High quality translations are important because they hold the power to create more quality stories for children to read. This is valuable especially in languages where written stories are scarce. In South Africa, the publishing industry focuses on Afrikaans and English, while African-language storybooks remain few. This report focuses on the recommendations for storybooks, specifically for early grades or Grades R-3.
See More
DOWNLOADS
COMPLETE REPORT
Official version of document (may contain signatures, etc)
-
Total Downloads** : 634
*The text version is uncorrected OCR text and is included solely to benefit users with slow connectivity.
Citation
What Makes a Great Translation? : Recommendations for Storybook Versioning (English). Washington, D.C. : World Bank Group. http://documents.worldbank.org/curated/en/796781612866301952