YEN BAI PROVINCIAL WORLD BANK PEOPLE’S COMMITTEE RESETTLEMENT ACTION PLAN (Final Report) DYNAMIC CITIES INTEGRATED DEVELOPMENT PROJECT YEN BAI CITY SUBPROJECT– YEN BAI PROVINCE YEN BAI, 2019 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject– Yen Bai Province CONTENTS PART 1: OVERVIEW OF THE PROJECT .............................................................................. 7 1.1. General information about the project ............................................................................... 7 1.2. Yen Bai City Sub-project ...................................................................................................... 7 PART 2: LAND ACQUISITION AND RESETTLEMENT SCOPE .................................... 10 2.1. Affected HHs ........................................................................................................................ 10 2.2. Land impact ......................................................................................................................... 11 2.3 Affected houses/structures and other affected assets ........................................................ 12 2.4. Affected trees and crops ...................................................................................................... 14 2.5. Affected public assets .......................................................................................................... 14 2.6. Temporary affect ................................................................................................................. 14 2.7. Impact mitigation measures ............................................................................................... 14 PART 3: OBJECTIVES OF THE RESETTLEMENT ACTION PLAN .............................. 15 PART 4: SOCIO-ECONOMIC INFORMATION OF THE PROJECT AREA .................. 17 4.1. Socio-economic survey’s objectives and surveying method ............................................. 17 4.2. Yen Bai City’s socio-economic condition........................................................................... 17 4.2.1. Socio-economic condition .............................................................................................. 17 4.2.2. Economic condition........................................................................................................ 19 4.3. Socio-economic information of affected HHs.................................................................... 21 4.3.1. Demography ................................................................................................................... 21 4.3.2. Education ....................................................................................................................... 21 Source: Resettlement Plan survey, August 2017 ...................................................................... 22 4.3.3. Employment .................................................................................................................... 22 4.3.4. HH income and expenditure .......................................................................................... 22 4.3.5. Sanitation, community health and healthcare service ................................................... 22 4.3.6. Asset ownership of affected HHs ................................................................................... 23 4.3.7. Loan borrowing and utilization ..................................................................................... 23 4.3.8. Participation in local social networks ........................................................................... 23 4.4. Legal land use status of affected households ..................................................................... 24 4.5. Gender issues ....................................................................................................................... 24 PART 5: RESETTLEMENT POLICY FRAMEWORK ....................................................... 26 5.1. Involuntary resettlement policy OP4.12 of World Bank ................................................. 26 5.2. Legal framework of Government about compensation, support and resettlement ...... 27 5.3. Key gaps between the World Bank’s Involuntary Resettlement policy and the GoV’s laws and regulations. .............................................................................................................. 30 5.4. Cut-off date .......................................................................................................................... 34 Resettlement Action Plan Report Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject– Yen Bai Province PART 6: COMPENSATION, SUPPORT AND RESETTLEMENT POLICIES OF THE PROJECT ................................................................................................................................... 35 6.1. Eligibility .............................................................................................................................. 35 6.2. Resettlement principles ....................................................................................................... 35 6.3.1. Compensation for agricultural land .............................................................................. 36 6.3.2. Compensation for non-agricultural land and business land ......................................... 37 6.3.3. Residential land compensation policy............................................................................ 38 6.3.4. House and structure compensation policy ..................................................................... 39 6.3.5. Tree, crop compensation policy ..................................................................................... 40 6.3.6. Compensation for other assets ....................................................................................... 40 6.3.7. Compensation for affected public assets ........................................................................ 40 6.3.8. Compensation for temporary activities during construction course ............................. 40 6.3.9. Compensation for asset transportation cost .................................................................. 41 6.3.10. Income recovery and life stabilization support policy ................................................. 41 PART 7. INCOME RESTORATION PROGRAM ................................................................. 57 7.1. Objectives ............................................................................................................................. 57 7.2. Subjects of the program ...................................................................................................... 57 7.3. The program’s activities ..................................................................................................... 57 7.4. Implementing agencies ........................................................................................................ 58 7.5. Program execution costs ..................................................................................................... 58 7.6. Implementation plan ........................................................................................................... 58 7.7. Supervision and evaluation ................................................................................................. 59 PART 8: PREPARATION FOR RESETTLEMENT ............................................................. 59 8.1. Principles for selection of resettlement .............................................................................. 59 8.2. Development of resettlement sites ...................................................................................... 59 8.2.1. Evaluation of resettlement demands under the project .................................................. 59 8.2.2. Public consultation ........................................................................................................ 60 8.2.3. Construction of the resettlement sites ............................................................................ 60 8.2.4. Issue of land-use rights certificate (LURC) ................................................................... 62 PART 9: INFORMATION DISCLOSURE, CONSULTATION AND PARTICIPATION 62 9.1. Objectives of information disclosure and public consultation ........................................ 62 9.2. Engagement and consultation procedures ........................................................................ 63 9.2.1. Public consultation during the project preparation ...................................................... 63 9.2.2. Public consultation mechanism during the project performance .................................. 67 9.2.3. Methods of consultation ................................................................................................. 67 PART 10: GRIEVANCE REDRESS MECHANISM ............................................................. 69 10.1. Responsibility for petition settlement .............................................................................. 69 10.2. Petition and petition settlement procedures.................................................................... 70 Resettlement Action Plan Report Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject– Yen Bai Province PART 11: INSTITUTIONAL RESPONSIBILITY FOR RESETTLEMENT IMPLEMENTATION ................................................................................................................ 72 11.1 Assessment the capacity of stakeholdes in resettlement implementation ...................... 72 11.2. Responsibility of Project Stakeholders ............................................................................ 73 PART 12: IMPLEMENTATION PLAN .................................................................................. 76 12.1. Main activities .................................................................................................................... 76 12.2. Implementation plan ......................................................................................................... 76 PART 13: COST ESTIMATE ................................................................................................... 78 13.1. Replacementprice survey .................................................................................................. 78 13.2. Brief evaluation of replacement costs .............................................................................. 78 13.3. Cost estimate ...................................................................................................................... 79 PART 14: SUPERVISION AND EVALUATION ................................................................... 83 14.1. Objectives of supervision .................................................................................................. 83 14.2. Internal supervision ........................................................................................................... 83 14.3. Independent supervision ................................................................................................... 84 ANNEXES ................................................................................................................................... 87 Annex 1:Indicators of independent resettlement monitoring................................................. 87 Annex 2: Proposed term of reference for independent monitoring consultant .................... 89 Annex 3: Community consultation ........................................................................................... 92 Annex 4: List of affected household by the Subproject ......................................................... 98 Resettlement Action Plan Report Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject– Yen Bai Province LIST OF TABLES Table 1: Investment scale of Component 1 ................................................................................ 8 Table 2: Summary and classification of affected HHs ............................................................. 10 Table 3: Scope of affected land ................................................................................................ 12 Table 4: Affected structures of each item ................................................................................. 12 Table 5: Affected trees and crops ............................................................................................. 14 Table 6: Yen Bai City’s population .......................................................................................... 18 Table 7: Poverty in Yen Bai City ............................................................................................. 18 Table 8: Labor rates over the years in Yen Bai City ................................................................ 20 Table 9: New employment, unemployment rates of Yen Bai City .......................................... 21 Table 10: Educational level of householders ............................................................................ 21 Table 11: HHs’ living means .................................................................................................... 23 Table 12: Differences between GoV’s and World Bank’s policies and applications for the project ....................................................................................................................................... 31 Table 13: Entitlement matrix .................................................................................................... 44 Table14: Tentative schedule of the Income Restoration Program ........................................... 58 Table15: Resettlement demands by the project items .............................................................. 60 Table16: Public consultation about land acquisition and resettlement..................................... 63 Table17: Results of public consultation in the project area...................................................... 65 Table18:Work plan ................................................................................................................... 76 Table19: Cost estimate for resettlement plan ........................................................................... 81 LIST OF FIGURES Figure 1: Investment items ....................................................................................................... 10 Figure 2: Yen Bai City’s population change ............................................................................ 18 Figure 3: Yen Bai city’s economic structure in 2016 .............................................................. 19 Figure 4: Economic structure transfer trend of 2012 – 2016 phase......................................... 19 Figure 5: Diagram of RAP implementation ............................................................................. 73 Resettlement Action Plan Report Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project ABBREVIATIONS PAH Project Affected Households Compensation, Support and Resettlement CSRC Committee DARD Department of Agriculture & Rural Development EM Ethinic minority GRM Grievance Redress Mechanism IDA International Development Agency IMA Independent Monitoring Agency LIOL Loss Inventorying Inventory of Loss LRDCLFDC Land Reserve Fund Development Center LURC Land use right certificate MOLISA Ministry of Labor – Invalids and Social Affairs MONRE Minstry of Natural Resources & Environment NGO Non-governmental organization PC People’s Committee PMU Project Management Unit RCS Replacement cost survey RAP Resettlement Action Plan SIA Social impact assessment USD US dollar VND Vietnam dong WB World Bank Resettlement Action Plan Report Page 1 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project TERMINOLOGIES Project Affected persons (PAPs): Individuals, organizations or businesses who are directly affected socially and economically by WB-funded projects caused by the involuntary taking of land and other assets that results in (i) relocation or loss of shelter; (ii) loss of assets or access to assets; or (iii) loss of income sources or means of livelihood, whether or not the affected persons must move to another location. In addition, affected person is one for whom involuntary restriction of access to legally designated parks and protected areas that result in adverse impacts on livelihoods also. Inventory of losses (IOL): a process where all fixed assets (i.e. lands used for residence, commerce, agriculture, including ponds; dwelling units; stalls and shops; secondary structures, such as fences, tombs, wells; trees with commercial value; etc.) and sources of income and livelihood inside the Project right-of-way are identified, measured, their owners identified, their exact location pinpointed, and their replacement costs calculated. Additionally, the severity of impact to the affected assets and the severity of impact to the livelihood and productive capacity of displaced households will be determined. Cut-off-date: The date that the local government announces land acquisition to affected household. The affected persons and local communities will be notified of the cut-off date of each project component, and any person moving to and/or any assets created in the project area after this date will not be entitled to compensation and support from the project. Eligibility: The criteria to receive entitlements under the project resettlement program. Entitlements: Include compensation and assistance for PAPs based on the type and extent of impact. Livelihood: A set of economic activities, involving self-employment, and or waged employment by using one’s endowments (both human and material) to generate adequate resources for meeting the requirements of the self and household on a sustainable basis. Income (livelihood) restoration: A set of activities to be provided to the affected people who lost income sources or means of livelihoods to restore their income and living standard, as equal to or better than pre-project level. Replacement cost: the amount which is needed to replace an affected asset without depreciation or deductions for salvageable materials, inclusive of taxes, and/or costs of transactions. It is calculated before displacement as follows: a. Productive land (agricultural, fishponds, gardens, forests) based on market prices that reflect recent land sales of comparable land in the district and other nearby areas or, in the absence of such recent sales, based on the land’s productive value; b. Residential land based on market prices that reflect recent transactions of comparable residential land in the district and other nearby areas or, in the absence of such recent land transactions, based on transactions in other locations with similar qualities; c. Houses and other related structures based on current market prices of materials and labor without depreciation or deductions for salvaged building materials plus fees for obtaining the ownership papers; Trees and domestic animals based on the current market value of the trees/animals at the time of land acquisition; Resettlement Action Plan Report Page 2 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project Resettlement: In accordance with the World Bank’s Operational Policy on Involuntary Resettlement (OP 4.12), it covers the involuntary taking of land that results in (i) relocation or loss of shelter, (ii) loss of assets or access to assets; or (iii) loss of income sources or means of livelihood, whether or not the affected persons must move to another location. Severely Affected Person: Means PAPs who will (i) lose 20% (10% for poor and vulnerable households) or more of their total productive land and assets (generate income) and/or (ii) have to relocate due to the Project. Stakeholders: Any and all individuals, groups, organizations, and institutions interested in and potentially affected by a project or having the ability to influence a project. Vulnerable group: Groups of people who might suffer disproportionately or face the risk of being further marginalized by the effects of resettlement and specifically include: (i) women headed household (single, widow, disabled husband) with dependents, (ii) disabled (loss of working ability), the elderly alone, (iii) poor people according to the criteria issued by the MOLISA, (iv) the landless, and (v) ethnic minority people. Resettlement Action Plan Report Page 3 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project EXECUTING SUMMARY Introduction This Resettlement Action Plan (RAP) is prepared for Yen Bai city subproject, Yen Bai province under the Dynamic Cities Integrated Development Project which uses credit fund from the World Bank. The subproject has 2 main components: Component 1: Structural Investments - Rehabilitation and Construction of Resilient Urban Infrastructure (total cost: $51,68 million, IDA: $37.41 million, CF: $14.27 million): A series of municipal investments shall be financed in each sub-project city to improve the access to and quality of critical urban infrastructure services, including those in urban environmental management, urban transport, and urban amenities and public spaces. Project’s proposed items include: i) Rehabilitation of 3 Nam Cuong lakes; ii) Construction of Flood control embankment on Cau Dai spring; iii) Construction of Flood control embankment on Hao Gia spring iv) Construction of a road connecting Dien Bien road to the road connecting Bach Lam bridge to Van Phu bridge; v) Construction of a road connecting Bach Lam bridge to Van Phu bridge; (vi) Construction of a road connecting Nguyen Tat Thanh road to Au Co road. (vii) Construction of the resettlement. Component 2: Non-Structural Investments - Technical Assistance and Implementation Support (total cost: $7.1 million, IDA: $2.06 million, CF: $5.05 million): A comprehensive package of TA and project implementation support shall be provided to the Provincial People’s Committee (PPC) of the sub -project city to strengthen their capacities for integrated economic and spatial planning. Providing: (a) analytical and technical support for institutional capacity strengthening for: (i) the development or update of integrated strategic urban development plans; (ii) the development of public transport development strategies and plans; and (b) Project implementation support, including: (i) development of technical designs for structural investments under the Project; and (ii) construction supervision and management, independent monitoring of environmental and social safeguards, independent financial audits, and monitoring and evaluation. Among 2 components, component 1 requires land acquisition and site clearance. This plan includes results of the preliminary inventory of losses, socio-economic survey, entitlements of the affected people and assessment on project positive and negative effects. The plan also refers to resettlement options, livelihood restoration program, plan and cost for implementation of the RAP. A Grievance Resdress mechanism is established in the RAP to ensure that all concerns and complaints of PAPs will be received and resolved in timely and satisfactory manner. Land acquisition and Site Clearance Following the preliminary design, proposed works of the component 1 will cause land acquisition of 621,634 m2, of which residential land is 36,609 m2; 142,580 m2 of annual land, 129,288 m2 of perennial land; 212,287 m2 of forest land; 17,133 m2 of aquaculture land and 82,687 m2 public land. About 915 households will be affected, of which 626 households significantly affects agricultural land and 115 households have to relocated; 67 households are vulnerable. Besides, the subproject affects houses/structures, crops and trees of local people. Mitigation measures Resettlement Action Plan Report Page 4 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project During the project designing process, PMU closely co-operated with project development consultant and resettlement experts as well as affected HHs via meetings, surveys and consultation activities to avoid or ensure minimum land acquisition and minimum resettlement impact for all work items of the project. The measures for mitigating the project’s negative impacts are carried out via consideration of project designing options t o promote investment efficiency of the project and minimize land acquisition. The selection of resettlement options was also discussed with the affected HHs to mitigate impacts and ensure recovery of affected economic condition. And measures to mitigate temporary impacts during construction was also already studied and proposed to avoid and/or minimize these impacts during the project implementation. Policy framework Land acquisition, compensation, support and resettlement for the subproject will be implemented in compliance with the World Bank’s Operation Policy (OP.4.12) on involuntary resettlement and the laws and regulations of the GOV on compensation, support and resettlement when the State recovers land for public purposes. This RAP is developed based on OP4.12, the laws and regulations of the GOV and integrated regulations/decisions of Yen Bai PPC on compensation, support and resettlement applied for the province. The main objective of this RAP is to establish a set of criteria for compensate, support and resettlement for affected households based on the principles of full replacement cost. The PAHs will be provided with various types of assistance for life stabilization. Income recovery program Livelihood recovery program is an important part of compensation, support and resettlement action plan. The project’s policy aims at a stable life and stable income sources for the affected persons to be at least equal to or higher than those at the time before the project. The income reconvery program will be carried out for 626 eligible affected HHs determined by support demand survey. Proposed key activities include: (i) vocational training; ii) borrowing loan, and iii) Job creation. Institutional arrangement The sub-project’s compensation and resettlement activities will be under the management and supervision of Yen Bai Province. During implementation process, there’s need for close co- operation among the province’s related departments/agencies, especially with the wards, communes functional agencies and the communities as well to ensure that the compensation, support and resettlement work is implemented in a transparent manner, timely and compliance with the approved RAP. Implementation plan The resettlement action plan will be implemented in conformity with schedule of construction implementation. The affected HHs will be compensated before site clearance implementation, which is slated to commence in quarter II of 2020. Public Consultation and Participation The affected people and communities were sufficiently and timely informed as well as consulted about resettlement options, and provided with opportunities to parcipate in planning, implementing and supervising resettlement process. Proper and feasible grievance redressal mechanism was also established for these subjects. In order to achieve this objective, during the project designing process, the local government and mass organizations as well as all the affected HHs were well consulted and sufficiently Resettlement Action Plan Report Page 5 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project informed during the project preparation phase. Besides, 732 affected HHs were surveyed via questionnaires. The information collected during consultation process is not only useful for development of rsettlement policies but also will support the developmentt of compensation options to be applied during the implementation course. Supervision and assessment This resettlement action plan will be implemented under supervision of Yen Bai province’s PMU. And PMU will also recruit an independent supervision unit / individual to supervise implementation of the resettlement action plan. After the project finishes, the independent supervision unit will conduct an evaluation to assess if the resettlement policy’s targets have been achieved or not, and especially will assess the living condition and livelihood recovery of the affected HHs after resettlement. In case the assessment results show that these targets have not been achieved, PMU will propose upcoming measures to achieve the resettlement objectives and WB continues supervision until the objectives achieved. Complaint and complaint handling The project will establish an independent complaint handling committee with supportive units to deal with arising complaints and supervise petitions, complaints and inquiries as a result of the project’s intervention. A grievance redress mechanism (GRM) was established for this project to allow affected persons to make complaints (if any) and receive response timely for their complaints. The GRM will be sufficiently notified to the affected people using proper measures during RAP implementation. Resettlement Cost Estimate Total estimated cost for implementation of this resettlement action plan is VND 211,816,000,000 This total cost includes compensations for land, structures and other assets as well as the supports and costs for income recovery program, for supervision, evaluation and for management. Resettlement costs will be updated at compensation time. Budget flow for implementation of RAP will come from counterpart fund of Yen Bai PPC. Resettlement Action Plan Report Page 6 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project PART 1: OVERVIEW OF THE PROJECT 1.1. General information about the project 1. The Government approved proposal of the project "Dynamic Cities Integrated Development" – Yen Bai city subproject on March 14, 2017 in Document No.2318/VPCP- QHQT. The project uses IDA fund from the World Bank Group and counterpart fund from the local/government.; Decision No. 298/QĐ-TTg of the Prime Minister dated March 9, 2019 on approval of investment policy for Dynamic Cities Development Project – Yen Bai City Subproject, WB fund. The proposed project development objective is to increase access to urban infrastructure and improve integrated urban planning in the project cities. 2. The proposed project is implemented in Yen Bai City (Yen Bai Province). 3. To achieve the above objectives, the project consists of 2 components: Component 1: Structural Investments – Rehabilitation and Construction of Resilient Urban Infrastructure; Component 2: Non-structural Investments - Technical assistance and implementation support. 4. The duration of the “Dynamic Cities Integrated Development Project” is expected to be 5 years, starting in 2019 and completed in 2025. 1.2. Yen Bai City Sub-project 5. Besides rapid economic development, the ununiform infrastructure development has been bringing about many disadvantages in the plans of Vietnam’s cities in general and of Yen Bai City in particular. This has been giving rise to many pollution risks and potential disbalance in protecting and maintaining clean urban environment. The “Dynamic Cities Integrated Development Project – Yen Bai City, Yen Bai Province Sub-project” will contribute to sustainable development, improve life quality and environmental sanitation, expand transport network and step by step uniformly complete the city’s infrastructure system. 6. Project objectives. Overall objectives: To increase access to urban infrastructure and to improve integrated urban planning in the project city. Specific objectives: - Minimize flooding situation for Yen Bai province by embankment, dredge stream and construction as well as improvement of lake; - Improvement of transportation in city and strengthening connection by construction of 03 road routes with total length of 10km; - Construction of resettlement area with total area of 3.1 hectare to support affected households of project; - Support for sustainable urban development on basis of improvement of development stratefy plan, urban management capacity, public transport development strategy; 7. SubProject’s Components: the subproject consists of two main components, namely: 1.2.1. Component 1: Structural investment –Rehabilitation and Construction of Resilient Urban Infrastructure Resettlement Action Plan Report Page 7 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project 8. SubProject’s proposed items include: i) Rehabilitation of 3 Nam Cuong lakes; ii) Construction of Flood control embankment on Cau Dai spring; iii) Construction of Flood control embankment on Hao Gia spring iv) Construction of a road connecting Dien Bien road to the road connecting Bach Lam bridge to Van Phu bridge; v) Construction of a road connecting Bach Lam bridge to Van Phu bridge; (vi) Construction of a road connecting Nguyen Tat Thanh road to Au Co road. (vii) Construction of the resettlement. Table 1: Investment scale of Component 1 No Ward/com Item Scale Technical spects . mune - Vertical wall slope embankment - Foot: M150 gravity concrete wall - Body: With sufficient drainage system - Rehabilitation Rehabilitation of the - Slope: With grass grown inside concrete area: 27.2 ha 1 three Nam Cuong Nam Cuong frames - Embankment regulating lakes - Body’s middle part: With walkpath length: 4,246m (M250 concrete structure surface) - Top: With combined traffic/management road - Stream bed: Dredging, with average bed width of 8 - 15m; - Stream bank protection: Slope embankment; Cau Dai stream Yen Ninh, - Foot: Supported by M250 RC piles; - Embankment - Slope: Protective layer: M200 concrete 2 embanking for flood Minh Tan, control Dong Tam length: 3,755m 15cm thick; M100 concrete layer 5cm thick underneath; - Top: With traffic roads on two sides (roadbed 6m wide, with water collection ditches on two sides) - Stream bed: Dredging (average width of 7 – 9m) - Type 1: M250 RC vertical wall embankment; 4.5m high wall; Hao Gia stream - Type 2: Slope embankment; foot Dong Tam, - Embankment 3 embanking for flood supported by M300 RC piles (20x20cm) Yen Thinh length: 1,510m control 5m long; Pile end blocking beam: M250 RC (20x25cm); Slope: M200 concrete layer 15cm thick; Top: With combined concrete roads: Left one 6m wide and right one 3m wide; Road connecting Dien Bien Road with the - Roadbed width: 10.50m Yen Ninh, - Total length: 4 road connecting Bach Minh Tan - Sidewalk width: 2x5.00 = 10.00m 1,035m Lam bridge to Van - Embankment width: 20.5m Phu bridge 5 Road connecting Bach Van Phu, - Total length: - Road surface width: 10.50m Resettlement Action Plan Report Page 8 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project No Ward/com Item Scale Technical spects . mune Lam bridge to Van Yen Ninh about 4,574,45m - Sidewalk length: 2x5.00 = 10.00m Phu bridge Road connecting - Total length: - Roadbed width: 10.50m 6 Nguyen Tat Thanh Tan Thinh 4,200m - Sidewalk width: 2x5 = 10.00m road to Au Co road 7 Resettlement site no. 1 Yen Ninh S = 1.6 ha - 64 lots 8 Resettlement site no. 2 Van Phu S = 0.37 ha - 15 lots 9 Resettlement site no. 3 Tan Thinh S = 0.44 ha - 18 lots 10 Resettlement site no. 4 Yen Ninh S = 0.40 ha - 22 lots 11 Resettlement site no. 5 Yen Ninh S = 0.31 ha - 17 lots 1.2.2. Component 2: Non-structural investment - Technical assistance and implementation support 9. Technical assistance include: advising and supporting the use of counterpart funds as: (i) the development or update of integrated strategic urban development plans; (ii) the development of public transport development strategies; and (b) Project implementation support, including: (i) development of technical designs for structural investments under the Project; and (ii) construction supervision and management, independent monitoring of environmental and social safeguards, independent financial audits, and monitoring and evaluation. Resettlement Action Plan Report Page 9 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project Figure 1: Investment items Road connecting Dien Bien Road Rehabilitation of with the road the three Nam connecting Bach Cuong eco-lakes Lam bridge to Van Phu bridge Resettlement site no. 3 Cau Dai stream embanking for flood control Hao Gia stream embanking for flood control Resettlement site no. 4 Resettlement site no. 1 Road connecting Nguyen Tat Thanh road to Au Co road Resettlement site no. 5 Road connecting Bach Lam bridge to Van Phu bridge Resettlement site no. 2 10. Project’s scope: The project covers 6 ward and 1 commune: Yen Ninh, Minh Tan, Dong Tam, Yen Thinh, Tan Thinh and Van Phu commune. PART 2: LAND ACQUISITION AND RESETTLEMENT SCOPE 11. Component 1 will require land acquisition. Details of this impact on households are determined basing on the inventory of losses as follows: 2.1. Affected HHs 12. Preliminary inventory of loss was conducted from April to August of 2017, on 100% of affected HHs. 13. Surveying results show that the sub-project implementation will affect 915 HHs, of which 67HHs are highly vulnerable (14 social policy HHs, 42 poor HHs and 18 HHs with female householders), 798 HHs have farming land affected, 364 HHs affected residential land and 115 HHs to be displaced. No business is affected by the sub-project. Survey results indicate that no ethnic minority HH in Yen Bai City is affected by the project. Table 2: Summary and classification of affected HHs No. of #HHs Total PAHs and No. Item #HHs severely affected vulnerable marginally PAPs HHs affected Resettlement Action Plan Report Page 10 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project No. of From Subtotal resettle 20% d HHs upwards PAHs PAPs (10% for vulnerab le HHs) Urban flooding mitigation and urban safety (Rehabilitation of the three Nam Cuong regulating 1 51 196 247 29 291 397 995 lakes; Cau Dai stream embanking for flood control; Hao Gia stream embanking for flood control) Urban transport, regional connectivity enhancement (Road connecting Dien Bien Road with the road connecting 2 Bach Lam bridge to 64 410 474 34 213 449 1317 Van Phu bridge; Road connecting Bach Lam bridge to Van Phu bridge; Road connecting Nguyen Tat Thanh road to Au Co road) 3 Resettlement sites 0 20 20 4 32 69 192 Total 115 626 741 67 836 915 2504 2.2. Land impact 14. Project will require land acquisition of 621,634 m2, of which residential land is 36,609 m2; 142,580 m2 of annual land, 129,288 m2 of perennial land; 212,539 m2 of forest land; 17,133 m2 of aquaculture land and 82,687 m2 public land. 15. Affected land is mostly agricultural land (80.7%). Details of the affected land types are provided in the table below: Resettlement Action Plan Report Page 11 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project Table 3: Scope of affected land Agricultural land (m2) Land under Public residential agencies’ Total No. Item land land (m2) perennial aquaculture management (m2) annual land forest land (m2) land land (m2) Urban flooding mitigation and urban safety (Rehabilitation of the three Nam Cuong regulating lakes; 1 Cau Dai stream embanking for 14,577.3 32,760.9 39,086.0 24,972.5 879.5 778.8 29,852.5 142,927.4 flood control; Hao Gia stream embanking for flood control) Urban transport, regional connectivity enhancement (Road connecting Dien Bien Road with the road connecting Bach Lam 2 bridge to Van Phu bridge; Road 21,559.0 109,819.2 88,940.7 160,500.1 15,984.2 0.0 50,927.4 447,730.7 connecting Bach Lam bridge to Van Phu bridge; Road connecting Nguyen Tat Thanh road to Au Co road) 2 Resettlement sites 472.5 0.0 1,261.1 27,066.0 269.1 0.0 1,906.9 30,975.6 Total 36,609 142,580 129,288 212,539 17,133 779 82,687 621,634 2.3 Affected houses/structures and other affected assets 16. The sub-project has selected optimal design option to minimize negative impacts of land acquisition on the HHs, but land acquisition and site clearance impacts are inevitable. 17. Inventorying results showed that the subproject affects houses and structures of local HHs as presented in the table below: Table 4: Affected structures of each item Item Affecte Affected structural object Resettlement Plan Report Page 12 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project d house Breeding Rock Brick Water area Kitchen Toilet Yard Gate Well facilities embankment wall tank (m2) (m2) (m2) (m2) (piece) (piece) (m2) wall (m2) (m2) (piece) Urban flooding mitigation and urban safety (Rehabilitation of the three Nam Cuong regulating lakes; Cau Dai stream embanking 2260.4 616 251 185 251 1292 312 81 6 20 for flood control; Hao Gia stream embanking for flood control) Urban transport, regional connectivity enhancement (Road connecting Dien Bien Road with the road connecting Bach Lam bridge to Van Phu bridge; Road connecting 1978.8 774 338 761 0 1537.6 601 104 16 37 Bach Lam bridge to Van Phu bridge; Road connecting Nguyen Tat Thanh road to Au Co road) Resettlement sites 175 45 14 120 0 0 0 0 0 1 Total 4414.2 1435 603 1067 251 2830 913 185 22 58 Resettlement Plan Report Page 13 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project 2.4. Affected trees and crops 18. Preliminary inventorying results indicate that 12,686 trees (longan, pomelo, banana, etc.), 11,385 wood trees, bamboo trees and about 96,412 m2 of crops (rice, maze, vegetable) are affected by the project. The table below provides summary of trees and crops affected by the sub-project: Table 5: Affected trees and crops Affected trees and crops No. Item Fruit Wood Other Crops trees trees types of (m2) (nos.) (nos.) tree Urban flooding mitigation and urban safety (Rehabilitation of the three Nam Cuong 1 regulating lakes; Cau Dai stream embanking for 17,648 17,648 17,648 17,648 flood control; Hao Gia stream embanking for flood control) Urban transport, regional connectivity enhancement (Road connecting Dien Bien Road with the road connecting Bach Lam 2 bridge to Van Phu bridge; Road connecting 5,931 7,600 2,324 55,274 Bach Lam bridge to Van Phu bridge; Road connecting Nguyen Tat Thanh road to Au Co road) 3 Resettlement sites 3,294 1,616 1,874 23,490 Total 12,686 11,385 5,827 96,412 2.5. Affected public assets 19. The project will also affect public utilities such as sidewalk, utility poles (283 poles), wire (14,869m), green trees. During resettlement surveying process, there’re no cultural, religious structures being affected. 2.6. Temporary affect 20. There’s no temporarily affected land. All the areas are within acquisition scope of the sub-project’s work items. 2.7. Impact mitigation measures 21. To ensure involuntary resettlement is avoidable and/or mitigatable where is possible key principles for selecting work items for component 1 were agreed with the World Bank and participating provinces as follows: (i) proposed work items should be constructed on the existing works or on the public land; (ii) land acquisition and relocation must be minimized where is possible by applying alternative design measures; (iii) Where land acquisition is unavoidable, a resettlement action plan (RAP) is prepared in compliance with OP4.12 of the World Bank on involuntary resettlement to ensure all affected assets and affected households are included in the RAP and will be compensated at replacement cost and assisted to at least restore their livelihoods and living standard to pre-project level. Accordingly, in the stage of feasibility study the following criteria were applied to select work items to minimize unexpected resettlement impacts:  Avoidability of high populated areas, tourist sites, cultural and historical relics, Resettlement Action Plan Report Page 14 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project cemeteries, churches, temples, etc: PMU closely co-ordinated with the design consultant and local government to work out rehabilitation plan of Nam Cuong lake without affecting temples and pagodas.  Combination with the existing local transportation system: The proposed roads connected the left side and right side of Red river, enhance the traffic connectivity and convenience. The road from Dien Bien road to the road from Bach Lam bridge to Van Phu bridge will connect the political and administrative centre with the road connecting NR37 and Noi Bai –Lao Cai expressway, connect with the riverside road on the left of Red river and form a riverside economic corridor of Yen Bai city. The road from Bach Lam bridge to Van Phu bridge, together with Yen Bai city’s flood detour road, is built to form a route protecting the city in flood season. The road from Nguyen Tat Thanh road to Au Co road will serve as an arterial road connecting Noi Bai – Lao Cai road with Yen Bai city center and neighbouring areas.  Harmonization with existing planning and future planning: The proposed items are designed in line with the master plans, specifically: Decision no. 1154/QD-TTg dated 28 August 2012 on adjustment of maste plan for socio-economic development of Yen Bai Province up to 2020; Decision no. 2598/QD-UBND dated 25 December2014 by Yen Bai Province People’s Committee approving Yen Bai Province construction plan up to 2030, vision up to 2050; Decision no. 399/QD- UBND dated 23 April 2012 by Yen Bai Province People’s Committee approving construction maste plan Yen Bai city and nerbouring areas.  Participation of stakeholders in the research and selection of alternatives: PMU coordinated with the consultant and local government to participate in the project preparation, including preliminary loss survey and socio-economic survey. In addition, PMU consulted with relevant misnitries such as Land Stock Development Center, Land Management Bureau, Department of Conctruction, etc. about the policy framework applied to the sub-project. 22. In the stage of project implementation, the following key measures should be applied to mitigate adverse impacts on local people:  Informing PAPs at least 90 days and 180 days prior to acquisition of agriculture land and residential land, respectively;  Full compensation and allowances must be paid for PAPs before taking their land;  Livelihood restoration measures for severely affected households are prepared and implemented to ensure PAPs can restore or improve their income and livelihood to pre-project level;  Resettlement sites should be constructed within the project wards/communes for relocated households to ensure they can maintain their livelihoods and social bonds as well as enjoyment of project benefit.  Grievance redress mechanism is in place to resolve complaint of PAPs timely and satisfactorily. PART 3: OBJECTIVES OF THE RESETTLEMENT ACTION PLAN 23. The Resettlement Action Plan is prepared for Yen Bai subproject based on the World Bank’s Operation Policy (OP 4.12) on involuntary resettlement and the laws and regulations of the Government of Viet Nam on land acquisition, compensation, support and resettlement when the state recovers land and integrated regulations/decisions of Yen Bai province on land Resettlement Action Plan Report Page 15 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project acquisition, compensation, support and resettlement. This Resettlement Action Plan ensures ability of the subproject to (i) avoid involuntary resettlement where is possible; (ii) minimize involuntary resettlement by alternate design solutions and compensation where land acquisition is unavoidable; (iii) improve or at least restore affected people’s living condition equal to their pre-project living standard; and (iv) improve living standard for the poor and the vulnerable households. 24. Based on these principles, resettlement action plan’s main objectives include: - Ensuring accurate and sufficient determination of impacts, losses in terms of land, house, structure and other assets of all affected individuals and organizations; - Ensuring complete preparation of resettlement site for the displaced HHs before land acquisition; - Implementing support programs to minimize difficulties of the AHs during and after displacement, ensuring that their lives after displacement must be “better or at least equal to” their lives before project; - Ensuring sufficient and timely budget allocation to compensate and support affected persons; - Ensuring efficient and timely land acquisition and site hand-over for construction meeting general progress requirement of the project; Promoting involvement of affected persons and community in preparation, implementation and supervision of the resettlement action plan; - Establishing a grievance redress mechanism to ensure all complaints of PAPs will be resolved timely, satisfactorily, and transparently; - Establishing a mechanism of consultation, participation and supervision of affected people. 25. Resettlement data of this Resettlement Action Plan is based on the subproject's basic design. The combined results of the Resettlement Action Plan are included in the Feasibility Study to ensure the allocation of government funding for project implementation. This resettlement action plan will be updated after completion of detailed design, detailed measurement survey and replacement cost survey (if needed). Updated Resettlement action plan will be cleared by the government and the World Bank, and re-disclosed internally in the Bank and locally in the Vietnamese language. Resettlement Action Plan Report Page 16 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project PART 4: SOCIO-ECONOMIC INFORMATION OF THE PROJECT AREA 4.1. Socio-economic survey’s objectives and surveying method 26. The purpose of affected HH’s socio-economic survey is to establish a project database to serve development of compensation, support and resettlement policy and development of income restoration program to help the severely affected HHs and displaced HHs to soon recover their living conditions to an equal or better level than before the project. These socio- economic information is also the database for the supervision and assessment of the project objectives and the resettlement action plan objectives of the project. 27. Social impact assessment (SIA) is conducted in all wards/communes of the project area. SIA consists of population survey and inventory of losses (IOL) for the affected HHs and socio-economic survey (SES) for the relevant parties in the project area. Additionally, a quick research of replacement cost is also implemented. 28. Socio-economic survey (SES): Is conducted by collection of socio-economic information of affected HHs (demography, income and life, ethnic group, educational level, access to socio-technical infrastructure services of the people in the project area and their interests) via direct interviews using questionnaires. Surveying period is from April to August of 2017. Surveying subjects are: (i) 100% of severely affected HHs by acquisition of their agricultural land and displacement, 15% of the marginally affected HHs. Total surveyed HHs is 570 HHs, of which 305 respondents are men and 265 respondents are women. 29. Besides, the consultant also reviews relevant documents such as statistical yearbooks, annual socio-economic reports of the province, city and the wards to collect basic information about the project area. 30. Qualitative methods were also applied in subproject area with the following target groups Method Quantity Group discussion 3 In-depth interview: - Chairman/Vice Chairman/Secretary 12 - Head of village 14 - Representative of the Women's Union 7 - Representatives of Farmers' 3 Association - Representative of the Fatherland Front 12 - Resettlement household 18 - PMU representative 4 4.2. Yen Bai City’s socio-economic condition 4.2.1. Socio-economic condition Population: Resettlement Action Plan Report Page 17 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project 31. Yen Bai City’s population increases gradually over the years, and natural population growth rate from 2012 to 2017 was maintained stably. 2017 population is 102,425 people, an increase of 6,081 people compared with 2012. Year Population 2012 96.344 2013 97.907 2014 98.774 2015 99.844 2016 101.059 2017 102.425 Figure 2: Yen Bai City’s population change Table 6: Yen Bai City’s population (Source: Yen Bai City’s 2017 Statistical Yearbook) 32. The population of Yen Bai has been continuously increasing in recent years, while the natural increase has been reduced mainly due to the fact that provinces and cities promote investment promotion, industrial clusters. Many industrial and commercial projects have been invested, many factories and projects have been put into operation so that they can attract laborers in other localities to live and work in the same environment. Migration has created positive effects such as adding labor force to the city, contributing to the cultural diversity of the urban population, contributing to the dynamism of the economy. However, migration has been putting pressure on infrastructure, health care, education ... Therefore, an infrastructure system that is consistent with sustainability and adaptability Climate change is a prerequisite for improving the quality of life of people and the sustainable growth of the city in particular and the whole province. Poverty rate: 33. The city’s poverty rate has been decreased gradually from year to year and is much lower than poverty rate of the entire province. By the end of 2016, the city’s poor HH rate is 4.2%. Of the 7 wards / communes of the project, only 3 wards have poverty rate lower than the city’s, the rest localities all have poverty rate of over 4.2%. Van Phu Commune has poor HH rate of 12.7%. Table 7: Poverty in Yen Bai City No. Unit Total number of HHs Rate (%)/ward THE ENTIRE CITY 1 Yen Thinh Ward * 101 4.2 2 Yen Ninh Ward * 64 1.9 3 Minh Tan Ward * 56 2.1 Resettlement Action Plan Report Page 18 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project No. Unit Total number of HHs Rate (%)/ward 4 Nguyen Thai Hoc Ward 70 1.9 5 Dong Tam Ward * 40 1.2 6 Nguyen Phuc Ward 43 1.9 7 Hong Ha Ward 32 1.3 8 Nam Cuong Ward * 66 6.8 9 Hop Minh Ward 69 5.8 11 Minh Bao Commune 75 7.7 12 Tuy Loc Commune 106 8.3 13 Tan Thinh Commune * 86 10.0 14 Au Lau Commune 102 7.7 15 Gioi Phien Commune 63 11.0 16 Van Tien Comune 118 13.7 17 Phu Loc Commune 52 10.7 18 Van Phu Commune * 69 12.7 (*): Wards/communes with investment items under the sub-project (Source: Yen Bai City’s 2016 Statistical Yearbook) 4.2.2. Economic condition 34. Yen Bai City’s economic structure transfers towards gradual increase of industry sector proportion and gradual decrease of agriculture sector. Statistics show that in 2016, agriculture sector accounts for 4.4%, industry and construction sector accounts for 43.4% and service sector accounts for 52.2%. Economic structure transfere trend in 2012 – 2016 period is shown in the following chart: Figure 3: Yen Bai city’s economic structure Figure 4: Economic structure transfer trend of 2012 – 2016 phase (Source: Yen Bai City’s 2016 Statistical Yearbook) 35. It can be seen that the city’s economic structure transfer is currently on a proper trend, but its economic growth seems to be slowing down. There needs for efforts to facilitate the tourism, industry and construction development targets, including efforts to improve infrastructure system in order to fully promote the city’s potentials. Resettlement Action Plan Report Page 19 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project 36. Industry/ small industry and handicraft production: Yen Bai does not have much potential for minerals and raw materials for processing, but the city is the center of the province, with transport infrastructure, industrial zones and abundant labor resources, which are attractive to investment projects in manufacturing and processing materials that come from the potential localities as Yen Binh, Tran Yen. Therefore, the allocation of resources to expand IZs, investment in technical infrastructure will contribute to promoting Yen Bai city development. 37. In 2016, the value of industry-small industry (in 2010) in the area reached VND 2,761.3 billion, the city's management is expected to reach VND 1661 billion = 100.7% of the plan . The production value of the construction industry in the area (comparative price 2010) reached 1,230 billion; increased by 7% compared to 2015 (100% as planned). 38. Trade and service: In 2016, total retail sales will reach VND 6850 billion = 95% of the plan. Export value of goods in the area is estimated at $ 23 million = 85% of the plan; The portion of the city managed to reach $ 12 million = 120% of the plan. Budget revenue is estimated at VND420 billion achieving 100% of the plan. 39. Tourism: Currently, Yen Bai has 54 accommodation establishments, 4 travel companies and dozens of agents and representative offices of travel companies. Over the years, millions of tourists have come back to Yen Bai to visit the spiritual cultural works, sightseeing landscapes and festivals Tourism to source. Turnover from hospitality and travel services in 2016 is estimated at 750 billion VND, export value is estimated at 750 billion VND = 107%. 40. Agriculture – forestry: 2016 agriculture, forestry and aquaculture production value is 423 billion dong (2010 price), 6.3% higher than 2015 (100% as planned). Industrial production value of the area (2010 comparison price) is 2,820 billion dong (94% as planned). The part under the city’s management is 1,661 billion dong (100.6% as planned). Product value of 1ha of cultivation, aquaculture land in 2016 is 78 million dong (93.97% as planned). 41. Labor: In 2016, the city brought about new jobs and stabilized jobs for 3,196 labors (101% as planned). Trained labor rate is 70.9%. Vocational training labor rate is 35.3%. Technical worker with vocational degree rate is 51.2% (100% as planned). Table 8: Labor rates over the years in Yen Bai City Population Labor rate Time Laborer (persons) (persons) (%) 2012 96,344 48,005 49.8 2013 97,907 48,697 49.7 2014 98,774 49,650 50.3 2015 99,844 51,235 51.3 2016 101,059 52,543 52.0 (Source: Yen Bai City’s 2016 Statistical Yearbook) 42. As mentioned above, labor productivity and labor force are important components of GDP. However, according to statistics, the number of stable and stable jobs created each year Resettlement Action Plan Report Page 20 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project is too small compared to the demand. The rate of regular employment tends to decrease over the years. In 2016, the city created jobs for about 4.9% of the labor force. The city's unemployment rate is currently around 19.6%. The table below shows the five-year statistics on labor-employment in the five years from 2011-2016. Table 9: New employment, unemployment rates of Yen Bai City Number of Annual new Number of laborers 15 Unemployment Year employment current years old and rate (person) laborers older 2011 2,473 59,794 47,417 20.7 2012 2,921 60,098 48,005 20.1 2013 3,172 60,956 48,697 20.1 2014 2,915 61,715 49,650 19.5 2015 3,115 63,567 51,235 19.4 2016 3,196 65,349 52,543 19.6 (Source: Yen Bai City’s 2016 Statistical Yearbook) 43. Statistics point out that the unemployment rate remains and tends to increase over the years. Besides, the capacity of job creation of the city government has not had many mutations. There are no statistics on the age of 15 trained workers in the city. However, according to statistics, more than 50% of trained urban workers over 15 years old. This shows that Yen Bai should have a strategy to take advantage of the young workforce, paying special attention to the training of labor resources to create stable and sustainable jobs. 4.3. Socio-economic information of affected HHs 4.3.1. Demography 44. According to the surveying data on 570 directly affected HHs (partly or wholly) and the resettlement HHs of the project’s items, averagely each affected H H of the project area has 3.62 persons per HH and the average number of key laborers of each HH is 2.4 persons. All the affected HHs are Kinh people, without presence of any ethinic minority person in the project area. 4.3.2. Education 45. According to survey data in the project area, most of the heads of HHs had a relatively high educational level: 27% householders graduated from high schools; 30,5% are secondary school graduates, number of college / university graduates accounted for 12,6% and the rate of illiteracy / non-attendance was 9,6 %. Table 10: Educational level of householders No. Educational level of householders Number (person) Rate (%) 1 Illiterate 55 9.6 2 Primary school 83 14.6 3 Secondary school 174 30.5 Resettlement Action Plan Report Page 21 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project No. Educational level of householders Number (person) Rate (%) 4 High school 154 27.0 5 College/university 72 12.6 6 Postgraduate 32 5.6 Total 570 100 Source: Resettlement Plan survey, August 2017 4.3.3. Employment 46. Investigation results show that of the 570 surveyed HHs, 206 householders (36.1%) practice agricultural production (cultivation and breeding); 103 affected HHs (18.1%) have householders as government officials. Besides, there are some householders doing other jobs such as employees, workers, etc., and only 1% of the surveyed householders are currently umemployed. There are 126 business HHs (22.1%); 47. Generally speaking, the HHs’ livelihoods vary for each item of the project. For items such as construction of connective road from Bach Lam Bridge to Van Phu Bridge and the road section from Nguyen Tat Thanh Road to intersection of Au Co Road, the most popular livelihood of the affected HHs is agricultural production. And along the stream embankment lines and the connective road from Dien Bien Road to riverside road, many HHs living by road sides have great advantage for practicing business. So, the HHs here are mostly business ones. 4.3.4. HH income and expenditure Income: 48. According to socio-economic survey results of affected HHs, income rate of the affected HHs is mostly 1.3 – 2 million dong/person/month (59.3%). Then comes the HHs with income rate of more than 2 million dong/person/month (25.8%). HHs with income rate of less than 1.3 million/person/month account for 14.9%. These are poor, marginally poor, lonely elder HHs. 49. Survey results also point out that average income rate of the affected HHs in the project area is about 52.1 million dong/HH/year. With average number of members of each HH being 3.62 people / HH, each HH member will have income rate of about 1,200,000 dong per month. Expenditure: 50. Survey results show that the HHs’ expenditure rates are 40 – 60 million dong/HH/year at the highest (49.5%), then 60 million dong/HH/year (26.4%), and then 20 – 40 million dong/HH/year (19.8%). Only 4.4% of the HHs have expenditure rate of less than 20 million dong/HH/year. With such income and expenditure rates, most of the surveyed HHs say that they do not have savings. 4.3.5. Sanitation, community health and healthcare service Resettlement Action Plan Report Page 22 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project 51. Water source: In the project area, no one uses pond, river, lake water for domestic use anymore. People are using 3 main water sources: Tap water (41.3%), dug well water (8.5%), borewell water (27.8%), and stormwater (22.4%). 52. Toilet: 100% of the HHs have hygienic toilet room. Most of the HHs are using septic tank toilet room (67.6%). HHs using 2-chamber toilet room accounts for 33.4%. No HH uses public toilet room or haves no toilet room. 53. Energy: Consultation results show that 100% of the surveyed HHs use state power grid with their own power meter. Average power assumption cost of each HH is about 212,000 dong/HH/month. 4.3.6. Asset ownership of affected HHs 54. Living means: It can be seen that bicycles, motorbikes, color televisions, telephones... are popular means of transport, thus 75.4% of HHs own motorbikes, 96.5% of HHs own color television; refrigerator 69.3%... The HHs’ ownership of utensils is detailed in the table below: Table 11: HHs’ living means No. Utensils Number of HHs Rate (%) 1 High-quality tables and chairs 257 45.1 2 Motorbike 430 75.4 3 Bicycle 382 67.0 4 Radio 12 2.1 5 Color TV 550 96.5 6 Fridge 395 69.3 7 Washing machine 358 62.8 8 Telephone 479 84.0 9 Air conditioner 315 55.3 10 Car 114 20.0 Source: RAP survey, August 2017 4.3.7. Loan borrowing and utilization 55. 26% of HHs currently have at least one bank loan or a family member. The average loan size is 1.3 million VND. The highest loan is 500 million VND and the lowest loan is 200 thousand VND. HH borrowing purposes are 37.1% for home repairs. 25.7% is for children's education, 20% for medical treatment, and other purposes such as asset purchases, HH utensils, and daily expenses. 4.3.8. Participation in local social networks 56. By investigation the consultant team finds out that in the project area socio-political organizations such as Youth Union, Women Union, Ex-soldier Union, Elder Union and Farmer Union are those with great number of members in all residential group/hamlet. 57. Survey results show that most of the HHs participate in these socio-political organizations: 48.7% of the HHs participate in the Youth Union; The Farmer Union attracts the most members – 67.3% of the HHs; Women union is for female HH members only – Resettlement Action Plan Report Page 23 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project 61.3% of the HHs; Ex-soldier Union with 19.3% of the HHs and 24% of the HHs parcipating in the Elder Union. 4.4. Legal land use status of affected households 58. In the seven wards / communes under the project, the determination and validation of the land use right certificates was conducted in the affected communes, showing that all affected AHs have land use rights Certificates (LURC). 4.5. Gender issues 59. The gender aspects mentioned in this report are the practical labor distribution in a family, participation into community activities and making of general decisions. - Labor assignment: o 71.2% answered women as housewives and do housework like sweeping, caring for children and the elderly. o For income-generating activities in the project area, women are often employed in agriculture, and women are more suited to small businesses (groceries, marketplaces, or services, haircut...) 69.7% of people doing this job are women. Men work as hired labor (construction, molding or labor export ...). Women contribute about 30% of total HH income. These analyses show that employment opportunities and adaptability to career change are an obstacle for women in the region. In case of resettlement, relocation, women are more heavily affected than men, especially middle-aged single women. - Community meeting participation: o Survey of participation in community activities, participation in local organizations shows that there is not much difference in gender. 69.4% of respondents said that both sexes participate in community and local meetings. - Making of family decisions: o For family decisions, the results show that the majority of male-female families participate in decision-making and decision-making. This proportion is 46% and 69.3%, respectively. For men who decide to switch to a job, borrow money to do business, and hold property and property rights, men often play the role of pillar and major decision maker in the family. - The impacts of the project on gender o The sub-project’s items will help improve the quality of life of local communities (improved sanitation, convenient transportation, limited flooding, etc.), this aspect has the same effects on men and women. o The road system after being put into use will be advantageous in the trade and exchange of goods. This is an ideal job for women who want to spend more time with their family. They will not need to move far and still be able to make money and take care of their children, while providing opportunities to empower women and increase their involvement in community activities. o The subproject will also affect gender issues for resettlement households, households that have to change jobs. The woman is driven by the burden of family work, with less opportunity to study and access new information (268 women will be resettled). Therefore, there are certain barriers for them to change jobs, especially for households in Van Phu and Tan Thinh communes (mainly agricultural activities). The policy of supporting vocational training and job change should be implemented to minimize negative impacts on the community. Resettlement Action Plan Report Page 24 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project o The Sub-project items will provide jobs for local workers. However, the concentration of large numbers of male workers for construction of the embankments, roads and resettlement sites might cause social disturbances that affect local women and their families during the construction phase. This is referred to as one of the unresolved issues in previous projects, and cause prolonged consequences for women after local works are completed. They gave birth to children during the construction of the works and then expected their future husbands to return and organize weddings and reunite with their children. In addition, there existed incidence and spread of infectious diseases, social diseases such as HIV/ AIDS, syphilis, etc.though these social diseases were not prviously recorded. Impact levels are rated as low to moderate and will have a lasting impact on the mentality, growing-up environment and personality of the next generation. Timey measures and actions need to be taken to stop these consequences and ensure social security and well-being for future generations. Especially in the surrounding communes of Yen Bai city such as Van Phu, Tan Thinh... In order to minimize negative impacts on women during the project implementation, the owner and the local government should provide training courses for women on contraceptive measures as well as prevention of diseases. Assembly, At the same time, the risk of labor flows is monitored. o In addition, consideration should be given to the use of female during construction. Due to the availability of this idle labor, they are often paid low wages, with long working hours, ill treatment and labor abuse. The level of impact is considered low in the short term. Measures such as prohibiting the use of child labor and equal pay between men and women are necessary measures to prevent the above mentioned threats. ... are necessary measures to prevent such risk. This should also be considered by the Project Owner as a mandatory condition of the Bidding Documents. Resettlement Action Plan Report Page 25 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project PART 5: RESETTLEMENT POLICY FRAMEWORK 60. The legal policy framework to help address the sub-project’s resettlement impacts are established based on relevant policies and regulations of GoV and the World Bank operation policies (OP4.12) on the involuntary resettlement. In case there’s difference between GoV’s policies and WB’s policies, the World Bank’s policy shall apply. 5.1. Involuntary resettlement policy OP4.12 of World Bank a. Objectives of OP4.12 policy 61. The WB’s involuntary resettlement policy objectives are the following: Involuntary resettlement should be avoided as much as possible or minimized by - exploring all viable alternative project designs; - Wherever involuntary resettlement is unavoidable, resettlement activities should be aware of and executed as sustainable programs, necessary to supply enough investment sources to help adversely affected persons to share project’s benefits. Directly or indirectly affected persons need must be consulted and participated in the process of planning and implementing resettlement programs. - Affected Persons should be assisted in their efforts to improve their livelihoods and standards of living or at least to restore them, in real terms, to pre-project levels or to levels prevailing prior to the beginning of project implementation, whichever is higher. b. Implementation principles of OP4.12 policy Implementation principles: - Ensure that displaced persons, affected households are provided with: (i) full and free information on all project activities, (ii) regardless of legal status, affected household assets shall be compensated, supported (iii) compensation at replacement cost, (iv) livelihood of the affected persons/households will be restored equal to or better before the project, (v) having independent complaint and petition mechanism. - Use participatory methods in designing and executing projects to ensure that the design and construction methods integrate the needs of all population groups, especially disadvantaged groups; Measures needed to ensure good resettlement practice include: - Consult to affected people on feasible solutions on the compensation and resettlement plan; - PAPs are involved in planning and selecting resettlement options; - Make full compensation at replacement cost for damages caused by the project; - The resettlement site’s infrastructure and services shall be better conditions comparing with their old place; - Provide allowances, support, vocational training and income assistance to help them relocate smoothly; - Identify and provide special assistance to vulnerable groups; and - Establish an institutional and organizational structure to facilitate the successful implementation of compensation and resettlement. Determining the value of damage and compensation for damage: Resettlement Action Plan Report Page 26 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project The method of determining the value of damage to the projects financed by the Bank is based on the replacement cost. In this project, the damage include damage to land, buildings, other properties and crops and plants. - The replacement cost of land includes the value of land determined at market cost plus any transaction costs to replace the affected land with land use right certificate; - For housing and other structures, its value is determined by the replacement cost of construction materials, and the cost of labor in order to construct a new replacement house/structure with similar technical standard of the affected house. No depreciation of assets and/or deduction of salvegeable materials shall be calculated. 5.2. Legal framework of Government about compensation, support and resettlement 62. The legal framework of GoV with respect to land acquisition, compensation and resettlement is based on the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam (2013), the Land Law 2013 and relevant decrees and requirements. The principal legal documents applied for this RAP include the following: - Constitution 2013 of the Socialist Republic of Vietnam; - Housing law No.65/2014/QH13 takes effect on July 1,2015; - Land Law 2013 (No. 45/2013/QH13), takes effect on July 1, 2014; - Law on Public Investment 2014 (No. 49/2014/QH13) takes effect on January 01st, 2014; - Decree No. 43/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of GoV on detailing a number of articles of the Land Law No 45/2013/QH13; effective on 1st Jul 2014 - Decree No. 44/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of GoV on land prices; - Decree No. 45/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of GoV on collection of land use levies; - Decree No. 46/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of GoV on collection of land rent and water surface rental; - Decree No. 47/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of GoV on compensation, support and resettlement upon land recovery by the State; - Decree No. 136/2015/ND-CP dated December 31, 2015 of the GoV on guidelines for implementation of a number of Articles of the Law on Public Investment; - Decree No.99/2015/ND-CP dated October 20, 2015of the GoV on guidelines for implementation of a number of articles of the Law on Housing; - Decree No. 01/2017/ND-CP dated January 06, 2017 on amendment and supplement of a number of Articles of the Decree detailing regulations on implementation of the Land Law; - Decree No. 16/2016/ND-CP dated March 16, 2016 and Circular No. 12/2006/TT- BKHDT dated August 08, 2016 on management and use of ODA fund and preferential funds of foreign donors; - Circular No. 30/2014/TT-BTNMT dated June 02, 2014 of the MONRE regulating profiles for land allocation, land lease, land use purpose transfer, and land acquisition; Resettlement Action Plan Report Page 27 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project - Circular No. 36/2014/TT-BTNMT dated June 30, 2014 of MONRE on land pricing method; compilation of and adjustment to land price lists; determination of specific land prices and consultancy on land pricing; - Circular No. 37/2014/TT-BTNMT of MONRE dated June 30, 2014 on compensation, support and resettlement upon land recovery by the State; - Circular No. 332/2016/TT-BTC dated December 26, 2016 on amendment and supplement of a number of articles of Circular No. 76/2014/TT-BTC dated June 16, 2014 of the Ministry of Finance on guidelines for implementing Decree No. 45/2014/ND-CP on collection of land use levy. - Circular no. 33/2017/TT-BTNMT dated 29 September 2017 by Ministry of Natural Resources and Environment providing in details on Resolution no. 01/2017/ND-CP dated 06 January 2017 of the Government on revision and supplementation of some resolutions providing in details for the execution of Land Law and revision and supplementation of some provisions of the circulars guiding the execution of Land Law. 63. Other relevant laws, decrees and regulations include: - The Construction Law No.50/2014/QH13 dated June 18, 2014 on construction activities, rights and obligations of organization and individual investing in civil works construction and construction activities; - Labor Law (No. 10/2012/QH13), takes effect on June 18, 2012; - Children Law (No. 102/2016/QH13), takes effect on April 5, 2016; - Decree No.102/2014/ND-CP on sanctioning of administrative violations in the field of land; - Decree 59/2015/ND-CP dated June 18, 2015 on management of construction investment projects; - Decree No.123/2017/ND-CP of November 14, 2017, amending and supplementing a number of articles of the Decrees on collection of land use levy, land rental and water surface rental; - Decree No.126/2014/ND-CP on marriage and family law implementation, stipulating that all documents registering family assets and land use rights must be in the names of both husband and wife; - Decree No. 11/2010/ND-CP dated February 24, 2010 of the GoV prescribing the management and protection of road infrastructure and Decree No. 100/2013/ND-CP dated September 03, 2013 on amendment and supplement of a number of Articles of Decree No. 11/2010/ND-CP dated February 24, 2010 of the GoV prescribing the management and protection of road infrastructure. - Decree No. 61/2015/ND-CP dated July 09, 2015 of Prime Minister on job creation policies and national employment fund. 64. Decrees relevant to protection and preservation of cultural property include Decree No. 98/2010/ND-CP Detailed regulations for implementation of some articles of the Law on Cultural Heritage and the Law on editing and supplementing some articles of the Law on Cultural Heritage requiring that sites currently recognized as cultural and historical vestiges, should be kept intact according to current legal regulations. Resettlement Action Plan Report Page 28 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project 65. Documents relating to complaints and resolve complaints mechanisms: Complaints Law 02/2011/QH13 dated November 11, 2011; Decree No. 75/2012/ND-CP dated October 03, 2012 on specific provisions a number of articles of the Complaints Law. 66. Besides, there are other regulations applying for this project as follows: - Circular No.76/2014/TT-BTC dated November 14, 2017, guiding a number of articles of the Decree No. 45/2014/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating collection of land use levy; - Circular No.77/2014 / TT-CP dated June 16, 2014, guiding a number of articles of Decree No.46/2014 / ND-CP dated May 15, 2014 of the Government stipulating the collection of land rental and water surface rental levy; - Circular No. 333/2016/TT-BTC dated December 26, 2016, amending and supplementing a number of articles of Circular No.77/2014 / TT-BTC dated June 16, 2014 guiding some articles of Decree No. 46/2014 / ND-CP dated May 15, 2014 of the Government stipulating the collection of land and water surface rental levy; - Decision No.1956/2009/QD-TTg of Prime Minister dated November 17, 2009 on approval of project on “Vocational training for rural labors by the year 2020”; - Decision No. 46/2015/QD-TTg dated September 28, 2015 on policies on support for job search and vocational training courses for workers whose agricultural land is acquired; - Decision No.63/2015/QD-TTg dated December 10, 2015 of Prime Minister on assistance in vocational training and job search for workers whose replacement land is acquired. - Document No. 1665/TTg-CN dated October 17, 2006 of the Prime Minister implementing the management of site clearance and clearance of bombs, mines and explosive objects for traffic construction projects. - Decision No. 96/2006/QD-TTg dated May 04, 2006 on management and implementation of mine and explosive ordnance clearance 67. Decisions of Yen Bai PPC on land acquisition and resettlement include: - Decision 26/2017/QD-UBND dated 21/12/2017 promulgating regulations on compensation for houses and other construction works attached to land upon the Government’s withdrawal of land in Yen Bai province. - Decision 39/2014 / QD-UBND dated 31 december 2014 Decision promulgated the land tariff in 2015 in Yen Bai province. - Decision No. 15/2017/QD-UBND dated 15 September 2017 on amendments of and additions to some provisions under regulations for the land tariff in 2015 in Yen Bai Province attached to Decision No. 39/2014/QD-UBND dated 31 December 2014 by Yen Bai Province People’s Committee. - Decision no. 19/2017/QD-UBND dated 05 October 2017 by Yen Bai Province People’s Committee providing in details for the execution of some provisions of Land Law, Resolution no. 43/2014/ND-CP dated 15 May 2014 and Resolution no. 01/2017/ND-CP dated 06 January 2017 of the Government providing in details for the execution of some provisions of Land Law; - Decision no. 20/2017/QD-UBND dated 18 October 2017 by Yen Bai Province People’s Committee providing procedures for processing documents for identification of financial obligations for land of land users in Yen Bai Province; - Resettlement Action Plan Report Page 29 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project - Decision no. 01/2019/QD-UBND dated 07 Jan 2019 by Yen Bai Province People’s Committee providing for land price adjustment coefficients in 2019 in Yen Bai Province. - Decision No. 27/2017/ QD-UBND dated December 21, 2017 by the People's Committee of Yen Bai Province on the issuance of compensation for crops; Set the compensation unit price for crops when the State recovers land in Yen Bai province - Decision 17/2014 / QD-UBND dated 17/9/2014 of Yen Bai Provincial People's Committee promulgating details of some articles and clauses of land law dated 26 November 2013 and Decree 47/2014 / ND- CP dated 15 May 2014 of the Government providing for compensation, support and resettlement when the State recovers land. - Decision No.25/2017/QD-UBND dated December 21, 2017 of Yen Bai Provincial People's Committee, amending and supplementing a number of articles and clauses of a detailed regulation of some articles and clauses of the Land Law dated 19/11/2013 and Decree No.47/2017/ND-CP dated May 15, 2014 of the Government regulating compensation and support when the State acquires land; together with Decision No.17/2014/QD-UBND dated September 17, 2014 of Yen Bai Provincial People's Committee; 5.3. Key gaps between the World Bank’s Involuntary Resettlement policy and the GoV’s laws and regulations. 68. With the promulgation of the Land Law 2013 and Decrees mentioned above, the regulations and policies on land acquisition, compensation, support and resettlement issued by the Government of Vietnam have become more consistent with the World Bank's involuntary resettlement policy (OP4.12). However, there are still some gaps between the Government's policy and the WB's policy on resettlement. The table below provides an analysis on the key differences and propose measures for filling the gaps applying to the project. Resettlement Action Plan Report Page 30 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project Table 12: Key gaps between GoV’s policies and the World Bank’s policies on compensation, assistance and resettlement and applications for this project. Issue WB GOV Proposed solution for project Policy objectives DPs should be assisted in their The law doesn’t specifically mention Livelihoods and income sources will be efforts to improve their the policy objectives. However, there restored in real terms, at least, to the pre- livelihoods and standards of living is a provision of support to be displacement levels or to levels or at least to restore them, in real considered by PPC/CPC to ensure prevailing prior to the beginning of terms, to pre-displacement levels they have a place to live, to stabilize project implementation, whichever is or to levels prevailing prior to the their living and production. (Article higher. beginning of project 25 of Decree 47). implementation, whichever is higher Severely affected Losing 20% (10% for vulnerable Losing 30% productive land Losing 20% (10% for vulnerable household households) of productive land or households) of productive land or income generating assets income generating assets Compensation for a. Agriculture land: PAPs are a. Agricultural land used before - Agricultural land used before 1/7/2004 illegal land provided resettlement assistance in 1/7/2004 is compensated; Used after will be compensated at 100% lieu of compensation for the land they 1 July 2004 is not compensated but replacement cost; used after 1/7/2004 to occupy, and other assistance, if assisted according to decision of the before the cut-off date is assisted for necessary, to achieve objectives of PPC livelihood restoration not less than 60% resettlement set out in OP4.12, if they of compensation value at replacement occupy the project area prior to a cut- b. Residential land: no compensation off date established by the Borrower cost. for land. If PAP has not residential and acceptable to the Bank; land or house in the project - No compensation for illegal residential b. Non-agriculture land: no commune/ward they will be allocated land, but provision of resettlement compensation but user will get a minimum plot/apartment in assistance equal to 30% of land resettlement assistance and other resettlement site and have to pay land compensation value and other supports allowances. use levy. according to decision of the PPC. For displaced cases, if user has no land/house in the project commune/ward they will be allocated a minimum land Resettlement Action Plan Report Page 31 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project Issue WB GOV Proposed solution for project plot/apartment in resettlement site with land use levy; if the land user can not afford to pay for land use levy, they will be debited. Compensation for Compensation at full cost for all No compensation but assistance Assistance at 100% of replacement cost. property on illegal land affected structures if constructed depending on specific case decided In case, at time of construction of structure, or illegal structures before the cut-off date. by competent agencies local authorities have announced household and/or prevented the construction and recorded by the minute, but household has not followed, local government policy shall apply. If minute recorded, the WB policy will apply. Compensation rates for Compensation rates for affected Compensation for land at specific Independent appraiser identifies land and non-land assets land and non-land assets including land price (market price) of affected replacement costs for all types of houses and structures are land; Compensation for living house lands and assets affected, which are replacement costs without at the cost enough for constructing appraised by provincial level land depreciation and deduction of new house with similar technical appraisal committee and approved by salvageable materials. standard; Compensation for other Provincial People’s Committees to structures at current value but not ensure full replacement costs. exceed cost for new construction of the affected structure. Monitoring Internal and independent Citizens are allowed to supervise Both internal and external (independent) implementation of monitoring is required and report on breaches in land use monitoring is to be regularly resettlement and management on their own (or maintained (on a monthly basis for through representative internal and biannual basis for organizations), including land independent monitoring). An end-of- recovery, compensation, support and project evaluation on the implementation resettlement (Article 199, Land of resettlement is required and report will Law 2013). However, there is no be prepared to confirm whether the Resettlement Action Plan Report Page 32 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project Issue WB GOV Proposed solution for project explicit requirements on resettlement objectives of OP 4.12 were achieved. monitoring, including both internal and independent (external) monitoring. Resettlement Action Plan Report Page 33 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project 5.4. Cut-off date 69. Cut-off date of compensation and assistance for all works will be the date of public announcement on land acquisition by Yen Bai CPC to DPs. At this time, the delineated project area must be completed and DMS could start. All assets and people who move to the project area after the mentioned dates will not be entitled to compensation. Resettlement Action Plan Report Page 34 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project PART 6: COMPENSATION, SUPPORT AND RESETTLEMENT POLICIES OF THE PROJECT 6.1. Eligibility The eligibility for entitlement to compensation is determined by asset ownership criteria: - (i) Those who have formal legal rights to land (including customary and traditional rights recognized under the laws of the country. In the consideration, it is also useful to document how long they have been using the land or the assets associated with it); - (ii) Those who do not have formal legal rights to land at the time the census begins but have a claim to such land or assets provided that such claims are recognized under the laws of the country or become recognized through a process identified in the resettlement action plan; - (iii) Those who have no recognizable legal right or claim to the land they are occupying. 70. Persons covered under (i) and (ii) are provided compensation for the land they lose, and other assistance. Persons covered under (iii) are provided resettlement assistance in lieu of compensation for the land they occupy, and other assistance, as necessary, to achieve the objectives set out in this policy, if they occupy the project area prior to a cut-off date established by the borrower and acceptable to the Bank. Persons who encroach on the area after the cut-off date are not entitled to compensation or any other form of resettlement assistance. All persons included in (i), (ii), or (iii) are provided compensation for loss of owned or used assets other than land. 6.2. Resettlement principles 71. All Project Affected People (PAP) who have assets within or reside within the area of project before the cut-off date are entitled to compensation or/and assistance for their losses. Those who have lost their income and/or livelihood will be eligible for livelihood rehabilitation assistance based on the criteria of eligibility defined by the project in consultation with the PAPs. If, by the end of the project, livelihoods have been shown not to be restored to pre-project levels, additional measures will be provided. 72. The compensation rates will be determined based on the results of independent appraisal of the land/crops/assets (associated with the land) at time of resettlement implementation in a consultative manner. All fees and taxes on land and/or house transfers will be waived or otherwise included in a compensation package for land and structures/or houses or businesses. The local authorities will ensure that PAP choosing self-relocation will obtain, without additional costs, the necessary property titles and official certificates commensurate with similar packages provided to those who choose to move to the project resettlement sites. 73. If PAP wish to reside in the resettlment sites, PAP will be allocated land plot in the project’s resettlement sites where infrastructure is fully invested. If PAP do not wish to reside in the resettlement sites, all compensation for loss of land will be made in cash at 100% Resettlement Action Plan Report Page 35 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project replacement cost, plus relocation allowance prescribed by the Yen Bai province1 for self- relocation. 74. Compensation for all residential, commercial, or other structures will be offered at the replacement cost, without any depreciation of the structure and without deduction for salvageable materials. Structures shall be evaluated individually. Any rates set by category of structure must use the highest value structure in that group (not the lowest) to ensure PAP can build a new structure with similar technical standard and category. 75. Households who have to relocate but ineligible for compensation for affected land and have not any land or house within the project commune/ward will be entitled to buying a minimum plot or house in resettlement site and resettlement assistance in cash. HHs who have to remove but still have land in the commune/ward where their land is acquired will not be allocated with resettlement land. 76. Relocated PAPs will be provided with full assistance (including a transportation allowance) for transportation of personal belongings and assets, in addition to the compensation at replacement cost of their houses, lands and other properties. Full compensation and allowance must be provided to affected households prior to the taking of affected land and assets. 77. Additional efforts, such as economic recovery assistance, training and other forms of assistance, should be provided to PAPs losing income sources, especially to vulnerable groups, in order to enhance their future prospects toward livelihood restoration and improvement. 78. As RAP is one of the project components, the project will not be considered complete until the RAP has been fully implemented and met OP 4.12 policy objective. 6.3. The project’s compensation, support and resettlement policy 6.3.1. Compensation for agricultural land a. Legal and/or legalizable land users: 79. Compensation in cash for loss of affected agriculture land at 100% replacement cost. 80. If the area of the remaining land after acquisition is not enough to continue cultivation according to regulation of the province, the project will acquire the entire piece of land and compensation would be implemented at 100% replacement cost. 81. In addition to compensation in cash for land acquisition area as specified above, PAPs will receive allowances and recovery assistance. 1 Decision 17/2014 / QD-UBND dated 17/9/2014 of Yen Bai Provincial People's Committee promulgating details of some articles and clauses of land law dated 26 November 2013 and Decree 47/2014 / ND- CP dated 15 May 2014 of the Government providing for compensation, support and resettlement when the State recovers land. Resettlement Action Plan Report Page 36 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project 82. In the case of acquired land exceeding the land allocation quota (except for land by inheritance, donation or receive transfer of land use rights) this land is not entitled to compensation for land but supported remaining values invested in such land. b. Users with temporary use or leased rights to public land: 83. PAPs currently using agricultural land assigned by State-owner on a contractual basis (excluding land under special use forests and protected forests) of State-enterprise forests shall not be entitled to compensation for land but for the remaining investment value on land and for all assets attached to the land at replacement cost. 84. Where PAPs lease land on the basis of leasing contracts with individuals, households or organizations other than those specified as point (i) above they shall only receive compensation for the remaining investment value on land and assets created on land before the cut-off date at full replacement cost. Compensation payments for land will be made for owner of the affected land. c. Land users who do not have legitimate land ownership (illegal use): 85. For agricultural land used before July 1, 2004, land user directly engaged in agricultural production will be compensated at 100% replacement cost as per Item 2 Article 77 of the Land Law 2013. For land used after 1st Jul 2004 to before the cut-off date, instead of compensation, the PAPs will receive financial assistance for livelihood restoration with an amount corresponding to the remained value of investment made for the land improvement or an amount equal to 60% of affected land compensation value at current market price, depending whichever is higher, and participate in livelihood restoration program. 6.3.2. Compensation for non-agricultural land and business land a. Organizations, individuals whose land for non-agricultural production and business is acquired will be compensated as follows: 86. All affected households, individuals with LURC or legalizable: PAP will receive compensation in cash for loss of land and assets on the land at 100% replacement cost. Households, individuals who have no LURC or unlegalizable shall not be compensated for land but cash assistance with amount of at least 30% of land value at replacement cost. 87. Households and individuals who use leased land with annual rent payment or lump- sum rent payment but were exempted from rent will not be compensated for land but compensated for the remaining values invested in such lands and assets on the land at 100% replacement cost. 88. Valid organizations (economic organizations, public organizations in accordance with financial autonomy) using land for non-agricultural production and business with lump-sum rent payment (rent not derived from the state budget) will be compensated in cash at 100% of replacement cost. 89. Valid organizations (economic organizations, public organizations in accordance with financial autonomy) using land for non-agricultural production and business with annual rent payment or lump-sum rent payment but were exempted from rent will not be compensated for Resettlement Action Plan Report Page 37 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project land but compensated equivalent to remaining values invested in such lands and assets on the land at 100% replacement cost. 90. In addition to the compensation mentioned above, the project will provide allowances and recovery assistance as mentioned in item 6.3.10 of this RAP. 6.3.3. Residential land compensation policy 91. Users whose residential land is acquired will be compensated as follows: a. Residential land without structures: 92. Persons who are eligible for compensation for land: To be compensated for the acquired land in cash with 100% replacement cost; 93. Persons who are not eligible for compensation for land: Not to be compensated for affected land but for affected assets at the replacement cost and receive support under the decision of the Provincial People's Committee. b. Loss of residential land with structures built thereon, where the remaining (non- acquired) land is adequate to rebuild the structure (reorganizing PAP): 94. For legal and legalizable land users: Compensation for loss of land and structures will be made in cash at 100% replacement cost; 95. For illegal and unlegalizable land users: No compensation for affected land but financial assistance equal to 30% of affected land compensation value will be provided according to decision of Provincial People’s Committee. 96. In case the remaining land is not large enough to rebuild a house, but there is garden land or agricultural land adjacent with the affected land, PAP allows converting part of garden/agricultural land into residential land with exemption from conversion fee to be able to rebuild house. but they have to pay the using land fee as indicated in the decision of PPC. 97. The recovered land user eligible for compensation but the land under dispute is entitled to a compensation of 100% of the replacement value and will receive compensation after the dispute is resolved. For disputed land, the compensation money needs to be either with the court or into an escrow account and paid to the affected after resolution of the dispute. c. Loss of residential land with structures built thereon, and the remaining land is not adequate to rebuild the structure (relocating PAPs) 98. PAP with legal and/or legalizable rights to the affected land, can choose one of the following options: 99. If PAP wish to reside in the resettlement sites, PAP will be allocated land plot in the project’s resettlement site where infrastructure is fully constructed and allocation of resettlement land plot will be made according to the provisions of Provincial People’s Committee. PAP will be provided with a certificate of land/ apartment use right without paying any fees. If PAP do not wish to reside in the resettlement sites, all compensation for Resettlement Action Plan Report Page 38 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project loss of land will be made in cash at 100% replacement cost, plus relocation allowance prescribed by the province for self-relocation. 100. PAPs who are not eligible for compensation for land or cannot legalize land use rights will be entitled to the following benefits: - An amount of financial assistance equal to 30% of affected land value will be provided and decided by Provincial People’s Committee. - If PAP has no other land within project commune to relocate, a minimum land plot or an apartment in resettlement site will be provided and they can either pay in installment for land use fee or for rent of the apartment. - In case the relocated PAPs belong to poor households or vulnerable groups, special assistance (in cash and kind) will be provided to ensure that they are able to fully relocate to a new site. PPCs will consider the rate of assistance for these households, However, it is not exceeding 2 million VND per vulnerable household. 6.3.4. House and structure compensation policy 101. Affected structures, structure objects - Owners of affected structures will be compensated as follows: o Compensation in cash will be made for all affected houses/structures, at 100% the replacement costs if constructed before the cut-off date (See details in footnote 1). The compensation amount is sufficient to rebuild a new house/structure with similar technical standard without deduction of salvageable materials. o If the house/structure is partially demolished and the remained part is unviable, compensation at replacement cost for the entire house/structure. Whereas the house/structure is partially demolished but the remaining part is still usable, compensation at replacement cost for the demolished part plus costs for repairing the remained part in accordance with its technical standards similar to the level-project condition; 102. Tenants of state-owned or state organization-owned houses will be entitled to rent or buy a new apartment of an area at least equal to their affected ones; or provided a financial assistance equivalent to 60% of replacement cost of the affected land and 60% of replacement cost of house. 103. Tenants who are leasing a private house for living purposes will be provided with transportation allowance for transferring assets, and will be assisted in identifying alternative accommodation. 104. Grave displacement compensation 105. Compensation for the removal of graves/tombs will include the cost of excavation, relocation, reburial and other related costs which are necessary to satisfy customary requirements. No Items Unit Unit price a Reburied grave - Non-masonry grave VND/grave 5,824,000,, - Masonry grave + Masonry area ≤ 1m2 VND/grave 7,755,000,, Resettlement Action Plan Report Page 39 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project No Items Unit Unit price + Masonry area > 1m and  2 m 2 2 VND/grave 9,109,000,, 2 + Masonry area > 2 m VND/grave 11,163,000,, b Due for reburial > or = 3 years VND/grave 6,562,000,, c Undue for reburial < 3 years if removal is required VND/grave 13,056,000,, 106. For affected ownerless graves, PMU will hire local people for relocation of graves to the commune’s graveyard. 6.3.5. Tree, crop compensation policy 107. For annual and perennial standing crops, regardless of the legal status of the land, compensation will be paid to affected households who cultivate on the land at full replacement cost. For trees which have not been harvested yet but can be brought to another location, the transportation cost and the actual damage due to the transportation and re- planting must be compensated. 108. For livestock (including aquatic products) that cannot be harvested, where there is no place to displace at the time of land acquisition, the affected persons will be compensated in cash at replacement cost at the time of land acquisition. No compensation shall be made for animals that can be moved or harvested but compensation for moving costs and damage caused by moving. 6.3.6. Compensation for other assets 109. Telephone system, water meter, electric meter, cable TV, internet access (subscription) and well affected by land acquisition shall be compensated according to the unit price of installing new units offered by providers. 6.3.7. Compensation for affected public assets 110. In cases where community infrastructure such as schools, factories, water sources, roads, sewage systems, medical centers, distribution/transmission, communication and fiber cables are damaged and the community wishes to reuse them, the project will ensure that these are restored or repaired as the case may be, at no cost to the community. 111. Public infrastructure directly related to people’s livelihoods and developmental needs, such as irrigation canals, schools, clinics, transportation road, electricity, telecommunication, cable lines (except for the structures with construction permit requiring relocation when needed) etc. will be restored/rebuilt to pre-project or higher quality levels or compensated at replacement cost. 6.3.8. Compensation for temporary activities during construction course 112. In case the project needs temporary land acquisition during construction duration, compensation for affected standing crops/trees and income lost during period of temporary acquisition must be paid to PAP. 113. Compensation Policy for damages of private or public structures occurring during construction execution: - Damaged property will be restored to its former condition or compensated by contractors, immediately when occurred; - Under their contract specifications, the contractors will be required to take extreme care to avoid damaging property during their construction activities. Where damages do occur, the contractor will be required to repair the damage and may also be Resettlement Action Plan Report Page 40 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project required to pay compensation to the affected families, groups, communities, or government agencies at the same compensation rates that are applied to all other assets affected by the Project. 6.3.9. Compensation for asset transportation cost 114. The relocated HHs shall be entitled to resettlement support in cash at the rate of VND 8,000,000/HH; in case of relocation to another province, HHs shall be entitled to VND 10,000,000/HH upon submission of Request for Relocation and written certification by the province they are going to move to. HHs with 10 people or more live in the same house (the same family register) shall be entitled to 1.5 times of the above support rate. 115. Organizations and PAPs that are leased land by the state or are lawfully using land and have to relocate their productive and/or business establishments are entitled to financial support for dismantling, relocating and re-installation of the establishments. Support levels will be determined by actual costs at the time of removal. 6.3.10. Income recovery and life stabilization support policy 116. Besides the compensation for affected assets, PAPs will be provided with financial assistance to cover their expenses during the transition period. The assistance levels will be adjusted, taking into account inflation factor and price increase at the payment time. They include, but are not limited to following assistances: (i) Housing Rent Assistance: Households who have to relocate before allocating resettlement plots or apartments in resettlement area will receive house rental support in cash in accordance with the regulations of the Provincial People's Committee. - Households who have 01 to 3 people: The rental support level = The basic salary level prescribed by the Government at the time of supporting X 06 months. - Households who have 04 or more members: The rental support = The number of people / household x 0.3 times of the basic salary prescribed by the Government at the time of support x 06 months. - Households who have 04 or more members: The rental support = The number of people / household x 0.3 times of the basic salary prescribed by the Government at the time of support x 06 months. (ii) Assistance for self-relocation: If households and individuals are eligible for resettlement but they take care of their own accommodation, in addition to the compensation for the acquired land area at 100% of the replacement cost, they will be supported in cash equivalent to the investment cost in infrastructure for a household in a centralized resettlement area. This level of support will be decided by the PPC. - For households and individuals who have equal to or less than 04 members: a) If the acquired land area is smaller than 01 times of the quota for allocation of residential land according to the regulations of the provincial People's Committee at the time of land acquisition, the resettlement support amount is VND 100 million; b) If the area of land acquired is equal to or greater than one times of the quota of land allocation according to the regulations of the provincial People's Committee at the time of land acquisition, the resettlement support amount is VND 150 million. - For households with 5 or more members, each additional person is supported by 0.2 times of the support level specified in Clause 1 of this Article. Resettlement Action Plan Report Page 41 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project - The number of people being supported as demographic is named in the household registration book of the person whose land is recovered until the date of public listing of land recovery notice. (iii) Repairing costs: If the house/structure is partially affected and the remaining part can be continually used, the project will compensate at replacement cost for the affected part and costs for repair the remaining part to enable PAPs to restore it to former or better conditions. (iv) Subsistence assistance: PAPs who are severely affected agricultural land will be provided with an allowance in cash equal 30kg rice/person/month, specifically: - PAPs who lose from 20% to 70% of agricultural land (or from 10% to 70% for vulnerable groups and poor people) will receive support for 6 months if they are not to relocate, and for 12 months If they have to relocate. In some special cases, in areas with particularly difficult economic conditions, the maximum support level is 24 months; - PAPs who lose more than 70% of agricultural land will be supported for 12 months if they are not to relocate and for 24 months if they have to relocate. In some special cases, in areas with particularly difficult economic conditions, the maximum support level is 36 months; (v) Assistance for production stabilization: - Households, individuals who are compensated by agricultural land will be supported for production rehabilitation, including: Support for plant varieties and animal breeds for agricultural production, services such as agricultural/forestry extension, plant protection, animal health, cultivation techniques, animal husbandry and professional techniques for manufacturing, business and commercial services. Specifically: o Support in cash for plant varieties and animal breeds in accordance with rural and agricultural procedures; o Support in cash for agricultural/forestry extension, plant protection, animal health, cultivation and animal husbandry techniques, and professional techniques for manufacturing, business and commercial services on the land area compensated for with land. Support rate is in accordance with rural and agricultural tevhnical procedures; o Support rate for plant varieties, animal breeds and services shall be prepared by the organisation conducting the land acquisition and compensation in coordination with relevant agencies to be submitted to the relevant People’s Committee for approval. - Businesses/households with business registration affected by the project will be compensated or supported. The maximum compensation/support is 30% of after-tax income of 01 years based on their average annual after-tax revenue of the last three years which have been declared to the tax authorities; In case where the business duration has not been for 3 years, it will be calculated according to the average income level (calculated in year) from the the commencement of business (the business registration certificate) to the time of land acquisition. - Households without business license but who have met their tax obligations will be entitled to support equivalent to 50% of support level of registered businesses/households. - For organizations that part of the works is dismantled without affecting production, business or service, they shall not be assisted in stabilizing production. Resettlement Action Plan Report Page 42 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City – Yen Bai Province Sub-project (vi) Support for vocational training, occupation change and job search: - As for HHs and individuals directly engaged in agricultural production when the Government withdraws agricultural land and they are entitled to monetary compensation, in addition to compensation, they will be also supported with vocational training, occupation change and job search in cash, at the rate of 2.5 times of compensation amount of the entire area of agricultural land recovered; but the area to be supported for shall not exceed the local agricultural land allocation limit; - Where a HH or individual has multiple land recovery to implement more than one project, the total area to be supported shall not exceed the agricultural land allocation quota. The compensation and ground clearance organization and the commune-level People's Committee of the locality where exists the recovered land shall set up a book to monitor the assisted area of each HH and individual in each project and save for a long term so that to comply with the above. - In case members in the working age of the seriously affected households have a need for vocational training and job creation - they will be admitted to vocational training centers in the province and free of charge for one course (not applied for entities with outside-province vocational training). (vii) Allowance for interrupted employment: Employees who are working for affected manufacturing facilities or businesses with labor contract and continuously contributed social insurance at the businesses shall be entitled to receive allowance equivalent to the minimum salary as per the regulations of government on affected employees during the transition period which can be for a maximum of 6 months as well as assistance in seeking job opportunity if needed. (viii) Additional support for social policy HHs and vulnerable HHs: PAHs who belong to the vunerable groups will receive all compensatin and support related to their lossed assests, beside they are entitled to financial support and allowances according to regulation of Yen Bai CPC, However not exceeding 2 million VND per vulnerable household. (ix) Support for the acquisition of public land of wards and communes: Where the recovered land belongs to the public land of communes, wards or district towns, the people's committees of communes, wards and towns shall be supported in cash; The support level is equal to the area of recovered land, multiplied by the land price in the land price list of the provincial People's Committee at the time of land acquisition decision. Resettlement Action Plan Report Page 43 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province Table 13: Entitlement matrix Type of Application Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact Eligible Persons I –PERMANENT LAND ACCQUISITION 1.1. Agricultural 1.1.1. Marginal 1.1.1.1. All AHs with For affected agricultural land:  Affected households to be land2 loss (<20% of LURC, or legalizable (i) Cash compensation for affected land at 100% notified at least 90 days before land landholding or replacement cost3. recovery by the Project. <10% for (ii) Compensation for assets on the affected land,  The owner of land will hand over vulnerable group) please refer to section 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8, of this the land within 20 days from the The remaining area entitlement matrix. date City Compensation Board fully of affected plot is Allowance for vocational training and job creation pays compensation for land. still economically (please refer to item 2.1 of this entitlement matrix).  Independent appraiser determines viable for use or meets the expected replacement cost for all types of personal yield. land and non-land assets to apply for compensation. 1.1.1.2. Land Users with (i) For the affected HHs using land allocated temporary or leased rights to use land by the State for purposes of agriculture, forestry or aquaculture (excluding special-use forest, protection forest) of State Forest Enterprise (SFEs), they are not compensated for land but cash compensation at full replacement cost for remaining values invested in such lands and for affected assets attached to the land. Users who are leased rights to use land on the basis of contracts with individuals, families, or organizations, other than the cases specified in point (i) shall be compensated for remaining values invested in such land and affected assets created on 2 Classification of agricultural land as stipulated in Article 10 of the Land Law 3 When domestic laws do not meet the standard of compensation at full replacement cost, compensation under domestic law is supplemented by additional measures necessary to meet the replacement cost standards. Resettlement Plan Report Page 44 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province Type of Application Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact Eligible Persons such land at full replacement cost. 1.1.1.3. Land Users  Agricultural land used before July 1, 2004 and without LURC or customary rights to the land users are households and individuals directly affected land or engaged in agricultural production will be unlegalizable compensated at full replacement cost according to Article 77.2 of the Land Law.  PAP used agricultural land after 1/7/2004 is assisted for livelihood restoration not less than 60% of compensation value at replacement cost and participate in livelihood restoration program. 1.1.2. Severe Loss 1.1.2.1. All AHs with  Compensation at replacement cost and Land for land compensation must ≥20% or ≥10% LURC, or legalizable assistances as applicable for sub-item 1.1.1.1 of meet the following principles: a) for vulnerable this matrix. equivalent to value of the affected groups  In addition, they will receive assistance in cash land area; b) same type of soil (or for living rehabilitation as specified in item 2.2 of equal productive capacity); c) this matrix and participating in livelihood acceptable by the PAP; d) issuance restoration program. of LURC; and e) non-payment of taxes, charges and fees for registration of land use rights. If land compensation size is smaller or lower quality, APs will be entitled to compensation in cash equivalent the differences. 1.1.2.2. Land Users with  Compensation and assistances as applicable for temporary or leased sub-item 1.1.1.2 of this matrix. rights to use communal/public land 1.1.2.3. Land Users who  Compensation and assistances as applicable for In lieu of compensation for illegal do not have formal or sub-item 1.1.1.3 of this matrix. land they occupy, displaced persons customary rights to the will be assisted in their efforts to affected land or improve their livelihoods and Resettlement Plan Report Page 45 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province Type of Application Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact Eligible Persons unlegalizable standards of living or at least to restore them, in real terms, to pre- displacement levels or to levels prevailing prior to the beginning of project implementation. The support is not less than 60% of affected land compensation value. 1.2. Non- Non-agricultural Household/individual/org Compensation in cash at 100% of replacement cost.  Affected persons/organizations to agricultural land land is acquired anization with legal be notified at least 180 days before or residential and/or legalizable land recovery by the Project. land  The owner of land will hand over the land within 20 days from the date City Compensation Board fully pays compensation for land. If the non-agricultural land is acquired and the land use fee originates from the state budget, it shall not be compensated for land, but only compensated for assets on land at the replacement cost. Household/individual/ If affected lands are not entitled to the compensation,  organization with illegal PAPs will be assisted in cash with an amount of at and/or unlegalizable least 30% of land compensation value. And (i) Compensation at replacement cost for affected assets if created before the cut-off date 1.3. Residential 1.3.1. Not 1.3.1.1. Land user with (ii) Compensation for loss of land will be made  Affected persons/organizations to land relocated LURC or legalizable in cash at 100% replacement cost be notified at least 180 days before  Loss of (iii) Compensation for assets on the affected land recovery by the Project. residential land land, please refer to section 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8  The owner of land will hand over without of this entitlement matrix. the land within 20 days from the structures date City Compensation Board fully Resettlement Plan Report Page 46 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province Type of Application Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact Eligible Persons Or 1.3.1.2. Land users with PAP will not be compensated for land but will be pays compensation for land.  Loss of temporary land use right compensated for assets on the land which created  If the actual affected area is residential land or leased rights. before the cut-off date at 100% replacement cost different with the recorded area in with houses/ according to sections 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8 of this the Land Use Rights Certificate structures built entitlement matrix. (LURC), the affected area will be thereon, and the 1.3.1.3 Land users(i) PAP will not be compensated for land, but compensated according to the actual remaining (non- without LURC or financial assistance equal to 30% of measured area unless otherwise acquired) land is unlegalizable compensation value of affected land area or other occupied. adequate to assistances according according to decision of rebuild the Provincial People’s Committee. house/structure (ii) Compensation for assets created on the affected (reorganizing land before the cut-off date at replacement cost, PAP) please refer to section 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8 of this entitlement matrix. 1.3.2. Relocated 1.3.2.1. Relocating PAPs Relocating PAPs can opt to one of the followings:  Affected persons/organizations to PAPs with LURC, or legalizable (i) If PAP wish to reside in the resettlment sites, PAP will be allocated land plot in the be notified at least 180 days before project’s resettlement site where infrastructure is land recovery by the Project. fully invested. PAP will be provided LURC  In case the compensation amount without any fees. for affected land is higher than the Or (ii) Compensation for loss of land in cash at value of land plot/apartment 100% replacement cost if PAP chose. compensation in the project’s Compensation for assets on the affected land, please resettlement site, the difference refer to section 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8 of this amount will be paid in cash to PAP. entitlement matrix. Resettlement assistance will be provided to the PAP,  In case the compensation amount including: Transportation allowance; House rent for affected land is less than the allowance; Support for self-relocation; Subsistence value of a minimum land plot allowance… (Please refer to item 3.2.1 of this /apartment in the project’s entitlement matrix). resettlement site, PAPs will be given the support to buy a minimum Resettlement Plan Report Page 47 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province Type of Application Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact Eligible Persons plot/apartment for shelter.  In the case of the remaining land is not large enough to rebuild house, but there is pond/garden/agricultural land in the same or adjacency with the affected plot it could be converted into residential land according to the provisions of PPC to be able to rebuild house on site.  The specific provisions on allocation of land/apartment resettlement will be set after consultation with PAPs. 1.3.2.2. Land users with (i) PAP will not be compensated for land but If relocated PAP has not any house temporary land use right will be compensated for assets on the land or accommodation within project or leased rights which created before the cut-off date at 100% commune/ward, they are eligible for replacement cost (refer to sections 1.4, 1.5, 1.6, buying a standard land 1.7, 1.8 of this entitlement matrix) plot/apartment in resettlement site (ii) Compensation in cash for the remaining and has to pay land use fee. amount of leasing contract. (iii) Assistance in transportation allowance for the PAPs in accordance with section 2.3 of this entitlement matrix. 1.3.2.3. Land users  In case the relocated PAPs (i) PAP will not be compensated for land but without LURC or belong to poor or vulnerable groups, unlegalizable financial assistance equal to 30% of land special assistance (in cash and/or in compensation value or other assistances kind) will be provided to ensure that according to regulation of the Provincial they are able to fully relocate to a People’s Committee will be provided for PAP. new site. PPC will consider the rate of assistance for these people. (ii) Compensation for assets on the land acquisition, Resettlement Plan Report Page 48 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province Type of Application Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact Eligible Persons please refer to section 1.4, 1.5, 1.6, 1.7, 1.8 of this entitlement matrix. (iii) If PAP has no other place within project commune/ward to move, a standard land plot or an apartment in resettlement site will be provided and they can either pay in installment land use fee or rent it for living. 1.4. 1.4.1. Partial 1.4.1.1. Owners of Compensation in cash for affected part at 100% Compensation will be paid in cash, Houses/structures impact affected house/structures replacement cost and costs for repairing the without any depreciation of the Unaffected portion created before the cut-off remaining part. house/structure and deduction for of the house is still date salvageable materials. The viable for use. compensation is calculated according to the actual affected area. For illegal structures defined by land 1.4.2. Full impact 1.4.2.1. Owners of Compensation at replacement cost for affected law 2013, in case, at time of including house is affected structures house/structure without any depreciation of the construction of structure, local partially affected created before the cut- structure and deduction for salvageable materials; authorities have announced and by the project but off date And prevented the construction and the remaining part Provision of resettlement assistance for PAP. recorded by the minute but household is no longer viable has not followed, local government for use. policy shall apply. If minute recorded, the WB policy will apply. If house/structure constructed after the cut-off date, no compensation and assistance is provided. 1.4.2.2. Tenants of the (i) Tenants of state owned or state state or organization’s organization’s houses will be provided assistance houses in cash equal to 60% of replacement cost of the affected land and house and resettlement allowances. They are also prioritized to rent or buy a new apartment or plot in resettlement site. Resettlement Plan Report Page 49 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province Type of Application Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact Eligible Persons (ii) The tenants leasing a private house for living purposes will be provided resettlement allowance including transportation allowance for moving their assets. They will also be assisted in identifying alternative accommodation according to the provisions of Provincial People’s Committee. 1.5. Grave and Displaced graves Owned graves Grave owners are allocated with land and  Removal grave and tomb is tomb or tombs compensated with costs for excavation, exhumation, implemented according to local replacement, new construction and other associated custom, so DCRC should arrange costs. compensation payment for AHs at - Reburied grave relevant time. + Non-masonry grave: 5,824,000 VND/grave  For ownerless affected graves, + Masonry grave PMU will sign a contract with local  Masonry area ≤ 1m2: 7,755,000 VND/grave people for relocating affected graves  Masonry area > 1m2 and  2 m2: 9,109,000 to new site. VND/grave  Masonry area > 2 m2: 11,163,000 VND/grave - Due for reburial > or = 3 years: 6,562,000 VND/grave - Undue for reburial < 3 years if removal is required: 13,056,000 VND/grave 1.6 Crops and 1.6.1. Crops and/or Owners of affected crops Compensation at replacement cost will be paid to  PAPs to be notified at least 90 Trees, livestock trees lost or and trees created before affected households. For the tree that can be days before land recovery by the damaged the cut-off date regardless replanted, the transportation cost and the actual Project. The crops/trees which have of the legal status of the damage due to the transportation and re-planting been cultivated after cut-off date land shall be compensated. will not be entitled any compensation and/or allowances. 1.6.2. Loss of, or Owners of affected The actual damage due to the early harvest will be  PAPs to be notified at least 90 damage raised aquatic livestock created compensated in cash at replacement cost at the time days before land recovery by the animals (including before the cut-off date of land acquisition. In case the aquatic or livestock Project to arrange harvest them or aquaculture) regardless of the legal can be brought to another location, the transportation stop breeding. status of the land cost and the actual damage caused by the Resettlement Plan Report Page 50 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province Type of Application Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact Eligible Persons transportation shall be compensated. 1.7. Other assets Loss of, or Owners/users affected Compensation for affected assets at replacement PMU has to work with providers to damage other assets created before the costs and/or costs for transferring and installing provide services to PAPs soonest to assets cut-off date regardless of according to providers’ regulations. ensure their living conditions. Such as the legal status of the land telephone system, water meter, electric meter, cable TV, internet access etc. 1.8. Public Loss of, or Community affected  Cash compensation at replacement cost to structures damage to assets assets created before the rebuild or repair. In case of removal or installment, PMU works with contractors to ensure cut-off date no cost to the community is applied. no interruption of livelihoods of PAPs  Public infrastructure directly related to people’s is occurred during construction. livelihoods such as irrigation canals, power line, road, etc. will be (i) compensated at replacement cost, as determined through consultation with the affected community; or (ii) restored/rebuilt with quality equal to or higher than the pre-project levels. II. ASSISTANCE AND SUBSIDY 2.1. Job PAP Losing All land users with LURC  Providing vocational training and occupation training/creation productive land or legalizable directly change support for HHs directly cultivating on allowance engaged in agricultural affected agricultural land (with certification of production. relevant local authorities), at the support rate of 2.5 times of the compensation price of affected agricultural land for the entire agricultural land area acquired, but the supported land area must not exceed the local agriculgural land hand-over limit;  Where the HH demands vocational training, they will be admitted to the vocational training Resettlement Plan Report Page 51 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province Type of Application Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact Eligible Persons center of the city and will be provided with a free vocational training course for people within labor age range; 2.2. Subsistent Severely affected Land users regardless of Price of rice is the market price at In addition to compensation and assistances as allowance for household (Loss land tenure status time of compensation severely affected ≥20% or ≥10% for applicable in item 2.1.1 of this matrix, severely household. vulnerable groups affected households also receive subsistence allowance (during transition period) in cash equal 30kg of rice per person per month, in particular: (i) PAPs losing 20 - 70% of their agricultural landholding (or 10 - 70% for the poor and vulnerable groups) will be provided with allowance of 6 months if they do not have to relocate, and 12 months in case of relocation. In some special cases, in extremely difficult areas, the support may be provided for a maximum of 24 months; (ii) PAPs losing more than 70% of their agricultural landholding will be assisted at the above rate for a period of 12 months if they do not have to relocate, and 24 months in case of relocation. In some special cases, in extremely difficult areas, the compensation may be provided up to a maximum of 36 months; 2.3. Resettlement Households have to Relocated households  Assistance for life stabilization, equivalent to 30kg  Housing rent should be enough for allowance relocate to another regardless of land tenure of rice at market price at compensation time for all HH to rent accommodation in place or rebuilt in status household members for 6 months. locality. If land plot in resettlement the remaining land site is not allocated to HH at time of Housing Rent Assistance: handing over their land to the In case the household has 01 to 3 people: The project, housing rent will be rent support level = The basic salary level provided until land plot allocated Resettlement Plan Report Page 52 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province Type of Application Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact Eligible Persons prescribed by the Government at the time of plus 6 month rent for construction of supporting X 06 months. new house.  HH members elegible for rent Where the household has 04 or more members: subsidy are all those who are named The rent support = The number of people / in the family register issued by the household x 0.3 times the basic salary prescribed Police agency at the time of land by the Government at the time of support x 06 acquisition. months.  Specific assistances are detailed for each case of households moving to The relocated HHs shall be entitled to support in other place or rebuilding the house cash at the rate of VND 8,000,000/HH if resettle on the existing land. within Yen Bai province; in case of relocation to another province, HHs shall be entitled to VND10,000,000/HH upon submission of Request for Relocation and written certification by the province they are going to move to. HHs with 10 people or more live in the same house (the same family register) shall be entitled to 1.5 times of the above support rate. All compensation for loss of land will be made in cash at 100% replacement cost, plus relocation allowance prescribed by the province for self-relocation. Allowance for Loss of Income Owners of affected (i) For registered businesses, provision of Calculation of allowance according loss of and/or business production, business business disruption allowance by cash, to the average one year income of Income/livelihood due to relocation establishments regardless equal to 30% of one year income after the the last three years which is certified due to relocation of registered status tax; by the tax office. of business (ii) For non-registered businesses, provision of business disruption allowance by cash, equal to 50% of allowance of one year income after the tax of the similar registered businesses Resettlement Plan Report Page 53 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province Type of Application Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact Eligible Persons (iii)Vocational training for all labor age members of the household if their main income source relies on the business lost. Allowance for interrupted employment: Employees who worker in affected production, business establishments with labor contract will receive allowance equivalent to the minimum salary as per the regulations to affected employees during the transition period which can be for a maximum of 6 months; and 3 minimum salary allowance for non- contracted employees. 2.4. Assistance Land acquisition Affected communes, No compensation for land but support in cash equal  Financial assistance will be for public land of communes, wards and towns to 100% of compensation amount for the acquired transferred to the bank account of acquisition wards or land. the commune. It will be used to townships invest construction of infrastructure and for public purposes of communes, wards and townships as stipulated in Article 24 of Decree 47/2014/ND-CP.  The PPC decides level of assistance. 2.5. Allowances 2.5.1 Allowance Affected vulnerable PAP  The vulnerable groups are  For landless households: assistance by for vulnerable /Assistance regardless level of impact. identified according to definition in groups targeted to provision of an apartment/plot that PAP can the “Glossary” part. Vulnerable either pay in installment to buy or rent it for Households living (depending on the choice of the PAPs). Other assistances will be considered if necessary to ensure vulnerable PAPs can restore their livelihood.  Social Policy Relocated Households that include heroic mothers, heroic armed force, Resettlement Plan Report Page 54 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province Type of Application Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact Eligible Persons heroic labor, war veterans, wounded or dead soldiers families will be provided with support as regulated by the PPC  For poor households: a) Poor PAPs who have to relocate or lose more than 10% of their agricultural landholding will be supported as mentioned above. Poor PAPs who lose less than 10% of their land will be assisted in cash according to provincial policy. b) Other poor PAPs will be assisted in cash according to regulation of provincial policy.  Other vulnerable groups: including female headed households with dependents, household with disabled persons, elderly without any source of support, will get the same support given to poor households in accordance with the provincial policy or assisted in cash equal to 30 kg of rice per person per month for 6 months depending whichever is higher. 2.5.2 Incentive PAPs move out of the  Incentive Bonus: All PAPs who hand over the Bonus affected areas on time affected land on time after receiving full of the schedule compensation and allowances will be given an incentive allowance according to regulation of province. 2.5.3 Additional All PAPs regardless of  PAPs losing income sources will be entitled to  Income and Livelihood allowances/support legal status of land use s (if necessary) take part in Income Restoration Programs. Restoration Programs will be Rehabilitation measures like agricultural extension designed in combination with Resettlement Plan Report Page 55 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province Type of Application Entitlements Implementation Arrangements Loss/Impacts Level of Impact Eligible Persons services, job training and creation, credit access current programs of the locality and and/or other measures as appropriate to ensure with the assistance of livelihoods their livelihood restored to the pre-project level. experts.  Apart from the assistances mentioned above,  The programs will target the based on the actual situation, the PPC may needs of both men and women. consider other assistances to secure life  stabilization, production and livelihoods of PAPs. III - TEMPORARY IMPACTS DURING CONSTRUCTION 3.1 Temporary Temporary loss of Owners/users are  No compensation for land but compensation for Restore land to pre-project condition loss of land land during temporally affected land non-land assets at replacement cost and income before returning to PAP construction lost during occupying period. 3.2 Impact Damages caused Land owners/users are  Damaged property will be restored to its former  In case of impacts on business of arising from the by contractors to affected condition or if impossible restoration, PAPs, the contractors have to agree construction private or public compensated for damaged properties by with the households on payment for structures contractors as soon as possible following policy of disruption of business. this RAP.  Under their contract terms and conditions, the contractors will be required to take extreme care to avoid damaging property during their construction activities. Resettlement Plan Report Page 56 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province PART 7. INCOME RESTORATION PROGRAM 7.1. Objectives 117. The Program aims at assisting the affected HHs, especially the severely affected HHs, in restoring their incomes and livelihood to the equal or higher level than before the Project. 7.2. Subjects of the program 118. Subjects of the income restoration program are the HHs affected by the project: (i) having more than 20% of the existing agricultural land acquired (or more than 10% of the existing agricultural land as for the vulnerable group); (ii) businesses being relocated. Preliminary survey on properties of the affected HHs identifies 626 HHs eligible for engaging in the income restoration program. 7.3. The program’s activities 119. Under the Yen Bai city development project, the construction of the project’s additional work items requires the permanent appropriation of 621,634 m2 of land, 501,539 m2 of which is agricultural land, causing significant impacts on farmers’ life, especially the poor peasants. Therefore, beside the compensation for land and facilities affected at the replacement costs, the following supports shall also be furnished: Support in vocational training and guidance in cash: affected HHs having agricultural land evicted shall be compensated for their whole land evicted at a price 2.5 times higher than the agricultural land price. 120. As for affected people at the working age desiring vocational training, occupation change, employment and borrowings for business startup under Decision No.52/2012/QD- TTg by the Prime Minister, the supports are: Vocational training: - Support for vocation training fees: (i) Short-term vocational training course (primary or less than 3 month training) under the Project for vocational training for rural labourers up to 2020 by the Government; (ii) Intermediate or higher vocational training. - Support pupils and students in loan access as provided by the current regulations. Access to local employments: - Free vocational training and employment consultancy offered by Employment Centers under Yen Bai Province Labour – War Invalids and Society Department; 121. Employment offering: Preferential treatment shall be available to capable people, both men and women, during the execution and operation of the project, such as: the relocated HHs shall be considered to offer jobs of worker during the construction of the work items, etc. 122. Implementation: In parralel to the dissemination of project information and policies relating to compensation, support, resettlement (if any) and land acquisition, information about training programs will also be made available to the people. Their additional opinions will be obtained in case there are any changes to the results of the occupation change Resettlement Action Plan Report Page 57 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province consultation meeting; thereafter, a list of trainees enrolled for the different training courses under the training programs by Yen Bai Vocational College will be made. The above list will be forwarded to Yen Bai Vocational College together with training fees in order to realize the affected HHs’ desire for vocational training and occupation change. 7.4. Implementing agencies 123. The responsibilities of agencies in implementing the income restoration program include: - Yen Bai Province People’s Committee: To direct, consider and approve the program; - Yen Bai Province Labour – War Invalids and Society Department: To constantly supervise the income restoration program and participate in reviewing the program contents; - Yen Bai Province Agriculture and Rural Development Department, vocational training centers, agriculture and rural development banks and social policy banks: To provide assistance in vocational training and practice and providing loans to the affected HHs; - The Associations (Farmers’ Association, Women’s Union, War Veterans’ Association, Youth Union): To provide assistance to their members in their participation in the project’s income restoration program; - Independent supervising consultant: To provide assistance and propose changes to the program as deemed necessary; - Project Management Board: To execute and report the project progress to Yen Bai Province People’s Committee and World Bank. 7.5. Program execution costs 124. The Income Restoration Program execution cost is estimated at VND 6,983,763,000 for 626 AHs and 166 people wishing to attend the short-term vocational training courses (3 months). 125. The Income Restoration Program is financed out of the counterpart fund of Yen Bai Province (80% of the counterpart fund is tentatively sourced from central state budget, 20% is provided by Yen Bai Province). 7.6. Implementation plan 126. The Income Restoration Program is expected to commence after payment of compensation monies is made to the affected HHs. Work schedule is summarised in the table below. Table14: Tentative schedule of the Income Restoration Program Schedule Activities Quarter III/2019 Q. IV/2019 Q.I/2020 Q.II/2020 Conducting need assessment for IRP Preparing IRP report to submit to PPC and Resettlement Action Plan Report Page 58 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province the WB for approval Implementation of IRP Supervision and evaluation 7.7. Supervision and evaluation 127. The Income Restoration Program will be supervised constantly by the Project Management Board and evaluated by the Independent Consultant biannually from the commencement to the termination of the program. The supervision and evaluation are aimed at reviewing the efficiency of the program’s activities so as to propose necessary adjustments in order to accomplish the program’s objectives. The supervision and evaluation will cover the followings: - Supervision and evaluation of the organisational structure for program execution; - Supervision and evaluation of the suitability and efficiency of the program through secondary information obtained from the program implementing agencies and interview with the program’s beneficiaries; - Evaluation of the income restoration level through qualified and quantified interview with the HHs engaged in the program; - Draw lessons from the implementation of the program for later popularisation. PART 8: PREPARATION FOR RESETTLEMENT 8.1. Principles for selection of resettlement 128. Since most of the people affected by the project are currently living in urban areas, the new resettlement site should present them with equal job, infrastructure and production opportunities. But what is more important is their acquiescence over that area obtained through consultation. Therefore, consultation with the affected people on selection and preparation of resettlement is critical as effective consultation will minimise unnecessary conflicts and tense. Resettlement venue must be constructed up to planning and construction standards for urban areas and basic infrastructure prior to their occupation. Resettlement site should be positioned as near their old residence as possible. 129. Selection of resettlement location should be made with due regards to the inhabitants’ convenience. 8.2. Development of resettlement sites 8.2.1. Evaluation of resettlement demands under the project 130. According to the survey results, there are a total of 115 relocated HHs under the project, who are fully eligible for resettlement. However, it was found out that there are many HHs with a number of generations and couples living on the same plot of land and they wish to separate into different HHs. As a result, the city will allocate additional plots for these HHs. Resettlement Action Plan Report Page 59 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province Besides, if the withdrawn land is large in size or the remaining area does not suffice for construction, the affected people will receive a patch of land in the resettlement site. The resettlement demands under the project are shown in the table below: Table15: Resettlement demands by the project items No. of HHs relocated in No. of No. of self- resettlement site TT Hạng mục resettled resettled No. of No. of HHs to HHs HHs Total HHs be separated Item 1: Urban flooding 1 mitigation and urban 51 20 31 29 60 safety Item 2: Urban transport, 2 regional connectivity 64 26 38 38 76 enhancement 3 Item 3: Resettlement sites 0 0 0 0 0 Total 115 46 69 67 136 8.2.2. Public consultation 131. The consultation was made with the population community in general and the potentially relocated HHs in particular at 7 first consultation meetings at 7 communes/wards from 13 April to 3 May, 2017. 132. The meetings focused on consultation with the local authorities and affected people about the 3 tentative resettlement sites of the project. + Resettlement site no. 1 (Yen Ninh ward): 1.6 ha. Tentatively reserved for the AHs on Khe Dai stream embankment, Hao Gia stream embankment, road connecting from Dien Bien road to the road connecting Bach Lam bridge to Van Phu bridge. + Resettlement site no. 2 (Van Phu commune): 0.3652 ha. Tentatively reserved for the AHs on the road connecting Bach Lam bridge to Van Phu bridge + Resettlement site no. 3 (Tan Thinh commune): 0.4406 ha. Tentatively reserved for the AHs on the road connecting Nguyen Tat Thanh road to the intersection with Au Co road + Resettlement site no. 4 (Yen Ninh ward): 0.3963 ha. Tentatively reserved for the AHs on the road connecting Bach Lam bridge to Van Phu bridge + Resettlement site no. 5 (Yen Ninh ward): 0.3015 ha. Tentatively reserved for the AHs on the road connecting Bach Lam bridge to Van Phu bridge 133. 100% of those interviewed said they were pleased with the proposed resettlement sites. 8.2.3. Construction of the resettlement sites 136 households will have to be relocated to the five resettlement sites of the project, resettlement sites are selected close to land acquisition so that social disturbances are not large and do not cause overload of social infrastructure (schools, hospitals ...). The area of land acquired for the construction of the resettlement site is 30,976 m2, compensation policy applicable to the area of land recovered in the resettlement site will comply with the provisions of this resettlement action plan. The resettlement site will be completed before land Resettlement Action Plan Report Page 60 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province acquisition in other subproject areas. Estimated cost of infrastructure for resettlement site is mentioned in the technical design and is divided into adjacent blocks (about 1.45 million USD). Detailed information for each resettlement site of the project is described below: *Resettlement site no. 1: - Resettlement site no.1 is located on the high hill on the left side of the alignment at km 0+800.00m under work item: road connecting Dien Bien road to riverside road. Resettlement lots: 64 lots with an area of 160m2/lot. Dimensions of each lot: Road-front width L=8m, length B=20m. The area of land acquired for the construction of the resettlement site no.1 is 16,030m2. - Road to resettlement site no.1 is designed with the following specifications: + Embankment width Bembanment = 12.00m. + Pavement width Bpavement = 6.00m. + Sidewalk width Bsidewalk = (3.00mx2) = 6.00m. + Cut slope 1/1.00, fill slope 1/1.5. + Longitudinal ditch with trapezoidal cross section B=1.00m. + Pavement structure: cement concrete M300, 18cm thick + Lined with asphalt felt + 15cm thick aggregate road foundation. + M150 cement concrete drainage ditch, 15cm thick, with covering slab + M200 cement concrete curbing + Sidewalk is paved with fill-in block brick M200. - Greenery, lighting system and water supply are included. - Ditches with trapezoidal cross section B=1.00m running around the slope toe for water drainage. - Reservation lots are designed for communal house and playground. * Resettlement site no. 2: - Located at Le Loi road T-junction, 100m away fom the ending point of the alignment, under the work item: Road connecting Bach Lam road and Van Phu bridge towards Van Phu bridge. Number of resettlement lots: 15 lots with an area of 160m2/lot. Dimensions of each lot: Road- front width L=8m, length B=20m. Corridor width B=6m (exclusive of longitudinal ditch B=1.00m). The area of land acquired for the construction of the resettlement site no.2 is 3,562m2. - Lighting system and water supply are included. - Ditches with trapezoidal cross section B=1.00m running around the slope toe for water drainage. * Resettlement site no. 3: - Located on the left of the alignment under the work item: Road connecting NH 70 with Noi Bai – Lao Cai expressway, section from Nguyen Tat Thanh road to Au Co road intersection. Station: Km0+750m on hill land. Number of resettlement lots: 18 lots with area of 160m2/lot. Dimensions of each lot: Road-front width L=8m, length B=20m. The area of land acquired for the construction of the resettlement site no.3 is 4,406m2. Resettlement Action Plan Report Page 61 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province - Lighting system and water supply are included. - Ditches with trapezoidal cross section B=1.00m running around the slope toe for water drainage. * Resettlement site no. 4: - Located on the left of the alignment at km 0+250m, road connecting Bach Lam bridge with Van Phu bridge. Number of resettlement lots: 22 lots with area of 160m2/lot. Dimensions of each lot: Road-front width L=8m, length B=20m. The area of land acquired for the construction of the resettlement site no.4 is 3,963m2. - Lighting system and water supply are included. - Ditches with trapezoidal cross section B=1.00m running around the slope toe for water drainage. * Resettlement site no. 5: - Located on the left of the alignment at km 1+150m, road connecting Bach Lam bridge with Van Phu bridge. Number of resettlement lots: 17 lots with area of 160m2/lot. Dimensions of each lot: Road-front width L=8m, length B=20m. The area of land acquired for the construction of the resettlement site no.5 is3,015m2. - Lighting system and water supply are included. - Ditches with trapezoidal cross section B=1.00m running around the slope toe for water drainage. 8.2.4. Issue of land-use rights certificate (LURC) 134. In accordance with Vietnam’s laws, new LURCs shall be issued by Yen Bai City People’s Committee to those who are allocated with land in resettlement sites in Yen Bai City.. LURC is a legal document recognizing the lawful use of land as stipulated in 2013 Land Law. PART 9: INFORMATION DISCLOSURE, CONSULTATION AND PARTICIPATION 9.1. Objectives of information disclosure and public consultation 135. Information disclosure: The World Bank requires that sufficient information about project’s potential risks and impacts be made available to the affected project people in a form and language that is understandable to project affected people and project’s stakeholders, and in an accessible place and in a timely manner, enable affected peoples to provide meaningful feedback for project design and mitigation measures. 136. Consultation and participation: The World Bank requires that Project Owner has to engage with project affected people through information disclosure, consultation, and informed participation. Depending on the nature of the project, the consultation and participation of project stakeholders should be done in a way that is proportionate to the risks to and impacts of the project on the affected peoples. In case where ethnic minority peoples are present in the project area, Free, Prior and Informed Consultation (FPIC) need to be Resettlement Action Plan Report Page 62 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province conducted with the affected ethnic minority peoples - in a way that is culturally appropriate to them. 9.2. Engagement and consultation procedures 9.2.1. Public consultation during the project preparation During project preparation: 137. During this stage, a RAP for each participating province is prepared on the basis of preliminary information on magnitude of impact, key principle of compensation, preliminary feedback of affected households. As such, during this early stage of project preparation, the following information will be disclosed to the project affected household and project stakeholders:  Project description and objectives  Brief information on project donor (World Bank)  Process and methods of consultations  Tentative project timeline  Outline of potential social impacts  Existing principles for compensation, support, resettlement, and livelihoods restoration (WB’s OP 4.12 on Involuntary Resettlement).  Mitigation measures  Key consultation points 138. As the project preparation progresses, detailed project related information will become available, such as information on engineering design, infrastructure planning within resettlement sites, compensation policies, support, and resettlement, and livelihood restoration program. Once available, these detailed information need to be disclosed to affected households through consultation and informed participation of the affected people to allow them to provide meaningful feedback for adjustment, and make informed choice on preferred mode of compensation, such as compensation in cash or plot of land in the resettlement site, attending course on job training or cash compensation. 139. When draft RAP preparation is completed, the draft RAP will be cleared by the government, the World Bank and disclosed in English at the World Bank’s portal and external website and in Vietnamese at the office of PMU and offices of Ward People’s Committee and affected communities. A brief RAP will be also disclosed to affected people. For any changes to the RAP it will need to be cleared and re-disclosed in the same manner. Consultation details 140. From April 2017, public consultation sessions were held to notify local people and obtain their opinions of the project’s policies and people’s rights as detailed in the table below: Table16: Public consultation about land acquisition and resettlement 1st 2nd Contents/Programm No Venue consultation consultation Attendants es date date Resettlement Action Plan Report Page 63 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province 1st 2nd Contents/Programm No Venue consultation consultation Attendants es date date Tan Minh - Representatives of local 1. Introduction of Ward 15 August authorities and the project 1 13 April People’s associations/organs: - Introduction of the Committee Farmers’ Association, project (objectives, Nam Cuong Women’s Association, location, scale and 2 Ward 7 August Fatherland Front, Youth schedule, etc.); 19 April Union, etc. - Project’s technical People’s Committee - Representatives of proposals; affected HHs Works/work items - Representatives of to be executed in 10 August Project Management Board the - Representatives of the communes/wards; consultant - Policies relating to compensation, support and land acquisition/ resettlement by Vietnam’s Van Phu Government, World Commune Bank and the 3 27 April People’s Project. Committee 2. Consultation with the people about resettlement. Dong Tam Commune 14 August 4 27 April People’s Committee Yen Ninh Commune 15 August 5 27 April People’s Committee Tan Thinh 13 August Commune 6 2 May People’s Committee Yen Thinh 8 August Commune 7 3 May People’s Committee Source: Resettlement survey in 2017 141. It can be inferred from the consultation meetings with the population communities in the project area that the local people earnestly raised their voices about the execution of the Resettlement Action Plan Report Page 64 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province project’s work items. Results of the public consultation meetings in the communes/wards in the project area are set out in the table below: Table17: Results of public consultation in the project area No Component/Works People’s opinions Project’s opinions Conclusions I Item 1: Minimise floods and urban safety 1 Cau Dai stream - People are agreeable - The project will take The representatives of embanking for to the project and look people’s opinions into the communes flood control forward to its execution account and work out attending the measures for consultation meeting - People look forward mimimising impacts on unanimously agreeed to an early the people. on the execution of commencement of the the project project in avoidance of a - The project will give “pending” project. If the prior notice of the plan project is funded by the of any works to be bank, improvements executed to the local should be made to roads, authorities. lighting system and drainage system. - The local authorities and people are kindly - Strict control should requested to cooperate be exerted over project’s with the project to progress and quality and enable timely fulfillment local people should be of the project schedule. engaged in supervising the project performance. Prior notice should be given to the people of the execution of the works. - Compensation and support policies must be made public to the people to enable their consideration and decision. 2 Hao Gia stream - People look forward - The project will take - 100% of the embanking for to the execution of the people’s opinions into representatives flood control project because the account and work out attending the stream banks have been measures for consultation meeting corroded and stream beds mimimising impacts on unanimously agreeed have contracted, which the people. on the execution of affects the drain of the project the. The floods in rainy season. - The project will give affected people are prior notice of the willing to render their - Prior notice of the execution plan of any land for the project work plan and schedule works to the local site clearance should be made to the authorities. people to enable their cultivation of appropriate - The local authorities crops and people are kindly requested to cooperate Resettlement Action Plan Report Page 65 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province - Compensation with the project to enable policies should be made timely fulfillment of the available to the pepole. project schedule. 1 Renovation of 3 - People are agreeable - The project will take - The Nam Cuong eco to the project and look people’s opinions into representatives of the lakes forward to its execution account and work out communes attending measures for the consultation - Prior notice of the mimimising impacts on meeting unanimously work plan and schedule the people. agreeed on the should be given to the execution of the people to enable their - The project will give project accomodation prior notice of the arrangements execution plan of any works to the local - Compensation authorities. policies should be made available to the affected - Resettlement land in pepole and resettlement the resettlement sites of plan should be notified to the project will be the relocated HHs allocated to heavily affected people. - Adequate compensation must be made to the affected people. II Item 2: Improvement of urban traffic, enhanced connection 2 Construction of - People are agreeable - The project will take - People road connecting to the project and look people’s opinions into unanimously agreed Dien Bien road to forward to its execution account and work out on the construction of the road connecting measures for road connecting Dien Bach Lam bridge to - Prior notice of the mimimising impacts on Bien road to riverside Van Phu bridge work plan and schedule the people. road. The affected should be given to the people are willing to people to enable their - The project will give render their land for accomodation prior notice of the the project site arrangements execution plan of any clearance works to the local - Compensation authorities. policies should be made available to the affected - Resettlement land in pepole and resettlement the resettlement sites of plan should be notified to the project will be the relocated HHs allocated to heavily affected people. - Adequate compensation must be made to the affected people. 1 Construction of a - People are agreeable - The project will give - People road connecting to the project and look prior notice of the unanimously agreed Bach Lam bridge to forward to its execution execution plan of any on the execution of Van Phu bridge works to the local the project - Prior notice of the authorities. work plan and schedule Resettlement Action Plan Report Page 66 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province should be given to the - Resettlement land in people to enable their the resettlement sites of accomodation the project will be arrangements allocated to heavily affected people. - Compensation policies should be made - In addition to the available to the affected compensation money for pepole and resettlement land and the properties plan should be notified to theron, the affected HHs the relocated HHs will be entitled to other monies for life - Adequate stabilisation, occupation compensation must be change, etc. made to the affected people. Construction of a - Work plan should - The project will give - road connecting be supplied to the people prior notice of the Nguyen Tat Thanh to enable their execution plan of any road to the appropriate cultivation works to the local intersection with Au and harvest of crops authorities. Co road - Adequate - The project will take compensation must be people’s opinions into made to the affected account and work out people. measures for mimimising impacts on - Resettlement sites the people and ensure must not be far away and equal or higher living its infrastructure must be conditions for the peole equal to or better than the present. 9.2.2. Public consultation mechanism during the project performance 142. As the project implementation stage, more information will become available, such as results of replacement costs survey, updated compensation package, detailed design of resettlement sites, and resettlement implementation plan. These information need to be disclosed to and consulted with affected households in a manner similar to those applied during project preparation. For severely affected households, such as those who need to relocate, or change their job, these people will be consulted in resettlement options and livelihoods restoration measures to help them make choice of compensation and resettlement. 9.2.3. Methods of consultation 143. Identification of project stakeholders is one of the important steps in consultation exercise. Under this project, the following key stakeholders should be consulted:  Affected households;  Non-affected households who live adjacent to the project area;  Potential project beneficiaries  Heads of residential groups; Resettlement Action Plan Report Page 67 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province  Representatives of Commune/Ward’s Peoples’ Committee;  Representatives of District’s Peoples’ Committee and related agencies;  Representatives of Provincial/City Peoples’ Committee and related departments  Representatives of project owner;  Representatives of mass organizations, i.e. Women’s Union, Farmers’ Associations, etc.  Relevant NGOs. 144. Because the level of adverse impact is high on people whose land, economic and living activities are affected, priority will be given to affected groups, particularly the severely affected households (which includes families who need physical resettlement, households who lose 20% or more of their productive land) and those who are vulnerable. Consultation should pay attention to gender inclusive to ensure that women are involved in all consultations. Consultation Techniques 145. The following key techniques should be used to promote the communication among projects stakeholders: a) Community meetings, b) Leaflets, c) Focus group discussion; and d) mass media such as television and Loudspeakers. The above techniques are used with a purpose to ensure the reliability and validity of the feedback from the project stakeholders, particularly the group affected by the project. Consultation contents 146. During the detailed design, public meetings will be held to provide additional information to the affected people and facilitate their engagement in open and detail-oriented discussions on design plans, resettlement policies and procedures. This information will also be made public via mass media, such as newspaper, television, panels at the project site, commune/ward people’s committee, etc. Affected people must be exposed to the following information: - Project items: including information on proposed work items, scale and range of impacts. The sub-project’s work items are: + Item 1: Urban floodting - Rehabilitation of the three Nam Cuong regulating lakes mitigation and urban safety - Cau Dai stream embanking for flood control - Hao Gia stream embanking for flood control + Item 2: Urban transport, - Road connecting Dien Bien Road with the road connectivity enhancement connecting Bach Lam bridge to Van Phu bridge - Road connecting Bach Lam bridge to Van Phu bridge - Road connecting Nguyen Tat Thanh road to Au Co road + Item 3: Resettlement sites - Project’s impacts: Impacts on those who are living and working in the area affected by the project, including explanations on the land appropriation required for each specific work item of the project. Resettlement Action Plan Report Page 68 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province - Rights and rights to compensation of the affected people: Explanations on the affected people’s rights and rights to compensation in respect of different types of impacts. - Petition and settlement thereof: The affected people will be notified of compensation, support, resettlement and income restoration policies. They will be notified that their inquiries about the project, compensation, resettlement and income restoration, if any, will be dealt with by theCSRC/Land Stock Development Center and other competent authorities. They will also have access to petition and petition settlement procedures. - Rights to engagement and consultation: The affected people will be notified of their rights to take part in the resettlement planning and implementation. They are entitled to appointment of their representatives in CSRC of the province, who will be attending the CSRC’s meetings so as to ensure their engagement in the project’s activities. - Resettlement activities: All those affected by the project will be explained in details about compensation amounts and payment, supervising procudures, including interviews with some of the affected and resettled people, and preliminary information on the civil works. - Organisation’s responsibility: Affected people will be notified of the organisations and authorities involved in the resettlement and their responsibilities. - Schedule: Affected people will be notified of the tentative schedule of the major resettlement activities. It should be noted that the affected people will only move after full payment of compensation for the lost properties has been made to them. PART 10: GRIEVANCE REDRESS MECHANISM 147. In order to ensure that all PAPs’ grievances and complaints on any aspect of land acquisition, compensation and resettlement are addressed in a timely and satisfactory manner, and that all possible avenues are available to PAPs to air their grievances, a well-defined grievance redress mechanism needs to be established. All PAPs can send any questions or concern to implementation agencies about their rights in relation with entitlement of compensation, compensation policy, rates, land acquisition and the assets on affected land, subsidy / support and income restoration. PAPs are not required to pay any fee during any of the procedures associated with seeking grievance redress, even when their cases are elevated to the Courts of Law. This cost is included in the budget for implementation of RAPs. 10.1. Responsibility for petition settlement 148. The agencies responsible for resolving petitions and complaints arising during the land acquisition process include the Province People’s Committee, relevant departments, Land Acquisition and Compensation Councils of all levels, People’s Committee in t he project area and the Organisation that carries out the land acquisition and compensation for the construction investment projects as well as the Project Management Board. Depending on functions and duties of the above agencies, the settlement of affected people’s petitions and complaints are prescribed in the legal documents. The PMU is the focal point for receiving complaints and petitions from affected people, monitoring and supervising the handling of complaints and grievances, summing up and reporting to the People's Committee. People's Committee of Yen Bai Province, working with related parties and affected organizations and individuals, when necessary. Resettlement Action Plan Report Page 69 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province 149. Detailed petition procedures will be established for the project as a means to ensure that the affected people’s petitions regarding compesation, support and resettlement are voiced and dealt with promptly in accordance with the given procedures. These procedures will be designed in such a way as to make them plain, self-explaning, prompt, open and unbiased. If the petitions are resolved in different levels of the project, the project progress will definitely be accelerated. Those whose land evicted and disagreeable to the compensation, support and resettlement plans, are entiled to lodge petitions in accordance with applicable laws. 150. The settlement of petitions against the decision on compensation, support, land acquisition and resettlement as well as the responsibility for settlement of petitions, petition time-limits and petition settlement procedures are as set forth in Article 204 of Land Law 2013, Articles 89, 90 under Decree No. 43/2004/ND-CP dated 15 May 2014 by the Government on the implementation of Land Law. 151. Petitions with respect to administrative decisions on land management shall be in conformity to settlement procedures for petitions, requests and proposals in civil case execution as set forth in Law on Petition 2011 and Circular No. 02/2016/TT-BTP dated 1 February 2016 of the Department of Justice. 10.2. Petition and petition settlement procedures 152. The following steps can be taken by the complainants. However, the complainants maintain the right to resort to the courts at any time: First Stage - Commune/Ward People’s Committee (C/W PC). 153. PAP may submit their complaint – either in written or verbal, to the One Door Unit of the Ward People’s Committee. A member of the One Stop Shop (OSS) will receive the complaints and will notify the C/WPC leaders of the complaint. The Chairman of the C/WPC will meet the complainant in person and will solve it within 15 days following the receipt of the complaint. Second Stage – City People’s Committee: 154. After 15 days since the submission of the complaints, if the aggrieved person does not have any response from the OSS of the C/WPC, or if the aggrieved person is not satisfied with the decision taken on his/her complaint, the complainant may take the case, either in written or verbal, to the OSS of City People’s Committee. The City People’s Committee will have 30 days since the date of receipt of the complaint to resolve the case. The City People’s Committee will record all the complaints submitted and will inform the City Compensation and Resettlement Board of the City PC’s resolution/assessment results. Aggrieved person may elevate the case to the Courts of Law if they wish. Third Stage - Province People's Committee (PPC): 155. After 30 days, if the aggrieved PAP does not hear from the City PC, or if the PAP is not satisfied with the decision taken on his/her complaint, the PAP may escalate the case, Resettlement Action Plan Report Page 70 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province either in writing or verbal, Provincial People’s Committee, or lodge an administrative case with the City People’s Court for resolution. The PPC will have 45 days to resolve the complaint to the satisfaction of all the concerned. The PPC secretariat is also responsible for registering all complaints that are submitted. Complainant may elevate the case to the Courts of Law if they wish. Final Stage - Courts of Law: 156. After 45 days following the submission of the complaint at PPC, if complainant does not hear from the PPC, or if complainant is not satisfied with the decision taken on his/her complaint, complainant may take the case to a Court of Law for adjudication. Decision by the court will be the final decision. 157. Decision on solving the complaints must be sent to the aggrieved PAPs and concerned parties, and must be posted at the office of the People’s Committee where the complaint is solved. After 3 days, the decision/result on resolution must be made available at ward/commune level and after 7 days at the City level. Resettlement Action Plan Report Page 71 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province PART 11: INSTITUTIONAL RESPONSIBILITY FOR RESETTLEMENT IMPLEMENTATION 11.1 Assessment the capacity of stakeholdes in resettlement implementation 158. From results of the conducted consultations, it is shown that the agencies in charge of implementing site clearance and resettlement action plan in Yen Bai province in general and Yen Bai Province in particular, as well as the Project Management Unit all have high experience in site clearance and resettlement preparation and implementation. 159. The implementation of compensation, support and resettlement requires the participation of local agencies and organizations at provincial, city, ward / commune levels in the project area. The Yen Bai Province People's Committee is responsible for overall compliance with the provisions of the General Policy Framework and the Resettlement Action Plan of the subproject developed on the basis of the approved and specific Policy Framework for that province. 160. PMU of Yen Bai Provincial Construction and Investment Projects (Project Owner) has many experience years on management of large site clearance and resettlement projects (Flood prevention road project in Yen Bai Province, etc), In which: PMU has implemented over 10 different projects every year. One of the main functions of PMU is the execution of “effective management and use of land fund, specialized surface water as assigned in use objectives and in compliance with master plan of Yen Bai Province, the land use plan has been approved by the authorized levels. Coordination with local government, Department of Natural Resource and Environment, Center for Land Fund Development in compensation and site clearance and resettlement for land area and surface water acquired by Authorized State Agency”. 161. Board of Compensation, Support and Resettlement of Yen Bai City was established to execute the compensation and support for the project. The regulations and policies of RAPs will provide legal basis to implement the activities on compensation, support, and resettlement of “Integrated Cities Development Project”. People’s Committee of Yen Bai Province and Board of Compensation, Support, Resettlement of the city has implemented the compensation, support and site clearance work in many years and full experience in communication, propaganda and advocacy of people in the project implementation process Resettlement Action Plan Report Page 72 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province The People’s Committee of Yen Bai province Relevant Yen Bai Province PMU departments/divisions Committees of Relevant city/communes/war departments/divisions ds Compensation Committee Hs affected by the project Figu Fugre 5: Diagram of RAP implementation 11.2. Responsibility of Project Stakeholders 162. Provincial People’s Committee (PPC) is responsible for compensation, site clearance and resettlement. PPC will take overall responsibilities as follows: (i) Approve the Resettlement Action Plan (ii) Direct or authorize DPCs to announce about land acquisition when the sub- project location is selected; (iii) Approve the land acquisition and allocation in the Project; (iv) Approve replacement cost identified by external appraisal consultant; (v) Direct the coordination among the project city/town, concerned agencies and the provincial departments to implement the compensation, assistance and resettlement in accordance with the approved RAP; (vi) Provide sufficiently and timely budget for the implementation of resettlement activities; (vii) Ensure that the implementation of resettlement activities of the sub-project complies with the Policy Framework and the approved RAP. Ensure that the objectives of the RAP must be achieved after completion of all resettlement activities. (viii) Resolve grievance and complaint of PAP. Resettlement Action Plan Report Page 73 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province 163. PMU of Yen Bai Provincial Construction and Investment Projects is responsible for the implementation of resettlement action plan of the project. Their responsibilities are: (i) To prepare and/or update RAP in accordance with the WB OP4.12 on involuntary resettlement and laws/regulation of Gov and regualation/dicision of Hai Duong province on compensation, support and resettlement and submit them to the Provincial/city PCs and WB for approval before deploying the RAP. (ii) To coordinate with the relevant parties in implementing the approved RAP. (iii) To recruit an independent monitoring agency for the project. (iv) To support local competent agencies for resolving complaint/grievance of PAPs 164. Yen Bai City People’s Committees are responsible for: (i) Directing City Compensation, Support and Resettlement Council and commune People's Committees in disseminating information and compensation and resettlement policies, conducting surveying, geodesy and DMS and implementing the RAP; (ii) Approving compensation plans prepared by City Compensation, Support and Resettlement Councils if authorized by PPC; (iii) Issuing decisions on land acquisition of individuals and households; (iv) Settling complaints and grievances of the PAPs within jurisdiction. (v) Cooperating closely with the independent monitoring agencies. 165. The City compensation, assistance and resettlement council shall be responsible for implementing compensation and site clearance for construction of the works in the city/district, including: (i) Arrange to implement the approved land acquisition, census, survey, measurement and inventory plans. (ii) Develop, complete and submit the compensation, assistance and resettlement plan, the vocational training, job change and introduction plan, arrange to implement the approved plans. (iii) Coordinate with the Commune People’s Committees in publicly posting the compensation plan as stipulated. Guide and respond to inquiries related to compensation, assistance and resettlement issues from land users. (iv) Make compensation payment in accordance with the approved compensation plan. (v) Support related agencies for settling complaints and grievances of the PAPs (vi) Synthesize the site clearance works and report the competent authorities on monthly and quarterly basis. 166. Ward/Commune/Township People’s Committees will be responsible for the following: (i) Providing documents related to the origin of land use by affected households; confirming the eligibility of affected persons and affected assets; (ii) Assisting competent authorities to resolve land disputes and complaints of affected people. Resettlement Action Plan Report Page 74 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province (iii) Assisting City PC, City CRC in organizing meetings, public consultations, socioeconomic survey during RAP preparation and implementation; (iv) Establishing working groups at the Sub-ward level to support City PC and CityCRC in conducting Detailed Measurement Survey, Replacement Costs Survey, Socioeconomic Survey, and provision of required information to support the preparation and implementation of RAP; (v) Cooperating with City RC in arranging compensation payment, resettlement and livelihood restoration implementation; (vi) Identifying replacement land for the affected households who are eligible and propose livelihoods restoration programs appropriate to the conditions of the people and the locality; (vii) Resolving complaints at the ward/commune level - as prescribed by the existing law; 167. PAPs are responsible for: (i) Coordinating with survey teams in measuring their affected lands and non-land assets and sign in DMS record; (ii) Participating in all phases of the RAP preparation, implementation and monitoring and give feedback for preparing, implementing and monitoring the RAP in compliance with OP4.12; and (iii) Hand over affected land to the project in a timely manner after receiving full entitlements. Resettlement Action Plan Report Page 75 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province PART 12: IMPLEMENTATION PLAN 12.1. Main activities 168. For the most efficient outcomes of the project, it is necessary to identify main activities through a work plan with well-defined milestones (dates). Work plan should be drawn up from the commencement of the project, all over the project life to the end of the project. In a Resettlement Action Plan, major works from the beginning to the end of the project include: a. Advise the closing date of inventory and compensation limits: all the affected HHs are advised of their rights and policies in the Resettlement Action Plan, including eligibility, rights, compensation rates and methods, schedule, petition and settlement of petition. Rating Information Book (RIB) shall be compiled by PMB and supplied to the affected HHs or publicized in meetings with population groups, communes, wards or in consultation meetings. Furthermore, flyers, panels and posters shall be distributed to each HH and displayed in public places, e.g. commune/ward People’s Committee, communal house, healthcare station, school, etc. Notify policy for land appropriation for the project, decisions on investment project approvaland project design approval, etc. b. Conduct socio-economic surveys of the affected area (if needed). c. Prepare plan for the resettlement site development. d. Work out livelihood restoration measures. e. Carry out the compensation, support, resettlement and livelihood restoration. f. Analyse the project’s impacts on the affected HHs: One year after the completion of al resettlement activities of the subproject, a post-resettlement evaluation of the subproject shall be conducted by external monitoring angency with with support of the implementing agencies to assecc the extent to which the objectives of resettlement regulated in RAP have been achieved and lessons drawn for the design and performance of the future project. 12.2. Implementation plan 169. Work plan for the land acquisition activities under the Project for development of dynamic cities – Sub-project: Yen Bai City, Yen Bai Province is shown in the following table: Table18:Work plan Main activities Time Implementation of Resettlement Action Plan Announce land acquisition to AHs Quarter IV /2019 Meeting with Ahs to disclose project information and resettlement Quarter IV /2019 policy Conduct DMS Quarter IV /2019 Conduct replacement cost survey Quarter IV/2019 - II/2020 Prepare compensation plans for approval Quarter I /2020 Payment of compensation Quarter I /2020 Resettlement Action Plan Report Page 76 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province Main activities Time Conduct Land acquisition and relocation Quarter II /2020 Prepare income restoration program (IRP) Quarter I /2020 Implement IRP Quarter II/2020 Recruit external monitoring agency and monitoring Quarter I/2020 – II/2020 Post-resettlement evaluation From Quarter II/2020 Resettlement Action Plan Report Page 77 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province PART 13: COST ESTIMATE 13.1. Replacementprice survey  Replacement cost research 170. The most important objective of replacement cost survey is to ensure that the prices used for calculation of compensation for all the affected properties are replacement prices. This objective can be achieved through market surveys and/or several factors, such as production capacity, equivalent factors, value of replaced properties, the disadvantages of the affected people, etc., and comparison and evaluation of the unit prices issued by the provincial People’s Committee. - Identifying land prices at the present time - Identifying tree and crop prices at the present time - Identifying prices of house and structure construction materials and manpowerat the present time - Identifying replacement prices for land, properties, trees and crops at the time of research. 171. The replacement cost research is conducted by the Consultant simultaneously by different means, e.g. HHs in the affected area and its vicinity, local officials, local real estate agents fom 13 April 2017 to 20 August 2017. The replacement cost survey is conducted by means of: - Direct contact with the HHs in the affected area and its vicinity to gather information about actual land and structure prices, using a structured questionnaire to seek information about prices of land and appurtenant properties in the locality; - Contact with the local governments to identify prices of different types of land, crops and other properties in the affected area, gathering legal documents issued including unit prices of different types of land and unit prices of other properties (including support amounts); - Consultation with affected and on-affected people; - Contact with the local real estate agents and real estate websites to gather information. 13.2. Brief evaluation of replacement costs - Agricultural land: There has been almost no transfer or trade of agricultural land and other types of land during the past few years. The transfer of agricultural land is only made within the family without the commune/ward People’s Committee’s certification. It is, therefore, impossible to identify the exact prices in these transfers. - Residential land: Some HHs trade in residential land and gardens, most of which are road- front or located in the commune/ward’s center. + In Minh Tan commune, some people bought residential land in early 2017 at the prices ranging from VND 5,000,000 to VND 10,500,000 /m2, for the Dien Bien road-front locations, prices range from VND 8,000,000 to VND 16,000,000 /m2. In their view, these are popular land prices in the locality and remain stable during the year. + In Van Phu commune: Land prices vary depending on the locations, land in the hamlets and population groups is priced at only approximately VND 600,000 /m2. But according to the HHs, the market price in August 2017 is VND 600,000 – VND 1,200,000 /m2 Resettlement Action Plan Report Page 78 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province + In Nam Cuong ward: Land prices vary depending on the locations, land in the hamlets and population groups is priced at only approximately VND 500,000 to VND 1,500,000 /m2. According to them, the compensation prices announced by the Province People’s Committee (under Decision No 15/2017/QD–UBND) are suitable given the actual land prices. + In Yen Ninh ward: Land prices vary depending on the location with highest price reported for Dien Bien road since this is a provincial road favourable for trading. According to some residents in the vicinity of Dien Bien road, the land prices here range from VND 14,000,000 to 16,000,000/m2 while other locations are priced at VND 2,000,000 to 4,000,000/m2. + Replacement cost survey in Dong Tam ward indicates that Dinh Tien hoang road has the highest land price. According to the local households, land prices depend on not only the location but also the time. Highest price on Dinh Tien Hoang road is about VND 15,000,000 – 16,000,000/m2, while other locations in Dong Tam ward are much cheaper, ranging from VND 2,000,000 to 6,000,000/m2 depending on the location, size and shape of the plot. + In Tan Thinh commune, there is not any significant difference among land prices. Highest land price on Au Co road is approximately VND 4,500,000 – 6,000,000/m2, while lower prices are recorded for other parts of the commune. According to the local people who have conducted land trading, land price is quite low in locations with unfavourable traffic and business conditions or small and earth roads, ranging from VND 150,000 to 1,000,000/m2 and from VND 2,000,000 to 4,000,000/m2 in more favourable locations Unit prices for structure - The survey of unit prices for architecture meets with many difficulties because of the recent fluctuations in construction materials. Due to diversified structures of local houses, unit prices shall be applied to specific items as appropriate. - As for architectures, the Province People’s Committee issued Decision No. 26/2017/QĐ-UBND dated 21/12/2017 providing for compensation for houses and other structures attached to land upon the government’s acquisition of land in Yen Bai Province. - As for people’s structures, depreciation is not taken into account and the replacement price is almost always equal to the new construction price. Unit prices for crops and animals - The Province People’s Committee issued Decision No. Decision No. 27/2017/QĐ- UBND dated 21/12/2017 on compensation for crops; compensation price schedule for crops upon the government’s acquisition of land in Yen Bai Province. Under the Decision, each kind of tree is priced accordingly. - Compensation unit prices for crops and animals are also acknowledged as appropriate. 13.3. Cost estimate 172. Cost for resettlement, based on the above-mentioned prices, including compensation amounts for land and non-land properties, subsidiaries and contingency, is estimated at VND 211,816,000,000, an equivalent of USD 9,414,044. This cost estimate will be updated during project implementation to ensure compensation at replacement cost at time of land acquisition. Resettlement Action Plan Report Page 79 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province 173. The resettlement cost is taken from Yen Bai Province’s counterpart funds and will be allocated sufficiently and promptly in accordance with the resettlement schedule. Resettlement Action Plan Report Page 80 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province Table19: Cost estimate for resettlement action plan No Items Unit Quantity Unit price Amount Remarks 178,496,796,8 Compensation 85 I 1.1. Land 150,000 - 103,634,685,6 Applicable unit price depends on the location 1 Residential land (ODT, ONT) m2 36,609 16,000,000 33 affected. Refer to the attachments for more details. Other non-agricultural land (TSC, SKC, 1,440,000- 16,521,753,33 Applicable unit price depends on the location 2 m2 779 SKX) 5,500,000 3 affected. Refer to the attachments for more details. 200,000 - 27,737,333,91 Applicable unit price depends on the location 3 Unused land (BCS, DCS) m2 18,132 12,800,000 5 affected. Refer to the attachments for more details. Agricultural land (LUC, LUK, RST, 12,000- 11,372,038,51 Applicable unit price depends on the location 4 m2 501,540 BHK, NHK, LNK, LNC, LNQ) 38,000 2 affected. Refer to the attachments for more details. Architectures, trees, crops, marine 1.2. products… House/other structures (T, G, B1, B2, 290,100- 16,052,661,49 Applicable unit price depends on the location m2 16,905 5 B3) 3,153,000 1 affected. Refer to the attachments for more details. 3,000- Applicable unit price depends on the location Crops (pineapple, beans, maize, rice…) m2 96,412 406,397,000 6 20,000 affected. Refer to the attachments for more details. Trees (bamboo, jackfruit, guava, 7,000- Applicable unit price depends on the location no. 29,898 2,771,927,000 7 papaya…) 1,900,000 affected. Refer to the attachments for more details. 27,149,499,96 II Support 0 5,000,000- 8 Relocation support for resettled HHs HH 115 1,396,906,660 8,000,000 Resettlement Plan Report Page 81 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province No Items Unit Quantity Unit price Amount Remarks HHs with 20%-70% of agricultural land being affected: Number of HH members * 6 months (12 months) * 30kg of rice/person/ month * VND 12,000/kg of rice 9 Subsistent support Person 1,697 12,000 6,704,883,000 - HHs with over 70% of agricultural land being affected: Number of HH members * 12 months (24 months) * 30kg of rice/person/ month * 12,000VND/kg of rice. Rice price may increase up to 20%. 2,5 times of the agricultural land compensation 20,000 - 14,168,830,30 10 Job training/creation m2 248,516 price, the supported land area must not exceed the 87,500 0 local agriculgural land hand-over limit VN1,680,000D/vocational training course for 11 Resettlement support Person 166 1,680,000 278,880,000 people at working age wishing to attend Incentive bonus for HHs handing over 12 land ahead of or on schedule HH 46 100,000,000 4,600,000,000 205,646,296,8 Sub total (I+II) III 45 Supervision, evaluation and management costs 6,169,388,905 IV Independent supervision and evaluation 15 Lump sum 1% (III) 2,056,462,968 (1% * III) cost 16 Implementation and Management cost Lump sum 2% (III) 4,112,925,937 (2% * III) 10% (IV 17 Contingency Lump sum 0 Including in total investment +III)) 211,815,685,7 Total VII (III+IV) 50 VI 211,816,000,0 Rouded 00 Resettlement Plan Report Page 82 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province PART 14: SUPERVISION AND EVALUATION 14.1. Objectives of supervision 174. To ensure activities and commitments described in the approved RAP is implemented fully and timely, monitoring and evaluation of the RAP implementation should be maintained by the Project Owner. While monitoring of the RAP implementation aims to collect, on a regular basis, information reflecting the RAP implementation results (See Appendix for suggestive monitoring indicators) the evaluation of RAP implementation aims to analyze the information collected throughout monitoring process, to evaluate at outcome level, the extent to which the RAP is executed in accordance with the agreed schedule and methods, and that the RAP implementation meets the objective of the World Bank’s Operational Policy 4.12 on Involuntary Resettlement. In case where gaps (between resettlement action plan and actual implementation) are identified during the implementation process, corrective measures will be proposed for timely action by PMU. 175. Specific objectives are as follows: (i) To ensure that the standard of living of PAPs are restored or improved; (ii) To monitor whether the overall project and resettlement objectives are being met in accordance with the Resettlement Action Plan, and if not to suggest corrective measures; (iii) To assess if compensation and rehabilitation measures are sufficient and comply with the WB’s OP4.12; (iv) Monitor and provide advice on the prevention of potential risks posed by labor influx into the communities surrounding the project area (i.e. the people living or working in the communes immediately adjacent to the project site) during construction; (v) Monitor and provide advice on the adequate protection of construction workers’ safety at the construction site and the implementation of good work-place safety practices during construction; (vi) Monitor the implementation of mitigation measures for social risks (if any) posed by labor influx of contractors into the communities surrounding the project area (vii) Monitor and provide advice on the adequate implementation of the project’s Grievance Redress Mechanism (GRM); and to identify problems or potential problems and recommend remidies for problems. 14.2. Internal supervision 176. PMU is responsible to conduct internal monitoring on resettlement implementation. PMU will assign a specialized PMU staff to conduct internal monitoring with key assignments as below: -Coordinate with related agencies in process of RAP implementation; -Collect necessary data to set up a database of resettlement for RAP implementation progress reports for internal monitoring purpose; - Identify any pending issues/non-compliance issues during RAP implementation; - Work closely with the External monitoring Consultant to oversee the implementation of RAP; Resettlement Plan Report Page 83 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province - Receive and report complaint of affected people to competent authorities for resolving. 177. PMU will submit internal monitoring reports on the RAP implementation as a part of the quarterly report they are supposed to submit the WB. The reports should contain the following information: (i) Status of construction of resettlement sites in compare with the plan and its impacts on resettled PAPs; (ii) Number of affected persons according to types of effect and project component and the status of compensation, relocation and income recovery for each item. (iii) The distributed costs for the activities or for compensation payment and disbursed cost for each activity. (iv) List of outstanding complaints; (v) Final results on solving complaints and any outstanding issues that demand management agencies at all levels to solve. (vi) Arisen issues in the implementation process and resolutions for them. (vii) Updated actual schedule of resettlement activities. 14.3. Independent supervision 178. Objectives. The general objectives of independent monitoring are periodically independent monitoring and assessing the implementation of the resettlement objectives, changes of living standard and jobs, income and livelihood restoration of PAPs, effectiveness, impacts and sustainability of PAPs’ entitlements, and the necessity of mitigation measures of losses (if any) in an attempt to bring about strategic lessons for making policy and planning in the future. 179. Responsible Agencies. In accordance with the World Bank requirements for consultant employment, PMU will recruit an external organization for conducting the independent monitoring and evaluation of RAPs implementation. This organization is called the External Monitoring Agency (EMA) which has expertise in social science and experience in independent monitoring of RAP. The EMA should start their work as soon as at the beginning of project implementation. 180. Monitoring and Evaluation. The following issues will be monitored and evaluated by the EMA, including but not limited to (i) Monitoring the implementation of resettlement sites which include the status in compare with the plan, progress and impact on resettled PAPs; (ii) Payment of compensation will be as follows: a) full payment to be made to all affected persons sufficiently before land acquisition; (b) adequacy of payment to replace affected assets. Resettlement Plan Report Page 84 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province (iii) Provision of assistance for PAPs who have to rebuild their houses on their remaining land, or building their houses in new places as arranged by the project, or on newly assigned plots. (iv) Income and livelihood restoration allowances. (v) Community consultation and public dissemination of compensation policy: (a) PAPs should be fully informed and consulted about land acquisition, leasing and relocation activities; (b) public awareness of the compensation policy and entitlements will be assessed among the PAPs; and (c) assessment of awareness of various options available to DPs as provided for in the RAPs. (vi) Income and livelihood restoration of PAPs. (vii) Operation of the complaint mechanism and complaint settlement of PAPs. (viii) PAPs’ satisfaction level on various aspects of the RAP will be monitoring and recorded. (ix) Through the implementation, trends on living standard will be observed and surveyed. Any potential issues in the recovering living standard are reported and suitable measures will be proposed to ensure the project objectives. The Independent Monitoring Agency must submit a periodic report every 6 months, outlining the findings of the monitoring process. This monitoring report will be discussed with PMU before submission to World Bank. 181. Methodology for Independent Monitoring Method of monitoring should be a combined quantitative and qualitative method with public meeting, focus group discussion, in-depth interview and sample survey. Scale of the survey sample may cover 100% displaced households and severely affected households, and at least 20% of the remaining households for each monitoring mission. The surveys should include women, elderly persons, and other vulnerable target groups. It should have equal representation of male and female respondents. Monitoring Reports 182. The independent monitoring agency shall submit semi-annual reports which reflect the findings in the monitoring process. This monitoring report will be submitted to the PMU and then the PMU will submit to the WB. 183. The report should contain (i) progress of RAP implementation; (ii) deviations, if any, from the provisions and principles of the RAP; (iii) identification of outstanding issues and recommended solutions so that the executive agencies are informed about the ongoing situation and can resolve problems in a timely manner; and (iv) progress of the follow-up of problems and issues identified in the previous report. Post-resettlement Evaluation 184. The external monitor will conduct an evaluation of the resettlement implementation 6 to 12 months after the completion of all resettlement activities. Report of the ex-post resettlement evaluation will be included in Project Completion Report (PCR). Resettlement Plan Report Page 85 Dynamic Cities Integrated Development Project Yen Bai City Subproject – Yen Bai Province 185. Resettlement implementation cannot be considered completed until an ex-post evaluation and a project completion audit confirm that all the affected HHs have received fully all compensation, assistance and life restoration as planned. Resettlement Plan Report Page 86 ANNEXES Annex 1: Indicators of independent resettlement monitoring No Indicators Information Required in Monitoring and Evaluation All affected land and properties must be measured accurately; the Monitoring results of the DMS have been disclosed. 1 implementation of DMS Complaints or questions of the affected households based on the results of the DMS shall be resolved promptly and satisfactorily. Compensation for affected land; if compensation for loss of land for equivalent land (land for land), such as equal surface, location, productive capacity, living conditions or not; if cash compensation for loss of land, compensation is equivalent to replacement cost at time of payment or not; Compensation for all affected structures has been provided at Monitoring replacement cost for materials and labor based on the criteria and compensation characteristics of affected structures, not excluding depreciation and 2 payments and salvage old materials; cash assistance Compensation for affected trees/crops has been paid per the full market price of affected trees/crops or not. Assistances as mentioned in the RAPs have been paid fully for the affected households or not; paid once or several times. Full payment of compensation and allowance for PAPs before commencing civil works. Have the project documents been provided to relevant communities (RAP, project leaflets, and other relevant documents). Monitoring Has information been disclosed in a public places (results of DMS, implementation compensation prices, payments ...). of disclosure 3 The affected households have been consulted fully about land information and public acquisition, compensation policies, relocation, living rehabilitation consultation and grievance redress procedure or not. How were these concerns, suggestions of affected households resolved in the process of resettlement implementation? Consider living condition, income in resettlement areas such as infrastructure (road, electricity, supply water/drainage...), and their livelihoods. Monitoring Resettlement planning and implementation: consultation on resettlement resettlement options, participate in preparing the relocation plan, 4 implementation announcement of relocation plan and supports for displaced of relocated households. households Rehabilitation of living and production after resettlement: How far have the project affected households been rehabilitated their living and production? 87 No Indicators Information Required in Monitoring and Evaluation Monitoring Supports for income restores have been provided adequate or not; income Effectiveness of the supports (training, credit support ...). 5 restoration and living Problems that PAHs are facing in process of their income restoration rehabilitation and living rehabilitation. Satisfaction level about DMS; Satisfaction level about information disclosure, public consultation; Monitoring and evaluating Satisfaction level about compensation payments, support; 6 satisfaction Satisfaction level about income restores and living rehabilitation level of PAHs activities; Satisfaction level about resettlement sites; Monitoring Efficiency level of grievance redress procedure (solving time and grievance efficiency...); redress 7 Results of resolution of complaints at different levels; mechanism of affected Satisfaction level about grievance redresses mechanism. households Coordination The construction works are just started: between Land acquisition and resettlement activities (compensation, support activities of and moving) for the work items have been completed; 8 resettlement and All issues that related to project area have to be solved. construction Income restoration program has been established. process Issues of The number of women participating in land acquisition and 9 gender resettlement activities; impact of land acquisition and resettlement for women’s’ livelihood; issues of income restoration for women. Risks of labor (i) Potential social risks associated with labor influx, which must be influx posed to done in a gender-disaggregated manner; community (ii) Safety of workers within the construction sites of the project; surround the project area (iii) Safety of the communities surrounding the project area from any impact caused by the civil works, chiefly including any risks associated with the temporary influx of construction workers into 10 these communities for the duration of the project; (iv) Implementation of solutions and measures for mitigation of occupational risk and community protection as set forth in ESIA, EMP, and RAP; and (v) Contractors’ management and control of labor influx and potential risks thereof. 88 Annex 2: Proposed term of reference for independent monitoring consultant I. Introduction 1. The Project is implemented in Yen Bai city (Yen Bai Province). 2. The overall objective of the project is to increase access to urban infrastructure and improve integrated urban planning in the project cities. 3. The Project comprises of 2 components with the following contents: - Component 1: Structural Investments – Rehabilitation and Construction of Resilient Urban Infrastructure. - Component 2: Non-structural Investments – Technical Assistance and Implementation Support 4. The duration of “the Dynamic Cities Integrated Development Project” is expected to be 5 years, starting in 2019 and completed in 2025. II. Objectives of external monitoring 5. Overall objective of external monitoring is periodically external monitoring and evaluating the achievement of resettlement objectives, changes in living standards and jobs, income and livelihood restoration of affected persons, effectiveness, impacts and sustainability of PAPs’ entitlements, necessity for mitigation measures of losses (if any) and strategic lessons for policy making and planning in the future. III. Scope of work 1) Assignments of consulting agency - Determine whether the procedures for AHs participation and delivery of compensation and other rehabilitation entitlements has been done in accordance with the approved RAP, and - Assess if the RAP objective of enhancement or at least restoration of living standards and income levels of DPs have been met. - Gather qualitative indications of the social and economic impact of Project implementation on the AHs. - Suggest modification in the implementation procedures, as the case may be to achieve the principles and objectives of this RAP. 2) Monitoring issues - Payment of compensation, against the following criteria; - Coordination of resettlement activities with construction schedule - Provision of technical assistance for house construction for AHs - The extent to which AHs are able to restore livelihoods and living standards - Public consultation and awareness of resettlement policies - The level of satisfaction of AHs with the provisions and implementation of the RAP - Trends in living standards - Monitor and provide advice on the prevention of potential risks posed by labor influx into the communities surrounding the project area (i.e. the people living 89 or working in the communes immediately adjacent to the project site) during construction; - Monitor and provide advice on the adequate protection of construction workers’ safety at the construction site and the implementation of good work- place safety practices during construction; - Monitor and provide advice on the adequate implementation of the project’s Grievance Redress Mechanism (GRM); and to identify problems or potential problems and recommend remidies for problems.. 3) Monitoring indicators - Monitoring compensation payments for AHs - Surveying women’s participation in resettlement compensation consultation process: - Restoring the civil infrastructure - Providing resettlement sites - Level of satisfaction - Information dissemination and public consultation - Income restoration - Socio-economic survey - Impact and gender strategy. - Implementation of GRM - Monitoring the contractor's labor influx IV. Monitoring method 6. The methods of independent monitoring of RAP should be implemented by combination of the quantitative and qualitative methods, community meetings, focused group discussion, in-depth interview and sample survey. Sample size for each monitoring round may be 100% of relocated households and severely affected households and at least 20% of the remaining affected households. 7. The surveys should cover women, the elderly and other vulnerable groups on the basis of gender equality. V. Completion progress and reporting 8. Independent monitoring consultant must submit the report every 6 month and reflect all findings during the monitoring. The monitoring reports will be submitted to the PMU, then the PMU will submit to the WB. The independent monitoring reports include as follows: - Inception report - Periodical report - Final report 90 VI. Compositions of Consultant Team and Requirements for Qualifications and Experiences a) Requirements for qualification and experience of key personnel for each Subproject No. Personnel Minimum qualification and experience 1 Team Leader Team Leader has bachelor’s degree in the fields related to social (Resettlement expert sciences (economics, sociology, land management ...), has experience ) working more than 15 years since graduation, experimental leader of consultants for 03 independent monitoring consultancy packages on (National expert) compensation, assistance and resettlement for projects funded by international donors such as WB and ADB. 2 Social expert Social expert has bachelor’s degree in the fields of social sciences (economics, sociology, land management, etc). (National expert) b) Requirements for capacity and experiences of consulting firm - Have working experience in social field in ODA projects for at least 03 years. - Have experience in working with government and international organizations. - Have experience and knowledge about issues that might occur during the implementation of compensation and site clearance work. VII. Monitoring schedule 9. The monitoring is expected to be implemented within 6 intermittent months, started from Quarter 4 of 2019 and finished at the end of Quarter 4 of 2022. VIII. Client’s responsibilities - Closely coordinate with the Independent Monitoring - Consultant during the Contract performance period. - Provide the Independent Monitoring Consultant with documents related to compensation and site clearance of the project. - Manage Consulting Service Contract - Arrange verification, acceptance and submission of outputs fully and timely. 91 Annex 3: Community consultation 92 93 94 95 96 97 Annex 4: List of affected household by the Subproject W affecte Bree Rock Br affected Y G ate d land To ding emban ick W No. Household house Kitchen ar at r area ilet facil kment wa ell area d e tan (m2) ities wall ll k Road connecting Bach Lam bridge to Van Phu bridge 1 Nguyễn Thị Hoan 846 x 2 Nguyễn Thị Thúy 273 3 Bùi Văn Nhâm 172.23 4 Bùi Thị Liên 45.27 x 5 Bùi Thị Vẻ 525.47 x 6 Bùi Thị Vẻ 173.73 x 7 Bùi Văn Chung 28.42 8 Bùi Văn Chung 16.36 9 Bùi Văn Chung 20.65 10 Bùi Văn Hải 329.97 x x 11 Bùi Văn Hợi 76.77 12 Bùi Văn Hợi 24.68 13 Bùi Văn Nhâm 60.177 x 14 Cao Minh Hiền 189 15 Cù Tiến Đạt 409.23 x 16 Cù Tiến Đạt 132.09 17 Cù Tiến Dũng 379.1 x 18 Cù Tiến Dũng 52.02 19 Cù Tiến Dũng 287.53 20 Cù Tiến Phong 210.96 21 Cù Tiến Vinh 211.61 22 Cù Tiến Vinh 372.58 23 Đặng Văn Hùng 127.19 286.49 24 Đào Anh Tuấn 7 25 Đào Ngọc Long 2.59 26 Đào Thị Hƣơng 454.58 x 27 Đào Thị Thu 107.5 28 Đào Văn Khang 319.78 29 Đào Xuân Hải 282.67 30 Đinh Thị Tuyết 18 31 Đỗ Thị Minh 150 32 Đỗ Thị Minh 305 33 Đỗ Văn Nhân 154.29 3257.4 34 Gộp chủ 4 x x 563.40 35 Hà Công Thành 6 36 Hà Thị Lập 371.14 98 8 37 Hồ Công Thanh 231 38 Hoàng Việt Cƣờng 191 x 39 Hoàng Việt Cƣờng 394.4 x 40 Lê Anh Chính 18.31 41 Lê Anh Chính 102.1 x 42 Lê Đình Ngọc 223.12 43 Lê Thị Ngọc 296.41 44 Lê Thị Ngọc 462.92 45 Lê Văn Minh 132.36 46 Lê Văn Minh 326.09 47 Lƣu Đình Thắng 102.63 x 48 Lý Bảo Ngọc 127 49 Lý Công Lô 51 50 Lý Thái Nguyên 835 x 51 Nguyễn Anh Nhiên 57.74 52 Nguyễn Đắc Thuật 159.24 53 Nguyễn Đắc Thuật 69.41 54 Nguyễn Đình Đạt 283.46 55 Nguyễn Đình Huệ 307.41 x Nguyễn Đình 56 Phƣơng 417.93 x Nguyễn Đình 57 Phƣơng 153.95 x 58 Nguyễn Đình Tiến 167.93 59 Nguyễn Hồng Sinh 207.19 x 60 Nguyễn Hồng Sinh 495.06 x Nguyễn Hồng 61 Thanh 68.86 Nguyễn Hồng 62 Thanh 195.5 63 Nguyễn Hữu Bình 79.3 1373.8 64 Nguyễn Hữu Đô 5 65 Nguyễn Hữu Đô 305.51 66 Nguyễn Hữu Đô 151.02 67 Nguyễn Hữu Khang 16.93 68 Nguyễn Hữu Khang 15.2 x 69 Nguyễn Hữu Khang 222.56 x 70 Nguyễn Hữu Thọ 350.25 71 Nguyễn Hữu Thọ 59.59 72 Nguyễn Hữu Tuấn 85.55 73 Nguyễn Hữu Tuấn 6.95 74 Nguyễn Huữ Văn 237.83 x Nguyễn Huy 75 Trƣờng 489.79 x 76 Nguyễn Huy Mùi 109.2 77 Nguyễn Huy Mùi 46.26 99 78 Nguyễn Huy Mùi 68.29 79 Nguyễn Huy Bình 284.08 80 Nguyễn Huy Bình 143.37 81 Nguyễn Huy Chiến 296.88 82 Nguyễn Huy Điểm 275.34 x 1097.9 83 Nguyễn Huy Điểm 4 x x 84 Nguyễn Huy Điểm 219.74 85 Nguyễn Huy Điểm 368.05 86 Nguyễn Huy Điểm 323.75 87 Nguyễn Huy Điểm 76.49 88 Nguyễn Huy Điểm 96.05 89 Nguyễn Huy Giáp 255 90 Nguyễn Huy Giáp 90 91 Nguyễn Huy Mùi 57.31 92 Nguyễn Huy Mùi 138.65 93 Nguyễn Huy Mùi 204.38 266.13 94 Nguyễn Huy Mùi 7 x 95 Nguyễn Huy Mùi 13.04 96 Nguyễn Huy Mùi 97.88 97 Nguyễn Huy Mùi 59.51 98 Nguyễn Huy Mùi 433.91 Nguyễn Huy 99 Phƣơng 400.38 100 Nguyễn Huy Quang 209.57 101 Nguyễn Huy Tâm 498.15 102 Nguyễn Khắc Hoan 70 103 Nguyễn Kim Điều 105.49 104 Nguyễn Kim Điều 133.62 x x 105 Nguyễn Kim Điều 245.35 106 Nguyễn Kim Điều 636.88 107 Nguyễn Kim Điều 282.61 108 Nguyễn Kim Điều 66.81 109 Nguyễn Kim Đông 173.28 110 Nguyễn Kim Hợi 206.74 111 Nguyễn Kim Hợi 220.28 x 112 Nguyễn Kim Hợi 137.11 x 113 Nguyễn Kim Nhu 196.5 114 Nguyễn Kim Nhu 614.21 115 Nguyễn Kim Thức 95.5 116 Nguyễn Kim Tinh 39.44 117 Nguyễn Kim Tinh 29.56 118 Nguyễn Kim Tinh 218.4 119 Nguyễn Kim Tinh 159.67 120 Nguyễn Kim Trù 327.52 100 121 Nguyễn Kim Trù 273.41 122 Nguyễn Kim Trung 32.778 x 123 Nguyễn Kim Trung 203.08 124 Nguyễn Kim Trung 189.74 125 Nguyễn Kim Trung 234.68 x x x 126 Nguyễn Kim Tú 65.2 127 Nguyễn Kim Tú 84.58 128 Nguyễn Kim Tú 2.21 129 Nguyễn Kim Úy 193.1 130 Nguyễn Kim Tuấn 221.78 131 Nguyễn Kim Vệ 40.76 132 Nguyễn Kim Vệ 233.63 133 Nguyễn Kim Vệ 647.13 134 Nguyễn Kim Vệ 33.2 135 Nguyễn Kim Vệ 74.11 x 136 Nguyễn Kim Vệ 92.43 137 Nguyễn Kim Viên 181.37 138 Nguyễn Kim Viên 94.18 x 139 Nguyễn Kim Viên 131.39 140 Nguyễn Kin Sẻ 31.24 141 Nguyễn Ngọc Long 222.94 142 Nguyễn Ngọc Long 172.98 x 143 Nguyễn Sĩ bình 230 144 Nguyễn Sĩ bình 365 Nguyễn Thanh 145 Huyền 12.65 146 Nguyễn Thị Bích 165.71 147 Nguyễn Thị Bích 293.19 Nguyễn Thị Hoài 148 Thu 178 Nguyễn Thị Hoài 149 Thu 140 150 Nguyễn Thị Hợi 55.75 151 Nguyễn Thị Hồng 93.81 152 Nguyễn Thị Kim 413 x x Nguyễn Thị Kim 153 Tuyền 164.65 154 Nguyễn Thị Lệ 102.13 155 Nguyễn Thị Lệ 112.21 x 156 Nguyễn Thị Lệ 109.67 157 Nguyễn Thị Lệ 29.73 158 Nguyễn Thị Lệ 44.13 159 Nguyễn Thị Nhật 239.83 x 160 Nguyễn Thị Nƣơng 59.24 161 Nguyễn Thị Nƣơng 130.36 162 Nguyễn Thị Nƣơng 328.57 163 Nguyễn Thị Phán 428 x 101 164 Nguyễn Kim hƣơng 111.62 x Nguyễn Thị 165 Phƣơng 245.81 166 Nguyễn Thị Thúy 232.59 167 Nguyễn Thị Tuyến 122.26 168 Nguyễn Thị Yến 48.99 169 Nguyễn Tiến Minh 464.49 170 Nguyễn Tiến Ninh 120.55 171 Nguyễn Tiến Thạch 40.72 Nguyễn Tiến 172 Trƣờng 33.3 Nguyễn Tiến 173 Trƣờng 131.64 x Nguyễn Trong 174 Tuyên 273 Nguyễn Trong 175 Tuyên 338 x Nguyễn Trong 176 Tuyên 65 Nguyễn Trong 177 Tuyên 30 178 Nguyễn Văn Bích 45.74 179 Nguyễn Văn Chung 135.69 x 180 Nguyễn Văn Chung 142.47 181 Nguyễn Văn Dũng 101 182 Nguyễn Văn Đồng 410 183 Nguyễn Văn Dũng 204.59 x 184 Nguyễn Văn Giang 54.92 185 Nguyễn Văn Hải 260 186 Nguyễn Văn Huân 290.13 187 Phan Văn Hƣng 87.08 188 Phan Văn Hƣng 76.58 x Nguyễn Văn 189 Khƣơng 80.81 190 Bùi Văn Kiểm 119.3 x 191 Bùi Văn Kiểm 134.76 192 Nguyễn Văn La 1.11 193 Nguyễn Văn Ơn 200 194 Nguyễn Văn Phi 261.9 195 Nguyễn Văn Sang 49 196 Nguyễn Văn Sang 28 197 Nguyễn Văn Tấn 468.02 198 Nguyễn Văn Thành 196.05 199 Nguyễn Văn Thành 32.38 200 Nguyễn Văn Thành 75.6 201 Nguyễn Văn Thông 675 202 Nguyễn Văn Thông 195 x 203 Nguyễn Văn Thủy 96.81 204 Nguyễn Văn Tuyết 170 102 205 Nguyễn Văn Tuyết 430 206 Nguyễn Văn Vinh 142 x 207 Nguyễn Văn Vinh 204 208 Nguyễn Văn Vinh 163 209 Nguyễn Việt Cƣờng 73.9 210 Nguyễn Xuân Lợi 170.83 x Nguyễn Xuân 211 Thanh 83.1 212 Nguyễn Xuân Tý 40.8 213 Nguyễn Xuân Tý 11.92 214 Nguyễn Xuân Tý 291.82 x 215 Nguyễn Xuân Tý 33.5 216 Phạm Kiên Quyết 535 217 Phạm Thị Lƣu 78.7 218 Phạm Thị Luận 153.8 351.50 219 Phạm Thị Tuyến 6 x 220 Phạm Thị Tuyến 47.73 221 Phạm Thị Tuyến 90.59 222 Phạm Văn Chung 2.9 223 Phạm Văn Chung 80.216 224 Phan Thị Tân 39.08 225 Phan Văn Hanh 139.22 226 Phan Văn Hạnh 7 227 Phan Văn Hạnh 686 228 Phan Văn Hạnh 60 229 Phan Văn Nghị 276.34 x 230 Phan Văn Nghị 98.05 231 Phùng Thế Chức 125.18 x 232 Phùng Thế Chức 221.67 233 Phùng Thế Chức 362.34 x 234 Phung Thị Tiệp 740 235 Phung Thị Tiệp 392 236 Phùng Văn Tấn 243.27 237 Phùng Văn Tấn 117.54 238 Phùng Văn Tấn 581.3 x Phuùng Ngọc 239 Quyết 113.81 Phuùng Nguyên 240 Hoài 100.7 241 Phuùng Thế Chuc 239 x 242 Phuùng Thị Xuân 323.81 x 243 Phuùng Văn Tấn 261.5 244 Trần Bình Thanh 14 245 Trần Đắc Chiến 604.95 246 Trần Đắc Chiến 222.38 247 Trần Đắc Thọ 266.53 x 103 248 Trần Đắc Thọ 171.58 249 Trần Đắc Thuật 288.54 250 Trần Đắc Tuyến 42.73 251 Trần Đắc Tuyến 508.86 252 Trần Đắc Tuyến 43.9 253 Trần Duy Nghiệp 99.05 215.05 254 Trần Nam Phong 7 255 Trần Ngọc Hùng 38.54 256 Trần Ngọc Mão 804.3 x 257 Trần Ngọc Mão 144.37 258 Trần Ngọc Mão 417.72 259 Trần Ngọc Mão 89.92 260 Trần Quang Hạnh 13.45 261 Trần Thanh Nhàn 377.36 262 Trần Thế Nhâm 324.83 263 Trần Thị Đáng 78.23 x 264 Trần Thị Gía 168.57 265 Trần Thị Hợi 111.42 266 Trần Thị Hợi 68.58 x 267 Trần Thị Hợi 73.22 268 Trần Thị Hợi 54.18 x 269 Trần Thị Hợi 63.3 270 Trần Thị Hợi 2.4 271 Trần Thị Hợi 84.67 272 Trần Thị Hợi 17.26 273 Trần Thị Hợi 141.67 x 274 Trần Thị Hợi 78.07 1950.5 275 Trần Thị Nga 9 x 276 Trần Thị Nhâm 372.58 277 Trần Thị Tâm 306.97 278 Trần Thị Thái 360.39 279 Trần Thị Thịnh 480.32 280 Trần Thị Thúy 417.87 x 281 Trần Văn Dũng 270.34 282 Trần Văn Dũng 142.75 283 Trần Văn Dũng 80.98 284 Trần Văn Hoan 65.49 x 285 Trần Văn Huy 143.65 286 Trần Văn Kỷ 176.44 287 Trần Văn Kỷ 380.96 288 Trần Văn Kỷ 145.68 289 Trần Văn Kỷ 450.51 290 Trần Văn Kỷ 199.37 104 291 Trần Văn Minh 464.74 292 Trần Văn Nghị 151.24 293 Trần Văn Nghị 227.49 294 Trần Văn Nguyên 178.44 295 Trần Văn Phong 269.99 x 296 Trần Văn Sơn 223.5 297 Trần Văn Sự 34.04 298 Trần Văn Sự 77.76 299 Trần Văn Sự 507.36 300 Trần Văn Thành 393.77 301 Trần Văn Thanh 133.53 x 302 Trần Văn Thanh 207.82 x 303 Trần Văn Thanh 345.69 304 Trần Văn Thanh 803.98 305 Trần Văn Thành 200.78 212.10 306 Trần Văn Thông 5 x 307 Trần Xuân Lợi 615.88 308 Trần Xuân Mậu 37.81 309 Trần Xuân Mậu 561.38 x 310 UBND 58 311 UBND 82 312 UBND 354 313 UBND xã 41 314 UBND xã 6 315 UBND xã 315 316 UBND xã Liên Phú 9.55 100.14 317 UBND xã Liên Phú 6 318 UBND xã Liên Phú 321.05 319 UBND xã Liên Phú 234.64 320 UBND xã Liên Phú 208.81 321 UBND xã Liên Phú 44.25 322 UBND xã Liên Phú 48.47 323 UBND xã Liên Phú 161.76 324 UBND xã Liên Phú 114.15 x 325 UBND xã Liên Phú 208.81 326 UBND xã Liên Phú 333.47 327 UBND xã Liên Phú 286.92 x 328 UBND xã Liên Phú 275.98 329 UBND xã Liên Phú 55.98 330 UBND xã Liên Phú 6.23 331 UBND xã Liên Phú 266.07 332 UBND xã Liên Phú 62.55 333 UBND xã Liên Phú 186.96 105 334 UBND xã Liên Phú 249.61 335 UBND xã Liên Phú 7.12 336 UBND Xã Tuy Lộc 9.45 337 UBND Xã Tuy Lộc 16.45 338 UBND Xã Tuy Lộc 14.68 339 UBND Xã Tuy Lộc 16.72 340 UBND xã Văn Phú 75.09 341 Vũ Ngọc Mão 52.07 342 Vũ Văn Thìn 100.82 343 Vƣơng Minh Chung 75 344 Vƣơng Thành Lập 185 345 Nguyễn Văn Thịnh 239.08 1777.0 346 Đinh Trọng Phúc 39 638.12 347 Đinh Trọng Phúc 3 1223.5 348 Đinh Trọng Phúc 1 UBND phƣờng 349 quản lý 1718 UBND phƣờng 1002.2 350 quản lý 4 UBND phƣờng 351 quản lý 387.4 352 Trần Thị Phƣơng 376.64 353 Trần Thị Phƣơng 219.53 1180.9 354 Trần Thị Phƣơng 1 355 Trần Thị Phƣơng 119.4 356 Trần Thị Phƣơng 112.8 357 Đào Đức Hợi 731.4 358 Lê Văn Kỳ 351.57 359 Nguyễn Văn Thịnh 587.7 360 Nguyễn Văn Thịnh 139.9 361 Nguyễn Văn Thịnh 203.02 362 Nguyễn Hồng Thái 1430.4 363 Lê Thị Oanh 2332.1 1573.8 364 Hoàng Thị Hƣơng 5 365 Đỗ Ngọc Bun 896.34 366 Đào Anh Tuấn 848.69 367 Nguyễn Tiến Dũng 114.58 368 Đỗ Ngọc Bảng 176.13 369 Đào Thị Vui 391.95 x 370 Đỗ Thị Luyến 983.9 3778.7 371 Nguyễn Thị Hạnh 5 372 ……………Đô 416.5 373 ……………Văn 1438.9 106 8 374 UBND xã Văn Phú 174 375 UBND xã Văn Phú 16.5 376 UBND xã Văn Phú 124.5 377 UBND xã Văn Phú 123.7 378 UBND xã Văn Phú 226.3 379 UBND xã Văn Phú 72.9 380 UBND xã Văn Phú 31.6 381 UBND xã Văn Phú 27.9 382 UBND xã Văn Phú 9.3 383 UBND xã Văn Phú 15.9 384 UBND xã Văn Phú 154.8 385 UBND xã Văn Phú 43 386 UBND xã Văn Phú 202.4 387 UBND xã Văn Phú 14.7 388 UBND xã Văn Phú 92.2 389 UBND xã Văn Phú 2.5 390 UBND xã Văn Phú 134 391 UBND xã Văn Phú 75.3 392 UBND xã Văn Phú 60 393 UBND xã Văn Phú 25 394 UBND xã Văn Phú 5.1 395 UBND xã Văn Phú 1299.7 396 UBND xã Văn Phú 19.9 397 UBND xã Văn Phú 225 398 UBND xã Văn Phú 162.2 399 UBND xã Văn Phú 57.6 400 UBND xã Văn Phú 21.3 401 UBND xã Văn Phú 14.6 402 UBND xã Văn Phú 97.4 x 403 UBND xã Văn Phú 12.5 404 UBND xã Văn Phú 43.8 405 UBND xã Văn Phú 61.7 406 UBND xã Văn Phú 84.8 407 UBND xã Văn Phú 32.6 408 UBND xã Văn Phú 46.2 409 UBND xã Văn Phú 94.6 410 UBND xã Văn Phú 44.2 411 UBND xã Văn Phú 234.6 412 UBND xã Văn Phú 209.5 413 UBND xã Văn Phú 48.7 414 UBND xã Văn Phú 9.6 415 UBND xã Văn Phú 18.3 416 UBND xã Văn Phú 101.2 107 417 UBND xã Văn Phú 2.6 418 UBND xã Văn Phú 135.1 419 UBND xã Văn Phú 258.9 420 UBND xã Văn Phú 194.8 421 UBND xã Văn Phú 341.9 422 UBND xã Văn Phú 104 423 UBND xã Văn Phú 324.5 424 UBND xã Văn Phú 53.9 425 UBND xã Văn Phú 263.6 426 UBND xã Văn Phú 298.4 427 UBND xã Văn Phú 2.1 428 UBND xã Văn Phú 3.7 429 UBND xã Văn Phú 50.6 430 UBND xã Văn Phú 6.2 431 UBND xã Văn Phú 60.2 432 UBND xã Văn Phú 218.7 433 UBND xã Văn Phú 249.3 434 UBND xã Văn Phú 7 435 UBND xã Văn Phú 354.2 436 UBND xã Văn Phú 1.5 437 UBND xã Văn Phú 15.9 438 UBND xã Văn Phú 87.5 439 UBND xã Văn Phú 18.3 440 UBND xã Văn Phú 0.7 441 UBND xã Văn Phú 0.5 442 UBND xã Văn Phú 68.1 443 UBND xã Văn Phú 78 444 UBND xã Văn Phú 16.9 445 UBND xã Văn Phú 160.8 446 UBND xã Văn Phú 3293.8 447 UBND xã Văn Phú 3.6 448 UBND xã Văn Phú 21.1 449 UBND xã Văn Phú 42.1 450 UBND xã Văn Phú 1581.9 451 UBND xã Văn Phú 516.6 452 UBND xã Văn Phú 229.6 453 UBND xã Văn Phú 1050 454 UBND xã Văn Phú 24.2 455 UBND xã Văn Phú 30.4 456 UBND xã Văn Phú 5.2 457 UBND xã Văn Phú 24.9 458 UBND xã Văn Phú 21.4 459 UBND xã Văn Phú 43.4 460 UBND xã Văn Phú 306.2 108 461 UBND xã Văn Phú 13.5 462 UBND xã Văn Phú 55 463 UBND xã Văn Phú 37.2 464 UBND xã Văn Phú 224.3 465 UBND xã Văn Phú 496.4 466 UBND xã Văn Phú 462.7 467 UBND xã Văn Phú 77.8 468 UBND xã Văn Phú 10.8 469 Tạ Quang Sử 516.4 470 Nguyễn Văn Bích 355.2 471 Đoàn Thị Hƣơng 89.4 472 Đào Phúc Tráng 185.6 x 473 Đào Phúc Tráng 72.7 474 Hoàng Thị Nhiễm 208.2 475 Nguyễn Văn Bích 269.2 476 Đào Phúc Tráng 168.7 x 477 Cấn Văn Ngọc 100 478 Mầu Văn Thọ 400.2 479 Mầu Văn Xuân 265.8 480 Mầu Văn Mùi 310.9 x x x 481 Nguyễn Thị Hà 525.6 482 Nguyễn Thị Hà 329.9 483 Mầu Văn Thọ 342.3 484 Trần Thị Phú 202 485 Trần Thị Phú 257.7 486 Tạ Quang Sử 162.8 487 Nguyễn Văn Uy 505.4 488 Mầu Văn Sinh 269 489 Lê ĐÌnh Thắng 119.5 490 Lê Thị Lợi 209.2 x 491 Mầu Văn Thọ 218.7 492 Cấn Văn Ngọc 504.9 493 Hoàng Thị Nhiễm 113.2 UBND phƣờng Yên 494 Ninh 166.7 495 Trần Văn Hải 88.3 x 496 Nguyễn Thị Hà 58.1 497 Mầu Văn Thọ 1429.4 498 Nguyễn Văn Thủy 87.1 499 Trần Văn Dạnh 446.9 500 Nguyễn Văn Uy 2453.1 x 501 Tạ Quang Sử 235.3 502 Mầu Văn Thọ 390.9 503 Trần Văn Hải 208.5 504 Trần Văn Hải 93 x 109 505 Trần Văn Hải 774 506 Cấn Văn Ngọc 906.1 507 Mầu Văn Thọ 26.5 UBND phƣờng Yên 508 Ninh 192.5 509 Tạ Quang Sử 61.6 x 510 Nguyễn Văn DŨng 107.4 511 Trần Mạnh Hùng 95 512 Phùng Thị Ngân 308.1 x 513 Tranh chấp 48.6 UBND phƣờng Yên 514 Ninh 36.1 Traần Thị Thu 515 Huyền 22.1 516 Trần Văn Quang 3073.4 517 Phùng Hữu Bái 289.9 x 518 Phạm Thị Quý 508.3 519 Phùng Hữu Tuấn 44.5 520 Tranh chấp 13 x x UBND phƣờng Yên 521 Ninh 107.2 522 Nguyễn Thị Thịnh 405 523 Lê ĐÌnh Thắng 293.4 524 Trần Văn QUang 166.1 525 Mầu Văn Ngõ 147.1 526 Vũ Thị Liêm 12.1 x 527 Lê Thị Lợi 609.4 UBND phƣờng Yên 528 Ninh 92.5 529 Trần Văn Kiên 186 530 Nguyễn Thị Hy 557.4 531 Chu Thị Nga 858.5 532 Phạm Văn Thịnh 201.4 x 533 Trần Văn Kiên 168.1 x 534 Nguyễn Thị Hòa 166.9 535 Nguyễn Thị Hy 447.6 536 Nguyễn Thị Hy 311.6 537 Phùng Thị Thủy 192.4 x 538 Nguyễn Thị Mai 529.3 539 Phùng Thị Thủy 1808.3 540 Nguyễn Văn Tƣớc 939.5 UBND phƣờng Yên 541 Ninh 75.1 542 Phùng Thị Thủy 64.7 543 Nguyễn Thị Hòa 292.2 x 544 Phạm Thị Quý 195.2 545 Phạm Văn Thịnh 155.2 546 Chu Thị Nga 1892.8 x 110 547 Trần Văn Ích 293.1 UBND phƣờng Yên 548 Ninh 149.6 UBND phƣờng Yên 549 Ninh 197.3 550 Phùng Thị Thủy 141.3 551 Nguyễn Thị Hy 3432.5 552 Nguyễn Thị Hy 509.6 x 553 Trần Văn Kiên 420.9 554 Nguyễn Thị Thịnh 130.7 x 555 Tranh chấp 1378.1 556 Phạm Thị Quý 1235.3 UBND phƣờng Yên 557 Ninh 43.1 UBND phƣờng Yên 558 Ninh 602 UBND phƣờng Yên 559 Ninh 49.9 560 Lê Thị Định 34 561 Nguyễn Trí Dũng 323.9 562 Nguyễn Trí Dũng 910.6 563 Phạm Văn An 160.1 564 Chu Thị Nga 56.5 565 Kiều Quang Trung 293.1 566 Phạm Ngọc Minh 100.9 UBND phƣờng Yên 567 Ninh 14.8 UBND phƣờng Yên 568 Ninh 0.2 569 Nguyễn Thị Nhung 200 570 Nguyễn Văn Bình 137.2 x 571 Nguyễn Văn Tƣớc 345.7 572 Nguyễn Văn Tƣớc 571.1 x 573 Nguyễn Thị Phòng 217.5 574 Nguyễn Thị Phòng 41.5 575 Nguyễn Văn Bình 1315.4 576 Nguyễn Văn Phong 3.9 x 577 Nguyễn Văn Bình 425.1 578 Nguyễn Thị Nhung 110.7 Nguyễn Văn 579 DĐồng 102 580 Nguyễn Văn Quang 60.4 x 581 Bùi Bích Thảo 43 UBND phƣờng Yên 582 Ninh 285.6 x 583 Nguyễn Thị Nhung 0.7 x 584 Nguyễn Văn Bình 26.7 585 Nguyễn Văn Quang 25.2 586 Hoàng Văn Long 107.3 111 587 Nguyễn Thị Phòng 234.2 588 Nguyễn Thị Múi 231.9 589 Nguyễn Thị Oanh 199.6 590 Nguyễn Thị Chén 200 591 Nguyễn Thị Chén 119.1 x 592 Bùi Hoàng Lập 751.4 593 Đoỗ Thị Cúc 200 594 Ngô Văn Hiếu 208.8 595 Phùng Thị Ngân 447.4 596 Phùng Thị Nga 402.1 597 Nguyễn Đình Kiên 500.6 x 598 Nguyễn Đình Kiên 400.5 599 Trần Văn Sung 529.8 600 Trần Văn Sung 435 601 Ngô Duy Tân 74.1 x 602 Trần Văn Sung 370.4 603 Trần Văn Sung 150.4 Nguyễn Thị Hồng 604 Tâm 167.8 UBND phƣờng Yên 605 Ninh 264.4 606 Nguyễn Văn Việt 37.8 607 Nguyễn Văn Việt 26.9 x 608 Nguyễn Văn Việt 33.8 609 Nguyễn Văn Việt 122.5 610 Nguyễn Văn Việt 178.1 611 Nguyễn Văn Việt 62.7 612 Bùi Hoàng Lập 194.9 613 Nguyễn Thị Phú 41.6 x 614 Nguyễn Thị Chén 89.6 UBND phƣờng Yên 615 Ninh 504.4 616 Đỗ Thị Cúc 428 617 Đỗ Thị Cúc 1596.3 x x 618 Nguyễn Đình Kiên 6222.6 x x 619 Bùi Hoàng Lập 574.4 620 Nguyễn Văn Tinh 49.4 Nguyễn Thị Thu 621 Cúc 193.3 Nguyễn Thị Thu 622 Cúc 83 623 Nguyễn Đình Kiên 674.4 UBND phƣờng Yên 624 Ninh 6.6 625 Nguyễn Đình Kiên 510.3 x 626 Nguyễn Đình Kiên 2942.5 627 Ngô Duy Tân 55.9 628 Đỗ Thị Định 330.2 x 112 629 Đỗ Thị Định 280.5 630 Trần Thị Mến 580.4 UBND phƣờng Yên 631 Ninh 154.2 632 Ngô Duy Tân 1239.3 x UBND phƣờng Yên 633 Ninh 19.4 634 Hoàng Cảnh Vinh 150.1 635 Hoàng Văn Long 189.3 636 Nguyễn Thị Múi 26.4 637 Lƣu Phong Quỳnh 497.4 638 Vũ Thị Hiến 479.7 x Nguyễn Thị Hồng 639 Tâm 394.4 640 Vũ Thị Hiến 300.5 641 Vũ Thị Hiến 278.9 x 642 Phan Thị Gái 77.6 Nguyễn Thị Thu 643 Cảnh 133.5 644 Nguyễn Thị Bảo 98.8 645 Nguyễn Đình Văn 337.8 646 Nguyễn Tiến Dũng 596.9 x 647 Ngô Xuân Thịnh 761.2 648 Đinh Thị Hảo 101.7 649 Trần Thị Huệ 85.4 650 Hoàng Huy Phục 269.7 651 Ngô Xuân Thịnh 230.5 652 Trần Thị Lý 440.1 653 Trần Văn Hỹ 467.1 654 Hoàng Thị Thái 396.4 655 Nguyễn Thị Nguyệt 111 x 656 Trần Văn Thắng 495.1 657 Lƣu Phong Quỳnh 549.9 658 Nguyễn Hữu Lễ 461.8 x 659 Nguyễn Văn Cứ 641.9 660 Lƣu Phong Quỳnh 609.4 661 Nguyễn Văn Cứ 268.6 662 Nguyễn Thị Bảo 359 663 Trần Văn Thắng 338 664 Đào Đức Tin 168.6 665 Đào Đức Tin 202.2 666 Nguyễn Thị Bảo 112.1 667 Đinh Tiên Hoàng 66.8 x 668 Nguyễn Thị Bảo 167.5 669 Nguyễn Thị Luyến 534.9 670 Nguyễn Văn Thịnh 585 671 Đinh Tiên Hoàng 176.3 x 113 672 Trần Ngọc Sơn 390.4 673 Trần văn Thắng 242.6 674 Trần Quang Thọ 207.4 675 Đinh Trọng Phúc 192.1 676 Đào Đức Tin 178.5 UBND phƣờng Yên 677 Ninh 5.4 678 Nguyễn Thị Bảo 2.2 x 679 Trân Thị Hậu 102.1 680 Đào Đức Tin 65.7 UBND phƣờng Yên 681 Ninh 12.3 UBND phƣờng Yên 682 Ninh 330.1 683 Đào Đức Tin 12.4 x 684 Đào Đức Tin 25.6 685 Nguyễn Văn Cứ 275.4 686 Đinh Tiên Hoàng 132.6 UBND phƣờng Yên 687 Ninh 23.2 688 Trần Quang Thọ 210.4 UBND phƣờng Yên 689 Ninh 31.6 UBND phƣờng Yên 690 Ninh 3532.7 UBND phƣờng Yên 691 Ninh 1107.2 UBND phƣờng Yên 692 Ninh 10.6 UBND phƣờng Yên 693 Ninh 0.4 694 Đinh Tiên Hoàng 317.1 695 Đinh Quang Long 79.5 696 Phan Thị Gái 121.1 697 Lƣu Phong Quỳnh 996.2 698 Nguyễn Thị Cầm 572.4 699 Nguyễn Thị Cầm 9.2 700 Nguyễn Thị Cầm 17.5 701 Nguyễn Thị Cầm 856.3 702 Trần Văn Sung 1741.5 x Nguyễn Thị Hồng 703 Tâm 2830 704 Nguyễn Thị Luyến 241.8 705 Trại Giam Hồng Ca 738.5 x Nguyễn Thị Hồng 706 Tâm 501.6 Nguyễn Thị Hồng 707 Tâm 423.5 UBND phƣờng Yên 708 Ninh 22.3 709 Trại Giam Hồng Ca 1773 710 Trại Giam Hồng Ca 119.3 114 711 Trại Giam Hồng Ca 8.2 712 Trại Giam Hồng Ca 3.4 UBND phƣờng Yên 713 Ninh 0.5 714 Trại Giam Hồng Ca 1.8 715 Trại Giam Hồng Ca 269.1 UBND phƣờng Yên 716 Ninh 331.4 717 Nguyễn Văn Tuấn 71.8 x 718 Nguyễn Văn Thành 81.6 719 Phan Thị Gái 462.1 UBND phƣờng Yên 720 Ninh 638.4 721 Nguyễn Văn Cứ 219.5 UBND phƣờng Yên 722 Ninh 6.7 723 Nguyễn Văn Cứ 256.6 724 Nguyễn Văn Cứ 14.7 725 Đinh Thị Hảo 94.9 726 Đinh Trọng Đức 260.2 727 Đinh Trọng Đức 139.9 728 Đinh Trọng Đức 30.8 729 Ngô Xuân Hƣng 475.3 UBND phƣờng Yên 730 Ninh 68.6 731 Nguyễn Văn Cứ 330 732 Nguyễn Đình Văn 445.2 733 Lƣu Phong Quỳnh 910.8 734 Nguyễn Đình Văn 233.4 735 Nguyễn Thị Nguyệt 279.1 736 Nguyễn Thị Chính 1645.1 UBND phƣờng Yên 737 Ninh 72.4 738 Nguyễn Tiến Dũng 146.1 739 Trần Văn Sung 648 740 Nguyễn Thị Bảo 544.9 741 Đinh Thị Hảo 682.2 742 Nguyễn Thị Cầm 318.9 UBND phƣờng Yên 743 Ninh 240.2 744 Trần Văn Thắng 46.2 745 Nguyễn Văn Độ 204.4 746 Đinh Trọng Lợi 264.1 747 Đinh Quang Long 11.2 748 Traần Thị Mến 339.1 749 Nguyễn Thị Hằng 106.2 UBND phƣờng Yên 750 Ninh 117.6 751 Nguyễn Thị Bảo 184.8 115 UBND phƣờng Yên 752 Ninh 40.5 753 Lƣu Phong Quỳnh 1010.3 754 Lƣu Phong Quỳnh 350.5 755 Đinh Trọng Phúc 498.7 UBND phƣờng Yên 756 Ninh 1741.7 x 757 Đào Đức Hợi 731.4 758 Nguyễn Hồng Thái 1430.4 759 Đào Văn Hiệp 335.2 760 Nguyễn Văn Thịnh 147.2 761 Trần Thị phƣơng 125.8 762 Trần Thị Phƣơng 127 763 Đoỗ Thị Luyến 983.9 764 Nguyễn Văn Thịnh 224.3 765 Trâần Văn Lành 238.5 766 Trần Văn Dƣơng 132.5 767 Lê Thị Oanh 250 768 Nguyễn Hữu Khiết 461.5 Công ty điện lực 769 Yên Bái 6 770 Nguyễn Văn Thịnh 244.4 UBND phƣờng Yên 771 Ninh 106 UBND phƣờng Yên 772 Ninh 58 773 Trần Văn Hải 168.7 UBND phƣờng Yên 774 Ninh 1685.2 775 Đinh Trọng Phúc 1123.5 UBND phƣờng Yên 776 Ninh 10.6 UBND phƣờng Yên 777 Ninh 0.4 778 Đào Thị Vui 16.5 779 Hoàng Việt Cƣờng 6 780 Traần Thị Phƣơng 366.6 781 Trần Thị Phƣơng 216.2 782 Lê Thắng 351.6 783 Trần Thị phƣơng 1189.3 784 Nguyễn Văn Thịnh 605.1 785 Lê thị Oanh 2300.4 UBND phƣờng Yên 786 Ninh 1005.3 787 Hoàng Thị Hƣơng 1568.5 788 Đỗ Ngọc Bun 860.3 789 Đào Anh Tuấn 853.5 790 Nguyễn Tiến Dũng 152.5 791 Đỗ Xuân Bảng 173.2 116 792 Đào Thị Vui 384.7 793 Nguyễn Văn ngọc 14.5 794 Nguyễn Thị Hạnh 2999.6 795 Đinh Trọng Phúc 534.2 UBND phƣờng Yên 796 Ninh 2.5 797 Nguyễn Văn Thịnh 27.6 UBND phƣờng Yên 798 Ninh 43.4 UBND phƣờng Yên 799 Ninh 167.5 800 Đinh Trọng Phúc 41.5 801 Đinh Trọng Phúc 165.9 802 Đinh Trọng Phúc 104.2 UBND phƣờng Yên 803 Ninh 483.8 804 Trần Văn Dƣơng 102.5 805 Đỗ Xuân Bảng 42 UBND phƣờng Yên 806 Ninh 286.7 UBND phƣờng Yên 807 Ninh 33.1 808 Trần Thị Mai 187.8 809 Bùi Thị Hạnh 33.6 810 Đinh Trọng Phúc 1135 UBND phƣờng Yên 811 Ninh 396.3 812 Trâần Văn Dƣơng 159 813 Trần Văn Dƣơng 66.9 814 Trần Văn Dƣơng 89.7 815 Trần Văn Dƣơng 85 816 Trần Văn Dƣơng 44.9 817 Trần Văn Dƣơng 719.5 Nguyễn Kim 818 Cƣơng 276.1 819 Trần Văn Dƣơng 78.5 820 Trâần Văn Dƣơng 77.8 UBND phƣờng Yên 821 Ninh 288.6 Nguyễn Kim 822 Cƣơng 61.2 Nguyễn Kim 823 Cƣơng 144.3 UBND phƣờng Yên 824 Ninh 112 825 Hoàng Việt Cƣờng 95.7 826 Nguyễn Hữu Bình 94.5 827 Nguyễn Kim Đông 502.9 828 Lê Thị Oanh 268.5 829 Phạm Văn Sơn 45.5 830 Nguyễn Hữu Văn 1607.7 117 831 Điện lực Yên Bái 6 832 Đinh Trọng Phúc 23.9 833 Đào Văn Hiệp 311.1 x 834 Đinh Trọng Thắng 1772.2 835 Trần Văn Lành 1101.9 836 Nguyễn Đình Huy 1416.9 837 Lê Thị Oanh 526.3 838 Trâần Văn Dƣơng 510 839 Nguyễn Kim Điều 121.3 840 Nguyễn Văn Vui 357.4 UBND phƣờng Yên 841 Ninh 183 UBND phƣờng Yên 842 Ninh 336.6 Nguyễn Huy 843 Phƣơng 321.2 844 Trần Văn Lành 120.6 845 Nguyễn Xuân Tý 48.5 846 Trần Văn Dƣơng 120 847 Trần Văn Dƣơng 677.1 Hao Gia stream 848 embanking for flood control 849 Nguyễn Văn Tƣờng 7 x 850 Hoàng Minh Tâm 14.9 851 Hoàng Minh Tâm x 852 Quyền Thị Lợi 60.4 Nguyễn Thị Vƣơng 853 Bích 992.5 x 854 x Hà Nguyễn Thành 855 Li 30.4 856 Hà Nguyễn 47 857 Hà Phú Nhuận 351.3 858 NH NN&PTNT YB 348 859 UBND Phƣờng 112.5 860 Trần Xuân Tiến 113.1 x 861 Trần Xuân Tiến 31.8 862 Chu Thị Hoan 7.7 x 863 Lƣu Văn Dũng 59.8 x 864 Lƣu Văn Dũng 55.9 x Ban nội chính tỉnh 865 YB 92.7 x 866 UBND Phƣờng 77.9 867 Mai Kim Nhiên 31.8 x 868 Vũ Thị Loan 103 x 869 Nguyễn văn Hiển 91.4 x 870 Nguyễn văn Hiển 26.6 x 118 871 Vũ Đình Ta 223.5 x 872 Đào Văn Nấm 34.9 x 873 Lƣơng Văn Tuyển 118.2 874 Đỗ Thị Huệ 112.1 x 875 Hoàng Thị Cúc 58.9 876 UBND Phƣờng 40.3 877 Vũ Thị Tƣ 20.5 878 Lê Đức Hải 6.5 x 879 Nguyễn Thị Chiều 23.9 x 880 Lê Văn Phúc 63.1 881 Lê Văn Phúc 143.8 x x 882 Đặng Ngọc Lƣơng 25.6 x 883 UBND Phƣờng 939.4 884 Đặng Ngọc Lƣơng 122 885 UBND Phƣờng 4.4 x 886 Vũ Ngọc Minh 1.4 887 Cty Bảo Việt YB 33 888 UBND Phƣờng 66.4 889 Đỗ Lê Thắng 18.9 890 Phạm Thị Kim Tính 3.5 891 Cao Thị Biên 5.9 892 Phạm Quốc Hùng 3.7 x 893 Nguyễn Trọng Đại 2.4 894 Phạm Quang Vinh 1.7 x Nguyễn Quang 895 Vinh 1.6 896 Nguyễn Phong Phú 4.9 897 Đỗ Thúy Mùi 5.1 898 Nguyễn Đức Việt 6.8 899 Nguyễn Văn Quý 7.7 x 900 Trƣơng Thị Sửu 3.8 x 901 Đỗ Xuân Hành 2.2 902 Nguyễn văn Hà 1.7 903 Trần Thị Thơ 4.6 x 904 Nguyễn Công Uyên 12.6 905 Đinh Văn Thao 4.3 906 Lƣu Thị Chân 5.5 907 Lƣu Bá Cƣờng 4.9 Nguyễn Thị Bích 908 Ngọc 7.3 909 Lƣơng THị Hành 2.6 x 910 Mai Văn Sinh 7.1 911 Hà Thị Thu 10.9 x 912 Nguyễn Trung Hà 1.4 913 Nguyễn Ngọc Tới 1.1 119 914 Phạm Thị Ngọ 5.2 915 Nguyễn Thanh Tâm 3.8 Nguyễn Quang 916 Phong 9.5 x 917 Nguyễn Thị Xuân 1.8 918 Nguyễn Văn Hồng 2.5 919 Vũ Văn Cƣờng 2.8 x 920 Vũ Kim Hoàng 6.6 921 Đặng Văn Ổn 8.8 922 Cao Thị Nguyệt 7.3 923 Kiều Văn Tuấn 9.2 924 Đinh Quang Huy 9.8 x 925 Định Thị An 37.1 x 926 Phạm Thị Hành 2.1 927 Phạm Thị Hành 13.4 x 928 Nguyễn Bá Nghiệp 1.1 Đảng Ủy khối các 929 cơ quan 82.9 930 Bùi Thị Mây 158.4 x x 931 Lê Thị Thúy Nhu 388.7 932 Lê Thị Thúy Nhu 136.9 x x Nguyễn Hồng 933 Tuyến 1 934 Bùi Vƣợng 90.5 x 935 Ngô An Dƣơng 10.3 936 Lê Sơn Lâm 168.9 x x 937 Lê Mạnh Hùng 28.9 938 Lê Mạnh Hùng 11.9 939 Phan Thị Bốn 438.6 940 Lƣơng Thị Nhung 10 941 Lƣơng Thị Nhung 70.1 x 942 Phan Thị Bốn 580.3 943 Đỗ Văn Hiền 222.2 x x 944 Đỗ Văn Hiền 148.5 x 945 Đỗ Văn Sáng 103 x 946 Đỗ Văn Hiền 446.5 x 947 Đỗ Văn Hiền 31.4 948 Nguyễn Văn Tƣ 76.4 949 Đoàn Thị Mừng 46.9 950 Đoàn Thị Mừng 44.5 x 951 Nguyễn Song Toàn 184.1 952 Nguyễn Song Toàn 231.2 953 Nguyễn Song Toàn 346.8 x x 954 UBND Phƣờng 155.2 955 Ngô Văn Vân 5 x 956 Ngô Văn Vân 331.4 120 957 Trần Ngọc Diệp 15.2 958 Trần Ngọc Diệp 469.3 x x 959 Bùi văn Hậu 8 960 Lƣơng Thị Gái 41.2 961 Vũ Thị Tơ 218.7 962 Vũ Thị Tơ 120.2 x 963 Đặng Văn Khanh 25.3 964 Nguyễn Duy Thơi 13.5 965 Vũ Hữu Thặng 8.2 x 966 Hồ Thị Sinh 35.8 Phùng Thị Hằng 967 (tranh chấp) 171.2 Nguyễn Hữu Thắng 968 (tranh chấp) 192.5 x 969 Nguyễn Hữu Thắng 12.8 x x 970 Phạm Thị Hằng 113.1 x 971 Phạm Thị Hằng 46.6 972 Lại Thái Bình 75.8 973 Lại Thái Bình 42 974 Nguyễn Hữu Tình 155.8 975 Nguyễn Hữu Tình 9 976 Phạm Thị Hằng 167.4 977 Lại Thái Bình 67.8 x 978 Lại Thái Bình 54.5 x 979 Nguyễn Hữu Tình 232.3 980 Tô Thị Hảo 225 981 Tô Thị Hảo 251.3 x x 982 Tô Thị Hảo 197.1 x 983 Tô Thị Hảo 301.8 984 Tô Thị Hảo 199.2 985 Bùi Thị Hòa 241.3 x 986 Trần Đăng Vụ 113.8 x 987 Trần Đăng Vụ 313.4 988 Phạm Hồng Thanh 25 989 Phạm Hồng Thanh 18.3 990 Trƣơng Mạnh Hùng 519.9 991 Nguyễn Văn Hợi 182.2 x 992 Phạm Thị Yến 81.8 x 993 Phạm Thị Yến 155.2 994 Nguyễn Văn Hợi 107.8 x 995 Nguyễn Văn Hợi 95.6 x Nguyễn Thanh 996 Hằng 167.6 997 Đào Đức Thơm 81.4 998 Đào Đức Thơm 5.6 999 Tô Thị Chiển 17.5 x 121 1000 Tô Thị Chiển 20 1001 Mai Thị Ngọc Anh 15.8 1002 Cao Danh Tuyền 14.2 x 1003 Đào Ngọc Tuấn 7 1004 Ngô Thị Bíc Cầu 22.6 Nguyễn Thị Hồng 1005 Hải 5.2 1006 UBND Phƣờng 408.4 1007 Đào Văn Đông 30.2 1008 Phạm Thị Thục 102.4 1009 Lê Kim Ngân 72.8 1010 Lê Hồng Quân 71.2 1011 Hoàng Trung Sơn 153.8 1012 Lê Hồng Sơn 106.2 1013 Lê Hồng Sơn 70.4 x 1014 Vƣơng Quang Hải 251.9 x 1015 Vƣơng Quang Hải 145.2 1016 Trần Khang 297.4 1017 UBND Phƣờng 81.8 1018 Trần Khang 41.5 1019 Hầu Thị Gia 393.6 1020 Nguyễn Văn Yên 221.2 1021 Nguyễn Văn Yên 67 1022 Nguyễn Văn Hƣng 121.1 x 1023 Phạm Gia Ngân 155 1024 Phạm Gia Ngân 47.2 x 1025 Nguyễn Thị Xoa 139.1 x 1026 Trần Huy Chi 147.5 x x 1027 Đinh Văn Hữu 76.2 1028 Đinh Văn Hữu 256.3 x x 1029 Đinh Văn Hữu 43.3 1030 Nguyễn Thị Xoa 88.1 1031 Mai Văn Sinh 228 1032 Nguyễn Văn Phấn 549 1033 Mai Văn Sinh 95.2 x 1034 Nguyễn Văn Phấn 163.5 x 1035 Nguyễn Văn Phấn 202.7 1036 Nguyễn văn Nhàn 140.8 x 1037 Nguyễn văn Nhàn 16.6 1038 Lê văn Quy 17 1039 Tống Thị Vinh 434.3 1040 Tống Thị Vinh 29.1 1041 Đoàn Thị Lý 30.2 1042 Đoàn Thị Lý 134.1 x 1043 Đoàn Thị Lý 130.1 x 122 1044 Đoàn Thị Lý 16.7 1045 Đỗ Thị Yến 124.9 x 1046 Đỗ Thị Yến 89.3 1047 Nguyễn Thị Đằng 65.8 x 1048 Đỗ Thị Yến 34.9 1049 Trƣơng Thị Lan 124.1 x x 1050 Trƣơng Thị Lan 12.6 1051 Trƣơng Thị Lan 17.4 1052 Bùi Thị Hiền 108.3 x Cau Dai stream 1053 embanking for flood control 1054 Bành Trung chiến 66.5 x 1055 Bình 406.5 1056 Bình 689.1 x 1057 Bùi Đức Quân 65.55 1058 Bùi Hoàng Lập 379.6 1059 Bùi Hoàng Lập 130.8 x 1060 Bùi Hồng Quang 575.8 x 1061 Bùi Huy Liệu 196.8 1062 Bùi Mạnh Hùng 17.3 1063 Bùi Mạnh Hùng 116.7 x 1064 Bùi Mạnh Hùng 11.3 x 1065 Bùi Quang Hội 898.7 1066 Bùi Quang Hội 719.87 x 1067 Bùi Quang Hội 82.97 x 1068 Bùi Quang Hồng 556.5 Bùi Thanh 1069 Binh(Ngát) 94.4 1070 Bùi Thanh Sơn 204.6 x 1071 Bùi Thị Chiến 186.1 x x 1072 Bùi Thị Chiến 137.3 1073 Bùi Thị Chiến 100.7 1074 Bùi Thị Chiến 352.9 x 1075 Bùi Thị Đào 234.2 x 1076 Bùi Thị Đào 247.3 1077 bùi thị tuyến 134.97 x x 1078 Bùi Văn Chiểu 15.8 x x 1079 Cao Minh Hòa 639.2 1080 Cao Thị Sớm 26.95 1081 Chỉnh 674.3 1082 Chỉnh 628.3 x 1083 Chu văn đàn 774 x 1084 Công 631.8 Công ty cổ phần sứ 1085 kỹ thuật Hoàng Liên Sơn 146.8 x 123 Công ty Cổ phần 1086 Trƣờng Tín 95.4 x Công ty Cổ phần tƣ 1087 vấn Xây dựng Giao thông 776 1088 Đào Ánh Tuyết 68.2 1089 đào Thị Khám 14 x 1090 Đào Văn Kiên 2.9 1091 Đào Xuân Thủ 262.9 1092 Đào Xuân Thủ 59 x x x DĐỗ Thị Kim 1093 Phƣợng 10 1094 Đinh Công Thanh 23.6 x 1095 Đỗ Kim Hoàn 235.1 1096 Đỗ Kim Hoàn 44.4 1097 đỗ thị minh 205.3 x x 1098 đỗ thị Minh 780.3 1099 Đỗ Thị Nga 50.03 1100 Đỗ thị Nhƣờng 202.93 x 1101 Đỗ thị Nhƣờng 269.23 1102 Đỗ Thị Ninh 283.3 1103 Đỗ Thị San 34.9 1104 Đỗ Thị Thảo 1.3 x 1105 Đỗ thị Thu 1521.4 1106 Đỗ thị Vân 12.3 x 1107 Đỗ thị Vân 171.4 1108 Đỗ Văn Kính 10.2 x 1109 Đỗ Văn Luyến 57.2 x 1110 Đỗ Văn Luyến 313.6 1111 Đoàn thị Ngọ 93.4 x x 1112 Đoàn Tuấn Anh 49.5 1113 Đoàn văn Tam 226.3 x 1114 Đoàn Văn Tính 273.66 1115 Đoàn Văn Tính 55.3 1116 Đông Quang Chắc 32.1 1117 Đông Quang Chắc 16.4 1118 Dƣơng Bá Đạt 24.8 1119 Dƣơng Bá Đạt 16.5 x 1120 Giang Thị Thu 68.4 x 1121 Hà Thành Đê 25.6 x 1122 hà văn thứ 283.84 x 1123 Hoa 88.6 1124 Hoàng Đình Chơn 35.5 x 1125 Hoàng Minh An 33.8 x Hoàng Thị Bích 1126 Thủy 178.8 1127 Hoàng Thị Hai 434.9 124 1128 Hoàng Thị Kim 78.8 1129 Hoàng Thị Liễu 61.2 1130 Hoàng Thị Minh 7.2 x 1131 Hoàng Thị Oanh 8.1 1132 Hoàng thị Phƣơng 188.1 x x 1133 Hoàng Thị Tuệ 22.8 1134 Hoàng Văn Ngãi 128 x 1135 Hoàng Văn Ngãi 93 x 1136 Hoàng Văn Thanh 29.4 1137 Hoàng Văn Toàn 904.7 x 1138 Hoàng Xuân Long 48.8 Hoàng Xuân 1139 Trƣờng 37.2 1140 Hùng 772.9 x 1141 Không tên 92.5 1142 Không tên 373.6 1143 Không tên 185.4 1144 Không tên 16.3 1145 không tên 33.6 x 1146 không tên 52.5 1147 không tên 259.1 1148 không tên 84.2 1149 không tên 335.5 x 1150 không tên 112.6 1151 không tên 759.9 1152 không tên 278.5 1153 không tên 626 1154 không tên 121.7 x 1155 không tên 1515 1156 không tên 581 1157 không tên 159.5 1158 không tên 688.4 x 1159 không tên 789.3 1160 không tên 2327.3 1161 không tên 460 1162 không tên 326.1 1163 không tên 448.5 x 1164 không tên 49.4 1165 không tên 1147.3 1166 không tên 138.6 1167 không tên 579 x 1168 không tên 392.6 1169 Lại Thị Huệ 74.7 1170 Lại Thị Lan 46.6 1171 Lại Thị San 0.9 125 1172 Lâm Phúc Khang 15 x 1173 Lê ĐIÌnh Luân 224.1 1174 Lê Điình Nhân 134.8 1175 Lê Điình Nhân 321.6 1176 Lê Đinh Nhân 481.9 1177 Lê Hồng Sơn 15.7 x x 1178 Lê Thị Thành 196.3 1179 Lê Thị Thú 133.9 x 1180 Lê Thùy Linh 13 1181 Lê Văn Hậu 69.9 1182 Lê Văn Hậu 220.3 x 1183 Lê Văn Hậu 30.3 1184 Lê Văn Hậu 112.3 1185 Lê Văn Hậu 38.4 x 1186 Lộc Văn Huân 127.2 1187 Lộc Văn Huân 41.2 x x 1188 Lộc Văn Huân 1223.3 1189 Lộc Văn Huân 213.3 1190 Lộc Văn Huân 80.2 1191 Lƣơng Công Việt 112.8 x 1192 Lƣơng Thị Cậy 466.2 1193 Lƣơng Thị Cậy 1 1194 Lƣơng Thị Hòa 15.6 1195 Lƣơng Thị Phƣợng 9.1 1196 Lƣơng Văn Chinh 238.9 1197 mai ngọc sơn 243.9 x 1198 Mai thị oanh 2104.5 1199 Mai thị oanh 210.11 x 1200 Mai thị oanh 164.57 1201 Mai Thị Tú Hảo 28.4 1202 Mai Văn Cƣờng 755.5 1203 Mai Văn Cƣờng 536.29 1204 Mƣơng 59.8 1205 Nguyễn Anh Sâm 11.86 1206 Nguyễn Anh Sâm 289.96 1207 Nguyễn Chí Dũng 54.85 1208 Nguyễn Công Thúy 27.1 x 1209 Nguyễn Đăng Dự 131.5 1210 Nguyễn Đăng Dự 122.2 x 1211 Nguyễn Đình Bang 715 1212 Nguyễn Đức Cầu 79.8 1213 Nguyễn Đức Thành 434.3 x 1214 Nguyễn Đức Vỹ 71.6 Nguyễn Hoàng 1215 Khải 153.4 x 126 1216 Nguyễn Hồng Quân 41.4 1217 Nguyễn Hữu Định 1178.8 x 1218 Nguyễn Hữu Lâm 78.5 1219 Nguyễn Hữu Lâm 64.4 x 1220 Nguyễn Hữu Lâm 62.2 Nguyễn Khắc 1221 Tƣởng 9.4 x 1222 Nguyễn Mạnh Chƣ 148.4 x 1223 Nguyễn Mạnh Chƣ 103.8 1224 Nguyễn Mạnh Chƣ 530.5 Nguyễn Mạnh 1225 Cƣờng 10 Nguyễn Mạnh 1226 Dũng 13.5 x 1227 Nguyễn Minh Thế 16.8 1228 Nguyễn Minh Thế 31.5 1229 Nguyễn Minh Thế 47.4 x 1230 Nguyễn Ngọc Đĩnh 112.6 1231 Nguyễn Ngọc Dũng 6.3 1232 Nguyễn Ngọc Minh 33.7 Nguyễn Quốc 1233 Doanh 65.4 1234 Nguyễn Quốc Tuấn 18.7 1235 Nguyễn Quý Khang 24.3 Nguyễn Thị Bích 1236 Dung 51.5 x x 1237 Nguyễn Thị Bính 11.1 1238 Nguyễn Thị Bính 47.8 1239 Nguyễn thị Bình 264 1240 Nguyễn Thị Đào 127.9 1241 Nguyễn Thị Đỉnh 439.3 1242 Nguyễn Thị Đỉnh 1903.8 x 1243 Nguyễn thị Đƣợc 3.4 1244 Nguyễn Thị Gái 102.6 1245 Nguyễn Thị Gái 206 1246 Nguyễn Thị Hải 110 x 1247 Nguyễn Thị Hảo 12.1 x 1248 Nguyễn Thị Hồi 1.5 Nguyễn Thị Hồng 1249 Dung 490 Nguyễn Thị Kim 1250 Phƣợng 13.8 Nguyễn Thị Kim 1251 Phƣợng 0.8 1252 Nguyễn Thị Lê 32.2 1253 Nguyễn Thị Nghĩa 431.4 1254 Nguyễn Thị Nghĩa 439.2 1255 Nguyễn Thị Nghĩa 576.8 1256 nguyễn thị nhạn 326.2 127 1257 Nguyễn Thị Nhiễm 16.4 1258 Nguyễn Thị Nhon 54.7 1259 Nguyễn Thị Nhon 206.6 1260 Nguyễn Thị Nhuận 33 Nguyễn Thị 1261 Phƣơng 278.8 x 1262 Nguyễn Thị Quý 20 x 1263 Nguyễn Thị Sinh 144.1 1264 Nguyễn Thị Sự 486.2 1265 Nguyễn Thị Sự 255.4 1266 Nguyễn Thị Sự 655.1 1267 Nguyễn Thị Sửu 7.23 1268 Nguyễn Thị Tâm 851.3 1269 Nguyễn Thị Tân 3 x 1270 Nguyễn Thị The 55.7 x 1271 Nguyễn Thị The 43 1272 Nguyễn Thị Thịnh 220.1 1273 Nguyễn Thị Thịnh 9.3 1274 Nguyễn thị thông 1498 1261.2 1275 Nguyễn thị Thúy 2 x x 1276 Nguyễn thị Thúy 8.1 1277 Nguyễn Thị Tuất 152 x 1278 Nguyễn Thị Ty 9.8 1279 Nguyễn thị Xuyến 242.24 1280 Nguyễn Tiến Lợi 55.8 x 1281 Nguyễn Tiến Ngƣu 6.2 1282 Nguyễn Tiến Thành 37 1283 Nguyễn Tiến Vững 26.8 x 1284 Nguyễn Tống Vinh 40 x 1285 Nguyễn Trọng Ngữ 20.2 1286 Nguyễn Tuấn An 108.9 Nguyễn Tuấn 1287 Thanh 115.4 1288 Nguyễn Văn Bình 24 1289 Nguyễn Văn Cầu 83.7 x 1290 Nguyễn Văn Cầu 409 1291 Nguyễn Văn Cầu 93.9 1292 Nguyễn Văn Cầu 182 x 1293 Nguyễn Văn Chi 59.5 1294 Nguyễn Văn Chiến 64 x 1295 Nguyễn văn Chính 1.91 x 1296 Nguyễn Văn Cƣờng 32.4 1297 Nguyễn Văn Đồng 33.1 1298 Nguyễn Văn Đƣờng 30.7 x 1299 Nguyễn Văn Đƣờng 117.6 x 128 1300 Nguyễn Văn Đƣờng 63.3 1301 Nguyễn Văn Đƣờng 116.2 1302 Nguyễn Văn Đƣờng 188.4 1303 Nguyễn Văn Kha 130.5 x 1304 Nguyễn Văn Kha 66 1305 Nguyễn Văn Liêm 18.4 x 1306 Nguyễn Văn Lợi 689.1 1307 Nguyễn Văn Lợi 272.2 x 1308 Nguyễn Văn Lợi 153.7 x 1309 Nguyễn Văn Lợi 153.7 x 1310 Nguyễn Văn Lợi 33.2 1311 nguyễn Văn Thành 22.3 1312 Nguyễn Văn Toàn 258.8 x 1313 Nguyễn Văn Vƣợng 28.2 x 1314 Nhâm Thị Mải 43.1 1315 Nhâm Thị Mải 94.3 x 1316 Nông Đình Mạc 45.2 1317 Nông Thị Thìn 2.2 1318 Phạm Công Nghiệp 37.3 1319 Phạm Công Nghiệp 59.3 1320 Phạm Công Nghiệp 115.2 1321 Phạm Minh Phƣơng 145.8 1322 Phạm Minh Tiếp 55.5 x 1323 Phạm Thị Đoài 116 1324 Phạm Thị Hà 904.9 x 1325 Phạm Thị Hà 183.5 x 1326 Phạm Thị Hạnh 252 x 1327 Phạm Thị Hoa 3.8 x 1328 Phạm Thị Hòa 70.2 1329 Phạm Thị Hòa 44.6 1330 Phạm Thị Hƣng 88.6 x 1331 Phạm Thị Lê 116 1332 Phạm Thị Liên 243.4 x x 1333 Phạm Thị Liên 991.7 1334 Phạm Thị Minh 38.1 1335 Phạm Thị Minh 38.5 1336 Phạm Thị Phúc 349.6 1337 Phạm Thị Phúc 64.3 x x 1338 Phạm Tiến Chung 21.8 1339 Phạm Văn Bái 632.4 1340 Phạm Văn Bái 495.6 1341 Phạm Văn Bái 5 1342 phạm văn Cách 541.66 1343 Phạm Văn Hạnh 398.9 129 1344 Phạm Văn Lƣơng 347 x 1345 Phạm văn Mùi 170.6 1346 Phạm văn Mùi 690.6 x 1347 Phạm văn Mùi 116.3 x 1348 Phạm văn Mùi 514 1349 Phạm văn Mùi 698.5 1350 Phạm văn mùi 302.5 1351 Phạm Văn Nở 386.8 1352 Phạm Văn Quyến 1084.6 1353 Phạm văn Tập 318.44 1354 Phạm Văn Tiến 28.8 1355 Phạm Văn Tiến 2.2 1356 Phạm Văn Vinh 359 x 1357 Phan Quốc Vƣơng 492.2 1358 Phan Quốc Vƣơng 77.9 1359 Phan Quốc Vƣơng 139.4 1360 Phan Thanh Bình 15.4 x 1361 Phan Thanh Minh 77.5 1362 Phan Văn Trƣợng 62.2 1363 Phùng Chí Dũng 116.8 x 1364 Phùng Đình Dũng 192.9 x 1365 Phùng Đình Dũng 83.8 x x 1366 Phùng Đình Dũng 280.6 1367 Quang 416.4 x 1368 Thƣờng 253.5 1369 Tống Xuân Lƣơng 16.2 1370 Trần Bằng 288.3 1371 Trần Bích Hồng 5.1 1372 Trần Bích Hồng 106.2 1373 Trần Chung Kiên 41.4 1374 Trần Chung Kiên 188.9 1375 Trần Chung Kiên 140 1376 Trần Đình Mƣời 103.7 1377 Trần Đức Thắng 402.3 1378 Trần Đức Thắng 201.5 1379 Trần Đức Thắng 759.8 1380 Trần Kim Chung 4.6 1381 Trần Mạnh Hùng 10.2 1382 Trần Quốc Đạt 50.3 1383 Trần Thị Hằng 19.6 1384 Trần Thị Nga 289.7 x 1385 Trần Thị Nga 2.2 1386 Trần Thị Nga 218.62 1387 Trần Thị Nga 507.04 x 130 1388 Trần Thị Phƣơng 91.9 1389 Trần Tuấn Anh 103.6 1390 Trần Văn Chiến 295.9 x 1391 Trần Văn Chiến 482.6 1392 Trần Văn Chiến 160.6 1393 Trần Văn Chiến 221.6 1394 Trần Văn Chiến 876.7 1395 Trần Văn Chiến 334.6 1396 Trần Văn Chiến 109.8 1397 Trần Văn Chiến 105.3 x 1398 Tranh chấp 72.4 Trƣơng Hồng 1399 Thông 9.5 Trƣơng Hồng 1400 Thông 31.4 1401 Tuấn 463.2 1402 Tuấn 469.6 1403 UBND 900.2 x 1404 UBND Phƣờng 498.3 1405 UBND phƣờng 317 1406 UBND Phƣờng 250.5 1407 UBND Phƣờng 25.1 1408 UBND Phƣờng 52.7 1409 UBND Phƣờng 57.2 1410 UBND Phƣờng 89.2 1411 UBND Phƣờng 244.3 1412 UBND Phƣờng 21.9 1413 UBND Phƣờng 4132 1414 UBND Phƣờng 268.4 1415 UBND phƣờng 50.3 1416 UBND Phƣờng 1127.6 1417 UBND Phƣờng 89.8 1418 UBND Phƣờng 57.4 1419 UBND Phƣờng 65 1420 UBND Phƣờng 126.8 1421 UBND Phƣờng 191.7 1422 UBND Phƣờng 333.1 1423 UBND phƣờng 53.4 1424 UBND phƣờng 1722.5 1425 UBND Phƣờng 562.8 1426 UBND phƣờng 1125.5 1427 UBND Phƣờng 178.7 1428 UBND Phƣờng 776.6 x 1429 UBND Phƣờng 253.3 1430 UBND Phƣờng 765.1 131 1431 UBND Phƣờng 2893 1432 UBND Phƣờng 146.9 1433 UBND Phƣờng 120.8 1434 UBND Phƣờng 79.1 1353.7 1435 UBND Phƣờng 6 1436 UBND Phƣờng 119.28 1437 UBND Phƣờng 3055.5 1438 Vi Thị Chi 113.8 1439 Vi Thị Chi 439.5 1440 Vi Thị Chi 261.4 1441 Vi Thị Chi 61.1 x 1442 Vi Tiến Dũng 79.1 1443 Võ Xuân Chín 640.5 x 1444 Võ Xuân Chín 559.6 1445 Vũ Công Trình 255.5 1446 Vũ Công Trình 12.7 1447 Vũ Đức Long 40.3 1448 Vũ Hùng Cƣờng 28.2 1449 Vũ Ngọc Cảnh 433.4 x 1450 Vũ Ngọc Hợi 80.2 x 1451 Vũ Thanh Nguyên 10 1452 Vũ Thị Duyên 4.4 1453 Vũ thị Hoa 21.04 1454 Vũ thị Hoa 919.3 1455 Vũ thị Hoa 357.1 x 1456 Vũ thị Hoa 227.2 1457 Vũ Thị Kim Quế 15.8 1458 Vũ thị Nụ 159.4 1459 Vũ Thị Tấm 140.31 1460 Vũ Thị Tấm 2.2 1461 Vũ Thị Thực 750.68 1462 Vũ Tiến Thịnh 10 1463 Vũ văn Hậu 599.67 x x 1464 Vũ Văn Ống 201.8 1465 Vũ Văn Ống 332.9 1466 Vũ văn Phong 413.6 x 1467 Vũ văn Phong 111.6 1468 Vũ văn Phong 1469 Vũ Văn phong 866.9 Đường Điện Biên - 1470 Đường Ven sông 1471 Đinh THị Xuyến 8.1 x 1472 Nguyễn Thạc Sơn 23.5 x 1473 Phạm Hùng Tráng 105 x 132 1474 Hoàng Thị Hành 53.5 x x Nguyễn Thị Thu 1475 Dung 25.5 x 1476 Nguyễn Thị Nhung 8.8 x Nguyễn Xuân 1477 Cƣờng 5.9 x 1478 Hoàng Văn Duyệt 5.1 1479 Đoàn Hiếu 1.75 x 1480 Đoàn Hùng 2.9 1481 Lê Đình Toàn 3.9 1482 Lê Hữu Nghị 30.78 x 1483 Lê Hữu Nghị 454.98 x 1484 Hà minh Đức 399.6 x x 1485 Hà minh Đức 399.6 x 1486 Hà minh Đức 32.87 1487 Ko tên 21.9 1488 Hoàng Hồng Đức 270.13 1489 Trần Thị Hoa 28.8 1490 lê quý hòa 130.32 1491 lê thị nguyệt 199.39 1492 đỗ.t.thanh Hiền 50.78 1493 nguyễn thị sửu 653.71 1494 nguyễn thị sửu 32.5 1495 Đỗ Thị Thu Hà 57.8 1496 Đỗ Thị Thu Hà 361.37 Nguyễn Ngọc 1497 Quyền 385.92 Nguyễn Ngọc 1498 Quyền 233.6 1499 vũ văn phƣớc 619.68 x 1500 lê thành đô 842.1 1501 lê thành đô 987.1 1502 Nguyễn Anh Hùng 44.23 x 1503 Đỗ văn thế 136.73 1504 Đỗ văn thế 277.97 1505 Đỗ văn thế 288.7 UBND Phƣờng 1506 Quản lý 255.3 UBND Phƣờng 1507 Quản lý 288.68 1508 vũ Đăng Thóc 431.21 1509 vũ Đăng Thóc 159.12 Nguyễn Quang 1510 Luận 342.03 1511 Mai Anh Tuấn 124.67 1512 Nguyễn thị lụa 1213.5 x x 1513 Nguyễn thị lụa 270.81 x x 1514 Ko tên 151.4 133 1515 Thành 45.6 1516 Thanh 37.35 1517 không tên 110.02 x 1518 Bùi Minh Kính 7.5 1519 Bùi Minh Kính 330.75 x x x 1520 Bùi Minh Kính 330.75 x 1521 Bùi Minh Kính 120.3 1522 Bùi Minh Kính 196.57 1523 ko tên 3.1 1524 Phan văn cƣờng 2.39 1525 ko tên 284.63 x UBND Phƣờng 1526 Quản lý 3821.4 1527 Nguyễn Đăng Lộc 41.9 1528 Trần thị Thu Huyền 289.9 x x 1529 Trần Văn Hậu 85.2 x 1530 Nguyễn Thị Thịnh 1.68 x 1531 Nguyễn Thị Thịnh 65.4 1532 Nguyễn Thị Thịnh 149.9 x 1533 Nguyễn Thị Thịnh 136.9 1534 Trần Văn Kiên 16.4 x 1535 Trần Văn Kiên 427.39 1536 Nguyễn Thị Hòa 87.13 1537 Nguyễn Thị Hy 534.46 1538 Nguyễn Thị Hy 377.92 1539 Kiều Quang Trung 393.67 Road connecting Nguyen Tat Thanh 1540 road to Au Co road 3620.6 1541 Bùi Đức Quang 5 1542 Bùi Đức Quang 762.99 1543 Bùi Đức Quang 756.5 1544 Bùi Đức Quang 127.3 x 1545 Bùi Đức Quang 90.5 1546 Bùi Đức Quang 36.8 1547 Bùi Đức Quang 167.5 1008.3 1548 Bùi Quang Chính 8 1549 Bùi Quang Chính 569.62 1550 Bùi Quang Chính 585.26 1551 Bùi Quang Chính 327.1 1552 Bùi Quang Chính 543.83 1553 Bùi Văn Định 206.7 x 1554 Bùi Văn Liệu 309.8 1555 Bùi Văn Liệu 526.35 134 1556 Bùi Văn Liệu 112.5 x 1557 Bùi Văn Nghiêm 431 1558 Bùi Văn Nghiêm 285.1 1559 Bùi Văn Nghiêm 302.19 1560 Bùi Văn Nghiêm 58.26 1561 Bùi Văn Nghiêm 66.1 1562 Bùi Văn Nghiêm 311.7 x 3077.1 1563 Bùi Văn Nghiêm 7 1564 Bùi Văn Quý 22.89 1565 Bùi Văn Quý 231.08 x 1566 Bùi Văn Quý 25.58 1567 Bùi Văn Sơn 243.66 1568 Bùi Văn Sơn 89.57 1569 Bùi Văn Thƣơng 1299.9 1570 Bùi Văn Thƣơng 160.06 1571 Bùi Văn Thủy 2 1572 Bùi Văn Thủy 34.81 1573 Bùi Văn Thủy 337.89 1574 Cao Thị Nhuần 179.1 1575 Cao Thị Nhuần 342.6 x 1576 Cao Thị Nhuần 568.7 1577 Cao Thị Nhuần 4704.3 1578 Chanh 39.9 1579 Chanh 30.2 1580 Đặng Văn Thắng 248.96 1581 Đặng Văn Thắng 281.3 1329.8 1582 Đặng Văn Thắng 6 x 1583 Đào Lƣơng Thịnh 66.85 1584 Đào Quang Việt 484.15 1585 Đào Trọng Nam 590.34 x 1586 Đào Văn Minh 8.5 1587 Đoàn Thanh Tiến 5282.9 1588 Đoàn Thanh Tiến 105.6 1589 Đoàn Thanh Tiến 247.8 1590 Đoàn Thanh Tiến 919.8 1591 Đoàn Văn Mùi 134.3 1592 Đoàn Văn Mùi 64 x 1593 Đoàn Văn Mùi 1067.6 1594 Đoàn Văn Mùi 45.4 1595 Đoàn Văn Mùi 46.5 1596 Đoàn Văn Mùi 40.8 1597 Đoàn Văn Mùi 10.9 1598 Đoàn Văn Mùi 300.4 x 135 1599 Đoàn Văn Mùi 500.8 1600 Đoàn Văn Mùi 820 1601 Đoàn Văn Mùi 3003.3 x 1602 Đoàn Văn Mùi 8.8 1603 Họ Giáo Tân Thịnh 71.43 x 1604 Hoàng Đình Khoát 248.9 1605 Hoàng Đình Khoát 139.1 1606 Hoàng Đình Khoát 136.7 x 1607 Hoàng Đình Khoát 65.02 Hoàng Thanh 1608 Quang 391.7 Hoàng Thanh 1609 Quang 191.03 Hoàng Thanh 1610 Quang 139.33 Hoàng Thanh 1611 Quang 200.6 Hoàng Thanh 3036.4 1612 Quang 7 Hoàng Thanh 1613 Quang 202.84 1614 Hoàng Thế Lƣu 15.3 1615 Hoàng Thế Lƣu 65.7 1616 Hoàng Thế Lƣu 336.6 1617 Hoàng Thị Bắc 249 x Hoàng Thị Duyên 1618 Hải 1176.5 1619 Hoàng Thị Liên 136.3 x 1620 Hoàng Thị Liên 83 1621 Hoàng Thị Lƣợc 826.28 1622 Hoàng Thị Lƣợc 106.4 1623 Hoàng Thị Lƣợc 306.9 1624 Hoàng Thị Lƣợc 533.5 1625 Hoàng Thị Lƣợc 3.5 1626 Hoàng Thị Nga 80 1627 Hoàng Thị Thủy 20.1 x 1628 Hoàng Thị Tuyết 68.35 1629 Hoàng Thị Tuyết 118.6 1630 Hoàng Thị Tuyết 169.5 1631 Hoàng Thị Tuyết 163 1632 Hoàng Thị Tuyết 43.9 x 1633 Hoàng Thị Tuyết 137.2 x 1634 Hoàng Văn Cảnh 224.4 1635 Hoàng Văn Cảnh 620.1 1636 Hoàng Văn Cảnh 158.9 x 1637 Hoàng Văn Cảnh 394.4 1638 Hoàng Văn Cảnh 1255.6 x 1639 Hoàng Văn Cảnh 361.3 136 1640 Hoàng Văn Đăng 495.3 1641 Hoàng Văn Đăng 294.3 1642 Hoàng Văn Định 324.1 1643 Hoàng Văn Hà 3439.1 x 1644 Hoàng Văn Hà 244.9 x 1645 Hoàng Văn Hà 77.6 x 1646 Hoàng Văn Hòa 268.8 1647 Hoàng Văn Hòa 68.9 x 1648 Hoàng Văn Hòa 1175.4 1649 Hoàng Văn Lý 151.1 1650 Hoàng Văn Mai 164.7 1651 Hoàng Văn Phong 316.1 1652 Hoàng Văn Phong 350.6 1653 Hoàng Văn Toàn 506.4 1654 Hoàng Văn Tuấn 150.6 1655 Hoàng Văn Tuấn 1486.8 x 1656 Hoàng Văn Tuấn 775.5 1657 Hoàng Văn Vận 96.5 1548.3 1658 Không tên 2 1659 Không tên 127.43 1660 Khuất Hồng Quân 73.1 1661 Khuất Hồng Quân 195.8 1662 Lê Đình Chung 114.2 1663 Lê Đình Chung 10.25 x 1664 Lê Đình Lộc 329.82 x 1665 Lê Đình Luận 62.27 1666 Lê Đình Luận 164.09 x 1667 Lê Đình Luận 71.51 1668 Lê Đình Luận 546.47 1669 Lê Đình Luận 334.1 1670 Lê Đình Thực 355.59 1671 Lê Đình Thực 75.3 1672 Lê Đình Thực 101.02 1673 Lê Đình Thực 200.77 1097.9 1674 Lê Đình Thực 3 1675 Lê Kim Điền 718.26 1676 Lê Thị Gia 849.1 1677 Lê Thị Gia 279.51 1678 Lê Thị Gia 120.28 1679 Lê Thị Gia 745.21 x 1680 Lê Thị Gia 295.37 1681 Lê Thị Gia 658.71 1682 Lê văn Nhiên 768.4 137 1683 Lê Văn Sinh 81.1 1684 Lê Văn Sinh 125.6 1685 Lê Văn Thanh 764.94 1686 Lê Văn Thanh 127.15 1687 Lê Văn Thanh 310 x 1688 Lê Văn Thanh 245.7 1689 Lƣơng Thị Kế 59.55 1690 Lƣơng Thị Kế 598.7 1691 Lƣơng Thị Kế 99.9 1692 Lƣơng Thị Kế 840.8 1091.5 1693 Lƣơng Thị Mùi 6 2026.9 1694 Lƣơng Thị Mùi 7 x 1695 Lƣơng Thị Mùi 1111.4 x 1696 Lƣơng Văn Trình 321.4 1697 Lƣơng Văn Trình 142.5 1698 Ngô Thị Tƣớc 105.7 1699 Ngô Thị Tƣớc 308.9 1700 Ngô Thị Tƣớc 139 1701 Ngô Văn Cầu 20.3 1702 Ngô Văn Cầu 49.7 1703 Ngô Văn Cầu 1662.7 1704 Ngô Văn Cầu 257.4 x 1705 Ngô Văn Cầu 126.6 1706 Ngô Văn Cầu 29.2 1707 Ngô Văn Cầu 813.6 1708 Ngô Văn Cầu 19 x x 1709 Ngô Văn Cầu 122.6 1710 Ngô văn Chƣng 87 1711 Ngô văn Chƣng 165.5 1712 Ngô Văn Chƣng 5.1 1713 Ngô Văn Đồng 1728.5 1714 Ngô Văn Đồng 180.6 x 1715 Ngô Văn Đồng 513.1 x 1716 Ngô Văn Đồng 24.1 1717 Ngô Văn Đồng 14.3 1718 Ngô Văn Đồng 3 1719 Ngô Văn Đồng 162.6 1720 Ngô Văn Đồng 117 1721 Ngô Văn Thƣờng 43.4 1722 Ngô Văn Thƣờng 151.7 1723 Ngô Văn Thƣờng 172.1 1724 Ngô Văn Thƣờng 75.5 1725 Ngô Văn Thƣờng 247 138 1726 Ngô Văn Thƣờng 136.3 1727 Ngô Văn Thƣờng 66.2 1728 Ngô Văn Tỵ 41.2 1729 Ngô Văn Tỵ 75.7 1730 Ngô Văn Tỵ 37.5 1731 Ngô Văn Tỵ 1455.3 1732 Ngô Văn Tỵ 981.9 1733 Ngô Văn Tỵ 299.6 67.5 1734 Ngô Văn Tỵ 2487.3 1735 Ngô Xuân Tình 12.8 x 1736 Ngô Xuân Tình 51.3 x 1311.5 1737 Nguyễn Đức Thắng 4 1738 Nguyễn Hữu Toàn 281.85 x 1739 Nguyễn Hữu Toàn 983.58 1740 Nguyễn Kim Hoạt 77.54 Nguyễn Ngọc 1741 Dƣơng 112.03 x 1742 Nguyễn Ngọc Quân 5.36 1743 Nguyễn Thành Đô 412.33 1744 Nguyễn Thành Đô 143.31 1745 Nguyễn Thành Đô 341.8 1746 Nguyễn Thành Đô 105.82 1747 Nguyễn Thành Đô 31.6 1748 Nguyễn Thị Bình 9.21 1749 Nguyễn Thị Bình 193.5 1750 Nguyễn Thị Bình 14.53 1751 Nguyễn Thị Cung 1054.2 1752 Nguyễn Thị Cung 2794.4 1753 Nguyễn Thị Cung 385.5 x 1754 Nguyễn Thị Hạnh 194.8 Nguyễn thị Kim 1755 Chi 507.24 Nguyễn thị Kim 1756 Chi 199.23 x 1757 Nguyễn Thị Ngọ 190 1758 Nguyễn Thị Nhàn 4.1 1759 Nguyễn Thị Oanh 124 1760 Nguyễn Thị Sáng 74.3 1761 Nguyễn Thị Sáng 171.7 1762 Nguyễn Thị Sáng 80.6 1763 Nguyễn Thị Sáng 367.9 1764 Nguyễn Thị Sáng 220.14 1765 Nguyễn Thị Tâm 783.1 1766 Nguyễn Thị Thu 296.17 Nguyễn Thị Thu 1767 Trang 21.75 139 1768 Nguyễn Thị Tƣớc 44.6 1769 Nguyễn Thị Vui 475.7 1770 Nguyễn Thị Vui 183.88 1771 Nguyễn Thị Vui 493.5 1772 Nguyễn Thị Vui 485.99 1773 Nguyễn Thị Xuân 221.43 1774 Nguyễn Thị Xuân 138.53 1775 Nguyễn Thị Xuân 158.36 1776 Nguyễn Thị Xuân 97.83 1237.4 1777 Nguyễn Tiến Kim 4 x 1778 Nguyễn Tiến Kim 49.32 x 1779 Nguyễn Tiến Kim 512.3 x 1780 Nguyễn Văn Chấn 159.7 x 1781 Nguyễn Văn Chiều 797.6 1782 Nguyễn Văn Chiều 21.2 1783 Nguyễn Văn Côi 62.94 1784 Nguyễn Văn Công 801.02 1785 Nguyễn Văn Công 301 1102.9 1786 Nguyễn Văn Công 3 1878.9 1787 Nguyễn Văn Công 7 1788 Nguyễn văn Doãn 344.2 1789 Nguyễn Văn Dũng 434.63 1790 Nguyễn Văn Hồng 19.6 1791 Nguyễn Văn Hồng 239.38 1792 Nguyễn Văn Huy 240.36 1793 Nguyễn Văn Khanh 2767.7 1794 Nguyễn Văn Khanh 257.8 x 1795 Nguyễn Văn Khanh 808.9 x 1796 Nguyễn văn Khanh 456.7 1797 Nguyễn văn Khanh 42.3 1798 Nguyễn văn Khanh 237.1 1799 Nguyễn văn Khanh 1211.3 1800 Nguyễn Văn Lục 552.8 1801 Nguyễn Văn Mẫn 184.85 1802 Nguyễn Văn Mẫn 82.8 1803 Nguyễn Văn Mẫn 388.87 1804 Nguyễn Văn Nhân 267.5 1805 Nguyễn Văn Nhân 110.28 Nguyễn Văn 1806 Phƣơng 298.24 1807 Nguyễn Văn Soạn 207.96 1808 Nguyễn Văn Soạn 140.31 x 1809 Nguyễn Văn Soạn 89.12 1810 Nguyễn Văn Soạn 1499.8 140 2 1811 Nguyễn Văn Thành 173.48 1812 Nguyễn Văn Tĩnh 178.57 1813 Nguyễn Văn Ƣớc 45.08 1814 Nguyễn Văn Vy 751.2 1815 Nông Văn Bích 119 1816 Nông Văn Bích 0.67 1817 Nông Văn Bích 41.91 1818 Nông Văn Dũng 198.8 1819 Nông Văn Dũng 93.2 1820 Nông Văn Dũng 26 1821 Nông Văn Dũng 430.4 1822 Nông Văn Dũng 25.55 1823 Nông Văn Dũng 146.2 1824 Nông Văn Dũng 339 1288.1 1825 Nông Văn Dũng 4 1826 Nông Xuân Long 296.17 1827 Nông Xuân Long 11.5 1828 Nông Xuân Long 11.1 1829 Phạm Kim Cƣơng 13.1 1830 Phạm Kim Cƣơng 35.4 1831 Phạm Thị Loan 185.9 1832 Phạm Thị Loan 84 1833 Phạm Thị Loan 163.6 1834 Phạm Thị Loan 110 1835 Phạm Thị Ngân 6.6 1836 Phạm Thị Thịnh 97 1837 Phạm Thị Thuộc 21 1838 Phạm Tiến Dũng 899.1 1839 Phạm Văn Chung 2451.2 x 1840 Phạm Văn Đông 631.2 1841 Phạm Văn Đông 10 1842 Phạm Văn Đông 47.6 1843 Phạm Văn Đông 2.9 1844 Phạm Văn Đông 68.8 1845 Phạm Văn Đông 1.9 1846 Phạm Văn Nhẫn 129.6 1847 Phạm Văn Nhẫn 101.1 1848 Phạm Văn Nhẫn 272.5 1849 Phạm Văn Thảng 1138.3 1850 Phạm Văn Thảng 164.5 1851 Phạm Văn Thiệu 25.2 1852 Phạm Văn Thiệu 625.5 1853 Phạm Văn Thiệu 1389.5 141 3 1854 Phạm Văn Trung 80 1855 Phạm Văn Trung 286.4 1856 Phạm Văn Trung 163.6 1857 Phạm Văn Trung 1007.7 1858 Phạm Văn Trung 190 x 1859 Phạm Văn Trung 83.4 1860 Phạm Văn Trung 195.7 1861 Phạm Xuân Cách 1004.8 1862 Phạm Xuân Cách 116.2 x 1863 Phạm Xuân Cách 167.6 1864 Tạ Văn Chín 233.4 1865 Tạ Văn Chín 20.3 1866 Tạ Văn Chín 32.4 1867 Tạ Văn Chín 68.1 1868 Tạ Văn Túc 1547.5 1869 Tạ Văn Túc 324 x 1870 Tạ Văn Túc 967.8 1871 Tạ Văn Túc 243 1872 Thành 815.31 1873 Thịnh Kim 734.25 1603.4 1874 Trần Công Tấn 1 1875 Trần Công Tấn 604.76 1876 Trần Công Tấn 875.74 1877 Trần Công Tấn 185.1 1878 Trần Công Tấn 159.74 1879 Trần Công Tấn 53.37 1880 Trần Ngọc Phú 35.18 x 1881 Trần Văn Bái 550.2 1882 Trƣơng Thị Sự 172.5 1883 Trƣơng Thị Sự 38.6 1884 UBND xã 269.3 UBND xã Lƣơng 2372.2 1885 Thịnh 1 1 x UBND xã Lƣơng 1886 Thịnh 2 172.56 UBND xã Lƣơng 1887 Thịnh 2 137.3 UBND xã Lƣơng 1888 Thịnh 2 319.4 1889 Vũ Mạnh Tuân 425.95 1890 Vũ Mạnh Tuân 178.9 1891 Vũ Mạnh Tuân 503.5 1892 Vũ Thị Rền 96.6 1893 Vũ Thị Rền 63.8 1894 Vũ Thị Rền 3661.8 142 1895 Vũ Thị Thìn 36.6 1896 Vũ Thị Thìn 74.4 1897 Vũ Thị Thìn 107 1898 Vũ Thị Thìn 232.8 1899 Vũ Thị Thìn 196.7 1900 Vũ Văn Bách 925.51 1901 Vũ Văn Lý 159.6 1902 Vũ Văn Lý 1028.6 1903 Vũ Văn Lý 1336.5 1904 Vũ Văn Phú 101 1905 Vũ Văn Tú 116.3 1906 Không tên 76.7 1907 Không tên 76.8 x 1908 Không tên 70.9 1909 Không tên 143.8 1910 Không tên 4.1 Rehabilitation of the three Nam 1911 Cuong regulating lakes 1912 Nguyễn Thị Đông 1545.1 1913 Nguyễn Thị Đông 255 1914 Đỗ Ngọc Lân 190.5 x 1915 Đỗ Ngọc Lân 47.4 1916 Phạm Thị Do 71.9 1917 Nguyễn Văn Hải 29.5 Tô Việt Bắc (Phạm 1918 Thị Châu) 10.7 x 1919 Phạm Thị Quỳnh 24.8 Đỗ anh Tuấn 1920 (Giang) 15.1 x Nguyễn Chí Thiện 1921 (Ngô Thị Sửu) 25.5 1922 Đặng Văn Đào 200 1923 Phạm Văn Lợi 400 1924 Nguyễn Văn Hoan 300 1925 Đỗ Quang Tuyến 200 5085.4 1926 UBND 5 1927 Resettlement 1928 Nguyễn Tiến Kim 1736.8 1929 Nguyễn Văn Mẫn 560.5 1930 Phạm thị Ngân 157.3 1931 Nguyễn Văn Huy 1273.1 1932 Bùi Quang Chính 478 1933 Lƣơng Thị Mùi 200.3 1934 Bùi Minh kính 4308 1935 Vux Văn Khu 2163.8 143 1936 Lê Thị Nhạn 1292.8 1937 Phạm Thị Lƣợt 2082.4 1938 Đào Đức Quang 2105.1 1939 Nguyễn Thị Sáng 2178.5 Nguyễn Mạnh 1940 Thắng 591 1941 nguyễn Thị Chén 503 1942 Nguyễn Thị Tích 243.8 1943 Nguyễn Thị Tích 347.1 1944 Nguyễn Đăng Lộc 214.8 1945 Nguyễn Thị Tuyết 379.6 1946 Đàm Quang khải 666.8 1947 Cấn Văn Minh 517 1948 Nguyễn Khắc Hoàn 135.8 1949 Đào Thanh Quỳ 245.3 1950 Đỗ Trƣờng Giang 98.9 1951 Vị Văn Khải 70.1 1952 UBND 1044 1953 Nguyễn Văn Tuyết 32.5 1954 UBND 372 1955 Nguyễn Văn Uy 452.8 1956 Mầu Văn Thọ 162.5 x 1957 Mầu Văn Sinh 77.2 x 1958 Mầu Văn Thọ 223.4 1959 UBND 490.9 1960 Nguyễn Thị Hà 213.3 x 1961 Lê Thị Lợi 19.5 1962 Lê Thị Lợi 111.7 1963 Nguyễn Thị Hà 315.7 1964 Mầu Văn Thọ 218.8 1965 Trần Văn Quang 630.7 1966 Phạm Thị Quý 114.2 1967 Phạm Văn An 134.9 1968 Phạm Văn An 158.2 1969 Phạm Thị Quý 319.7 1970 Phạm Văn An 319 1971 Lƣu Phong Quỳnh 513.5 1972 Lƣu Phong Quỳnh 55.4 1973 Lƣu Phong Quỳnh 269.1 1974 Trần Ngọc Sơn 429.5 Nguyễn Thị Hồng 1975 Tâm 1057.8 1976 Trại Hồng Ka 89.6 1977 Vuũ Thị Hiến 379 1978 Vũ Thị Hiến 220.9 144 145