba@gmail.com ; 00221 77 540 environnementale et sociale, chef de 46 45 224 mission 2 Insa FALL Expert biologiste, hydrogéologue insafall@yahoo.fr ; 00221 77 543 63 27 3 Emile Ndione Sociologue-environnementaliste ndiomemile@gmail.com ; 00221 300 89 94 DIOP 4 Bineta Ndiaye Sociologue-environnementaliste binetandiaye@hotmail.fr ; 00221 70 763 SECK 53 88 5 Khalifa GAYE Sociologue kagalmakhtoum@gmail.com ; 00221 77 617 94 88 6 Amadou SAMB Géographe/environnementaliste amadusamb@yahoo.fr ; 00221 77 533 72 35 7 Samba Laobé Expert en SIG sambacarto@yahoo.fr ; 00221 77 636 20 NDAO 07 8 Pape Ibrahima Ingénieur des procédés et i_ndiaye@hotmail.com ; 00221 77 938 75 NDIAYE environnement 35 9 Mamadou Ingénieur électricien macoumba@hotmail.co.za ; 00221 77 646 Coumba 47 85 NDIAYE 10 Oumar FALL Expert en génie sanitaire et oumarprestige@gmail.com ; 00221 77 644 environnement 94 66 11 Dramane Ingénieur génie civil ingerco@afribonemali.net ; 00223 66 75 22 DIALLO 26 RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 224 - Décembre 2019 PRESTIGE& – Analyse Environnementale Initiale du projet de liaison 30 kV entre Bokonto et Médina Gounass ANNEXE I : BIBLIOGRAPHIE - PRESTIGE - Statistiques forêts classées, morphopédologie et occupation des sols dans la zone du projet, 2017 - Hydro Québec, Code de Sécurité, 2016. 67 p - DIRECTION GÉNÉRALE DE L’ÉVALUATION ENVIRONNEMENTALE ET STRATÉGIQUE (QUEBEC-CANADA) - Directive pour la réalisation d’une étude d’impact 225 sur l’environnement d’un projet de ligne électrique à haute tension, 2016. 29 p. - MEDD – Cinquième rapport national sur la mise en œuvre de la convention sur la biodiversité, 2014. 105 p. - Hydro Québec, Cahier des Bonnes Pratiques Environnement, 2014. 190 p - Agence Régionale de Développement de la Région de Ziguinchor - Cadre de Politique de Réinstallation du Projet du Pôle de Développement de la Casamance (PPDC), 2013. 79 p. - Organisation Mondiale de la Santé – Comprendre et lutter contre la violence à l’égard des femmes, 2012. 12 p. - Centre International de Lutte contre le Cancer/Organisation Mondiale de la Santé, Le CIRC classe les champs électromagnétiques de radiofréquences comme « Peut – être cancérogènes pour l’Homme », Communiqué de presse, 2011. - SENELEC - Cadre de gestion environnementale et sociale des projets de liaison 30 kV dans le sud du Sénégal, 2011. 153 p. - IFC - Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires pour le transport et la distribution de l’électricité, 2007. 28 p. - Rapports officiels  Projection de la population du Sénégal/MEFP/ANSD- Août 2015 (p.65)  RGPHAE - Rapport de recensement de 2013 de l’ANSD  Rapport de recensement de Kolda de 2013 de l’ANSD  Plan de Développement Communal de Médina Gounass (2016 – 2022) - Wébographie  www.senelec.sn  www.clefdeschamps.info  http://www.hydroquebec.com  www.oiseaux-casamance.com RAPPORTFINAL AEI –Medina Gounass - Bokonto Page - 225 - Décembre 2019 PRESTIGE&