SFG3899 REPÚBLICA DE NICARAGUA MINISTERIO DE TRANSPORTE E INFRAESTRUCTURA PLAN DE GESTION AMBIENTAL SOCIAL MEJORAMIENTO DEL ACCESO AL SISTEMA PENITENCIARIO LONGITUD 487.13 M, BLUEFIELDS (RACCS) FINANCIAMIENTO ADICIONAL DEL PROYECTO DE MEJORAMIENTO DE INFRAESTRUCTURA VIAL RURAL CR-5533-NI/H-983-0-NI UGA-MTI OCTUBRE/2017 Página Nº 1 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN ..................................................................................................................................... 4 2. OBJETIVOS .............................................................................................................................................. 5 2.1 OBJETIVO GENERAL ................................................................................................................................ 5 2.2 OBJETIVOS ESPECIFICOS ........................................................................................................................ 5 3. LOCALIZACION DEL PROYECTO ........................................................................................................ 6 3. 1 MACRO-LOCALIZACION DEL PROYECTO .......................................................................................... 6 4. DESCRIPCIÓN DE LA CALLE................................................................................................................ 7 4.1 MAQUINARIA Y EQUIPOS REQUERIDOS PARA EL PROYECTO ..................................................................... 11 5. MARCO LEGAL Y ADMINISTRATIVO ............................................................................................... 12 6. IMPACTOS AMBIENTALES Y SOCIALES POTENCIALES. DEL PROYECTO. ............................ 19 7. PLAN DE GESTIÓN AMBIENTAL SOCIAL ....................................................................................... 22 8. CONCLUSIONES ................................................................................................................................... 29 9. ANEXOS .................................................................................................................................................. 30 9.1 PLAN DE SEGUIMIENTO Y CONTROL AMBIENTAL INSTITUCIONAL. ...............................................................31 9.2 PLAN DE COMUNICACIÓN Y PARTICIPACIÓN .................................................................................................33 9.3 PLAN DE PROTECCIÓN DE PATRIMONIO FÍSICO CULTURAL............................................................................39 9.4 PLAN DE GESTIÓN SOCIAL DEL PROYECTO:...............................................................................................40 9.5 PLAN DE MANEJO DE DESECHOS SÓLIDOS. .....................................................................................................42 9.6 PLAN DE MANEJO DE FUENTES DE AGUA ........................................................................................................44 9.7 PLAN DE MOVIMIENTO DE TIERRAS ..............................................................................................................46 9.8 PLAN DE SEGURIDAD LABORAL......................................................................................................................50 9.9 PLAN DE CONTINGENCIAS..............................................................................................................................53 9.10 PLAN DE ABANDONO.................................................................................................................................55 9.11 EXPLOTACIÓN DE BANCOS DE MATERIALES..............................................................................................56 9.12 PLAN DE SEÑALIZACIÓN VIAL ...................................................................................................................58 Página Nº 2 ABREVIATURAS BM Banco Mundial DGAF Dirección General Administrativa Financiera del MTI ENACAL Empresa Nicaragüense de Acueductos y Alcantarillados ENITEL Empresa Nicaragüense de Telecomunicaciones INAFOR Instituto Nacional Forestal INAA Instituto Nicaragüense de Acueductos y Alcantarillados INETER Instituto Nicaragüense de Estudios Territoriales NABCV Normas Ambientales Básicas para la Construcción Vial NTON Norma Técnica Obligatoria Nicaragüense MARENA Ministerio de Ambiente y Recursos Naturales MAGFOR Ministerio Agropecuario y Forestal CONTRATISTA Módulo Comunitario de Adoquinado MINSA Ministerio de Salud MTI Ministerio de Transporte e Infraestructura ONG Organismo no Gubernamental PMA Plan de Manejo Ambiental SERENA Secretaría Recursos Naturales del Gobierno Regional Autónomo Costa Caribe. SINAPRED Sistema Nacional para la Prevención, Atención y Mitigación de Desastres TDR Términos de Referencia UCP-BM Unidad Coordinadora de Proyectos financiados por el Banco Mundial UGA Unidad de Gestión Ambiental UNESCO Organización de las Naciones Unidas para la Educación la Ciencia y la Cultura Página Nº 3 1. INTRODUCCIÓN El Gobierno de Nicaragua por medio del Ministerio de Transporte e Infraestructura (MTI) a t ra vé s d e l Convenio de Préstamo con el Banco Mundial (BM), desarrolló el Proyecto de ―Mejoramiento del Camino La Aurora de San Francisco - Bluefields de 2 6 . 5 0 Km. de longitud, que transcurre en el municipio de Bluefields, en la Región Autónoma de la Costa Caribe Sur (RACCS). Sobre la ejecución del proyecto, el Gobierno Regional de la Costa Caribe Sur (GRACCS), solicitó al MTI se incorporaran dentro de los alcances del Proyecto el mejoramiento del acceso al Sistema Penitenciario. El mejoramiento del acceso en términos generales comprende una calle urbana, con las mismas especificaciones técnicas que la carretera San Francisco – Bluefields. El mejoramiento tiene una longitud de 487.13 metros y se realizará sobre el trazado de línea existente, no se prevé cambios de alineamiento. El derecho de vía está claramente definido contemplado como urbano y consiste en una calle con rodamiento de todo tiempo y el mejoramiento de su rodamiento proveyéndole una carpeta de concreto hidráulico. El Proyecto será financiado mediante Convenio de préstamo con el BM (Financiamiento Adicional al Convenio CR-5533-NI/H-983-0-NI), por lo que se ha diseñado para que se ejecute de conformidad a las Políticas Operacionales, Salvaguardas Ambientales y Sociales del Banco Mundial. Debido a las características de la intervención, y de acuerdo con las actividades a ejecutar se presenta un Plan de Gestión Ambiental Social, ya que las obras contempladas en el área a intervenir se consideran de bajo impacto Potencial desde el punto de vista social y ambiental, por lo que no está sujeto a un Estudio de Impacto Ambiental. Para valorar las características ambientales del entorno del Proyecto e identificar los potenciales impactos ambientales durante los procesos constructivos, así como, incorporar las medidas de mitigación para minimizar o corregir los potenciales impactos negativos; cumpliendo de esta forma con las disposiciones legales ambientales del país y las Políticas de Salvaguardas Ambientales y Sociales del BM, se ha elaborado el presente plan de Gestión y Monitoreo Ambiental-, que incorpora medidas de respuesta ante riesgos a desastres. El Plan de Gestión Ambiental Social (PGAS), permitirá la prevención, mitigación y compensación de los impactos ambientales negativos atribuibles a la ejecución del proyecto, a través de un conjunto de actividades y acciones para la identificación, predicción y control de los impactos ambientales del Proyecto; contribuyendo a mejorar el desempeño ambiental de las actividades que se ejecuten, reducir costos y mejorar la eficiencia de estas actividades. Página Nº 4 2. OBJETIVOS 2.1 OBJETIVO GENERAL Implementar el Plan de Gestión Ambiental Social, para el manejo de los posibles impactos ambientales y sociales que pudieran producirse durante la construcción de la obra. 2.2 OBJETIVOS ESPECIFICOS  Realizar la descripción general del Proyecto, identificar y valorar los impactos ambientales y sociales, directos e indirectos, positivos y negativos, que causará la construcción, operación y mantenimiento del camino.  Cumplir con las Políticas Operacionales y Establecer las medidas mitigadoras y compensatorias necesarias para la minimización de estos impactos.  Contar con un Plan de Gestión Ambiental Social (PGAS) específico del Proyecto para efectos de Monitoreo, Supervisión, Control y/o Seguimiento Ambiental de la Obra. Página Nº 5 3. LOCALIZACION DEL PROYECTO 3.1 MACRO-LOCALIZACION DEL PROYECTO La calle de acceso al sistema de penitenciario, se encuentra ubicado en la ciudad de Bluefields, inmediatamente próxima al Puente San Pedro, banda izquierda, salida a la carretera en dirección Bluefields-Nueva Guinea. Bluefields es la cabecera municipal de la Región Autónoma de la Costa Caribe Sur (RACCS). Acceso al sistema Ilustración 1: Mapa de Macro-localización Proyecto. Foto 1: Vistas panorámicas de la calle de acceso al sistema penitenciario. Bluefields. Foto: C. Chávez Foto 2: Otra vistas panorámicas de la calle de acceso al sistema penitenciario. Bluefields. Foto: C. Chávez Página Nº 6 4. DESCRIPCIÓN DE LA CALLE La calle de acceso al sistema penitenciario de la Ciudad de Bluefields, está ubicada en el sector de Loma Verde en las inmediaciones al Puente San Pedro. Dentro de los alcances contemplados del proyecto se definen cinco grupos de actividades y son: 1) Trabajos por Administración. 2) Movimiento de tierra en la que se incluye; las excavaciones en la vía, sub- excavaciones, préstamos no clasificados (donde se hace uso de Bancos de Materiales), la construcción de terraplenes, la construcción de la cuña con material del sitio, el mejoramiento de la superficie. 3) La Estructura de Pavimento que incluye; Base de agregados Triturados tratados con Cemento, resistencia 25 kg/cm2, Pavimento de losas cortas de Concreto Hidráulico MR= 48 Kg/cm2. 4) Drenaje menor, la que incluye la limpieza de alcantarillas y el revestimiento de cunetas. 5) Señalización que incluye; las marcas de pavimento, postes guías y postes kilométricos. Foto 3: Vistas al Sistema Penitenciario. Bluefields. Foto: C. Chávez (lado Izquierdo) Foto 4: Otra vistas al Sistema Penitenciario. Bluefields. Foto: C. Chávez (lado derecho) Página Nº 7 A continuación, se presentan los conceptos de obra del proyecto: TABLA 1: CANTIDADES DE OBRA DEL PROYECTO CODIGO CONCEPTOS U/M Cantidad MOVIMIENTO DE TIERRA 3 203(1) Excavación en la vía (material usado en terraplén) m 4,950.90 3 203(3) Préstamo no Clasificado Caso 2 m 871.89 3 203(2) Sub-Excavación m 560.92 3 911(01)-b Pedraplén en Volumen compacto m 1,789.54 3 911(01)-c Pedraplén en Volumen Suelto m 502.16 ESTRUCTURA DE PAVIMENTO Base de agregados Triturados tratados con Cemento, resistencia 3 304 (2)a 2 m 757.31 25 kg/cm Pavimento de losas cortas de Concreto Hidráulico MR= 48 3 501 (4) 2 m 497.40 Kg/cm DRENAJE MENOR 3 608(1) Mampostería Clase "A" para drenaje menor m 64.84 3 203(14) Excavación de Canales menores de 4 m m 13.60 3 207(01) Excavación para Estructuras m 312.32 701(20C) Tubo de Concreto Reforzado Clase II de 42" día. m. 13.00 3 701(18) Relleno de Alcantarillas m 33.20 3 701(16) Lecho de Alcantarillas Clase "B" m 4.20 704(3a) Sistema de Subdren geo compuesto sin tubo PVC ml 689.80 MISCELANEOS 905(2A) Cuneta de Mampostería ml 793.27 2 905(1a) Bordillo de Concreto de f'c = 210 Kg/cm m. 974.26 Página Nº 8 CODIGO CONCEPTOS U/M Cantidad 904 (5A) Anden de Concreto Simple de 7.5 cm de espesor m 974.26 SEÑALIZACIÓN 2 801(1) Instalación de señal m 2.00 802(1A) Línea Continua Termoplástica ml 1,500.00 802(1B) Línea Discontinua Termoplástica ml 500.00 Página Nº 9 ILUSTRACIÓN 2: ESQUEMA SECCIÓN TÍPICA DEL CAMINO Página Nº 10 4.1 MAQUINARIA Y EQUIPOS REQUERIDOS PARA EL PROYECTO Se requiere para la ejecución del proyecto contar con un Módulo Básico de Construcción, que estará compuesto por: - 1 Motoniveladora - 1 Vibrocompactadora - 1 Retroexcavadora - 1 Excavadora - 1 Tractor cargador frontal - 2 Camiones Volquetes - 2 Camiones Cisterna de agua La Explotación del Banco de Materiales, está tipificada por las NIC-2000 como Caso 2, y el material será suministrado por los bancos de materiales que se usaron con el Proyecto Bluefields-San Francisco, los cuales tienen todos sus permisos y gestiones de ley. Página Nº 11 5. MARCO LEGAL Y ADMINISTRATIVO Nicaragua, a partir de 1990, ha impulsado una serie de acciones que conllevan a la formulación y aprobación de leyes y reglamentos, decretos, normas, resoluciones, disposiciones y acuerdos de carácter ambiental, como instrumentos para desarrollar un proceso de gestión ambiental, encaminados hacia un desarrollo sostenible. La legislación vigente del país en materia de medio ambiente nos brinda todas las leyes, reglamentos, normas y decretos en los cuales los nicaragüenses debemos tomar en cuenta al momento de realizar o formular un proyecto de rehabilitación, construcción, mejoramiento, etc. El artículo 60 de la constitución establece que los nicaragüenses tienen derecho a habitar en un ambiente saludable, es obligación del estado la preservación, conservación y rescate del medio ambiente y los recursos naturales. A fin de resumir, en la Tabla No. 5.1 se presenta el Marco legal vigente en asuntos ambientales, que rigen la construcción de obras viales en Nicaragua. TABLA 2: MARCO LEGAL ADMINISTRATIVO LEY, DECRETO, NORMA, No TITULO RESOLUCIONES, OTROS 1 Constitución Política de Nicaragua y sus Reformas. El artículo 60 de la 19/noviembre/1986 constitución establece que los nicaragüenses tienen derecho a habitar 04/julio/1995. en un ambiente saludable, es obligación del Estado la preservación, conservación y rescate del medio ambiente y los recursos naturales. 2 Ley General del Medio Ambiente y los Recursos Naturales y su Ley 217 2/mayo/1996 Reglamento. Establece las normas para la conservación, protección, 9-96 25/julio/1996. mejoramiento y restauración del medio ambiente y los recursos naturales que lo integran, asegurando su uso racional y sostenible, de acuerdo a lo señalado en la Constitución Política. 3 Reglamento de Permiso y Evaluación de Impacto Ambiental. Establece Nº 76-2006. las bases que rigen el Sistema de Evaluación Ambiental en el país. Dicho decreto de acuerdo a las incidencias ambientales que tienen los proyectos, establece 3 categorías ambientales. 4 Reglamento General para el Control de Emisiones de los Vehículos 32-97 09/junio/1997 Automotores. En cumplimiento de las disposiciones de los Artículos. 111 y 122 de la Ley General del Medio Ambiente y los Recursos Naturales, establece los requisitos y condiciones que deben reunir los vehículos automotores y los procedimientos normalizados para la medición de sus emisiones, con el fin de reducir la contaminación atmosférica por ellos producida. 5 Ley de Municipios y su Reglamento. Establece las normas y Ley 40 22/agosto/1997 procedimientos para la gestión municipal. El Municipio es la unidad 52-97 05/septiembre/1197 base de la división político administrativa del país. Se organiza y funciona a través de la participación popular para la gestión y defensa de los intereses de sus habitantes y de la nación. 6 Ley creadora del Sistema Nacional para la Prevención, Mitigación y Ley No. 337; 07/abril/2000. Página Nº 12 LEY, DECRETO, NORMA, No TITULO RESOLUCIONES, OTROS Atención de Desastres. Tiene por objeto establecer los principios, normas, disposiciones e instrumentos generales necesarios para crear y permitir el funcionamiento de un sistema interinstitucional orientado a la reducción de riesgos por medio de las actividades de prevención, mitigación y atención de desastres, sean éstos naturales o provocados. Son objetivos del SINAPRED, entre otros los siguientes: La definición de las responsabilidades y funciones de todos los organismos, sean estos públicos o privados en cada una de las diferentes fases; La integración de los esfuerzos públicos y privados requeridos en esta materia, el uso oportuno y eficiente de todos los recursos requeridos para este fin. De acuerdo a ello, el MTI tiene como funciones, entre otras las siguientes: a) Las funciones que resulten inherentes en el campo de su competencia y que sean referidas a la elaboración de análisis de riesgos, medidas de prevención, mitigación, preparación, respuesta, rehabilitación y reconstrucción, antes, durante o después de un desastre. b) Elaborar los planes, programas y proyectos, los que deberán ser realizados desde una óptica que incorpore en los mismos la prevención, mitigación, preparación, respuesta, rehabilitación y reconstrucción en el ámbito de su competencia. c) El MTI preside la comisión de Infraestructura del SINAPRED. 7 Ley de Organización, Competencias y procedimientos del Poder Ley 290 01/junio/1998 Ejecutivo y su reglamento. Tiene por objeto determinar la organización, 71-98 30/octubre/1998 competencia y procedimientos del Poder Ejecutivo. El Poder Ejecutivo está integrado por el Presidente de la República, el Vice-Presidente de la República, Ministerios de Estados, Entes Gubernamentales, Bancos y Empresas Estatales y para el mejor cumplimiento de sus funciones pueden organizarse de forma descentralizada o desconcentrada. De acuerdo a ello, el MTI tiene entre otras, las siguientes responsabilidades: a) Organizar y dirigir la ejecución de la política sectorial y coordinar la planificación indicativa con el Ministerio de Gobernación y los municipios en los sectores de tránsito y transporte, así como en infraestructura de transporte. b) Dirigir, administrar y supervisar, en forma directa o delegada la conservación y desarrollo de la infraestructura de transporte. 8 Ley Especial sobre Exploración y Explotación de Minas y su Ley 387 27/julio/2001 Reglamento. Tiene por objeto establecer el régimen jurídico para el uso 119-2001 18/diciembre/2001 racional de los recursos minerales de la Nación, además de normas las relaciones de las Instituciones del Estado con los particulares respecto a la obtención de derechos sobre estos recursos y la de los particulares entre sí que estén vinculados a la actividad minera. El Ministerio de Fomento, Industria y Comercio será la Institución del Poder Ejecutivo, encargada de la aplicación de las presentes disposiciones, de conformidad con lo establecido en la Ley de Organización, Competencia y Procedimiento del Poder Ejecutivo y su Página Nº 13 LEY, DECRETO, NORMA, No TITULO RESOLUCIONES, OTROS Reglamento. Arto.2. Los recursos minerales existentes en el suelo y en el subsuelo del territorio nacional pertenecen al Estado quien ejerce sobre ellos un dominio absoluto, inalienable e imprescriptible. La exploración y explotación de recursos minerales no puede ejecutarse sin obtener de previo una concesión minera. 9 Ley de Derecho de Vía y su Reforma. De acuerdo a esta Ley, se entiende 46-52 04/septiembre/1952 por “Derecho de Vía” la anchura total que deben tener las carreteras, la 9-56 22/junio/1964 cual será: para las carreteras internacionales e interoceánicas, cuarenta metros, o sean veinte metros a cada lado del eje o línea media de las mismas; para las interdepartamentales y vecinales, veinte metros o sean diez metros a cada lado del eje o línea media. No podrán hacerse construcciones ni trabajos de ninguna especie en las carreteras dentro de las distancias comprendidas por el “Derecho de Vía”. El “Derecho de Vía” a que se refiere esta ley, no debe afectar las edificaciones y construcciones existentes de dominio particular salvo caso de utilidad pública declarada y previa indemnización al dueño de las mismas. Se reserva al Ministerio, el derecho de hacer por su cuenta dichas obras de acuerdo con el propietario de las mismas. 10 Ley General de Higiene y Seguridad del Trabajo. Ley 618, 19/Abril/2007. Normas y Resoluciones Ministeriales sobre las disposiciones básicas de higiene y seguridad en los lugares de trabajo. Ministerio del Trabajo. 1-90 21/abril/1990 Tiene por objeto establecer el conjunto de disposiciones mínimas que, en materia de higiene y seguridad del trabajo, el Estado, los empleadores y los trabajadores deberán desarrollar en los centros de trabajo, mediante la promoción, intervención, vigilancia y establecimiento de acciones para proteger a los trabajadores en el desempeño de sus labores. 11 Ley General de Aguas Nacionales y su Reglamento. Establece el marco Ley No 620, jurídico institucional para la administración, conservación, desarrollo, 04/septiembre/2007. uso, aprovechamiento sostenible, equitativo y de preservación en Decreto No. 44-2010 cantidad y calidad de todos los recursos hídricos existentes en el país, sean estos superficiales, subterráneos, residuales y de cualquier otra naturaleza, garantizando a su vez la protección de los demás recursos naturales, los ecosistemas y el ambiente. 12 Norma Técnica Obligatoria Nicaragüense. Especificaciones Generales NTON 12-001-2000 para la Construcción de Caminos, Calles y Puentes NIC2000. 13 Norma Técnica Obligatoria Nicaragüense. Normas Ambientales Básicas NTON 12-002-200 para la construcción Vial –NABCV2000. 14 Manual Centroamericano de Normas Ambientales para el Diseño, SIECA 2002 Construcción y Mantenimiento de Obras Viales. 15 Normativa Técnica Ambiental para el aprovechamiento de Bancos de NTON 05-021-02 Materiales de Préstamo para la Construcción 16 Normativa calidad del aire NTON 05-12-02; 19/mayo/1995. 17 Establecimiento del Sistema de Veda. Determina los Principios, Ministerial 10-2003; Conceptos, Criterios y Restricciones específicas para la Conservación 22/abril/2003. de las Especies Silvestres. Página Nº 14 LEY, DECRETO, NORMA, No TITULO RESOLUCIONES, OTROS 18 Ley de Participación ciudadana. Promueve el ejercicio pleno de la Ley 475. ciudadanía en el ámbito político, social, económico y cultural, mediante la creación y operación de mecanismos institucionales que permitan una interacción fluida entre el Estado y la sociedad nicaragüense, contribuyendo con ello al fortalecimiento de la libertad y la democracia participativa y representativa establecida en la Constitución Política de la República. Este conjunto de normas y regulaciones se fundamentan en los artículos 7 y 50 de la Constitución Política de la República, como expresión del reconocimiento de la democracia participativa y representativa así como el derecho de participar en igualdad de condiciones en los asuntos de la gestión pública del Estado y en los instrumentos internacionales en materia de derechos humanos suscritos y ratificados por Nicaragua, aplicando los principios generales del derecho aceptados universalmente sobre esta materia. Corresponde al Estado la creación y operación de mecanismos institucionales que permitan la interacción con los ciudadanos organizados. 19 Norma Técnica Obligatoria Nicaragüense Ambiental para el manejo, NTON 05 014-01 tratamiento y disposición final de los desechos sólidos no-peligrosos. 20 Norma Técnica Obligatoria Nicaragüense para regular los sistemas de NTON 05 027-05 Tratamiento de Aguas Residuales y su Re-uso. 21 Resolución Ministerial, Normativa General para la Regulación de los CD-RT-011-00 servicios de agua potable y agua sanitaria. 22 Disposiciones sanitarias. Establece las regulaciones necesarias para la organización y funcionamiento de las actividades higiénico sanitarias. En el cumplimiento de las medidas de control sanitario internacional, las autoridades competentes se ajustarán a lo establecido en el Decreto Nº 394 Reglamento Sanitario Internacional, así como a las disposiciones complementarias que se emitan. El Ministerio de Salud coordinará con las instituciones que estime pertinentes, todo lo necesario para el cumplimiento de la presente ley. 23 Prohibición del tráfico de desechos peligrosos y sustancias tóxicas. Ley Nº 168 24 Disposición para el control de la contaminación proveniente de las Decreto Nº 33-95 descargas de aguas residuales domésticas, industriales y agropecuarias. 25 Resolución Ministerial Nº Resolución Ministerial Prevención y control de la contaminación. 009-99 26 Reglamento Forestal. Protege el derecho de los dueños de tierra sobre el Decreto 45-93 del 19 de vuelo forestal de su propiedad y vela por que se respete el recurso Octubre 1993 forestal de propiedad privada o estatal. 27 Ley de Protección al Patrimonio Cultural. Se consideran bienes culturales: a) Paleontológicos: Todos los organismos fosilizados. b) Arqueológicos: Todas las piezas, instrumentos, estructuras, restos o vestigios procedentes de culturas extinguidas. Ley 1142 c) Históricos: Los inmuebles o parte de ellos y los bienes muebles que estén directamente vinculados a la historia política, económica y social de Nicaragua. d)Artísticos: Los bienes u objetos que, debido a su origen como producto de la actividad del hombre, constituyen verdaderos valores de Página Nº 15 LEY, DECRETO, NORMA, No TITULO RESOLUCIONES, OTROS las Bellas Artes o del Arte Nacional, ya sean estos plásticos, literarios, arquitectónicos, etc. e)Conjuntos urbanos o rurales: Considerados de interés cultural, localizados en ciudades o campos de la República. El que encontrare o tuviere conocimiento de la existencia de bienes a que se refieren los incisos a) y b) del Artículo 1 de esta Ley, deberá dar aviso dentro del término de 24 horas, más el de la distancia, a la Junta Municipal más cercana, la que expedirá la constancia oficial del aviso e informará dentro del mismo plazo señalado anteriormente a la Dirección de Patrimonio. 28 Ley Especial Para El Uso de Bancos de Materiales Selectos para el Aprovechamiento en la Infraestructura y su Reglamento. Norma el uso y aprovechamiento racional de bancos de materiales selectos o bancos de préstamos a nivel nacional, aptos para la infraestructura de interés público para el país, que no requiera más operación que las de arranque, fragmentación y clasificación. Ley No.730 Los recursos no minerales existentes en el suelo y subsuelo del Decreto No. 18-2011, territorio nacional son patrimonio del Estado, quien ejerce sobre ellos Reglamento de la Ley dominio absoluto, inalienable e imprescriptible. Constituyen la No.730, publicado en la Autoridad de Aplicación de la presente ley, las instituciones siguientes: Gaceta No.66 del 06 de abril del 2011, integrado por 1. Ministerio de Energía y Minas (MEM): para el otorgamiento de las 32 artículos licencias o permisos correspondientes. 2. Ministerio de Transporte e Infraestructura: para la administración y supervisión de los bancos de materiales selectos; y 3. Ministerio del Ambiente y de los Recursos Naturales: en lo que hace a su ámbito de competencia de conformidad a las diferentes Normativas Técnicas de la materia. Página Nº 16 TABLA 3: POLÍTICAS DEL BM COMÚNMENTE ACTIVADAS EN PROYECTO DE INFRAESTRUCTURA APLICACIÓN, ACTIVACIÓN POLÍTICAS DEL ESCENARIOS DE ACTIVACIÓN Y/O RESPUESTA REFERIDA BANCO MUNDIAL Y REQUERIMIENTOS AL PROYECTO DE ADOQUINADO Evaluación Aquellos proyectos donde se ambiental: OP 4.01 prevea la afectación temporal o permanente del entorno natural o social, a través de impactos directos, indirectos o acumulativos. La profundidad del análisis es función del nivel de riesgo socio-ambiental. Hábitats Esta política aclara que el BM no El proyecto no afectará Naturales: 0P 4.04 financia proyectos que degraden hábitats naturales críticos. o perturben hábitats naturales críticos. El BM apoya proyectos que afecten hábitats naturales no críticos únicamente si no existen alternativas viables y si se cuenta con medidas de mitigación adecuadas. Reasentamiento Esta política se activa en El Proyecto se desarrollará involuntario: OP aquellos proyectos donde se sobre una vía existente 4.12 requiere del desplazamiento de despejada, con su respectivo población debido a la derecho de vía establecido por adquisición total o parcial de la Ley correspondiente propiedades para lo cual, de (Decreto 46 aprobado el 10 de acuerdo a esta política, el septiembre de 1952 y ejecutor de la obra, requerirá de publicado en La Gaceta No. un Plan de Reasentamiento 223 del 29 de septiembre del Involuntario acorde con los mismo año). Por tanto, no lineamientos del Banco Mundial. habrá reasentamientos involuntarios ni afectaciones a propiedad privada. No hay viviendas o edificios en el derecho de vía. De presentarse algún caso, se procederá conforme a lo establecido en la Política OP 4.12. Bienes Culturales: Se debe tomar en cuenta esta OP 4.11 política en aquellos proyectos donde implique el movimiento Página Nº 17 APLICACIÓN, ACTIVACIÓN POLÍTICAS DEL ESCENARIOS DE ACTIVACIÓN Y/O RESPUESTA REFERIDA BANCO MUNDIAL Y REQUERIMIENTOS AL PROYECTO DE ADOQUINADO de tierras en zonas de reconocido potencial arqueológico y/o de riqueza cultural y/o física. Investigaciones, rescate y procedimientos para hallazgos fortuitos son los requerimientos más comunes. Divulgación al Por lo general se requieren público: BP 17.50 programas de comunicación y divulgación al público, en especial aquellos que requieren EIAs, planes de reasentamientos y/o planes indígenas. Página Nº 18 6. IMPACTOS AMBIENTALES Y SOCIALES POTENCIALES. DEL PROYECTO. A partir del análisis de los diferentes aspectos del proyecto, se identificaron y valoraron los impactos ambientales positivos y negativos que podrían ser generados durante las diferentes etapas del proyecto. Los impactos ambientales y sociales producidos por las diferentes actividades definidas para el proyecto, se catalogan según su incidencia al medio y se consideran los factores ambientales que podrían ser afectados, tales como: geomorfología, suelos, agua, clima, amenazas naturales, paisaje, vegetación, fauna, población, equipamiento social, economía, usos del suelo, y afecciones a la población. A continuación, los impactos atribuibles al Proyecto: TABLA 4: MATRIZ DE IMPACTOS POSITIVOS ETAPA DE IMPACTOS NATURALEZA PROYECTO Creación de empleo temporal. Estudios y Diseños Generación de información relevante de la zona. Directo. Creación de empleo temporal al contratarse mano de obra local durante la ejecución de la carretera. Directo Ejecución Disminución del tiempo de traslado de bienes de consumo y personas entre las diferentes Directo comunidades de la zona. Reducción en el costo de mantenimiento vehicular, debido a mejores condiciones de la vía. Directo Posible aumento del precio terrenos y bienes Indirecto inmuebles ubicados en el área cercana a la vía. Incentivo a la generación de empleo permanente y temporal en las actividades agrícolas y con la producción de ganado, comerciales locales y Indirecto departamentales. Operación Implementación de nuevas ideas de negocios, debido y a la mayor demanda de servicios por empresas y Indirecto Mantenimiento personas visitando la zona. Mayor acceso a mercados para la comercialización de productos explotados en la zona, favorece al clima Indirecto de inversión nacional y extranjera. Página Nº 19 Mejor acceso a servicios de educación, salud, agua Indirecto potable, energía eléctrica, telecomunicación y recreación de la población. TABLA 5: MATRIZ DE IMPACTOS NEGATIVOS RELEVANTES ETAPA DEL TIPO DE IMPACTO MEDIDAS NATURALEZA PROYECTO. Accidentes o Conflictos Disponer de equipos contingentes tales laborales como extintores, arena y agua. Dotar a los trabajadores con sus equipos Directo de protección personal, según su actividad laboral. Instalación de letrinas. Habrá molestias a la Construcción de accesos temporales. población local por interrupción del paso Directo peatonal o vehicular a sus viviendas o salida de la misma Retraso temporal por el Hacer desvíos bien habilitados para la desvío al tráfico. fácil y rápida circulación vehicular. En cuanto a vehículos autorizados como Indirecto Ambulancia, Bomberos, Policía, etc., despejar la vía y darles prioridad en su paso. Reducción temporal de Facilitar el fluido del tráfico vehicular, a Ejecución ingresos de los propietarios través de los desvíos temporales y Indirecto de negocios ubicados cerca accesos a los negocios de la vía. Generación de Polvo y Realizar riegos con agua en lugares de Ruido por movimiento de trabajo y áreas pobladas. maquinarias y ejecución de obras civiles. Dotar a los trabajadores con sus equipos Directo de protección personal, según su actividad laboral. Uso excesivo del agua para No utilizar agua potable para el riego de las obras. la vía o la ejecución de obras. Directo No permitir el derroche de agua por parte de los trabajadores. Accidentes laborales y con Colocación de señales preventivas e terceros informativas en lugares de trabajo. También dotar a los trabajadores de su Directo equipo de seguridad personal. Implementación de Talleres de Higiene y Seguridad Ocupacional Página Nº 20 ETAPA DEL TIPO DE IMPACTO MEDIDAS NATURALEZA PROYECTO. Incremento del índice de Señalización vial adecuada en los accidentalidad debido a la Centros Escolares, en lugares de mayor cantidad y velocidad recreación y de concentración social de la de los automóviles población. Escuelas, iglesias, Operación circulando en la vía, cementerios, entre otros. y durante la etapa de Implementación de Talleres de Directo Mantenimiento operación. Educación Vial Página Nº 21 7. PLAN DE GESTIÓN AMBIENTAL SOCIAL El Plan de Gestión Ambiental Social para el Proyecto de Mejoramiento del Acceso al Sistema Penitenciario Acceso al Sistema Penitenciario (481.73 m.) es un instrumento básico de gestión ambiental importante en la etapa de las valoraciones ambientales, aquí se establecen las estrategias generales de ejecución de obras y del monitoreo para la protección ambiental. El Plan de Gestión Ambiental Social contribuye a que las medidas ambientales propuestas se ejecuten para la reducción de los impactos negativos; considerando que durante el proceso de implementación estará sujeto a modificaciones de acuerdo al desarrollo de actividades de obras. La implementación del Plan de Gestión Ambiental Social, requiere de la participación de los diferentes actores relacionados al proyecto, entre ellos: el ejecutor de las obras, la supervisión, el Ministerio de Transporte e Infraestructura, las Municipalidades correspondientes, el Ministerio del Ambiente y los Recursos Naturales, el Instituto Nacional Forestal, el Ministerio de Energía y Mina, entre otros. Forman parte del PGAS los Sub-Planes de Gestión Ambiental Social o específicos que ayuden a la prevención y mitigación de impactos ambientales negativos causados por las acciones del proyecto; así como la puntualización del Plan de Monitoreo y Seguimiento Ambiental, y la estimación de los costos ambientales. A continuación, se presenta el Plan de Gestión Ambiental Social del Proyecto: Página Nº 22 TABLA 6: PLAN DE GESTIÓN AMBIENTAL SOCIAL FACTOR(ES) RESPONSABLE DESCRIPCIÓN DE LAS IMPACTO A ETAPA A AMBIENTAL(ES) COSTO DE LA MEDIDA GESTIÓN DE LA MEDIDAS MITIGAR REALIZARSE IMPACTADO(S) MEDIDA Después de los sondeos en Laboral y Accidentes $ Incorporarlos dentro de la ejecución MTI y Firma la línea deben a lo Social de usuarios  Etapa de de los Estudios. Consultora. inmediato realizar los del camino. pre- rellenos de los hoyos. inversión. Conflicto Los topógrafos deben con la limitarse a las tareas comunidad. encomendadas y no mal informar a los pobladores. Los desvíos temporales Social Retraso  Etapa de $ Incorporarlos dentro de la ejecución CONTRATISTA tienen que estar bien temporal por Ejecución o del Proyecto. . habilitados para fácil y el desvío al Construcci MTI . rápida circulación tráfico. ón vehicular y no causar molestias innecesarias a los usuarios. Para evitar el estancamiento del tráfico vehicular, hay que ubicar señales de tránsito, que Habrá orienten con suficiente molestias a anticipación los la población obstáculos en la vía e local por indique correctamente las interrupción vías alternas a seguir. del paso peatonal o Señalización de las áreas vehicular a de trabajo. sus viviendas Página Nº 23 FACTOR(ES) RESPONSABLE DESCRIPCIÓN DE LAS IMPACTO A ETAPA A AMBIENTAL(ES) COSTO DE LA MEDIDA GESTIÓN DE LA MEDIDAS MITIGAR REALIZARSE IMPACTADO(S) MEDIDA o salida de la En cuanto a vehículos misma. autorizados como Ambulancia, Bomberos, Policía, etc., despejar la vía y darles prioridad en su paso. Construcción de acceso a viviendas. El Ejecutor está obligado Suelo Accidentes y  Etapa de $ Incorporarlos dentro de la ejecución CONTRATISTA en regar con agua, al Aíre conflictos Ejecución o del Proyecto. . menos dos veces, aquellos Laboral y laborales. Construcci $ Ellos son: sitios donde se esté conflicto ón. - Renta de generando polvo, Social. El polvo y cisterna y Riego con agua para principalmente en lugares sus mitigar el polvo. de trabajo y áreas pobladas consecuencia o centros públicos. s. - Adquisición de equipos de protección laboral: Esta actividad la ejecutará Cascos de protección, Guantes, haciendo uso de una botas, máscaras anti-polvo, etc. cisterna. $ Instalación de señales preventivas, El Polvo podría generar restrictivas e informativas. Asegurar aumento en las áreas de trabajo. enfermedades respiratorias. Dotar a los trabajadores con sus equipos de protección personal, según su actividad laboral. Página Nº 24 FACTOR(ES) RESPONSABLE DESCRIPCIÓN DE LAS IMPACTO A ETAPA A AMBIENTAL(ES) COSTO DE LA MEDIDA GESTIÓN DE LA MEDIDAS MITIGAR REALIZARSE IMPACTADO(S) MEDIDA Instalación de señales para regulación del tráfico vehicular, principalmente en aquellos sitios de trabajo. Habrá riesgo e inseguridad poblacional y laboral si no utilizamos señalamiento preventivo, informativo y restrictivo. El CONTRATISTA está en la obligación de señalizar todas y cada una de las áreas de trabajo. Colocación de señales preventivas e informativas en lugares de trabajo. También dotar a los trabajadores de su equipo de seguridad personal. El personal que trabajará Social: Accidentes  Etapa de $ Incorporarlos dentro de la ejecución CONTRATISTA en el rodamiento estarán Laboral y laborales y Ejecución o del Proyecto. . expuesto a riesgos, ellos salud con terceros Construcci MTI. son: por golpes, ón. machucones, muerte, daños a su salud, otras. Tomar las medidas de Social: Accidentes  Etapa de $ Los costos deben venir incorporados CONTRATISTA seguridad para evitar Laboral y laborales y Ejecución o en el Proyecto. . accidentes por derrumbes salud con terceros Construcci MTI. de zanjas. ón. Página Nº 25 FACTOR(ES) RESPONSABLE DESCRIPCIÓN DE LAS IMPACTO A ETAPA A AMBIENTAL(ES) COSTO DE LA MEDIDA GESTIÓN DE LA MEDIDAS MITIGAR REALIZARSE IMPACTADO(S) MEDIDA Habrá generación de Suelo. Generación  Etapa de $ Incorporarlos dentro de la ejecución CONTRATISTA desechos sólidos Calidad del de desechos. Ejecución o del Proyecto. MTI. provocados por la aíre. Construcci construcción; tales como Social ón. material suelo como sobrante de los cortes y rellenos (movimiento de tierra), Se generará basura resultante de la construcción, tales como: bolsas de cementos, bolsas plásticas, ripios de maderas, desperdicios de bloques, piedras, barriles viejos, ripios de hierros, desperdicios de zinc, otros. Manejo adecuado de la basura y desechos sólidos. Generación de polvo y Suelo. Ruido y $ Incorporarlos dentro de la ejecución ruido provocados por Calidad del polvo.  Etapa de del Proyecto. MTI construcción de las obras, aíre. Conflicto y Ejecución o el movimiento de tierra, Seguridad accidentes Construcci otros. Todos los poblacional laborales por ón. trabajadores tendrán la y laboral. falta de obligación de utilizar sus señalización equipos de protección preventiva, personal para su informativa y Página Nº 26 FACTOR(ES) RESPONSABLE DESCRIPCIÓN DE LAS IMPACTO A ETAPA A AMBIENTAL(ES) COSTO DE LA MEDIDA GESTIÓN DE LA MEDIDAS MITIGAR REALIZARSE IMPACTADO(S) MEDIDA seguridad. El restrictiva en CONTRATISTA las áreas de proporcionará los equipos trabajo. de protección necesarios y en buenas condiciones de Posible funcionamiento. atropellamie nto con el peatón o colisiones que medios rodantes durante el transporte de materiales de construcción el paso de los camiones, etc. Señalización vial adecuada Seguridad Incremento $ Incorporarlos dentro de la ejecución en los Centros Escolares, poblacional. del índice de  Etapa de del Proyecto. CONTRATISTA en lugares de recreación y accidentalid Funcionami . de concentración social de ad debido a ento. MTI la población. Escuelas, la mayor iglesias, cementerios, entre cantidad y otros. velocidad de los automóviles circulando en la vía, durante la etapa de Página Nº 27 FACTOR(ES) RESPONSABLE DESCRIPCIÓN DE LAS IMPACTO A ETAPA A AMBIENTAL(ES) COSTO DE LA MEDIDA GESTIÓN DE LA MEDIDAS MITIGAR REALIZARSE IMPACTADO(S) MEDIDA operación. Incremento del índice de accidentalid ad debido a la mayor cantidad y velocidad de los automóviles circulando en la vía, durante la etapa de operación. Durante las etapas de Seguridad Inseguridad  Etapa de $ Los costos deben venir incorporados MTI funcionamiento y Laboral. laboral e Funcionami en el Proyecto. mantenimiento se inseguridad ento y desarrollarán actividades Seguridad poblacional. Mantenimi importantes que provocan poblacional. ento. impactos ambientales negativos, y son: el incremento de los accidentes vehicular. Página Nº 28 8. CONCLUSIONES La ejecución del Proyecto de Mejoramiento del Acceso al Sistema Penitenciario, se encuentra en el área de crecimiento urbano de la ciudad de Bluefields. Existe un proceso de lotificación urbana. El efecto positivo se verá reflejado en la mejora de los ingresos y la calidad de vida de los pobladores, favoreciendo también la inversión nacional. La ejecución del proyecto es viable desde el punto de vista ambiental. Los impactos ambientales son de bajo impacto y pueden mitigarse aplicando las medidas de mitigación incluidas en el Plan de Gestión Ambiental Social. El ejecutor del proyecto deberá informar mensualmente sobre la aplicación de las medidas establecidas en el presente Plan de Gestión Ambiental Social (PGAS). Página Nº 29 9. ANEXOS Página Nº 30 9.1 Plan de Seguimiento y Control Ambiental Institucional. Para un seguimiento y control efectivo es necesario que los autores principales, MTI, la Delegación del MARENA/SERENA, las Alcaldías Municipales, asuman con objetividad las distintas tareas contenidas en los Planes y reúnan esfuerzos de coordinación con las demás Instituciones públicas, tales como el Ministerio de Salud (MINSA), Ministerio del Trabajo (MITRAB), Instituto Nacional Forestal (INAFOR), Ministerio de Energía y Mina, otras; para la efectividad al cumplimiento del Programa. Es importante dar prioridad a los siguientes elementos:  Consolidar una Comisión de Coordinación Ambiental Institucional definiendo tareas a desarrollar durante la ejecución del Proyecto. La Comisión debe definir un Plan de Trabajo para el seguimiento y control ambiental institucional.  Las Alcaldías Municipales deben articular el Plan de Gestión Ambiental Social a la estrategia del desarrollo de cada municipio, apropiándose del mismo.  Como línea de trabajo, deberá organizarse un expediente ambiental del Proyecto; con el objetivo de registrar la historia ambiental del mismo, ordenar los permisos obtenidos sobre la marcha, guardar los informes de monitoreo, de visitas, comunicaciones internas y externas, y hojas del libro ambiental.  Registrar las incidencias ambientales del Proyecto en el documento denominado “Libro Ambiental del Proyecto”, plasmar las soluciones.  Desarrollar, como Comisión de Seguimiento y Control Ambiental Institucional, visitas o inspecciones ambientales mensuales. El MARENA/SERENA como ente regulador del ambiente y los recursos naturales definirá un Programa de inspección de manera consensuada con las partes.  El control y vigilancia ambiental de los aspectos ambientales estará a cargo del Especialista Ambiental contratado por los CONTRATISTA quien en coordinación con la Unidades Ambientales Municipales tendrán la responsabilidad de cumplir y hacer cumplir con lo dispuesto en el PGAS. La UGA-MTI brindará el seguimiento a los aspectos ambientales del proyecto.  Especialista Ambiental contratado por los CONTRATISTA deberá elaborar las ayudas memorias de las reuniones de trabajo, preparar los informes semanales, mensuales y especiales sobre el cumplimiento al PGAS y prevención o mitigación de los impactos ambientales negativos. Todas estas actividades estarán siendo apoyadas por el Especialista Ambiental del MTI, el Administrador de Proyectos Viales del MTI y el equipo técnico de los CONTRATISTA. Los especialistas ambientales del MTI harán visitas de monitoreo una vez por mes. Página Nº 31 TABLA 7: ACTIVIDADES SEGUIMIENTO Y CONTROL AMBIENTAL INSTITUCIONAL ACTIVIDAD REUNIÓN TIEMPO RESPONSABLES Reunión inicial para la elaboración del Plan de Conformación de la Trabajo. Comisión de Una reunión inicial antes -MTI Coordinación Ambiental Reuniones mensuales de comenzar las obras. -MARENA Institucional para el para el seguimiento SERENA Proyecto con los autores ambiental durante la -Alcaldías principales; MTI, ejecución del Proyecto. Reuniones mensuales -CONTRATISTA Delegación del obligadas para el MARENA/SERENA, Nombrar a un Especialista seguimiento a las obras. Alcaldías Municipales y Ambiental Ejecutor. CONTRATISTA Organización del - MTI Recopilación de la Expediente Ambiental del Inicio de actividades - CONTRATISTA información. Proyecto. Al momento de brindarse - MTI Apertura del Libro la orden de inicio al Reunión al pie de obra. - CONTRATISTA, Ambiental del Proyecto. CONTRATISTA a cargo Alcaldías. de las obras del Proyecto. Elaboración de Informes - MTI de Monitoreo, -CONTRATISTA seguimiento y control Reunión de Gabinete. Semanales y mensuales Especialista ambiental semanales y Ambiental mensuales. Página Nº 32 9.2 Plan de comunicación y participación A través de este plan se procurará mantener informada a la población con el fin de reducir y/o mitigar aspectos negativos que podrían ocurrir durante la ejecución del proyecto, ya sea por la alteración de sus costumbres, actividades económicas, cultura, incremento en los niveles de ruido y accidentes, etc. La participación de la población en la rehabilitación del camino es importante para garantizar el éxito del proyecto. En este sentido, se debe recordar el derecho de los ciudadanos a participar de forma activa en los ámbitos político, social, económico y cultural, derecho consignado tanto en la Carta Magna de la República de Nicaragua, como en la Ley de Participación Ciudadana. La participación de la población, es un elemento que contribuye a viabilidad del proyecto y a mejorar los beneficios recibidos por las comunidades afectadas. De esta forma se garantiza que los beneficiados o afectados por el proyecto reciban el trato adecuado y justo. En la tabla siguiente, se presenta una descripción de las actividades a desarrollarse durante este proyecto.  Mecanismos de atención de quejas, reclamos de la comunidad y resolución de conflicto. Mecanismos de Atención, Quejas y Reclamos de la comunidad y Resolución de Conflictos El MTI tiene establecido un mecanismo para facilitar la recepción y resolución de quejas, reclamos, problemas, sugerencias y observaciones que haya con respecto al Proyecto. Este mecanismo de atención, estará supervisado por la Unidad de Gestión Ambiental del MTI (UGA-MTI) acompañado por la Alcaldía Municipal de Granada y estará activado en campo donde se está desarrollando el Proyecto, MCA, Contratista, Oficinas del MTI en campo y Página WEB del MTI. El procedimiento a seguir para la recepción de quejas, reclamos, problemas, sugerencias y observaciones incluye:  Captura o recepción de la queja, reclamo, problema, sugerencia y observación, en cualquiera de las partes donde se ha establecido el sistema, bien en la Alcaldía, Oficinas MCA, MTI o WEB-MTI, se envía a los MCA (Contratista), por escrito o verbal; con copia a la Municipalidad. Se recogerán en un formato único proporcionando el apoyo para su registro.  Una vez que se llene el formato de quejas o reclamos se le entregará una copia al Reclamante. Página Nº 33  Transcripción de las quejas, reclamos, problemas o sugerencias al “Libro de atención de quejas, reclamos y/o resolución de conflicto en el proyecto”, que es una base de datos que incluye información extraída del formato presentado por el o los reclamantes.  Se valora la necesidad de visita in situ, de ser necesaria se efectuará de manera coordinada entre las partes, ellas son: MCA (Contratista), MTI, Alcaldía y Reclamante en lo posible. La visita se realizará en un periodo no mayor a 3 días, después de recibida la queja o reclamo.  Se redacta Acta de la visita de inspección in situ y se comunica al Reclamante con copia a la Municipalidad y MCA.  Se brindará respuesta a la queja o reclamo en un periodo no mayor a 15 días, de acuerdo a su naturaleza.  En caso de inconformidad a la respuesta brindada, el Reclamante puede apelar ante el MTI, en un plazo no mayor a 5 días, para que se evalúe el caso en un plazo no mayor a 5 días, de acuerdo a la naturaleza de la queja o reclamo. Una vez evaluado el caso, el MTI instruirá a la Alcaldía, para que el Contratista atienda la solicitud.  Siguiendo las instrucciones del MTI, quien actúa como Supervisión del Proyecto el MCA ejecuta la acción, en un plazo no mayor a 15 días, de acuerdo a la naturaleza de la queja o reclamo. La Supervisión se encargará de verificar la ejecución de la acción.  Se cierra la queja o reclamo y se registra. El cierre de la queja o reclamo se realizará mediante la elaboración de un Acta donde se dejará plasmada la queja o reclamo, el proceso de atención que se le brindó y los acuerdos alcanzados y medidas implementadas. Esta Acta será elaborada con el Contratista, la Supervisión, MTI y Reclamante.  En caso de captura del reclamo y no sea necesaria la visita in situ, el Contratista redacta Acta y comunicará al Reclamante con copia a la Supervisión del Proyecto. En caso de inconformidad a la respuesta brindada, el Reclamante puede apelar en el MTI, quién evaluará el caso e instruye a la Supervisión para que el Contratista tome acción en el asunto. Siguiendo las instrucciones de la Supervisión del Proyecto, el Contratista ejecuta la acción y la Supervisión la verifica. El ciclo se repetirá hasta que el Reclamante muestre su conformidad; para lograr el cierre del reclamo y registro de su cierre.  Los resultados de la resolución se darán conocer en los casos de comunidad afectada en las Reuniones de Consultas que se desarrollarán, contando con el apoyo de los especialistas sociales que intervienen en el proyecto. Página Nº 34  Se elaborará un informe mensual, que resume quejas, sugerencia y atención brindadas.  A continuación se presenta un Esquema que recoge el procedimiento de actuación para el mecanismo de Quejas en el Proyecto: Página Nº 35 ILUSTRACIÓN 3: MECANISMO DE QUEJAS, RECLAMOS Y/O RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS EN EL PROYECTO Página Nº 36 SISTEMA DE RECEPCIÓN, RESOLUCIÓN DE QUEJAS Y RECLAMOS PAGINA WEB DEL MTI También se cuenta con un mecanismo de quejas y sugerencia que puede realizarse por medio de la página WEB del MTI o bien haciendo uso de los siguientes números telefónicos (505) 2222-5111; 2222-5952; 2222-5955; 2222- 5109; 2222-2785 y 2222-7515. El procedimiento es el siguiente:  Se ingresa a la Web del MTI, www.mti.gob.ni, y se da clip al ícono “Sugerencia” y comienza a llenar el formato ahí indicado. Uso de la web y teléfonos para el mecanismo de quejas, sugerencias y reclamos. Ilustración: Buzón de quejas en la WEB del MTI  El Centro de Atención al Público y Acceso a la Información (CAPAI) dirige la Queja, Reclamo o Sugerencia tanto a la UGA-MTI como a la UCR/BID-MTI con copia al Director General de Vialidad.  De manera inmediata se instruye a la Supervisión.  Transcripción de Quejas y Reclamos al “Libro de atención de quejas, reclamos y/o sugerencias de la comunidad” que es una base de datos que incluye datos extraídos del formato presentado por el o los reclamantes. De este registro se envía copia a la Supervisión del Proyecto. Página Nº 37  Se valora la necesidad de visita in situ, de ser necesaria se efectuará de manera coordinada entre las partes, ellas son: Contratista, Supervisión, MTI y Reclamante en lo posible. La visita se realizará en un periodo no mayor a 3 días después de recibida la queja o reclamo.  Se redacta Acta de la visita de inspección in situ y se comunica al Reclamante con copia a la Supervisión del Proyecto.  Se brindará respuesta a la queja o reclamo en un periodo no mayor a 15 días, de acuerdo a su naturaleza.  En caso de inconformidad a la respuesta brindada, el Reclamante puede apelar ante el MTI, en un plazo no mayor a 5 días, para que se evalúe el caso en un plazo no mayor a 5 días, de acuerdo a la naturaleza de la queja o reclamo. Una vez evaluado el caso, el MTI instruirá a la Supervisión para que el Contratista atienda la solicitud.  Siguiendo las instrucciones de la Supervisión del Proyecto el Contratista ejecuta la acción, en un plazo no mayor a 15 días, de acuerdo a la naturaleza de la queja o reclamo. La Supervisión se encargará de verificar la ejecución de la acción.  Se cierra la queja o reclamo y se registra. El cierre de la queja o reclamo se realizará mediante la elaboración de un Acta donde se dejará plasmada la queja o reclamo, el proceso de atención que se le dio y los acuerdos alcanzados y medidas implementadas. Esta Acta será elaborada con el Contratista, la Supervisión, MTI y Reclamante.  Se elaborará un informe mensual, en el cual se hará un resumen las quejas, reclamos, sugerencia y/o atención brindada. El MTI será el responsable durante la ejecución y operación del Proyecto de la Realización de asambleas comunitarias de información y consulta, dentro del área de influencia directa del proyecto con el apoyo de la Municipalidad. Se informará en las mismas los avances, dificultades y logros obtenidos durante la ejecución del proyecto, además de identificar los temas prioritarios a tratar por parte de las comunidades. Página Nº 38 9.3 Plan de protección de patrimonio físico cultural En cualquier trabajo de movimiento de tierras, cortes, siembras y otros, es posible que se den afectaciones al patrimonio físico cultural de la nación. Por lo tanto, es importante describir procedimientos específicos en el caso de que ocurra descubrimiento de artefactos de valor patrimonial, de origen histórico, arqueológicos o paleontológicos durante la ejecución de los trabajos. En Nicaragua el Patrimonio Artístico, Cultural e Histórico de la Nación está protegido y regulado tanto por la Constitución de la República como por la Ley de Protección al Patrimonio Artístico, Cultural e Histórico de la Nación y su Reglamento oficializada mediante el Decreto No. 1142. El citado decreto establece lo siguiente: “El que encontrare o tuviere conocimiento de la existencia de bienes que se refieren los incisos a) y b) del Arto. 1 de esta Ley, deberá dar aviso dentro del término de 24 horas, más el de la distancia, a la Junta Municipal más cercana, la que expedirá la constancia oficial del aviso e informará dentro del mismo plazo señalado anteriormente a la Dirección de Patrimonio.”  Procedimientos para encuentros fortuitos En el caso de descubrimientos eventuales de elementos arqueológicos por causas naturales o hallazgos fortuitos en las obras se deberá considerar los siguientes procedimientos como: i) Detener la obra inmediatamente después del descubrimiento o hallazgo de cualquier objeto con un posible valor histórico o paleontológico o con cualquier otro valor cultural, comunicar el hallazgo al supervisor y notificar a las autoridades pertinentes, la Junta Municipal y la Dirección de Patrimonio. ii) Proteger los elementos culturales utilizando cubiertas entre otros, e implementar medidas para estabilizar el área si fuera necesario para proteger los elementos de la mejor manera posible. iii) Prevenir y penalizar cualquier acceso no autorizado a los elementos encontrados. iv) Reiniciar la construcción después de la inspección y autorización por parte de los organismos competentes. Se debe garantizar la identificación y reconocimiento de espacios culturales para poner atención a los subcomponentes que requieran movimiento de tierra. Estos espacios culturales pueden ser áreas o zonas de especial importancia para la población. Página Nº 39 9.4 Plan de Gestión Social del Proyecto: El Plan de Gestión Social contempla la realización de un conjunto de acciones dirigidas a cumplir con medidas institucionales, económicas y jurídicas en el que se promueve la participación de todos los actores involucrados, para solucionar la problemática que ocasionaría eventualmente el mejoramiento de la carretera. Objetivos:  Promover la participación de los propietarios de predios afectados y pobladores aledaños al sector de la carretera, propiciando espacios de análisis y consenso, para definir acciones que garanticen la estabilidad socioeconómica durante y después de la ejecución del proyecto.  Proveer de información a través de los medios de comunicación social, sobre los beneficios derivados de la ejecución del proyecto, con el propósito de generar conciencia y obtener cooperación de los pobladores, mientras se ejecuta la obra como para su uso y cuido de la vía.  Establecer con los líderes comunitarios, representantes de instituciones estatales, alcaldía municipal, Organismos no Gubernamentales y Sociedad Civil en su conjunto, la participación ciudadana a fin de lograr consensos en la toma de decisiones favorables a la mayoría de los pobladores.  Medidas preventivas a establecer en las diferentes actividades constructivas para evitar los accidentes laborales En función de los factores de riesgo y de las condiciones de peligro analizadas y que se pueden presentar en la ejecución del proyecto, se establecerán las temáticas a ser abordadas en los talleres dirigidos a los trabajadores de los CONTRATISTA y subcontratistas, por el especialista en higiene y seguridad del trabajo, según lo establecido en la Ley 618, Ley de Higiene y Seguridad del Trabajo. El Plan de Gestión Social, está estrechamente relacionado con el desarrollo de las obras contenidos en el Proyecto, tan importante como la atención a los pobladores para quienes se ejecuta la obra. En éste sentido se llevarán a cabo las siguientes acciones: Página Nº 40 TABLA 8: ACCIONES DE LA GESTIÓN SOCIAL DEL PROYECTO N° ACTIVIDADES PERÍODO RESPONSABLES Visita de Observación a condiciones Especialista Social-UGA MTI. Al menos 30 días antes del 1 existentes en el área de influencia del Gerente de Obras inicio del Proyecto. Proyecto. CONTRATISTA. Reunión con Autoridades Municipales. Especialista Social- UGA Al menos 30 días antes de 2 Administrador de Proyectos inicio de la Obra. Viales DV Organización y ejecución de Talleres de Educación Vial Ambiental. (UGA-MTI, MINED, Alcaldías, 3 Durante la ejecución PN Protección al patrimonio cultural y Durante la ejecución del Instituto de Cultura, Policía 4 seguimiento a hallazgos arqueológicos, en proyecto. Nacional, MTI. caso de que lo hubiera. Monitoreo y Seguimiento a la Contratación CONTRATISTA, Administrador Durante la ejecución del 5 de Mano de Obra Local de Proyectos Viales MTI, proyecto. Especialista Social –UGA Taller de Higiene, seguridad ocupacional y CONTRATISTA, Administrador Durante la ejecución del salud de Proyectos Viales MTI, proyecto Especialista Social –UGA Monitoreo y Seguimiento al Plan de CONTRATISTA, Administrador Durante la ejecución del 6 Higiene y Seguridad Ocupacional de Proyectos Viales MTI, proyecto. Especialista Social –UGA Plan de señalamiento vial preventivo. CONTRATISTA, Administrador Durante la ejecución del 7 de Proyectos Viales MTI, proyecto. Especialista Social –UGA Página Nº 41 9.5 Plan de Manejo de desechos sólidos. Los desechos sólidos domésticos y basura común que se generará, será relativamente poca, dado que el personal es mínimo. La basura será recolectada y trasladada hacia el Vertedero municipal correspondiente, previa autorización. Manejo de los desechos sólidos en la etapa de construcción: El área del plantel debe mantenerse limpia de desechos y la disposición de éstos, realizarla mediante sistemas de recolección y depositarlas en lugares aprobados por el Ingeniero. Evitar que desechos sólidos como ripios, basuras, restos de mamposterías, tubos removidos, bolsas de cementos, y otros tipos que sean producidos durante la ejecución del proyecto sean obstáculos al drenaje natural, al peatón o usuarios. Adecuar sitios para los materiales sobrantes de la construcción (piedra, arena, grava, tierra, madera) evitando que sean arrastrados por la escorrentía superficial.  Disposición final de los desechos El manejo de los desechos sólidos de las áreas del Plantel se hará de acuerdo a lo establecido en la NTON “Norma Técnica Obligatoria para el Manejo de Desechos Sólidos No Peligrosos”, lo que implica las siguientes operaciones: - Reducción de volúmenes en origen: Esto implica que se hará re-uso de todos los residuos que puedan tener más de un uso antes de ser desechados, como por ejemplo el papel. Los trabajadores recibirán capacitación para lograr efectividad en la reducción de volúmenes en origen. - Reciclaje: Los residuos que puedan reciclarse serán eliminados de esa forma. El Proyecto deberá contemplar la instalación de barriles para almacenar los residuos reciclables, esto es el papel, el plástico y los residuos metálicos, los que serán donados o vendidos a centros que comercializan este tipo de residuos. La empresa contará con un Especialista Ambiental que investiga de forma permanente las posibilidades de reciclaje para todos los residuos que se produzcan en el Proyecto. Aceites quemados y paños impregnados de hidrocarburos serán entregados a una empresa que se dedique a recolectar y reciclar este tipo de residuos. Las baterías vencidas del equipo serán recolectadas, almacenadas y entregadas preferiblemente a la Empresa de Acumuladores que capte este tipo de residuos y los recicle. - Disposición final: Los residuos que no puedan reciclarse constituyen desechos que serán enviados al Vertedero Municipal; para lo cual se obtendrá la anuencia de la Alcaldía Municipal. Página Nº 42 - Manejo de los desechos sólidos en la etapa de funcionamiento: Los desperdicios de comida, cáscaras de frutas, verduras y otros desperdicios orgánicos deben ser recogidos diariamente en recipientes adecuados. Igualmente, la basura, bolsas plásticas, botellas y otros desechos inorgánicos deben ser guardados en recipientes cerrados y eliminados en el basurero municipal. Se solicitará la aprobación de la Dirección de Limpieza Pública, de la Dirección General de Obras y Servicios Municipales de la Alcaldía para el servicio de recolección domiciliar. Página Nº 43 9.6 Plan de manejo de fuentes de agua A continuación, se detallan consideraciones ambientales que hay que cumplir para evitar dañar o poner en peligro las funciones ecológicas de fuentes de agua. - El CONTRATISTA, conjuntamente con el supervisor, deberá evaluar las fuentes de agua y si es necesario examinar otras, teniendo presente que algunas podrían ser utilizadas durante el proyecto (ej. compactación, riego). - De ser necesaria la extracción de agua, se deberá de establecer un sistema de extracción de manera que no exista una remoción de las partículas suspendidas aumentando la turbidez del agua, encharcamiento en el área u otros daños en los componentes del medio ambiente aledaño, tales como alteración de la fauna acuática. - Si es necesaria la captación de agua de cuerpos naturales, se deberán realizar las gestiones necesarias, en coordinación con el supervisor, para obtener los permisos que apliquen, con el fin de evitar la captación de aguas provenientes de fuentes susceptibles a secarse o que presenten conflictos de uso con pobladores cercanos. - Evitar la utilización de otras fuentes de aguas no señaladas con anterioridad, especialmente aquellas fuentes que tienden a secarse y/o que presenten conflictos con terceras personas. - El CONTRATISTA debe informar al supervisor cuando se sospeche que determinada fuente de agua en uso pudo haber sido contaminada, ordenando que se suspenda la utilización de dicha fuente y se tome la muestra para el análisis respectivo. Se volverá a utilizar solamente si el supervisor lo autoriza. - Las aguas infiltradas o provenientes de los drenajes deberán ser conducidas hacia un sedimentador antes de ser vertida al cuerpo receptor. Cuando las cunetas de una obra confluyan directamente a un cuerpo de agua (e.g. curso, laguna, humedal), de ser necesario, se construirán decantadores de sedimentos de las aguas de escurrimiento, antes de su confluencia con el cuerpo receptor. - Cuando se trate de rellenos de depresión, se deberá conformar el relleno en forma de terraza y colocar un muro de protección, ya sea de pata de gavión o de mampostería (según lo indique el diseño), para evitar futuros deslizamientos de material. El material deberá ser depositado en forma de capa de aproximadamente 0.60 m de espesor y luego debe ser compactadas. Este proceso se repetirá hasta alcanzar la altura de diseño. - Durante la captación y uso de agua para las actividades de preparación del mortero, lavado, regado y otras se deberá evitar la contaminación del recurso hídrico. - Queda prohibida la descarga de cualquier tipo de contaminante directamente al suelo. Cualquier descarga líquida que sea necesaria deberá cumplir con los parámetros marcados por la ley, y haber sido previamente acordada con el supervisor y la UGA. - El material removido no deberá depositarse nunca cerca de las fuentes de agua identificadas a lo largo del tramo. Prohibido disponer material de desecho cerca de los cursos de agua. Página Nº 44 - Se prohibirán las tareas de limpieza de vehículos y/o maquinaria en cercanías de cursos y cuerpos de agua. - Se deberá prohibir cualquier acción que modifique la calidad y aptitud de las aguas superficiales o subterráneas en el área de la obra. - Los materiales contaminantes, tales como combustibles, lubricantes bitúmenes, aguas servidas no tratadas, aguas de lavado de hormigoneras, no deberán ser descargados en ningún cuerpo de agua, sean éstos naturales o artificiales. - Queda prohibido el tráfico, paso y operación de vehículos y maquinaria en los cursos de agua o sus cauces. Cualquier cauce de agua continuo o estacionario debe de ser cuidado y conservado con especial precaución. - Los drenajes deben conducirse respetando su curso natural. - El CONTRATISTA tomará las medidas necesarias para garantizar que los excedentes de cemento, limos, arcillas o concreto fresco que pudieran persistir tras su utilización sean retirados del sector para evitar la eventual contaminación de lechos o cursos de agua. Se los deberá trasladar al lugar seleccionado para la disposición final de los residuos sólidos. Página Nº 45 9.7 Plan de Movimiento de Tierras En todos los casos donde la obra atraviese asentamientos urbanos se deberán prevenir o minimizar los impactos negativos sobre la población local, el patrimonio natural y cultural y sobre las diversas actividades existentes (comerciales, educativas, recreativas, sociales, etc.). A través de un proceso de consulta documentado, se deberá adecuar la obra a las posibilidades y restricciones locales. Se deberán incluir las medidas de mitigación necesarias como acciones de comunicación sobre el plan de obra, la implementación de las medidas de seguridad adecuadas (señalización, vallados, etc.), construcción de bandas sonoras en los lugares de concentración poblacional y centros públicos (mercados, iglesias, centros escolares, centros de salud, cuadros deportivos, entre otros), control de ruidos molestos y vibraciones, control de emisión de partículas (polvos) y gases, etc. A continuación, se detallan las medidas que el CONTRATISTA debe implementar durante la realización de actividades: - Establecer límites de velocidad en camiones para evitar emisiones de polvo. - Establecer horarios de trabajo no antes de las 7 am y que no excedan las 6 pm - Las áreas donde se estén ejecutando actividades de remoción de material, actividades de compactado y de conformación, deberán ser regadas periódicamente, con el fin de mantener húmedas dichas zonas y evitar la generación de polvo por movimiento de material o por la circulación de los vehículos. Esta actividad deberá realizarse con mayor frecuencia en los tramos de la carretera en los que se encuentran las comunidades. - Se debe prohibir, el uso de aceite quemado para el control de polvo en las áreas de trabajo. - El material seco apilado deberá taparse con lonas que cubran la superficie del mismo. - Los camiones volquete cargados de material deberán utilizar lonas que cubran totalmente el área superior las mismas con el fin de evitar la dispersión de partículas por el viento. Esta medida también contribuye a evitar el derrame de material y accidentes por caída del mismo en otros vehículos particulares. - El CONTRATISTA debe de dotar a todos sus empleados, que trabajen en zonas de generación de polvo, del equipo de protección necesario tales como: mascarillas nasales, anteojos de protección ocular, protección auricular etc. - Todos los vehículos del CONTRATISTA, deberán portar el respectivo Certificado de Control de Emisiones Vigente y su motor no debe emitir niveles de contaminación que excedan los límites permisibles, de acuerdo a las disposiciones establecidas en el Decreto N° 32-97, Reglamento General Para el Control de Emisiones de los Vehículos Automotores de Nicaragua. - Los equipos deben someterse a un mantenimiento periódico debiéndose llevar un registro del mismo. Página Nº 46 - El personal que esté expuesto a sustancias que generen emisiones o fuertes olores deberá utilizar mascarillas protectoras y anteojos de protección ocular. - No será permitida la quema de los desechos sólidos que sean eliminados del derecho de vía, de desperdicios de obras o de combustibles. - Cualquier talud que pueda quedar inestable deberá de ser convenientemente estabilizado, y se deberá de sembrar grama (vetiver y grama natural) para facilitar la estabilización. Esto se deberá de realizar en cualquier talud que presente inestabilidad, y en taludes de relleno de alcantarillas. Durante la realización de sus actividades, el CONTRATISTA también está obligado a seguir los siguientes lineamientos de buenas prácticas:  Protección de suelos y vegetación - No deberá eliminarse vegetación arbustiva ni de ningún otro tipo, excepto la vegetación que afecte directamente al desarrollo normal de la obra. - El material producto de las excavaciones no debe ser colocado sobre áreas con vegetación natural. Provisionalmente debe ser depositado sobre las áreas limpias, dispuestas para tal fin, en lugares aprobados por la supervisión, en espera de ser evacuado adecuadamente. - Por ningún motivo el material de excavaciones debe ser dejado de forma temporal (salvo coordinaciones con propietarios y autoridades locales que no impliquen perjuicios a terceros) o permanentemente próximo a los terrenos de cultivo, viviendas y los accesos peatonales y carreteros. - De ser necesario, se deberá hacer el retiro de la capa vegetal o suelo orgánico, la cual deberá ser depositada en un sitio cercano y revegetada con especies de gramíneas o cubiertas con lonas para evitar la erosión y producción de sedimentos. - Previo a cualquier corte de vegetación para la construcción del proyecto, el CONTRATISTA deberá de alertar al supervisor y a la UGA, y se deberán tramitar los permisos respectivos ante el INAFOR. - Queda totalmente prohibido cualquier uso de herbicidas o pesticidas para el control de malezas y plagas. - Durante las actividades de desmonte y limpieza, si se requiriera del corte de algún árbol debe ser previamente aprobado por la supervisión, la UGA y con la aprobación del INAFOR. En tal caso primeramente deberán ser desramados y cortados de tal forma que con su caída no se dañe la vegetación circundante; la misma deberá estar dirigida hacia las zonas ya despejadas. - Donde sea posible, de ser necesaria la tala, debe de realizarse en forma manual para evitar alteraciones mayores a los suelos por el uso de la maquinaria. - La medida de compensación para la tala de árboles, es la resiembra de árboles de las mismas especies o especies nativas de la zona, preferiblemente en una cantidad superior en 5 a 1. Se recomienda que el supervisor ambiental con la colaboración de la Unidades de Gestión Ambiental Municipal y la población local, identifiquen en conjunto áreas prioritarias que necesiten ser arborizadas. La cantidad de árboles a sembrar o donar por parte del CONTRATISTA deberá estar en proporción a la cantidad de árboles cortados. Página Nº 47 - En lo que respecta a la vegetación de los bancos de préstamo, para el corte de la misma deberán observarse las mismas recomendaciones anteriores; con la diferencia de que deberá consensuarse todas las medidas tomadas con el propietario del banco. - En casos que el proyecto deba realizar mezclas de concreto, esta no debe realizarse directamente en el suelo ni en la vía pública ni en áreas propiedad privada. - En casos de derrames de combustibles u otras sustancias peligrosas, el ejecutor de la obra deberá informar a autoridad competente (INE y SERENA/MARENA) y deberá remover los residuos lo más pronto posible, implementando las acciones necesarias para la recuperación de material contaminado. - La maquinaria pesada no debe transitar sobre suelo con cobertura vegetal, ni sobre lechos o cauces de ríos. - Las zonas verdes intervenidas por el proyecto deberán ser restauradas, de tal forma que queden iguales o mejores a las existentes antes de ejecutar la obra. Durante la etapa de operación, los impactos resultantes sobre la vegetación provienen de las actividades de limpieza del derecho de vía, en este sentido, esta actividad debe de realizarse siempre en forma manual, sin utilizar herbicidas, y no se debe de realizar una limpia a ras de suelo, pues con esto se estará favoreciendo la erosión de los suelos. La vegetación que se haya desarrollado naturalmente en los taludes o rellenos no deberá ser cortada a menos que represente un riesgo para la estabilidad de la obra. Los desperdicios de vegetación provenientes de las actividades de limpieza del derecho de vía y otras estructuras, deberán, en la medida de lo posible ser picados y depositados en áreas desprovistas de suelo orgánico para facilitar la regeneración natural.  Protección de flora y fauna - Se prohíbe cualquier tipo de actividad que involucre la caza de animales, o la extracción de vegetación dentro o fuera del área de influencia del proyecto. - En el área de intervención del proyecto si se presentan poblaciones faunísticas de importancia biológica, será responsabilidad del CONTRATISTA evitar cualquier daño contra la fauna observada o hábitats, más allá de las áreas requeridas por el proyecto. - Se evitará que el personal de obra se desplace fuera del área de trabajo en áreas naturales protegidas, sean éstas de dominio público o privado. - El CONTRATISTA deberá instruir a su personal sobre la prohibición de cazar animales de cualquier especie, observada durante la construcción de la obra. Por el contrario, si existe la posibilidad de realizar actividades de rescate de fauna previo a las intervenciones estas deberán ser realizadas y comunicadas al supervisor. Etapa de Operación - Para mitigar el impacto sobre la fauna por atropellamiento, y en las zonas en las que aplique, el CONTRATISTA tiene que instalar rótulos en los tramos de la carretera con mayor posibilidad de cruces de fauna. - Queda totalmente prohibido la quema de hojas o basuras en la obra. Página Nº 48 - Queda totalmente prohibido introducir especies de plantas o animales extraños. - El CONTRATISTA deberá ejercer un estricto control de los desechos sólidos y líquidos con el fin de evitar la presencia de vectores de enfermedades tales como ratas y moscas. Página Nº 49 9.8 Plan de Seguridad Laboral El objetivo de este plan es garantizar la seguridad e higiene para el personal que se desempeña en la ejecución de la obra incluyendo CONTRATISTA y sub contratistas (movimiento de tierra, transporte de adoquines, otros) en cada una de las fases del proyecto. A. Medidas de carácter organizativo El CONTRATISTA en coordinación con la UGA/MTI, la Alcaldía Municipal y la Delegación del Ministerio del Trabajo, se garantizará la capacitación en temas de higiene y seguridad ocupacional para los trabajadores, en materia preventiva. En su aplicación, todos los operarios recibirán, al ingresar en la obra o con anterioridad, una exposición detallada de los métodos de trabajo y los riesgos que pudieran entrañar, juntamente con las medidas de prevención y protección que deberán emplear. (Ver tabla 11.2). Los trabajadores serán ampliamente informados de las medidas de seguridad personal y colectiva que deben establecerse en el tajo al que están adscritos, repitiéndose esta información cada vez que se requiera. Los CONTRATISTA, a través del especialista ambiental dará seguimiento al plan de higiene y seguridad ocupacional para la prevención de riesgos laborales.  Medidas preventivas a establecer en las diferentes actividades constructivas. En función de las condiciones de peligro analizadas que se han de presentar en la ejecución de cada una de las fases y actividades a desarrollar en la obra, las medidas preventivas y protectoras a establecer son las siguientes: TABLA 9: MEDIDAS PREVENTIVAS Actividad Riesgos Lineamientos a implementar Para todas - Atrapamientos de - Orden y método de realización del trabajo: Identificación con las obras personas por maquinarias chalecos reflectantes, utilización de cascos apropiados, maquinaria - Colisiones y vuelcos de y equipos a utilizar. maquinaria o vehículos de - Vallado o cerramiento de la obra y separación de la misma del obra tráfico urbano. - Atropellos y golpes por - Establecimiento de las zonas de estacionamiento, espera y maquinaria y vehículos de maniobra de la maquinaria. obra - Métodos de retirada periódica de materiales y escombros de la - Polvaredas que zona de trabajo. disminuyan la visibilidad - Delimitación de áreas de trabajo de máquinas y prohibición de - Ruido acceso a las mismas. - Caídas de personas al mismo nivel ya diferente El plan de seguridad y salud de la obra fijará las dotaciones y nivel. obligaciones de empleo de las siguientes protecciones personales, - Golpes por objetos y que serán, como mínimo, las siguientes: herramientas - Casco de seguridad no metálico. - Ambiente con polvo - Arnés de seguridad (para trabajadores ocupados al borde de Página Nº 50 Actividad Riesgos Lineamientos a implementar zanjas profundas). - Uso de capotes (en tiempo lluvioso). - Guantes de cuero y lona contra riesgos mecánicos (para todo tipo de trabajo en la manipulación de materiales). - Mascarillas anti-polvo. Actividades - Corrimientos o de drenaje desprendimientos del Las tierras extraídas se acopiarán a una distancia del borde de la mayor y terreno zanja igual a la profundidad de la misma. Asimismo, antes de menor. - Hundimientos inducidos permitir el acceso al fondo de éstas, se saneará el talud y borde de en estructuras próximas las zanjas, que se mantendrán en todo momento debidamente Actividades - Contactos directos o protegidas con barandillas rígidas, de forma que se impida el en Planteles y indirectos con líneas acercamiento inadecuado de personas y vehículos. También se Bancos de eléctricas señalizarán con cordón de balizamiento en el resto de su longitud. materiales - Caída de objetos - Inundación por rotura de Las zonas de trabajo se mantendrán siempre limpias y ordenadas y, conducciones de agua si las características del terreno o la profundidad de la zanja lo exigieran, se procederá a su entibación, para prevenir - Derrumbamientos o desprendimientos del terreno. desprendimientos en la Para pasos de personal sobre zanjas abiertas se instalarán pasarelas excavación de ancho mínimo de 0,60 m, protegidas con barandillas rígidas - Derrumbamientos, superior e intermedia y rodapié. vibraciones o desprendimientos El acopio de tuberías se realizará de forma que quede asegurada su inducidos en las estabilidad, empleando para ello calzos preparados al efecto. El inmediaciones transporte de tuberías se realizará empleando útiles adecuados que - Proyección de partículas impidan el deslizamiento y caída de los elementos transportados. - Ambiente pulvígeno Estos útiles se revisarán periódicamente, con el fin de garantizar su - Corrimientos o perfecto estado de empleo. desprendimientos del terreno - Hundimientos inducidos Una vez instalados los tubos, se repondrán las protecciones y/o en estructuras próximas señalización en los bordes de la zanja hasta su tapado definitivo. - Contactos directos o indirectos con líneas eléctricas Talleres, - Accidentes de tráfico "in El suministro de equipos de seguridad y protección física, tales campamentos itinere" como: mascarillas, gafas, para ambientes polvosos. y almacenes - Torceduras - Señalización en desniveles. Nota: los - Inhalación de gases - áreas de parqueos y de descarga. CONTRATIS tóxicos - Disposiciones y restricciones de almacenamientos. TA - Enfermedades causadas - Protecciones para las inclemencias meteorológicas, uso de generalmente por el trabajo bajo capotes. no requieren condiciones de la meteorológicas adversas instalación de un campamento. - Falta de reparación de Recepción de la máquina maquinarias. - A su llegada a la obra, cada máquina debe llevar en su carpeta de - Falta de mantenimiento documentación las normas de seguridad para los operadores. de las maquinarias - Cada máquina irá dotada de un extintor timbrado y con las revisiones al día. - Cada maquinista deberá poseer la formación adecuada para que el Página Nº 51 Actividad Riesgos Lineamientos a implementar manejo de la máquina se realice de forma segura y, en caso contrario, será sustituido o formado adecuadamente. - Las cabinas no presentarán deformaciones como consecuencia de haber sufrido algún vuelco. - La maquinaria irá dotada de luces y bocina o sirena de retroceso, todas ellas en correcto estado de funcionamiento. Otras medidas adicionales durante la fase de operación, para la prevención de accidentes por el tránsito de los vehículos en la carretera, incluyen:  El CONTRATISTA deberá exigir a los subcontratistas que los operadores de maquinarias el equipo de protección adecuado a las tareas a realizar y exigir el uso del mismo.  El CONTRATISTA deberá mantener un botiquín de primeros auxilios para poder enfrentar cualquier eventualidad en el proyecto.  Se debe realizar una señalización preventiva, restrictiva e informativa en los distintos puntos de la obra, como entrada al plantel, taller, línea de trabajo, banco de materiales, etc.  El CONTRATISTA debe, dentro las condiciones existentes tomar las previsiones adecuadas a efectos de no alterar el estilo de vida cotidiano de la comunidad.  Para minimizar el riesgo de accidentes se debe de señalizar las áreas de acuerdo a las especificaciones técnicas. En caso de accidentes o daños por falta de señalización, información o coordinación con las diferentes autoridades, el CONTRATISTA será responsable directo de las acciones legales y compensatorias que el afectado interpusiese. Dichas señalizaciones se deberán instalar en los sitios de mayor riesgo como ser: a) Zonas urbanas del tramo, b) Áreas de acceso a Servicios Públicos, c) Accesos a bancos de préstamo de materiales, d) Sitios de construcción de obras: puentes, cajas, alcantarillas, instalación de adoquines, etc., d) Sitios de cortes y rellenos (Movimiento de tierras), f) Áreas con alto índice de tráfico de maquinaria pesada y g) Otras áreas que a criterio del supervisor presenten riesgos de accidentes o peligros. Estas señales se deberán colocar a una distancia prudente de los sitios especificados.  El CONTRATISTA tendrá la responsabilidad de proteger a los peatones y a la propiedad privada de riesgos o peligros generados por la construcción de las obras. Deberá asegurar el acceso fácil y seguro de peatones y de vehículos.  Los trabajadores de la obra deben mantener una conducta adecuada que no moleste a la población cercana (ruidos molestos, malas actitudes, u otro factor), ya sea durante las horas de trabajo como de descanso. Página Nº 52 9.9 Plan de contingencias El objetivo principal es proporcionar una respuesta inmediata y eficiente ante las posibles eventualidades e inconvenientes que puedan obstaculizar las actividades del proyecto. Para lograrlo es necesario un programa de prevención y atención de contingencias, del cual participen todos los actores relacionados con el proyecto, con el fin de proteger la salud y vida humana, los recursos naturales y los bienes del proyecto, así como para evitar retrasos y costos adicionales. El programa está dirigido principalmente a accidentes de trabajadores, derrames de productos tóxicos, deterioro de la salud de los trabajadores, derrumbes, incendios y daños a terceros. El CONTRATISTA deberá tener en cuenta lo siguiente: - Identificar posibles amenazas durante la ejecución, y definir contingencias apropiadas para cada eventualidad. - Definir una estructura organizacional del personal que estará involucrado en una respuesta a emergencia. - Definir medidas de seguridad para evitar la ocurrencia de contingencias. - Establecer claros canales de comunicación con los ejecutores del proyecto. - Identificar áreas vulnerables que puedan requerir acción prioritaria en caso de emergencia. - Dar entrenamiento práctico del personal frente a la ocurrencia de emergencias. - Localizar de forma clara y permanente el equipo requerido para responder a las contingencias. Para la zona se han determinado los siguientes riesgos: Sismología e Inundaciones. Para dichas amenazas naturales determinadas se procederá a establecer la actuación del CONTRATISTA y el personal en caso de acontecer dicha eventualidad. El proceder se expondrá en la tabla siguiente. TABLA 10: PLANES DE CONTINGENCIA PARA LOS RIESGOS IDENTIFICADOS PARA EL PROYECTO DE ADOQUINADO. Riesgo Etapa Medida Responsable Capacitar al personal sobre actuar ante la El ocurrencia de sismos CONTRATISTA Tenga números de emergencia a mano El Sismicidad Antes CONTRATISTA Establecer puntos de reunión del personal que se El encuentren alejados de infraestructura vertical y CONTRATISTA vegetación. Página Nº 53 Riesgo Etapa Medida Responsable Contar con botiquín de primeros auxilios que contenga como mínimo linterna, ropa de abrigo e El impermeable, radio de pilas, guantes y botas de CONTRATISTA goma, botiquín, mantas y la medicación. Acudir a los puntos de seguridad establecidos El CONTRATISTA Detener la maquinaria El Durante CONTRATISTA Evitar el pánico y establecer la calma El CONTRATISTA Llamar a autoridades competentes en caso de El ocurrir accidentes CONTRATISTA Precaución por replicas El Después CONTRATISTA Evalué daños de infraestructura y maquinarias El CONTRATISTA Contar con botiquín de primeros auxilios que contenga como mínimo linterna, ropa de abrigo e El impermeable, radio de pilas, guantes y botas de CONTRATISTA goma, botiquín, mantas y la medicación. Capacitar al personal sobre actuar ante la Antes El ocurrencia de inundaciones CONTRATISTA Establecer puntos de reunión en zonas altas El CONTRATISTA Tener números de emergencia a mano El CONTRATISTA Inundaciones Apagar la maquinaria El CONTRATISTA Trasladarse a las zonas de reunión establecidas El CONTRATISTA Durante Evitar entrar en contacto con el agua ya que puede haber obstáculos que imposibiliten el El tránsito o esta puede estar en contacto con aguas CONTRATISTA residuales. Llamar a los teléfonos de emergencia en caso El necesario CONTRATISTA Después Escuche los medios de comunicación y siga las instrucciones de las autoridades y la ruta de El evacuación recomendada CONTRATISTA Página Nº 54 9.10 Plan de Abandono El objetivo del presente programa es recuperar y rehabilitar las áreas afectadas, hasta obtener en la medida de lo posible la higiene permanente, estable y que sea ambientalmente compatible con el medio que lo rodea. A continuación, se presentan las siguientes actividades que se deben tomar en cuenta: - Se procederá a realizar el desmontaje y desarmado de cualquier tipo de estructura y almacén que haya sido utilizado durante la construcción, talleres, planteles etc. - El levantamiento de las instalaciones provisionales considera la limpieza y reacomodo del espacio. - Una vez que el área quede libre de residuos, proceder a su nivelación rellenando los huecos y esparciendo los montículos de material, hasta lograr una adecuada configuración morfológica. - Los residuos serán clasificados y transportados fuera del área de acuerdo con el plan de manejo de residuos. - Se realizará la inspección de toda el área de influencia del proyecto junto con el Supervisor y el MTI, certificando el cumplimiento de las medidas de cierre y abandono. Página Nº 55 9.11 Explotación de Bancos de Materiales En el caso de los bancos de materiales del proyecto se Clasifican como Caso 2 y cuentan con sus permisos de ley. Los Bancos de tipo Caso 2 son responsabilidad del CONTRATISTA la negociación con el dueño del banco y la gestión tanto de su aprovechamiento como la de los permisos correspondientes. Algunas de las consideraciones han sido incluidas en los planes de manejo de los bancos de materiales son:  Protección de la capa vegetal. En el Banco de Material donde se cortará la capa vegetal debe protegerse y almacenarse en un área previamente seleccionada. Al finalizar la extracción de material deberá colocarse y dar paso al nacimiento de nueva vegetación. El Superintendente y el Inspector deberán asegurar su almacenamiento y colocación.  Estabilización de los taludes. Es importante que durante el aprovechamiento se siga una metodología por banqueo, procurando ir dejando la inclinación óptima del talud de corte en cada Banco de Material, según las características de los materiales presente, lo ideal es 1:1. Al finalizar la explotación debe llevarse a efecto la tarea de ir identificando los sitios inestables y proceder a la reconformación.  Protección del suelo por posible derrame de hidrocarburo. El inspector responsable del aprovechamiento deberá establecer un minucioso control y chequeo de todos los equipos que se están utilizando de tal manera que no se observen fugas o filtraciones de hidrocarburos, es caso de identificarse una posible filtración el equipo deberá salir temporalmente de operación y retornarlo hasta que la falla ser superada o reparada. Debe descartarse toda la posibilidad de almacenamiento de combustible, en grandes cantidades, en las áreas de explotación de material. El CONTRATISTA dispondrá de un medio para abastecer a los equipos que laborar en la extracción de material. Para el almacenamiento de las pequeñas cantidades de combustible, aceites o lubricantes el CONTRATISTA debe seleccionarse un área e impermeabilizarla y disponer una fosa con capacidad de al menos 1/3 del almacenamiento.  Saneamiento ambiental. Deben instalarse letrina para los trabajadores. Dicha letrina deberá estar equipada de su caseta. Esta letrina deberá estar ubicada de manera estratégica, analizando posibles fuentes de contaminación debido a su ubicación. El aseo debe realizarse diariamente. Al finalizar las actividades de extracción la fosa deberá rellenarse con material del Banco.  Drenaje superficial. El CONTRATISTA deberá asegurar el drenaje superficial en el piso del Banco de Material, principalmente en las áreas que fueron explotadas considerando la pendiente natural del sitio. Para ello, el CONTRATISTA rellenará todas las oquedades eliminando así las charcas y la pendiente conveniente que evite erosión.  Utilización de equipos de protección. Es obligatorio que la Empresa Constructora suministre el equipo necesario, tales como: casos, guantes, orejeras, anteojos, máscaras anti-polvo y botas a todos los trabajadores que están en el área de explotación. Será exigido el uso de los equipos de protección. Página Nº 56  Riego. Se debe disponer de una cisterna para mitigar el polvo que se provoca con el paso de los camiones volquetes sobre los caminos de acceso, dando mayor atención en áreas pobladas, sector de escuelas, entre otros. De igualmente, deberá realizar riego para disminuir el polvo en el Banco de Material.  Señalamiento preventivo. Es obligación del CONTRATISTA la ubicación de señales preventivas que ayudará de gran manera a la reducción de accidentes con los usuarios de la Carretera. Los sitios obligatorios para la ubicación de estas señales serán: la entrada a los Bancos de Material en ambos lados por la salida de los camiones volquetes; en el camino de acceso; intersecciones con el camino. Tanto en la salida del Banco como en las intersecciones debe garantizarse banderilleros (persona con bandera roja indicando el peligro por el paso de los camiones volquetes).  Cubrir la carga de los camiones. Será también obligación del CONTRATISTA que todos los camiones volquetes en actividades de carga y traslado de material deban contener una lona o carpa para cubrir el material al momento del transporte sobre la vía, de lo contrario este o estos camiones no deberán circular.  Conformación de las áreas explotadas. Debe identificarse y definirse adecuadamente las áreas que serán objeto de conformación, seleccionándoselos sitios que fueron afectados por la extracción de los materiales, entre ellos están: los caminos de accesos, las áreas descapotadas, zonas de acopio, corte de materiales, taludes inestables y piso del Banco. Identificados los sitios debe procederse a la ejecución propiamente dicha de los trabajos y actividades de cierre y conformación de los Bancos. Dentro de ellos debe considerarse, la limpieza del material de Banco cuyo uso futuro no fue definido; limpieza de las ramas y troncos de árboles tumba para el aprovechamiento de material; cierre satisfactorio de fosas u oquedades, perfilado de taludes, habilitación del drenaje en cada sitio; restauración de la capa vegetal; nivelación de sitios de accesos. Página Nº 57 9.12 Plan de Señalización Vial Durante la ejecución del proyecto se presentarán condiciones que afectan la circulación de vehículos y personas. Estas situaciones se atienen de manera especial a través de la implementación de normas y procedimientos que permitan reducir el riesgo de accidentes, garantizando que el tráfico de los usuarios sea más ágil y seguro el tránsito de los usuarios. La ejecución de actividades que afecten la circulación normal del tránsito, deberán ser coherente con las especificaciones técnicas contenidas en manual SIECA a fin de brindar la protección a conductores, pasajeros, peatones, personal de obra, equipos y vehículos. Las señales verticales de tránsito que se emplearan están incluidas y contempladas en los mismos grupos que el resto de las señales de tránsito, es decir, preventivas, reglamentarias e informativas contenidas en el manual SIECA.  Características de la Señalización A. Señales Verticales Las señales verticales son placas fijadas en postes o estructuras instaladas sobre la vía o adyacentes a ella, que mediante símbolos o leyendas determinadas cumplen la función de prevenir a los usuarios sobre la existencia de peligros y su naturaleza, reglamentar las prohibiciones o restricciones respecto al uso de las vías, así como brindar la información necesaria para guiar a los usuarios de las mismas. De acuerdo con la función que cumplen, las señales verticales se clasifican en: 1) Señales preventivas 2) Señales reglamentarias 3) Señales informativas Dentro de los requisitos que deben de cumplir las señales están los siguientes:  Estado y conservación. Todos los símbolos deberán ser iguales a los que se presentan en el manual, y cuando se requieran leyendas, las letras y palabras se diseñarán teniendo en cuenta lo contemplado en el anexo del manual centro americano de dispositivos uniformes para el control del tráfico catálogo de señales verticales y el anexo C del SIECA. No obstante, el juicio del ingeniero es esencial para el uso adecuado de las señales, igual que con los otros dispositivos que sea necesario instalar para la regulación del tránsito. Todas las señales permanecerán en su posición correcta; serán reparadas aquéllas que por la actuación de agentes externos han sido deterioradas.  Visibilidad. Las señales que se instalarán serán legibles y su ubicación será acorde con lo establecido en el SIECA. Las señales preventivas, reglamentarias e informativas serán elaboradas según se indica en el Manual SIECA. Página Nº 58 B. Señales Preventivas Tienen por objeto advertir a los usuarios de la vía sobre los peligros potenciales existentes en la zona, cuando existe una obra que afecta el tránsito y puede presentarse un cierre parcial o total de la vía. Estas señales se identificarán por el código SPO-Número, según lo indicado en el capítulo cuatro del SIECA “señalización de calles y carreteras afectadas por obras”. La forma de las señales preventivas que se utiliza es el cuadrado con diagonal vertical rombo. Para la aplicación del color, es necesario cumplir las especificaciones del anexo A1 diseño de señales preventivas. Los colores utilizados en estas señales son, en general, el amarillo para el fondo y el negro para orlas, símbolos, letras y/o números. Las excepciones a esta regla son: 2) SP-23. Semáforo (amarillo, negro, rojo y verde) 3) SP-29. Prevención de pare (amarillo, negro, rojo y blanco) 4) SP-33. Prevención de ceda el paso (amarillo, negro, rojo y blanco) 5) SP-54. Paso a nivel (blanco y negro) Las señales serán colocadas antes de los sitios donde se identifiquen riesgos para aprevenir. Otras señales preventivas utilizadas son los conos, son dispositivos en forma de cono truncado fabricados en material plástico anaranjado, de resistencia al impacto, de tal manera que no se deteriore ni cause daño a los vehículos. Los conos tienen un mínimo de 0,45 m de altura, con base de sustentación cuadrada, circular o de cualquier otra forma que garantizara su estabilidad. Estas señales tienen por objeto advertir al usuario de la vía la existencia de una condición peligrosa y la naturaleza de ésta. Se identifican con el código SP. Los conos de tránsito se emplearán para delinear carriles temporales de circulación, especialmente en los períodos de secamiento de pinturas sobre el pavimento, en la formación de carriles de tránsito que entran a zonas de reglamentación especial y en general en la desviación temporal del tránsito por una ruta. C. Acciones de Señalizacion Preventiva 1. Se realizará capacitación al personal de control de tráfico a fin de evitar la ocurrencia de accidentes en la carretera. 2. El plan de señalización y control de tráfico incluye tipos de señales, distribución y ubicación de las misma, así como el uso de policías y regulación del tráfico conforme especificaciones del SIECA. 3. Las señales de prevención van a indicar al conductor que disminuya la velocidad o que efectúe otras maniobras que redunden en su beneficio y en el de otros conductores o peatones. Página Nº 59 4. Las señales de prevención se colocarán en sitios que aseguren su mayor eficiencia (Ver anexo Nº 1). 5. Estas señales se colocarán en el sitio de riesgo que se trata de indicar, a una distancia que depende de la velocidad de tal manera que se prevea un tiempo de reacción adecuada para el conductor de forma que pueda percibir, identificar, decidir y realizar cualquier maniobra necesaria. 6. En los lugares donde se realiza explotación del banco se colocarán señales adecuadas que indiquen claramente el peligro existente. 7. Se señalará áreas que tienen que ver con higiene y seguridad del trabajo (Zonas peligrosas, las vías de circulación, los equipos de extinción de incendios y otros). D. Canalización, Dirección y Control del transito Los dispositivos de canalización se pueden materializar a través de diversos elementos; tales como: - Conos - Delineadores - Barreras - Barriles - Cilindros  Señalización en Frentes de Trabajo Sobre cada frente de trabajo se dispondrá la señalización con los dispositivos de control de tránsito citados anteriormente; así, la señalización en cada frente de trabajo será como se ilustra:  Señalización en Zonas de Excavación Los trabajos de excavación serán realizados principalmente sobre los laterales de la vía y que por tanto el tránsito se mantendrá habilitado sobre el carril actual de la vía, se considera únicamente necesario hacer la señalización lateral para informar de los trabajos ejecutados y lograr así que los usuarios guarden las precauciones debidas. Se dispondrá también de un banderillero para controlar la salida de camiones desde el frente de trabajo. La señalización se dispondrá únicamente sobre el lateral donde se ejecuten los trabajos. Página Nº 60 11.16.1 Señales Preventivas SP-30. Reducción Asimétrica de la Calzada en Lado Izquierdo y SP-31. Reducción Asimétrica de la Calzada en Lado Derecho. Estas señales se emplearán para advertir al conductor la proximidad a una reducción en el ancho de la calzada con desplazamiento del eje a la izquierda o a la derecha. SP- 40. Flecha Direccional. Esta señal se empleará para advertir al conductor sobre la proximidad a un cambio repentino en la trayectoria de circulación de la vía. SPO-01. TRABAJOS EN LA VÍA Esta señal se empleará para advertir de la proximidad a un tramo de la vía que se ve afectado por ejecución de una obra, que perturba el tránsito por la calzada o sus zonas aledañas. Página Nº 61 SPO-03. BANDERERO Esta señal se empleará para advertir a los conductores sobre la aproximación a un tramo de vía que estará regulado por personal de la obra, el cual utilizará señales manuales. Página Nº 62 Camino Cerrado SEÑAL VERTICAL Temporal EN ZONAS DE TRABAJO 11.16.2 Señales Verticales. 2.10 mts Modelo de ubicación de la Señalización Solo una Via Adelante Alcantarilla a Construir Camino Solo una Camino Cerrado Via Cerrado Adelante Hombres Trabajando PLAN DE SEÑALIZACION PREVENTIVA Página Nº 63 SEÑAL VERTICAL DE BANDERILLERO DESCRIPCION TECNICA: Fabricadas en lámina galvanizada No. 22 en forma de rombo de 61 cm. Por lado con esquina redonda tratado con fondo oleorresinoso y anticorrosivo. Rotulación a una cara sobre reflectivo fado Alta Intensidad color Naranja. Los diseños se harán en corte electrónico sobre material 2.10 mts vinil auto adhesivo color negro mate. La estructura de sostén será tubo galvanizado de 5 cm. de diámetro y 2.10 m de alto total, en la parte inferior piezas del mismo material en forma de cruz para su sostén en medidas de 30 cms por lado. DESCRIPCION DE USO: SEÑAL VERTICAL EN ZONAS DE TRABAJO Sera obligatorio la colocación de este tipo de señales a una distancia mínima de 100 metros antes de llegar a la zona de construcción. Las señales se colocarán a lado derecho donde Solo una no obstaculice ni ofrezca riesgos a la circulación vehicular. Via Adelante DESCRIPCION DE USO: 2.10 mts Sera obligatorio la colocación de este tipo de señales a una distancia mínima de 50 metros antes de llegar a la zona de construcción. Las señales se colocarán a lado derecho donde no obstaculice ni ofrezca riesgos a la circulación vehicular. SEÑAL VERTICAL DESCRIPCION DE USO: DE HOMBRES TRABAJANDO Sera obligatorio la colocación de este tipo de señales a una distancia mínima de 30 metros antes de llegar a la zona de construcción. Las señales se colocarán a lado derecho donde no obstaculice ni ofrezca riesgos a la circulación vehicular. 2.10 mts Página Nº 64 FORMATO DE ATENCIÓN A QUEJAS Y RECLAMOS DE LA COMUNIDAD PROYECTOS DEL BANCO MUNDIAL. Nº consecutivo: ______ Fecha: ____/___/____. Nombres y Apellidos: ____________________________________________________ Cédula Nº: ________________. Otro documento de identidad: __________________ Lugar de Procedencia: _________________________________________________ Departamento: __________________, Municipio: ___________________ Descripción de la queja o reclamo: __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________ __________________________ Nombre y Firma quién Firma de la persona que pone la levanta la queja o reclamo. queja o reclamo. Página Nº 65